20.11.2013 Aufrufe

Teljes árlista képekkel 01 Maschinen

Teljes árlista képekkel 01 Maschinen

Teljes árlista képekkel 01 Maschinen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal <strong>01</strong>-1<br />

<strong>01</strong> <strong>Maschinen</strong><br />

EM100 Kompakt-Einblasmaschine<br />

Cikkszám 3550<br />

Kompakt szigetelés befújó gép cellulóz és egyéb szigetelőanyagokhoz.<br />

Áramellátás 230V 10-16 A vagy 110V / 15 A (egyedi kivitel)<br />

Anyagkészlet tároló kb. 150 l<br />

Feszültség jelző a kapcsolószekrényen<br />

Maximális befújási mennyiség kb.: 320 kg/h / Cellulóz szigetelés esetén<br />

Méretek: 1300 x 600 x 500 (M x H x SZ)<br />

Alapfelszereltség:<br />

- M100 befújó gép feszültségjelzővel<br />

- 3 állású irányító, 30 m hosszabbító kábellel<br />

- Használati leírás<br />

- Betáp kábel 230V ( H=10m)<br />

- 1 db. befújó cső NW63 (H=15m)<br />

- 2 db szorító gyűrű NW63<br />

Illusztráció<br />

Előnyei:<br />

- Könnyen kezelhető és karbantartható elektromos egység.<br />

- CE-konformitás<br />

- 1 éves garancia<br />

- Részletes használati leírás<br />

- Erősített befújó egység megnövelt élettartammal<br />

- Erősített tömítések<br />

- Jó fellazítás, nyílt befújáshoz<br />

- Feszültségjelző<br />

- Levegőszűrő kiváló minőségű anyagból (kimosható és tisztítható)<br />

Opcionálisan rendelhető felszerelés:<br />

- Levegő nyomásmérő<br />

- Koffer a szerszámok számára<br />

- NW13 kulcs<br />

- Távirányítás<br />

EM400 hochleistungsfähige Einblasmaschine<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 3316<br />

Hungarian version in preparation: Hochleistungsfähige Einblasmaschine zur professionellen Verarbeitung von<br />

Einblasdämmstoffen wie z.B. Zellulose, Holzfaser, Steinwolle bzw. bauaufsichtlich zugelassene, lose Dämmstoffe<br />

bis zu einer Verpackungsdichte von 185 kg/m³ und einer Feuchte laut Zulassung, jedoch kleiner als 15%. Die<br />

Maschine ist für den stationären Werkseinsatz und den mobilen Baustelleneinsatz geeignet. Gleichmäßiger<br />

Materialfluss durch anwählbare Schieberposition.<br />

Besonders gute Auflockerung durch ein Häckselwerk über der Schleuse. Bei Bedarf kann das Häckselwerk<br />

ausgebaut und durch einen glatten Hals ersetzt werden.<br />

Lufterzeugung durch eine leistungsfähige mehrstufige Turbine. Die Luftmenge wird mittels Fernbedienung über die<br />

Turbinendrehzahl angewählt.<br />

Elektrische Ausstattung mit diversen Steuerungsmöglichkeiten, Wartungsfunktionen und Kontrollanzeigen.<br />

Netzanschluss mit Phasenwender, Not-Aus Schalter.<br />

Technische Daten:<br />

Lufterzeuger: 5-stufige Turbine 5,5kW, Pmax. 450 mbar<br />

Luftmenge: 100 - 430 m³/h über Fernbedienung in 10 Stufen einstellbar.<br />

Auflockerung über vierwelliges Auflockerungswerk und austauschbares Häckselwerkmodul.<br />

Materialdosierung über Schieber elektrisch über Bedieneinheit in 10 progressiv einstellbaren Stufen steuerbar.<br />

Schleuse V= ca. 20 l / 6 Kammern inkl. Schleusenkammerentlüftung. Schleusenantrieb über Getriebemotor.<br />

Elektrischer Anschluß 400 V / 50 Hz / 3x16 A / N/ PE, Absicherung C-Automat oder Schmelzsicherung,<br />

Anschlusswert: 7,5 kW, CE-Kennzeichnung.<br />

Abmessungen: ca. 1200 x 1000 x 1800 (L x B x H)<br />

Volumen Befüllbehälter: Ca. 0,98 m³<br />

Gewicht ca. 445kg<br />

Durchsatz bis zu 1600 kg/h (Zellulose), je nach Material und Zuführung.<br />

Lieferumfang:<br />

<strong>Maschinen</strong>unterteil komplett mit Ansaugfilter, Lufterzeuger, Rückschlagklappe, Schleuse mit Entlüftung,<br />

Häckselwerk, Ersatz-Schleusenhals sowie Elektrik.<br />

<strong>Maschinen</strong>oberteil mit Auflockerungswerk aus vier Wellen und Schleusenschieber.<br />

10 m Netzkabel 400 V 16 A 5-polig 2,5mm², Handbedieneinheit KFB 2000 mit Tragegurt und 50 m hochflexiblem<br />

schleppkettenfähigen Steuerkabel auf der Kabeltrommel. Inkl. Kleinteilekoffer mit folgendem Inhalt:<br />

1 Druckmesser, 1 Schaltschrankschlüssel, 1 Gabelschlüssel SW10x13, 1 Gerätekurbel, 1 Steckschlüssel SW13, 3<br />

Schlauchklemmen NW75, 1 Schnellverschlussklemme NW75, 1 Schlauchverbinder 75>75, 1 Silikonspray, 1<br />

Graphitschmiermittel 95 ml, 1 Keilriemen-Vorspannungsmeßgerät,<br />

Bedienungsanleitung.<br />

Optionen:<br />

- Funkfernbedienung FFB2000, Schlauch-Set, Einblaswerkzeuge, Verstärker- / Absaugstation<br />

+++++ Bestelloptionen +++++++++++++++++++<br />

Ausführungen (bei Bestellung spezifizieren, siehe Flyer):<br />

- Befüllung stirnseitig / Längsseitig<br />

- Fahrbar auf Lenk- und Bockrollen / Befestigt auf Fixierfüßen<br />

++++++++++++++++++++++++<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal <strong>01</strong>-2<br />

<strong>01</strong> <strong>Maschinen</strong><br />

EM440 -10,5kW hochleistungsfähige Einblasmaschine<br />

Cikkszám 4662<br />

Hungarian version in preparation: Hochleistungsfähige Einblasmaschine zur professionellen Verarbeitung von<br />

Einblasdämmstoffen wie z.B. Zellulose, Holzfaser, Steinwolle (all fiber) bzw. bauaufsichtlich zugelassene, lose<br />

Dämmstoffe bis zu einer Verpackungsdichte von 185 kg/m³ und einer Feuchte laut Zulassung, jedoch kleiner als<br />

15%. Die Maschine ist für den stationären Werkseinsatz und den mobilen Baustelleneinsatz geeignet.<br />

Gleichmäßiger Materialfluss durch anwählbare Schieberposition.<br />

Besonders gute Auflockerung durch ein Häckselwerk über der Schleuse. Bei Bedarf kann das Häckselwerk<br />

ausgebaut und durch einen glatten Hals ersetzt werden.<br />

Lufterzeugung durch eine leistungsfähige mehrstufige Turbine und zusätzlich zwei Hochleistungsradialgebläse. Die<br />

Luftmenge wird mittels Fernbedienung über die Turbinendrehzahl angewählt.<br />

Elektrische Ausstattung mit diversen Steuerungsmöglichkeiten, Wartungsfunktionen und Kontrollanzeigen.<br />

Netzanschluss mit Phasenwender, Not-Aus Schalter.<br />

Technische Daten:<br />

Lufterzeuger: 5-stufige Turbine 5,5kW und 2 Hochleistungsradialgebläse je ca. 1,4kW, Pmax. 520 mbar<br />

Luftmenge: 100 - 670 m³/h über Fernbedienung in 10 Stufen einstellbar.<br />

Auflockerung über vierwelliges Auflockerungswerk und austauschbares Häckselwerkmodul.<br />

Materialdosierung über Schieber elektrisch über Bedieneinheit in 10 progressiv einstellbaren Stufen steuerbar.<br />

Illusztráció<br />

Schleuse V= ca. 20 l / 6 Kammern inkl. Schleusenkammerentlüftung. Schleusenantrieb über Getriebemotor.<br />

Elektrischer Anschluß:<br />

einmal 400 V / 50 Hz / 3x16 A / N/ PE, Anschlusswert: 7,5 kW,<br />

zusätzlich 400 V / 50 Hz / 2x16 A / N/ PE, Anschlusswert: 2,8 kW<br />

Absicherung C-Automat oder Schmelzsicherung, CE-Kennzeichnung.<br />

Abmessungen: ca. 1200 x 1000 x 1800 (L x B x H)<br />

Volumen Befüllbehälter: Ca. 0,98 m³<br />

Gewicht ca. 460kg<br />

Durchsatz bis zu 1600 kg/h (Zellulose), je nach Material und Zuführung.<br />

Lieferumfang:<br />

<strong>Maschinen</strong>unterteil komplett mit Ansaugfilter, Lufterzeuger, Rückschlagklappe, Schleuse mit Entlüftung,<br />

Häckselwerk sowie Elektrik.<br />

<strong>Maschinen</strong>oberteil mit Auflockerungswerk aus vier Wellen und Schleusenschieber.<br />

2x 10 m Netzkabel 400 V 16 A 5-polig 2,5mm², Handbedieneinheit KFB 2000 mit Tragegurt und 50 m hochflexiblem<br />

schleppkettenfähigen Steuerkabel auf der Kabeltrommel. Inkl. Kleinteilekoffer mit folgendem Inhalt:<br />

1 Druckmesser, 1 Schaltschrankschlüssel, 1 Gabelschlüssel SW10x13, 1 Gerätekurbel, 1 Steckschlüssel SW13, 3<br />

Schlauchklemmen NW75, 1 Schnellverschlussklemme NW75, 1 Schlauchverbinder 75>75, 1 Silikonspray, 1<br />

Graphitschmiermittel 95 ml, 1 Keilriemen-Vorspannungsmeßgerät,<br />

Bedienungsanleitung.<br />

Optionen:<br />

- Funkfernbedienung FFB2000, Schlauch-Set, Einblaswerkzeuge, Verstärker- / Absaugstation<br />

+++++ Bestelloptionen +++++++++++++++++++<br />

Ausführungen (bei Bestellung spezifizieren, siehe Flyer):<br />

- Befüllung stirnseitig / Längsseitig<br />

- Fahrbar auf Lenk- und Bockrollen / Befestigt auf Fixierfüßen<br />

- EM400: Abblaseinheit (Art.-Nr. 4038)<br />

++++++++++++++++++++++++<br />

EMX 250 Spezial-Verblasmaschine<br />

Cikkszám 4679<br />

Hungarian version in preparation: Kompakte Verblasmaschine zur Verarbeitung von Steinwolle, Mineralwolle,<br />

Glaswolle, Holzsspäne, Hanfschäben, Zellulose und ähnliche.<br />

Maschine bestehend aus:<br />

- <strong>Maschinen</strong>unterteil auf Rädern<br />

- <strong>Maschinen</strong>oberteil mit Befüll-Vorratsbehälter, Streifenvorhang zur Staubreduktion und klappbarem Auflagetisch<br />

- Auflockerungswelle, Schneckenförderer und Häckselwerk stufenlos verstellbar 0,75kW<br />

- Zellradschleuse mit stufenlos verstellbarem Getriebemotor 0,75kW<br />

- Gebläseeinheit stufenlos verstellbar 2 x 1,5 kW<br />

- Ausblasstutzen NW63, Ansaugluftfilterung<br />

- 3-Kanal Funkfernsteuerung: Material EIN, Luft EIN, AUS, Einschaltzeitverzögerung, Ausschaltzeitverzögerung,<br />

Tastensperre, Batterieanzeige, robust, hohe Reichweite.<br />

Illusztráció<br />

Materialdurchsatz einstellbar je nach Dämmstoff 20…50kg/h<br />

Maximaler Schleusendruck: ca. 300 mbar<br />

Maximale Luftmenge: ca. 350 m³/h<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal <strong>01</strong>-3<br />

<strong>01</strong> <strong>Maschinen</strong><br />

GBF1050<br />

Cikkszám 4628<br />

Hungarian version in preparation: Maschine zur Zerkleinerung und Dosierung von in Grossballen verpresstem losen<br />

Dämmstoff wie z.B. Zellulose- oder Holzfaser-Wärmedämmstoff in eine Einblasmaschine.<br />

Geeignet für Ballen auf Palleten (verschiedene Abmessungen)<br />

Integrierte Master-Slave-Steuerung zum An- bzw. Abschalten über die Einblasmaschine.<br />

Technische Daten:<br />

Gewicht: ca. 1220 kg<br />

Versorgungsspannung: 400V/ 50Hz<br />

Leistung: 2,5 KW<br />

Produktionsfähigkeit: 5 Zyklen/Stunde<br />

(entspricht je nach Ballenware ca. 1500 kg/h)<br />

Illusztráció<br />

Minifant M99-230V/3,6 kW Komplett szett Sorozat E<br />

Cikkszám 3432<br />

Ez a gép az építészeti felügyelet által engedélyezett szigetelőanyag felhordását végzi, mégpedig 135 kg/m3<br />

felhordási vastagságban vagy permetezhető töltőanyagokét kb. 100 kg/m3 töltési vastagságban<br />

Az EU minden tagállamában ( CE ) és Svájcban is engedélyezve van .<br />

Műszaki adatok:<br />

Anyagkészlet tartály térfogata kb. 0,2 m3, Kifúvó csonk: 63mm (2 1/2''), kifúvó nyomás: max. 280 mbar, állítható,<br />

szállítási mennyiség a zsiliptoló segítségével lépcsőzetesen állítható, átlagos érték: éves közepes feldolgozási<br />

tömeg: kb. 420 kg/h, tömörített befúvás: kb<br />

480 kg/h, nyitott kifúvás: 550 kg/h-ig, Fúvási teljesítmény: 1,4 kW + 1,4 kW, Motorteljesítmény: 0,75 kW,<br />

összteljesítmény kb. 3,6 kW, elektromos csatlakozás: 230V~ / 50Hz , 16A ill. 230V~/50Hz 10A fúvó berendezéssel.<br />

Üzemi hőmérséklet : -10°C...30°C (előírt meleg áramlás szerint illetve direkt napsugárzástól védeni ) Méretek: kb.<br />

640mm x 1150mm (D x H)<br />

Üres tömeg: kb. 109kg (egyedi kivetelezés szerint), Zsilip anyaga: nemes acél, Tartály anyaga: porral kezelt acél<br />

/műanyag<br />

Szállítási feltételek:<br />

Csatlakozó kábel 230V / 10m, 2,5 qmm, rádiós távirányítás 4-csatorna és hozzátartozó bőrönd a következő<br />

tartalommal:<br />

Illusztráció<br />

- kapcsoló szekrény kulcs<br />

- csavarkulcs SW24 és SW13<br />

- Gumivédelemmel ellátott nyomásmérő<br />

- Szilikonspray<br />

- Kezelési utamutató<br />

Sorozat szám.: M99E______ (megrendelésnél ismertetjük), Üzemi órák:: 2-6h (próbamenet)<br />

+++++ Komplett felszerelés +++++++<br />

1. beleszámítva egy pótbefúvót<br />

2. beleszámítva a zsiliplégtelenítőt, ami biztosítja a magasabb teljesítményt és a csekély porképződést<br />

3. beleszámítva a szállítókocsit<br />

++++++++++++++++++++++++++++++<br />

Minifant M99-230V/3,6kW-DS Komplettset Serie E<br />

Cikkszám 3837<br />

Hungarian version in preparation: Maschine zur Weiterverarbeitung von bauaufsichtlich zugelassenen losen<br />

Dämmstoffen bis zu einer Verpackungsdichte von 135 kg/cbm oder rieselfähigen Schüttgütern bis ca. 100 kg/cbm<br />

Schüttdichte. Zugelassen (CE) in allen Mitgliedstaaten der EU sowie in der Schweiz.<br />

Technische Daten:<br />

Volumen Material-Vorratsbehälter: ca. 0,2 cbm, Ausblasstutzen: 63mm (2 1/2''), Ausblasdruck: max. 280 mbar,<br />

einstellbar, Fördermenge durch Schleusenschieber in Stufen einstellbar, Durchsatzwerte: mittlere jährliche<br />

Verarbeitungsmenge: ca. 420 kg/h, verdichtetes Einblasen: ca. 480 kg/h, offenes Aufblasen: bis zu 550 kg/h,<br />

Gebläseleistung: 1,4 kW + 1,4 kW, Motorleistung: ca. 0,75 kW, Gesamtleistung: ca. 3,6 kW, elektrischer Anschluss:<br />

230V~ / 50Hz , 16A bzw. 230V~/50Hz 10A mit einem Gebläse. Betriebstemperatur: -10°C…30°C (nach<br />

vorgeschriebenem Warmlauf bzw. außerhalb direkter Sonneneinstrahlung), Abmessungen: ca. 640mm x 1150mm<br />

(D x H)<br />

Leergewicht: ca. 109 kg (je nach Ausführung), Material Schleuse: Edelstahl, Material Gehäuse: Stahl<br />

pulverbeschichtet / Kunststoff<br />

Lieferumfang:<br />

Anschlusskabel 230V / 10m, 2,5 qmm, Funkfernsteuerung 3-Kanal / 433 MHZ und Zubehörkoffer mit folgendem<br />

Inhalt:<br />

Illusztráció<br />

- Schaltkastenschlüssel<br />

- Schraubenschlüssel SW24 und SW13<br />

- Druckmesser mit Gummischutz<br />

- Silikonspray<br />

- Bedienungsanleitung<br />

Serien-Nr.: M99E______ (wird bei Bestellung bekannt gegeben), Betriebsstunden: 2-6h (Probelauf)<br />

+++++ E-Serie +++++++<br />

- verbesserte Gebläsekapselung<br />

- Frischluftzufuhr über Saugschlauch möglich<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal <strong>01</strong>-4<br />

<strong>01</strong> <strong>Maschinen</strong><br />

- Einfache Wartung des Filtervlies<br />

- Absaugmöglichkeit in Verbindung mit Saugfass (Art.-Nr. 1160 oder 3075)<br />

+++++++++++++++++++++++++++++<br />

Optionen:<br />

- Netzspannungsanzeige am Schaltkasten (Art.-Nr. 4604)<br />

- Saugfass V=115l zum Reinigen / Absaugen (Art.-Nr. 1160 oder 3075)<br />

Sonderausrüstung DS: Schleusen- und Rührwerksantrieb über Potentiometer drehzahlsteuerbar (30-70 upm) .<br />

++ Auf Wunsch mit KFB2000 oder FFB2000 ansteuerbar ++<br />

Áramfejlesztő X13kW<br />

Cikkszám 2621<br />

<strong>Teljes</strong>ítmény: 13,0 / 9,66 kVA<br />

Névleges feszültség: 400 / 230V~<br />

<strong>Teljes</strong>ítmény faktor: Cos phi = 0,8<br />

Névleges frekvencia: 50 Hz<br />

Motor indítás: Elektromos indítás<br />

Olajhiánylekapcsoló: beszerelve<br />

Névleges fordulatszám: 3000 U/min<br />

Hűtés : levegő<br />

Generator: Elektromosan szabályozott szinkron generator IP54<br />

Csatlakozások:<br />

- 1 x Schukokonnektor<br />

- 1 x CEE 230 V / 32 A<br />

- 1 x CEE 400 V / 16A<br />

Illusztráció<br />

Stromerzeuger XE10kW<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 4978<br />

Hungarian version in preparation: Duplex-Generator, Vorteile im Überblick:<br />

- Vereint und verstärkt die Vorteile von asynchron und synchron Generatoren<br />

- VKS-Technologie: V= Verschleißfrei K = Kontaktlos S = Störungsfrei<br />

- Gleichzeitiger Einsatz von elektronischen und induktiven Verbrauchern<br />

- Bürstenloser, elektronisch geregelter Synchron-Generator<br />

- Bürstenlose Technologie dadurch 20.000 Betriebsstunden<br />

- Schutzart IP 54 dadurch staub- und spritzwassergeschützt<br />

- 200% schieflasttauglich im Realbetrieb<br />

- Spannungsstabilität +/- 1% bei 3~ Generatoren<br />

- Bis zum 4-fachen Anlaufstrom<br />

- 100% kurzschlussfest.<br />

- Klirrfaktor 5%<br />

Technische Daten:<br />

- Eignung für eine Vielzahl von Einblasmaschinen und / oder Zubehören, Kompatibiltätsprüfung auf Anfrage.<br />

- Dauerleistung kVA / kW 10,0/8,0 - 6,0/5,4<br />

- Nennspannung 400V 3~ 230V 1~<br />

- Nennstrom 14,4A3~ 26,1A1~<br />

- Leistungsfaktor 0,8 - 0,9<br />

- Frequenz/Schutzart 50 Hz / IP 54<br />

- Motor-Bauart 2-Zylinder 4-Takt OHV<br />

- Leistung 13,2 kW/18,0PS<br />

- Tankinhalt 30 Liter<br />

- Laufzeit bei 3/4 Last ca. 10h<br />

- E-Start inkl. Batterie<br />

- Schall-Leistungspegel LWA 97 dB(A)<br />

- Schall-Druckpegel LPA 72 dB(A)<br />

- Leergewicht 155 kg<br />

- Maße LxBxH 850x650x575<br />

Ausstattung:<br />

2x Schuko 230V / 16A<br />

2x CEE 400V / 16A<br />

Tragegriffe<br />

Leistungsschutzschalter<br />

optische Tankanzeige<br />

Control Display ECD 06<br />

Ölmangel-Abschaltung<br />

Kranverladeöse<br />

Ecotronic<br />

Optionales Zubehör:<br />

4983 - Stromerzeuger XE10kW Abgasschlauch<br />

4984 - Stromerzeuger XE10kW Adapter 90° für Abgasschlauch<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal <strong>01</strong>-5<br />

<strong>01</strong> <strong>Maschinen</strong><br />

4982 - Stromerzeuger XE10kW Radsatz<br />

Stromerzeuger XE14kW<br />

Illusztráció<br />

Hungarian version in preparation: Generator Duplex<br />

Dauerleistung kVA / kW 13,2 / 11,2 - 7,0 / 6,3<br />

Nennspannung 400V 3~ 230V 1~<br />

Nennstrom 19,1A3~ 30,4A1~<br />

Leistungsfaktor 0,8 - 0,9<br />

Frequenz/Schutzart 50 Hz / IP 54<br />

Motortyp B&S Vanguard 23HP<br />

Bauart 2-Zylinder 4 Takt OHV<br />

Hubraum 627 cm³<br />

Leistung 3000U/min 14,1 kW<br />

Tankinhalt 12 Liter<br />

Verbrauch / Laufzeit 3,4l / 3,5h<br />

E-Start inkl. Batterie<br />

Schall-Leistungspegel LWA 95 dB(A)<br />

Schall-Druckpegel LPA 70 dB(A)<br />

Gewicht 150 kg<br />

Maße LxBxH 820x440x580<br />

Cikkszám 4585<br />

Turbofant M03 Nagyteljesítményű befúvógép<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 1844<br />

Nagyteljesítményű befúvógép, amely magas szakmai színvonalon alkalmas olyan tömítőanyagok feldolgozására,<br />

mint pl. cellulóz, farost, kőgyapot, illetőleg építészeti felügyelet által engedélyezett szigetelőanyag felhordására,<br />

mégpedig 165 kg/m3 felhordási vastagságban és az engedélyben magadott nedvességben, ami viszont kevesebb,<br />

kell, hogy legyen, mint 15%.<br />

A gép alkalmas stacioner, illetőleg mobil használatra is.<br />

Nagy anyagátáramlás történik a zsilipkamra levegezőztetővel ellátott extra nagy zsilipkeréken keresztül, amelynek<br />

révén növekszik a töltési mennyiség csökken a por.<br />

Egyenletes anyagátáramlás történik az állítható csúsztatási pozició segítségével.<br />

Vizszintesen történik az anyag áramlása a zsákos rendszerből a szállítószalagra vagy vízszintes ( alternativ<br />

megoldásként függőleges ) anyagáramlás van a nagy betöltő tartályból. Láncok által meghajtott lazító hullámok<br />

segítségével fellazítás történik. A levegőt egy nagy teljesítményű, többlépcsős turbina állítja elő.<br />

A levegő mennyiséget kézi vezérléssel egy nyomás oldalról szabályozható szeleppel szabályozzuk vagy<br />

opcionálisan elektromosan távírányítással, amikoris a nyomást a befúvó egységen keresztül súllyal állítjuk be.<br />

Az elektromos felszerelés különféle irányítási lehetőségekből áll , várakozó funkciókból és kontrol mutatókból.<br />

Hálózati csatlakozás fázis fordítóval, vészkikapcsolóval.<br />

Műszaki adatok:<br />

Levegő termelés: 5-lépcsős turbina 5,5kW, Vmax. 420 m³, Pmax. 450 mbar<br />

Levegő mennyiség: 100 - 420 m³/h kézi vezérlésű ventillátoron keresztül / opcionálisan azonban távírányítással is<br />

működtethető 10 lépcsős beállításban, nyomás terület: 120 - 450 mbar , kifújó egység által beállítható.<br />

Szállítószalagon történik az anyag szállítás, láncok által meghajtott motorral történik a háromszoros lazítóművel a<br />

fellazítás.<br />

Az anyag adagolása kézi úton egy tolószerkezettel történik egy forgatókarral ( kurbli ) vagy opcionálisan<br />

elektromosan a felhasználási mód szerint választható 10 fokú skálán progresszíven beállíthatóan.<br />

A zsilip kompletten nemesacélból készül V= kb.. 32,2 l / 6 kamra, beleértve a kamra légtelenítést is. A zsilip<br />

üzemeltetése egy meghajtó motor segítségével történik<br />

Elektromos csatlakozás 400 V / 50 Hz / 3x16 A / PE, biztosítás C-Automata vagy olvadó biztosíték, csatlakozó<br />

érték: 8,0 kW, CE-ismertetővel .<br />

Méretek: kb. 1400x800x1400 (L x B x H), Tömeg kb. 350 kg<br />

<strong>Teljes</strong>ítmény 1600 kg/h-ig (cellulóz ), anyag és kivitel szerint<br />

Szállítási feltételek:<br />

Gép alsó rész kompletten szívó szűrővel, levegő termelővel, visszacsapó lemezzel. zsilip légtelenítővel és<br />

elektromossággal van ellátva. Gép felső része be van vonva V= kb.. 0,4 m³, szállítószalag, három hullámban<br />

történik a fellazítás , valamint zsilip toló tartozik hozzá.<br />

10 m hálózati kábel 400 V 16 A 5-pólusos 2,5mm², kézi vezérlésű egység KFB 2000 hordszalaggal és 50 m nagy<br />

flexibilitású vontatásra alkalmas irányító kábel kábeldobon elhelyezve. Csatlakoztatva hozzá egy kis alkatrészeket<br />

tartalmazó táska, amelynek a tartalma a következő: Kezelési utasítás, 1 darab tömlő összekötő NW75, 3 db.csavar<br />

szorító NW 75, 1 db. gyors záró szorító NW 75, 1 db gumisapkás nyomásmérő készülék, 1 db. Kapcsolódoboz<br />

kulcs, 1 db. villáskulcs NW 13, 1 db. villáskulcs NW 24, 1 db. belülről hatszögletű kulcs NW6, 1 db. belülről<br />

hatszögletű kulcs NW 2,5, 1 db. Forgatókar( kurbli ), 1 db. Szilikonspray, 1 db. grafit sikosító szer<br />

Opciók:<br />

- poziciós egység segítségével elektromosan 10 lépcsőben irányítható anyagmennyiség adagolás<br />

- poziciós egység segítségével elektromosan 10 lépcsőben irányítható levegő mennyiség elosztás<br />

- Vezető asztal hurokkal a szállítószalaghoz való csatlakozáshoz.<br />

- rádiós távirányítás FFB2000, tömlő szett , befúvó szerkezet<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal <strong>01</strong>-6<br />

<strong>01</strong> <strong>Maschinen</strong><br />

VS: Erősítő/Leszívó állomás 3kW<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 1109<br />

Erősítő/Leszívó állomás kompletten szerelve és üzemkészen bádogtartályban a következőkből áll:<br />

- Hálózati kábel 10m (Schuko-csatlakozó, CEE-csatlakozó)<br />

- Főkapcsoló<br />

- Kézi/ automatikus üzemmód kapcsoló<br />

- Lépcsőzetes szintszabályozás 20-100%-ig<br />

A következő felhasználásokra ideális:<br />

- Légtelenítő forgó fúvókánál a levegő elszívása<br />

- Építészeti terület tisztítása, idegen anyagok leszívása<br />

- Elemek visszaépítése<br />

- Befúvó készülékek megerősítése<br />

Kb.-méret: 600 x 380 x 300 mm (B x H x T)<br />

Elektromos csatlakozás: 230V~, 16A<br />

Beleértve a hálózati csatlakozás vezetéket 10m (CEE/Schuko)<br />

Biztosíték: 3,0kW: Biztonsági automata: Typ C, csavar- / olvadó biztosíték<br />

Max. túlnyomás:kb. 400-430mbar (állítható)<br />

Max. alsó nyomás:kb. 275-300mbar (állítható)<br />

Maximális teljesítménynél a levegőmennyiség max. 350-375 m3/h<br />

Elektromos csatlakozási érték: 3kW<br />

Tömeg: kb. 33kg<br />

+++++++ ÚJ ++++++++++++++<br />

- A várakozási intervallumok jobb nyomon követésére szolgáló üzemóra számláló<br />

