Programmheft MUSICA SACRA - Artbmk.de
Programmheft MUSICA SACRA - Artbmk.de
Programmheft MUSICA SACRA - Artbmk.de
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
musica Sacra<br />
International<br />
Das Jubiläums-Programmbuch zum 10. Festival<br />
Schirmherr • Patron:<br />
Prof. Dr. Hans Küng<br />
21. - 26. Mai 2010<br />
Religionen • Musik • Ensembles<br />
Religions • Music • Ensembles
musica sacra international 2010<br />
WORLD RELGiONS GET TOGETHER iN MUSiC
Inhaltsverzeichnis • Content<br />
Grussworte / Greetings<br />
Prof. Dr. Hans Küng Schirmherr / Patron 2<br />
Dr. Wolfgang Heubisch Staatsminister für Wissenschaft, Forschung und Kunst 5<br />
Werner Himmer Bürgermeister / Mayor of Marktoberdorf 6<br />
Johann Fleschhut Landrat / District Administrator Ostallgäu 7<br />
Hans-Willi Hefekäuser Präsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>r Arbeitsgemeinschaft Deutscher Chorverbän<strong>de</strong> 8<br />
Dolf Rabus Direktor / Director Musica Sacra International 9<br />
Programm, Zeitplan / Programme, Schedule<br />
Toleranz macht Schule / Schoolproject Tolerance sets a prece<strong>de</strong>nt, Vorträge / Lectures 11<br />
Workshops, Konzerte / Concerts, Gottesdienste / Church Services<br />
Träger, För<strong>de</strong>rer / Supporting Organizations, Sponsors 20<br />
Religionen / Religions<br />
• Musik und Religion / Music and Religion<br />
Prof. Dr. Hans Küng 22<br />
• Nostra Aetate<br />
Erklärung von Papst Paul VI / Declaration by his Holiness Pope Paul VI 30<br />
• Nostra Aetate und Ju<strong>de</strong>ntum / Nostra Aetate and Judaism<br />
G. Michael Schmitt 39<br />
• Dabru Ehmet - re<strong>de</strong>t Wahrheit / Dabru Ehmet - speak the truth<br />
Rainer Kampling/Michael Weinrich 51<br />
• Erklärung von Alexandria / Declaration of Alexandria<br />
Oberhäupter <strong>de</strong>r religiösen Gemeinschaft / Lea<strong>de</strong>rs of the religious communities 58<br />
Foto-Rückschau 1992 - 2008 / Photo review 64<br />
• Dialog mit <strong>de</strong>r islamischen Welt / Dialogue with the islamic World<br />
Arian Fariborz, Christina Schott 82<br />
• Erkundung über Christen unter Hindus / Christians among Hindus<br />
Norbert Reck 91<br />
• Buddhismus und Christentum / Buddhism and Christianity<br />
Michael von Brück 101<br />
Ensembles Musica Sacra International 2010 115<br />
Das Team / Staff 136<br />
1
Greeting of the Patron - Prof. Dr. Hans Küng<br />
Presi<strong>de</strong>nt of the Global Ethic Foundation<br />
There are many ways in which people<br />
from different religions can meet and<br />
get closer to each other. Mostly, in<br />
inter-religious dialogue, the focus is on<br />
the word: talking to each other in or<strong>de</strong>r<br />
to un<strong>de</strong>rstand each other better. But<br />
the religions address other dimensions<br />
in human beings and thereby other<br />
forms of human expression and here,<br />
music is without doubt the most important<br />
because it is universal. It is not<br />
an exaggeration to emphasise that for<br />
literally ten thousands of years, people<br />
have used music for their religious rites,<br />
as proved, for example, by the flutes<br />
found in stone age caves in the Swabian<br />
Alb. Yes, music in its extremely varied<br />
forms can make „traces of transcen<strong>de</strong>ntalism“<br />
audible, as I expressed it in my<br />
book about Mozart (1991).<br />
For this reason, the Marktoberdorf festival<br />
„Musica Sacra International“ plays<br />
an important role in the broad field of<br />
inter-religious dialogue. Religions meet<br />
here through the language of music.<br />
