25. CAC CLUB SHOW - beim Bobtail Club der Schweiz
25. CAC CLUB SHOW - beim Bobtail Club der Schweiz
25. CAC CLUB SHOW - beim Bobtail Club der Schweiz
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Wan<strong>der</strong>preise für:<br />
Challenge pour:<br />
Beste Zuchtgruppe / Meilleur groupe reproducteur<br />
Bestes Paar / Meilleur couple<br />
Beste Nachzuchtgruppe / Meilleur groupe reproducteur<br />
Bester Veteran / Meilleur vétéran<br />
Bester Amateur / Meilleur amateur<br />
Bester in <strong>der</strong> <strong>Schweiz</strong> gezüchteter Rüde / Meilleur mâle élevé en Suisse<br />
Beste in <strong>der</strong> <strong>Schweiz</strong> gezüchtete Hündin / Meilleure femelle élevé en Suisse<br />
Bester Puppy / Meilleur puppy<br />
Bester Jüngster / Meilleur très jeune<br />
Bester Jugendklasse-Hund / Meilleur jeune<br />
Beste Hündin / Meilleure femelle<br />
Bester Rüde / Meilleur mâle<br />
<strong>Club</strong>sieger / Champion du <strong>Club</strong><br />
BOBTAIL <strong>CLUB</strong> DER SCHWEIZ<br />
<strong>25.</strong> <strong>CAC</strong> <strong>CLUB</strong> <strong>SHOW</strong><br />
(Gewinnt ein Hund einen Wan<strong>der</strong>preis, dessen Besitzer nicht Mitglied des BCS ist und/o<strong>der</strong> <strong>der</strong> im Ausland wohnt,<br />
verbleibt <strong>der</strong> Wan<strong>der</strong>preis für das Jahr bei <strong>der</strong> Ausstellungsleitung)<br />
(Les prix des chiens non inscrits au club et/ou habitants à l’étranger seront conservés par le club et remis en jeu<br />
l’année suivante)<br />
Wichtige Mitteilung an die Aussteller<br />
Zum Schutze Ihres Hundes empfehlen wir, diesen gegen Staupe, Hepatitis, Leptospirose, Parvovirose und<br />
Zwingerhusten impfen zu lassen.<br />
Ausländische Aussteller: Tollwutschutzimpfung für Einreise erfor<strong>der</strong>lich (mind. 30 Tage vor Einreise, nicht älter als 1<br />
Jahr)<br />
An <strong>der</strong> Ausstellung ist ein über das Bürsten und Kämmen hinausgehendes Zurechtmachen unter Verwendung<br />
jeglicher Hilfsmittel untersagt! NO POWDER - NO SPRAY - NO PROBLEM<br />
Message importante à tous les exposants<br />
Dans l’intérêt de votre chien, nous vous recommandons la vaccination contre la maladie de Carré, la hepatite, la<br />
parvovirose, la toux infectieuse des chenils et la leptospirose.<br />
Exposants étrangers: vaccination contre la rage obligatoire à la frontière (vaccination au moins 30 jours avant le<br />
passage de la frontière, la validité ne doit pas dépasser 1 année)<br />
Mis à part le toilettage au peigne et à la brosse, toute autre préparation ou manipulation des chiens par quelque<br />
moyen ou artifice que ce soit sont interdits dans le cadre de l’exposition !<br />
Sekretariat:<br />
Meldeschluss / Dernier délai d’inscription: 30. September 2006<br />
Barbara Müller, Altlandenbergstr. 23, 8494 Bauma<br />
Tel: 052 386 12 21 Fax: 052 397 11 33<br />
E-mail: bm@pennylane.ch<br />
Meldungen via Fax o<strong>der</strong> E-Mail werden nur mit<br />
anschliessen<strong>der</strong> Nachsendung <strong>der</strong> Papiere auf dem Postweg<br />
angenommen!<br />
Les inscriptions par fax et E-mail seront acceptées que si tous<br />
documents seront envoyées aussi par la poste.<br />
Bankverbindung:<br />
Relation bancaire: Raiffeisenbank Gossau, Clearing 81471, Konto 8329.42<br />
Postkonto/compte postale: PC-Konto 80-28263-7<br />
Sonntag, 08. Oktober 2006<br />
Schöftland AG<br />