- A munka- és a hűtőlevegő tökéletes szétválasztása<br />

- Ezáltal a kollektorok jobb hűtése érhető el<br />

- A motor és az elektromos terület kevéssé szennyeződik<br />

- magas alsó nyomásnál a deformáció csekélyebb (Szivóterület)<br />

- nagyobb szűrőtartó, melybe kb. 2,5-szer nagyobb szűrőfelületű szűrő fér el<br />

++++++++++++++++++++++++++++++++++<br />

Opciók:<br />

- Csatlakozó kábel automatikus üzemmódú befuvó készülékhez, melynek mérete: L=2m, 25m, 50m<br />

- Szívó tartály V= kb. 120l<br />

- Távírányító egység kábelen vagy rádión keresztül<br />

- Y-darab a befuvógépek megerősítéséhez<br />

VS: Erősítő-/ Elszívóállomás 3kW Komplett szet<br />

Cikkszám 4905<br />

A komplett szet a következőkből áll: Erősítő- Elszívó állomás 3kW, Szívó tartály V=115l praktikus csapó tetővel ,<br />

valamint 5 darab szalagszövetből készült zsákkal, hálózati kábel 10m (Schuko-csatlakozó, CEE-csatlakozó), kb.<br />

1…1,5 m, befúvó cső NW75, 2 darab gyorszáró tömlő szorítóval NW75, 1,0 m befúvó cső NW 63, 2 darab tömlő<br />

szorítóval NW63, Y-darab (műanyag ) erősítő állomásként a következőgépekhez való csatlakozáshoz:<br />

NW63/75>75 (Zellofant) vagy NW63/63>63 (Minifant),<br />

műanyag redukáló darab 75>63 ( alternativ75>50 ), csatlakozó kábel L=5m bármelyik befuvó géphez mester és<br />

kisegítő üzemmódhoz (kérem a megrendelésnél megadni).<br />

Leírás:<br />

Erősítő/Leszívó állomás kompletten szerelve és üzemkészen bádogtartályban a következőkből áll: főkapcsoló, kézi/<br />

automatikus vezérlés, lépcsőzetes szintszabályozás 20-100%-ig, a következő felhasználásokra ideális:<br />

- Légtelenítő forgó fúvókánál a levegő elszívása<br />

- Építészeti terület tisztítása, idegen anyagok leszívása<br />

- Elemek visszaépítése<br />

- Befuvó készülékek megerősítése<br />

Elektromos csatlakozás: 230V~, 16A<br />

Beleértve a hálózati csatlakozás vezetéket 10m (CEE/Schuko)<br />

Illusztráció<br />

Biztosíték: 3,0kW: Biztonsági automata: Typ C, csavar- / olvadó biztosíték<br />

Max. túlnyomás: kb. 400-430mbar (állítható)<br />

Max alsó nyomás:kb. 275-300mbar (állítható )<br />

Maximális teljesítménynél a levegőmennyiség: max. 350-375 m3/h<br />

Elektromos csatlakozási érték: 3kW<br />

Tömeg: kb 58kg<br />

+++++++ ÚJ ++++++++++++++<br />

- A várakozási intervallumok jobb nyomon követésére szolgáló üzemóra számláló<br />

- A munka- és a hűtőlevegő tökéletes szétválasztása<br />

- Ezáltal a kollektorok jobb hűtése érhető el<br />

- A motor és az elektromos terület kevéssé szennyeződik<br />

- magas alsó nyomásnál a deformáció csekélyebb (Szivóterület)<br />

- nagyobb szűrőtartó, melybe kb. 2,5-szer nagyobb szűrőfelületű szűrő fér el<br />

++++++++++++++++++++++++++++++++++<br />

Opciók:<br />

- Távírányító egység kábelen vagy rádión keresztül<br />

- irányító kábel L=2m vagy L=50m (cserélhető)<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal <strong>01</strong>-7<br />

<strong>01</strong> <strong>Maschinen</strong><br />

VS: Erősítő-/ Elszívóállomás 3kW Komplett szet<br />

Cikkszám 1374<br />

A komplett szet a következőkből áll: Erősítő- Elszívó állomás 3kW, Szívó tartály V=115l praktikus csapó tetővel ,<br />

valamint 5 darab szalagszövetből készült zsákkal, hálózati kábel 10m (Schuko-csatlakozó, CEE-csatlakozó), kb.<br />

1…1,5 m, befúvó cső NW75, 2 darab gyorszáró tömlő szorítóval NW75, 1,0 m befúvó cső NW 63, 2 darab tömlő<br />

szorítóval NW63, Y-darab (műanyag ) erősítő állomásként a következőgépekhez való csatlakozáshoz:<br />

NW63/75>75 (Zellofant) vagy NW63/63>63 (Minifant),<br />

műanyag redukáló darab 75>63 ( alternativ75>50 ), csatlakozó kábel L=5m bármelyik befuvó géphez mester és<br />

kisegítő üzemmódhoz (kérem a megrendelésnél megadni).<br />

Leírás:<br />

Erősítő/Leszívó állomás kompletten szerelve és üzemkészen bádogtartályban a következőkből áll: főkapcsoló, kézi/<br />

automatikus vezérlés, lépcsőzetes szintszabályozás 20-100%-ig, a következő felhasználásokra ideális:<br />

- Légtelenítő forgó fúvókánál a levegő elszívása<br />

- Építészeti terület tisztítása, idegen anyagok leszívása<br />

- Elemek visszaépítése<br />

- Befuvó készülékek megerősítése<br />

Elektromos csatlakozás: 230V~, 16A<br />

Beleértve a hálózati csatlakozás vezetéket 10m (CEE/Schuko)<br />

Illusztráció<br />

Biztosíték: 3,0kW: Biztonsági automata: Typ C, csavar- / olvadó biztosíték<br />

Max. túlnyomás: kb. 400-430mbar (állítható)<br />

Max alsó nyomás:kb. 275-300mbar (állítható )<br />

Maximális teljesítménynél a levegőmennyiség: max. 350-375 m3/h<br />

Elektromos csatlakozási érték: 3kW<br />

Tömeg: kb 58kg<br />

+++++++ ÚJ ++++++++++++++<br />

- A várakozási intervallumok jobb nyomon követésére szolgáló üzemóra számláló<br />

- A munka- és a hűtőlevegő tökéletes szétválasztása<br />

- Ezáltal a kollektorok jobb hűtése érhető el<br />

- A motor és az elektromos terület kevéssé szennyeződik<br />

- magas alsó nyomásnál a deformáció csekélyebb (Szivóterület)<br />

- nagyobb szűrőtartó, melybe kb. 2,5-szer nagyobb szűrőfelületű szűrő fér el<br />

++++++++++++++++++++++++++++++++++<br />

Opciók:<br />

- Távírányító egység kábelen vagy rádión keresztül<br />

- irányító kábel L=2m vagy L=50m (cserélhető)<br />

VS: Erősítő-/ Leszívó állomás kompakt (2,8kW)<br />

Cikkszám 4736<br />

Erősítő- / Leszívó állomás kompletten szerelve üzemkészen bádogtartályban a következőkből áll:<br />

- Hálózati kábel 10m (Schuko-csatlakozó, CEE-csatlakozó)<br />

- Kézi/ automatikus üzemmód kapcsoló<br />

- Lépcsőzetes fordulat szám szabályozás 20-100%-ig<br />

A következő felhasználásokra ideális:<br />

-Építészeti terület tisztítása, idegen anyagok leszívása, szigetelőanyagok beszívása<br />

- Elemek visszaépítése<br />

- Befuvó készülékek megerősítése<br />

Kb. méret: 570 x 395 x 335 mm (B x H x T)<br />

Elektromos csatlakozás: 230V~, 16A<br />

Biztosíték: Typ B / Typ C / csavar / olvadó biztosíték<br />

max túlnyomás:kb. 55 - 290 mbar (állítható)<br />

max alsó nyomás: kb. 45 - 250 mbar (állítható)<br />

Maximális teljesítménynél a levegőmennyiség: max. 300-378 m3/h<br />

Elektromos csatlakozási érték: 2,8 kW<br />

Tömeg: kb. 22 kg<br />

Illusztráció<br />

- a munka- és a hűtőlevegő teljes szétválasztása<br />

-ezáltal jobban hűlnek a kollektorok<br />

-a motor és az elektromos terület kevéssé szennyeződik<br />

-magas alsó nyomásnál a deformáció csekélyebb (Szivóterület)<br />

-nagyobb szűrőfelület egyszerűen cserélhető szűrőkkel<br />

++++++++++++++++++++++++++++++++++<br />

Opciók:<br />

- Komplett szett beleértve a szívó tartályt és a hozzátartozókat<br />

- Csatlakozó kábel automatikus üzemmódú működéshez a következő befóvúgéppel: L=10m, 25m, 50m<br />

- szívó tartály V= kb. 115 l<br />

- szívó tartály V = kb. 300 l<br />

- Y-darab a befúvógépek megerősítéséhez<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal <strong>01</strong>-8<br />

<strong>01</strong> <strong>Maschinen</strong><br />

VS: Erősítő-/ Leszívó állomás kompakt (2,8kW)<br />

Cikkszám 2711<br />

Erősítő- / Leszívó állomás kompletten szerelve üzemkészen bádogtartályban a következőkből áll:<br />

- Hálózati kábel 10m (Schuko-csatlakozó, CEE-csatlakozó)<br />

- Kézi/ automatikus üzemmód kapcsoló<br />

- Lépcsőzetes fordulat szám szabályozás 20-100%-ig<br />

A következő felhasználásokra ideális:<br />

-Építészeti terület tisztítása, idegen anyagok leszívása, szigetelőanyagok beszívása<br />

- Elemek visszaépítése<br />

- Befuvó készülékek megerősítése<br />

Kb. méret: 570 x 395 x 335 mm (B x H x T)<br />

Elektromos csatlakozás: 230V~, 16A<br />

Biztosíték: Typ B / Typ C / csavar / olvadó biztosíték<br />

max túlnyomás:kb. 55 - 320 mbar (állítható)<br />

max alsó nyomás: kb. 45 - 280 mbar (állítható)<br />

Maximális teljesítménynél a levegőmennyiség: max. 300-378 m3/h<br />

Elektromos csatlakozási érték: 2,8 kW<br />

Tömeg: kb. 22 kg<br />

Illusztráció<br />

- a munka- és a hűtőlevegő teljes szétválasztása<br />

-ezáltal jobban hűlnek a kollektorok<br />

-a motor és az elektromos terület kevéssé szennyeződik<br />

-magas alsó nyomásnál a deformáció csekélyebb (Szivóterület)<br />

-nagyobb szűrőfelület egyszerűen cserélhető szűrőkkel<br />

++++++++++++++++++++++++++++++++++<br />

Opciók:<br />

- Komplett szett beleértve a szívó tartályt és a hozzátartozókat<br />

- Csatlakozó kábel automatikus üzemmódú működéshez a következő befóvúgéppel: L=10m, 25m, 50m<br />

- szívó tartály V= kb. 115 l<br />

- szívó tartály V = kb. 300 l<br />

- Y-darab a befúvógépek megerősítéséhez<br />

VS: Eősítő-/ leszívó állomás kompakt (2,8kW) Komplett szett<br />

Cikkszám 2886<br />

A következőkből áll:<br />

1 erősítő/leszívó állomás kompakt (beleértve a 10m-es hálózati kábelt) (Art.-Nr. 2711)<br />

1 szívó tartály V=115l praktikus csapó tetővel (Art.-Nr. 1160)<br />

5 PP szövetből készült zsák 70x110cm (Art.-Nr. 1085)<br />

1,5 m beeresztő tömlő NW 75<br />

1,0 m beeresztő tömlő NW 63<br />

2 gyorszáró tömlő szorító NW75 (Art.-Nr. 223)<br />

2 db. Tömlő szorító NW63 (Art.-Nr.176)<br />

1 Y-darab NW 63/75>75 (Art.-Nr. 1804 a Zellofant részére) vagy NW63/63>63 (Art.-Nr. 2560 a Minifant részére).<br />

Rendelésnél kérjük megadni.<br />

1 redukáló darab NW75>63 (műanyag Art.-Nr. 1046) (alternativ NW75>50) Art.-Nr. 1045)<br />

1 csatlakozó irányító kábel L= 5 m (Art.-Nr. 1856) mester -kiszolgáló üzemmódhoz bármelyik befuvó géphez<br />

(kérem a megrendelésnél megadni).<br />

A következő felhasználásokra ideális:<br />

-Építészeti terület tisztítása, idegen anyagok leszívása, szigetelőanyagok beszívása<br />

- Elemek visszaépítése<br />

Illusztráció<br />

- Befúvó készülékek megerősítése<br />

Elektromos csatlakozás: 230V~, 16A<br />

Biztosíték: Typ B / Typ C / csavar- / olvadó biztosíték<br />

max. túlnyomás: kb. 55 - 290 mbar (állítható)<br />

max. alsó nyomás: kb. 45 - 250 mbar (állítható)<br />

Maximális teljesítménynél a levegőmennyiség: max. 300-378 m3/h<br />

Elektromos csatlakozási érték: 2,8 kW<br />

Tömeg:kb.. 46 kg<br />

- a munka- és a hűtőlevegő teljes szétválasztása<br />

-ezáltal jobban hűlnek a kollektorok<br />

-a motor és az elektromos terület kevéssé szennyeződik<br />

-magas alsó nyomásnál a deformáció csekélyebb (Szivóterület)<br />

-nagyobb szűrőfelület egyszerűen cserélhető szűrőkkel<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal <strong>01</strong>-9<br />

<strong>01</strong> <strong>Maschinen</strong><br />

VS: Eősítő-/ leszívó állomás kompakt (2,8kW) Komplett szett 250 l<br />

Cikkszám 5<strong>01</strong>7<br />

A következőkből áll:<br />

1 erősítő/leszívó állomás kompakt (beleértve a 10m-es hálózati kábelt) (Art.-Nr. 2711)<br />

1 szívó tartály V=250 l praktikus csapó tetővel (Art.-Nr. 3075)<br />

5 PP szövetből készült zsák 100 x 150cm (Art.-Nr. 8<strong>01</strong>)<br />

1,5 m beeresztő tömlő NW 75<br />

1,0 m beeresztő tömlő NW 63<br />

2 gyorszáró tömlő szorító NW75 (Art.-Nr. 223)<br />

2 db. Tömlő szorító NW63 (Art.-Nr.176)<br />

1 Y-darab NW 63/75>75 (Art.-Nr. 1804 a Zellofant részére) vagy NW63/63>63 (Art.-Nr. 2560 a Minifant részére).<br />

Rendelésnél kérjük megadni.<br />

1 redukáló darab NW75>63 (műanyag Art.-Nr. 1046) (alternativ NW75>50) Art.-Nr. 1045)<br />

1 csatlakozó irányító kábel L= 5 m (Art.-Nr. 1856) mester -kiszolgáló üzemmódhoz bármelyik befuvó géphez<br />

(kérem a megrendelésnél megadni).<br />

A következő felhasználásokra ideális:<br />

-Építészeti terület tisztítása, idegen anyagok leszívása, szigetelőanyagok beszívása<br />

- Elemek visszaépítése<br />

Illusztráció<br />

- Befúvó készülékek megerősítése<br />

Elektromos csatlakozás: 230V~, 16A<br />

Biztosíték: Typ B / Typ C / csavar- / olvadó biztosíték<br />

max. túlnyomás: kb. 55 - 290 mbar (állítható)<br />

max. alsó nyomás: kb. 45 - 250 mbar (állítható)<br />

Maximális teljesítménynél a levegőmennyiség: max. 300-378 m3/h<br />

Elektromos csatlakozási érték: 2,8 kW<br />

Tömeg:kb.. 46 kg<br />

- a munka- és a hűtőlevegő teljes szétválasztása<br />

-ezáltal jobban hűlnek a kollektorok<br />

-a motor és az elektromos terület kevéssé szennyeződik<br />

-magas alsó nyomásnál a deformáció csekélyebb (Szivóterület)<br />

-nagyobb szűrőfelület egyszerűen cserélhető szűrőkkel<br />

Zellofant Farost szett M95-400V/4,7kW<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 3751<br />

Farostok feldolgozásához való szett a következőkből áll::<br />

- Zellofant M95-400V-4,7kW<br />

- pótlólag: 1/2 aprító kar<br />

- erősítő állomás 3,0kW a következővel<br />

- csatlakozó irányító kábel L= kb.. 5 m<br />

- Y-darab 75>75>63 nemes acél<br />

- 2 darab tömlő szorító NW63<br />

- 1,5 m befúvó tömlő NW63<br />

- hálózati adapter 230V Schuko-CEE, 10m gyűrű<br />

Ez a gép az építészeti felügyelet által engedélyeztt szigetelőanyag felhordását végzi, mégpedig 130 kg/m3<br />

felhordási vastagságban és az engedélyben magadott nedvességben, ami viszont kevesebb, kell, hogy legyen,<br />

mint 15%. Az EU minden tagállamában, Svájcban és az Efta-államokban is engedélyezve van.<br />

Műszaki adatok: Anyagkészlet tartály térfogata kb. 0,44 m3, Kifúvó csonk: 76mm (3''), kifúvó nyomás: max.<br />

380mbar, állítható, Átlagos érték: éves közepes feldolgozási tömeg: kb. 500 kg/h, tömörített befúvás: kb. 580 kg/h,<br />

nyitott kifúvás: 850kg/h-ig, Fúvási teljesítmény: 2 x 1,6kW, Motorteljesítmény: 2 x 0,75 kW, összteljesítmény kb.<br />

4,7kW, elektromos csatlakozás: 400V / 50Hz (váltó áram, +/- 5% földeléssel és semleges vezetékkel), 16A (Bvagy<br />

C-Automata), Üzemi hőmérséklet: -10°C....30°C, méretek: kb. 880mm x 1500mm (átmérő x magasság, egyedi<br />

kivitelezés szerint). Üres tömeg: kb. 160 kg (egyedi kivitelezés szerint),: Zsilip anyaga: nemes acél, Tartály anyaga:<br />

porral kezelt acél<br />

Alapfelszerelés a következő dolgokból áll:<br />

- 50m kábel kábeldobon<br />

- Bőrönd a következő tartalommal:<br />

Billentyűs vezérlés KFB2000 (Kábel-távirányítás),<br />

Kapcsolódoboz kulcs, villás kulcs SW13, villás kulcs SW24, pót tömítő készlet, Gumivédelemmel ellátott<br />

nyomásmérő, hordozó szalag a vezérléshez, tömlő összekötő NW75 (3''), 3 tömlő csiptető NW75 (3''), 1 gyors záró<br />

csipesz NW75 (3''), pót levegő szűrő cella, csatlakozó kábel 400V / 10m, Silikonspray, használati utasítás<br />

Sorozat szám.: M95G_____ (A maradék részt a megrendelésnél megadjuk), Üzemi órák: 2-6h (próbamenet)<br />

+++ új +++ új +++ új +++<br />

Pótlólag légkerekes szállító kocsi és stabil láda a szállításoknál a csomagoláshoz<br />

Opciók:<br />

- FFB2000 FM-rádiós távirányítás kétirányú<br />

- Zsilip rekesz tartó<br />

- zsilip csonkok gyors kuplung csatlakozással<br />

- irányító kábel hosszabító 25m vagy 50m<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal <strong>01</strong>-10<br />

<strong>01</strong> <strong>Maschinen</strong><br />

Zellofant Farost szett M95-400V/4,7kW<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 1530<br />

Farostok feldolgozásához való szett a következőkből áll::<br />

- Zellofant M95-400V-4,7kW<br />

- pótlólag: 1/2 aprító kar<br />

- erősítő állomás 3,0kW a következővel<br />

- csatlakozó irányító kábel L= kb.. 5 m<br />

- Y-darab 75>75>63 nemes acél<br />

- 2 darab tömlő szorító NW63<br />

- 1,5 m befúvó tömlő NW63<br />

- hálózati adapter 230V Schuko-CEE, 10m gyűrű<br />

Ez a gép az építészeti felügyelet által engedélyeztt szigetelőanyag felhordását végzi, mégpedig 130 kg/m3<br />

felhordási vastagságban és az engedélyben magadott nedvességben, ami viszont kevesebb, kell, hogy legyen,<br />

mint 15%. Az EU minden tagállamában, Svájcban és az Efta-államokban is engedélyezve van.<br />

Műszaki adatok: Anyagkészlet tartály térfogata kb. 0,44 m3, Kifúvó csonk: 76mm (3''), kifúvó nyomás: max.<br />

380mbar, állítható, Átlagos érték: éves közepes feldolgozási tömeg: kb. 500 kg/h, tömörített befúvás: kb. 580 kg/h,<br />

nyitott kifúvás: 850kg/h-ig, Fúvási teljesítmény: 2 x 1,6kW, Motorteljesítmény: 2 x 0,75 kW, összteljesítmény kb.<br />

4,7kW, elektromos csatlakozás: 400V / 50Hz (váltó áram, +/- 5% földeléssel és semleges vezetékkel), 16A (Bvagy<br />

C-Automata), Üzemi hőmérséklet: -10°C....30°C, méretek: kb. 880mm x 1500mm (átmérő x magasság, egyedi<br />

kivitelezés szerint). Üres tömeg: kb. 160 kg (egyedi kivitelezés szerint),: Zsilip anyaga: nemes acél, Tartály anyaga:<br />

porral kezelt acél<br />

Alapfelszerelés a következő dolgokból áll:<br />

- 50m kábel kábeldobon<br />

- Bőrönd a következő tartalommal:<br />

Billentyűs vezérlés KFB2000 (Kábel-távirányítás),<br />

Kapcsolódoboz kulcs, villás kulcs SW13, villás kulcs SW24, pót tömítő készlet, Gumivédelemmel ellátott<br />

nyomásmérő, hordozó szalag a vezérléshez, tömlő összekötő NW75 (3''), 3 tömlő csiptető NW75 (3''), 1 gyors záró<br />

csipesz NW75 (3''), pót levegő szűrő cella, csatlakozó kábel 400V / 10m, Silikonspray, használati utasítás<br />

Sorozat szám.: M95G_____ (A maradék részt a megrendelésnél megadjuk), Üzemi órák: 2-6h (próbamenet)<br />

+++ új +++ új +++ új +++<br />

Pótlólag légkerekes szállító kocsi és stabil láda a szállításoknál a csomagoláshoz<br />

Opciók:<br />

- FFB2000 FM-rádiós távirányítás kétirányú<br />

- Zsilip rekesz tartó<br />

- zsilip csonkok gyors kuplung csatlakozással<br />

- irányító kábel hosszabító 25m vagy 50m<br />

Zellofant M95-230V/3,6kW<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 1725<br />

Ez a gép az építészeti felügyelet által engedélyeztt szigetelőanyag felhordását végzi, mégpedig 125 kg/m3<br />

felhordási vastagságban és az engedélyben magadott nedvességben, ami viszont kevesebb, kell, hogy legyen,<br />

mint 15%. Az EU minden tagállamában, Svájcban és az Efta államokban is engedélyezve van .<br />

Műszaki adatok:<br />

Anyagkészlet tartály térfogata kb: 0,44 m3, Kifúvó csonk: 76mm (3''), kifúvó nyomás: max. 300mbar, állítható ,<br />

Átlagos érték: éves közepes feldolgozási tömeg: kb. 500 kg/h, tömörített befúvás: kb. 650 kg/h, nyitott kifúvás:<br />

650kg/h-ig, Fúvási teljesítmény: 2 x 1,2kW, Motorteljesítmény: 2 x 0,55 kW, összteljesítmény kb. 3,6kW,<br />

elektromos csatlakozás: 230V / 50Hz (+/- 5%), 16A (B- vagy C-Automata<br />

), Üzemi hőmérséklet: -10°C....30°C méretek: kb 880mm x 1500mm (átmérő x magasság , egyedi kivitelezés<br />

szerint)<br />

Üres tömeg kb. 155 kg (egyedi kivitelezés szerint), Zsilip anyaga: nemes acél, Tartály anyaga: porral kezelt acél<br />

A gép a következőkből áll:<br />

- gép alsó rész<br />

- gép felső rész<br />

Alapfelszereltség a következőkből áll:<br />

- 50m kábel kábeldobon<br />

- Bőrönd a következő tartalommal:<br />

Billentyűs vezérlés KFB2000 (Kábel-távirányítás),<br />

Kapcsolódoboz kulcs, villás kulcs SW13, villás kulcs l SW24, pót tömítő készlet, Gumivédelemmel ellátott<br />

nyomásmérő, hordozó szalag a vezérléshez, tömlő összekötő NW75 (3''), 3 tömlő csiptető NW75 (3''), 1 gyors záró<br />

csipesz NW75 (3''), pót levegő szűrő cella, csatlakozó kábel 230V / 10m, Silikonspray, használati utasítás<br />

Sorozat szám : M95_____ (A maradék részt a megrendelésnél megadjuk)<br />

Üzemi órák: 2-6h (próbamenet)<br />

Pótlólag légkerekes szállító kocsi és stabil láda a csomagoláshoz szállításoknál.<br />

Opciók:<br />

- FFB2000 FM-rádiós távirányítás kétirányú (Art.-Nr. 1448)<br />

- állítható zsiliptoló (Art.-Nr. 2749)<br />

- zsilip csonkok gyors kuplung csatlakozássalArt.-Nr. 172)<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal <strong>01</strong>-11<br />

<strong>01</strong> <strong>Maschinen</strong><br />

ZellofantM95-230/4,7 kW-SE<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 3744<br />

Ez a gép az építészeti felügyelet által engedélyezett szigetelőanyag felhordását végzi, mégpedig 155 kg/m3<br />

felhordási vastagságban és az engedélyben magadott nedvességben, ami viszont kevesebb, kell, hogy legyen,<br />

mint 15%. Az EU minden tagállamában, Svájcban és az Efta államokban is engedélyezve van .<br />

Műszaki adatok:<br />

Anyagkészlet tartály térfogata kb. 0,44 m3, Kifúvó csonk: 76mm (3''), kifúvó nyomás: max. 380mbar, állítható,<br />

átlagos érték: éves közepes feldolgozási tömeg: kb. 450 kg/h, tömörített befúvás: kb. 720 kg/h, nyitott kifúvás:<br />

800kg/h-ig, Fúvási teljesítmény: 2 x 1,6kW, Motorteljesítmény: 2 x 0,75 kW, összteljesítmény kb. 4,7kW, elektromos<br />

csatlakozás: 2x 230V / 50Hz, 16A (B- vagy C-Automata), Üzemi hőmérséklet: -10°C….30°C,méretek: kb. 880mm x<br />

1500mm (átmérő x magasság, egyedi kivitelezés szerint). Üres tömeg: kb. 160 kg (egyedi kivitelezés szerint),: Zsilip<br />

anyaga: nemes acél, Tartály anyaga: porral kezelt acél<br />

A gép a következőkből áll:<br />

- gép alsó rész<br />

- gép felső rész<br />

Alapfelszereltség a következőkből áll:<br />

- 50m kábel kábeldobon<br />

- Bőrönd a következő tartalommal:<br />

Billentyűs vezérlés KFB2000 (Kábel-távirányítás),<br />

Kapcsolódoboz kulcs, villás kulcs SW13, villás kulcs SW24, pót tömítő készlet, Gumivédelemmel ellátott<br />

nyomásmérő , hordozó szalag a vezérléshez , tömlő összekötő NW75 (3''), 3 tömlő csiptető NW75 (3''), 1 gyors<br />

záró csipesz NW75 (3''), pót levegő szűrő cella, 2x csatlakozó kábel 230V / 10m, Silikonspray, használati utasítás<br />

Sorozat szám.: M95_____ (A maradék részt a merendelésnél megadjuk), Üzem órák: 2-6h (próbamenet)<br />

Pótlólag légkerekes szállító kocsi és stabil láda a csomagoláshoz szállításoknál<br />

Új: megnagyobbított (L=230 mm) zsilip és zsilip légtelenítés a magasabb teljesítmény és a kevesebb porképződés<br />

miatt<br />

Opciók:<br />

- FFB2000 FM- rádiós távirányítás kétirányú (Art.-Nr. 1448)<br />

- állítható zsiliptoló (Art.-Nr. 2749)<br />

- zsilip csonkok gyors kuplung csatlakozással Art.-Nr. 172)<br />

Zellofant M95-400V/4,7kW-SE<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 1835<br />

Ez a gép az építészeti felügyelet által engedélyeztt szigetelőanyag felhordását végzi, mégpedig 145 kg/m3<br />

felhordási vastagságban és az engedélyben magadott nedvességben, ami viszont kevesebb, kell, hogy legyen,<br />

mint 15%. Az EU minden tagállamában, Svájcban és az Efta államokban is engedélyezve van .<br />

Műszaki adatok:<br />

Anyagkészlet tartály térfogata kb. 0,44 m3, Kifúvó csonk: 76mm (3''), kifúvó nyomás: max. 380mbar, állítható,<br />

