19.11.2013 Aufrufe

25. CAC CLUB SHOW - beim Bobtail Club der Schweiz

25. CAC CLUB SHOW - beim Bobtail Club der Schweiz

25. CAC CLUB SHOW - beim Bobtail Club der Schweiz

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Wan<strong>der</strong>preise für:<br />

Challenge pour:<br />

Beste Zuchtgruppe / Meilleur groupe reproducteur<br />

Bestes Paar / Meilleur couple<br />

Beste Nachzuchtgruppe / Meilleur groupe reproducteur<br />

Bester Veteran / Meilleur vétéran<br />

Bester Amateur / Meilleur amateur<br />

Bester in <strong>der</strong> <strong>Schweiz</strong> gezüchteter Rüde / Meilleur mâle élevé en Suisse<br />

Beste in <strong>der</strong> <strong>Schweiz</strong> gezüchtete Hündin / Meilleure femelle élevé en Suisse<br />

Bester Puppy / Meilleur puppy<br />

Bester Jüngster / Meilleur très jeune<br />

Bester Jugendklasse-Hund / Meilleur jeune<br />

Beste Hündin / Meilleure femelle<br />

Bester Rüde / Meilleur mâle<br />

<strong>Club</strong>sieger / Champion du <strong>Club</strong><br />

BOBTAIL <strong>CLUB</strong> DER SCHWEIZ<br />

<strong>25.</strong> <strong>CAC</strong> <strong>CLUB</strong> <strong>SHOW</strong><br />

(Gewinnt ein Hund einen Wan<strong>der</strong>preis, dessen Besitzer nicht Mitglied des BCS ist und/o<strong>der</strong> <strong>der</strong> im Ausland wohnt,<br />

verbleibt <strong>der</strong> Wan<strong>der</strong>preis für das Jahr bei <strong>der</strong> Ausstellungsleitung)<br />

(Les prix des chiens non inscrits au club et/ou habitants à l’étranger seront conservés par le club et remis en jeu<br />

l’année suivante)<br />

Wichtige Mitteilung an die Aussteller<br />

Zum Schutze Ihres Hundes empfehlen wir, diesen gegen Staupe, Hepatitis, Leptospirose, Parvovirose und<br />

Zwingerhusten impfen zu lassen.<br />

Ausländische Aussteller: Tollwutschutzimpfung für Einreise erfor<strong>der</strong>lich (mind. 30 Tage vor Einreise, nicht älter als 1<br />

Jahr)<br />

An <strong>der</strong> Ausstellung ist ein über das Bürsten und Kämmen hinausgehendes Zurechtmachen unter Verwendung<br />

jeglicher Hilfsmittel untersagt! NO POWDER - NO SPRAY - NO PROBLEM<br />

Message importante à tous les exposants<br />

Dans l’intérêt de votre chien, nous vous recommandons la vaccination contre la maladie de Carré, la hepatite, la<br />

parvovirose, la toux infectieuse des chenils et la leptospirose.<br />

Exposants étrangers: vaccination contre la rage obligatoire à la frontière (vaccination au moins 30 jours avant le<br />

passage de la frontière, la validité ne doit pas dépasser 1 année)<br />

Mis à part le toilettage au peigne et à la brosse, toute autre préparation ou manipulation des chiens par quelque<br />

moyen ou artifice que ce soit sont interdits dans le cadre de l’exposition !<br />

Sekretariat:<br />

Meldeschluss / Dernier délai d’inscription: 30. September 2006<br />

Barbara Müller, Altlandenbergstr. 23, 8494 Bauma<br />

Tel: 052 386 12 21 Fax: 052 397 11 33<br />

E-mail: bm@pennylane.ch<br />

Meldungen via Fax o<strong>der</strong> E-Mail werden nur mit<br />

anschliessen<strong>der</strong> Nachsendung <strong>der</strong> Papiere auf dem Postweg<br />

angenommen!<br />

Les inscriptions par fax et E-mail seront acceptées que si tous<br />

documents seront envoyées aussi par la poste.<br />

Bankverbindung:<br />

Relation bancaire: Raiffeisenbank Gossau, Clearing 81471, Konto 8329.42<br />

Postkonto/compte postale: PC-Konto 80-28263-7<br />

Sonntag, 08. Oktober 2006<br />

Schöftland AG<br />

Agilityhalle<br />

Richter / Judge:<br />

Michaela Hall, GB, Shenedeen OES


Liebe <strong>Club</strong>mitglie<strong>der</strong><br />

Liebe Aussteller<br />

Die Ausstellungsleitung lädt Sie herzlich zur<br />

<strong>25.</strong> <strong>Club</strong> Show ein! Wir sind bestrebt, für Sie<br />