Agilityhalle<br />
Richter / Judge:<br />
Michaela Hall, GB, Shenedeen OES
Liebe <strong>Club</strong>mitglie<strong>der</strong><br />
Liebe Aussteller<br />
Die Ausstellungsleitung lädt Sie herzlich zur<br />
<strong>25.</strong> <strong>Club</strong> Show ein! Wir sind bestrebt, für Sie<br />
- ob als Aussteller o<strong>der</strong> als Besucher - eine<br />
attraktive und gesellige <strong>Club</strong> Show zu<br />
organisieren und freuen uns auf Ihre<br />
Teilnahme.<br />
Im Namen des Vorstandes<br />
Barbara Müller<br />
Chers membres<br />
Chers exposants<br />
Le comité d`organisation vous invite<br />
cordialement au 25em <strong>Club</strong> Show.<br />
Nous avons mis sur pied pour vous –<br />
comme exposant ou comme visiteur – un<br />
<strong>Club</strong> Show attrayant et plaisant.<br />
Pour le comité<br />
Barbara Müller<br />
Klasseneinteilung<br />
Puppyklasse 10 Wochen – 6 Monate<br />
Jüngstenklasse<br />
6 – 9 Monate<br />
Jugendklasse<br />
9 – 18 Monate<br />
Zwischenklasse 15 – 24 Monate<br />
Offene Klasse<br />
ab 15 Monate<br />
Veteranenklasse<br />
ab 8 Jahren<br />
Championklasse<br />
ab 15 Monate<br />
Meldung nur möglich, wenn bis zum Anmeldeschluss ein<br />
erfor<strong>der</strong>licher Titel (Internat. o<strong>der</strong> Nationaler<br />
Schönheitschampion) homologiert wurde. Die<br />
Bestätigung ist <strong>der</strong> Meldung in Fotokopie beizulegen.<br />
Les classes<br />
Classe puppy 10 semaines – 6 mois<br />
Classe très jeunes<br />
6 – 9 mois<br />
Classe jeune<br />
9 – 18 mois<br />
Classe intermédiaire 15 – 24 mois<br />
Classe ouverte<br />
dès 15 mois<br />
Classe vétéran<br />
dès 8 ans<br />
Classe champion<br />
dès 15 mois<br />
L’inscription n’est possible que si le titre exigé (champion<br />
international de beauté ou champion national) a été<br />
attribué et joint à l’inscription sous forme de photocopie.<br />
Sonntag 08. Oktober:<br />
08.30 Türöffnung<br />
09.30 Begrüssung und<br />
Beginn des Richtens<br />
ca. 13.30 Junior Handling<br />
Preisverteilung<br />
ab ca. 12.00<br />
Mittagessen vom<br />
Grill und Dessert Buffet<br />
Im Anschluss an das Richten ( ca. 14.00<br />
Uhr) finden <strong>der</strong> Altersfrische-Wettbewerb,<br />
das 2. <strong>Bobtail</strong> - Rennen und an<strong>der</strong>e<br />
Aktivitäten statt.<br />
Je<strong>der</strong> Aussteller erhält pro gemeldeten<br />
Hund einen Ausstellungspreis und eine<br />
Rosette. Die vier erstplatzierten Hunde<br />
je<strong>der</strong> Klasse erhalten einen Pokal.<br />
Wir danken den zahlreichen Spen<strong>der</strong>n<br />
von Rosetten, Pokalen, und<br />
Spezialpreisen im voraus bestens. Sie<br />
werden namentlich im Ausstellungs-<br />
Katalog erwähnt.<br />
Dimanche 08 octobre:<br />
08.30 h Entrée<br />
09.30 h Salutation et<br />
début du jugement<br />
env.13.30 h<br />
env.12.00 h<br />
Junior Handling<br />
Distribution des prix du club<br />
Dîner<br />
Grill et Dessert Buffet<br />
A la fin des jugements (env. 14h00) se<br />
déroulera le concours fit-form, ouvert aux<br />
bobtails d'un certain âge et en pleine forme,<br />
suivi de 2em cours de bobtails puis d'autres<br />
activités amusantes.<br />
Chaque exposant recevra un prix<br />
d`exposition et une rosette pour chaque<br />
chien inscrit. Les quatres premiers<br />
chien/chiennes de chaque classe<br />
recevront une coupe.<br />
Nous remercions les donateurs pour les<br />
rosettes, coupes et prix speciaux. Leurs<br />