átlagos érték: éves közepes feldolgozási tömeg: kb. 650 kg/h, tömörített befúvás: kb. 720 kg/h, nyitott kifúvás:<br />

950kg/h-ig, Fúvási teljesítmény: 2 x 1,6kW, Motorteljesítmény: 2 x 0,75 kW, összteljesítmény kb. 4,7kW, elektromos<br />

csatlakozás: 400V / 50Hz (váltó áram, +/- 5% földeléssel és semleges vezetékkel), 16A (B- vagy C-Automata ),<br />

Üzemi hőmérséklet: -10°C....30°C,méretek: kb. 880mm x 1500mm (átmérő x magasság, egyedi kivitelezés szerint).<br />

Üres tömeg: kb. 165 kg (egyedi kivitelezés szerint), Zsilip anyaga: nemes acél, Tartály anyaga: porral kezelt acél<br />

A gép a következőkből áll:<br />

- gép alsó rész<br />

- gép felső rész<br />

Alapfelszereltség a következőkből áll:<br />

- 50m kábel kábeldobon<br />

- Bőrönd a következő tartalommal:<br />

Billentyűs vezérlés KFB2000 (Kábel-távirányítás),<br />

Kapcsolódoboz kulcs, villás kulcs SW13, villás kulcs SW24, pót tömítő készlet, Gumivédelemmel ellátott<br />

nyomásmérő , hordozó szalag a vezérléshez, tömlő összekötő NW75 (3''), 3 tömlő csiptető NW75 (3''), 1 gyors záró<br />

csipesz NW75 (3''), pót levegő szűrő cella, csatlakozó kábel 400V / 10m, Silikonspray, használati utasítás<br />

Sorozat szám.: M95_____ (A maradék részt a merendelésnél megadjuk), Üzemi órák: 2-6h (próbamenet)<br />

Pótlólag légkerekes szállító kocsi és stabil láda a csomagoláshoz szállításoknál.<br />

Új: megnagyobbított (L=230 mm) zsilip és zsilip légtelenítés a magasabb teljesítmény és a kevesebb porképződés<br />

miatt<br />

Opciók:<br />

- FFB2000 -rádiós távirányítás kétirányú (Art.-Nr. 1448)<br />

- Fázis követő választó kapcsoló (Art.-Nr. 2779)<br />

- állítható zsiliptoló (Art.-Nr. 2749)<br />

- zsilip csonkok gyors kuplung csatlakozással Art.-Nr. 172)<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal <strong>01</strong>-12<br />

<strong>01</strong> <strong>Maschinen</strong><br />

Zellofant M95-400V/6,7kW-SE<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 2923<br />

Ez a gép az építészeti felügyelet által engedélyezett szigetelőanyag felhordását végzi, mégpedig 165 kg/m3<br />

felhordási vastagságban és az engedélyben magadott nedvességben, ami viszont kevesebb, kell, hogy legyen,<br />

mint 15%. Az EU minden tagállamában, Svájcban és az Efta államokban is engedélyezve van .<br />

Műszaki adatok.<br />

Anyagkészlet tartály térfogata kb. 0,44 m3 , Kifúvó csonk: 76mm (3''), kifúvó nyomás : max. 380mbar, állítható,<br />

átlagos érték: éves közepes feldolgozási tömeg: kb. 800 kg/h, tömörített befúvás: kb. 950 kg/h, nyitott kifúvás:<br />

1050kg/h-ig, Fúvási teljesítmény: 3 x 1,6kW, Motorteljesítmény: 1 x 0,75 kW és 1 x 1,1kW, összteljesítmény: kb.<br />

6,7kW, elektromos csatlakozás: 400V / 50Hz (váltó áram +/- 5% földeléssel és semleges vezetékkel), 16A (B- vagy<br />

C-Automata ) beleértve - Fázis követő választó kapcsoló (Art.-Nr. 2779), Üzemi hőmérséklet: -10°C....30°C,<br />

Méretek kb. 880mm x 1500mm (átmérő x magasság(egyedi kivitelezés szerint ) Üres tömeg: kb. 170 kg (egyedi<br />

kivitelezés szerint), Zsilip anyaga: nemes acél, Tartály anyaga: porral kezelt acél<br />

A gép a következő részekből áll:<br />

- Gép alsó része<br />

- Gép felső része<br />

Alapfelszereltség a következőkből áll:<br />

- 50m irányító kábel kábeldobon<br />

- Bőrönd a következő tartalommal:<br />

Billentyűs vezérlés KFB2000 (Kabel-távirányítás),<br />

Kapcsolódoboz kulcs, villás kulcs SW13, villás kulcs SW24, pót tömítő készlet, gumivédelemmel ellátott<br />

nyomásmérő, hordozó szalag a vezérléshez, tömlő összekötő NW75 (3''), 3 tömlő szorító NW75 (3''), 1 gyors záró<br />

szorító NW75 (3''), pót levegő szűrő cella, csatlakozó kábel 400V / 10m, Silikonspray, Kezelési útmutató<br />

Sorozat szám: M95_____ (A maradék részt a merendelésnél megadjuk), Üzemi órák: 2-6h (próbamenet )<br />

Pótlólag légkerekes szállító kocsi és stabil láda a csomagoláshoz szállításoknál<br />

Új: megnagyobbított (L=230 mm) zsilip és zsilip légtelenítés a magasabb teljesítmény és a kevesebb porképződés<br />

érdekében<br />

Opciók:<br />

- FFB2000 FM-rádiós távirányítás kétirányú (Art.-Nr. 1448)<br />

- állítható zsiliptoló (Art.-Nr. 2749)<br />

- zsilip csonkok gyors kuplung csatlakozással Art.-Nr. 172)<br />

Zellofant: Häckselwerk M95<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 3251<br />

Hungarian version in preparation: Auflockerungs- und Häckselwerk passend für alle <strong>Maschinen</strong> des Typs Zellofant<br />

M95, inklusive Materialschieber zur Materialmengendosierung.<br />

Vorteile:<br />

- Verbesserte Auflockerung von höher komprimierten Dämmstoffen wie z.B. Holzfaser, Rohzellulose, Hanf- und<br />

Flachfaser, Steinwolle, Glasfaser etc..<br />

- Erhöhte Auflockerung von herkömmlichen Dämmstoffen und dadurch höhere Ergiebigkeit<br />

Technische Daten:<br />

Elektrischer Anschluss: 230 V~<br />

Nennleistung: 0,75 kW<br />

Drehzahl 250 - 350 Upm regelbar<br />

Abmessungen: ca. 800 x 160 mm (D x H)<br />

Gewicht: ca. 55 kg<br />

Ansteuerung: Master-Slave Signal der Maschine<br />

Lieferumfang:<br />

- Häckselwerk mit Netzadapter 230V / Schuko<br />

- Abdeckung für Schleusenentlüftung<br />

- Bändchengewebesack 70x110 (Art Nr 1085)<br />

- Betriebsanleitung<br />

02 Komplettsets<br />

Befúvógép szettt Minifant M99alapfelszereltséggel a celluloz szigetelő anyag<br />

feldolgozásához<br />

A gép szett a következő elemekből áll::<br />

-Befúvógép Minifant M99, Art.-Nr. 3432<br />

- Kábel-kézi vezérlés, Art.-Nr. 2459<br />

- Irányító kábel, Art.-Nr. 1882<br />

- szállító tömlő NW63, L=20 m, Art.-Nr. 573<br />

- befúvó tömlő NW63, L=15 m, Art.-Nr. 166<br />

- szállító tömlő NW50, L=20 m, Art.-Nr. 329<br />

- befúvó tömlő NW50, L=15 m, Art.-Nr. 167<br />

- tömlő összekötő NW63, Art.-Nr. 236<br />

- tömlő összekötő NW50, Art.-Nr. 235<br />

- redukáló összekötő NW63>50, Art.-Nr. 1264<br />

- 5 darab tömlő szorító NW63, Art.-Nr. 176<br />

- 5 darab tömlő szorító NW50, Art.-Nr. 175<br />

Cikkszám 2973<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 02-13<br />

02 Komplettsets<br />

Befúvógép szett Zellofant M95-230V-3,6kW alapfelszereltséggel laza szigetelőanyag Cikkszám 2975<br />

feldolgozásához<br />

A következőkből áll:<br />

- Zellofant M95-230V/3,6kW, Art.-Nr. 1725 alapfelszereltség a következő elemekkel:<br />

- 50m irányító kábel kábeldobon<br />

Bőrönd a következő tartalommal:<br />

Billentyűs vezérlés KFB2000 (Kábel-távirányítás ) hordszalaggal,<br />

Kapcsolódoboz kulcs, villás kulcs SW13, villás kulcs SW24, pót tömítő készlet, gumivédelemmel ellátott<br />

nyomásmérő,<br />

tömlő összekötő NW75 (3''), 3 tömlő szorító NW75 (3''), 1 gyors záró szorító NW75 (3''), pót levegő szűrő cella,<br />

csatlakozó kábel 230V / 10m, Szilikonspray, kezelési utmutató<br />

- állítható zsilip toló Art.-Nr. 2749<br />

- Direkt redukáló NW50, Art.-Nr. 1972<br />

- szállító tömlő NW75, L=20 m, Art.-Nr. 284<br />

- befúvó tömlő NW75, L=15 m, Art.-Nr. 074<br />

- szállító tömlő NW63, L=20 m, Art.-Nr. 573<br />

- befúvó tömlő NW63, L=15 m, Art.-Nr. 166<br />

- tömlő összekötő NW75, Art.-Nr. 033<br />

- tömlő összekötő NW63, Art.-Nr. 236<br />

Illusztráció<br />

- redukáló összekötő NW75>63,. Art.-Nr. 1261<br />

- 5 darab tömlő szorító NW75, Art.-Nr. 177<br />

- 5 darab tömlő szorító NW63, Art.-Nr. 176<br />

Befúvógép szett Zellofant M95-400V-4,7kW alapfelszereltséggel laza szigetelőanyag Cikkszám 2974<br />

feldolgozásához<br />

A következőkből áll:<br />

- Zellofant M95-400V/4,7kW, Art.-Nr. 1835<br />

- Zellofant-Fázis követő választó kapcsoló, Art.-Nr. 2779<br />

- változtatható zsilip toló, Art.-Nr. 2749<br />

- Direkt redukálóNW50, Art.-Nr. 1972<br />

- szállító tömlő NW75, L=20 m, Art.-Nr. 284<br />

- befúvó tömlő NW75, L=15 m, Art.-Nr. 074<br />

- szállító tömlő NW63, L=20 m, Art.-Nr. 573<br />

- befúvó tömlő NW63, L=15 m, Art.-Nr. 166<br />

- tömlő összekötő NW75, Art.-Nr. 033<br />

- tömlő összekötő NW63, Art.-Nr. 236<br />

- redukáló összekötő NW75>63,. Art.-Nr. 1261<br />

- 5 darab tömlő szorító NW75, Art.-Nr. 177<br />

- 5 darab tömlő szorító NW63, Art.-Nr. 176<br />

Illusztráció<br />

Befúvógép szett Zellofant M95-400V-6,7kW alapfelszereltséggel laza szigetelőanyag Cikkszám 3022<br />

feldolgozásához<br />

A következőkből áll:<br />

- Zellofant M95-400V/6,7kW, Art.-Nr. 2923<br />

- Zellofant- Fázis követő választó kapcsoló, Art.-Nr. 2779<br />

- változtatható zsilip toló, Art.-Nr. 2749<br />

- Direkt redukáló NW50, Art.-Nr. 1972<br />

- szállító tömlő NW75, L=20 m, Art.-Nr. 284<br />

- befúvó tömlő NW75, L=15 m, Art.-Nr. 074<br />

- szállító tömlő NW63, L=20 m, Art.-Nr. 573<br />

- befúvó tömlő NW63, L=15 m, Art.-Nr. 166<br />

- tömlő összekötő NW75, Art.-Nr. 033<br />

- tömlő összekötő NW63, Art.-Nr. 236<br />

- redukáló összekötő NW75>63,. Art.-Nr. 1261<br />

- 5 darab tömlő szorító NW75, Art.-Nr. 177<br />

- 5 darab tömlő szorító NW63, Art.-Nr. 176<br />

Illusztráció<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 03-14<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

EM100: Sackauflage<br />

Cikkszám 4714<br />

Hungarian version in preparation: Verw.: Sackauflage und Abdeckung, passend für die Einblasmaschine EM100.<br />

Inkl. Bügelstütze, fertig zum Anstecken an den Befüllbehälter.<br />

Illusztráció<br />

EM400: Abblaseeinheit<br />

Cikkszám 4038<br />

Hungarian version in preparation: Zusatzmodul zur Überdruckbegrenzung bei der EM400. Der Abblasedruck wird<br />

durch Gewichtsscheiben an die jeweilige Anwendung angepasst.<br />

Illusztráció<br />

FFB 2000 - FM-rádió- / Kábel távírányítás<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 1448<br />

Rádiós távirányítás a Zellofant M95, EM400, Turbofant M03.. géphez, ez alkalmas minden géptípushoz, amelyik<br />

kétirányú FM- technikán alapuló rádiós távirányítással működik, automatikus csatornakeresés, Standard-dugós<br />

csatlakozó: kontakt, engedélyezve van Németországban és az öszes EU országban, a következőkből áll:<br />

- mobil kézi irányító rész antennával és<br />

kb. 0,3 m csatlakozó kábel kontakt- dugós csatlakozóval<br />

- Akku-csomag övtáskával és spirál kábellel.<br />

- az akku részére szabályozott töltő készülék<br />

- fogadó rész metálházban (IP64)<br />

Antennával és kb. 1,5 m csatlakozó kábellel<br />

kontakt- dugós csatlakozóval<br />

Kompletten Alu-böröndben<br />

Opciók:<br />

- Standard-hosszabító kábel (25m, 50m)<br />

Különlegesség:<br />

Üres akkunál vagy a rádiós kapcsolat egyéb zavarai esetében a kézi vezérlésű részt kábelhez köthető irányítóként<br />

is használhatjuk<br />

( irányító kábel szükséges)<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 03-15<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

FFB 3 - Rádiós távirányítás<br />

Cikkszám 1571<br />

Rádiós távírányítás a következőkől áll:<br />

- 3-csatornás FM-UHF adó- vevő, 12V DC, 3 relével a dobozban, Koax-csatlakozás az antenna csatlakozáshoz,<br />

Antenna (lásd a rajzot.) beleértve a kb. 1,5m-es csatlakozó kábelt a Hirschmann 3+1 pólusú KB. 3 LS típusú dugós<br />

csatlakozóval<br />

- 3-csatornás FM-UHF-kéziadó fekete felirattal (lásd a rajzot.)<br />

Figyelem: Az SHS gépekkel történő vezérlés alkalmából ( eredeti, nem változtatott elektromossággal ) a<br />

kapcsolószekrényben lévő rádiós vevőhöz történő irányító ellátó feszültség rácsatlakozásnál hidat kell alkalmazni.<br />

Az irányító áramkör egyik oldalát össze kell kötni a védő vezeték rendszerével. Az irányító áramkörnek azt az<br />

oldalát kell kiválasztani, ahol a relé/védelem K2 A2 vagy K3 A2-hoz van kapcsolva. Ehhez szükséges egy 1,5mm²<br />

zöld/sárga huzal.<br />

Ezeket a munkákat szakszemélyzetnek kell elvégezni.<br />

Illusztráció<br />

FFB 400 - Funkfernsteuerung bidirektional<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 4568<br />

Hungarian version in preparation: bestehend aus Handsender und Empfänger<br />

Handsender:<br />

Mit 4 Tasten im Kunststoffgehäuse IP65, Farbe schwarz mit Batteriefach für 2 x Mignon AAA und 2 Led's rot und<br />

grün mit folgenden Funktionen:<br />

- Luft EIN<br />

- Material EIN<br />

- Luft und Material EIN<br />

- Material AUS bei Luft EIN<br />

- Zusatz- / Reservekanal<br />

- Batterie- und Funkkontakt- Funktionsanzeige über 2 LED's<br />

Batterielebensdauer: ca. 200 Arbeitsstunden<br />

Einschaltverzögerung zwischen Luft und Material: 0….3 Sekunden (einstellbar)<br />

Kurzschluss-, Unter- und Überspannungsgeschützt<br />

Funktechnologie: Bidirektionales Schmalband<br />

Abmessungen (HxBxT) mm: 22x65x120<br />

Funkfempfänger:<br />

Im robusten Kunststoffgehäuse mit Magnetfuß und integrierter Antenne passend für Einblasmaschinen mit DC-<br />

Steuerstromkreis.<br />

Funktechnologie: Bidirektionales Schmalband<br />

Kurzschluss-, Unter- und Überspannungsgeschützt<br />

Abmessungen (HxBxT) mm: 45x82x113<br />

Eigenschaften und Vorteile:<br />

- bidirektionale Funktechnologie<br />

- mehrere Frequenzkanälen mit automatische Auswahl der besten Arbeitsfrequenz<br />

- Reichweitenüberwachung mit Sicherheitsabschaltung bei Überschreitung<br />

- automatische Reichweitenerhöhung verbunden mit erhöhtem Stromverbrauch nur bei Bedarf<br />

- kurze Reaktionszeit der Tastenfunktionen<br />

- Leitungslänge ca. 4 m<br />

Optionen:<br />

- Gürtel-Tasche für Handsender<br />

KFB 2000 - kezelési egység<br />

Cikkszám 1497<br />

Kábel- kezelési egység alkalmas a Zellofant M95 és a Turbofant M03 gépekre a következő tulajdonságokkal:<br />

Zárt, 3 színű fóliás billentyűzet, túlnyomásnál hangjelzés; egy paneles , robosztus kivitelezés; tovább bővíthető az<br />

FFB-FM rádiós távirányítás irányába .<br />

Fel van szerelve 0,2 - 0,5m leárnyékolt irányító kábellel ; 8-pólusú kontakt-körcsatlakozóval<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 03-16<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

KFB 3 - Handsteuerung<br />

Cikkszám 3821<br />

Hungarian version in preparation: Handsteuerung für EM100 u.ä.<br />

mit Kippschalter für<br />

- Luft EIN<br />

- Luft und Material EIN<br />

- AUS (Mittelstellung)<br />

mit ca. 0,5 m Anschlußkabel und Stecker<br />

Illusztráció<br />

KFB 30 - Kézi vezérlés 3-csatorna<br />

Cikkszám 2459<br />

Kézi vezérlés billenő kapcsolóval a következő alkalmazásokkal:<br />

- Levegő BE<br />

- Levegő és anyag BE<br />

- KI (közép állás )<br />

2 m-es csatlakozó kábellel és dugós csatlakozóval<br />

Illusztráció<br />

Mester / iszolgáló irányítás 24V= / 230V~<br />

Cikkszám 1057<br />

Speciális: vezérlés megosztó csatlakozás a pót irányító készülékhez 4 pólusú dugós csatlakozóval a Zellofant M95,<br />

Mininfant M99, Turbofant M03 gépekhez (adott esetben idegen géphez is ) Hosszúság a dugaszoló oldaláig kb.<br />

1,5m, hosszúság a csatlakozónál kb.0,5m<br />

Kimenet 1x230V, 12 A a BE/ KI fújási funkcióknál<br />

Repülő kábelvégekkel , Schuko-kuplung és dugós csatlakozóval<br />

Maximális teljesítmény: 3kW<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 03-17<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

Messemodell kompakt<br />

Cikkszám 3132<br />

Hungarian version in preparation: Modell zur Demonstration des Einblasvorganges<br />

Aufsatz auf Minifant M99 oder auf Zellofant M95 mit Adapterplatte, geeignet für Zellulose- und Holzfaser oder<br />

rieselfähige Schüttgüter.<br />

Erforderliches / empfohlenes Zubehör:<br />

- Minifant M99 oder Zellofant M95<br />

- Für den Zellofant ggf. halbhoher Trichteraufsatz, Art-Nr 2848<br />

- KFB-Steuerkabel L=5m, Art-Nr 1119<br />

Option: kundenspezifischer Werbeaufkleber auf Wunsch nach zusendung von Grafik-Daten<br />

Illusztráció<br />

Messemodell kompakt Verpackung Holzkiste<br />

Hungarian version in preparation: Stabile Holzkiste<br />

Maße: 92x90x92cm<br />

Cikkszám 3134<br />

Illusztráció<br />

Messemodell kompakt: Adapterplatte<br />

Cikkszám 3135<br />

Hungarian version in preparation: Adapterplatte zum Aufsetzen des Messemodells kompakt auf den Zellofant M95<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 03-18<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

Vásári modell Zellofant<br />

Cikkszám 3020<br />

Modell a befúvási eljárás bemutatásához<br />

Felszerelés a Zellofant M95- re, alkalmas cellulózra és farostokra<br />

Optimális Zellofant-beállítás: Automatikus lekapcsolás 120 mbar-nál<br />

Szükséges / ajánlott hozzávalók:<br />

- félmagas tölcsérfeltét Art-Nr 2848<br />

- KFB-vezérlő kábel L=5m, Art-Nr 1119<br />

Opció: kivánságra vevőspecifikus reklám címke<br />

Illusztráció<br />

Messemodell Zellofant Verpackung Holzkiste<br />

Hungarian version in preparation: Stabile Holzkiste<br />

Maße: 118x88x123cm<br />

Cikkszám 3180<br />

Illusztráció<br />

Minifant: Direkt redukáló NW63_50<br />

Cikkszám 2862<br />

Direkt redukáló nemes acélból, a Zellofant M99 kifúvó csonkjába való betevéshez ami a következő tömlő<br />

csatlakozáshoz felel meg: NW50 (2 1/2'')<br />

Figyelmeztetés:<br />

- Új gépeknél a direkt redukálót a kifúvó csonkokkal együtt kell vizsgálni.<br />

- Utánrendelésnél vagy egy megfelelő kifúvó csonkot kell rendelni, vagy a meglevő kifúvócsonkot kell szükség<br />

esetén átdolgozni<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 03-19<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

Minifant: Rückhaltegitter für Trichter M99<br />

Cikkszám 2940<br />

Hungarian version in preparation: Optional bei der Verarbeitung rieselfähiger Schüttgüter sowie als Eingreifschutz,<br />

incl. feinmaschigem Einlagegitter.<br />

Pulverbeschichtung rot.<br />

Illusztráció<br />

Minifant: Sackauflage<br />

Cikkszám 3474<br />

Hungarian version in preparation: Verw.: Praktische Sackauflage und Trichterabdeckung passend für den Minifant<br />

M99.<br />

Fertig zum Anstecken an die Trichteraufsatz-Verlängerung inkl. Bügelstütze.<br />

Illusztráció<br />

Netzspannungsanzeige<br />

Cikkszám 4604<br />

Hungarian version in preparation: Digitale Anzeige der aktuellen Versorgungs-Spannung. Grosse, leicht lesbare und<br />

helle LED-Ziffern.<br />

Vorteilhaft auf Baustellen mit unsicherer Stromversorgung zur schnellen Eingrenzung der von Störungsursachen.<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 03-20<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

Zsák PP-szalagszövetből100 x 150cm<br />

Cikkszám 8<strong>01</strong><br />

Szalagszövet zsák 100x150cm, kék/fehér vagy kék/kék, PP 80/I típusú anyagból<br />

+++ 50 darabtól -15 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

Zsák PP-szalagszövetből70x110cm<br />

Szalagszövet zsák 70x110cm, fehér, PP-ből 80/I<br />

+++ 50 db-tól -15 % Rabatt +++<br />

Cikkszám 1085<br />

Illusztráció<br />

VS: szívó tartály V=115l<br />

Cikkszám 1160<br />

Előkészítve a következő szalag-szövet zsák felvételéhez (méretek. 45x86cm) beleértve:<br />

- gyors záróval ellátott levehető tető<br />

- csatlakozó az anyagbeszíváshoz: 3''<br />

- csatlakozó a levegő kiszíváshoz: 3''<br />

- 5 darab szalag-szövet zsák 70x110<br />

- 1m szállító tömlő NW 75<br />

- 2 darab gyors záró szorító NW 75<br />

Tömeg kb.. 20 kg<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 03-21<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

VS: Saugfaß V=250 l<br />

Cikkszám 3075<br />

Hungarian version in preparation: Abm.: 63 x 100 cm (D x H)<br />

Bequeme Handhabung bei großem Aufnahmevolumen<br />

vorbereitet zur Aufnahme von Bändchen-Gewebesäcken inkl.<br />

- schwenkbarem Deckel mit Schnellverschluß<br />

- Anschluß Materialeinsaugung: 3''<br />

- Anschluß Luftabsaugung: 3''<br />

- 5 Stck. Bändchen-Gewebesäcken 100x150<br />

- 1m Förderschlauch NW 75<br />

- 2 Stück Schnellverschlußklemmen NW 75<br />

Gewicht: ca. 31 kg<br />

Illusztráció<br />

Wechselgitter Masche=75<br />

Cikkszám 254<br />

Hungarian version in preparation: Bez.: Wechselgitter für Baumwolle, passend für Zellofant M95<br />

Oberfl.: pulverbeschichtet<br />

Farbeton: feuerrot RAL3000, glänzend<br />

Illusztráció<br />

Zellofant: direkt redukálóNW76_50<br />

Cikkszám 1972<br />

Direkt redukáló a Zellofant M95 kifúvó csonkjába való beszereléshez , ami a következő tömlő csatlakozáshoz felel<br />

meg NW50 (2'')<br />

( állítható különböző csonk hosszúságokhoz, lásd a mellékelt rajzot és beépítési útmutatót)<br />

Figyelmeztetés:<br />

- Új gépeknél a direkt redukálót a kifúvó csonkokkal együtt kell vizsgálni.<br />

- Utánrendelésnél vagy egy megfelelő kifúvó csonkot kell rendelni, vagy a meglevő kifúvócsonkot kell szükség<br />

esetén átdolgozni.<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 03-22<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

Zellofant: Direkt redukáló NW76_63<br />

Cikkszám 526<br />

Direkt redukáló nemes acélból, a Zellofant M95 kifúvó csonkjába való betevéshez, ami a következő tömlő<br />

csatlakozáshoz felel meg: NW63 (2 1/2'')<br />

Figyelmeztetés:<br />

- Új gépeknél a direkt redukálót a kifúvó csonkokkal együtt kell vizsgálni.<br />

- Utánrendelésnél vagy egy megfelelő kifúvó csonkot kell rendelni, vagy a meglevő kifúvócsonkot kell szükség<br />

esetén átdolgozni<br />

Illusztráció<br />

Zellofant: Fázis követő választó kapcsoló<br />

Cikkszám 2779<br />

A kapcsolószekrényben lévő váltóáramú hálózat fázis követés megválasztásához<br />

Illusztráció<br />

Zellofant: Rückhaltegitter für Trichter M95<br />

Cikkszám 2941<br />

Hungarian version in preparation: Optional bei der Verarbeitung rieselfähiger Schüttgüter. Mit feinmaschigem<br />

Drahtgewebe zum Einlegen in den Trichteraufsatz.<br />

Oberfläche: pulverbeschichtet rot.<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 03-23<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

Zellofant: Sackauflage<br />

Cikkszám 4791<br />

Hungarian version in preparation: Die ergonomische Sackauflage erlaubt bei der Bestückung mit Sackware das<br />

bequeme Ablegen, Öffnen und der Maschine zuführen.<br />

Vorrichtung bestehend aus:<br />

- Stabile Sackauflage aus Aluminium mit Abstützbügel<br />

Illusztráció<br />

Zellofant: Sackauflage mit Entstaubungsaufsatz<br />

Cikkszám 3218<br />

Hungarian version in preparation: Die ergonomische Sackauflage erlaubt bei der Bestückung mit Sackware das<br />

bequeme Ablegen, Öffnen und der Maschine zuführen. Der Entstaubungsaufsatz hält austretenden Staub mittels<br />

Streifenvorhang zurück und kann in Verbindung mit einer Absaugung aktiv abgesaugt werden um die<br />

Staubemission weiter zu reduzieren.<br />

Vorrichtung bestehend aus:<br />

- Stabile Sackauflage aus Aluminium mit Abstützbügel<br />

- Entstaubungsaufsatz mit Stoffauskleidung, Streifenvorhang und Absauganschluss<br />

Optionen:<br />

- Verstärker-/ Absaugstation VS3,0kW Komplettset (Art.-Nr. 1374)<br />

- Verstärker-/ Absaugstation VSK2,8kW Komplettset (Art.-Nr. 2886)<br />

- Halbhoher <strong>Maschinen</strong>trichter (Art.-Nr. 2848)<br />

Illusztráció<br />

Zellofant: Sackauflage mit Entstaubungsaufsatz und verkürztem Trichteraufsatz<br />

Cikkszám 4792<br />

Hungarian version in preparation: Die ergonomische Sackauflage erlaubt bei der Bestückung mit Sackware das<br />

bequeme Ablegen, Öffnen und der Maschine zuführen. In Verbindung mit dem niedrigen Befülltrichter ergibt sich<br />

eine sehr komfortable Arbeitshöhe von ca. 1,2m.<br />

Der Entstaubungsaufsatz hält austretenden Staub mittels Streifenvorhang zurück und kann in Verbindung mit einer<br />

Absaugung aktiv abgesaugt werden um die Staubemission weiter zu reduzieren.<br />