But more than that: the very hospitable<br />
character of this festival brings the<br />
performers personally closer together. A<br />
valuable component for peace between<br />
the religions which can at best be furthered<br />
by the personal meeting together<br />
of believers. The enormous, in<strong>de</strong>structible<br />
enthusiasm of Dolf Rabus and all<br />
those who have worked for this festival<br />
since 1992 <strong>de</strong>serves our greatest respect.<br />
It is all the more regrettable that the<br />
value of such a hospitable gathering<br />
between the members of different reli-<br />
Es gibt viele Weisen, wie Menschen<br />
unterschiedlicher Religion einan<strong>de</strong>r<br />
begegnen und näherkommen können.<br />
Meist steht im interreligiösen Dialog<br />
das Wort im Mittelpunkt: miteinan<strong>de</strong>r<br />
re<strong>de</strong>n, um sich besser zu verstehen.<br />
Doch die Religionen sprechen noch an<strong>de</strong>re<br />
Dimensionen <strong>de</strong>s Menschen und<br />
damit Formen menschlichen Ausdrucks<br />
an, und hier ist die Musik zweifellos<br />
eine <strong>de</strong>r wichtigsten, weil sie universell<br />
ist. Es ist wohl nicht übertrieben zu<br />
betonen, dass buchstäblich seit Zehntausen<strong>de</strong>n<br />
von Jahren Menschen Musik<br />
für religiöse Riten einsetzen, wie es etwa<br />
Fun<strong>de</strong> von Flöten in steinzeitlichen<br />
Höhlen <strong>de</strong>r Schwäbischen Alb belegen.<br />
Ja, Musik in ihren so unterschiedlichen<br />
Formen kann „Spuren <strong>de</strong>r Transzen<strong>de</strong>nz“<br />
hörbar wer<strong>de</strong>n lassen, wie ich es<br />
in meinem Buch über Mozart (1991)<br />
ausgedrückt habe.<br />
Das von Marktoberdorf ausgehen<strong>de</strong><br />
Festival „Musica Sacra International“<br />
spielt <strong>de</strong>shalb eine beson<strong>de</strong>re Rolle in<br />
<strong>de</strong>m weiten Feld <strong>de</strong>s interreligiösen<br />
Dialogs. Hier begegnen sich Religionen<br />
durch die Sprache <strong>de</strong>r Musik.<br />
Aber mehr noch: <strong>de</strong>r ganz eigene gastfreundliche<br />
Charakter dieses Festivals<br />
bringt die Ausführen<strong>de</strong>n einan<strong>de</strong>r auch<br />
menschlich näher. Ein wertvoller Baustein<br />
für <strong>de</strong>n Frie<strong>de</strong>n zwischen <strong>de</strong>n<br />
Religionen, <strong>de</strong>r ja am besten durch die<br />
persönliche Begegnung von Gläubigen<br />
geför<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n kann. Das enorme<br />
unverwüstliche Engagement von Dolf<br />
Rabus und allen Mitarbeiterinnen und<br />
2
Grusswort Des schIrmherrn - Prof. Dr. hans KünG<br />
PräsIDent Der stIftunG weltethos<br />
gions still does not seem to have been<br />
un<strong>de</strong>rstood in some of the higher levels<br />
of the established churches.<br />
Instead of being happy about being able<br />
to use their own church rooms in or<strong>de</strong>r<br />
to open the inner workings of their<br />
religion to guests from<br />
other religions, there<br />
seems to be a fear of<br />
others, as if the musical<br />
expression of a different<br />
spirituality in the<br />
church rooms could<br />
damage their own religious<br />
traditions. Even<br />
worse: as if the religious<br />
music of others<br />
contained no „traces<br />
of transcen<strong>de</strong>ntalism“,<br />
as if it was not „holy“<br />
enough to take its place in<br />
ones own „holy room“. Whereby it is<br />
well known that the „holiness“ of the<br />
church room is regar<strong>de</strong>d differently<br />
even between the Christian confessions.<br />