- ob als Aussteller o<strong>der</strong> als Besucher - eine<br />

attraktive und gesellige <strong>Club</strong> Show zu<br />

organisieren und freuen uns auf Ihre<br />

Teilnahme.<br />

Im Namen des Vorstandes<br />

Barbara Müller<br />

Chers membres<br />

Chers exposants<br />

Le comité d`organisation vous invite<br />

cordialement au 25em <strong>Club</strong> Show.<br />

Nous avons mis sur pied pour vous –<br />

comme exposant ou comme visiteur – un<br />

<strong>Club</strong> Show attrayant et plaisant.<br />

Pour le comité<br />

Barbara Müller<br />

Klasseneinteilung<br />

Puppyklasse 10 Wochen – 6 Monate<br />

Jüngstenklasse<br />

6 – 9 Monate<br />

Jugendklasse<br />

9 – 18 Monate<br />

Zwischenklasse 15 – 24 Monate<br />

Offene Klasse<br />

ab 15 Monate<br />

Veteranenklasse<br />

ab 8 Jahren<br />

Championklasse<br />

ab 15 Monate<br />

Meldung nur möglich, wenn bis zum Anmeldeschluss ein<br />

erfor<strong>der</strong>licher Titel (Internat. o<strong>der</strong> Nationaler<br />