Vorrichtung bestehend aus:<br />

- Stabile Sackauflage aus Aluminium mit Abstützbügel<br />

- Entstaubungsaufsatz mit Stoffauskleidung, Streifenvorhang und Absauganschluss<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 03-24<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

Zellofant: Sackauflage mit Entstaubungsaufsatz und Verstärker- / Absaugstation<br />

Cikkszám 4789<br />

VS3,0kW Komplettset und verkürztem Trichteraufsatz Hungarian version in preparation: Erweiterung für Zellofant M95 (alle Typen)<br />

Sackauflage zum ergonomischen Bestücken der Maschine und mit aktiver Entstaubungsvorrichtung inkl.<br />

Verstärker- / Absaugstation und Saugfass bestehend aus:<br />

- Sackauflage mit Entstaubungsaufsatz (Art.-Nr. 3218)<br />

- Verstärker- / Absaugstation VS3,0kW Komplettset inkl. Saugfass V=115l (Art.-Nr. 1374)<br />

- verkürzter Trichteraufsatz (Art.-Nr. 2848)<br />

Illusztráció<br />

Zellofant: állítható zsilip toló (beépítési készlet)<br />

Cikkszám 3194<br />

Új gép megrendelésénél készen beépítjük:<br />

Utólagos rendelésnél a szállítás 3 részben történik:<br />

- szilárdító sarok lánccal és szilárdító csapokkal , anyag: acél<br />

- állítható emelő, anyag: acél<br />

- zsilip rekesz lemez, Anyag.: VA<br />

- 2 darab alátét<br />

Figyelmeztetés: szerszám, szegecsek/ megerősítő anyag szükséges a beszereléshez<br />

Illusztráció<br />

Zellofant: Sonderoption niedrige Befüllhöhe<br />

Cikkszám 5128<br />

Hungarian version in preparation: Die ergonomische Sackauflage erlaubt bei der Bestückung mit Sackware das<br />

bequeme Ablegen, Öffnen und der Maschine zuführen. In Verbindung mit dem niedrigen Befülltrichter ergibt sich<br />

eine sehr komfortable Arbeitshöhe von ca. 1,2m.<br />

Der Entstaubungsaufsatz hält austretenden Staub mittels Streifenvorhang zurück und kann in Verbindung mit einer<br />

Absaugung aktiv abgesaugt werden um die Staubemission weiter zu reduzieren.<br />

Vorrichtung bestehend aus:<br />

- Stabile Sackauflage aus Aluminium mit Abstützbügel<br />

- Entstaubungsaufsatz mit Stoffauskleidung, Streifenvorhang und Absauganschluss<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 03-25<br />

03 <strong>Maschinen</strong>zubehör<br />

Zellofant: Trichteraufsatz kurz<br />

Cikkszám 4812<br />

Hungarian version in preparation: Verkürzter <strong>Maschinen</strong>-Trichteraufsatz passend für Zellofant M95<br />

H= ca. 75 cm (mit <strong>Maschinen</strong>unterteil M95 H= ca. 140 cm)<br />

Vorratsvolumen V = ca. 0,3m³,<br />

Oberfl.: pulverbeschichtet, inkl. 4 Tragegriffen, 3 Befestigungslaschen und vollständiger Beklebung<br />

Optionen:<br />

- Sackauflage (Art.-Nr. 4791)<br />

- Sackauflage mit Entstaubungsaufsatz (Art.-Nr. 3218)<br />

+++ Wichtiger Sicherheitshinweis: +++<br />

Eine CE-Konformität für den verkürtzen Trichteraufsatz ist nur in Verbindung mit einem Eingriffschutz (z.B.<br />

Sackauflage mit Entstaubungsaufsatz, Art.-Nr. 3218) und dem damit verbundenen Sicherheitskonzept gegeben.<br />

Die Sicherheit ohne weiteren Eingriffschutz ist nicht gewährleistet, die Maschine entspricht nicht den CE-Richtlinien<br />

auf Grund unterschrittenem Sicherheitsabstand zu Quetschstellen.<br />

Illusztráció<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

Szigetelő szivacs NW50/NW63<br />

Cikkszám 3947<br />

A következő befúvó lyukak szigeteléséhez: NW50/NW63- ig , szivacsból (antracit), nagyság 400x300x40 mm, furat<br />

D=50..63mm<br />

+++ 5 darabtól -15 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

Szigetelő szivacs NW63-NW75<br />

Cikkszám 292<br />

A következő befúvó lyukak szigeteléséhez: NW63- NW75-ig , szivacsból (antracit), nagyság 400x300x40 mm, furat<br />

D=50mm<br />

+++ 5 darabtól -15 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-26<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

DD: Forgó fúvóka 50>24mm (kivül)<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 852<br />

Forgó fúvóka szigetelőanyagok alkalmazásához. Jól alkalmazható kritikus csatlakozások szigetelő<br />

munkáinál(tetőtéri ablakok szigetélésénél ) durva felületű üregek(régi ásványi gyapot, kókusz stb. )vékony<br />

szigetelőrétegeknél stb., durva alsó részeknél 20 cm mélységig.<br />

Fúvóka átmérő. 21mm (belül ) 300mm hosszú szárral, szögletes fúvóka kimenet és forgatható tömlő csatlakozás<br />

50mm<br />

Anyag: Alu / acél<br />

A fúvóka alkalmas permetezhető szigetelőanyag feldolgozásához, különösen SLS20<br />

Szükséges magfurat átmérő: 30 mm<br />

Szállítási feltétel:<br />

- Forgó fúvóka a következő elemekkel:<br />

- Cső L= kb.. 300 mm távolsági- illetve. tömítő gyűrűvel<br />

- Foganytú<br />

- bújtató hordszalaghoz<br />

- Rugós acél- tömlő szorító berendezés<br />

- Hordszalag<br />

Ajánlott tartozék:<br />

- Cilinder fűrész D=25 mm (Art.-Nr. 2939)<br />

DD: Drehdüse 50>29mm mit 90°-Rohrbogen<br />

Illusztráció<br />

DD: Forgó fúvóka 50>29mm (kivül)<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 4788<br />

Hungarian version in preparation: Drehdüse zum Einblasen von Dämmstoff oder rieselfähigem Schüttgut<br />

(beispielsweise SLS20, Perlite, etc. Gut geeignet für Dämmarbeiten an kritischen Anschlüssen (Dachflächenfenster-<br />

Futter), Hohlräume mit rauen Oberflächen (alte Mineralwolle, Kokos etc.), dünnen Dämmschichten etc., bei rauen<br />

Untergründen wie z.B. Verputze, auf bestehende Mineralwolle-Isolation, großer Füllradius, gute Beeinflußbarkeit<br />

des Flockenstroms.<br />

Düsenquerschnitt 26 mm (innen), Einstoßtiefe bis zu 230 mm, abgewinkelter Düsenausgang und drehbarer<br />

Schlauchanschluss 50 mm.<br />

Material: Alu / Stahl<br />

Düse eignet sich für die Verarbeitung von rieselfähigem Schüttgut, z.B. SLS20, Rigibead, HK35, Thermofill S,<br />

Knauf Perlite, u.v.m..<br />

Benötigter Kernbohrungsdurchmesser: >35 mm<br />

Lieferumfang:<br />

- Drehdüse mit<br />

- Rohr D=29 mm und Rohrbogen D=30 mm (Außendurchmesser), L= ca. 320 mm (min.) mit Distanz- bzw. Dichtring<br />

- Griff<br />

- Öse für Tragegurt<br />

- Federstahl- Schlauchklemmvorrichtung<br />

- Tragegurt<br />

Cikkszám 544<br />

Forgó fúvóka szigetelőanyagok vagy permetezhető töltőanyagok befújásához ( pl. SLS20, Perlite, stb. ) Jól<br />

alkalmazható kritikus csatlakozások szigetelő munkáinál(tetőtéri ablakok szigetélésénél) durva felületű üregeknél<br />

(régi ásványi gyapot, kókusz stb. )vékony szigetelőrétegeknél stb., durva alsó részeknél 20 cm mélységig<br />

Fúvóka átmérő. 26mm (belül), behatolási mélység 200 mm-ig, szögletes fúvóka kimenet és forgatható tömlő<br />

csatlakozás 50mm.<br />

Anyag: Alu / acél<br />

A fúvóka alkalmas permetezhető szigetelőanyag feldolgozásához, különösen SLS20<br />

Szükséges magfurat átmérő: 30 mm<br />

Szállítási feltétel:<br />

- Forgó fúvóka a következő elemekkel:<br />

- Cső L= kb.. 190 mm távolsági - illetőleg tömítő gyűrűvel<br />

- Foganytú<br />

- bújtató Hordszalaghoz<br />

- Rugós acél- tömlő szorító berendezés<br />

- Hordszalag<br />

Ajánlott tartozék:<br />

- Cilinder fűrész D=30 mm (Art.-Nr. 2963)<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-27<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

DD: Forgó fúvóka 50>35mm (kivül)<br />

Cikkszám 3569<br />

Forgó fúvóka szigetelőanyag befúvásához. Jól alkalmazható kritikus csatlakozások szigetelő munkáinál(tetőtéri<br />

ablakok szigetélésénél ) durva felületű üregek (régi ásványi gyapot, kókusz stb. )vékony szigetelőrétegeknél stb.,<br />

durva alsó részeknél, 20cm mélységig Beeinflußbarkeit des Flockenstroms.<br />

Fúvóka átmérő 32 mm (belül), behatolási mélység 200 mm-ig , szögletes fúvóka kimenet és forgatható<br />

tömőcsatlakozás 50mm.<br />

Anyag: Alu / acél<br />

A fúvóka alkalmas permetezhető szigetelőanyag feldolgozásához, különösen SLS20.<br />

Szükséges mag furat átmérő: 36-40 mm<br />

Szállítási feltételek:<br />

- Forgó fúvóka következő elemekkkel:<br />

- cső L= kb.. 200 mm távolsági –ill. tömítő gyűrűvel<br />

- fogantyú<br />

- bújtató hordszalaghoz<br />

- Rugós acél- tömlő szorító berendezés<br />

- hordszalag<br />

Illusztráció<br />

DD: Forgó fúvóka 63>35mm (kivül)<br />

Illusztráció<br />

DD: Drehdüse 75>50mm<br />

Illusztráció<br />

Cikkszám 2496<br />

Forgó fúvóka szigetelőanyag befúvásához. Jól alkalmazható kritikus csatlakozások szigetelő munkáinál ( tetőtéri<br />

ablakok szigetélésénél ),durva felületű üregek (régi ásványi gyapot, kókusz stb. )vékony szigetelőrétegeknél stb.,<br />

durva alsó részeknél. 20cm mélységig Beeinflußbarkeit des Flockenstroms.<br />

Fúvóka átmérő 32 mm (belül), behatolási mélység 200 mm-ig , szögletes fúvóka kimenet és forgatható<br />

tömőcsatlakozás 63mm.<br />

Anyag: Alu / acél<br />

A fúvóka alkalmas permetezhető szigetelőanyag feldolgozásához, különösen SLS20 típushoz.<br />

Szükséges mag furat átmérő: 36- 40 mm<br />

Szállítási feltételek:<br />

- Forgó fúvóka következő elemekkkel:<br />

- cső L= kb.. 200 mm távolsági –ill. tömítő gyűrűvel<br />

- fogantyú<br />

- bújtató hordszalaghoz<br />

- Rugós acél- tömlő szorító berendezés<br />

- hordszalag<br />

Ajánlott tartozék.<br />

- cilinder fűrész D=35 mm (Art.-Nr. 2433)<br />

Cikkszám 2997<br />

Hungarian version in preparation: Drehdüse zum Einblasen von Dämmstoff. Gut geeignet für Dämmarbeiten an<br />

kritischen Anschlüssen (Dachflächenfenster-Futter), Hohlräume mit rauhen Oberflächen (alte Mineralwolle, Kokos<br />

etc.), dünnen Dämmschichten etc., bei rauhen Untergründen wie z.B. Verputze, auf bestehende Mineralwolle-<br />

Isolation, großer Füllradius, Einstoß bis zu 20cm, gute Beeinflußbarkeit des Flockenstroms.<br />

Düsenquerschnitt 47 mm (innen), Einstoßtiefe bis zu 200 mm, abgewinkelter Düsenausgang und drehbarem<br />

Schlauchanschluß 75 mm.<br />

Material: Alu / Stahl<br />

Düse eignet sich für die Verarbeitung von rieselfähigem Schüttgut.<br />

Benötigter Kernbohrungsdurchmesser: >51 mm<br />

Lieferumfang:<br />

- Drehdüse mit<br />

- Rohr D=50 (Außendurhcmesser) L= ca. 200 mm mit Distanz- bzw. Dichtring<br />

- Griff<br />

- Öse für Tragegurt<br />

- Federstahl- Schlauchklemmvorrichtung<br />

- Tragegurt<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-28<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

DDE: forgó fúvóka "x-jet 63" 40-300mm szigetelőanyag vastagsághoz<br />

Cikkszám 1708<br />

Levegőztetett forgó fúvóka x-jet 63 a következőkből áll:<br />

- forgó fúvóka csöve 90°-osan elhajlítva<br />

- tömlő szorító tartó<br />

- kézi fogantyú<br />

- távolság tartó gyűrű s=10 mm<br />

- távolság tartó gyűrű s=25 mm<br />

- tépőzáras por- és felfogó zsák<br />

- részletes kezelési útmutatás<br />

Méretek kb. 340 mm x 120 (L x D)<br />

Tömeg kb. 1,45 kg<br />

Felhasználási terület: (légmentes) falelmek betöltése s= 50....300 mm<br />

Tömlő csatlakozás: 63mm / 2 ½''<br />

Szívó tömlő csatlakozás: 40mm<br />

Szükséges furat átmérő: 85 mm<br />

Pontos leírás: lásd Flyer vagy www.x-floc.com<br />

Opcionális tartozékok::<br />

Illusztráció<br />

- tépőzár<br />

-cilinder fűrész kemény fémmel bevonva D=85 mm<br />

- szorító gyűrű rendszer a forgó fúvóka rögzítéséhez a befúvó nyílásban (és cilinder fűrész 106,5 mm)<br />

- 90° fúvókacső<br />

- ferdevőgű fúvókacső<br />

- Szerszám tároló bőrönd<br />

DDE: Drehdüse "x-jet 63" mit Klemmring für 40-300mm Dämmstärke<br />

Cikkszám 3843<br />

Hungarian version in preparation: Entlüftete Drehdüse x-jet 63 bestehend aus:<br />

- Drehdüse mit abgesägtem 90° Rohrbogen<br />

- Klemmring zur Befestigung der Drehdüse im Bohrloch<br />

- Schlauchklemmhalter<br />

- Handgriff<br />

- Distanzscheibe mit Dichtung s=10 mm<br />

- Distanzscheibe mit Dichtung s=25 mm<br />

- Staub- und Aufbewahrungssack mit Reißverschluss<br />

- Tragegurt<br />

- Ausführliche Bedienungsanleitung<br />

Illusztráció<br />

Abmessungen: ca. 340 mm x 140 (L x D)<br />

Gewicht: ca. 2,2 kg<br />

Einsatzbereiche: Befüllen von (luftdichten) Wandelementen, s= 40….300 mm<br />

Schlauchanschluss: 63mm / 2 ½''<br />

Saugschlauchanschluss: 40mm<br />

Benötigter Bohrungsdurchmesser: 106,5 mm<br />

Genaue Beschreibung: siehe Flyer oder www.x-floc.com<br />

Optionales Zubehör:<br />

- Zylindersäge hartemetallbestückt D=106,5 mm (Art.-Nr. 1506)<br />

- Zylindersäge für Holzweichfaserplatten HF D=106,5mm / T= 75mm mit Halter (Art.-Nr. 3715)<br />

DDE: forgó fúvóka "x-jet 75" 120 - 400 mm vastagságú töltőanyaghoz<br />

Cikkszám 1789<br />

Légtelenített forgó fúvóka x-jet 75>50 a következőkből áll:<br />

- forgó fúvóka csöve 90°-osan elhajlítva<br />

- tömlő szorító tartó<br />

- kézi fogantyú<br />

- szívó- és porzsák csatlakozás<br />

- 2 darab tárcsa távolság tartásra s=15, tömítéssel<br />

- tépőzáras porzsák<br />

- részletes kezelési utasítás<br />

Méretek kb. 410 mm x 160 (L x D)<br />

Tömeg kb. 2,13 kg<br />

Felhasználási terület: (légmentes) falelmek betöltése s= 120....400 mm, távolság tartóval s= kb.. 100 mm-ig<br />

tömlő csatlakozás: 75 mm / 3''<br />

szívó tömlő csatlakozás: 50mm<br />

Szükséges furat átmérő: 106,5 mm<br />

Pontos leírás: lásd Flyer vagy www.x-floc.com<br />

Opcionális tartozékok::<br />

Illusztráció<br />

-cilinder fűrész kemény fémmel bevonva 106,5 mm<br />

- szorító gyűrű rendszer a forgó fúvóka rögzítéséhez a befúvó nyílásban (és cilinder fűrész 106,5 mm)<br />

- 90° fúvókacső<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-29<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

DDE: Forgó fúvóka "x-jet 75" szorító gyűrűvel 130 - 400 mm szigetelőanyag vastagságig Cikkszám 2929<br />

+ szorító gyűrű 106,5<br />

Légtelenített forgó fúvóka x-jet 75>50 63 a következőkből áll:<br />

- forgó fúvóka csöve 90°-osan elhajlítva<br />

- Klemmring zur Befestigung der Drehdüse im Bohrloch 106,5 mm (unbedingt erforderlich)<br />

- tömlő szorító tartó<br />

- kézi fogantyú<br />

- szívó- és porzsák csatlakozás<br />

- 2 darab korong távolság tartásra s=15mm –es, tömítéssel<br />

- tépőzáras porzsák<br />

-részletes kezelési utasítás<br />

Méretek: kb.410 mm x 160 (L x D)<br />

Tömeg. 2,13 kg<br />

Felhasználási terület: megtölteni a ( légmentes ) falelemeket, s= 120....400 mm, távolságtartóval s= 100 mm-ig<br />

tömlő csatlakozás: 75 mm / 3''<br />

szívó tömlő csatlakozás: 50mm<br />

Szükséges furat átmérő: 106,5 mm<br />

Pontos leírás: lásd Flyer vagy www.x-floc.com<br />

Opcionális tartozékok::<br />

Illusztráció<br />

-cilinderfűrész kemény fémmel bevonva 106,5 mm<br />

- 90° fúvókacső<br />

- ferde végű fúvókacső<br />

DDE: Drehdüse J-Jet 75>60<br />

Cikkszám 3795<br />

Hungarian version in preparation: Entlüftete Drehdüse J-Jet 75>60 zum Einblasen von Wandkonstruktionen.<br />

Produktbeschreibung:<br />

Drehbares Düsenrohr d=60 zum Ausfüllen der Ecken. Schlauchanschluss NW75 (3'') mit leicht drehbarem<br />

Kupplungsstück. Entlüftung über Lochblechkäfig aus Aluminium und Staubsack. Fixierung im Einblasloch mittels<br />

über Hebel verriegelbarem Vorreiber. Verstellbarer Flansch für unterschiedlich dicke Beplankungsmaterialien<br />

(0….75 mm)<br />

Anwendbarkeit bezüglich Dämmstärke:<br />

>145 mm: optimal einsetzbar, fixierbar mit Vorreiber<br />

105….145 mm: ohne Fixierung einsetzbar<br />

BohrungsØ 105..115mm<br />

Illusztráció<br />

DDE: szorító gyűrű 106,5<br />

Abmessungen: ca. 360 mm x 105 mm (LxD)<br />

Schlauchanschluss: NW75 (3'')<br />

Rohrdurchmesser: 60 mm (außen)<br />

Gewicht: ca. 2,6 kg<br />

Cikkszám 2223<br />

Szorítógyűrű toldalék a következő gépek forgó fúvókájához: x-jet63 / x-jet75- a forgó fúvóka megerősítése 2 feszítő<br />

segítségével<br />

a következő furat lyuk esetén: D=106,5<br />

Anyag: Aluminium / az emelő ónozott acéldrótból<br />

Feszítési tartomány (Pos. "O": 106,5…108,0 mm<br />

Kibővített Feszítési tartomány: 108,0 … 109,0 mm (túl nagy furat lyukakra )<br />

Szállítás: 6 tárcsás csavarral<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-30<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

DDE: Zylindersäge D=105mm mit Schaftsystem<br />

Cikkszám 4966<br />

Hungarian version in preparation: Durch das einzigartige Schaftsystem ist das Entfernen des Bohrkernes<br />

sekundenschnell erledigt!<br />

Zylindersäge hartmetallbestückt, D=105mm mit kompletter Aufnahme.<br />

Bohrung passend für Drehdüse x-jet 75>50 oder z.B. Abluftrohre<br />

Schnitt-Tiefe 60 mm, speziell für Holz, Spanplatten, beschichtete Holzplatten, Hartpappe, PVC, Glasfasermaterial,<br />

Gipskarton, Gasbeton, Tonziegel, Ytonsteine usw. Grosse Zahnteilung ermöglicht auch bei Maximaltiefe eine<br />

optimale Spanabfuhr. Ein Zusetzen oder Festbrennen der Hartmetallzähne ist ausgeschlossen.<br />

Zu beachten:<br />

- diese Hartmetall Lochsäge ist für das Schlagbohren ungeeignet<br />

- immer auf den 3-Spannflächen des Schaftes festspannen<br />

- nur mit Handvorschub verwenden.<br />

- nur auf Handbohrmaschinen verwenden.<br />

Illusztráció<br />

DDE: Lochsäge mit Auswurfsystem komplett D=65mm<br />

Cikkszám 5038<br />

Hungarian version in preparation: Durch das einzigartige Schaftsystem ist das Entfernen des Bohrkernes<br />

sekundenschnell erledigt!<br />

Zylindersäge hartmetallbestückt, D=65mm mit kompletter Aufnahme.<br />

Schnitt-Tiefe 60 mm, speziell für Holz, Holzweichfaserplatten, Spanplatten, beschichtete Holzplatten, Hartpappe,<br />

PVC, Glasfasermaterial, Gipskarton, Gasbeton, Tonziegel, Ytonsteine usw. Grosse Zahnteilung ermöglicht auch bei<br />

Maximaltiefe eine optimale Spanabfuhr. Ein Zusetzen oder Festbrennen der Hartmetallzähne ist ausgeschlossen.<br />

Zu beachten:<br />

- diese Hartmetall Lochsäge ist für das Schlagbohren ungeeignet<br />

- immer auf den 3-Spannflächen des Schaftes festspannen<br />

- nur mit Handvorschub verwenden.<br />

- nur auf Handbohrmaschinen verwenden.<br />

Illusztráció<br />

DDE: Zylindersäge D=86mm mit Schaftsystem<br />

Cikkszám 4977<br />

Hungarian version in preparation: Durch das einzigartige Schaftsystem ist das Entfernen des Bohrkernes<br />

sekundenschnell erledigt!<br />

Zylindersäge hartmetallbestückt, D=86mm mit kompletter Aufnahme.<br />

Bohrung passend für Drehdüse x-jet 63 oder z.B. Einbauleuchten<br />

Schnitt-Tiefe 60 mm, speziell für Holz, Spanplatten, beschichtete Holzplatten, Hartpappe, PVC, Glasfasermaterial,<br />

Gipskarton, Gasbeton, Tonziegel, Ytonsteine usw. Grosse Zahnteilung ermöglicht auch bei Maximaltiefe eine<br />

optimale Spanabfuhr. Ein Zusetzen oder Festbrennen der Hartmetallzähne ist ausgeschlossen.<br />

Zu beachten:<br />

- diese Hartmetall Lochsäge ist für das Schlagbohren ungeeignet<br />

- immer auf den 3-Spannflächen des Schaftes festspannen<br />

- nur mit Handvorschub verwenden.<br />

- nur auf Handbohrmaschinen verwenden.<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-31<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

DDE: cilinderfűrész felfogó tartó SDS-Plus<br />

Körkörös fúró nélkül<br />

95 mm hosszú, 4 vájat SDS-Plus<br />

Cikkszám 1880<br />

Illusztráció<br />

DDE: cilinderfűrész D=106,5mm / T=90mm tartóval<br />

Cikkszám 1942<br />

cilinderfűrész kemény fémmel bevonva D=106,5mm tartóval. A furat alkalmas a következő gépek forgó fúvókáihoz<br />

x-jet 75>50 vagy pl.leszívó csőhöz<br />

Vágási mélység 90 mm, speciálisan a következő anyagokra való: fa, forgácslemez, bevont falemez, kemény papír,<br />

PVC, üvegszálas anyag, gipszkarton, gázbeton, agyagtégla, ytong kövek stb.<br />

A nagy fogazat beosztás lehetővé teszi a maximális mélységnél is az optimális forgács eltávolítást. Kizárt a<br />

kemény fém fogazat tönkremenése vagy leégése. A furatmag eltávolítása horony segítségével lehetséges.<br />

Illusztráció<br />

DDE: cilinderfűrész D=120mm tartóval<br />

Cikkszám 1869<br />

cilinderfűrész kemény fémmel bevonva, D=120mm tartóval.<br />

Vágási mélység 60 mm speciálisan a következő anyagokra való: fa, forgácslemez, bevont falemez, kemény papír,<br />

PVC, üvegszálas anyag, gipszkarton, gázbeton, agyagtégla, ytong kövek stb.<br />

A nagy fogazat beosztás lehetővé teszi a maximális mélységnél is az optimális forgács eltávolítást. Kizárt a<br />

kemény fém fogazat tönkremenése vagy leégése. A furatmag eltávolítása horony segítségével lehetséges<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-32<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

DDE: Cilinderfűrész D=65mm tartóval (standard )<br />

Cikkszám 3430<br />

cilinderfűrész kemény fémmel bevonva, D=65mm tartóval.<br />

Vágási mélység 60 mm speciálisan a következő anyagokra való: fa, forgácslemez, bevont falemez, kemény papír,<br />

PVC, üvegszálas anyag, gipszkarton, gázbeton, agyagtégla, ytong kövek stb.<br />

A nagy fogazat beosztás lehetővé teszi a maximális mélységnél is az optimális forgács eltávolítást. Kizárt a<br />

kemény fém fogazat tönkremenése vagy leégése. A furatmag eltávolítása horony segítségével lehetség<br />

Illusztráció<br />

DDE: cilinderfűrész D=85mm / T=90mm tartóval<br />

Cikkszám 1943<br />

cilinderfűrész kemény fémmel bevonva, D=85 mm tartóval. A furat alkalmas a következő gépek forgó fúvókáihoz x-<br />

jet 63 és pl. beépített lámpákhoz<br />

Vágási mélység 90 mm, speciálisan a következő anyagokra való: fa, forgácslemez, bevont falemez, kemény papír,<br />

PVC, üvegszálas anyag, gipszkarton, gázbeton, agyagtégla, ytong kövek stb.<br />

A nagy fogazat beosztás lehetővé teszi a maximális mélységnél is az optimális forgács eltávolítást. Kizárt a<br />

kemény fém fogazat tönkremenése vagy leégése. A furatmag eltávolítása horony segítségével lehetséges.<br />

Illusztráció<br />

DDE: Cilinderfűrész D=85mm tartóval (standard )<br />

Cikkszám 1733<br />

cilinderfűrész kemény fémmel bevonva, D=85mm tartóval. A furat illik a következő forgó fuvókához x-jet 63<br />

Vágási mélység 60 mm speciálisan a következő anyagokra való: fa, forgácslemez, bevont falemez, kemény papír,<br />

PVC, üvegszálas anyag, gipszkarton, gázbeton, agyagtégla, ytong kövek stb.<br />

A nagy fogazat beosztás lehetővé teszi a maximális mélységnél is az optimális forgács eltávolítást. Kizárt a<br />

kemény fém fogazat tönkremenése vagy leégése. A furatmag eltávolítása horony segítségével lehetség<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-33<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

DDE: cilinderfűrész HF D=85mm tartóval<br />

Cikkszám 3716<br />

cilinderfűrész kemény fémmel bevonva, D=85mm tartóval. A furat illik a következő forgó fuvókához x-jet 75>50 és<br />

iso-jet-jumbo 49/96 vagy pl. Leszívó csőhöz<br />

vágási mélység 75 mm, speciálisan a következő anyagokhoz való: fa, forgácslemez, bevont falemez, kemény<br />

papír, PVC, üvegszálas anyag, gipszkarton, gázbeton, agyagtégla, ytong kövek stb.<br />

A nagy fogazat beosztás lehetővé teszi a maximális mélységnél is az optimális forgács eltávolítást. Kizárt a<br />

kemény fém fogazat tönkremenése vagy leégése. A furatmag eltávolítása horony segítségével lehetséges.<br />

Illusztráció<br />

DDE: Zylindersäge HF D=120mm / T=75mm mit Halter<br />

Cikkszám 4026<br />

Hungarian version in preparation: Zylindersäge hartmetallbestückt, D=120mm mit Halter. Bohrung passend für<br />

Einblasschlauch NW 75. Passend für Verschlusskorken 120. Schnitt-Tiefe 75 mm. Diese Lochsäge ist speziell für<br />

Holzweichfaserplatten konzipiert und erlaubt in derartigen Materialien gute Schnitteigenschaften.<br />