In this problem, the i<strong>de</strong>a of a World<br />
Ethos can give useful impulses. For<br />
here, the many differences und irreconcilable<br />
factors between the religions are<br />
certainly taken seriously, but the focus<br />
is on the elementary common ground<br />
at the ethical level. These are first and<br />
foremost the gol<strong>de</strong>n rule of reciprocity,<br />
and the principle of humanitarianism.<br />
To approve of such common ground<br />
does not mean mixing the religions and<br />
certainly not putting too little value on<br />
Mitarbeitern für dieses Festival bereits<br />
seit 1992 verdient daher höchsten Respekt.<br />
Es ist umso bedauerlicher, dass <strong>de</strong>r<br />
Wert solcher gastfreundlicher Begegnung<br />
zwischen Menschen unterschiedlicher<br />
Religion gera<strong>de</strong> auf<br />
manchen Leitungsebenen<br />
<strong>de</strong>r etablierten Kirchen<br />
immer noch nicht verstan<strong>de</strong>n<br />
zu wer<strong>de</strong>n scheint.<br />
Statt <strong>de</strong>r Freu<strong>de</strong> darüber,<br />
Gästen aus an<strong>de</strong>ren Religionen<br />
mit <strong>de</strong>n eigenen<br />
Kirchenräumen auch<br />
etwas vom Inneren <strong>de</strong>r<br />
eigenen Religion öffnen<br />
zu können, scheint dort<br />
Angst vor <strong>de</strong>m An<strong>de</strong>ren<br />
zu herrschen, als könne <strong>de</strong>r<br />
musikalische Ausdruck einer<br />
an<strong>de</strong>ren Spiritualität im Kirchenraum<br />
etwas an <strong>de</strong>n eigenen religiösen Traditionen<br />
beschädigen. Schlimmer noch:<br />
als wäre die religiöse Musik an<strong>de</strong>rer<br />
doch keine „Spur <strong>de</strong>r Transzen<strong>de</strong>nz“,<br />
als wäre sie zu wenig „heilig“ als dass sie<br />
im eigenen „heiligen Raum“ ihren Platz<br />
haben dürfte. Wobei bekanntlich die<br />
„Heiligkeit“ <strong>de</strong>s Kirchenraumes selbst<br />
zwischen <strong>de</strong>n christlichen Konfessionen<br />
unterschiedlich gesehen wird.<br />
Die I<strong>de</strong>e eines Weltethos kann in dieser<br />
Problematik hilfreiche Anstösse geben.<br />
Denn hier wer<strong>de</strong>n zwar sehr wohl die<br />
vielen Unterschie<strong>de</strong>, auch Unvereinbarkeiten<br />
zwischen <strong>de</strong>n Religionen ernst-<br />
3
Grusswort <strong>de</strong>s Schirmherrn - Prof. Dr. Hans Küng<br />
Präsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>r stiftung weltethos<br />
ones own religion. On the contrary, being<br />
faithful to ones own religious tradition<br />
and a maximum of openness for<br />
the others belong together in the interreligious<br />
dialogue, they are a condition<br />
of it. Ones own religion can make it<br />
possible to have a <strong>de</strong>eply hospitable relationship<br />
to the other.<br />
As patron of “Musica Sacra Internationl”<br />
I wish from the bottom of my<br />
heart for all those taking part from the<br />
different continents and for all those in<br />
the local organizing teams that, in spite<br />
of contrary winds and obstacles, this<br />
experience will be present in the 2010<br />
festival.<br />
Tübingen, April 2010<br />
Hans Küng<br />
Presi<strong>de</strong>nt of the Global Ethic<br />
Foundation and Patron from Musica<br />
Sacra International 2010<br />
Photo:<br />
Manfred Grohe © Foundation Global<br />
Ehtic<br />
genommen, aber <strong>de</strong>nnoch <strong>de</strong>r Blick<br />
auf elementare Gemeinsamkeiten auf<br />
<strong>de</strong>r ethischen Ebene gerichtet. Dies<br />
sind in erster Linie die Gol<strong>de</strong>ne Regel<br />
<strong>de</strong>r Gegenseitigkeit und das Prinzip<br />