Schönheitschampion) homologiert wurde. Die<br />

Bestätigung ist <strong>der</strong> Meldung in Fotokopie beizulegen.<br />

Les classes<br />

Classe puppy 10 semaines – 6 mois<br />

Classe très jeunes<br />

6 – 9 mois<br />

Classe jeune<br />

9 – 18 mois<br />

Classe intermédiaire 15 – 24 mois<br />

Classe ouverte<br />

dès 15 mois<br />

Classe vétéran<br />

dès 8 ans<br />

Classe champion<br />

dès 15 mois<br />

L’inscription n’est possible que si le titre exigé (champion<br />

international de beauté ou champion national) a été<br />

attribué et joint à l’inscription sous forme de photocopie.<br />

Sonntag 08. Oktober:<br />

08.30 Türöffnung<br />

09.30 Begrüssung und<br />

Beginn des Richtens<br />

ca. 13.30 Junior Handling<br />

Preisverteilung<br />

ab ca. 12.00<br />

Mittagessen vom<br />

Grill und Dessert Buffet<br />

Im Anschluss an das Richten ( ca. 14.00<br />

Uhr) finden <strong>der</strong> Altersfrische-Wettbewerb,<br />

das 2. <strong>Bobtail</strong> - Rennen und an<strong>der</strong>e<br />

Aktivitäten statt.<br />

Je<strong>der</strong> Aussteller erhält pro gemeldeten<br />

Hund einen Ausstellungspreis und eine<br />

Rosette. Die vier erstplatzierten Hunde<br />

je<strong>der</strong> Klasse erhalten einen Pokal.<br />

Wir danken den zahlreichen Spen<strong>der</strong>n<br />

von Rosetten, Pokalen, und<br />

Spezialpreisen im voraus bestens. Sie<br />

werden namentlich im Ausstellungs-<br />

Katalog erwähnt.<br />

Dimanche 08 octobre:<br />

08.30 h Entrée<br />

09.30 h Salutation et<br />

début du jugement<br />

env.13.30 h<br />

env.12.00 h<br />

Junior Handling<br />

Distribution des prix du club<br />

Dîner<br />

Grill et Dessert Buffet<br />

A la fin des jugements (env. 14h00) se<br />

déroulera le concours fit-form, ouvert aux<br />

bobtails d'un certain âge et en pleine forme,<br />

suivi de 2em cours de bobtails puis d'autres<br />

activités amusantes.<br />

Chaque exposant recevra un prix<br />

d`exposition et une rosette pour chaque<br />

chien inscrit. Les quatres premiers<br />

chien/chiennes de chaque classe<br />

recevront une coupe.<br />

Nous remercions les donateurs pour les<br />

rosettes, coupes et prix speciaux. Leurs<br />

noms seront mentionés dans le<br />

catalogue d`exposition.<br />

Ausser Konkurrenz ab 9 Monate<br />

Hunde werden bewertet, jedoch nicht platziert.<br />

Amateurklasse<br />

Steht <strong>Club</strong>mitglie<strong>der</strong>n offen, welche gern an diesem<br />

Anlass teilnehmen möchten, obwohl sich <strong>der</strong> Hund nicht<br />

in Ausstellungskondition befindet o<strong>der</strong> aus an<strong>der</strong>en<br />

Gründen nicht in den offiziellen Klassen ausgestellt<br />

werden kann. (z.B. Haarlänge unter 15 cm, Farbfehler,<br />

Gebissfehler, kastrierte Rüden u.s.w.) Die Hunde werden<br />

beurteilt, konkurrieren aber nicht um das <strong>CAC</strong> und den<br />

Titel „<strong>Club</strong>sieger“.<br />

( Hunde mit Championtitel sind nicht zugelassen)<br />

Paarklasse<br />

1 Rüde und 1 Hündin, die im Eigentum desselben<br />

Ausstellers stehen.<br />

Zuchtgruppe<br />

Mindestens 3 Rüden und/o<strong>der</strong> Hündinnen eines Züchters<br />

aus eigener Zucht (gleiche Rasse, gleicher Zuchtname),<br />

ungeachtet, ob sich die Hunde in seinem Eigentum<br />

befinden o<strong>der</strong> nicht.<br />

Nachzuchtgruppe<br />

Vater o<strong>der</strong> Mutter mit mindestens 5 Nachkommen aus<br />

mindestens 2 Würfen.<br />

Ausstellungsreglement (AR)<br />

1. Die Ausstellung wird nach dem AR <strong>der</strong> SKG<br />

durchgeführt. Dasselbe kann direkt <strong>beim</strong><br />

Sekretariat <strong>der</strong> SKG, Postfach‚ CH-3001 Bern,<br />

gegen Einsendung von sFr. 6.00 in Briefmarken<br />

bezogen werden.<br />

2. <strong>CAC</strong> und Res. <strong>CAC</strong> werden nach den<br />

Bestimmungen <strong>der</strong> SKG vergeben.<br />

3. Mit <strong>der</strong> Einsendung des Meldescheins<br />

verpflichtet sich <strong>der</strong> Hundehalter, das Standgeld<br />

zu bezahlen und das AR <strong>der</strong> SKG zu akzeptieren.<br />

Hors-concours dès 9 mois<br />

Les chiens inscrits seront jugés, mais ne seront pas<br />

classés.<br />

Classe amateur<br />

Est ouverte aux membres du club, désirant faire<br />

l’expérience du ring, même si le chien n’est pas en<br />

condition d’exposition ou pour d`autres raisons. Poil plus<br />

court que 15cm, grande taches, mâles kastrée. Chaque<br />

chien recevra un rapport de jugement, mais ne sera pas<br />

en concours pour le <strong>CAC</strong> et le titre „Champion du <strong>Club</strong>“.<br />

(Enterdit pour chiens avec un titre Champion)<br />

Classe couple<br />

1 mâle et 1 femelle du mème propriétaire.<br />

Groupe d’élevage<br />

Se compose d’au moins trois chiens mâles et/ou<br />

femelles du mème éleveur, provenant de son propre<br />

élevage (mème race, méme affix d’élevage) qu’ils soient<br />

ou non en sa possession ou celle d`un tiers.<br />

Groupe réproducteur<br />

Mâle ou femelle avec 5 déscendants au moins de 2<br />

nichées au minimum.<br />

Règlement de l’exposition (RE)<br />

1. L’exposition est organisée conformément au<br />

RE de la SCS. Sur demande, celui-ci peut être<br />

obtenue directement au sécretariat de la SCS,<br />

c.p. 8217, CH-3001 Berne. Prière de joindre Frs.<br />

6.00 en timbres poste.<br />

2. <strong>CAC</strong> et la Res. <strong>CAC</strong> sont attribués selon les<br />

préscriptions de la SCS.<br />

3. Par l’inscription et sa signature, l’exposant<br />

déclare accepter le règlement de l`exposition de<br />

la SCS et s’engage à payer la finance<br />

d’inscription.


