06.11.2013 Aufrufe

Bedienungsanleitung - Winter Holztechnik

Bedienungsanleitung - Winter Holztechnik

Bedienungsanleitung - Winter Holztechnik

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Bedienungsanleitung</strong><br />

Brikettpresse<br />

Version: 1000B/2500B<br />

Henrik <strong>Winter</strong> <strong>Holztechnik</strong> GmbH<br />

Druckereistr. 8<br />

04159 Leipzig<br />

Tel. +49 (0)341/4619021<br />

Fax. +49 (0)341/4618358<br />

E-Mail-Adresse: info@winter-holztechnik.de<br />

Internet: www.henrik-winter.de


INHALTSVERZEICHNIS<br />

Vorwort


Die Brikettpresse wurde so entwickelt und entworfen, dass się die hohe Qualität und<br />

bequeme Bedienung garantiert. Das Brikettesytem verarbeitet und komprimiert die Stoffe<br />

in Form von Briketten. Die gesammelten Staube und Späne können wiederverwertet<br />

werden oder zur Heizung verwendet werden. Es hilft Ihnen, die Transport- und<br />

Lagerungskosten für Holzabfällen einzusparren und die Umwelt ein zu halten.<br />

In dieser Anleitung ist die Wirkung und Betrieb der Maschine beschrieben. Vor der<br />

Eiinstellung und Inbetriebnahme soll diese Anleitung sorgfältig gelessen werden. Indem<br />

die richtige Funktionsfähigkeit der Maschine verstanden wird, kann die höchste Leistung<br />

erlangt werden und vorbeugt der Beschädigung der Maschine wege falsche Bedienung.<br />

Die Teileverziechnise sind in dieser <strong>Bedienungsanleitung</strong> umfasst, damit der Verbraucher<br />

diese bei den Reparaturen und Teilenaustausch vergleichen kann. Diese Anleitung ist<br />

aufzubewahren, um im Bedarfsfall die Probleme mit Maschinenbetrieb lösen zu können.<br />

Wir bedanken Ihnen herzlich für Kauf unserer Brikettpresse. Wir bemühen uns darum, die<br />

hochleistungsfähige Anlagen zu herstellen, die Ihre Anforderungen erfüllen werden.


1. Einführung<br />

Das System für Kompriemieren der Materilaien und seine Verarbeitung in Brikette BP-<br />

1000B/2500B. Die gesammelten Staube und Späne können wiederverwertet werden oder<br />

zur Heizung verwendet werden<br />

Es hilft Ihnen, die Transport- und Lagerungskosten für Holzabfällen einzusparren. BP-<br />

1000B herstellt die Teile mit dem Durchmesser von 75mm, und BP-2500B fertigt die<br />

Teilen mit derm Durchmesser 100mm. Das Komprimieren bereuht sich darauf, den<br />

Drcukventil und Wiederstand des Stoffes zu verbinden. Das Komprimieren wirkt durch<br />

den im Ventil vorhandenen Druck gegenüber den Wiederstand der Stoffen.<br />

Model BP-500A/1000A dient nicht zum Einsatz bei Pressen der weichen Stoffen, die<br />

durch vier seitliche Formstücke gefertigt sind. Das kann die Vertiefungen verursachen und<br />

den Leerlauf auslösen. Wir empfehlen BP-1000B/2500B bei Verarbeitung der weichen<br />

Stoffen einzusetzen.<br />

Zu Ihrer Sicherheit sollen Się die Beidenungsanleitung sorgfältig lesen und vor dem<br />

Einsatz und Betrieb dieser Anlage die Hinweise dieser Anleitung beachten.<br />

2. Sicherheitsbestimmungen<br />

Allgemeine Sicherheitsbestimmungen<br />

1. Vor der Bedienung der Anlage solle der Verbraucher mit den Maschineneigenschaften<br />

und Bedeinungsanleitung bekannt gemacht werden.<br />

2. Prüfen Się, ob. an der Anlage oberfläche keine Gegenstände vorhanden sind.<br />

3. Die Arbeitsstelle soll rein gehalten werden. In der Nähe können keine Fussgängerwege<br />

vorhanden sein.<br />

4. Alle Betreiber sollen die entsprechende Bekleidung und Schutzbrille tragen.<br />

5. Es ist unzulässig, den Kopf, die Hand in den Empfangstrommel einzustecken, um zu<br />

prüfen ob. Die Anlage eingeschaltet ist.<br />

6. Bei irgendwelchem Fremdton oder Zerplatzen drücken Się zuerst die STOP-Taste dann<br />

trennen się die Anlage von Versorgung ab.<br />

7. Bei Wartungsarbeiten sollen sich keine unbefugte Personen in der Nähe des<br />

Arbeitsplatzes befinden.<br />

8. Die Anlagen, die sich bei leicht entzündlichen Stoffen befinden, müssen durch den<br />

geschulten Mitarbeitern überwacht werden.


Stromsicherheitbestimmungen<br />

1. Die Schutzsperren sind nicht zu entfernen.<br />

2. Der Verbracher soll vor dem Betrieb mit allen Warnungschilder und kennzeichnungen<br />

wie Typen- und Identifikationsschilder bekannt gemacht werden und diese beachten.<br />

3. Die Entdeckung von elektrischen Fehlern und ihre Beseitigungen liegen nur in den<br />

Händen von Elektrofachkräfte, die entsprechend geschult werden und entsprechende<br />

Kenntnis und Fähigkeiten hat.<br />

4. Verwenden Się keine zusätzlichen Sicherheitsmittel an den Plätzen mit grosser<br />

Feuchtigkeit um der unbefugten Erdung vorzubeugen.<br />

5. Vergewissern Się sich, dass auf dem Körper oder Bekleidung keine elektrische<br />

Erdungen vorhanden sind.<br />

6. Öffnen Się die Fenster des Steuerungspanels nur in diesem Fall, wenn es zur Prüfung<br />

der lelektrischen Ausstattung oder Leitungen notwendig ist.<br />

7. Seine Się Vorsichtig und vergewissern Się sich, dass der Betrieb einwandfrei ist.<br />

8. Verzichten Się auf die Brille mit Metallfassung. Bei Bedienung der elektrischen<br />

Ausrüstung dürfen Się keinen Ring, Armbanduhr oder Brasolette tragen.<br />

9. Wurden irgendwelche Unregelmässigkeiten bei dem Betrieb der Maschiene festgestellt,<br />

sind die Versorgungsquellen sofort abzutrennen. Das Problem soll dem Betrieberleiter<br />

oder Mechaniker gemeldet werden, um die weitere Prüfung vorzunehmen.<br />

10. Das Netzanschlusskasten muss geschlossen werden, wenn der Betreiber die<br />

Brikettpresse nicht mehr einsetzten will, oder die Versorgung wurde abgetrennt.<br />

11. Zum Prüfen, ob. Sie im offenen Kreis arbeiten, sollen Sie die entsprechende<br />

Ausstatung verwenden. Die Prüfungsgeräte sollen regelmässig geprüft und kalibriert<br />

werden.<br />

12. Alle Verbundkastnhüllen müssen geschlossen werden, bevor die Arbeitsplatz gelassen<br />

wird.<br />

3. Auspacken und Prüfen des Inhalts<br />

Die Brikettpresse ist im eingebauten Zustand geliefert und wurde vor der Verpackung<br />

geprüft und getestet. Die Maschine ist im guten Zustand und wurde in das Holzkasten<br />

verpackt.<br />

Bei Empfang der Maschine soll das Kasten besichtet und die Verpackung auf<br />

Beschädigungen geprüft werden, und dann die Modellnummer und bestellungsabhängige<br />

Paramtern prüfen. Wurden irgendwelche Beschädigungen bemerkt oder wurde es<br />

festgestellt, dass es an manchen Teilen fehlt, sollen Się diese Problem dem lokalen<br />

Vertreiber melden.


