aktuelle Speisekarte als PDF-Download - GIGGI TENNE SÖLDEN
aktuelle Speisekarte als PDF-Download - GIGGI TENNE SÖLDEN
aktuelle Speisekarte als PDF-Download - GIGGI TENNE SÖLDEN
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Unsere Wochenhits ...<br />
Auch täglich auf Vorbestellung möglich!<br />
Bei Tischreservierung kostenloser Abholservice von ihrer Unterkunft im<br />
Ortsgebiet Sölden! Reservierungen unter +43 (0) 664 / 22 22 620.<br />
DIENSTAG<br />
Tennenabend mit Live-Musik & Spanferkel!<br />
Auf Vorbestellung!<br />
Spanferkel „Menü“<br />
Tagessuppe, ofenfrisches Spanferkel mit Semmelknödel<br />
und Sauerkraut, Dessert<br />
Ofenfrisches „Spanferkel“<br />
mit Semmelknödel und Sauerkraut<br />
DONNERSTAG<br />
„Haxen-Abend“<br />
Auf Vorbestellung!<br />
Knusprig gebratene Schweinshaxe, ca. 550 g<br />
dazu Semmelknödel und Sauerkraut<br />
FREITAG<br />
Fleisch- oder Käsefondue ab 2 Personen<br />
Auf Vorbestellung!<br />
Fondue „Bourguignonne“ (in Öl)<br />
3erlei Fleisch vom Filet (200 g), Reis, Pommes frites,<br />
Knoblauchbrot und verschiedene Saucen<br />
Fondue „Chinoise“ (in Bouillon)<br />
3erlei Fleisch vom Filet (200 g), Reis, Pommes frites,<br />
Knoblauchbrot und verschiedene Saucen<br />
1 Portion Fleisch vom Filet extra (200 g)<br />
Käsefondue 200 g<br />
Weißbrotwürfel, frische Früchte und Salat<br />
1 Portion Käse extra (200 g)
Griaß Enk,<br />
bei uns in der<br />
Genießen Sie die urige Gastlichkeit<br />
bei uns in der <strong>GIGGI</strong> Tenne.<br />
Lassen Sie sich mit Schmankerln und Köstlichkeiten<br />
aus unserer Tennenküche verwöhnen.<br />
Auf ein Wiedersehen freut sich<br />
Familie Klotz und Mitarbeiter.<br />
- Küche täglich von 11.30 bis 21.00 Uhr<br />
- Reservierungen unter +43 (0) 664 / 22 22 620<br />
- Bezahlung mit Kreditkarte (Visa, Mastercard, Eurocard)<br />
und EC-Karte ab € 20,– möglich!<br />
Bei Bezahlung per Kredit- oder EC-Karte, bitten wir Sie, dies unserem Service vorher mitzuteilen.<br />
... wir sind auch<br />
auf Facebook<br />
zu f inden!!<br />
www.giggitenne.at
Vorspeisen / Starters<br />
Carpaccio<br />
Geeistes Rinderfilet mit Rucola, gehobeltem Parmesan und Toastbrot<br />
Carpaccio<br />
iced fillet of beef with rocket salad, shaved Parmesan and toasted bread<br />
Mozzarella an Tomaten mit Toastbrot<br />
Mozzarella cheese on tomato served with toasted bread<br />
Gebackener Camembert<br />
mit gebratener Butterbanane, Preiselbeeren und Toastbrot<br />
Baked Camembert cheese<br />
with pan-fried butter banana, cranberries and toasted bread<br />
Gebackene Champignons<br />
an Sauce Tartare und Toastbrot<br />
Fried champignons<br />
on sauce tartar and toasted bread<br />
Knoblauchbrot<br />
Garlic bread<br />
Suppen / Soups<br />
Rindssuppe mit Backerbsen, Fadennudeln<br />
oder Frittaten<br />
Beef broth with soup pearls, vermicelli or strips of pancake<br />
Rindssuppe mit Kasknödel oder Speckknödel<br />
Beef broth with cheese dumpling or bacon dumpling<br />
Tomatencremesuppe mit Sahnehaube<br />
Smooth tomato soup topped with cream<br />
Gulaschsuppe mit Brot<br />
Goulash soup served with bread<br />
Nudelsuppe mit Würstel und Brot<br />
Noodle soup served with frankfurters and bread
Salatkreationen / Crisp Salad<br />
Ötztaler Bauernsalat<br />
Marinierte Salatstreifen mit gerösteten Speckstreifen<br />
und Kartoffelscheiben<br />
“Ötztaler“ farmer‘s salad<br />
marinated slices of salad with pan-roast bacon strips and potato slices<br />
Tennen Salat<br />
Gemischter Salat mit gebratenen Putenstreifen<br />
“Tennen“ salad<br />
mixed salad with stir-fried turkey strips<br />
Griechischer Salat<br />
Blattsalate mit Paprika, Gurken, Oliven und gebratenem<br />
Schafkäse im Speckmantel<br />
Greek salad<br />
leaf salad with peppers, cucumbers, olives and pan-roast goat<br />
cheese in a coat of bacon<br />
Salat frutti di Mare<br />
Marinierter Blattsalat und in Olivenöl gebratene Meeresfrüchte<br />
Frutti di mare salad<br />
Marinated leaf salad with seafood pan-fried in olive oil<br />
Großer gemischter Salatteller<br />
Big plate of mixed salad<br />
Kleiner gemischter Salatteller<br />
Small plate of mixed salad
Tiroler Schmankerln<br />
Tirolean Specialties<br />
Spare Ribs mit Ofenkartoffel und Dip-Saucen<br />
Spare ribs with jacket potato and dips<br />
Käsespätzle mit Röstzwiebeln<br />