noms seront mentionés dans le<br />
catalogue d`exposition.<br />
Ausser Konkurrenz ab 9 Monate<br />
Hunde werden bewertet, jedoch nicht platziert.<br />
Amateurklasse<br />
Steht <strong>Club</strong>mitglie<strong>der</strong>n offen, welche gern an diesem<br />
Anlass teilnehmen möchten, obwohl sich <strong>der</strong> Hund nicht<br />
in Ausstellungskondition befindet o<strong>der</strong> aus an<strong>der</strong>en<br />
Gründen nicht in den offiziellen Klassen ausgestellt<br />
werden kann. (z.B. Haarlänge unter 15 cm, Farbfehler,<br />
Gebissfehler, kastrierte Rüden u.s.w.) Die Hunde werden<br />
beurteilt, konkurrieren aber nicht um das <strong>CAC</strong> und den<br />
Titel „<strong>Club</strong>sieger“.<br />
( Hunde mit Championtitel sind nicht zugelassen)<br />
Paarklasse<br />
1 Rüde und 1 Hündin, die im Eigentum desselben<br />
Ausstellers stehen.<br />
Zuchtgruppe<br />
Mindestens 3 Rüden und/o<strong>der</strong> Hündinnen eines Züchters<br />
aus eigener Zucht (gleiche Rasse, gleicher Zuchtname),<br />
ungeachtet, ob sich die Hunde in seinem Eigentum<br />
befinden o<strong>der</strong> nicht.<br />
Nachzuchtgruppe<br />
Vater o<strong>der</strong> Mutter mit mindestens 5 Nachkommen aus<br />
mindestens 2 Würfen.<br />
Ausstellungsreglement (AR)<br />
1. Die Ausstellung wird nach dem AR <strong>der</strong> SKG<br />
durchgeführt. Dasselbe kann direkt <strong>beim</strong><br />
Sekretariat <strong>der</strong> SKG, Postfach‚ CH-3001 Bern,<br />
gegen Einsendung von sFr. 6.00 in Briefmarken<br />
bezogen werden.<br />
2. <strong>CAC</strong> und Res. <strong>CAC</strong> werden nach den<br />
Bestimmungen <strong>der</strong> SKG vergeben.<br />
3. Mit <strong>der</strong> Einsendung des Meldescheins<br />
verpflichtet sich <strong>der</strong> Hundehalter, das Standgeld<br />
zu bezahlen und das AR <strong>der</strong> SKG zu akzeptieren.<br />
Hors-concours dès 9 mois<br />
Les chiens inscrits seront jugés, mais ne seront pas<br />
classés.<br />
Classe amateur<br />
Est ouverte aux membres du club, désirant faire<br />
l’expérience du ring, même si le chien n’est pas en<br />
condition d’exposition ou pour d`autres raisons. Poil plus<br />
court que 15cm, grande taches, mâles kastrée. Chaque<br />
chien recevra un rapport de jugement, mais ne sera pas<br />
en concours pour le <strong>CAC</strong> et le titre „Champion du <strong>Club</strong>“.<br />
(Enterdit pour chiens avec un titre Champion)<br />
Classe couple<br />
1 mâle et 1 femelle du mème propriétaire.<br />
Groupe d’élevage<br />
Se compose d’au moins trois chiens mâles et/ou<br />
femelles du mème éleveur, provenant de son propre<br />
élevage (mème race, méme affix d’élevage) qu’ils soient<br />
ou non en sa possession ou celle d`un tiers.<br />
Groupe réproducteur<br />
Mâle ou femelle avec 5 déscendants au moins de 2<br />
nichées au minimum.<br />
Règlement de l’exposition (RE)<br />
1. L’exposition est organisée conformément au<br />
RE de la SCS. Sur demande, celui-ci peut être<br />
obtenue directement au sécretariat de la SCS,<br />
c.p. 8217, CH-3001 Berne. Prière de joindre Frs.<br />
6.00 en timbres poste.<br />
2. <strong>CAC</strong> et la Res. <strong>CAC</strong> sont attribués selon les<br />
préscriptions de la SCS.<br />
3. Par l’inscription et sa signature, l’exposant<br />
déclare accepter le règlement de l`exposition de<br />
la SCS et s’engage à payer la finance<br />
d’inscription.