BP-1000B/2500B (Empfangstrommeleinheit Set I)


BP-1000B/2500B (Fördertrommel II)


BP-1000B (Haupt- und Drucktrommel III)


BP-2500B (Haupt und Drucktrommel III)


BP-1000B (Kühlungssytem IV)


BP-2500B (Kühlungssystem IV)


BP-1000B/2500B (Mischtrommel V)


BP-1000B/2500B (Ölregelventile-Set VI)


BP-1000B/2500B Empfangsregal


BP-1000B/2500B Montageabbildung


4. Verzeichnis der Teilen<br />

Nr NAME Me Nr Name Me NR NAME Mengee<br />

nge<br />

nge<br />

1A Oberer Trommel-1 1 4B Sicherungsscheibe 1 7W Flachscheibe 2<br />

1B Oberer Trommel -2 1 4C Speziallscheibe 1 8A Getriebemotor 1<br />

1C Sechskantschraube 6 4D Mischer 1 8B Sechskantschraube 1<br />

1D Sicherungsscheibe 12 5A Trommelgrundlage 1 8C Sicherungsscheibe 1<br />

1E Flachscheibe 12 6A Staubreie<br />

1 8D Flachscheibe 1<br />

Abdeckplatte<br />

1F Sechskantmutter 6 6B Lagergrundlage 1 8E Grundlage des 1<br />

Getriebmotors<br />

1G Sechskantmutter 18 6C Achse 1 8F Sechskantschraube 2<br />

1H Sicherungsscheibe 36 6D Lagerdeckung 1 8G Sicherungsscheibe 2<br />

1J Sechskantmutter 18 6E Lager 2 8H Flachscheibe 2<br />

1K Sechskantschraube 2 6F Kopfring 1 8J Sechskantschraube 4<br />

1L Sicherungsscheibe 4 6G Staubfreie<br />

1 8K Sicherungsscheibe 8<br />

Abdeckplatte<br />

1M Flachscheibe 4 6H Sicherungsscheibe 6 8L Flachscheibe 8<br />

1N Sechskantmutter 2 6J Sechskantschraube 6 8M Sechskantmutter 4<br />

1P Supportgrundlage der 1 6K Fühler 1 9A Supportgrundlage 1<br />

Ölrohr<br />

1Q Sechskantschraube 15 6M Sicherungsscheibe 2 9B Flügelmutter 2<br />

1R Sicherungsscheibe 15 6N Sechskantmutter 2 9C Sicherungsscheibe 2<br />

1S Flachscheibe 15 7A Förderrohr 1 9D Sechskantschraube 7<br />

1T Untererempfangstromm 1 7B Fördersystem des 1 9E Sicherungsscheibe 7<br />

el<br />

Schraubenförderers<br />

2A Kunststoffmutter 2 7C Sechskantschraube 5 9F Fester C-Haken 2<br />

2B Elektroczujnik 1 7D Sicherungsscheibe 5 9G Beschützer 1<br />

3A Sicherung der<br />

1 7E Flachscheibe 5 9H Kopfschraube 4<br />

Brikettpresserohr<br />

3B Sechskantschraube 2 7G Grundlage des 1 9J Sechskantmutter 4<br />

Fördersystems<br />

3C Sicherungsscheibe 2 7H Sechskantschraube 4 9K Presseförderer 1<br />

3D Sechskantschraube 4 7J Sicherungsscheibe 4 9L Grundlage des 1<br />

Presseförderers<br />

3E Sicherungsscheibe 4 7K Flachscheibe 4 9M Sechskantschraube 4<br />

3F Hydraulikzylinder 1 7L Lager FL205 1 9N Sicherungsscheibe 8<br />

3G Grundlage von<br />

1 7M Lager FL205 1 9P Sechskantmutter 4<br />

Hydraulikzylinder<br />

3H Einbau von Presserohren 1 7N Sechskantschraube 4 9Q Pressenklemme 1<br />

3J Sechskantschraube 4 7P Sicherungsscheibe 8 9R Sicherungsscheibe 2<br />

3K Sicherungsscheibe 8 7Q Sechskantmutter 4 9S Flachkopfschraube 2<br />

3L Sechskantmutter 4 7R Supportgrundlage 1 10A Förderzylinder 1<br />

3M Sechskantmutter 6 7S Sechskantschraube 2 10B Sicherungsscheibe 4<br />

3N Sicherungsscheibe 4 7T Sicherungsscheibe 2 10C Kopfschraube 4<br />

3P Sechskant-<br />

4 7U Sechskantschraube 2 10D Druckregelung 1<br />

Supportstange<br />

4A Sechskantschraube 1 7V Sicherungsscheibe 2 11A Fuhlergrundlage 1<br />

11B Sechskantschraube 2 14R Flachscheibe 2 19J Schutznetz 1<br />

11C Sicherungsscheibe 2 15A Fuhlergrundlage 2 19K Filter 1<br />

11D Flachscheibe 2 15B Schalter 4 19L Flachkopfschraube 20


11E Schalter 2 15C Kopfschraube 2 19M Sicherungsscheibe 20<br />

12A Hauptzylinder 1 15D Sicherungsscheibe 4 19N Flachscheibe 20<br />

12B Kopfschraube 4 15E Flachscheibe 4 19P Öltank 1<br />

12C Sicherungsscheibe 4 15F Sechskantmutter 2 19Q Display für Öltank 1<br />

12D Achse 1 16A Schutzdeckel des 1 19R L-Krümmer 1<br />

Kühlers<br />

13A Kopfschraube 3 16B Schraube Philips 6 19S Elastische Leitung 1<br />

13B Sicherungsscheibe 3 16C Kühlerdeckel 1 19T Ventil 1<br />

13C Flansch 1 16D Vierkantdeckel des 1 19U Ventilkopf 1<br />

Kühlers<br />

13D Staubfreier Ring 1 16E Sechskantschraube 2 20A Untere<br />

1<br />

Zylindergrundlage<br />

13E Verbinder 20 1 16F Sicherungsscheibe 2 20B Obere<br />

1<br />

Zylindergrundlage<br />

13F Sechskantschraube 2 16G Flachscheibe 2 20C Sonderschraube 1<br />

13G Sicherungsscheibe 2 16H Sechskantschraube 2 20D Flachscheibe 1<br />

13H Kopfschraube 1 16J Sechskantschraube 2 20E Speziallmutter 1<br />

13J Sechskantmutter 1 16K Sicherungsscheibe 2 20F Mischerzylinder 1<br />

13K Körper 1 16L Flachscheibe 2 20G Verschiebungsanschl 1<br />

uss<br />

13L Verschleissbeständige 1 17A Sechskantmutter 2 20H C-ring 1<br />

13M Kopfschraube 2 17B Sicherungsscheibe 2 20J Przewód złącza 1<br />

13N Formring 1 17C Flachscheibe 4 20K Zatyczka stała 1<br />

13P Verbinder 20 17D Sechskantmutter 2 21A Krümmer ¼” 3<br />

13Q Formrohr 17E Sicherungsscheibe 2 21B Krümmer PP ¼” 1<br />

13R Flansche der Formrohr 17F Grundlage des 1 21C Krümmer T 1<br />

Schalters<br />

13S Sicherungsscheibe 4 17G Schraube Philips 2 21D Druckschalter 2<br />

13T Kopfschraube 4 17H Temepraturregler 1 21E Krümmer 1” 1<br />

14A Kopfschraube 8 17J Sicherheitsausgang 1 21F Krümmer PP 1” 1<br />

14B Spannzylinder 2 17K Sechskantschraube 2 21G Krümmer<br />

3<br />

3/8”x80mm<br />

14C Stahlrohr 8 18A Kühlungssystem 1 21H Krümmer 3/8” 3<br />

14D Zylinderdichtung 2 18B Sechskantschraube 4 21J Ólventil 1<br />

14E Dichtung podstawy 2 18C Flachscheibe 8 21K Ólventil 1<br />

14F Sicherungsscheibe 8 18D Sicherungsscheibe 4 21L Ólventil 2<br />

14G Sechskantmutter 8 18E Sechskantmutter 4 21M Ólventil 2<br />

14H Regler 4 19A Öl-Plattedeckel 1 21N Druckmesser 1<br />

(Rohrpresse)<br />

14J Sechskantschraube 4 19B Krümmer 1 21P Druckmesser 1<br />

(Anschluss)<br />

14K Sicherungsscheibe 4 19C Anschluss T 1 21Q Druckmesser (Presse) 1<br />

14L Flachscheibe 4 19D L-Krümmer 1 21R Druckmesser 1<br />

(Klemme)<br />

14M Zylindergrundlage 2 19E Filter 1 21S Drotol 1<br />

14N Sicherung der Formrohr 1 19F Schutznetz 1 21T Druckmesser 1<br />

(Hauptzylinder)<br />

14P Sechskantschraube 2 19G Mutter 1 22A Platte des<br />

1<br />

hydraulischen<br />

Systems<br />

14Q Sicherungsscheibe 2 19H Krümmer 1 22B Grundlage von der<br />

Platte des<br />