Cheese spaetzle topped with roast onions<br />
Knödelduo<br />
Speck- und Kasknödel auf Sauerkraut<br />
Dumpling duo<br />
bacon dumpling and cheese dumpling on sauerkraut<br />
Bauerngröstel mit Spiegelei<br />
Farmer‘s „gröstel“ hash brown potatoes with onions,<br />
sliced beef and bacon topped with a fried egg<br />
Aus der Nudelküche<br />
Pasta Dishes<br />
Skifahrer-Nudel-Pfandl<br />
Nudeln, Speck, Fleischsugo, Pilze und Käse<br />
Skier‘s hearty pasta dish<br />
pasta, bacon, meat sauce, mushrooms and cheese<br />
Spaghetti Bolognese<br />
an Fleisch-Tomatensauce<br />
Spaghetti bolognese<br />
on meat and tomato sauce<br />
Spaghetti Pomodoro<br />
an Tomatensauce<br />
Spaghetti pomodoro<br />
on tomato sauce
Aus der Pfanne und vom Grill<br />
Pan-roast and Grilled Delights<br />
Giggi‘s Grillgeheimnis<br />
3erlei Fleischsorten, Pommes frites, Kräuterbutter<br />
und Grilltomate<br />
Giggi‘s grilled secret<br />
3 types of meat served with French fries, herb flavored butter<br />
and grilled tomato<br />
s‘Chef Pfandl<br />
Medaillons vom Schwein- und Rinderfilet an Champignonsauce,<br />
Röstkartoffeln und feines Gemüse<br />
Chef‘s „pfandl“<br />
pork and beef medallions on champignon sauce, with pan-fried potatoes<br />
and fine vegetables<br />
Zwiebelrostbraten mit Röstkartoffeln<br />
Onion beef roast with pan-fried potatoes<br />
Gebackenes Schweineschnitzel „Wiener Art“<br />
mit Pommes frites, Ketchup und Mayonnaise<br />
Viennese style, pan-fried pork schnitzel<br />
with French fries, ketchup and cranberries<br />
Gebratenes Schweineschnitzel<br />
an Champignonsauce und Duftreis<br />
Pan-roast pork schnitzel<br />
on champignon sauce served with<br />
fragrant rice<br />
An<br />
Guaten!
Steak vom Grill / Grilled Steaks<br />
Steak Toast<br />
2 Rindermedaillons auf Toast an Cocktailsauce und Sauerrahm<br />
Steak toast<br />
2 beef medallions on toast served with cocktail sauce and sour cream<br />
Rumpsteak 220g<br />
mit Ofenkartoffel, Sauerrahm und Speckbohnen<br />
Rump steak 220g<br />
served with jacket potato, sour cream and beans with bacon<br />
Filetsteak „Stefanie“ 220g<br />
Rosa gebratenes Filetsteak an Kräuterbutter und Pommes frites<br />
Fillet steak „Stefanie“ 220g<br />
medium rare fillet steak on herb flavored butter served with French fries<br />
Pfeffersteak „Madagaskar“ 220g<br />
Steak vom Rinderfilet an grüner Pfefferrahmsauce<br />
und Pommes frites<br />
Pepper steak „Madagascar“ 220g<br />
beef fillet steak on creamy green pepper sauce served with French fries<br />
Steak-Teller<br />
Rinder- und Schweinefilet im Speckmantel am Spieß,<br />
auf Käsespätzle und Schwammerlsauce<br />
Mixed steaks<br />
Beef and pork fillet skewers in a coat of bacon, served on cheese<br />
spaetzle and mushroom sauce<br />
Kartoffelhits / Potato Hits<br />
Ofenkartoffel an Sauerrahm<br />
Oven baked potato on sour cream<br />
Ofenkartoffel an Sauerrahm und Speckscheiben<br />
Oven baked potato on sour cream and slices of bacon<br />
Ofenkartoffel an Sauerrahm mit Gemüse<br />
und Käse gratiniert<br />
Oven baked potato on sour cream with vegetables and cheese au gratin
Vom Wild / Venison<br />
Rosa gebratenes Hirschsteak<br />
an Pfifferlingssauce, Kartoffelgebäck, Mandelbroccoli<br />
und Preiselbeeren<br />
Medium rare venison steak<br />
in chanterelles sauce, potato delights, almond broccoli and cranberries<br />
s‘Wilderer Pfandl<br />
Medaillons vom Hirsch und Reh an Rosmarinsaft´l,<br />
Butterbohnen und Eierspätzle<br />
Venison „pfandl“<br />
venison and deer medallions in a sauce of rosemary,<br />
green butter beans and egg spaetzle<br />
Rehschnitzel „Winzer Art“<br />
Gebratenes Rehschnitzel an Rotweinjus, gebackene Käseknödel<br />
und Preiselbeeren<br />
Vintner-style venison schnitzel<br />
pan-roast deer schnitzel in a sauce of red wine, fried cheese dumplings<br />
and cranberries<br />
Edelragout vom Hirsch und Reh<br />
an Preiselbeer-Orangensauce und Kartoffelkroketten<br />
Venison and deer stew<br />
on a sauce of oranges and cranberries served with potato croquettes<br />
Auf Vorbestellung ...<br />
Auf Vorbestellung servieren wir Ihnen Spanferkel, Schweinshaxen<br />
und Fleisch- oder Käsefondue. Bei Tischreservierung bieten wir<br />
Ihnen kostenlosen Abholservice von ihrer Unterkunft in Sölden.