Zu beachten:<br />

- diese Hartmetall Lochsäge ist für das Schlagbohren ungeeignet<br />

- immer auf den 3-Spannflächen des Schaftes festspannen<br />

- nur mit Handvorschub verwenden.<br />

- nur auf Handbohrmaschinen verwenden.<br />

Illusztráció<br />

DDE: Porzsák alkalmas minden forgó fúvókához<br />

Cikkszám 1543<br />

Záróelemmel ellátott gyapotból készült zsák felhasználható:<br />

- forgó fúvókák passzív légtelenítéséhez<br />

- a forgó fúvóka elhelyezéséhez<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-34<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

DDE: Porzsák alkalmas minden forgó fúvókához<br />

Cikkszám 3445<br />

Záróelemmel ellátott gyapotból készült zsák felhasználható:<br />

- forgó fúvókák passzív légtelenítéséhez<br />

- a forgó fúvóka elhelyezéséhez<br />

Illusztráció<br />

Befúvó rekesz<br />

Cikkszám 2911<br />

Felhasználható : Gumi-rekesz a következő átmérőjű befúvó tömlő pormentes bevezetéséhez NW50-NW75<br />

Illusztráció<br />

Befúvó fúvóka NW50>15<br />

Cikkszám 3637<br />

Befúvó fúvóka / redukáló NW50>15<br />

laza szigetelőanyag feldolgozásához kis üregekbe, furatlyuk >15 mm.<br />

Tömlő redukció NW50 -NW15 -ig.<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-35<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

Befúvó fúvóka NW50>20<br />

Cikkszám 2688<br />

Befúvó fúvóka / redukáló NW50>20<br />

laza szigetelőanyag feldolgozásához kis üregekbe, furatlyuk >20 mm.<br />

Tömlő redukció NW50 -NW20 -ig.<br />

Illusztráció<br />

Befúvó fúvóka NW50>24<br />

Cikkszám 3961<br />

Befúvó fúvóka / redukáló NW50>24<br />

laza szigetelőanyag feldolgozásához kis üregekbe, furat lyuk 25...30 mm.<br />

Tömlő redukció NW50 - NW24 -ig.<br />

Ajánlott tartozék.<br />

- cilinder fűrész D=25 mm (Art.-Nr. 2939)<br />

Illusztráció<br />

Befúvó fúvóka NW50>25<br />

Cikkszám 4037<br />

Befúvó fúvóka / redukáló NW50>25<br />

laza szigetelőanyag feldolgozásához kis üregekbe, furat lyuk 25...30 mm.<br />

Tömlő redukció NW50 - NW25 -ig.<br />

Ajánlott tartozék.<br />

- cilinder fűrész D=25 mm (Art.-Nr. 2939)<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-36<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

Befúvó fúvóka NW50>Oval<br />

Befúvó fúvóka permezethető töltőanyagokhoz<br />

Csatlakozás: NW50<br />

Kiengedés: Oval kb. 70 x 20 mm<br />

Anyag: VA (nemesacél)<br />

Cikkszám 1737<br />

Illusztráció<br />

Befúvó fúvóka , szögletes NW50>20<br />

Cikkszám 2826<br />

Felhasználás: permetezhető szigetelőanyag feldolgozásához,pl. SLS20, Rigiperl, Thermofill S, Styropor, stb.<br />

Beszúró hosszúság: kb.. 165 mm<br />

Külső átmérő: 20 mm<br />

Belső átmérő: 17 mm<br />

Tömlő csatlakozás: 50 mm<br />

Illusztráció<br />

Befúvó fúvóka, szögletes NW50>29<br />

Szögletes befúvó fúvóka NW50>29<br />

Külső átmérő 29mm<br />

Belső átmérő 26mm<br />

Ajánlott tartozék:<br />

- Cilinder fűrész D=30 mm (Art.-Nr.2963)<br />

Cikkszám 571<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-37<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

Befúvó fúvóka, szögletes NW50>50<br />

Cikkszám 300<br />

Nemesacélból készült befúvó szerszám olyan felületekre, amelyeknek kis falerőssége van és 50mm -től kezdődő<br />

furat átmérőig.<br />

Tömlő csatlakozás NW50, Külső átmérő NW50<br />

Illusztráció<br />

Befúvó fúvóka, szögletes NW63>63<br />

Cikkszám 854<br />

Nemesacélból készült befúvó szerszám olyan felületekre, amelyeknek kis falerőssége van és 63mm -től kezdődő<br />

furat átmérőig.<br />

Tömlő csatlakozás NW63, Külső átmérő NW63<br />

Illusztráció<br />

Befúvó lándzsa kerek, D=75mm<br />

Cikkszám 2675<br />

Légtelenített befúvó lándzsa magas színvonalú kivitelben:<br />

- Külső cső D=75 feket PE-ből<br />

- belső cső nemes acélból 50x1,5<br />

- levegőztető ketrec kb. 150 mm<br />

- Levegőztető csatlakozás passzív levegőztetéshez porzsák segítségével ill.aktív levegőztetés erősítő-/ leszívó<br />

állomás segítségével Hasznos hosszúság: 2500 / 2800 / 3200 / 3500 / 3800 / 4700 / 5550<br />

Összes hosszúság : 2950 / 3250 / 3650 / 3950 / 4250 / 5150 / 6000<br />

(Hosszúságot a megrendelésnél adja meg)<br />

A szállítás tartalmazza:<br />

- befúvó lándzsa<br />

- porzsák<br />

- kezelési utasítás<br />

Ajánlott tartozék: erősítő-/ leszívó állomás komplett szett aktív légtelenítéshez<br />

Igény szerint különleges hosszúság<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-38<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

Befúvó lándzsa kerek, D=90mm<br />

Cikkszám 3740<br />

Légtelenített befúvó lándzsa magas színvonalú kivitelben:<br />

- Külső cső D=75 feket PE-ből<br />

- belső cső nemes acélból 63,5x1,5<br />

- levegőztető ketrec kb. 150 mm<br />

- Levegőztető csatlakozás passzív levegőztetéshez porzsák segítségével ill.aktív levegőztetés erősítő-/ leszívó<br />

állomás segítségével Hasznos hosszúság: 2500 / 2800 / 3200 / 3500 / 3800<br />

Összes hosszúság : 2950 / 3250 / 3650 / 3950 / 4250<br />

(Hosszúságot a megrendelésnél adja meg)<br />

A szállítás tartalmazza:<br />

- befúvó lándzsa<br />

- porzsák<br />

- kezelési utasítás<br />

Ajánlott tartozék: erősítő-/ leszívó állomás komplett szett aktív légtelenítéshez<br />

Igény szerint különleges hosszúság<br />

Illusztráció<br />

Einblaslanze, Teleskop-<br />

Cikkszám 4626<br />

Hungarian version in preparation: Entlüftete Einblaslanze in hochwertiger Ausführung. Die Lanze wird im Gefach<br />

auf die gesamte Nutz-Länge ausgeschoben. Ausserhalb des Gefaches wird lediglich ein Arbeitsbereich für die<br />

eingefahrene Länge benötigt. Diese beträgt ca. 50% der Gesamt-Nutzlänge. Dadurch können auch extrem lange<br />

Elemente in räumlich begrenztem Arbeitsbereich befüllt werden.<br />

- Außenrohr D=75 aus PE schwarz<br />

- Innenrohr aus Edelstahl 50x1,5<br />

- Entlüftungskäfig ca. 150 mm<br />

- Entlüftungsanschluss für passive Entlüftung über Staubsack bzw. aktive Entlüftung mittels Verstärker- /<br />

Absaugstation<br />

Längenberechnung:<br />

- ausgefahrene Nutzlänge = Max. Gefachlänge<br />

- Transportlänge (starre Länge) [mm] = ausgefahrene Länge[mm]/2 + 750mm<br />

- eingefahrene Länge[mm] = ausgefahrene Länge[mm]/2+96 mm<br />

Nutzlängen von 2000 - 12000mm<br />

Illusztráció<br />

(Länge bei Bestellung angeben, Sonderlängen auf Anfrage)<br />

Lieferung enthält:<br />

- Einblaslanze<br />

- Staubsack<br />

- Bedienungsanleitung<br />

Empfohlenes Zubehör:<br />

- Reduzierverbinder NW75>50 (Art. 1262) und Schlauchklemme NW50 (Art. 175)<br />

- Zylindersäge Ø85 (Art. 1733 oder 1943)<br />

- Verstärker- / Absaugssation Komplettset zur aktiven Entlüftung<br />

Szorítócsonk 75_106<br />

Cikkszám 2462<br />

Rendszer a befúvó tömlők pormentes megerősítésére a következő cilinder furatnál D=106,5 mm. A megszorítás a<br />

furatlyuk falában lévő gumiprofil nyomásával történik – ezáltal mindenféle anyagban felhasználható a legkisebb<br />

falerősségtől kezdve kb. 10 mm, és 106,8 és 108 mm. közötti furatátmérőnél<br />

Szükséges cilinder fűrész: D=106,5 mm<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-39<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

Záró dugók VK106<br />

Cikkszám 1948<br />

Kónikus dugók (105/109, s=25 mm) a következő átmérőjű furatlyuk zárásához D=106,5 cilindrikus/ konikus forma<br />

Mennyiségi rabatt:<br />

> 100 3%, > 250 5%<br />

> 500 8%, >1000 10%<br />

>5000 12%<br />

Illusztráció<br />

Verschlusskorken VK120<br />

Cikkszám 4671<br />

Hungarian version in preparation: konischer Korken 120/123 s=25<br />

zum Verschliessen von Bohrlöchern D=120 zylindrisch / konische Form<br />

Mengenrabatt:<br />

≥ 100 3%, ≥ 250 5%<br />

≥ 500 8%, ≥1000 10%<br />

≥5000 12%<br />

Illusztráció<br />

Záró dugók VK65<br />

Cikkszám 2<strong>01</strong>8<br />

Kónikus dugók (62/67 s=30) a következő átmérőjű furatlyuk zárásához D=65 mm<br />

Mennyiségi rabatt:<br />

> 100 3%, > 250 5%<br />

> 500 8%, >1000 10%<br />

>5000 12%<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 04-40<br />

04 Düsen, Einblas-Zubehör<br />

Záró dugók VK85 s=25<br />

Cikkszám 2208<br />

Kónikus dugók (84/87,5 s=25 mm) a következő átmérőjű furatlyuk zárásához D=85 cilindrikus/ konikus forma<br />

Mennyiségi rabatt:<br />

> 100 3%, > 250 5%<br />

> 500 8%, >1000 10%<br />

>5000 12%<br />

Illusztráció<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Befúvó tömlő NW38 (1 1/2''), L=15m<br />

Cikkszám 777<br />

<strong>Teljes</strong>en PE-ből, alkalmas szarufa közök, talaj, falak és más üregekbe való bevezetéshez jó csúszási<br />

tulajdonságok. Feszítő kötél.<br />

++ 3 Tömlőtől - 10% Rabatt ++<br />

Illusztráció<br />

Befúvó tömlő NW50 (2''), L=15m<br />

Cikkszám 167<br />

<strong>Teljes</strong>en PE-ből, alkalmas a következőkhöz: Szarufa közök,tetőtér, padlók, falak és más üreges területekhez, jó<br />

csúszási képességek, beleértve a feszítő kötelet<br />

++ 3 tömlőtől - 10% Rabatt ++<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-41<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Befúvó tömlő NW63 (2 1/2''), L=15m<br />

Cikkszám 166<br />

<strong>Teljes</strong>en PE-ből, alkalmas a következőkhöz: Szarufa közök,tetőtér, padlók, falak és más üreges területekhez, jó<br />

csúszási képességek, beleértve a feszítő kötelet<br />

++ 3 tömlőtől - 10% Rabatt ++<br />

Illusztráció<br />

Einblasschlauch NW75 (3''), L=15m<br />

Cikkszám 074<br />

Hungarian version in preparation: vollständig aus PE, geeignet zum Einführen in Dachsparrenfelder,<br />

Fußbodenfelder, Wände und andere Hohlräume, gute Steifigkeitseigenschaften. Einschl. Spanngurt.<br />

++ ab 3 Schläuchen - 10% Rabatt ++<br />

Illusztráció<br />

Einblasschlauch weich NW63 (2 1/2''), L=15m<br />

Cikkszám 4779<br />

Hungarian version in preparation: vollständig aus PE, zum Verblasen von nicht-abrassiven Dämmstoffen. Bestens<br />

geeignet zum Einführen in Dachsparrenfelder, Fußbodenfelder, Wände und andere Hohlräume, gute<br />

Steifigkeitseigenschaften. Einschließlich Spanngurt.<br />

Farbe: himmelblau<br />

Vorteile:<br />

- Schlaucheinführung bei kleinen Dämmstärken oder kleiner Einblasöffnung vereinfacht<br />

- Bessere Handhabung bei tiefen Temperaturen<br />

++ ab 3 Schläuchen - 10% Rabatt ++<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-42<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Einblasschlauch NW75 (3''), L=15m<br />

Cikkszám 4774<br />

Hungarian version in preparation: vollständig aus PE, geeignet zum Einführen in Dachsparrenfelder,<br />

Fußbodenfelder, Wände und andere Hohlräume, gute Steifigkeitseigenschaften. Einschl. Spanngurt.<br />

++ ab 3 Schläuchen - 10% Rabatt ++<br />

Illusztráció<br />

Anyag elosztó NW 63 > 63<br />

Cikkszám 2809<br />

Nemes acélból, anyag folyása kézi emelő segítségével átvezethető, Nagyság: 1x Beeresztés NW 63 / 2x<br />

Kieresztés NW 63<br />

Felhasználási példák:<br />

- a tetőelemek megszakítás nélküli megtöltése<br />

- olyan széles területen történő átkapcsolási lehetőségek, amelyek kettő tömlővel rendelkeznek.<br />

Illusztráció<br />

Anyag elosztó NW 75 > 63<br />

Cikkszám 2810<br />

Nemes acélból, a anyag folyása közvetlenül kézi emelő segítségével Nagyság: 1x Beeresztés NW 75 / 2x<br />

Kieresztés NW 63<br />

Felhasználási példák:<br />

- a tetőelemek megszakítás nélküli megtöltése<br />

- olyan széles területen történő átkapcsolási lehetőségek, amelyek kettő tömlővel rendelkeznek.<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-43<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Anyag elosztó NW 75 > 75<br />

Cikkszám 2794<br />

Nemes acélból, anyag folyása kézi emelő segítségével átvezethető, Nagyság: 1x Beeresztés NW 75 / 2x<br />

Kieresztés NW 75<br />

Felhasználási példák:<br />

- a tetőelemek megszakítás nélküli megtöltése<br />

- olyan széles területen történő átkapcsolási lehetőségek, amelyek kettő tömlővel rendelkeznek.<br />

Illusztráció<br />

Flockenweiche pneumatisch<br />

Cikkszám 3846<br />

Hungarian version in preparation: Spezifikation:<br />

- 1 Einlaß-Schlauchanschluß NW 75<br />

- 2 Auslaß-Schlauchanschlüsse NW 75<br />

- Flockenstrom umleitbar durch pneumatische Ansteuerung<br />

- fertig aufgebaut<br />

- Druckluftversorgung 6-10 bar / min 55 l/min<br />

Besondere Eigenschaften:<br />

- extrem schnelles Umschalten, daher keine Stopferneigung<br />

- kraftvoller Antrieb, schaltet auch bei Rückstau im Schlauch<br />

- Steuereingang: 24V=<br />

- Ausrüstbar mit Endlagensensoren zur Einbindung in einen SPS<br />

Durch Reihenschaltung können Weichenbänke mit 4, 8 oder mehr Ausgängen realisiert werden<br />

Illusztráció<br />

Mat.: Aluminium<br />

Achtung: Sicherheits- und Wartungshinweise gemäß beiliegender Anleitung beachten!<br />

Flockenweiche: Endlagenschalter zur Anbindung an SPS<br />

Cikkszám 4022<br />

Hungarian version in preparation: Endlagen-Sensoren zur Montage an der Flockenweiche pneumatisch.<br />

Notwendig zur Positions-Rückmeldung an eine SPS, wenn die Flockenweiche in einer Fertigungsanlage.<br />

Spezifikation: Schliesser-Kontakt,<br />

Komplett mit Halterungen<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-44<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Anyagelosztó Revolver- NW 75>3x75<br />

Cikkszám 1973<br />

Revolver elosztó 3 kimenettel, hogy nagyon jó tömítettségű és jól beállítható anyag áramlás eloszlást tudjunk elérni<br />

Beeresztés: 75mm / 3''<br />

Kieresztés: 3 x 75 mm / 3''<br />

beleértve. Kézi foganytút,<br />

Felhasználási példák:<br />

- a tetőelemek megszakítás nélküli megtöltése<br />

-olyan széles területen történő átkapcsolási lehetőségek, amelyek kettőtől három tömlővel rendelkeznek<br />

Illusztráció<br />

Szállító tömlő NW38 (1 1/2'') sima, L=20m<br />

Cikkszám 414<br />

Spirális csigatömlő PU/PVC -ből transparent, beleértve a feszítő kötelet<br />

++ 3 Tömlőtől - 10% Rabatt ++<br />

Illusztráció<br />

Szállító tömlő NW50 (2'') sima, L=20m<br />

Cikkszám 329<br />

Spirális csigatömlő PU/PVC –ből transparent, beleértve a feszítő kötelet<br />

++ 3 Tömlőtől - 10% Rabatt ++<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-45<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Förderschlauch NW50, L=20m, extra starke Ausführung<br />

Cikkszám 1061<br />

Hungarian version in preparation: Typ: Förderschlauch extra stark NW50, L=20 m<br />

Temp.: -40°C bis 100°C<br />

Einsatzgebiet: Absaugung und Transport von abrasiven, granulatförmigen Medien<br />

Eigenschaften: Sehr glatter Strömungskanal, hohe Abriebsfestigkeit, Kälteflexibilität, Öl- und Benzinbeständigkeit,<br />

Halogen- und Weichmacherfrei<br />

Biegeradius: ca. 100mm<br />

Gewicht: ca. 0,8 kg/m<br />

max. Arbeitsdruck / Vakuum: 1,2bar / 0,5bar<br />

Abm.: D=50,0 mm<br />

Mat.: PU/Stahldraht<br />

Einschl. Spanngurt.<br />

Illusztráció<br />

Szállító tömlő NW63 (2 1/2'') sima, L=20m<br />

Cikkszám 573<br />

Spirális csigatömlő PU/PVC -ből transparent, beleértve a feszítő kötelet<br />

++ 3 Tömlőtől - 10% Rabatt ++<br />

Illusztráció<br />

Förderschlauch NW63, L=20m, extra starke Ausführung<br />

Cikkszám 10<strong>01</strong><br />

Hungarian version in preparation: Typ: Förderschlauch extra stark NW63, L=20m<br />

Temp.: -40°C bis 100°C<br />

Einsatzgebiet: Absaugung und Transport von abrasiven, granulatförmigen Medien<br />

Eigenschaften: Sehr glatter Strömungskanal, hohe Abriebsfestigkeit, Kälteflexibilität, Öl- und Benzinbeständigkeit,<br />

Halogen- und Weichmacherfrei<br />

Biegeradius: ca. 100mm<br />

Gewicht: ca. 0,9kg/m<br />

max. Arbeitsdruck / Vakuum: 1,2bar / 0,5bar<br />

Abm.: D=63.5mm<br />

Mat.: PU/Stahldraht<br />

Einschl. Spanngurt.<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-46<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Szállító tömlő NW75 (3'') sima, L=20m<br />

Cikkszám 284<br />

Spirális csigatömlő PU/PVC -ből transparent, beleértve a feszítő kötelet<br />

++ 3 tömlőtöl - 10% Rabatt ++<br />

Illusztráció<br />

Förderschlauch NW75, L = 20 m, extra starke Ausführung<br />

Cikkszám 1722<br />

Hungarian version in preparation: Typ: Förderschlauch extra stark NW75, L = 20m<br />

Temp.: -40° C bis 100° C<br />

Einsatzgebiet: Absaugung und Transport von abrasiven, granulatförmigen Medien<br />

Eigenschaften: Sehr glatter Strömungskanal, hohe Abriebsfestigkeit, Kälteflexibilität, Öl- und Benzinbeständigkeit,<br />

Halogen- und Weichmacherfrei<br />

Biegeradius: ca. 100 mm<br />

Gewicht: ca. 0,9 kg/m<br />

max. Arbeitsdruck / Vakuum: 1,2 bar / 0,5 bar<br />

Abm.: D =76,1 mm<br />

Mat.: PU/Stahldraht<br />

Einschl. Spanngurt.<br />

Illusztráció<br />

Szállító tömlő NW90 (3 1/2''), L=20m<br />

Felhasználható: Szállító tömlő NW90 (3 1/2'')<br />

Spirális csigatömlő L=20m<br />

Anyag.: PU / PVC -ből transparent<br />

beleértve a feszítő kötelet<br />

++ 3 Tömlőtől - 10% Rabatt ++<br />

Cikkszám 422<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-47<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Glasfiberstange x-floc: D= 7, L=1,5m<br />

Cikkszám 4020<br />

Hungarian version in preparation: Verw.: Zur Versteifung von Einblas- und Förderschläuchen.<br />

Verlängerbar mittels verklebten Edelstahl-Bajonett Verbindern inkl. Feder-Verdrehsicherung<br />

Befestigung am Schlauch erfolgt z.B. durch Klebeband im Abstand von ca. 1 m.<br />

Sonderausführung: kürzere oder längere Stücke auf Wunsch.<br />

+++ ab 3 Stück: 10% Nachlass ++++<br />

Illusztráció<br />

Glasfiberstange x-floc: D= 7, L=2,5m<br />

Cikkszám 4021<br />

Hungarian version in preparation: Verw.: Zur Versteifung von Einblas- und Förderschläuchen.<br />

Verlängerbar mittels verklebten Edelstahl-Bajonett Verbindern inkl. Feder-Verdrehsicherung<br />

Befestigung am Schlauch erfolgt z.B. durch Klebeband im Abstand von ca. 1 m.<br />

Sonderausführung: kürzere oder längere Stücke auf Wunsch.<br />

+++ ab 3 Stück: 10% Nachlass ++++<br />

Illusztráció<br />

Glasfiberstange x-floc: D=7, L=4m<br />

Cikkszám 4542<br />

Hungarian version in preparation: Verw.: Zur Versteifung von Einblas- und Förderschläuchen.<br />

Verlängerbar mittels verklebten Edelstahl-Bajonett Verbindern inkl. Feder-Verdrehsicherung<br />

Befestigung am Schlauch erfolgt z.B. durch Klebeband im Abstand von ca. 1 m.<br />

Sonderausführung: kürzere oder längere Stücke auf Wunsch.<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-48<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Glasfiberstange x-floc: D=11, L=1,5m<br />

Cikkszám 3738<br />

Hungarian version in preparation: Verw.: Zur Versteifung von Einblas- und Förderschläuchen.<br />

Verlängerbar mittels verklebten Edelstahl-Bajonett Verbindern inkl. Feder-Verdrehsicherung<br />

Befestigung am Schlauch erfolgt z.B. durch Klebeband im Abstand von ca. 1 m.<br />

Sonderausführung: kürzere oder längere Stücke auf Wunsch.<br />

+++ ab 3 Stück: 10% Nachlass ++++<br />

Illusztráció<br />

Glasfiberstange x-floc: D=11, L=2,5m<br />

Cikkszám 3737<br />

Hungarian version in preparation: Verw.: Zur Versteifung von Einblas- und Förderschläuchen.<br />

Verlängerbar mittels verklebten Edelstahl-Bajonett Verbindern inkl. Feder-Verdrehsicherung<br />

Befestigung am Schlauch erfolgt z.B. durch Klebeband im Abstand von ca. 1 m.<br />

Sonderausführung: kürzere oder längere Stücke auf Wunsch.<br />

Illusztráció<br />

Glasfiberstange x-floc: D= 11, L=4m<br />

Cikkszám 4599<br />

Hungarian version in preparation: Verw.: Zur Versteifung von Einblas- und Förderschläuchen.<br />

Verlängerbar mittels verklebten Edelstahl-Bajonett Verbindern inkl. Feder-Verdrehsicherung<br />

Befestigung am Schlauch erfolgt z.B. durch Klebeband im Abstand von ca. 1 m.<br />

Sonderausführung: kürzere oder längere Stücke auf Wunsch.<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-49<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Redukáló összekötő NW 50>38 Anyag.: Alu<br />

Cikkszám 1263<br />

Tömlő redukáló konikusan hozzáfutó tömítő éllel NW50>38 (2''>1 1/2''), korrózió álló magas szilárdságú Alu-ból<br />

Illusztráció<br />

Redukáló összekötő NW 63>38 Anyag.: Alu<br />

Cikkszám 1970<br />

Tömlő redukáló konikus hozzáfutó tömítő éllel NW63 NW38 (2 1/2''> 1 1/2'')-ra korrózió álló magas szilárdságú Aluból<br />

Illusztráció<br />

Redukáló összekötő NW 63>50 Anyag.: Alu<br />

Cikkszám 1264<br />

Tömlő redukáló konikusan hozzáfutó tömítő éllel NW63>50 (2 1/2''>2''), korrózió álló magas szilárdságú Alu-ból<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-50<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Redukáló összekötő NW 75>50 Anyag.: Alu<br />

Cikkszám 1262<br />

Tömlő redukáló konikusan hozzáfutó tömítő éllel NW75>50 (3''>2''), korrózió álló magas szilárdságú Alu-ból<br />

Illusztráció<br />

Redukáló összekötő NW 75>63 Anyag.: Alu<br />

Cikkszám 1261<br />

Tömlő redukáló konikusan hozzáfutó tömítő éllel NW75>63 (3''>2 1/2''), korrózió álló magas szilárdságú Alu-ból<br />

Illusztráció<br />

Tömlő szorító NW38 (1 1/2'') Befúvó tömlő<br />

Befúvó tömlőhöz<br />

+++ 5 darabtól0 % Rabatt +++<br />

+++ 10 darrbtól -15 % Rabatt +++<br />

Cikkszám 1199<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-51<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Tömlő szorító NW38 (1 1/2'') Szállító tömlő<br />

Szállító tömlőre<br />

+++ 5 Darabtól -10 % Rabatt +++<br />

+++ 10 Darabtól -15 % Rabatt +++<br />

Cikkszám 512<br />

Illusztráció<br />

Tömlő szorító NW50 (2'')<br />

A befúvó és szállító tömlő megszilárdításához<br />

+++ 5 darabtól -10 % Rabatt +++<br />

+++ 10 darabtól -15 % Rabatt +++<br />

Cikkszám 175<br />

Illusztráció<br />

Tömlő szorító NW63 (2 1/2'')<br />

A befúvó és szállító tömlő megszilárdításához<br />

+++ 5 darabtól -10 % Rabatt +++<br />

+++ 10 darabtól -15 % Rabatt +++<br />

Cikkszám 176<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-52<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Tömlő szorító NW75 (3'')<br />

A befúvó és szállító tömlő megszilárdításához<br />

+++ 5 darabtól -10 % Rabatt +++<br />

+++ 10 darabtól -15 % Rabatt +++<br />

Cikkszám 177<br />

Illusztráció<br />

Schlauchklemme NW75 / S 79-85 (Gelenkbolzenschelle)<br />

Cikkszám 3759<br />

Hungarian version in preparation: Ausführung: Gelenkbolzenschelle (Spannschraube SW13)<br />

Empfohlen für Förderschlauch NW75<br />

+++ ab 5 Stück -10 % Rabatt +++<br />

+++ ab 10 Stück -15 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

Tömlő szorító, gyors záró szorító NW75, Horoggal<br />

Cikkszám 223<br />

Gyors záró szorító a befúvó és szállító tömlő megszilárditásához NW75<br />

+++ 5 darabtól -10 % Rabatt +++<br />

+++ 10 darabtól -15 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-53<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Schlauchklemme S 85-91<br />

Cikkszám 4072<br />

Hungarian version in preparation: Ausführung: Gelenkbolzenschelle (Spannschraube SW13)<br />

Empfohlen für Einblasschlauch NW75<br />

+++ ab 5 Stück -10 % Rabatt +++<br />

+++ ab 10 Stück -15 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

Schlauchklemme NW75 (3'') S84/20<br />

Cikkszám 3136<br />

Hungarian version in preparation: zur Befestigung von Einblas- u. Förderschlauch<br />

+++ ab 5 Stück -10 % Rabatt +++<br />

+++ ab 10 Stück -15 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

Tömlődob D 1000<br />

Cikkszám 542<br />

A Tömlő feltekeréséhez kb. 45m (3''-ig)-ig , tetszés szerint kombinálható. Acéltartó (porral kezelt), a következőkből<br />

áll:<br />

- Állvány rögzítő berendezéssel<br />

- Dob záró elemmel<br />

Készre szerelve, lakkozva (tűzpiros/fekete), előkészítve szereléshez vagy felállításhoz<br />

Opcionálisan: 4 darab gumi kerék 2 darab rögzítővel<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-54<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Tömlő összekötő NW50>50, VA<br />

Összekötő darab a tömlőkhöz<br />

Anyag.: Nemes acél<br />

Cikkszám 235<br />

Illusztráció<br />

Tömlő összekötő NW63>63, VA<br />

Összekötő darab a tömlőkhöz<br />

Anyag: Nemes acél<br />

Cikkszám 236<br />

Illusztráció<br />

Schlauchverbinder NW75 drehbar (Al)<br />

Hungarian version in preparation:<br />

Cikkszám 4451<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-55<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Schlauchverbinder NW75>75, VA<br />