Sehr geehrte Damen und Herren<br />
Gern informieren wir sie über folgende Än<strong>der</strong>ungen, die ab 1. Januar 2006 an<br />
schweizerischen Hundeausstellungen in Kraft treten:<br />
ACHTUNG ! 1 <strong>CAC</strong> IN JEDER KLASSE<br />
Die Vergabe des <strong>CAC</strong> (Res. <strong>CAC</strong>) erfolgt je an die mit vorzüglich 1 (vorzüglich 2)<br />
bewerteten Hunde in <strong>der</strong> Zwischenklasse, in <strong>der</strong> Offenen Klasse in <strong>der</strong> Gebrauchsklasse<br />
und <strong>der</strong> Championklasse.<br />
Der Titel "<strong>Schweiz</strong>er Schönheits-Champion" wird vergeben an Hunde, die mindestens vier<br />
<strong>CAC</strong> unter mindestens drei verschiedenen Richtern an schweizerischen Ausstellungen<br />
erhalten haben. (Mindestens zwei <strong>CAC</strong> an Internationalen Hundeausstellungen, 366 Tage<br />
zwischen 1. und 4. <strong>CAC</strong>)<br />
(Vorbehalten bleiben die speziellen Bedingungen <strong>der</strong> schweizerischen Rasseklubs.)<br />
Der Titel "<strong>Schweiz</strong>er Jugend-Schönheits-Champion" wird vergeben an Hunde, die in <strong>der</strong><br />
Jugendklasse ( 9-18 Monate) drei Jugend-<strong>CAC</strong> unter mindestens zwei verschiedenen<br />
Richtern an schweizerischen Ausstellungen erhalten haben. Wovon mindestens ein <strong>CAC</strong> an<br />
Internationalen Hundeausstellungen. Die Vergabe des Jugend-<strong>CAC</strong> und des Jugend <strong>CAC</strong>-<br />
Reserve ist an die Qualifikation „vorzüglich“ gebunden.<br />
Der Titel "<strong>Schweiz</strong>er Veteranen-Schönheits-Champion" wird vergeben an Hunde, die in<br />
<strong>der</strong> Veteranenklasse ( ab 8 Jahren) drei Veteranen-<strong>CAC</strong> unter mindestens zwei verschiedenen<br />
Richtern an schweizerischen Ausstellungen erhalten haben. Wovon mindestens ein <strong>CAC</strong> an<br />
Internationalen Hundeausstellungen. Die Vergabe des Veteranen-<strong>CAC</strong> und des Veteranen<br />
<strong>CAC</strong>-Reserve ist an die Qualifikation „vorzüglich“ gebunden.<br />
Chers exposants,<br />
Nous avons le plaisir de vous informer des principales modifications du Règlement suisse des<br />
expositions, entrées en vigueur au 1er janvier 2006<br />
ATTENTION ! 1 <strong>CAC</strong> POUR CHAQUE CLASSE<br />
En effet à partir du 01.01.2006 il y aura 1 <strong>CAC</strong> par classe et les chiens ayant obtenu la<br />
qualification Excellent 1 (Excellent 2) des classes Intermédiaire, Ouverte, Utilité et<br />
Champion peuvent prétendre à l'obtention du <strong>CAC</strong> (Rés. <strong>CAC</strong>)<br />
Le titre de "Champion Suisse de Beauté" est décerné aux chiens ayant obtenu au moins<br />
quatre <strong>CAC</strong> lors d'expositions suisses, dont au moins trois sous des juges différents et au<br />
moins deux lors d'expositions canines internationales, dans un délai de 366 jours<br />
minimum entre le premier et le quatrème <strong>CAC</strong>.<br />
(Les prescriptions spécifiques des clubs de race suisses sont à prendre en considération.)<br />
Le titre de "Champion Suisse de Beauté Jeune" est décerné aux chiens qui, en classe Jeune<br />
(9-18 mois), ont obtenu trois <strong>CAC</strong>-Jeune lors d'expositions suisses, dont au moins deux sous<br />