<strong>de</strong>r Menschlichkeit, <strong>de</strong>r Humanität.<br />
Solche Gemeinsamkeiten zu bejahen,<br />
heisst nicht, die Religionen zu vermischen,<br />
und schon gar nicht, die eigene<br />
Religion geringzuachten. Im Gegenteil,<br />
Treue zur eigenen religiösen Tradition<br />
und maximale Offenheit für die an<strong>de</strong>ren<br />
gehören im interreligiösen Dialog<br />
zusammen, ja, bedingen einan<strong>de</strong>r. Die<br />
eigene Religion kann gera<strong>de</strong> zu einer<br />
vertieften Gastfreundschaft gegenüber<br />
<strong>de</strong>m an<strong>de</strong>ren befähigen.<br />
Dass dies trotz Gegenwind und Hin<strong>de</strong>rnissen<br />
auch bei <strong>de</strong>r Ausgabe 2010<br />
<strong>de</strong>r „Musica Sacra International“ wie<strong>de</strong>r<br />
erfahrbar wer<strong>de</strong>, wünsche ich als<br />
Schirmherr allen Ausführen<strong>de</strong>n aus <strong>de</strong>n<br />
verschie<strong>de</strong>nen Kontinenten und allen<br />
Organisatorinnen und Organisatoren<br />
vor Ort von Herzen.<br />
Tübingen, im April 2010<br />
Hans Küng<br />
Präsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>r Stiftung Weltethos<br />
und Schirmherr von Musica Sacra<br />
International 2010<br />
Foto:<br />
Manfred Grohe © Stiftung Weltethos<br />
4
Grusswort/GreetInG - Dr. wolfGanG heubIsch<br />
bayerIscher staatsmInIster für wIssenschaft, forschunG unD Kunst<br />
“For friends of choral music in the Allgäu<br />
region, the feast days around Whitsun<br />
are something really special, also as far as<br />
music is concerned, for it is at this time<br />
that the Consortium of German Choral<br />
Organizations organizes in alternating<br />
years the International Chamber Choir<br />
Competition and the festival Musica<br />
Sacra International.<br />
This year, for the 10th<br />
time, sacred music is<br />
on the programme. My<br />
congratulations on the<br />
occasion of this anniversary!<br />
Even though the<br />
dates around Whitsun<br />
seem to suggest it, the<br />
Musica Sacra festival is<br />
certainly not restricted<br />
to just Christian music.<br />
Quite the reverse: all<br />
the world religions are<br />
represented, thereby offering<br />
a comprehensive<br />
cultural sound spectrum. Eleven choirs<br />
and ensembles from eleven nations are<br />
coming to Marktoberdorf and will offer<br />
the public and those on stage a chance<br />
for different cultures to meet together<br />
and exchange musical i<strong>de</strong>as. This makes<br />
this festival a shining example for friendly<br />
dialogue between the religions and a<br />
visible sign for un<strong>de</strong>rstanding between<br />
peoples. My thanks go to the organizers<br />
and to all those who have given their help<br />
and support for their unique enthusiasm.<br />
To all those taking part I wish you an<br />
exciting Musica Sacra anniversary festival<br />
with unforgettable musical experiences.”<br />
“Für die Freun<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Chorgesangs im<br />
Allgäu sind die Festtage an Pfingsten<br />
auch in musikalischer Hinsicht etwas<br />
Beson<strong>de</strong>res. Denn die Arbeitsgemeinschaft<br />
Deutscher Chorverbän<strong>de</strong> e.V.<br />
richtet zu <strong>de</strong>r Zeit im jährlichen Wechsel<br />
<strong>de</strong>n Internationalen Kammerchor-<br />
Wettbewerb und das Festival Musica<br />
Sacra International aus.<br />
Heuer steht, zum zehnten<br />
Mal, die sakrale Musik<br />
auf <strong>de</strong>m Programm.<br />
Herzlichen Glückwunsch<br />
zu diesem Jubiläum! Auch<br />
wenn <strong>de</strong>r Pfingsttermin<br />