Kleines & Feines für zwischendurch<br />
In-between Dishes<br />
Brettl-Jause<br />
Speck, Käse, Hirschwurst, Butter und Brot<br />
Hearty snack platter<br />
bacon, cheese, venison sausage, butter and bread<br />
Hausgemachte Hirschwurzn (Paar)<br />
mit Kren, Senf und Brot<br />
Homemade cold-smoked venison sausage (a pair)<br />
served with horseradish, mustard and bread<br />
Speck- oder Käsebrot<br />
Piece of bread with speck or cheese<br />
Speck- oder Käseplatte mit Brot<br />
Bacon or cheese platter served with bread<br />
Gebratener Leberkäse<br />
mit Spiegelei und Pommes frites<br />
Slice of pan-roast meat loaf<br />
topped with a fried egg, served with French fries<br />
„Giggi Burger“<br />
gefüllt mit Salat, Schnitzel, Käse, Tomaten und Cocktailsauce<br />
„Giggi Burger“<br />
filled with green salad, schnitzel, cheese, tomato and cocktail sauce<br />
Grillwürstel mit Pommes frites, Ketchup und Mayonnaise<br />
Grilled sausage served with French fries, ketchup and mayonnaise
Frankfurter Würstel mit Brot und Senf<br />
Two frankfurters served with bread and mustard<br />
Schinken-Käse Toast mit Salatgarnitur<br />
Ham and cheese toast with salad garnish<br />
Pommes frites mit Ketchup und Mayonnaise<br />
French fries served with ketchup and mayonnaise<br />
Knoblauchbrot / Garlic bread<br />
Portion Brot / Portion of bread<br />
Portion Ketchup, Mayonnaise oder Senf<br />
Portion of ketchup, mayonnaise or mustard<br />
Unser Geschenktipp ...<br />
<strong>GIGGI</strong>-Tennen-Gutschein<br />
Verschenken Sie urige Gemütlichkeit und Köstlichkeiten<br />
aus der Tennenküche, mit dem Tennen-Gutschein!<br />
An<br />
Guaten!<br />
An<br />
Guaten!<br />
Gutschein<br />
Gutschein
Etwas Süßes / Sweets<br />
Apfelstrudel hausgemacht<br />
Homemade apple strudel<br />
Apfelstrudel mit Sahne<br />
Apple strudel topped with whipped cream<br />
Apfelstrudel mit Vanillesauce<br />
Apple strudel on vanilla sauce<br />
Apfelstrudel mit Vanilleeis und Sahne<br />
Apple strudel with vanilla ice cream topped with whipped cream<br />
Kaiserschmarren<br />
mit Apfelmus und Preiselbeeren<br />
Scrambled pancake served with apple puré and cranberries<br />
Kaiserschmarren-Pfanne<br />
ab 3 Personen mit Apfelmus und Preiselbeeren / pro person<br />
Scrambled pancake served in a pan<br />
min. 3 persons, served with apple puré and cranberries / per person<br />
Germknödel<br />
mit Heidelbeerfüllung und Vanillesauce<br />
Yeast dumpling filled with blueberry jam, served with vanilla sauce<br />
Mini Germknödel<br />
mit Nougatfüllung und Vanillesauce<br />
Yeast mini-dumpling filled with nougat, served with vanilla sauce<br />
Eisspezialitäten finden Sie in unserer separaten Eiskarte.<br />
Ice cream specialties take a closer look<br />
at the separate ice cream menu.