hydraulischen<br />

1


Systems<br />

22C Krümmer 1” 2 27D Flachscheibe 8 33E Sicherungsscheibe 4<br />

22D Einwegventil 1 27E Sechkantmutter 4 33F Flachscheibe 4<br />

22E Krümmer 1” 1 27F Dichtung 4 34A Kreisdeckel 1<br />

22F Krümmer 3/4” 1 27G Motorgrundlage 1 34B Sechskantschraube 4<br />

24A Podstawa 1 28A Motordeckel 1 34C Sicherungsscheibe 4<br />

24B Supportgrundlage 2 28B Sechskantschraube 10 35A Kunststoffschraube 2<br />

25A Sechskantschraube 1 28C Sicherungsscheibe 10 35B Flachkopfschraube 1<br />

25B Sicherungsscheibe 1 28D Flachscheibe 10 35C Halterung 2<br />

25C Sicherungsscheibe 1 29A Sechskantschraube 4 35D Sicherungsscheibe 2<br />

25D Sechskantschraube 4 29B Sicherungsscheibe 4 35E Fensterdisplay 1<br />

25E Sicherungsscheibe 4 29C Flachscheibe 4 35F Verstellbarer Deckel 1<br />

25F Flachscheibe 4 30A Schraube Philips 6 35G Fensterdisplay 2<br />

26A Kondensator 1 31A Zylinderdeckel 1 35H Schraube Philips 12<br />

26B Halterung wodoodporny 1 31B Sechskantschraube 10 36A Düse 1<br />

26C Sechskantschraube 4 31C Sicherungsscheibe 10 36B Flachscheibe 4<br />

26D Sicherungsscheibe 8 31D Flachscheibe 10 36C Flügelmutter 4<br />

26E Flachscheibe 8 32A Sechskantschraube 2 36D Ablaufrohr 1<br />

26F Sechkantmutter 4 32B Sicherungsscheibe 2 36E Ablaufrohr 1<br />

26G Kondesatorgrundlage 1 32C Sechskantschraube 10 36F Ablaufrohr 1<br />

26H Sechskantschraube 4 32D Sicherungsscheibe 10 37A Sechskantschraube 8<br />

26J Sicherungsscheibe 4 32E Flachscheibe 10 37B Sicherungsscheibe 8<br />

26K Flachscheibe 4 33A Sechskantschraube 4 37C Oberrahmen 1<br />

27A Motor 1 33B Sicherungsscheibe 4 37D Anschluss 4<br />

27B Sechskantschraube 4 33C Flachscheibe 4 37E Unterrahmen 1<br />

27C Sicherungsscheibe 8 33D Sechskantschraube 4


LISTA CZĘŚCI BP-2500B<br />

Nr NAME MENGE Nr NAme Menge NR Name Menge<br />

1A Oberer Trommel-1 1 4B Sicherungsscheibe 1 7W Flachscheibe 2<br />

1B Oberer Trommel-2 1 4C Speiziellschraube 1 8A Getriebemotor 1<br />

1C Sechskantschraube 6 4D Mischer 1 8B Sechskantschraube 1<br />

1D Sicherungsscheibe 12 5A Trommelgrundlage 1 8C Sicherungsscheibe 1<br />

1E Flachscheibe 12 6A Staubfreie Grundlage 1 8D Flachscheibe 1<br />

1F Sechkantmutter 6 6B Lagergrundlage 1 8E Grundlage des 1<br />

Getriebmotors<br />

1G Sechskantschraube 18 6C Achse 1 8F Sechskantschraube 2<br />

1H Sicherungsscheibe 36 6D Lagerdeckel 1 8G Sicherungsscheibe 2<br />

1J Sechkantmutter 18 6E Lager 2 8H Flachscheibe 2<br />

1K Sechskantschraube 2 6F Kopfring 1 8J Sechskantschraube 4<br />

1L Sicherungsscheibe 4 6G Staubfreie Grundlage 1 8K Sicherungsscheibe 8<br />

1M Flachscheibe 4 6H Sicherungsscheibe 6 8L Flachscheibe 8<br />

1N Sechkantmutter 2 6J Sechskantschraube 6 8M Sechkantmutter 4<br />

1P Supportgrundlage der 1 6K Fühler 1 9A Supportgrundlage 1<br />

Ölrohr<br />

1Q Sechskantschraube 15 6M Sicherungsscheibe 2 9B Flügelmutter 2<br />

1R Sicherungsscheibe 15 6N Sechkantmutter 2 9C Sicherungsscheibe 2<br />

1S Flachscheibe 15 7A Förderrohr 1 9D Sechskantschraube 7<br />

1T Unterer<br />

1 7B Fördersystem für 1 9E Sicherungsscheibe 7<br />

Empfangstrommel<br />

Schraubenförderer<br />

2A Kunststoffmutter 2 7C Sechskantschraube 5 9F Nieruchomy 2<br />

zaczep w kształcie<br />

lit. C<br />

2B Elektrofühler 1 7D Sicherungsscheibe 5 9G Beschützer 1<br />

3A Sicherung der 1 7E Flachscheibe 5 9H Kopfschraube 4<br />

Pressrohr<br />

3B Sechskantschraube 2 7G Grundlage des<br />

1 9J Sechkantmutter 4<br />

Fördersystems<br />

3C Sicherungsscheibe 2 7H Sechskantschraube 4 9K Presseförder 1<br />

3D Sechskantschraube 4 7J Sicherungsscheibe 4 9L Grundlage der 1<br />

Pressenförderer<br />

3E Sicherungsscheibe 4 7K Flachscheibe 4 9M Sechskantschraube 4<br />

3F Hydraulischer 1 7L Lager FL205 1 9N Sicherungsscheibe 8<br />

Zylinder<br />

3G Hydraulische 1 7M Lager FL205 1 9P Sechkantmutter 4<br />

Zylindergrundlage<br />

3H Einbau der<br />

1 7N Sechskantschraube 4 9Q Pressenklemme 1<br />

Brkettpresserohr<br />

3J Sechskantschraube 4 7P Sicherungsscheibe 8 9R Sicherungsscheibe 2<br />

3K Sicherungsscheibe 8 7Q Sechkantmutter 4 9S Flachkopfschraube 2<br />

3L Sechkantmutter 4 7R Supportgrundlage 1 10A Förderzylinder 1<br />

3M Sechkantmutter 6 7S Sechskantschraube 2 10B Sicherungsscheibe 4<br />

3N Sicherungsscheibe 4 7T Sicherungsscheibe 2 10C Kopfschraube 4<br />

3P Sechkantstange des 4 7U Sechskantschraube 2 10D Druckregelung 1<br />

Supports<br />

4A Sechskantschraube 1 7V Sicherungsscheibe 2 11A Fühlergrundlage 1<br />

11B Sechskantschraube 2 14R Flachscheibe 2 19J Schutznetz 1<br />

11C Sicherungsscheibe 2 15A Fördergrundlage 2 19K Filter 1<br />

11D Flachscheibe 2 15B Schalter 4 19L Flachkopfschraube 20


11E Schalter 2 15C Kopfschraube 2 19M Sicherungsscheibe 20<br />

12A Hauptzylinder 1 15D Sicherungsscheibe 4 19N Flachscheibe 20<br />

12B Kopfschraube 4 15E Flachscheibe 4 19P Ölbehälter 1<br />

12C Sicherungsscheibe 4 15F Sechkantmutter 2 19Q Display für 1<br />

Ölbehälter<br />

12D Achse 1 16A Schutzabdeckung des 1 19R L-Krümmer 1<br />

Kühlers<br />

13A Kopfschraube 3 16B Schraube Philips 6 19S Elastische Leitung 1<br />

13B Sicherungsscheibe 3 16C Kühlerabdeckung 1 19T Ventil 1<br />

13C Flansche 1 16D Vierkantkühlerabdeckun 1 19U Ventilkopf 1<br />

g<br />

13D Staubfreier Ring 1 16E Sechskantschraube 2 20A Untere<br />

1<br />

Zylindergrundlage<br />

13E Verbinder 20 1 16F Sicherungsscheibe 2 20B Obere<br />

1<br />

Zylindergrundlage<br />

13F Sechskantschraube 2 16G Flachscheibe 2 20C Sonderschraube 1<br />

13G Sicherungsscheibe 2 16H Sechskantschraube 2 20D Flachscheibe 1<br />

13H Kopfschraube 1 16J Sechskantschraube 2 20E Sondermutter 1<br />

13J Sechkantmutter 1 16K Sicherungsscheibe 2 20F Mischerzylinder 1<br />

13K Körper 1 16L Flachscheibe 2 20G Verkehrsanschluss 1<br />

13L Verschleissbeständig 1 17A Sechkantmutter 2 20H C-ring 1<br />

e Sprössel<br />

13M Kopfschraube 2 17B Sicherungsscheibe 2 20J Anschlussleitung 1<br />

13N Formring 1 17C Flachscheibe 4 20K Feste Sprössel 1<br />

13P Verbinder 20 17D Sechkantmutter 2 21A Krümmer ¼” 3<br />