Sehr geehrte Damen und Herren<br />

Gern informieren wir sie über folgende Än<strong>der</strong>ungen, die ab 1. Januar 2006 an<br />

schweizerischen Hundeausstellungen in Kraft treten:<br />

ACHTUNG ! 1 <strong>CAC</strong> IN JEDER KLASSE<br />

Die Vergabe des <strong>CAC</strong> (Res. <strong>CAC</strong>) erfolgt je an die mit vorzüglich 1 (vorzüglich 2)<br />

bewerteten Hunde in <strong>der</strong> Zwischenklasse, in <strong>der</strong> Offenen Klasse in <strong>der</strong> Gebrauchsklasse<br />

und <strong>der</strong> Championklasse.<br />

Der Titel "<strong>Schweiz</strong>er Schönheits-Champion" wird vergeben an Hunde, die mindestens vier<br />

<strong>CAC</strong> unter mindestens drei verschiedenen Richtern an schweizerischen Ausstellungen<br />

erhalten haben. (Mindestens zwei <strong>CAC</strong> an Internationalen Hundeausstellungen, 366 Tage<br />

zwischen 1. und 4. <strong>CAC</strong>)<br />

(Vorbehalten bleiben die speziellen Bedingungen <strong>der</strong> schweizerischen Rasseklubs.)<br />

Der Titel "<strong>Schweiz</strong>er Jugend-Schönheits-Champion" wird vergeben an Hunde, die in <strong>der</strong><br />

Jugendklasse ( 9-18 Monate) drei Jugend-<strong>CAC</strong> unter mindestens zwei verschiedenen<br />

Richtern an schweizerischen Ausstellungen erhalten haben. Wovon mindestens ein <strong>CAC</strong> an<br />

Internationalen Hundeausstellungen. Die Vergabe des Jugend-<strong>CAC</strong> und des Jugend <strong>CAC</strong>-<br />

Reserve ist an die Qualifikation „vorzüglich“ gebunden.<br />

Der Titel "<strong>Schweiz</strong>er Veteranen-Schönheits-Champion" wird vergeben an Hunde, die in<br />

<strong>der</strong> Veteranenklasse ( ab 8 Jahren) drei Veteranen-<strong>CAC</strong> unter mindestens zwei verschiedenen<br />

Richtern an schweizerischen Ausstellungen erhalten haben. Wovon mindestens ein <strong>CAC</strong> an<br />

Internationalen Hundeausstellungen. Die Vergabe des Veteranen-<strong>CAC</strong> und des Veteranen<br />

<strong>CAC</strong>-Reserve ist an die Qualifikation „vorzüglich“ gebunden.<br />

Chers exposants,<br />

Nous avons le plaisir de vous informer des principales modifications du Règlement suisse des<br />

expositions, entrées en vigueur au 1er janvier 2006<br />

ATTENTION ! 1 <strong>CAC</strong> POUR CHAQUE CLASSE<br />

En effet à partir du 01.01.2006 il y aura 1 <strong>CAC</strong> par classe et les chiens ayant obtenu la<br />

qualification Excellent 1 (Excellent 2) des classes Intermédiaire, Ouverte, Utilité et<br />

Champion peuvent prétendre à l'obtention du <strong>CAC</strong> (Rés. <strong>CAC</strong>)<br />

Le titre de "Champion Suisse de Beauté" est décerné aux chiens ayant obtenu au moins<br />

quatre <strong>CAC</strong> lors d'expositions suisses, dont au moins trois sous des juges différents et au<br />

moins deux lors d'expositions canines internationales, dans un délai de 366 jours<br />

minimum entre le premier et le quatrème <strong>CAC</strong>.<br />

(Les prescriptions spécifiques des clubs de race suisses sont à prendre en considération.)<br />