Cikkszám 033<br />

Hungarian version in preparation: Verbindungstück für Schläuche<br />

Material.: Edelstahl<br />

Illusztráció<br />

Gyorskupplung NW38 (1 1/2'')<br />

Cikkszám 667<br />

Storz-Kupplung NW38, hosszú Tömlő csonkokkal D=38 L=90, 52-es, a következő tömlőre NW38 (1 1/2'')<br />

+++ 3 Darabtól -10 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

Gyorskupplung NW50 (Kn66)<br />

Cikkszám 171<br />

Storz-Kupplung NW50(C) hosszú tömlő csonkokkal, 66-os<br />

+++ 3 darabtól -10 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-56<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Gyorskupplung NW63 (Kn89)<br />

Cikkszám 170<br />

Storz-Kupplung NW63(B) hosszú tömlő csonkokkal, 89-es<br />

+++ 3 darabtól -10 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

Gyorskupplung NW75 (Kn89)<br />

Cikkszám 168<br />

Storz-Kupplung NW75(B) hosszú tömlő csonkokkal, 89-es<br />

+++ 3 darabtól -10 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

Gyorskupplung NW75-R2 1/2"-szilárd<br />

Storz-Kupplung, szilárd NW75(B)<br />

belső csavarmenettel R2 1/2"<br />

89-es<br />

+++ 3 darabtól -10 % Rabatt +++<br />

Cikkszám 172<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-57<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

Gyorskupplungs-átmeneti darab 66/52 (NW50>40)<br />

Cikkszám 668<br />

Storz-Kupplung-átmeneti darab 52-C / 38, 66 / 52, NW50>40<br />

+++ 3 Darabtól -10 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

Gyorskupplung-átmeneti darab Kn89>Kn66<br />

Storz-Kupplung-átmeneti darab B a C-re , 89/66<br />

+++ 3 darabtól -10 % Rabatt +++<br />

Cikkszám 173<br />

Illusztráció<br />

Feszítő kötél 1,3m hurokkal és X-Floc Logo<br />

Felhasználás: tömlők összekötözéséhez<br />

Feszítő kötél L=1,3m szorító záróval<br />

és pótlólag hurok<br />

Vonó erő: 250daN<br />

Cikkszám 1954<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-58<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

VS: Y-Stück NW63/63>63 Edelstahl<br />

Cikkszám 3955<br />

Hungarian version in preparation:<br />

Illusztráció<br />

VS: Y-Darab NW63/75>75 Nemes acél<br />

Cikkszám 2221<br />

Visszatartó rács nélkül<br />

A következő erősítő- / leszívó állomás NW63+NW75>NW75 –hoz a levegő csatlakozáshoz<br />

Illusztráció<br />

VS: Y-Darab NW63/75>75 Műanyag<br />

Cikkszám 1804<br />

Visszatartó rács nélkül<br />

A következő erősítő- /leszívó állomásokhoz: NW63+NW75>NW75<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 05-59<br />

05 Schläuche und Verbindungen<br />

VS: Y-Darab NW75/90>90 Nemes acél<br />

Cikkszám 4523<br />

Visszatartó rács nélkül<br />

A következő erősítő- / leszívó állomás NW75/90>90 –hoz a levegő csatlakozáshoz<br />

Illusztráció<br />

Y-Összekötő NW63>63 (2 1/2'')<br />

Cikkszám 1132<br />

Y-Összekötő Nemes acélból, az NW63 (2 1/2'') összekapcsolásához szállító- és befúvó tömlők, TwinPack gépre,<br />

gép kombinációkra, TwinStar-ra<br />

Illusztráció<br />

Y-Összekötő NW75>75 (3'')<br />

Cikkszám 456<br />

Y-Összekötő Nemes acélból a NW75 (3'') összekötéséhez szállító és befúvó tömlő, TwinPack-ra ,<br />

gépkombinációk<br />

Illusztráció<br />

06 Feuchtsprühen<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 06-60<br />

06 Feuchtsprühen<br />

FSE: magas nyomású tömlő L=15m a magas nyomású pumpa rendszerhez való<br />

Cikkszám 715<br />

Magas nyomású tömlő kétoldalt bepréslet DKOL M14x1,5<br />

Tömlő-méretek.: Di=6mm, Da=13,5mm L=15m<br />

PN: max. 180bar<br />

Felhasználható: szórófejek csatlakozásához a magas nyomású pumparendszerhez, ami a következőkből áll.<br />

- Tömlő<br />

- Egykezes kuplung M14x1,5<br />

- Egykezes csatlakozó 1/4''<br />

Tömlő készre szerelve<br />

Illusztráció<br />

FSE: Hochdruck Schlauch L=30 m passend zu Hochdruckpumpensystem<br />

Cikkszám 5054<br />

Hungarian version in preparation: Bez.: Druckschlauch mit beidseitig eingepressten Dichtkegelnippel mit<br />

Überwurfmutter DKOL M14x1,5<br />

Schlauch-Abm.: Di=6mm, Da=13,5mm L=15m<br />

PN: max. 180bar<br />

Verw.: zum Anschluß von Sprühköpfen an das Hochdruckpumpensystem, bestehend aus:<br />

- Schlauch<br />

- Einhandverschlußkupplung M14x1,5<br />

- Einhandverschlußstecker 1/4''<br />

Schlauch fertig montiert.<br />

Illusztráció<br />

FSE: Hochdruck Schlauch L=50 m passend zu Hochdruckpumpensystem<br />

Cikkszám 5055<br />

Hungarian version in preparation: Bez.: Druckschlauch mit beidseitig eingepressten Dichtkegelnippel mit<br />

Überwurfmutter DKOL M14x1,5<br />

Schlauch-Abm.: Di=6mm, Da=13,5mm L=15m<br />

PN: max. 180bar<br />

Verw.: zum Anschluß von Sprühköpfen an das Hochdruckpumpensystem, bestehend aus:<br />

- Schlauch<br />

- Einhandverschlußkupplung M14x1,5<br />

- Einhandverschlußstecker 1/4''<br />

Schlauch fertig montiert.<br />

Illusztráció<br />

FSE: dugattyús pumpa nedves szóró rendszerhez beleértve sugárfelszerelést<br />

Cikkszám 1577<br />

Hordható magas nyomású dugattyús pumpa motorral a következőkből áll:<br />

- Magas nyomású pumpa, Váltó áramú motor 230V~ / 1,5kW beleértve Nyomás szabályozó<br />

- Manometer<br />

- nyomás oldali tömlőgarnitura szóró pisztollyal és lándzsával<br />

- Pumpa hordozó szíjra van csavarozva<br />

(lásd a rajzot)<br />

A következő alkalmazásokra:<br />

- szórófejek működéséhez<br />

- Terminator 3'' működéséhez<br />

- Terminator 2 1/2'' működéséhez<br />

- sugártisztítás szóró pisztollyal és lándzsával<br />

Technikai adatok:<br />

Max. hozzávezető nyomás: 10bar<br />

Max. Víz hőmérséklet: 50°C<br />

Tömeg: kb. 20 kg<br />

Méretek: LxBxH=450x300x300<br />

Illusztráció<br />

Figyelem: Szállítás csak fűggőlegesen és az olajtartónál záró elemmel<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 06-61<br />

06 Feuchtsprühen<br />

FSE: Membranpumpa p=17bar<br />

Cikkszám 206<br />

Pumpa nedves szórási alkalmazásra, hozzávezetés szívó tömlőn keresztül tartály segítségével lehetséges, a<br />

ragasztót ha lehetséges membrángumival lehet keverni<br />

Műszaki adatok.<br />

0,75 kW, 600 U/min, 17,2 l/min, pmax = 17 bar, beleértve Manometer, kezelési útmutató , Szerszámok és<br />

összekötő elemek<br />

Illusztráció<br />

FSE: Lehúzó kefe M05 1000 mm<br />

Cikkszám 4246<br />

Lehúzó kefe kiálló cellulóz szigetelések kisímitásához, amelyeket a nedves szórási eljárásban állvány közé hordtak<br />

fel<br />

Tulajdonságok:<br />

-Kefe szélesség: 1000 mm<br />

-Kefe tömeg: kb 8,3 kg<br />

-meghajtás : 220 VAC 100 Watt szénkefe motor,<br />

-a celluloz ledörzsölése egy szuper tapadóprofil segítségével történik<br />

-Szíj: normál ékszíj RL1202<br />

-védő lefedés a szíjtárcsához<br />

Opcionális.<br />

-kicserélhető feltét (tapadóprofil)<br />

- szénkefe a meghajtó motorhoz<br />

Illusztráció<br />

FSE: Lehúzó kefe M05<br />

Cikkszám 2364<br />

Lehúzó kefe kiálló cellulóz szigetelések kisímitásához, amelyeket a nedves szórási eljárásban állvány közé hordtak<br />

fel<br />

Tulajdonságok:<br />

-Kefe szélesség: 690 mm<br />

-Kefe hosszúság: 610 mm<br />

-Kefe tömeg: kb.. 7,5 kg<br />

-meghajtás : 220 VAC 100 Watt szénkefe motor,<br />

-a celluloz ledörzsölése egy szuper tapadóprofil segítségével történik<br />

-Szíj: normál ékszíj RL1202<br />

-védő lefedés a szíjtárcsához<br />

Opcionális.<br />

-kefe kiszélesítés kb.. 900mm-re lehetséges<br />

-kicserélhető feltét (tapadóprofil)<br />

- szénkefe a meghajtó motorhoz<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 06-62<br />

06 Feuchtsprühen<br />

FSE: Lehúzó kefe Hosszabbító Szett<br />

Cikkszám 2438<br />

Hosszabbító szett a Lehúzó kefe M05 hosszabbításához hogy kétoldalt 100 mm legyen extra széles tartó<br />

falakhoz.<br />

Szett a követkzőkból áll<br />

- Hosszabbító RH (100mm)<br />

- Hosszabbító LH (100mm)<br />

Illusztráció<br />

FSE: Planbürste, Akku-<br />

Cikkszám 3803<br />

Hungarian version in preparation: Akku-Planbürste bestehend aus:<br />

- Alu-Rohrgestell B=ca. 490mm, T=ca. 750 mm<br />

- Hauptwalze L= ca. 460 mm<br />

- Aufsteckwalze L= ca. 310 mm<br />

- Akku-Winkelbohrmaschine inkl. 2 Stück Akku 2,6 Ah<br />

- Hebelgestänge zur Geschwindigkeiteinstellung / An / AUS<br />

- Gewicht: 3,5 kg<br />

Laufdauer: bei vollem Akku ca. 30-45 Min., je nach Belastung<br />

Illusztráció<br />

FSE: Sprühkopf Druckluft NW63<br />

Cikkszám 3196<br />

Hungarian version in preparation: Sprühkopf mit Druckluftzerstäubung<br />

- Anschluss für Druckluft (max. 10 bar) mit 2 Ventilen verstellbar<br />

- Anschluss für Wasser (1…25 bar) mit zwei Ventilen verstellbar<br />

Einsatzbereich:<br />

- Spritzen von Stein- und Glaswolle<br />

- Sprühen von Zellulose an Wände und auf Flächen<br />

Merkmale:<br />

- Gute Benetzung durch umlaufend angeordnete Sprühdüsen<br />

- Geeignet zur Verwendung mit Frischwasser (Leitungsdruck ausreichend)<br />

- Druckluftkompressor erforderlich bis zu 400 l/min<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 06-63<br />

06 Feuchtsprühen<br />

FSE: Szórófej NW50 M03<br />

Cikkszám 1983<br />

Két sugaras -szórófej nedves szóró rendszerhez<br />

Szóró konzol Aluminiumból, Aluminium-testtel és fúvóka tartóval, fúvóka száj darabok nemes acélból, fúvóka<br />

típusa 15°- 25° -os szórási szög, nyomást vezető vezetékek rézcsőből, lezáró csap lehatárolásra és finom<br />

beállításra , 1/4'' csatlakozási lehetőség, ezáltal illeszthető a hozzávaló bármelyik pumparendszerhez, nyomás<br />

állandóság 50bar-ig.<br />

Opcionálisan:<br />

- Bőrönd anyaganyag betéttel előkészítve a szórófejhez<br />

- pót fúvóka készlet, más fúvóka típusok,<br />

Illusztráció<br />

FSE: Sprühkopf NW63 M08<br />

Cikkszám 3169<br />

Hungarian version in preparation: Dreihstrahl-Sprühkopf für Feuchtsprühsystem<br />

Sprühkonsole aus Edelstahl mit Aluminium-Körper und Düsenhaltern, Düsenmundstücke aus Edelstahl, Düsentyp<br />

15°- 25° Sprühwinkel, druckführende Leitungen aus Kupfer-Rohr, Absperrhahn zur Begrenzung und<br />

Feineinstellung, 1/4'' Anschlußmöglichkeit, dadurch anpaßbar auf beliebiges Pumpensystem, Druckbeständigkeit<br />

bis 50bar<br />

optional:<br />

- Koffer mit Schaumstoffeinlage vorbereitet für Sprühkopf<br />

- Ersatzdüsensätze, andere Düsentypen<br />

Illusztráció<br />

FSE: Sprühkopf, Inline- NW50<br />

Cikkszám 3535<br />

Hungarian version in preparation: Sprühkopf mit innenliegender Sprühdüse.<br />

Verwendung: Deckenbeschichtungen, Wandbeschichtungen, Kellerdecken mit Mineralwolle, Zellulose oder<br />

anderen Feuchtsprühdämmstoffen.<br />

Schlauchanschluss: NW50<br />

Wasseranschluss: Schlauchtülle mit D=6 mm<br />

Empfohlener Wassserdruck: 10-25 bar<br />

Wasserdüse:<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 06-64<br />

06 Feuchtsprühen<br />

FSE: Sprühkopf, Inline- NW50 TypII<br />

Cikkszám 4781<br />

Hungarian version in preparation:<br />

Illusztráció<br />

FSE: szóró cső / Terminator NW63 (2 1/2''), M03<br />

Cikkszám 1494<br />

Szórófej kézi tartóval, 1 darab lezáró csap nyításhoz, záráshoz és szabályozáshoz, kerek fúvó készlet nemes<br />

acélból kompletten beszerelve, készen arra, hogy csatlakozzék egy magas nyomásó pumparendszerhez max<br />

50bar-ig , kezelési útmutató.<br />

<strong>Teljes</strong>ítmény összhangban van az X-Floc gép magas nyomású dugattyús pumpájával.<br />

Méretek: L=kb.. 750mm, D=63mm<br />

Felhasználási terület:<br />

- kupolatetők nedves nyitott szórása<br />

- nyitott szórás falfelületre<br />

- nyitott szórás tetőre, lehetőleg összeköttetésben a ragasztó egységgel<br />

Nedvesség bevitel kontrollálható, cellulózra vonatkoztatva kb. 15-20% nedvességbevitelnél (először kb.. 10-12%,<br />

azután kb.. 25-30% nedveségtartaloml)<br />

Működési leírás:<br />

Az anyag áramlás (Tömlő csatlakozás NW63, 2 1/2'') a Terminators 2 1/2'' –os fő csövén keresztül megy és a kivül<br />

felszerelt szóró fúvókán át (kb. 10-40 bar víznyomás az ajánlatos) nedvesítve és gyorsítva . Ezáltal lehetővé válik,<br />

hogy az azonosan megnedvesített anyag nagyon porszegényen nagy távolságokra szétszóródhassék.<br />

Felhasználási területek:: Nagy nyított terek, templom boltívek, tartó falak, stb.<br />

Illusztráció<br />

FSE: szóró cső / Terminator NW75 (3''), M03<br />

Illusztráció<br />

07 Mess- und Prüfgeräte<br />

Cikkszám 1720<br />

Szórófej kézi tartóval, 1 darab lezáró csap nyításhoz, záráshoz és szabályozáshoz, kerek fúvó készlet nemes<br />

acélból kompletten szerelve, készen arra, hogy csatlakozzék egy magas nyomásó pumparendszerhez max 50barig<br />

, kezelési útmutató, teljesítmény összhangban van az X-Floc gép magas nyomású dugattyús pumpájával<br />

Méretek L=kb.. 400mm (variable), D=75mm<br />

Felhasználási terület:<br />

- kupolatetők nedves nyitott szórása<br />

- nyitott szórás falfelületre<br />

- nyitott szórás tetőre, lehetőleg összeköttetésben a ragasztó egységgel<br />

Nedvesség bevitel kontrollálható, cellulozra vonatkoztatva kb. 15-20% nedvességbevitelnél (előzőleg kb.. 10-12%,<br />

azután kb.. 25-30% nedvességtartalom)<br />

Működési leírás:<br />

Az anyag áramlás (Tömlő csatlakozás NW75, 3") a Terminator fő csövén keresztül megy és a kivül felszerelt szóró<br />

fúvókán át (kb. 10-40 bar víznyomás az ajánlatos) nedvesítve és gyorsítva . Ezáltal lehetővé válik, hogy az<br />

azonosan megnedvesített anyag nagyon porszegényen nagy távolságokra szétszóródhassék.<br />

Felhasználási területek:: Nagy nyított terek, templom boltívek, stb.<br />

Lásd kezelési útmutatót<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 07-65<br />

07 Mess- und Prüfgeräte<br />

Mérő készülékek: vastagság mérő szett NW100<br />

Cikkszám 3770<br />

Vastagságmérő szett az olyan laza beépített szigetelőanyagok beépítési vastagságának vizsgálatához, mint<br />

cellulóz , farost, ásványi szigetelő anyagok stb.<br />

Műszaki adatok:<br />

Mérési tartomány: 40 400 mm-ig<br />

Vastagság tartomány: 25 - 90 kg/m3-ig cellulóz szigetelőanyagra vonatkoztatva<br />

A következőkből áll:<br />

- Szúró cső L= 500 mm rányomtatott skálával<br />

- Mérleg 2200 gr<br />

Illusztráció<br />

Messgeräte: Dichteprüfset NW100 mit Koffer<br />

Cikkszám 4348<br />

Hungarian version in preparation: Dichteprüfset zur Überprüfung der Einbaudichte von lose eingebautem<br />

Dämmstoff wie z.B. Zellulose, Holzfaser, Mineralische Dämmstoffe etc.<br />

Technische Daten:<br />

Messbereich: 40 bis 400 mm<br />

Dichtebereich: 25 bis 90 kg/cbm bezogen auf Zellulosedämmstoff.<br />

Bestehend aus:<br />

- Stechrohr L= 500 mm mit aufgedruckter Skala.<br />

- Waage bis 2200 gr. Batteriebetrieb (mit 2 Batterien AA - im Lieferumfang enthalten).<br />

- Passender Koffer mit Schaumstoffeinlage.<br />

Optionen:<br />

- Netzteil für Waage (Art.-Nr. 2342).<br />

- Zylindersäge HF D=106,5mm, T=75mm mit Halter (Art.-Nr. 3715).<br />

Illusztráció<br />

Messgeräte: Dichteprüfset NW100 mit Netzteil, Zylindersäge und Koffer<br />

Cikkszám 4349<br />

Hungarian version in preparation: Dichteprüfset zur Überprüfung der Einbaudichte von lose eingebautem<br />

Dämmstoff wie z.B. Zellulose, Holzfaser, Mineralische Dämmstoffe etc.<br />

Technische Daten:<br />

Messbereich: 40 bis 400 mm<br />

Dichtebereich: 25 bis 90 kg/cbm bezogen auf Zellulosedämmstoff.<br />

Bestehend aus:<br />

- Stechrohr L= 500 mm mit aufgedruckter Skala.<br />

- Waage bis 2200 gr. Mit Netzadapter, alternativ Batteriebetrieb (mit 2 Batterien AA - im Lieferumfang enthalten).<br />

- Zylindersäge hartmetallbestückt, D=106,5, T=75mm mit Halter (Art.-Nr. 3715).<br />

- Passender Koffer (Art.-Nr. 4170).<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 07-66<br />

07 Mess- und Prüfgeräte<br />

Mérő készülékek: vastagságmérő / vizsgáló lemez<br />

Cikkszám 1831<br />

vastagságmérő illetve vizsgáló lemez a beépítendő vastagság meghatározásához nyitott felfújásnál a<br />

következőkből áll:<br />

- vizsgáló lemez<br />

- vizsgáló kar<br />

Mérési útmutató:<br />

- egyenetlenséget kisímitani<br />

- vizsgáló kart a vizsgáló lemezen keresztül vezetni úgy, hogy a maximális távolságot érjük el a vizsgáló lemez és a<br />

vizsgáló hegy között<br />

- Vizsgáló kart a vizsgáló lemezzel a szigetelő réteg aljáig átszúrni<br />

- Vizsgáló lemezt óvatosan a töltő rétegre rátenni<br />

- A Vizsgáló lemez saját tömegét hatni hagyni<br />

- Vizsgáló kar hosszúságát az éltől a vizsgáló lemezig mérni<br />

- A vizsgálatot a tömítés több helyén megismételni (pl. 10 darab), átlagértéket számítani<br />

Illusztráció<br />

Mérő készülékek: vastagságmérő / vizsgáló lemez 80gr<br />

Cikkszám 4932<br />

vastagságmérő illetve vizsgáló lemez a beépítendő vastagság meghatározásához nyitott felfújásnál a<br />

következőkből áll:<br />

- vizsgáló lemez<br />

- vizsgáló kar<br />

Mérési útmutató:<br />

- egyenetlenséget kisímitani<br />

- vizsgáló kart a vizsgáló lemezen keresztül vezetni úgy, hogy a maximális távolságot érjük el a vizsgáló lemez és a<br />

vizsgáló hegy között<br />

- Vizsgáló kart a vizsgáló lemezzel a szigetelő réteg aljáig átszúrni<br />

- Vizsgáló lemezt óvatosan a töltő rétegre rátenni<br />

- A Vizsgáló lemez saját tömegét hatni hagyni<br />

- Vizsgáló kar hosszúságát az éltől a vizsgáló lemezig mérni<br />

- A vizsgálatot a tömítés több helyén megismételni (pl. 10 darab), átlagértéket számítani<br />

Illusztráció<br />

Messgeräte: Druckmessgerät<br />

Cikkszám 084<br />

Hungarian version in preparation: Bez.: Druckmeßgerät zur Schleusen-Druckprüfung, Messbereich 0-0,6bar<br />

++++++++++++++++++++++++++++++++++++<br />

NEU: mit praktischer Gummi-Schutzkappe<br />

++++++++++++++++++++++++++++++++++++<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 07-67<br />

07 Mess- und Prüfgeräte<br />

Messgeräte: Endoskop XF340x9 für Hohlrauminspektion<br />

Cikkszám 3612<br />

Hungarian version in preparation: Technische Daten:<br />

- Sondendurchmesser 9 mm<br />

- Blickrichtung 90° seitlich<br />

- Stecker-Ladegerät, Betriebsspannung 230 V/AC mit Ladekabel zum Wiederaufladen des Akkus<br />

Lieferumfang:<br />

Endoskop XF340 x 9 bestehend aus:<br />

- starres Endoskop mit eingebauter 6 V Halogenlampenbeleuchtung<br />

Durchmesser 9 mm x Nutzlänge ca. 340 mm, 90° Seitenblick, integriertes Anschlusskabel mit EIN/AUS Schalter<br />

- Kompaktakku mit Gürtelklipp, 80 x 160 x 50 mm<br />

- 230 V AC Netzladegerät<br />

- Ersatzlampe<br />

- Bedienungsanleitung<br />

- Transportkoffer<br />

Illusztráció<br />

Mérő készülékek: KESTREL-2500 (Zseb anemometer)<br />

Cikkszám 2308<br />

· A Kestrel 2000 Thermo-Anemometer egy zsebnagyságú preciziós készülék levegősebesség, hőmérséklet és<br />

hideg szél hőmérséklet mérésére.<br />

· nagy, jól olvasható LCD-Display majdnem minden szituációban felhasználható.<br />

· A Kestrel 2000 a szélsebesség maximum és átlag értékeit tudja megmutatni, az egységek választhatóak<br />

csomagban, m/s, km/h, miles/h, f/min, Beaufort stb.<br />

· Hőmérsékletet és hideg szél hőmérsékletet °C-ban vagy °F-ban mutatja.<br />

· A Kestrel 2000 egy zafirral bevont ultrakönnyű preciziós impelleren alapul<br />

· Kiemelkedő pontosság (± 3%), Mérés már 0,3 m/s-tól pontos.<br />

· Készülék ütésálló a kemény műanyag-kiegészítő ház miatt.<br />

- A hőmérséklet mutatására egy külső +/-1 °C pontosságú thermistor szolgál.<br />

· A hideg szél hőmérsékletet a szélsebesség, a hőmérséklet és hivatalos táblázatok alapján számítják ki.<br />

· A Kestrel 2000 vízálló. Hordszalag hozzáadva.<br />

· Elemet egyszerűen lehet cserélni , üzemidő kb. 400 h.<br />

Illusztráció<br />

Mérő készülékek: KESTREL-3500 (Zseb anemometer)<br />

Cikkszám 2307<br />

A Kestrel 3000 az egyedüli kéziszerszám a levegő sebesség, a hőmérséklet , szél hőmérséklet , relativ nedvesség,<br />

hőindex és harmatpont hőmérséklet mérésére.<br />

Egyszerű felhasználás.<br />

· Mérési módszerek és a beosztások minden alkalommal változtathatóak.<br />

· nagy LCD-Display-t kevés fénynél is le lehet olvasni<br />

· A Kestrel 3000 a szélsebességet egy nagy ultra könnyű Impeller segítségével méri, ami zafirral van bevonva.<br />

· Az Impellert egszerűen és szerszám nélkü lehet be-és kiépíteni, ezáltal anyagilag kedevező pótlás érhető el<br />

· A Kestrel egy rövid válaszidejű külső hőelemmel működik, ami nagyobb pontosságot ér el, mint +/- 1.0ºC.<br />

· A jó kapacitású nedvesség szenzorokat gyárilag +/- 3% pontosságra kalibrálták és a felhasználási területen újra<br />

kalibrálhatóak egy "Relativ nedvesség Kalibráló -Kit" segítségével.<br />

· Egy kemény műanyag-kiegészítő ház védi a Kestrel 3000 –t , a billentyűzetet és az Impeller -t.<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 07-68<br />

07 Mess- und Prüfgeräte<br />

Messgeräte: Prüfelement 0,1 m³<br />

Cikkszám 3946<br />

Hungarian version in preparation: Stabiles Prüfelement in luftdichter Bauweise mit abnehmbarer Vordertüre und<br />

Plexiglas für folgende Zwecke:<br />

- Test / Vorführung verdichtetes Einblasen mit Schlauch durch Einblasrosette (senkrecht / schrägstehend / liegend)<br />

- Test / Vorführung verdichtetes Einblasen mit Drehdüse durch Bohrung (senkrecht)<br />

- Test / Vorführung offenes Aufblasen<br />

- Test / Vorführung Feuchtsprühen<br />

- Test / Vorführung Lanzenblasen (Lanze erforderlich)<br />

Prüfvolumen: 0,10 cbm<br />

Abmessungen: B x T x H = ca. 550 x 334 x 920 mm<br />

Leergewicht mit Türe: ca. 26 kg<br />

Illusztráció<br />

Vizsgáló kosár ( bádog doboz l) V=0.1m³<br />

Empfohlenes Zubehör:<br />

- Zylindersäge D=106,5 (Art.-Nr. 1506)<br />

- Dickenmesser (Art.-Nr. 1831)<br />

- Dichteprüfset (Art.-Nr. 3770, 4348, 2348, 4349)<br />

- Abdichtschwamm (Art.-Nr. 292)<br />

Cikkszám 315<br />

Vizsgáló kosár cellulóz-szigetelőanyaghoz, ónozott acélból. Megfelel az engedélyeztetési feltételeknek.<br />

V=0,1 m3<br />

Anyag: Bádog vagy tüzihorganyzott.<br />

Tető levehető, 2 darab foganytú és 2 darab gyorszáró rászegezve, furat D=90mm<br />

Tömeg: kb. 10 kg<br />

Ajánlott tartozék : rugós mérleg 25 kg<br />

Illusztráció<br />

Messgeräte: Digitalwaage<br />

Cikkszám 4544<br />

Hungarian version in preparation: Digitalwaage zum Abwiegen des Prüfkorbs / Bestimmung der Dichte.<br />

Messbereich: 0…40kg<br />

Genauigkeit: +/-1% bei >10 kg, +/-100g bei


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 07-69<br />

07 Mess- und Prüfgeräte<br />

Mérő készülékek: Mérleg, Mutatós rmérleg (25kg)<br />

Mutatós mérleg 25 kg 0,1 kg beosztással<br />

alkalmas a vizsgáló kosár mérésére<br />

Cikkszám 1916<br />

Illusztráció<br />

08 Elektro-Zubehör<br />

FFB 400: Sport-Etui für Handsteuerung<br />

Hungarian version in preparation: Handy-Etui<br />

Cikkszám 5<strong>01</strong>6<br />

Verw.:- Passend für Handsender mit 4 Tasten (Bidirektional), z.B. Art.-Nr. 3517)<br />