13Q Formrohr 17E Sicherungsscheibe 2 21B Krümmer PP ¼” 1<br />

13R Flanschen der<br />

17F Schaltergrundlage 1 21C Krümmer T 1<br />

Formrohr<br />

13S Sicherungsscheibe 4 17G Schraube Philips 2 21D Druckschalter 2<br />

13T Kopfschraube 4 17H Temepraturregelung 1 21E Krümmer 1” 1<br />

14A Kopfschraube 8 17J Sicherheitsausgang 1 21F Krümmer PP 1” 1<br />

14B Klemmzylinder 2 17K Sechskantschraube 2 21G Krümmer 3<br />

3/8”x80mm<br />

14C Stahlrohr 8 18A Kühlungssystem 1 21H Krümmer 3/8” 3<br />

14D Zylinderdichtung 2 18B Sechskantschraube 4 21J Ölventil 1<br />

14E Dichtung podstawy 2 18C Flachscheibe 8 21K Ölventil 1<br />

14F Sicherungsscheibe 8 18D Sicherungsscheibe 4 21L Ölventil 2<br />

14G Sechkantmutter 8 18E Sechkantmutter 4 21M Ölventil 2<br />

14H Regler 4 19A Deckel der Ölplatte 1 21N Druckmesser 1<br />

(Presserohr)<br />

14J Sechskantschraube 4 19B Krümmer 1 21P Druckmesser 1<br />

(Anschluss)<br />

14K Sicherungsscheibe 4 19C Anschluss T 1 21Q Druckmesser 1<br />

(Presse)<br />

14L Flachscheibe 4 19D L-Krümmer 1 21R Druckmesser 1<br />

(Klemme)<br />

14M Zylindergrundlage 2 19E Filter 1 21S Drotol 1<br />

14N Sicherung der 1 19F Schutznetz 1 21T Druckmesser 1<br />

Formrohr<br />

(Hauptzylinder)<br />

14P Sechskantschraube 2 19G Mutter 1 22A Platte des 1<br />

hydraulischen<br />

Systems<br />

14Q Sicherungsscheibe 2 19H Krümmer 1 22B Grundlage von der 1


Platte des<br />

hydraulischen<br />

Systems<br />

22C Krümmer 1” 2 27D Flachscheibe 8 33E Sicherungsscheibe 4<br />

22D Einwegventil 1 27E Sechkantmutter 4 33F Flachscheibe 4<br />

22E Krümmer 1” 1 27F Dichtung 4 34A Kreisdeckel 1<br />

22F Krümmer 3/4” 1 27G Motorgrundlage 1 34B Sechskantschraube 4<br />

24A Podstawa 1 28A Motordeckel 1 34C Sicherungsscheibe 4<br />

24B Supportgrundlage 2 28B Sechskantschraube 10 35A Kunststoffschraub 2<br />

e<br />

25A Sechskantschraube 1 28C Sicherungsscheibe 10 35B Flachkopfschraube 1<br />

25B Sicherungsscheibe 1 28D Flachscheibe 10 35C Halterung 2<br />

25C Sicherungsscheibe 1 29A Sechskantschraube 4 35D Sicherungsscheibe 2<br />

25D Sechskantschraube 4 29B Sicherungsscheibe 4 35E Fensterdisplay 1<br />

25E Sicherungsscheibe 4 29C Flachscheibe 4 35F Verstellbarer 1<br />

Deckel<br />

25F Flachscheibe 4 30A Schraube Philips 6 35G Fensterdisplay 2<br />

26A Kondensator 1 31A Zylinderdeckel 1 35H Schraube Philips 12<br />

26B Wasserbeständige 1 31B Sechskantschraube 10 36A Düse 1<br />

Halterung<br />

26C Sechskantschraube 4 31C Sicherungsscheibe 10 36B Flachscheibe 4<br />

26D Sicherungsscheibe 8 31D Flachscheibe 10 36C Flügelmutter 4<br />

26E Flachscheibe 8 32A Sechskantschraube 2 36D Ablaufrohr 1<br />

26F Sechkantmutter 4 32B Sicherungsscheibe 2 36E Ablaufrohr 1<br />

26G Kondesatorgrundlage 1 32C Sechskantschraube 10 36F Ablaufrohr 1<br />

26H Sechskantschraube 4 32D Sicherungsscheibe 10 37A Sechskantschraube 8<br />

26J Sicherungsscheibe 4 32E Flachscheibe 10 37B Sicherungsscheibe 8<br />

26K Flachscheibe 4 33A Sechskantschraube 4 37C Oberrahmen 1<br />

27A Motor 1 33B Sicherungsscheibe 4 37D Anschluss 4<br />

27B Sechskantschraube 4 33C Flachscheibe 4 37E Unterrahmen 1<br />

27C Sicherungsscheibe 8 33D Sechskantschraube 4


5. Technische Parameter<br />

SPEZIFIKATION NR. BP-1000B<br />

Maximale Ausgangleistung des Druckes<br />

Brikettdurchmesser<br />

Maximaler Betriebsdauer ohne Kühler<br />

Maximaler Arbeitsdruck<br />

Maximale Arbeitstemepratur<br />

Materiale zur Verarbeitung<br />

Anlageleistung<br />

Versorgungsspannung<br />

Lärmpegel<br />

Behälterkapazität<br />

Abmessungen: L x B x H<br />

Motorleistung<br />

200 kgf/cm2<br />

76 mm<br />

24 Stunden<br />

200 kgf/cm2<br />

60 ° C<br />

Maximale Feuchtigkeit des Holzmaterials soll den<br />

Wert von 15% Feuchtigkeit nicht überschreiten.<br />

60-110 kg / h, (176 -265 lbs/h)<br />

200 ~ 600 V, 50/60 Hz, 3 Phasen<br />

max. 90 dB Lärmimpuls<br />

0,48 m3<br />

1950 x 1140 x 1110 mm<br />

10KM, (7.5 KW)<br />

SPEZIFIKATION NR. BP-2500B<br />

Maximale Ausgangleistung des Druckes<br />

Brikettdurchmesser<br />

Maximaler Betriebsdauer ohne Kühler<br />

Maximaler Arbeitsdruck<br />

Maximale Arbeitstemepratur<br />

Materiale zur Verarbeitung<br />

Anlageleistung<br />

Versorgungsspannung<br />

Lärmpegel<br />

Behälterkapazität<br />

Abmessungen: L x B x H<br />

Motorleistung<br />

200 kgf/cm2<br />

100 mm<br />

24 Stunden<br />

200 kgf/cm2<br />

60 ° C<br />

Maximale Feuchtigkeit des Holzmaterials soll den<br />

Wert von 15% Feuchtigkeit nicht überschreiten.<br />

100-180 kg / h, (220-397 lbs/h)<br />

200 ~ 600 V, 50/60 Hz, 3 Phasen<br />

max. 90 dB Lärmimpuls<br />

0,65 m3<br />

2300 x 1300 x 1120 mm<br />

25KM, (18.75 KW)


6. Beschreibung des Steuerungspaneels<br />

Stellung Funktion Beschreibung<br />

1 Gleichspannungsversorgungsschalter Die Stromversorgung wird automatisch bei<br />

Öffnen der Türen durch die Anlage abgetrennt.<br />

2 Haupthalterung Um die Türen zu sperren, entfernen Się die<br />

Halterung.<br />

3 Modus Się sollen die Anzhal von Stossen des<br />

Materialförderers anpassen.<br />

Zyklus 1<br />

Ein Stoss bei Förderung, eine Komprimierung.<br />

Zyklus 2<br />

Für feine Späne.<br />

Zwei Stösse bei Förderung, eine<br />

Komprimierung.<br />

Für Mischspäne.<br />

4 Tonmelder Ein Ton- oder Leuchtsignal wird gesendet, falls<br />

das Staubbehälter leer ist oder der<br />

Stromanschluss überlastet wurde.<br />

5 Notfallschalter Inbetriebnahme des Notfallschalters.<br />

6 Umschalter zur Einstellung des<br />

Schraubenförderers<br />

Anpassung des Schraubenförderes abhängig von<br />

dem verwendeten Stoff<br />

7 Handeinstellschlüssel Umschalter der manuellen und automatischen<br />

Modus.<br />

8 Bedienung Inbetriebnahme des automatischen<br />

Drucktrommels.<br />

9 Schalter/Trommelschalter Anhalten des automatischen Drucktrommels.<br />

10 Start Imbetriebnahme von Motor BP-<br />

500B/1000B/2500B<br />

11 Ausschaltung Anhalten von Motor BP-500B/1000B/2500B<br />

12 Uhrmechanismus Zeigt, wieviel Stunden die Brikettpresse<br />

betrieben wurde.