Le titre de "Champion Suisse de Beauté Jeune" est décerné aux chiens qui, en classe Jeune<br />

(9-18 mois), ont obtenu trois <strong>CAC</strong>-Jeune lors d'expositions suisses, dont au moins deux sous<br />

de juges différents et au moins un lors d'exposition canines internationales. Seuls les chiens<br />

ayant obtenu la qualification Excellent peuvent preten<strong>der</strong> à l'obtention du <strong>CAC</strong>-Jeune et de la<br />

Réserve <strong>CAC</strong>-Jeune.<br />

Le titre de "Champion Suisse de Beauté Vétéran" est décerné aux chiens qui, en classe<br />

Vétéran (à partir de 8 ans), ont obtenu trois <strong>CAC</strong>-Vétéran lors d'expositions suisses, dont au<br />

moins deux sous de juges différents et au moins un lors d'exposition canines internationales.<br />

Seuls les chiens ayant obtenu la qualification Excellent peuvent preten<strong>der</strong> à l'obtention du<br />

<strong>CAC</strong>-Véteéran et de la Réserve <strong>CAC</strong>-Vétéran.<br />

Es ist in <strong>der</strong> <strong>Schweiz</strong> nicht gestattet, Hunde mit kupierter Rute auszustellen. Meldegeld<br />

wird nicht zurückgezahlt.<br />

En Suisse les chiens avec la queue coupées sont interdits d'exposition. Pas de<br />

remboursement en cas d'inscription.


BOBTAIL <strong>CLUB</strong> DER SCHWEIZ<br />

<strong>25.</strong><strong>CAC</strong> <strong>CLUB</strong> <strong>SHOW</strong> 2006<br />

Sonntag, den 8. Oktober, Agility – Halle in Schöftland AG<br />

Richter / Judge Michaela Hall GB Shenedeen - OES<br />

Meldeschein / Bulletin d'Inscription<br />

Rüde / Mâle Hündin / Femelle<br />

Welpenklasse / Classe Puppy Jüngstenklasse / Classe très jeune<br />

Jugendklasse / Classe jeune<br />

Zwischenklasse / Classe intermédiaiere Offene Klasse / Classe ouverte<br />

Championklasse / Classe champion<br />

Ausser Konkurrenz / Hors-concours<br />

Veteranenklasse / Classe vétéran im Sonntagsstaat / en robe du soir mit /avec <strong>CAC</strong><br />

Veteranenklasse / Classe vétéran im Badeanzug / maillot de bain gratis / gratuit<br />

Amateurklasse / Classe amateur<br />

Paarklasse / Classe couple Zuchtgruppe / Groupe d’élevage<br />

Nachzuchtgruppe / Classe reproducteur<br />

Kind mit Hund bis 10 Jahre / Junior handling / enfant jusqu`à 10 ans<br />

Kind mit Hund 11 – 16 Jahre / Junior handling / enfant de 11 à 16 ans<br />

Altersfrischewettbewerb / Classe de compétition pour chiens âgés gratis / gratuit<br />

für kupierte und unkupierte <strong>Bobtail</strong> / O E S<br />

<strong>Bobtail</strong> / OES avec la queue coupée ou non coupée geb. vor / né avant 07.10. 1998<br />

<strong>Bobtail</strong> – Rennen Anfänger-Klasse / Classe débutant gratis / gratuit<br />

<strong>Bobtail</strong> – Rennen Fortgeschritten / Classe Champion gratis / gratuit<br />

Name des Hundes / Nom du chien (vollständig gem. Ahnentafel / complet selon le pedigree)<br />

SHSB Nr. / LOS No. _____ Wurfdatum / Né le ____<br />

Vater / Père ____ ____<br />

____<br />

Mutter / Mère<br />

____<br />

Züchter / Eleveur: Name und Wohnort / Nom et domicile<br />

____<br />

Eigentümer / Propriétaire: Name und Vorname / Nom et prénom<br />

____<br />

Strasse / Rue<br />

____<br />

PLZ / NP ______________ Ort / Domicile _ _____________________________________<br />