de juges différents et au moins un lors d'exposition canines internationales. Seuls les chiens<br />
ayant obtenu la qualification Excellent peuvent preten<strong>der</strong> à l'obtention du <strong>CAC</strong>-Jeune et de la<br />
Réserve <strong>CAC</strong>-Jeune.<br />
Le titre de "Champion Suisse de Beauté Vétéran" est décerné aux chiens qui, en classe<br />
Vétéran (à partir de 8 ans), ont obtenu trois <strong>CAC</strong>-Vétéran lors d'expositions suisses, dont au<br />
moins deux sous de juges différents et au moins un lors d'exposition canines internationales.<br />
Seuls les chiens ayant obtenu la qualification Excellent peuvent preten<strong>der</strong> à l'obtention du<br />
<strong>CAC</strong>-Véteéran et de la Réserve <strong>CAC</strong>-Vétéran.<br />
Es ist in <strong>der</strong> <strong>Schweiz</strong> nicht gestattet, Hunde mit kupierter Rute auszustellen. Meldegeld<br />
wird nicht zurückgezahlt.<br />
En Suisse les chiens avec la queue coupées sont interdits d'exposition. Pas de<br />
remboursement en cas d'inscription.
BOBTAIL <strong>CLUB</strong> DER SCHWEIZ<br />
<strong>25.</strong><strong>CAC</strong> <strong>CLUB</strong> <strong>SHOW</strong> 2006<br />
Sonntag, den 8. Oktober, Agility – Halle in Schöftland AG<br />
Richter / Judge Michaela Hall GB Shenedeen - OES<br />
Meldeschein / Bulletin d'Inscription<br />
Rüde / Mâle Hündin / Femelle<br />
Welpenklasse / Classe Puppy Jüngstenklasse / Classe très jeune<br />
Jugendklasse / Classe jeune<br />
Zwischenklasse / Classe intermédiaiere Offene Klasse / Classe ouverte<br />
Championklasse / Classe champion<br />
Ausser Konkurrenz / Hors-concours<br />
Veteranenklasse / Classe vétéran im Sonntagsstaat / en robe du soir mit /avec <strong>CAC</strong><br />
Veteranenklasse / Classe vétéran im Badeanzug / maillot de bain gratis / gratuit<br />
Amateurklasse / Classe amateur<br />
Paarklasse / Classe couple Zuchtgruppe / Groupe d’élevage<br />
Nachzuchtgruppe / Classe reproducteur<br />
Kind mit Hund bis 10 Jahre / Junior handling / enfant jusqu`à 10 ans<br />
Kind mit Hund 11 – 16 Jahre / Junior handling / enfant de 11 à 16 ans<br />
Altersfrischewettbewerb / Classe de compétition pour chiens âgés gratis / gratuit<br />
für kupierte und unkupierte <strong>Bobtail</strong> / O E S<br />
<strong>Bobtail</strong> / OES avec la queue coupée ou non coupée geb. vor / né avant 07.10. 1998<br />
<strong>Bobtail</strong> – Rennen Anfänger-Klasse / Classe débutant gratis / gratuit<br />
<strong>Bobtail</strong> – Rennen Fortgeschritten / Classe Champion gratis / gratuit<br />
Name des Hundes / Nom du chien (vollständig gem. Ahnentafel / complet selon le pedigree)<br />
SHSB Nr. / LOS No. _____ Wurfdatum / Né le ____<br />
Vater / Père ____ ____<br />
____<br />
Mutter / Mère<br />
____<br />
Züchter / Eleveur: Name und Wohnort / Nom et domicile<br />
____<br />
Eigentümer / Propriétaire: Name und Vorname / Nom et prénom<br />
____<br />
Strasse / Rue<br />
____<br />
PLZ / NP ______________ Ort / Domicile _ _____________________________________<br />
Tel. ______________ Fax ___________________ E-mail _____________________<br />
Unterschrift / Signature: _________________________________________________________