es zunächst vermuten<br />
lässt, beschränkt sich das<br />
Festival Musica Sacra International<br />
keineswegs<br />
auf christliche Musik.<br />
Ganz im Gegenteil: Alle<br />
Weltreligionen sind vertreten<br />
und vermitteln so<br />
ein umfassen<strong>de</strong>s kulturelles<br />
Klangspektrum.<br />
Elf Chöre und Ensembles aus elf Nationen<br />
kommen nach Marktoberdorf<br />
und bieten <strong>de</strong>n Menschen auf <strong>de</strong>r Bühne<br />
und im Publikum kulturelle Begegnung<br />
und musikalischen Austausch.<br />
Das Festival ist damit auch beispielhaft<br />
für <strong>de</strong>n freundschaftlichen Dialog zwischen<br />
<strong>de</strong>n Religionen und sichtbares<br />
Zeichen <strong>de</strong>r Völkerverständigung.<br />
Ich danke <strong>de</strong>m Veranstalter, allen Mitwirken<strong>de</strong>n<br />
und För<strong>de</strong>rern für ihr einzigartiges<br />
Engagement. Allen Beteiligten<br />
wünsche ich ein stimmungsvolles<br />
Jubiläumsfestival Musica Sacra mit unvergesslichen<br />
Musikerlebnissen.”<br />
5
Grusswort/GreetInG - werner hImmer<br />
1. bürGermeIster Der staDt marKtoberDorf/ 1st mayor of the town<br />
6<br />
“On behalf of our town of Marktoberdorf,<br />
I issue a warm welcome here to all participants<br />
and guests of the Musica Sacra<br />
festival. Whether I am a Christian or not,<br />
the question of my attitu<strong>de</strong> to the other<br />
major world religions has become more<br />
and more urgent since not only our geographical<br />
religious but<br />
also our historical religious<br />
horizons have been<br />
enormously exten<strong>de</strong>d.<br />
The old religious bor<strong>de</strong>rs<br />
are becoming more and<br />
more blurred in a world<br />
which is rapidly growing<br />
together, and an increasing<br />
number of members<br />
of other religions are to<br />
be found in our country,<br />
in our town, at work and<br />
in our schools. Musica Sacra will make<br />
a contribution to helping us answer this<br />
question. The most successful way is<br />
through talking together and this is why<br />
it is unavoidable and extremely important<br />
that the dialogue between the major<br />
world religions should be intensified and<br />
encouraged. I am absolutely convinced<br />
that this festival is an essential component<br />
in this process and I hope that it will<br />
continue to be so in the future. This is<br />
the way I un<strong>de</strong>rstand this festival, which<br />
is a real highlight in the cultural life of the<br />
town of Marktoberdorf and the region. It<br />
is a great honour for me and for all those<br />
who live in our town, that Musica Sacra<br />
International should be held for the 10th<br />
time here and in our region.”<br />
“Ich heiße alle Teilnehmer und Gäste<br />
<strong>de</strong>s Festivals Musica Sacra im Namen<br />
<strong>de</strong>r Stadt hier bei uns in Marktoberdorf<br />
willkommen. Ob als Christ o<strong>de</strong>r<br />
Nichtchrist: Die Frage, wie ist meine<br />
Einstellung zu <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren großen Weltreligionen<br />
wird immer drängen<strong>de</strong>r, seit<strong>de</strong>m<br />
sich nicht nur unser<br />
religions-geographischer<br />
Horizont son<strong>de</strong>rn auch<br />
unser religions-historischer<br />
Horizont gewaltig<br />
erweitert hat. Die alten<br />
Religionsgrenzen verwischen<br />
sich in unserer<br />
zusammenwachsen<strong>de</strong>n<br />
Welt immer mehr und<br />
An<strong>de</strong>rsgläubige fin<strong>de</strong>n<br />
sich auch in großer Zahl<br />
in unserem Land, in unserer<br />