13 Mischerumschalter Startet und anhaltet den Mischerbetrieb.<br />

7. Elektromagnetische Einstellungen<br />

(1) Hydraulischer Hauptanzeiger (9) Einstellschalter des Hauptzylinders<br />

(2) Anzeiger des Druckzylinders (10) Hydraulischer Hauptventil<br />

(3) Anzeiger des vertikalen Zylinders (11) Hydraulischer Ventil des<br />

Druckzylinders<br />

(4) Anzeiger des Mischerzylinders (12) Hydraulischer Ventil des vertikalen<br />

Zylinders<br />

(5) Anzeiger des Förderzylinders (13) Hydraulischer Ventil des<br />

Mischerzylinders<br />

(6) Einstellung des hydraulischen (14) Hydraulischer Ventil des<br />

Hauptzylinders -1<br />

(7) Einstellung des hydraulischen<br />

Hauptzylinders -2<br />

(8) Einstellschalter des Druckzylinders<br />

Förderzylinders<br />

(15) Hydraulischer Ventil des<br />

Pressezylinders


8.1. Inbetriebnahme der Maschine<br />

<br />

(1) Hydraulischerhauptanzeiger weist auf die optimale hydraulische Einstellung des<br />

ganzen Systems von Höhe 200kgf/cm2<br />

(2) Hydraulische Einstellungen von Druckzylinder können mit diesem hydraulischen<br />

Anzeiger aufgewisen werden, der Wert beträgt optimal 75kgf/cm2<br />

(3) Hydraulische Einstellungen von vertikalem Zylinder können mit diesem hydraulischen<br />

Anzeiger aufgewisen werden, der Wert beträgt optimal 50kgf/cm2<br />

(4) Hydraulische Einstellungen von Mischzylinder können mit diesem hydraulischen<br />

Anzeiger aufgewisen werden, der Wert beträgt optimal 70kgf/cm2<br />

(5) Hydraulische Einstellungen von Förderzylinder können mit diesem hydraulischen<br />

Anzeiger aufgewisen werden, der Wert beträgt optimal 180kgf/cm2<br />

(6) Der maximale Arbeitsdruck für Einstellung des hydraulischen Hauptzylinders -1,<br />

beträgt 150kgf/cm2. Bei Überschreitung dieser Wert erllöschen alle Garantieansprüchen.<br />

Dieser maximaler Druckwert ist von dem Hersteller bestimmt.<br />

(7) Der maximale Arbeitsdruck für Einstellung des hydraulischen Hauptzylinders -1,<br />

beträgt -2, beträgt 100kgf/cm2. Bei Überschreitung dieser Wert erllöschen alle<br />

Garantieansprüchen. Dieser maximaler Druckwert ist von dem Hersteller bestimmt. Ist bei<br />

dem Arbeitsdruck des Hauptzylinders der Wert von 100kgf/cm2 unterschreitet, so bewegt<br />

sich der hydraulische Zylinder nach vorne, bis er den Fühler in Punkt A erreicht. Ist der<br />

Wert des Arbeitsdruck von hydraulischem Hauptzylinder grösser als 100kgf/cm2 ~<br />

150kgf/cm2, so bewegt sich der hydraulische Zylinder nach vorne, bis er den Fühler in<br />

Punkt B erreicht. Ist der Arbeitsdruck des hydraulische Hauptzylinder grösser als<br />

150kgf/cm2, so bewegt sich der hydraulische Zylinder nach vorne, bis er den Fühler in<br />

Punkt C erreicht; in diesem Punkt wird der Druckzylinder den Drück auslösen.<br />

(8) Die orginelle Einstellung des Druckzylinders beträgt 75 kgf/cm2, der Benutzer kann<br />

kleine Ausgleichungen durchführen.<br />

(9) Maximaler Arbeitsdruck in hydraulischem System beträgt 200 kgf /cm2. Sind die<br />

Einstellungen angepasst so ist die Ausgleichung unzulässig, alle Garantien verlieren dann<br />

ihre Gültigkeit. Den maximalen Druckwert bestimmt der Hersteller<br />

(10) Hydraulischer Hauptventil zur Steuerung des Ölsystems.<br />

(11) Hydraulischer Ventil zur Steuerung des Druckzylinders.<br />

(12) Hydraulischer Ventil zur Steuerung des vertikalen Zylinders.<br />

(13) Hydraulischer Ventil zur Steuerung des Mischerzylinders.<br />

(14) Hydraulischer Ventil zur Steuerung des Förderzylinders.<br />

(15) Hydraulischer Ventil zur Steuerung des Pressezylinders.


9. Inbetriebnahme der Herstellung<br />

9.1. Vor der Inbetriebnahme sollen Się folgende Punkt in Betracht nehmen:<br />

Die Brikettpresse BP-1000B/2500B verwendet hoher Druck zur Komprimierung der<br />

Holzabfällen in Brikettblöcke. Zur Verwendung dienen die Holzabfälle, Stäbe und<br />

Pulvern. Die Dichte des Brikkets ist durch folgende Eigenschaften beeinflusst:<br />

- Holzabfälle dienen nicht zur Komprimierung,<br />

- Das Gehalt an Feuchte in dem Holzstoff ist zu hoch. (Die maximale Feuchtigkeit für<br />

Holzabfälle beträgt 15%).<br />

- Die Grösse der Holzabfälle ist zu hoch. (Der maximale Durchmesser der Holzabfällen<br />

beträgt 15mm).<br />

Vor der Inbetriebnahme muss die Richtung der Mischerumdrehungen geprüft werden<br />

(gemäss der Richtung, die auf der Warnungsetikette angeziegt ist)<br />

WIRKUNGEN: (Vor dem Prüfen von unter gezeigtene Teilen, das Behälter entleeren)<br />

1) Versorgungsschalter einschalten (12) ON<br />

2) Umschalter (7) auf manueler Betrieb einstellen<br />

3) Mischerumschalter einschalten (13) ON<br />

4) Modustaste (3) auf 3 einstellen.<br />

ACHTUNG: Bei der Prüfung der Umdrehungsrichtung ist es verboten, die Abfälle in die<br />

Maschine zu werfen. Das führt zur Gefährdungen.<br />

Nach der Einschaltung (ON), aber nur dann, wenn der hydraulischer Hauptzylinder den<br />

Druck von 100kgs oder höherem Wert nicht annehmen kann, stellt sich die Regelung des<br />

Schraubenförderers (10) für 4 Sekunden oder länger ein, und der Fühler in dem Behälter<br />

entdecket, dass es keine Holzabfälle mehr gibt – nur in diesem Fall wird der Mischer mit<br />

dem Scharubenförderer zusammenarbeiten..


Löscht das Signal in den 1-Sekunden-Abständen aus, bedeute es, dass die<br />

Zeiteinstellungen von Schraubenförderer sind zu lang; die Einstellungszeit soll mit der<br />

Regelung abgekürzt werden, um das Warnsignal auszuschalten.<br />

9.2. Verbotene Einstellungen<br />

- Keine Holzabfälle von Durchmesser über 15 mm, die mit Metallen, Stahlnageln,<br />

Stahldübel oder anderen ähnlichen Materialien gemischt sind, verwenden.<br />

- Wurde festgestellt, dass es kein flüssiger Durchfluss im elektromagnetischen System<br />

gibt und die Arbeit der elektrischen Einrichtung gestört ist, sollen Się den Einsatz von<br />

Anlagen und elektromagnetischer Ausrüstung nicht fortsetzen.<br />

- Się sollen den Empfangstrommel nicht zu dem Punkt überfüllen, in dem die Holzabfälle<br />

ausser Ränder geraten.<br />

- Die Achse des hydraulischen Zylinders soll bei dem Betrieb nicht gesperrt werden.<br />

- Der Betrieb soll nicht fortgesetzt werden, wenn die hydraulische Einstellung den<br />

maximalen Arbeitsdruck 200 kgf/cm2 überschreitet.<br />

- Się sollen mit allen beweglichen Anlageteilen, wie Schutzdeckel usw. vorsichtig<br />

verhalten.<br />

9.3. Vorlauf<br />

Grudnsätzlich soll der Betreiber nur den äusseren Steuerungsmodul und Umschalter für<br />

hydraulische Befestigung bedienen, und dann kann die Anlage automatisch betrieben<br />

werden. Um den Beschädigungen vorzubeugen, muss der Bediener keine Ausgleichungen<br />

bei seinem Computer vornehemen.<br />

SCHRITT 1 – Die Hauptversorgungsleitung gemäss der elektrischen Anforderungen der<br />

Maschine und Anlage vornehemen. Dann noch einmal prüfen.<br />

SCHRITT 2 – Gleichstromversorgungsschalter (1) Abbildung 1 auf dem<br />

Steuerungspaneel einschalten.<br />

SCHRITT 3 – Wie auf der Abbildung 2 geziegt, die Richtung des Bläsers prüfen.<br />

KROK 4 – Manueller Schalter (7) auf AUTO einschalten. (Abbildung1)<br />

KROK 5- Die Versorgungsfrequenz auf AUTO umschalten<br />

KROK 6 - Notschalter (5) der Maschine einschalten.<br />

Krok 7 - Motor (10) in Betrieb setzten.<br />

KROK 8 – OPERATION-Schalter (Bedienung) (8) einschalten.<br />

KROK 9 – Der ganze Verlauf der Komprimierung ist egnau zu überwachen.<br />

STEP 10 – Enstprechend den Druck des hydraulischen Zylinder (Druckzylinderregelung)<br />

(8) und Funktionen (4)) einstellen [Its das Brikett zu lose oder zu eng, die Einstellungen<br />

von Umschalter des Druckzylinders vergrössen oder verringern; dank einer voller<br />

Umdrehung des Druckzylinders wird das Komrimierungsverfahren angepasst. Es ist<br />

darauf die Aufmerksamkeit zu lenken, dass der Druckzylinder zu weit gederht wird, weil<br />

dadurch die Holzabfällen gesperrt/ gestockt werden.