ANMELDESCHLUSS<br />
30. September 2006<br />
(in unserem Besitz)<br />
DERNIER DÉLAI D’INSCRIPTION:<br />
30 septembre 2006<br />
(en notre possession)<br />
Dem Meldeschein sind folgende Unterlagen<br />
vollständig beizulegen:<br />
- Quittung über bezahltes Standgeld (o<strong>der</strong><br />
Kopie)<br />
- Ahnentafel (Fotokopie)<br />
- Championtitel (Fotokopie; sofern Meldung<br />
in Championklasse)<br />
Les documents suivants doivent être annexés à<br />
l’inscription:<br />
- quittance da la finance d’inscription (ou<br />
photocopie)<br />
- Pedigree (photocopie)<br />
- Certificat de champion (photocopie; si<br />
l`inscription dans la classe champion)<br />
Meldungen ohne Beilagen werden nicht<br />
bearbeitet und gelten als nicht eingetroffen.<br />
Aus dem Ausland importierte Hunde von<br />
Besitzern mit Wohnsitz in <strong>der</strong> <strong>Schweiz</strong> müssen<br />
vor <strong>der</strong> Anmeldung im SHSB (<strong>Schweiz</strong>.<br />
Hundestammbuch, Postfach 8276, 3001 Bern)<br />
registriert werden.<br />
Meldegeld:<br />
Fr. 40.-- pro Hund in Welpenklasse<br />
Amateurklasse<br />
Fr. 60.-- pro Hund für alle an<strong>der</strong>en Klassen<br />
Bei Bezahlung an <strong>der</strong> Ausstellung werden<br />
pro Hund Fr. 10.— extra berechnet.<br />
Les inscriptions sans annexes ne seront pas<br />
traitées et considérées comme non reçues.<br />
Les chiens importés de l’étranger par des<br />
propriétaires résidant en Suisse doivent être<br />
enregistrés au LOS (livre d’origine suisse, c.p.<br />
8276, 3001 Berne) avant l’inscription à une<br />
exposition suisse.<br />
Montant de l’inscription:<br />
Fr. 40.-- par chien en Classe Puppy<br />
Classe amateur<br />
Fr. 60.-- par chien pour tout les autres classes<br />
Si vous payez cash à l'exposition, c'est Fr. 10.—<br />
par chien en plus.<br />
Einzuzahlen auf das Konto 8329.42 bei <strong>der</strong><br />
Raiffeisenbank, 8625 Gossau (Clearing-Nr.<br />
81471; PC-Konto <strong>der</strong> Bank 80-18578-0).<br />
à verser au compte No. 8329.42 Raiffeisenbank,<br />
8625 Gossau (No. du clearing 81471; c.p. de la<br />
banque 80-18578-0).<br />
Die Klassen<br />
Veteranen im Badeanzug<br />
Paarklasse<br />
Zuchtgruppe<br />
Nachzuchtgruppe<br />
Junior Handling<br />
sind gratis, jedoch müssen alle Hunde in<br />
einer an<strong>der</strong>en Klasse gemeldet sein, (ausser<br />
Veteranen im Badeanzug)<br />
Les inscription dans les classes<br />
Véteran en maillot de bain<br />
Classe couple<br />
Groupe d’élevage<br />
Groupe reproducteur<br />
Junior handling<br />
sont gratuits, mais les chiens doivent égalemant<br />
être inscrits dans une des autres classes, (exc.<br />
Véteran en maillot de bain)<br />
Rücksendung <strong>der</strong> Anmeldung an:<br />
<strong>Bobtail</strong> <strong>Club</strong> <strong>der</strong> <strong>Schweiz</strong><br />
Barbara Müller<br />
Altlandenbergstrasse 23<br />
8494 Bauma<br />
e-mail bm@pennylane.ch<br />
Retour des inscriptions à:<br />
<strong>Bobtail</strong> <strong>Club</strong> <strong>der</strong> <strong>Schweiz</strong><br />
Barbara Müller<br />
Altlandenbergstrasse 23<br />
8494 Bauma<br />
e-mail bm@pennylane.ch