Illusztráció<br />

Minifant: vezérlő –hosszabbító kábel L=25<br />

Cikkszám 1655<br />

Hosszabbító –irányító kábel Minifant M99 gépre a következő célból :<br />

- Csatlakozás és hosszabbítás a fogadó részéről<br />

- Csatlakozás és hosszabbítás kézi irányítás<br />

A-sorozat : 4-eres kábel<br />

B-sorozat : 7-eres kábel<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 08-70<br />

08 Elektro-Zubehör<br />

Minifant: Steuer-Verlängerungskabel L=50m<br />

Cikkszám 1814<br />

Hungarian version in preparation: Verlängerungs-Steuerkabel für Minifant M99 für folgende Zwecke:<br />

- Anschluss und Verlängerung des Empfängers<br />

- Anschluss und Verlängerung Handsteuerung<br />

A-Serie: 4-adriges Kabel<br />

B-Serie: 7-adriges Kabel<br />

Illusztráció<br />

Minifant: vezérlő - hosszabbító kábel L=50m Dobon<br />

Cikkszám 1882<br />

Hosszabbító –irányító kábel Minifant M99 gépre a következő célból :<br />

- Csatlakozás és hosszabbítás kézi irányítás<br />

- 7-eres kábel<br />

- kábel a dobra tekerve és megdrótozva<br />

Illusztráció<br />

Netz-Adapter 230V Schuko-CEE, 10m Ring<br />

Cikkszám 066<br />

Hungarian version in preparation: 10m als Ring, H07RN-F 3G2,5<br />

1.Seite: Gummi-Schuko-Stecker, 16A<br />

2.Seite: CEE-Kupplung, 3polig, blau, 16A<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 08-71<br />

08 Elektro-Zubehör<br />

Netz-Adapter 230V Schuko-CEE, 10m Ring<br />

Cikkszám 4555<br />

Hungarian version in preparation: 10m als Ring, H07RN-F 3G2,5<br />

1.Seite: Gummi-Schuko-Stecker, 16A<br />

2.Seite: CEE-Kupplung, 3polig, blau, 16A<br />

Illusztráció<br />

Hálózati-Adapter 230V, 25m Dob 3xSchuko-Dose -val<br />

Cikkszám 1174<br />

25m Gyűrű kemény gumi -Dob stabil duplacső állvánnyal , Kabel: H07RN-F 3G2,5<br />

1.Oldal: Schuko- dugaszoló aljzat 230V, 3 pólúsú, 16A<br />

2.Oldal: 3xSchuko Dose, 3 pólúsú, 16A<br />

Illusztráció<br />

Hálózati-Adapter 230V, 25m Dob<br />

25m kék/fekete dobon, H07RN-F 3G2,5<br />

1.Oldal: CEE-Dugaszoló aljzat, 3 pólúsú, kék, 16A<br />

2.Oldal: CEE-Kupplung, 3 pólúsú, kék, 16A<br />

Cikkszám 2934<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 08-72<br />

08 Elektro-Zubehör<br />

Hálózati-Adapter 230V, 25m Dob<br />

25m piros/fekete dobon<br />

H07RN-F 3G2,5<br />

1.Oldal: Gumi-Schuko-Dugaszoló aljzat, 16A<br />

2.Oldal: CEE-Kupplung, 3 pólúsú, kék, 16A<br />

Cikkszám 349<br />

Illusztráció<br />

EM400: Ausbaumodul Zusatzgebläse<br />

Cikkszám 4561<br />

Hungarian version in preparation: Modul zur Verstärkung der Luftleistung.<br />

Zwei zusätzliche Hochleistungsradialventilatoren steigern die Luftleistung um ca. 50%. Besonders vorteilhaft beim<br />

Verarbeiten von faserförmigen Dämmstoffen, grossen Schlauchlängen oder grossen Steighöhen.<br />

Das Modul ist bei <strong>Maschinen</strong> ab Serie EM400C auch nachrüstbar.<br />

Illusztráció<br />

Hálózati-Adapter 400V, 10m Gyűrű, CEE<br />

10m Gyűrűként , H07RN-F 5G2,5<br />

1.Oldal: CEE-Dugaszoló aljzat, 5 pólúsú, piros, 16A<br />

2.Oldal: CEE-Kupplung, 5 pólúsú, piros, 16A<br />

Cikkszám 348<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 08-73<br />

08 Elektro-Zubehör<br />

Hálózati-Adapter 400V, 25m Gyűrű<br />

H07RN-F 5G2,5<br />

1.Oldal: CEE-Dugaszoló aljzat, 5 pólúsú, piros, 16A<br />

2.Oldal: CEE-Kupplung, 5 pólúsú, piros, 16A<br />

Cikkszám 2492<br />

Illusztráció<br />

Hálózati-Adapter 400V, 25m Dob<br />

25m piros/fekete dobon, H07RN-F 5G2,5<br />

hővédelemmel<br />

1.Oldal: CEE-Dugaszoló aljzat, 5 pólúsú, piros, 16A<br />

2.Oldal: CEE-Kupplung, 5 pólúsú, piros, 16A<br />

Cikkszám 325<br />

Illusztráció<br />

Hálózati-Adapter 400V/230V, 20m Dob<br />

Cikkszám 442<br />

20m Gyűrű kemény gumi-dobon stabil dupla csőtartóval, Kábel: H07RN-F 5G2,5<br />

1.Oldal: CEE-Dugaszoló aljzat 400V, 5 pólúsú, piros, 16A<br />

2.Oldal: 1x CEE-Dose, 5 pólúsú, piros, 16A<br />

és 2x Schuko-Dosen<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 08-74<br />

08 Elektro-Zubehör<br />

Hálózati-Adapter 400V>230V, 0,50m<br />

Adapter vezeték H07RN-F 3G2,5 -ből<br />

1. Oldal: CEE-Dugaszoló aljzat 400V, 16A piros<br />

2. Oldal: Gu.-Kupplung 230V, Schuko<br />

Hosszúság: 0,50m<br />

Figyelem: csak egy fázist hozzákapcsolni<br />

Cikkszám 776<br />

Illusztráció<br />

Hálózati-Adapter 400V>3x230V, 0,50m<br />

Adapter vezeték H07RN-F 3G2,5 -ből<br />

1. Oldal: CEE-Dugaszoló aljzat 400V, 16A piros<br />

2. Oldal: Gu.-Kupplung 3x230V, Schuko<br />

Hosszúság: 0,50m<br />

Figyelem: csak egy fázist hozzákapcsolni<br />

Cikkszám 3985<br />

Illusztráció<br />

Netz-Adapter CEE-Adapter 32>16A<br />

Cikkszám 3402<br />

Hungarian version in preparation: Eingang: CEE-Stecker 32A, 400V, 5p<br />

Ausgang: CEE-Kupplung 16A, 400V, 5p<br />

mit Sicherungsautomat 3P, 16A Typ C<br />

Schutzart: IP44<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 08-75<br />

08 Elektro-Zubehör<br />

Netz-Adapter CEE-Verlängerung 400V 32A, L=3m<br />

Cikkszám 3403<br />

Hungarian version in preparation: Netzkabel 32 A H07RN-F5G4<br />

Illusztráció<br />

Netz-Adapter Verteiler 400V-32A<br />

Cikkszám 3404<br />

Hungarian version in preparation: Verteiler im Kunststoffgehäuse und Rohrgestell, universell einsetzbar mit<br />

Automaten abgesichert<br />

Eingang: CEE-Stecker 400V, 32A, 5p mit 2m H07RN-F 5G4 qmm<br />

Ausgang:<br />

2 x CEE Steckdose 400V, 32A, 5P<br />

2 x CEE-Steckdose 400V, 16A, 5p<br />

4 x Schutzkontakt-Steckdose 230V, 16A<br />

1 x Fi-40A, 4-polig 0,03A über alle Ausgänge<br />

1 x LS 16A, 3P<br />

2 x LS 16A, 1P<br />

Illusztráció<br />

Hálózati-hosszabbító kábel 10m 230V<br />

Cikkszám 395<br />

Hosszabbító kábel 10m, Adapter vezeték H07RN-F3G2,5<br />

1. Oldal: Gu.- Dugaszoló aljzat 230V<br />

2. Oldal: Gu.-Kupplung 230V<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 08-76<br />

08 Elektro-Zubehör<br />

Fázis- és semleges vezeték felülvizsgáló készülék 400V<br />

Cikkszám 1421<br />

3 fázisú 400V-os feszültség ellátás felülvizsgálatához<br />

Leírás: felülvizsgálat beépítve Alu-öntött házba IP65, kb.115x90x55mm kontrol világítással<br />

- Fázis I, II, III (zöld)<br />

- semleges vezetés megtörés (piros)<br />

Csatlakozás kábel végen keresztül CEKON-dobozzal és kábel végen CEKON-dugaszoló aljzattal, minden esetben<br />

kb. 0,5m hosszú<br />

Kivitel 400V/3x16A~/N/PE.<br />

Illusztráció<br />

Fázis- és semleges vezeték felülvizsgáló készülék 400V<br />

Cikkszám 4553<br />

3 fázisú 400V-os feszültség ellátás felülvizsgálatához<br />

Leírás: felülvizsgálat beépítve Alu-öntött házba IP65, kb.115x90x55mm kontrol világítással<br />

- Fázis I, II, III (zöld)<br />

- semleges vezetés megtörés (piros)<br />

Csatlakozás kábel végen keresztül CEKON-dobozzal és kábel végen CEKON-dugaszoló aljzattal, minden esetben<br />

kb. 0,5m hosszú<br />

Kivitel 400V/3x16A~/N/PE.<br />

Illusztráció<br />

Phasenprüfer: 3-Phasen Steckdosentester ST-16B<br />

Hungarian version in preparation: Highlights & Details<br />

Cikkszám 4723<br />

Vollautomatischer Testablauf<br />

Für Drehstromnetze<br />

Beschreibung:<br />

Ist Ihre Drehstrom-Steckdose richtig angeschlossen - gehen Sie auf Nummer sicher! Falsch angeschlossene<br />

Steckdosen können erhebliche Schäden an angeschlossenen Geräten verursachen.<br />

Ausstattung:<br />

Phasentest (vorhanden/vertauscht)<br />

Drehfeldrichtung<br />

Nullleiter/Phasentest.<br />

Illusztráció<br />

Technische Daten:<br />

Stecker CEE-16A<br />

Messbereich Spannung 380 - 415 V/AC<br />

Anzeige Leuchtdioden<br />

Phasen-Erkennung Ja<br />

Schutzleiter-Erkennung Ja<br />

Stromaufnahme < 20 mA<br />

Überspannungskategorie CAT III 415 V<br />

Abm. (L x B x H) 115 x 68 x 40 mm<br />

Gewicht 330 g<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 08-77<br />

08 Elektro-Zubehör<br />

VS: csatlakozó –vezérlő kábel L= kb. 25 m Zellofant M95 L=25m gép vezérléséhez Cikkszám 1192<br />

Csatlakozó kábel L= kb.. 25 m erősítő- / leszívó állomás üzemeléséhez , külső feldolgozó géphez (pl. Zellofant<br />

M95) a következőkból áll:<br />

- Dugaszoló aljzat 3 pólúsú<br />

- Kábel L= kb. 25 m<br />

- Dugaszoló aljzat 3 pólúsú (gép oldal)<br />

A vevő módosíthatja, hogy jó legyen más gépekhez<br />

Figyelmeztetés: Irányító feszültség ellátás: 24V- (+/-5%)<br />

Illusztráció<br />

VS: csatlakozó –vezérlő kábel L= kb.. 5 m Zellofant M95 M95 gép vezérléséhez<br />

Cikkszám 1856<br />

Csatlakozó kábel erősítő/ leszívó állomás működtetéséhez egy külső feldolgozó géppel ( pl. Zellofant M95 ) a<br />

következőkből áll:<br />

- Dugaszoló aljzat / kapcsoló hüvely 3 pólúsú<br />

- Kabel L= kb.. 5 m<br />

- Dugaszoló aljzat , csap 3 pólúsú (gép oldali)<br />

A vevő módosíthatja, hogy jó legyen más gépekhez<br />

Figyelem: vezérlő feszültség ellátás 24V- (+/-5%)<br />

Illusztráció<br />

VS: csatlakozó –vezérlő kábel L= kb.. 50 m Zellofant M95 gép vezérléséhez<br />

Cikkszám 1193<br />

Csatlakozó kábel erősítő- / leszívó állomás üzemeléséhez, külső feldolgozó géphez (pl. Zellofant M95) a<br />

következőkból áll:<br />

-Dugaszoló aljzat 3 pólúsú<br />

- Kabel L= kb.. 50 m<br />

- Dugaszoló aljzat 3 pólúsú (gép oldal)<br />

A vevő módosíthatja, hogy jó legyen más gépekhez<br />

Figyelmeztetés: Irányító feszültség ellátás: 24V- (+/-5%)<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 08-78<br />

08 Elektro-Zubehör<br />

VS: Twin-vezérlő adapter<br />

Cikkszám 1739<br />

Több pót készülék irányításához (kiszolgáló készülék, pl. erősítő/ leszívó állomás) vezérlő készülékkel (irányító<br />

készülék, pl. Zellofant M95 vagy Minifant M99).<br />

Illusztráció<br />

Zellofant: KFB- vezérlő kábel 25m PUR (Gyűrű, kontakt dugaszoló aljzat)<br />

Cikkszám 2<strong>01</strong>5<br />

Írányító illetve hosszabbító kábel billentyűs-távírányításhoz Zellofant M95-höz és KFB/10 illetve. KFB2000-kapcsoló<br />

táblához, a bedugáshoz alkalmas, a következőkből áll:<br />

- 25m 7x0,34qmm (leárnyékolt, nagy flexibilitású, vonó lánchoz alkalmas<br />

- vezérlő dugaszoló aljzat kontakt gyártmány 8 pólúsú<br />

- vezérlő kupplung kontakt gyártmány 8 pólusú<br />

Illusztráció<br />

Zellofant: KFB-vezérlő kábel 50m PUR (kontakt -dugaszoló aljzat-kontakt kapcsoló Cikkszám 1987<br />

hüvely )<br />

Írányító illetve hosszabbító kábel billentyűs-távírányításhoz, Zellofant M95 –höz és KFB/10-hez illetve. KFB2000-<br />

kapcsoló táblához bedugáshoz alkalmas, a következőkből áll.<br />

- 50m 7x0,34qmm (leárnyékolt ), nagy flexibilitású, vonó lánchoz alkalmas<br />

- vezérlő dugaszoló aljzat kontakt gyártmány 8+1 pólúsú<br />

- vezérlő kupplung kontakt gyártmány 8+1 pólúsú<br />

- Kabeldob, ónozott acél<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 08-79<br />

08 Elektro-Zubehör<br />

Zellofant: KFB- vezérlő kábel 50m PUR (Gyűrű kontakt -Dugaszoló aljzat-)<br />

Cikkszám 2166<br />

Írányító illetve hosszabbító kábel billentyűs -távírányításhoz Zellofant M95-höz és KFB/10 illetve. KFB2000-<br />

kapcsoló táblához, a bedugáshoz alkalmas, a következőkből áll:<br />

- 50m 7x0,34qmm (leárnyékolt ), nagy flexibilitású, vonó lánchoz alkalmas<br />

- vezérlő dugaszoló aljzat kontakt gyártmány 9 pólusú<br />

- vezérlő kupplung kontakt gyártmány 9 pólúsú<br />

Illusztráció<br />

Zellofant: KFB-Twin-Pack irányító adapter<br />

Cikkszám 457<br />

Adapterkábel Twin-üzemhez két Zellofant M95 –höz rádiós vagy kábel vezérléssel.<br />

Csatlakozás:<br />

1. rádiós vagy kábel vezérlést a Twin-Pack vezérlő adapterhez csatlakoztatni.<br />

2. Csatlakozás M –t az 1. géppel összekötni (mestergép)<br />

3. Csatlakozás S-t a 2. géppel összekötni (kiszolgálógép)<br />

Útmutató: a kiszolgálógép zavaránál nem lehetséges a motor védelem. Ha a zavar jelezve van, motor védelem<br />

nem old ki.<br />

Illusztráció<br />

09 Ersatzteile<br />

Abweisblech<br />

Cikkszám 306<br />

Hungarian version in preparation: Bez.: Abweisblech für Trichteraufsatz<br />

Mat.: 1.43<strong>01</strong><br />

inkl. Einbauanleitung Z.-Nr. 111\0358a1<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 09-80<br />

09 Ersatzteile<br />

Ansaughaube Zellofant 6,7 KW<br />

Cikkszám 4906<br />

Hungarian version in preparation: Ansaughaube für Zellofant 6,7KW, zum Ansaugen von Luft über einen Schlauch<br />

(D=90mm / 3'') aus staubarmer Atmosphäre.<br />

Oberfl.: pulverbeschichtet<br />

Farbe: feuerrot RAL 3000<br />

Illusztráció<br />

DDE: Lochsäge mit Auswurfsystem Bohrkrone D=105mm<br />

Cikkszám 4983<br />

Hungarian version in preparation: Verw.: für Lochsäge mit Auswurfsystem D=105mm<br />

Illusztráció<br />

DDE: Lochsäge mit Auswurfsystem Bohrkrone D=86mm<br />

Cikkszám 4984<br />

Hungarian version in preparation: Verw.: für Lochsäge mit Auswurfsystem D=86mm<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 09-81<br />

09 Ersatzteile<br />

DDE: Lochsäge mit Auswurfsystem HSS Aufnahme komplett<br />

Cikkszám 5033<br />

Hungarian version in preparation: Verw.: für alle Lochsäge mit Auswurfsystem<br />

Illusztráció<br />

Szigetelő anyag készlet EM100 Gumiból<br />

Cikkszám 3782<br />

Gumi tömítés (6 Darab) javított tömítéssel és meghosszabbított állás idővel<br />

Hőmérsékle.: -10°C...50°C<br />

6 Darab kész a zsilipbe való beépítéshez<br />

+++ beépítési útmutatót feltétlenül figyelembevenni! Tömítéseket a beépítésnél figyelembevenni, behatási idő<br />

legalább 2h! +++<br />

Illusztráció<br />

Szigetelő anyag készlet force/2-höz Gumiból<br />

6 Darab gumi szigetelő anyagból áll<br />

Méretek: kb. 206 x 140,5 x 5,5<br />

Cikkszám 1871<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 09-82<br />

09 Ersatzteile<br />

Dichtlappensatz für Isofloccer / Minifloc (aus Gummi)<br />

Cikkszám 4795<br />

Hungarian version in preparation: Dichtungssatz (6 Stück), aus Gummi hochfest mit Gewebeeinlage.<br />

+++++++++++++++++++++++++++++<br />

Nicht identisch mit der Original-Dichtung, daher evtl. zusätzliche Abdichtung zur Welle hin mit Silikon, evtl. Fassung<br />

erforderlich auf der Seite "Schleusenwelle", Einbaulage beachten!<br />

+++++++++++++++++++++++<br />

Illusztráció<br />

Szigetelő anyag készlet isofloccer-hoz<br />

Cikkszám 1459<br />

Szigetelő készlet (6 Darab), egybetétes filctömítés szövetbetéttel<br />

+++++++++++++++++++++++++++++<br />

Nem azonos az eredeti tömítéssel, ezért előfordulhat pótlólagos tömítés szilikonnal. Beépítési helyzetet<br />

figyelemebe venni!<br />

+++++++++++++++++++++++<br />

Illusztráció<br />

Dichtlappensatz für Krendl 1000 (313x166) Gummi hochfest<br />

Cikkszám 2602<br />

Hungarian version in preparation: bestehend aus 6 Stück Dichtungslappen, aus Gummi (schwarz) mit 2 Einlagen<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 09-83<br />

09 Ersatzteile<br />

Szigetelő anyag készlet Krendl 500-hoz nagy szilárdságú<br />

Cikkszám 1989<br />

6 Darab Szigetelő anyagból áll , Gumi (fekete) 2 betéttel<br />

Illusztráció<br />

Szigetelő anyag készlet M95-230V L=200 mm filcből<br />

Cikkszám 1632<br />

6 Darab filc szigetelő anyagból áll<br />

+++ beépítési útmutatót feltétlenül figyelembevenni! Tömítéseket a beépítésnél figyelembevenni, behatási idő<br />

legalább 2h! +++<br />

Illusztráció<br />

Szigetelő anyag készlet M95 L=200 mm Gumiból<br />

Cikkszám 1503<br />

Zellofant M95-400V L=200 vagy Zellofant M95-230VL=200 gépekhez való, Gumi tömítés (6 Darab) javított<br />

tömítéssel és meghosszabbított állás idővel<br />

Hőmérséklet: -10°C...50°C<br />

6 Darab kész a M95 zsilipbe való beszereléshez,<br />

+++ beépítési útmutatót feltétlenül figyelembevenni! Tömítéseket a beépítésnél figyelembevenni, behatási idő<br />

legalább 2h! +++<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 09-84<br />

09 Ersatzteile<br />

Szigetelő anyag készlet M95-400V L=230 mm Gumiból<br />

Cikkszám 1760<br />

Zellofant M95H, B=230mm-hez Gumi tömítés (6 Darab) javított tömítéssel és meghosszabbított állás idővel<br />

Hőmérséklet: -10°C...50°C<br />

6 Darab kész a zsilipbe való beépítéshez M95H, +++ beépítési útmutatót feltétlenül figyelembevenni! Tömítéseket a<br />

beépítésnél figyelembevenni, behatási idő legalább 2h! +++<br />

Illusztráció<br />

Szigetelő anyag készlet Minifant M99 Gumiból<br />

Cikkszám 1504<br />

Gumi tömítés (6 Darab) javított tömítéssel és meghosszabbított állás idővel<br />

Hőmérsékle.: -10°C...50°C<br />

6 Darab kész a zsilipbe való beépítéshez<br />

+++ beépítési útmutatót feltétlenül figyelembevenni! Tömítéseket a beépítésnél figyelembevenni, behatási idő<br />

legalább 2h! +++<br />

Illusztráció<br />

Szigetelő anyag készlet 6 kamrás (SHS 1 / 168x113,5) Filc<br />

Cikkszám 2538<br />

Szigetelő készlet SHS 1 / 6 kamráshoz<br />

Anyag: Filc s=kb. 5.5mm (utólagos beépítés)<br />

Opcionális / Tartozék: acél lemezből készült aljzat lemez , kompletten szerelve, készen a zsilipbe való<br />

beépítéshez<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 09-85<br />

09 Ersatzteile<br />

Szigetelő anyag készlet 8 kamrás (SHS 1 / 168x113,5) Filc<br />

Cikkszám 1912<br />

Szigetelő készlet SHS 1 / 8 kamráshoz<br />

Anyag.: Filc s=kb. 5.5mm (utólagos beépítés)<br />

Opcionális / Tartozék: acél lemezből készült aljzat lemez, kompletten szerelve, készen a zsilipbe való beépítéshez<br />

Illusztráció<br />

Szigetelő anyag készlet 6 kamrás (SHS 2 / 207x113,5) Filc komplett<br />

Cikkszám 2842<br />

Szigetelő anyag készlet SHS 2 / 6 kamráshoz beleértve aljzat lemezt kompletten szerelve<br />

Anyag: Filc s=kb. 5.5mm (utólagos beépítés )<br />

Anyag: Aljzat: St.-bádog s= 3,0mm<br />

Illusztráció<br />

Dichtlappensatz 6 Kammern (SHS 2 / 207x113,5) Gummi hochfest<br />

Cikkszám 3617<br />

Hungarian version in preparation: Dichtungssatz für SHS 2 / 6 Kammern<br />

Mat.: Gummi s=ca. 5.5mm (Nachbau)<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 09-86<br />

09 Ersatzteile<br />

Szigetelő anyag készlet 8 kamrás (SHS 2 / 207x113,5) Filc<br />

Szigetelő anyag készlet SHS 2 / 8 kamráshoz<br />

Anyag: Filc s=kb. 5.5mm (útólagos beépítés)<br />

Cikkszám 2540<br />

Illusztráció<br />

Dichtlappensatz 8 Kammern (SHS 2 / 207x113,5) Gummi kompl.<br />

Cikkszám 4762<br />

Hungarian version in preparation: Dichtungssatz für SHS 2 / 8 Kammern inkl. Grundplatten komplett montiert<br />

Mat.: Gummi s=ca. 5.5mm (Nachbau)<br />

Mat. Grundplatte: St.-Blech s= 3,0mm<br />

Illusztráció<br />

Dichtlappensatz SHS 2 (207x112) Filz, geschraubt<br />

Cikkszám 3963<br />

Hungarian version in preparation: Für SHS2-Schleusen mit geschraubten Dichtlappen und Klemmblech<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 09-87<br />

09 Ersatzteile<br />

Szigetelő anyag készlet 8 kamrás (SHS 2.5 / 302x113,5) Filc<br />

Szigetelő készlet SHS 2.5 / 8 kamráshoz<br />

Anyag: Filc s=kb. 5.5mm (utólagos beépítés)<br />

Cikkszám 1761<br />

Illusztráció<br />

Szigetelő anyag készlet 8 kamrás (SHS 2.5 / 302x113,5) Gumi nagy szilárdságú<br />

Szigetelő készlet SHS 2 / 8 kamráshoz<br />

Anyag: Gumi s=kb.. 5.5mm (utólagos beépítés)<br />

Cikkszám 2151<br />

Illusztráció<br />

Szigetelő anyag készlet 8 kamrás (SHS 3 / 386x111) Filc<br />

Cikkszám 1746<br />

Szigetelő készlet SHS 3 / 8 kamráshoz<br />

Anyag: Filc s=kb. 5.5mm (utólagos beépítés)<br />

Opcionális / Tartozék: acél lemezből készült aljzat lemez kompletten szerelve, készen a zsilipbe való beépítéshez<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 09-88<br />

09 Ersatzteile<br />

Dichtlappensatz 8 Kammern (SHS 3 / 386x111) Filz kompl.<br />

Cikkszám 1865<br />

Hungarian version in preparation: Dichtungssatz für SHS 3 / 8 Kammern inkl. Grundplatten komplett montiert<br />

Mat.: Filz s=ca. 5.5mm (Nachbau)<br />

Mat. Grundplatte: St.-Blech s= 4,0mm<br />

Empfohlenes Zubehör: Filzringe für Wellenabdichtung<br />

Illusztráció<br />

Tömítő anyag készlet Minifloc-hoz<br />

Zsiliptömítő készlet a következőkből áll:<br />

6 Darab a Minifloc-hoz való filc<br />

Cikkszám 4459<br />

Illusztráció<br />

Funkfernsteuerung: Etui für Handsteuerung FFB400<br />

Cikkszám 4716<br />

Hungarian version in preparation: Etui aus reißfestem Leder mit Klarsicht-Schutzhülle.<br />

Verw.: Handsender mit 4 Tasten Art. Nr.: 4487<br />

Funkfernsteuerung FFB400 Art. Nr.: 4568<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 09-89<br />

09 Ersatzteile<br />

Levegőfilteranyag L=360 B=200 Viledon -ból<br />

Cikkszám 147<br />

Illusztráció<br />

Levegőfilter cella 323 x 290 x 24 mm, s=1''<br />

- Redős szűrő cella 1-betétes szűrő anyaggal<br />

- Karton tartó a redők rögzítéséhez<br />

- stabil karton keret<br />

Cikkszám 1642<br />

Illusztráció<br />

Minifant: Umrüstsatz für D-Serie auf E-Serie<br />

Cikkszám 3542<br />

Hungarian version in preparation: Bausatz zum Umbau eines Minifanten M99D (Auslieferung bis Nov. 2008 auf den<br />

Typ M99E.<br />

Enthält alle notwendigen Teile wie Ansaughaube, Filter, Gebläsekonsole, Schlauch, zweite Rückschlagklappe,<br />

Schlauchklemmen und Kleinteile.<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 09-90<br />

09 Ersatzteile<br />

Visszacsapó fedő , NW50<br />

Pillangós visszacsapó fedő NW50<br />

Beépítésnél a folyásirányt figyelni<br />

Cikkszám 1499<br />

Illusztráció<br />

Stromerzeuger XE14kW Abgasschlauch<br />

Cikkszám 4800<br />

Hungarian version in preparation: Flexibler Metallschlauch zum Ableiten der Abgase<br />

1,5 Meter Länge<br />

(nicht geeignet für geschlosse Räume)<br />

Illusztráció<br />

Stromerzeuger XE14kW Adapter 90° für Abgasschlauch<br />

Cikkszám 48<strong>01</strong><br />

Hungarian version in preparation: 90° Winkel passend für den Abgasschlauch<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 09-91<br />

09 Ersatzteile<br />

Stromerzeuger XE14kW Betankungssystem<br />

Cikkszám 4802<br />

Hungarian version in preparation: Lieferumfang: 20 Liter Einheitskanister mit Kraftstoffentnahmevorrichtung<br />

Illusztráció<br />

Wechselgitter MW100-50<br />

Cikkszám 4164<br />

Hungarian version in preparation: Bez.: Wechselgitter für Zellulose, Steinwolle und ähnliche, passend für Zellofant<br />

M95<br />

Die neuartige Gittergeometrie sorgt für bessere Auflockerung des Materials.<br />

Die enge Maschenweite über der Schleuse verhindert, dass ungenügend zerkleinertes Material direkt in die<br />