Tel. ______________ Fax ___________________ E-mail _____________________<br />

Unterschrift / Signature: _________________________________________________________


ANMELDESCHLUSS<br />

30. September 2006<br />

(in unserem Besitz)<br />

DERNIER DÉLAI D’INSCRIPTION:<br />

30 septembre 2006<br />

(en notre possession)<br />

Dem Meldeschein sind folgende Unterlagen<br />

vollständig beizulegen:<br />

- Quittung über bezahltes Standgeld (o<strong>der</strong><br />

Kopie)<br />

- Ahnentafel (Fotokopie)<br />

- Championtitel (Fotokopie; sofern Meldung<br />

in Championklasse)<br />

Les documents suivants doivent être annexés à<br />

l’inscription:<br />

- quittance da la finance d’inscription (ou<br />

photocopie)<br />

- Pedigree (photocopie)<br />

- Certificat de champion (photocopie; si<br />

l`inscription dans la classe champion)<br />

Meldungen ohne Beilagen werden nicht<br />

bearbeitet und gelten als nicht eingetroffen.<br />

Aus dem Ausland importierte Hunde von<br />

Besitzern mit Wohnsitz in <strong>der</strong> <strong>Schweiz</strong> müssen<br />

vor <strong>der</strong> Anmeldung im SHSB (<strong>Schweiz</strong>.<br />

Hundestammbuch, Postfach 8276, 3001 Bern)<br />

registriert werden.<br />

Meldegeld:<br />

Fr. 40.-- pro Hund in Welpenklasse<br />

Amateurklasse<br />

Fr. 60.-- pro Hund für alle an<strong>der</strong>en Klassen<br />

Bei Bezahlung an <strong>der</strong> Ausstellung werden<br />

pro Hund Fr. 10.— extra berechnet.<br />

Les inscriptions sans annexes ne seront pas<br />

traitées et considérées comme non reçues.<br />

Les chiens importés de l’étranger par des<br />

propriétaires résidant en Suisse doivent être<br />

enregistrés au LOS (livre d’origine suisse, c.p.<br />

8276, 3001 Berne) avant l’inscription à une<br />

exposition suisse.<br />

Montant de l’inscription:<br />

Fr. 40.-- par chien en Classe Puppy<br />

Classe amateur<br />

Fr. 60.-- par chien pour tout les autres classes<br />

Si vous payez cash à l'exposition, c'est Fr. 10.—<br />

par chien en plus.<br />

Einzuzahlen auf das Konto 8329.42 bei <strong>der</strong><br />

Raiffeisenbank, 8625 Gossau (Clearing-Nr.<br />

81471; PC-Konto <strong>der</strong> Bank 80-18578-0).<br />

à verser au compte No. 8329.42 Raiffeisenbank,<br />

8625 Gossau (No. du clearing 81471; c.p. de la<br />

banque 80-18578-0).<br />

Die Klassen<br />

Veteranen im Badeanzug<br />

Paarklasse<br />

Zuchtgruppe<br />

Nachzuchtgruppe<br />

Junior Handling<br />

sind gratis, jedoch müssen alle Hunde in<br />

einer an<strong>der</strong>en Klasse gemeldet sein, (ausser<br />

Veteranen im Badeanzug)<br />

Les inscription dans les classes<br />

Véteran en maillot de bain<br />

Classe couple<br />

Groupe d’élevage<br />

Groupe reproducteur<br />

Junior handling<br />

sont gratuits, mais les chiens doivent égalemant<br />

être inscrits dans une des autres classes, (exc.<br />

Véteran en maillot de bain)<br />

Rücksendung <strong>der</strong> Anmeldung an:<br />

<strong>Bobtail</strong> <strong>Club</strong> <strong>der</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Barbara Müller<br />

Altlandenbergstrasse 23<br />

8494 Bauma<br />

e-mail bm@pennylane.ch<br />

Retour des inscriptions à:<br />

<strong>Bobtail</strong> <strong>Club</strong> <strong>der</strong> <strong>Schweiz</strong><br />

Barbara Müller<br />

Altlandenbergstrasse 23<br />

8494 Bauma<br />

e-mail bm@pennylane.ch

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!