Stadt, im Arbeitsleben und in <strong>de</strong>r<br />
Schule immer häufiger. Musica Sacra<br />
wird dazu beitragen und mithelfen, diese<br />
Frage zu beantworten. Am besten gelingt<br />
dies im Dialog und <strong>de</strong>shalb ist es unumgänglich<br />
und ungeheuer wichtig, dass <strong>de</strong>r<br />
Dialog zwischen <strong>de</strong>n großen Weltreligionen<br />
vertieft und geför<strong>de</strong>rt wird.<br />
Ich bin <strong>de</strong>r festen Überzeugung, dass<br />
dieses Festival ein unverzichtbarer Baustein<br />
dazu ist und es hoffentlich auch in<br />
Zukunft bleiben wird.<br />
In diesem Sinne verstehe ich dieses Festival,<br />
welches im Kulturleben <strong>de</strong>r Stadt<br />
Marktoberdorf und in <strong>de</strong>r Region einen<br />
Glanzpunkt darstellt. Es ehrt mich und<br />
alle Bürgerinnen und Bürger <strong>de</strong>r Stadt,<br />
dass Musica Sacra International zum<br />
zehnten Mal hier und in <strong>de</strong>r Region<br />
stattfin<strong>de</strong>t.”
Grusswort/GreetInG - Johann fleschhut<br />
lanDrat Des lanDKreIses ostallGäu/ DIstrIct aDmInIstrator for the reGIon<br />
“This is now the 10th time that the<br />
festival „Musica Sacra International“ has<br />
brought the music from the five major<br />
world religions into the Allgäu region.<br />
How lucky we are! We can look forward<br />
to the performances of the international<br />
music ensembles, whose musical quality<br />
combined with their<br />
<strong>de</strong>ep religious convictions<br />
both move us and<br />
enchant us at the same<br />
time. However, to reduce<br />
the festival merely to its<br />
musical content would<br />
not in any way do justice<br />
to its real aim, which<br />
is to further an un<strong>de</strong>rstanding<br />
of the different<br />
religions and to support<br />
cooperation between them,<br />
thereby fulfilling a basic requirement for<br />
lasting peace. An extremely informative<br />
programme book together with a comprehensive<br />
series of lectures on religion<br />
and music given by well-known experts<br />
from the various religions will extend<br />
our knowledge and encourage us to<br />
be tolerant and talk to each other. I<br />
am particularly pleased that the school<br />
project “Tolerance sets a prece<strong>de</strong>nt“ is to<br />
be continued and will once again help<br />
young people to un<strong>de</strong>rstand the basic<br />
i<strong>de</strong>a behind the festival. My best wishes<br />
go to the organizers of the festival, from<br />
its „motor“, Dolf Rabus, right through<br />
to the many helpers in the background.<br />
I hope and wish that the festival visitors<br />
will have an inspiring time and enjoy <strong>de</strong>ep<br />
spiritual experiences which will enable<br />
the spirit of Musica Sacra International<br />
to linger on for a long, long time.”<br />
“Bereits zum zehnten Mal bringt das<br />
Festival „Musica Sacra International“<br />
Musik <strong>de</strong>r fünf großen Weltreligionen<br />
zu uns ins Allgäu. Ein Glücksfall! Wir<br />
dürfen uns freuen auf die Auftritte <strong>de</strong>r<br />
internationalen Musik-Ensembles, <strong>de</strong>ren<br />
musikalische Qualität und tiefe Religiosität<br />
gleichermaßen<br />
berühren und bezaubern.<br />
Das Festival auf seine<br />
musikalischen Inhalte<br />
zu reduzieren, wür<strong>de</strong><br />
aber seinem Anspruch,<br />
Verständnis für die verschie<strong>de</strong>nen<br />
Religionen<br />
zu wecken, <strong>de</strong>ren friedliches<br />
Zusammenwachsen<br />
zu unterstützen und<br />
so Voraussetzungen für<br />
nachhaltigen Frie<strong>de</strong>n zu<br />