[Achtung]<br />

(1) Die Holzabfälle, die zur Kompriemierung gedacht sind, sind in einem Bereich<br />

begrenzt und sollen keine Teilchen von grösseren Abmessungen enyhalten (z.B. Steine),<br />

die Feuchtigkeit kann den Wert von 15% nicht überschreiten. Das Brikett, das aus anderen<br />

feineren Holzsorten oder Pulvern gefertigt wurde wird kürzer sein, aber das kann<br />

verbessert werden, indem die Holzabfälle gemischt werden.<br />

(2) Vergewissern Się sich, dass bei Erstinbetriebnahme der Maschine, ist der Belüfter<br />

richtig eingerichtet. (Auf dem deckel des Bläsers ist die Etikette mit der Richtung<br />

vrohanden). Ist die Richtung unkorrekt, soll das Versorgungsterminal in richtige Position<br />

umgestellt werden. (Achtung: BP500B/1000B/2500B ist mit 3 gleicharbeitenden Motoren<br />

ausgestattet, und der Erwerber soll nur die Richtung des Bläsers wählen.<br />

(3) Maximaler Hauptdruck des Öles kann den Wert von 200kgf/cm2 nicht überschreiten.<br />

Der Hersteller soll vor allem die Beschränkungen an Öldruck einstellen. Werden<br />

irgendwelche Änderungen von Voreinstellungen durch die Personen vorgenommen, die<br />

zur Überschreitung des Öldruckes und Beschädigung von Ausrüstung führen, erlischt die<br />

Garantie oder verliert ihre Gültigkeit.<br />

(4) Der Hauptdruck des Druckzylindeöles ist auf 75kgf/cm2 nach der Fertigung<br />

eingestellt, aber in Hinsicht auf die Vilefältigkeit der Holzabfällen, die durch den Käufer<br />

verwendet sit, soll der Öldruck angepasst werden, aber die maximale Höhe kann den Wert<br />

von 125kgf/cm2 nicht überschreiten.<br />

9.4 Inbetriebnahme der Maschine<br />

SCHRITT 1 – Das Drücken von OFF (11) stoppt den Lauf der Ölpumpe, und alle<br />

Zylinder kehren in die vorherige Einstellung zurück, aber der Motor wird weiter arbeiten<br />

und wird dadurch nicht beeinflusst.<br />

SCHRITT 2 – Kehren schon alle Zylinder in die vorherige Position zurück (rote Stop-<br />

Lampe (9) wir blinken). Dann drücken Si Off (11), um den Betrieb des Motors<br />

anzuhalten.<br />

VORSICHT:<br />

1) In dringendem Fall, wenn die Maschine ausgeschaltet werden muss, drükcen Się die<br />

EMERGENCY STOP Taste (Notfalltaste) (5).<br />

2) Vergewissern Się sich, dass Schritte 1 und 2 bei Ausserbetriebnahme der Maschine<br />

durchgeführt wurden, um den Störungen/ der Verstopfung der Holzabfälle in der<br />

Formrohr vorzubeugen.


9.5 Sicherheitsleine<br />

Die Sicherheitsleine zum Notfallstop dient auch zur Anhaltung der Maschine, und<br />

funktioniert wie die Notfalltaste.<br />

10. Verschiedene Teile<br />

10.1 Überwachung des Ölkühlungsventilators<br />

In kühlen Länder, wo die Temepraturen niedriger sind, ist die Öltemepratur nicht so<br />

empfindlich, deswegen muss der Ölventilator auf 30 Grad eingestellt werden. Die<br />

Inbetriebnahme der Maschine beim Anlauf verursacht die Wärmestrahlung.<br />

10.2 Fühler der Holzabfällen<br />

Ist die Höhe der Holzabfällen im Empfangstrommel niedriger als die Höhe, die der Fühler<br />

entdeckt, so wird die Maschine durch den Fühler automatisch gestoppt.


10.3 Bewegungsfühler für hydraulischen Zylinder<br />

Alle Teile und Anordnung der Fühler BP-1000B/2500B wurden durch den Hersteller bei<br />

ertem Einbau und Erstinbetriebnahme bestimmt. Die Einstellung und Entfernung der<br />

Teilen sollen nicht angepasst werden, weil der Fühler präzise berechnet wurde. Alle<br />

Änderungen führen zur unrichtigen Funktionsfähigkeit der Maschine und Anlage. Der<br />

Abstand zwischen Fühler und vorherigen Teil von Achse für Zylinderförderer soll 2 mm<br />

betragen, um die normale Funktionsfähigkeit der Maschine und Anlage zu sichern.<br />

10.4 Beschickungsrotor und Schraubenförderer<br />

Der Förderungszylinder löst die Holzabfälle in dem Empfangkorb bei Rückwerts- und<br />

Vorwärtsbewegung aus. Der Förderzylinder arbeitet glechzeitig mit dem<br />

Schneckenförderer zusammen, wenn dieselbe Uhr verwendet ist. Die Bewegung des<br />

Förderrotors ist von der Art. der verwendeten Holzabfällen abhängig. Der vertikale<br />

Zylinder (mir rotem Ring gezeichnet) dient zur weiteren Komprimierung der<br />

Holzabfällen.


11. Schulung der Betreiber<br />

Die Betreiber müssen die Anweisungen beachten. Die Anlagen werden durch das Drücken<br />

der START-Taste auf dem Steuerungspanel in Betrieb gesetzt, um die Komprimierung<br />

fortzusetzten. In Hinsicht auf Verwnedung von unterschiedlichen Holzabfällen, muss<br />

jeder Mitarbeiter in Betriebzyklus geschult werden, in dem die Maschine abhängig von<br />

Holzabfällen eingestellt wird.<br />

12. Schulung des Wartungsteams<br />

Die Mitarbeiter aus dem Wartungteam müssen eine Fachkenntnis im Bereich der<br />

Anlagewirkung haben und diese vorstehen. Lesen Się bitte vorsichtig die Details unter S.<br />

11. Um den langen Lebensdauer der Anlage zu gewähren, sollen die Wartungen und<br />

Instandsetzungen der Austattung oft durchgeführt werden.<br />

13. Wartung der Anlage<br />

Das Wartungsteam ist für die Funktionsfähigkeit und Funktionssicherheit der<br />

Brikettpresse verantwortlich. Werden die Störungen festgestellt, soll die Maschine<br />

ausgeschaltet werden und der Betrieb erst nach Besietigung des Fehler widergenommen<br />

werden. Die Bedeinung unterlieg folgenden Richtlinien:<br />

13.1 Mechanische Teile<br />

Je eine Hälfte des Jahres<br />

- Genau prüfen, ober der Empfangstrommel nicht beschädigt ist..<br />

- Die hydraulische Zapfsäule und bewegliche Teile prüfen.<br />

Austausch von Fühlern<br />

Vor dem Abbau der Fühler empfehlen wird, die Stelung des Fühlers zu markieren, um zu<br />

sichern, dass die Kunststoffmuttern des neuen Sensors sich in dieser Stellung befinden.<br />

Bei vertikalen Einstellung des Drehmoments für Muttern, soll das Drehmoment von 4 Nm<br />

eingehalten werden, das hilft, die Schaden zu vermeiden, die durch die Konstruktion der<br />

Muttern verursacht werden können. Um die falsche Funktionsfähigkeit des Fühlers zu<br />

vermeiden, di durch die Fehler verursacht wird, soll den Abstand von Hebelrand oder von<br />

Kantene der Presseteilen den Wert zwischen 1 ~ 2 mm annehemen. Siehe Abbildung. 8.3.