Schleuse fällt.<br />

Oberfl.: pulverbeschichtet<br />

Farbton: feuerrot RAL3000, glänzend<br />

Illusztráció<br />

Zerkleinerungsarm Gerade Ausführung<br />

Cikkszám 3476<br />

Hungarian version in preparation: Zerkleinerungsarm für Auflockerungseinheit Zellofant, gerade Ausführung,<br />

aus Stahl pulverbeschichtet (RAL9005 tiefschwarz, glatt, glänzend (70%))<br />

Illusztráció<br />

10 Arbeitsschutz<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 10-92<br />

10 Arbeitsschutz<br />

Arbeitsanzug Overall X-Floc Gr. XL khaki<br />

Cikkszám 3673<br />

Hungarian version in preparation: Arbeitsanzug für typischen Baustelleneinsatz mit folgender Ausstattung:<br />

- Kapuze mit Gummiband im Tunnel<br />

- Vordere Mitte mit Reißverschluss<br />

- 2 Seitentaschen verschließbar<br />

- 1 Brusttasche mit Reißverschluss (links)<br />

- Seitlicher Durchgriff mit Klett<br />

- Verstellbares Taillenband Iknopflochgummi)<br />

- Armabschluss mit Stretchbündchen<br />

- Zollstocktasche (links)<br />

- Knieverstärkung mit Einschubfalte und Klett<br />

- Farbe: Khaki<br />

- Größe: L/60, XL/100<br />

65PE/35Bw<br />

+++ ab 3 Stück 10 % Rabatt +++<br />

Illusztráció<br />

Légzésvédelem Atemschutz Clean-Air: CA Dual Flow elem ++ készülékekhez csak<br />

<strong>01</strong>.<strong>01</strong>.05-től ++<br />

4,8 V / 4,5 Ah FC<br />

Cikkszám 2624<br />

Illusztráció<br />

Légzésvédelem Clean-Air: CA Dual Flow elem ++ készülékekhez csak 31.12.04 –ig ++<br />

3,6 V / 4,5 Ah<br />

Cikkszám 2152<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 10-93<br />

10 Arbeitsschutz<br />

Légzésvédelem Clean-Air: Dual Flow befúvó egység<br />

Cikkszám 1824<br />

fejrész nélkül elemmel együtt, töltőkészülék, öv, kilégző levegőtömlő 100 cm DIN-csavar csatlakozássl (AG)<br />

fejrészhez , P3-szűrő és levegő áramlás indikator.<br />

Illusztráció<br />

Légzésvédelem Clean-Air: P3-szűrő<br />

Cikkszám 1838<br />

Illusztráció<br />

Légzésvédelem Clean-Air: előszűrő<br />

VPE 10 darab<br />

Cikkszám 1860<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 10-94<br />

10 Arbeitsschutz<br />

Légzésvédelem Kemira: Akkumulator 4,8V / 5Ah<br />

Cikkszám 1154<br />

Elem 4,8V / 5000mAh "Autoflow" befúvó egységhez<br />

Illusztráció<br />

Légzésvédelem Kemira: Autoflow 1000 befúvó egység 65/120 l/min komplett<br />

Cikkszám 794<br />

Autoflow-Szett. Komplett szett, ásványi anyagokra CE-tanúsítvánnyal rendelkezik<br />

A következőkből áll:<br />

Autoflow Power Pack 65 / 120 l/min; NiCd-Akku; Akku-töltő készülék; Automask-arcvédő karcmentes látóterülettel<br />

PF 10 P3 részecske szűrő (2 darab)<br />

Tömeg: 3,2 kg<br />

+++ Az elemet töltetlen állapotban szállítjuk. Egy üres elem feltöltése kb. 14 órát tart.+++<br />

Illusztráció<br />

Légzésvédelem Kemira: Automask arc védő<br />

Arc védő az Autoflow-kifúvó egység kiegészítéséhez<br />

Cikkszám 706<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 10-95<br />

10 Arbeitsschutz<br />

Légzésvédelem Kemira: FFP2 típusú kilégző maszk finom por szeleppel<br />

Cikkszám 1255<br />

Légzésvédelem / munkabiztonság, higienikus egyedi csomagolásban , EN149:20<strong>01</strong> (új Standard) szerint<br />

Illusztráció<br />

Légzésvédelem Kemira: kombinációs szűrő 22 A2-P3<br />

Cikkszám 830<br />

Autoflow Power Pack –hoz való<br />

Kombinációs szűrő 22 A2-P3 (pl. lakkozzásoknál a gőzőkhöz)<br />

Illusztráció<br />

Légzésvédelem Kemira: Automaszkhoz való látó üveg<br />

Kemira: Automaszkhoz való látó üveg<br />

Cikkszám 3285<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 10-96<br />

10 Arbeitsschutz<br />

Légzésvédelem Kemira: Automaszkhoz való látó üveg<br />

Cikkszám 3284<br />

Kemira: Automaszkhoz való látó üveg<br />

Illusztráció<br />

Légzésvédelem Kemira: Részecskeszűrő 10 P3<br />

Felhasználható : Autoflow Power Pack –hoz való<br />

Typ: PF 10 P3<br />

Cikkszám 678<br />

Illusztráció<br />

Atemschutz PowerCap ip04 rot<br />

Cikkszám 3438<br />

Hungarian version in preparation: waschbar, mit 4 Std. Batterie im Oberteil, Ladegerät und 2 Filter. Mit Helmschale<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 10-97<br />

10 Arbeitsschutz<br />

AS PowerCap Vorfilter (VPE 10)<br />

Cikkszám 3519<br />

Hungarian version in preparation:<br />

Illusztráció<br />

AS Proflow Ready-Pack-Komplettset<br />

Cikkszám 3709<br />

Hungarian version in preparation: Profi-Atemschutzgerät mit gesetzlicher Zulassung. Robuste Ausführung. Ideal als<br />

Atemschutz beim Verarbeiten von losen Dämmstoffen. Auch für Mineralwolle u.v.m. geeignet.<br />

Inklusive Automask Gesichtsschutz. Komplett mit Gebläseeinheit, Akku, Neoprenschlauch, Komfortgürtel,<br />

Ladegerät, 2 x P3-Partikelfilter, 2x Vorfilterhalten und 1x Pack. Vorfilter<br />

Illusztráció<br />

Atemschutz Tornado Ready-Pack<br />

Cikkszám 3693<br />

Hungarian version in preparation: mit T2 Haube. Komplett mit Gebläseeinheit, Akku, Ladegerät, Partikelfilter,<br />

Vorfilter, 1 VPE Schutzfolien<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 10-98<br />

10 Arbeitsschutz<br />

Atemschutz Tornado Ready-Pack<br />

Cikkszám 3577<br />

Hungarian version in preparation: mit T2 Haube. Komplett mit Gebläseeinheit, Akku, Ladegerät, Partikelfilter,<br />

Vorfilter, 1 VPE Schutzfolien<br />

Illusztráció<br />

Atemschutz Tornado Ready-Pack<br />

Cikkszám 3865<br />

Hungarian version in preparation: mit T2 Haube. Komplett mit Gebläseeinheit, Akku, Ladegerät, Partikelfilter,<br />

Vorfilter, 1 VPE Schutzfolien<br />

Illusztráció<br />

Légzésvédelem Kemira: Részecskeszűrő 10 P3<br />

Felhasználható : Autoflow Power Pack –hoz való<br />

Typ: PF 10 P3<br />

Cikkszám 3697<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 10-99<br />

10 Arbeitsschutz<br />

Légzésvédelem Kemira: előszűrő Pro2000 (VPE=20St.)<br />

Cikkszám 719<br />

Előszűrő a légzésvédő szűrőhöz (20 Darab)<br />

Illusztráció<br />

Légzésvédelem Kemira: előszűrő tartó Pro 2000<br />

Cikkszám 1142<br />

PRO 2000 típusú előszűrő tartó Kemira- légzésvédő készülékhez<br />

Illusztráció<br />

11 Sonstiges<br />

Kerekszájú villás kulcs SW13 mit racsnival<br />

SW13<br />

Cikkszám 3000<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH / Industriestr. 64 / D-71272 Renningen Tel: 07159-80470-30 Fax: 07159-80470-40<br />

web: http://www.x-floc.com<br />

email: info@x-floc.com<br />

<strong>Teljes</strong> <strong>árlista</strong> <strong>képekkel</strong> Dátum szerinti árak:<strong>01</strong>.1 Oldal 11-100<br />

11 Sonstiges<br />

Csatlakozó kulcs, hatszögletű SW13<br />

Cikkszám 832<br />

Hatszögletű-Csatlakozó kulcs négyszögletű-kézi foganytúval, kulcs szélesség 13, penge hosszúság 125mm<br />

Illusztráció<br />

ZZZ: sok további cikk igény esetén<br />

Cikkszám 1533<br />

Kérem kérdezzen bennünket, szívesen adunk felvilágosítást<br />

Illusztráció<br />

All prices are subject to the lawful VAT, not packed ex works. Renningen.<br />

This price list remains valid until a new list appears, offerings without engagement, error and changes reserved.<br />

All purchases underly Our terms and conditions ("Allgemeinen Geschäftsbedingungen").


3<br />

Allgemeine Geschäftsbedingungen<br />

1 Anwendungsbereich<br />

1.1 Vorbehaltlich anderweitiger schriftlicher Vereinbarungen gelten diese Geschäftsbedingungen für alle<br />

Verträge, Lieferungen und sonstigen Leistungen einschließlich Beratungsleistungen und Auskünften,<br />

die von uns erbracht werden. Geschäftsbedingungen des Kunden, die wir nicht ausdrücklich schriftlich<br />

anerkennen, sind für uns unverbindlich, auch wenn wir ihnen nicht ausdrücklich widersprechen.<br />

1.2 Die Geschäftsbedingungen gelten auch für alle zukünftigen Verträge mit dem Kunden sowie für<br />

künftige an ihn zu erbringende Lieferungen und sonstige Leistungen.<br />

2 Vertragsabschluß<br />

2.1 Unsere Angebote sind freibleibend. Sie werden erst mit unserer Auftragsbestätigung verbindlich. An<br />

uns gerichtete Aufträge, Vertragsänderungen und -ergänzungen bedürfen der Schriftform. Telefonisch<br />

oder in anderer Form erteilte Aufträge gelten als angenommen, wenn der Auftrag von uns<br />

schriftlich bestätigt wird oder die Versendung bzw. Aushändigung der Ware erfolgt. Verpflichten wir<br />

uns zur Lieferung ins Ausland, so erfolgt der Vertragsabschluß unter der aufschiebenden Bedingung<br />

des Erhalts etwa erforderlicher Ausfuhr- und/oder Einfuhrgenehmigungen, wenn und soweit diese<br />

von uns beigebracht werden müssen.<br />

2.2 Die zu unseren Angeboten gehörenden Unterlagen wie Abbildungen und Zeichnungen sowie<br />

Gewichts- und Maßangaben sind nur annährend maßgeblich und unterliegen der Änderung, wenn<br />

nach Vertragsabschluß Umstände eintreten, die eine Änderung erforderlich machen und nicht vorhersehbar<br />

waren, soweit dies im Einzelfall unter Berücksichtigung der Interessen des Kunden zumutbar<br />

ist. Soweit die Änderungen oder Abweichungen für den Kunden Vorteile oder zumindest keine<br />

Nachteile ergeben, rechtfertigen auch vorhersehbare Umstände das Abweichen von den bei Vertragsabschluß<br />

mitgeteilten Abbildungen, Zeichnungen sowie Gewichts- und Maßangaben, es sei<br />

denn, dass dies im Einzelfall unter Berücksichtigung der Interessen des Kunden nicht zumutbar wären.<br />

Eine Änderungsbefugnis besteht nur dann nicht, wenn wir Abbildungen und Zeichnungen sowie<br />

Gewichts- und Maßangaben ausdrücklich als verbindlich bezeichnen.<br />

2.3 Zum Angebot gehörende Unterlagen wie Zeichnungen oder Abbildungen, die Angabe von technischen<br />

Daten, Bezugnahmen auf Normen sowie Aussagen in Werbemitteln stellen nur dann Eigenschaftszusicherungen<br />

dar, wenn sie ausdrücklich als solche bezeichnet sind. Konkrete Planungen<br />

werden von uns nur kulanzweise erstellt. Sie sind nicht Vertragsinhalt. Eine Gewähr kann hierfür<br />

nicht übernommen werden, sie sind als unverbindlich zu betrachten. Sie basieren lediglich auf den<br />

technischen Angaben des Kunden, so dass jedenfalls eine Überprüfung vor Ort anhand der tatsächlichen<br />

Gegebenheiten notwendig ist.<br />

2.4 Abweichungen des Liefergegenstandes von Angeboten, Mustern, Probe- und Vorlieferungen sind<br />

nach Maßgabe der jeweils gültigen gesetzlichen Normen, anderer einschlägiger technischer Normen<br />

sowie innerhalb branchenüblicher Toleranzen zulässig.<br />

3 Lieferung und Gefahrenübergang<br />

3.1 Erfüllungsort für unsere sämtlichen Liefer- und Vertragsverpflichtungen ist unser Werk, unsere<br />

Niederlassung oder unser Auslieferungslager, in dem die Ware dem ersten Beförderer zur Übermittlung<br />

an den Kunden übergeben wird.<br />

3.2 Unsere Lieferungen erfolgen auf Gefahr des Kunden. Die Gefahr geht mangels abweichender<br />

Vereinbarung spätestens auf den Kunden über, sobald wir die Ware dem Spediteur, dem Frachtführer<br />

oder sonst zur Ausführung der Versendung bestimmten Person übergeben haben. Auch bei Lieferung<br />

durch uns, der Übernahme sonstiger am Lieferort auszuführender Pflichten oder bei der Übernahme<br />

der Transportkosten durch uns findet der Gefahrenübergang statt. Auf Verlangen und Kosten<br />

des Kunden sind wir verpflichtet, von diesem gewünschte Versicherungen abzuschließen.<br />

3.3 Bei Selbstabholung bzw. Abholung durch ein vom Kunden beauftragtes Transportunternehmen geht<br />

die Gefahr mit dem Beginn der Beladung auf den Kunden über. In diesen Fällen ist der Kunde für die<br />

betriebs- und beförderungssichere Be- und Entladung allein zuständig und verantwortlich. Wirken wir<br />

dabei mit, so geschieht dies im Auftrag sowie auf Gefahr des Kunden. Der Kunde stellt uns von Ansprüchen<br />

frei, die gegen uns wegen Schadensereignissen aus nicht betriebs- und beförderungssicherer<br />

Beladung geltend gemacht werden. Im übrigen stellt uns der Kunde von etwaigen Nachteilen<br />

und/oder Belastungen frei, die bei uns dadurch eintreten, dass der von ihm oder auf seine Anweisung<br />

eingesetzte Beförderer gegen Vorschriften des Güterkraftverkehrsgesetzes verstoßen hat.<br />

3.4 Verzögert sich der Versand infolge von Umständen, die der Kunde zu vertreten hat, geht die Gefahr<br />

mit dem Zugang der Anzeige der Versandbereitschaft auf den Kunden über.<br />

3.5 Teillieferungen sind zulässig, soweit diese handelsüblich sind oder deren Ursache in der Menge<br />

und/oder Materialeigenart des Liefergegenstandes begründet ist.<br />

4 Ausfuhrverzollung<br />

4.1 Soweit der Kunde die Ware selbst oder durch von ihm beauftragte Unternehmen ausführen lässt, ist<br />

er verpflichtet, die im Sinne des Zoll- sowie Marktordnungsrechts erforderlichen Dokumente mit der<br />

gebotenen Sorgfalt zu behandeln und rechtzeitig und vollständig bei der für die Bearbeitung der Ausfuhr<br />

der Ware zuständigen Stelle abzugeben. Der Kunde haftet für das Verhalten der von ihm oder<br />

auf seine Anweisung beauftragten Unternehmen, insbesondere für Spediteure und Frachtführer.<br />

4.2 Der Kunde ist uns zum Ersatz des Schadens verpflichtet, wenn Dokumente nach 4.1 nicht, nicht<br />

vollständig oder nicht rechtzeitig abgegeben werden und dies zu Kautionsverlusten und/oder sonstigen<br />

Folgeschäden für uns führt.<br />

4.3 Der Kunde haftet darüber hinaus für jeden Schaden, der uns daraus entsteht, dass zum Export<br />

bestimmte Ware das Zollgebiet der Gemeinschaft nicht rechtzeitig innerhalb von 60 Tagen nach Annahme<br />

der Ausfuhranmeldung und im unveränderten Zustand gem. Art. 7 EWG-VO 899/1999 verlässt<br />

und/oder nicht innerhalb der hierfür vorgesehenen Frist von 12 Monaten nach Annahme der<br />

Ausfuhranmeldung in unverändertem Zustand in ein Drittland gem. Art. 15 EWG-VO 800/1999 eingeführt<br />

wird. Ebenso haftet der Kunde uns für den Schaden, der aus der Wiedereinfuhr der Ware auch<br />

nach aktiver Veredelung in das Zollgebiet der EWG resultiert.<br />

4.4 Der Kunde haftet uns darüber hinaus für jede Form erstattungsschädlichen Handelns im Sinne des<br />

Marktordnungsrechtes. Auch insoweit haftet der Kunde für jedes Fehlverhalten der von ihm oder auf<br />

seine Anweisung beauftragten Unternehmen, insbesondere Spediteure und Frachtführer.<br />

5 Lieferzeit<br />

5.1 Die im Angebot oder der Auftragsbestätigung angeführte Lieferzeit ist grundsätzlich unverbindlich, es<br />

sei denn, diese werde ausdrücklich als verbindlich bezeichnet.<br />

5.2 Unvorhersehbare und nicht in unseren Einflussbereich fallende Umstände (wie z.B. Streiks, Aussperrungen<br />

etc.) berechtigen uns, die Lieferung um die Dauer der Behinderung einschließlich einer angemessenen<br />

Anlaufzeit hinauszuschieben, oder wegen des nicht erfüllten Teils vom Vertrage zurückzutreten.<br />

Dies gilt unabhängig davon, ob die vorbezeichneten Ereignisse bei uns selbst oder einem<br />

unserer Lieferanten eingetreten sind. Das Rücktrittsrecht besteht nicht, falls die Ereignisse lediglich<br />

eine kurze Störung unserer Lieferfähigkeit begründen.<br />

6 Preise und Zahlungsbedingungen<br />

6.1 Unsere Preise gelten ab Werk, d.h. ausschließlich Versand, Verpackung und Versicherungskosten<br />

sowie gesetzlicher Mehrwertsteuer; ist ein Preis nicht besonders vereinbart, so gilt die jeweils aktuelle<br />

Preisliste.<br />

6.2 Der Kaufpreis wird – sofern nichts anderes vereinbart ist – sofort nach Erhalt der Rechnung fällig.<br />

Zahlungen haben ohne Abzug zu erfolgen; bei Teilzahlungen entfallen evt. vereinbarte Skonti und<br />

Barzahlungsnachlässe. Wechsel und Schecks werden nur erfüllungshalber angenommen. Wechselund<br />

Diskontspesen gehen zu Lasten des Kunden.<br />

6.3 Der Kunde kann nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Gegenansprüchen aufrechnen<br />

oder unter Hinweis auf solche Ansprüche ein Zurückbehaltungsrecht ausüben. Der Kunde kann<br />

ein Zurückbehaltungsrecht, das nicht auf demselben Vertragsverhältnis beruht, nicht ausüben.<br />

Stand: 31.07.2002<br />

6.4 Wird uns nach Vertragsschluss bekannt, dass Wechsel des Kunden protestiert sind, Zwangsvollstreckungsmaßnahmen<br />

gegen ihn eingeleitet worden sind oder eine sonstige Vermögensverschlechterung<br />

eingetreten ist, können wir auch noch nicht fällige Forderungen sowie solche Forderungen aus<br />

der Geschäftsverbindung, für die ein Wechsel oder Scheck hingegeben worden ist, sofort geltend<br />

machen, wenn und soweit sich aus den vorbezeichneten Umständen ergibt, dass die uns geschuldete<br />

Gegenleistung gefährdet ist.<br />

6.5 Die Nichteinhaltung dieser Zahlungsbedingungen berechtigt uns, so lange jede Lieferung einzustellen<br />

und nur noch gegen Vorkasse oder Barzahlung zu liefern, bis die Rückstände beglichen sind.<br />

6.6 Einwendungen gegen unsere Rechnungslegung, Kontoauszüge, Kontenabstimmungen und ähnliches<br />

müssen von Kaufleuten schriftlich vorgebracht und innerhalb einer Ausschlussfrist von 4 Wochen<br />

nach Zugang des betreffenden Schriftstückes abgesandt werden. Erfolgt keine fristgerechte<br />

Einwendung, so gilt dies als Genehmigung der Rechnungssumme, des Saldos usw. Lediglich für den<br />

Fall, dass sich nachträglich eine offensichtliche Unrichtigkeit herausstellt, insbesondere bei Rechenfehlern,<br />

können sowohl der Kunde als auch wir die Richtigstellung verlangen.<br />

7 Eigentumsvorbehalt<br />

7.1 Die Ware bleibt bis zu deren vollständiger Bezahlung unser Eigentum. Der Kunde verpflichtet sich,<br />

die Ware sorgfältig zu verwahren und diese nicht von seinem Geschäftssitz ohne unser schriftliches<br />

Einverständnis zu entfernen.<br />

7.2 Bei Lieferungen in andere Rechtsordnungen, in denen die vorstehende Eigentumsvorbehaltsregelung<br />

nicht die gleiche Sicherungswirkung hat wie in der Bundesrepublik Deutschland, wird der Kunde alles<br />

tun, um uns unverzüglich entsprechende Sicherungsrechte zu bestellen. Der Kunde wird an allen<br />

Maßnahmen wie beispielsweise Registrierung oder Publikation usw. mitwirken, die für die Wirksamkeit<br />

und Durchsetzbarkeit derartiger Sicherungsrechte notwendig und erforderlich sind.<br />

8 Mängelrügen und Gewährleistungsrechte<br />

8.1 Bei der Lieferung nicht von uns hergestellter Waren ist die Haftung für vom Hersteller angegebene<br />

Eigenschaften der Ware ausgeschlossen.<br />

8.2 Die Ware ist unverzüglich nach den Anlieferung zu untersuchen. Etwaige Mängelrügen sind unverzüglich,<br />

spätestens bis zum 3. Tage nach dem Ablauf des Empfangstages, per Telefax zu erheben.<br />

Unterlässt der Kunde die Anzeige, so gilt die Ware als genehmigt, es sei denn, dass es sich um einen<br />

Mangel handelt, der bei der Untersuchung nicht erkennbar war. Zeigt sich später ein solcher<br />

Mangel, so muss die Anzeige unverzüglich nach Entdeckung gemacht werden; anderenfalls gilt die<br />

Ware auch in Ansehung dieses Mangels als genehmigt.<br />

8.3 Bei berechtigten Mängelrügen erfolgt nach unserer Wahl Nachbesserung oder Ersatzlieferung.<br />

Schlagen diese Maßnahmen fehl, ist der Kunde bei Vorliegen solcher Mängel, die eine wesentliche<br />

Vertragsverletzung darstellen, berechtigt, Rückgängigmachung des Vertrages bzw. in allen anderen<br />

Fällen Herabsetzung der Vergütung zu verlangen.<br />

8.4 Gewährleistungsrechte verjähren im Rahmen des gesetzlich zulässigen innerhalb eines Jahres nach<br />

Gefahrenübergang.<br />

9 Schutzrechte<br />

9.1 Soweit unsere Leistung in der Herstellung technischer Beratung, besonders bei der Erarbeitung<br />

technischer Lösungsvorschläge, der Erstellung von Zeichnungen, Rezepturen, Entwicklung und Verbesserung<br />

von Produkten usw. besteht, behalten wir uns sämtliche Rechte hieran vor. Dies gilt insbesondere<br />

für unser geistiges Eigentum an den Erzeugnissen, aber auch für das körperliche Eigentum<br />

an sämtlichen Zeichnungen, Mustern, Modellen usw.<br />

9.2 Jegliche Weitergabe, auch nur zur Ansicht, jeder Art der Weiterversendung, des Nachbaus (ganz<br />

oder teilweise) ist untersagt und verpflichtet – unbeschadet aller unserer sonstigen Ansprüche – zur<br />

Herausgabe des in dieser Weise hergestellten oder erlangten. Der Kunde ist auf Verlangen verpflichtet,<br />

uns unverzüglich alle zur Geltendmachung unserer Rechte notwendigen Auskünfte zu erteilen<br />

oder die entsprechenden Unterlagen vorzulegen. Zeichnungen, Muster, von uns entwickelte Formen<br />

usw. sind auf Verlangen an uns zurückzugeben, auf jeden Fall unaufgefordert dann, wenn uns der<br />

Auftrag nicht erteilt wird.<br />

9.3 Sofern wir Gegenstände nach Angaben oder Unterlagen des Kunden liefern, übernimmt dieser die<br />

Gewähr dafür, dass Schutzrechte Dritter nicht verletzt werden und stellt uns von Ansprüchen dritter<br />

frei.<br />

10 Versuchsteile, Formen, Werkzeuge<br />

10.1 Hat der Kunde zur Auftragsdurchführung Teile beizustellen, so sind sie frei unserer Produktionsstätte<br />

mit der vereinbarten, andernfalls einer angemessenen Mehrmenge für etwaigen Ausschuss rechtzeitig,<br />

unentgeltlich und mangelfrei anzuliefern. Für vom Kunden beigestellte Werkzeuge, Formen und<br />

sonstige Fertigungsvorrichtungen beschränkt sich unsere Haftung auf die Sorgfalt wie in eigenen Angelegenheiten.<br />

Kosten der Wartung, Pflege und eventuelle Versicherungen trägt der Kunde.<br />

10.2 Die Anfertigung von Versuchsteilen und Werkzeugen sowie Herstellungs- und Änderungskosten für<br />

Formen gehen zu Lasten des Kunden. Mangels anderweitiger Vereinbarungen bleiben Werkzeuge<br />

und sonstige Vorrichtungen, die zur Herstellung bestellter Teile erforderlich sind, unser alleiniges Eigentum.<br />

Wenn nicht anders bestätigt, sind die berechneten Werkzeugkosten anteilige Kosten.<br />

10.3 Die Richtigkeit der hergestellten Form und sonstiger technischer Vorrichtungen muss vom Kunden<br />

vor Produktionsbeginn schriftlich bestätigt werden. Muster aus sämtlichen Kalibern der Form werden<br />

zur Verfügung gestellt. Die Richtigkeitsbestätigung des Kunden gilt für uns verbindlich für die Aufnahme<br />

der Produktion, ohne dass es einer zusätzlichen Überprüfung unsererseits bedarf.<br />

10.4 Unsere Aufbewahrungspflicht erlischt – unabhängig von Eigentumsrechten des Kunden – spätestens<br />

2 Jahre nach der letzten Fertigung aus der Form oder dem Werkzeug.<br />

11 Retouren<br />

12 Sofern nichts anderes vereinbart wird, ist eine Rückgabe ausgelieferter Ware nicht möglich. Wird<br />

dennoch Ware zurückgegeben, so gilt die Warenrücknahme nicht als Anerkennung einer Gutschrift,<br />

auch wenn der Warenempfang quittiert wird.<br />

13 Haftung<br />

13.1 Nicht ausdrücklich in diesen Geschäftsbedingungen zugestandene Ansprüche, insbesondere<br />

Schadensersatzansprüche des Kunden für jede Form der Schlechterfüllung des Vertrags sowie Fälle<br />

der unerlaubten Handlung sind ausgeschlossen. Der Haftungsausschluss gilt nicht für Vorsatz oder<br />

grobe Fahrlässigkeit. Wir haften auch für leichte Fahrlässigkeit, soweit es sich um Pflichten handelt,<br />

die für die Erreichung des Vertragszwecks unverzichtbar sind und auf deren strikte Einhaltung der<br />

Kunde vertrauen kann (“Kardinalpflichten”).<br />

13.2 Der Höhe nach beschränkt sich unsere Schadenersatzverpflichtung auf vertragstypische und<br />

vorhersehbare Schäden; vertragsuntypische und unvorhersehbare Schäden übernehmen wir in keinem<br />

Falle.<br />

14 Gerichtsstand und anwendbares Recht<br />

14.1 Soweit der Kunde Vollkaufmann oder juristische Person des öffentlichen Rechtes ist oder keinen<br />

allgemeinen Gerichtsstand im Inland hat, ist Leonberg Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertragsverhältnis<br />

unmittelbar oder mittelbar ergebenden Streitigkeiten. Es steht uns jedoch frei, den Kunden<br />

– obwohl für diesen der Gerichtsstand in Leonberg ausschließlich ist – auch an seinem allgemeinen<br />

Gerichtsstand in Anspruch zu nehmen.<br />

14.2 Für diese Geschäftsbedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen uns und dem<br />

Kunden gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland.<br />

14.3 Sollte eine Bestimmung in diesen Geschäftsbedingungen oder eine Bestimmung im Rahmen<br />

sonstiger Vereinbarungen unwirksam sein oder werden, so wird hiervon die Wirksamkeit der übrigen<br />

Bestimmungen oder Vereinbarungen nicht berührt.<br />

X-Floc Dämmtechnik-<strong>Maschinen</strong> GmbH

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!