18.11.2013 Aufrufe

spıegel-boyun_egme

spıegel-boyun_egme

spıegel-boyun_egme

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

FOTOS: AGATA SKOWRONEK / DER SPIEGEL<br />

Stand-Protest auf dem Taksim-Platz am 20. Juni: Die Welt überrascht<br />

Taksim Meydanı’nda duran adam direnişi: dünyayı şaşırttı<br />

sagt Tan, weil die Spitzen aller Institutionen – Justiz, Militär,<br />

Polizei und Bürokratie – mit AKP-Leuten besetzt seien. „Erdogan<br />

verhält sich nicht anders als die Kemalisten, die den<br />

Staat als ihr Eigentum betrachten.“<br />

Tans Befund trifft zu. Erdogan, der den versteinerten türkischen<br />

Machtstaat aufgebrochen hat, regiert inzwischen mit<br />

den Mitteln derer, die ihn einst verfolgten. Er erhebt den gleichen<br />

Alleinvertretungsanspruch, mit dem die Kemalisten jahrzehntelang<br />

die Demokratisierung verhindert haben.<br />

ES MAG FÜR DIE DEMONSTRANTEN, die fürs Erste aus dem<br />

Gezi-Park vertrieben wurden, eine schmerzhafte Einsicht sein,<br />

dass ein großer Teil der türkischen Gesellschaft ihre Ziele<br />

nicht teilt. Doch für Erdogan wird es noch schmerzhafter sein<br />

zu erkennen, dass es mehr braucht als parlamentarische Mehrheiten,<br />

um ein legitimer Anführer zu sein.<br />

Es wird im Ringen um die Identität der Türkei keine Sieger<br />

und keine Verlierer geben. Die „schwarzen“ und die „weißen“<br />

Türken werden miteinander reden müssen.<br />

DANIEL STEINVORTH, BERNHARD ZAND<br />

dan dolayı gerçek bir kuvvetler ayrılığının olmadığını söylüyor.<br />

„Erdoğan da, devleti kendi malları gibi gören Kemalistlerden<br />

farklı davranmıyor.“<br />

Tan’ın tanısı doğru. Türkiye’nin taşlaşmış hakimiyet devletinin<br />

zincirini kıran Erdoğan, şimdi, bir zamanlar kendisini<br />

cezalandırmış olanların araçlarıyla sürdürüyor iktidarını. Kemalistlerin<br />

onyıllar <strong>boyun</strong>ca demokratikleşmeyi engellemesinin<br />

gerisinde yatan, her şeyi tek başına belirleme iddiasına<br />

sahip.<br />

ŞİMDİLİK GEZİ PARKI’NDAN çıkarılmış olan direnişçiler için,<br />

Türkiye toplumunun büyük bir kesiminin, hedeflerini<br />

paylaşmıyor olması acı bir bilgi olabilir. Ama Erdoğan için,<br />

meşru bir önder olabilmek için meclis çoğunluğunun<br />

kendisine yetmediğini farketmek daha da acı verici olacaktır.<br />

Türkiye’nin kimliği için verilen mücadelede ne kazananlar<br />

olacak, ne kaybedenler. „Siyah“ ve „beyaz“ Türkler artık<br />

birbirleriyle konuşmak zorunda.<br />

DANIEL STEINVORTH, BERNHARD ZAND<br />

„Sind die Medien<br />

in der Türkei frei?“<br />

“Türkiye´de medya<br />

özgür müdür?“<br />

„Soll der Gezi-Park durch das geplante<br />

Bauprojekt verdrängt werden?“<br />

“Gezi Parkı halen gündemdeki proje<br />

kapsamında dönüştürülsün mü?“<br />

„Haben Sie Angst, öffentlich Ihre<br />

politische Meinung zu sagen?“<br />

“Siyasi düşüncenizi açıklarken endişe<br />

duyuyor musunuz?“<br />

Ja Evet<br />

Nein Hayır<br />

41<br />

53<br />

Ja Evet<br />

Nein Hayır<br />

23<br />

Anhänger der AKP/<br />

AKP´li seçmenlerde: 38%<br />

Anhänger der AKP/AKP´li seçmenlerde: 42 % 63<br />

Ja Evet<br />

Nein Hayır<br />

47<br />

50<br />

DER SPIEGEL 26/2013 85

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!