13.2 Hydraulische Teile<br />

Täglich<br />

- Die Verbindung des Ölschlauches und etwaige Öleckenprüfen.<br />

Monatlich<br />

- Die Höhe des hydraulischen Öls prüfen. Ist der Ölpegel nidrieger von dem Standardwert,<br />

bis zu bleuer Leine einfüllen.<br />

Ölnummer:<br />

ULTRAPURE 32 AW o<br />

Hydraulischer Öl<br />

Öldeckel<br />

Ölaustausch<br />

Jährlich


- Noch einmal das Drehmoment aller Schrauben einstellen.<br />

- Nach 4000 Arbeitsstunden im Bedarfsfall Öl austauschen.<br />

- Entlüftung durch die Schraube nach dem Ölaustausch.<br />

- Den Ölpegel prüfen und auf der Höhe über 80% der Gesamtfähigkeit anhalten. Die volle<br />

Kapazität beträgt 100 Liter in BP-1000 und 200 Liter in BP-2500.<br />

Anpassung des Überdruckventils im hydraulischen System<br />

- Bei Regelung des Überdruckvenils darf beachtet werden, dass der maximale<br />

Arbeitsdruck den Wert von 200 kg / cm 2 nicht überschreiten soll.<br />

13.3 Elektrische Teile<br />

Monatlich<br />

- Beim Betrieb im staubigem Umwelt ist es notwendig den Schrank und Umkreis gegen<br />

Staub zu sichern. Zur Reinigung des Schrankes und Platte mindestens einmal pro Monta<br />

den Staubabsauger verwenden.<br />

- Alle Sicherheitseinheiten prüfen, um ihre Funktiosnfähigkeit zu sichern..<br />

- Den Zustand von Isolierung der Leitungen und allen Schrankteilen prüfen. Bei<br />

Beschädigung oder Störung, sofort austauschen.<br />

Je drei jahre<br />

- Die Besichtigungen der Anlage muss der fachgerechte Mechniker durchführen.<br />

- Der Schrank dient nur zur Prüfung der Pressevorläufe und für keine andere<br />

Verwnedungen. Alle Änderungen in Schema des elektrsichen Schalters oder elektrischen<br />

teilen sind verboten.<br />

- Es ist unzulässig, den Schrank ohne vorherige Zustimmung zu entfernen.<br />

- Der Brikettpressebetreiber muss im Bereich der Haupteigenschaften der Schränke<br />

geschult werden.<br />

- Nur die geschulten Mitarbeiter können die Sicherungen der Teilen ändern oder<br />

korrigieren. Solche Reparaturen sollen dem Hersteller mit Details ermittelt werden.<br />

- Notfalltaste wird nach dem Drücken aktiviert. Ihre Entsperrung erfolgt nach Umdrehen<br />

im Uhrzeigesinn. Der Betrieber muss die Notfalltaste gemäss Schema benutzen, sonst<br />

könnte die Garantie ungültig gemacht werden.<br />

- Im Bedarfsfall soll der Fühler und die Plombe ausgetauscht werden, um dem Eindringen<br />

des Staubs durch das gehäuse vorzubeuegen. Der Fühler muss sich in der Entfernung von<br />

1 bis 2 mm von Vorderteil befinden, damit man sichern kann, dass der Schalter<br />

standradmässig funktionieren wird.<br />

[Warnung]<br />

Vor der Bedienung von BP-1000B/2500B soll die Versorgung ganz ausgeschaltet werden,<br />

um den Stromschlag zu verhindern.<br />

13.4 Besondere Empfehlungen<br />

- Das Drücken der roten Notfalltaste (5) stopt den ganzen Lauf der Maschine, sorgfältig<br />

die Notfalltaste im Uhrzeigersinn drehen. Der Benutzer muss das elektrische Schema<br />

beachten. Bei Nichtbeachtung des Schemas erlischt die Garantie.


- Dem Eindringen von Holzabfällen und Staub in Steuerungseinheit vorzubeugen, um das<br />

richtige Funktionieren des Steuerungssystems zu sichern.<br />

- Der Hersteller ist berechtigt, das technologische Inhalt dieser Unterlage zu ändern.<br />

- Austausch der elektrischen Teilen muss fristgerecht erfolgen, wobei der Frist durch den<br />

Hersteller bestimmt ist.<br />

- Die Kontakte des Versorgungsschalters und Schaltersicherung sollen regelmässig bei<br />

Austausch der Ausrüstung getauscht werden, insbesondere wenn es zum Kurzschluss<br />

kommt.<br />

[ACHTUNG]<br />

Teile, die die Sicherheit der Betreiber beeinflussen, sollen sofort repariert oder zum<br />

elektrischen Netz abgetrennt werden.<br />

Die Dicke des Staubes, die an den elektrischen Teilen vorahanden ist, soll den Wert von 1<br />

mm nicht überschreiten. Die Reinigung der elektrischen Teilen muss regelmässig<br />

erfolgen.<br />

14. Entdeckung und Beseitigung der Beschädigungen<br />

Sind in dem Empfangstrommel die Holzabfälle (über dem Fühler) vorhanden und die<br />

Maschine und die Maschine plötzlich den Betrieb stoppt, ist Folgendes durchzuführen:<br />

14.1 Abtrennung der Versorgung<br />

Die Versorgung und den Durchfluss prüfen, die Notfalltaste drücken.<br />

Die Prüfungs- und Besichtigungsfenster für Sicherheitsleitungen öfnnen, um die<br />

Beschädigung zu vermeiden.<br />

Im Bedarfsfall sofort austauschen.<br />

14.2 Normale Versorgung aber ohne Komprmierung<br />

Den Haupt- und Förderzylinder auf Unregelmässigkeiten prüfen.<br />

Einen kleinen Schraubendreher verwenden und gleichzeitig Folgendes vorzunehmen, um<br />

die falsche Funktionsfähigkeit des Zylinders festzustellen:<br />

SCHRITT 1 – Drücken Sie (5) den Hauptventil des hydraulischen Zylinders in (A) und<br />

(8) Ventil des hydraulischen Hauptzylinders in Zentralpunkt (A) um den Hauptzylinder<br />

zur Vorwärtsbewegung stossen.<br />

SCHRITT 2 – Drücken Sie (5) den Hauptventil des hydraulischen Zylinders in (A) und<br />

(8) Ventil des hydraulischen Hauptzylinders in Zentralpunkt (A) um den Hauptzylinder<br />

zur Rückwärtsbewegung stossen.<br />

SCHRITT 3 – Drücken Sie (5) den Hauptventil des hydraulischen Zylinders in (A) und<br />

(7) Ventil des hydraulischen Förderzylinders in Zentralpunkt (A), um den Hauptzylinder<br />

zur Rückwärtsbewegung stossen.<br />

SCHRITT 4 – Drücken Sie (5) den Hauptventil des hydraulischen Zylinders in (A) und<br />

(7) Ventil des hydraulischen Förderzylinders in Zentralpunkt (B), um den Hauptzylinder<br />

zur Vorwärtsbewegung stossen.


SCHRITT 1:<br />

SCHRITT 2:<br />

SCHRITT 3:<br />

SCHRITT 4:


14.3 Eigenschaften des Tonmelders:<br />

(Bei Betrieb der Anlage, fall der Schlummer in Prüffenster eingeschaltet ist, von der<br />

Tonlänge kann man den Fehlbereich bestimmen).<br />

1. Ertönt der Schlummer in 0,1-Sekunden-Abständen, und die START-Lampe blinkt, sit<br />

der Motor überlastet. Die Versorgung abtrenne, die Prüföffnung aufmachen und die<br />

Überbelastungsschutz prüfen.<br />

2. Ertönt der Schlummer in 0,5-Sekunden-Abständen; START, OFF, OPERATION,<br />

STOP (START, AUSSCHALTEN, BEDIENUNG, STOP) alle blinkende Leuchten<br />

prüfen.<br />

2.1.1.1 START blinkt – die Vorwärtsbewegung des Zylinders ist nicht eingestellt.<br />

2.1.1.2 OFF blinkt – die Rückwärtsbewegung des Zylinders ist nicht eingestellt.<br />

2.1.1.3 OPERATION (BEDIENUNG) blinkt – die Vorwärtsbewegung des Förderzylinder<br />

ist falsch eingestellt.<br />

2.1.1.4 STOP blinkt – die Rückwärtsbewegung des Förderzylinder ist falsch eingestellt<br />

2.1.1.5 Jeder Zylinder ist falsch eingestellt, es ist zu prüfen, ob. in dem Empfangstrommel<br />

keine feste Körper vorhanden sind, die die richtige Einstelung des Zylinders unmöglich<br />

machen.<br />

2.1.1.6 Jeder Zylinder ist auf Erdöllecke zu prüfen, die die Anordnung oder Bedeinung<br />

des Zylinders unmöglich machen.<br />

2.1.1.7 Zur Steuerung der Zylindersensoren den manuellen Betrieb verwenden, um zu<br />

prüfen, dass jeder Zylinder eingestellt ist und die Lampe leuchtet.<br />

3. Ertönt der Schlummer in 2-Sekunden-Abständen, ist der Empfangstrommel leer und die<br />

Anlage wird gestoppt.