schaffen, nicht gerecht. Ein inhaltsreiches<br />
Programmbuch und eine umfangreiche<br />
Vortragsreihe zu Religion und Musik<br />
mit namhaften Dozenten aus <strong>de</strong>n verschie<strong>de</strong>nen<br />
Religionen erweitern unser<br />
Wissen und regen uns an zu Toleranz und<br />
Dialog. Ganz beson<strong>de</strong>rs freue ich mich,<br />
dass das Schulprojekt „Toleranz macht<br />
Schule“ fortgesetzt wird und bereits die<br />
Jugend mit <strong>de</strong>n Grundgedanken <strong>de</strong>s Festivals<br />
vertraut macht. Meine herzlichen<br />
Glückwünsche gelten <strong>de</strong>n Organisatoren<br />
<strong>de</strong>s Festivals, angefangen bei seinem<br />
„Motor“ Dolf Rabus bis zu <strong>de</strong>n vielen<br />
Helfern im Hintergrund. Den Besuchern<br />
<strong>de</strong>s Festivals wünsche ich anregen<strong>de</strong><br />
Stun<strong>de</strong>n und tiefe, spirituelle Erlebnisse,<br />
die <strong>de</strong>n Geist von Musica Sacra International<br />
lange nachklingen lassen.”<br />
7
Grusswort/GreetInG - hans-wIllI hefeKäuser<br />
PräsIDent/PresIDent arbeItsGemeInschaft Deutscher chorverbänDe e.v.<br />
The festival Musica Sacra International<br />
has been for 20 years now an important<br />
event, bringing together and <strong>de</strong>monstrating<br />
sacred music from all over the world,<br />
a fact which makes it a unique meeting<br />
point for religions, their respective<br />
cultures and their music. We know and<br />
experience every day how<br />
important the exchange<br />
of views and the dialogue<br />
between the religions and<br />
the different cultures of<br />
this world is and that it<br />
will remain so. Especially,<br />
meeting through music<br />
is particularly suited to<br />
bring people closer to<br />
each other and enable<br />
them to experience the<br />
feeling of togetherness.<br />
For there is no more<br />
universal language than<br />
music. We are very happy that we can<br />
once again welcome so many artists,<br />
choirs and ensembles who, in a large<br />
variety of concerts and other events will<br />
bear living witness to the possibility for<br />
different cultures and religions to live<br />
together and give an unmistakable signal<br />
on behalf of reconciliation and tolerance.<br />
May Musica Sacra International once<br />
again in 2010 send out this signal for<br />
peace and reconciliation into the world<br />
of music, which unites us all.<br />
Das Festival Musica Sacra International<br />
ist seit nunmehr 20 Jahren ein<br />
wichtiges Ereignis <strong>de</strong>r Demonstration<br />
und <strong>de</strong>s Zusammentreffens sakraler<br />
Musik aus aller Welt und schafft damit<br />
eine einzigartige Begegnung <strong>de</strong>r Religionen<br />
und Kulturen und ihrer Musik.<br />
Wir wissen und erfahren<br />
täglich, wie wichtig <strong>de</strong>r<br />
Austausch und <strong>de</strong>r Dialog<br />
zwischen <strong>de</strong>n Religionen<br />
und <strong>de</strong>n Kulturen<br />
<strong>de</strong>r Welt ist und auch<br />
immer bleiben wird.<br />
Gera<strong>de</strong> die Begegnung<br />
mit und in <strong>de</strong>r Musik ist<br />
dabei beson<strong>de</strong>rs geeignet,<br />
Nähe herzustellen<br />
und Gemeinsamkeit zu<br />
erleben. Denn eine universalere<br />
Sprache als die<br />
Musik gibt es nicht. Wir<br />
freuen uns sehr, auch in diesem Jahr<br />
wie<strong>de</strong>r so viele Künstler, Chöre und<br />
Ensembles begrüßen zu dürfen, die<br />
in zahlreichen Konzerten und Veranstaltungen<br />
lebendige Zeugnisse eines<br />
kulturellen und religiösen Miteinan<strong>de</strong>rs<br />