14.4 Klemmen des Trommels für Holzabfälle<br />

SCHRITT 1: Zuerst drücken Się den Zylinderschalter / STOP-Taste (9), damit der<br />

Zylinder in die vorherige Einstellung rückkehren kann, dann drükcen Się OFF (11), um<br />

den Motor zu stopen, zunächst die Notfalltaste (5) drücken, um die Hauptversorgung<br />

abzuschalten.<br />

SCHRITT 2: Entsprechende Deckel abnehmen (4: Verzeichnis der Teilen), und dann DS<br />

(1) OFF einschalten. Den eleketrischen Steuerkasten einschalten und den Schlüssel<br />

herausnehmen, auf manueller Betrieb einstellen (Steurkasten (7) und der Schalter für<br />

Regelung der Zylinderversorgung (3) [bis Stufe 2 in diesem Moment Funktion (8), (9),<br />

(10), (11) bleibt nverändert), die Prüföffnung zumachen.<br />

(10) Vorwärtsbewegung der Hauptachse des Zylinders.<br />

(11) Rückwärtsbewegung der Hauptachse des Zylinders.<br />

(8) Vorwärtsbewegung der Hauptachse des Förderzylinders.<br />

(9) Rückwärtsbewegung der Hauptachse des Förderzylinders.<br />

SCHRITT 3: DS (1) ON umschalten, Notstop entsperren (5). Taste (11) auf dem<br />

Steuerungspanel drücken, um den Hauptzylinder rückwärts zu bewegen, bis die Lampe<br />

(11) leuchtet. Die Taste (10) d®ucken, um den Haupotzylinder vorwärts bis die Grenze zu


ewegen, und nach dem Tonsignal sollen alle Lampen aus 3 Sensoren geleuchtet werden.<br />

Sonst kann der Hauptzylinder nicht voll bewegt werden, indem die Formrohrgeklemmt/<br />

verstopft wurde.<br />

In diesem Fall zuerst die Versorgung abtrennen, dann den Druckzylindern und<br />

erforderliche Teile entfernen. Mit dem Bohrer die geklemmten Holzabfälle aus der<br />

Formrohr entfernen.<br />

Sorgfältig 4 Schrauben lösen (ist jede Schraube voll gelöst, ist es gefährlich). „(10)<br />

START”drücken, die Achse des Hauptzylinders verschiebt die Holzabfälle aus Formrohr<br />

(siehe und beachte Schritt 2).<br />

Können die Holzabfälle aus der Formrohr nicht entfernt werden, kam es wahrscheinlich<br />

zur Klemmung/ Verstopfung, in diesem Fall müssen die Druckzylinder und Formrohr


entfernt werden. (Die START-Taste, und die Versorgungsschalter bei diesen Arbeiten<br />

nicht drücken).<br />

Verwenden Się den Bohrer und zur Entfernung der Holzabfälle notwendige Ausstattung.<br />

Bei Entfernung der Holzabfällen verstellen Się nicht den festen Ring, der durch die grüne<br />

Pfeil auf der Abbildung gezeigt ist.


Prüfen, ob. der auf der Abbildung markierte Bereich durch die Holzabfälle geklemmt/<br />

verstopft ist. Bei der Klemmung/ Verstopfung müssen die Holzabfälle entfernt werden.<br />

ACHTUNG:<br />

1) Nach der Entdeckung und Beseitigung der Probleme, prüfen, ob. die Holzabfälle für die<br />

Brikettpresse geeignet sind.<br />

2) Die Holzabfälle, die zu feucht, nass oder gross (klein) sind, führen zur Verstopfung /<br />

Klemmung der Formrohr.<br />

3) Prüfen, dass der Endschalter richtig eingestellt ist.<br />

SCHRITT 4: Die Taste (4) auf dem Steuerungspanel drücken, umd den Förderzylinder<br />

rückwerts zu verschieben. Ist die Rückwärtsbewegung unmöglich, sind die oberen und<br />

unteren Drucksätze gesperrt. Die Taste (3) auf dem Steuereungspanel drücken, um den<br />

Zylinder vorwärts zu bewegen, bis der Tonsignal ertönt. Ist der D-Punkt (siehe untere<br />

Abbildung) über 70 mm entfernt, werden die Holzabfälle durch den Förderzylinder nicht<br />

geliefert. Es wurde gezeigt, dass die Holzabfälle zwischen Presseblöcken und Formring<br />

geklemmt/ verstopft sind.


Die Anweisungen und Schritte für Entfernung/ Entsperrung der Holzabfällen beachten.<br />

Nach ihrer Beseitigung zum normalen Betrieb rückkeheren und die<br />

Hauptversorgungsquelle in Betrieb setzten, dann die Anlage bedienen. Wird das Problem<br />

nicht gelöst, sind vielleicht die Ölpumpe oder andere Teile beschädigt. Wenden Się sich<br />

bitten an den Verkäufer um die Hilfe zu bekommen.<br />

15. Hinweise<br />

Die Signalleitung C.X37 auf dem Kontrolkasten dient zum entfernen der Holzabfällen<br />

vom Umkreis. Nur wenn die Brikettpresse im Zyklus SF-703R/SF-705R vorhanden ist,<br />

sind zwei Leitungen zugänglich (wie auf der Abbildung oben gezeigt). Die ursachen für<br />

Signalleitungverbindung C.X37: der Sensor im Inneren des Behälters zeigt, dass der<br />

behälter leer ist, nach 5 Minuten schaltet sich die Anlage automatisch aus. Das Tonsignal<br />

löst das Warnsignal. Wird der Sensor die Holzabfälle festestellen, wird die Anlage nach 1<br />

Minute zum automatischen Modus übergehen.<br />

Vorsicht:<br />

Der Hersteller wird alle Änderungen in der Maschine ermitteln.


Schema des elektrischen Schalters I<br />

Zeitregler<br />

Befüllen<br />

Schraubenförderer<br />

Schlummer<br />

Vertikaler Zylinder nach oben<br />

Vertiakaler Zylinder nach unten<br />

Mischer rückwärts<br />

Mischer vorwärts<br />

Begrenzung des Mischers (nach hinten)<br />

Sensor des Hauptbehälters<br />

Begrenzung des Mischers (vorwärts)<br />

Automatischer Anlauf<br />

Obere Grenze des vertikalen Zylinders<br />

Untere Grenze des vertikalen Zylinders<br />

Zeitregler des Schraubenförderers<br />

Pressezylinder 150 kg<br />

Erste Überlastung<br />

Automatischer Förderer<br />

Zweite Überlastung<br />

Überlastung des Förderers<br />

Förderzylinder rückwerts<br />

Förderzylinder vorwärts<br />

Förderzylinder rückwärts<br />

Drcuk des Pressezylinders unter 100 kg<br />

Jede Überlastung


Zyklus 2<br />

Stop<br />

Bedienung<br />

Ausschaltung<br />

Start<br />

Schlüsser – manuell/automatisch<br />

EMG<br />

Mischer funktionsfähig<br />

Zyklus 2-RL<br />

Zyklus 1-GL<br />

Hydraulischer Gang<br />

Endschalter zur automatischen Ausschaltung – RL<br />

Bedienung-GL<br />

Elf-R<br />

Start GL<br />

Hauptzylinder rückwärts<br />

Hauptzylinder vorwärts<br />

Förderzylinder vorwärts<br />

Förderzylinder rückwärts<br />

Drcuk auslösen<br />

Motorinbetriebnahme<br />

Schema des elektrischen Umschalters II<br />

3Ø 200V / 208V / 220V / 230V / 380V / 400V / 415V / 420V / 440V / 460V / 575V /<br />

600V 50HZ/60HZ<br />

Vertikaler Zylinder nach unten<br />

Vertikaler Zylinder nach oben<br />

Mischer rückwärts<br />

Mischer vorwärts<br />

Hauptzylinder rückwärts<br />

Hauptzylinder vorwärts<br />

Förderzylinder rückwärts<br />

Förderzylinder vorwärts<br />

Zylinder belastet<br />

Druck auslösen<br />

Zylindermotor<br />

Zeitregler<br />

Sicherung 10*38<br />

Zylinder 10 KM-25KM<br />

Schema des elektrischen Umschalters III<br />

1. Belüfter für Ölbehälter


2. Belüfter für Ölbehälter<br />

3. Schraubenförderer- Vorwärtsumdrehung<br />

4. Schraubenförderer- Rückwärtsumdrehung<br />

Sicherung 10*38<br />

Gleichstromversorgung 24V2.1A<br />

Secsor X10<br />

Secsor X11<br />

Secsor X12<br />

Secsor X13<br />

Secsor X20<br />

Secsor X21<br />

Secsor X30<br />

Secsor X31<br />

Secsor X32<br />

Secsor X33<br />

10.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!