geben und Zeichen für Ausgleich<br />
und Toleranz setzen. Möge von Musica<br />
Sacra International auch 2010 ein Zeichen<br />
<strong>de</strong>s Frie<strong>de</strong>ns und <strong>de</strong>r Versöhnung<br />
hinausgehen in die Welt <strong>de</strong>r Musik, die<br />
uns alle eint.<br />
8
Grusswort/GreetInG - Dolf rabus<br />
festIvalleIter/festIval DIrector<br />
Once again on the occasion of this anniversary<br />
of the festival Musica Sacra<br />
International, representatives of the<br />
five major world religions will be meeting<br />
together. Once again, they will live<br />
peacefully together and in a small way<br />
practise what is (still) not possible in the<br />
world at large.<br />
The relationship between<br />
the religions, which finds<br />
special expression in and<br />
through their music, is<br />
<strong>de</strong>scribed and highlighted<br />
by the articles in this programme<br />
booklet. In the<br />
first part, this is covered<br />
in a general way and in<br />
light of the official statements<br />
of the Catholic<br />
church issuing from the<br />
2nd Vatican Council („Nostra Aetate“),,<br />
in the second part from the Christian<br />
point of view and that of the respective<br />
countries of origin of our participants.<br />
We are very happy to have been invited<br />
to present a „World Religions Night” to<br />
take place during the 2nd Ecumenical<br />
Church Day in the Gasteig in Munich,<br />
before this festival in the Allgäu region<br />
begins. The second verse of the Church<br />
Day song from the Wise Guys inclu<strong>de</strong>s<br />
the line: „The hope remains that one day,<br />
all religions will live together in peace<br />
and mutual respect“. This is exactly<br />
what we have been trying and hoping<br />
to achieve for many years.<br />
Auch bei <strong>de</strong>r Jubiläumsausgabe <strong>de</strong>s<br />
Festivals Musical Sacra International<br />
treffen erneut Vertreter <strong>de</strong>r fünf großen<br />
Weltreligionen aufeinan<strong>de</strong>r. Sie<br />
wer<strong>de</strong>n wie<strong>de</strong>r friedlich zusammenleben<br />
und im Kleinen praktizieren, was<br />
offensichtlich auf <strong>de</strong>r Welt im Großen<br />
(noch) nicht möglich ist.<br />
Das Verhältnis <strong>de</strong>r Religionen<br />
zueinan<strong>de</strong>r, das sich<br />
ja beson<strong>de</strong>rs in und durch<br />
<strong>de</strong>ren Musik ausdrückt,<br />
beleuchten die Artikel in<br />
diesem<br />
Programmbuch.<br />
Im ersten Teil allgemeiner<br />
und im Lichte <strong>de</strong>r<br />
Verlautbarungen <strong>de</strong>r katholischen<br />
Kirche durch<br />
das 2. Vatikanische Konzil<br />
(„Nostra Aetate“), im<br />
zweiten Teil aus <strong>de</strong>m Blickwinkel <strong>de</strong>s<br />
Christentums und <strong>de</strong>r jeweiligen Herkunftslän<strong>de</strong>r<br />
unserer Teilnehmer.<br />
Wir freuen uns, im Vorfeld <strong>de</strong>s Festivals<br />
im Allgäu eine „Nacht <strong>de</strong>r Weltreligionen“<br />
beim 2. Ökumenischen<br />
Kirchentag im Gasteig in München<br />
gestalten dürfen. „Die Hoffnung bleibt,<br />
daß einmal alle Religionen in Frie<strong>de</strong>n<br />
und Respekt koexistiern“ heißt es in <strong>de</strong>r<br />
zweiten Strophe <strong>de</strong>s Kirchentags-Songs<br />
<strong>de</strong>r Wise Guys. Damit ist genau unser<br />
jahrelanges Bemühen und unsere Hoffnung<br />
ausgedrückt.<br />
Musica Sacra International existiert<br />
nach 20 Jahren immer noch und weitet<br />
sich sogar aus, nach München, nach<br />
9
Grusswort/Greeting - Dolf Rabus<br />
Festivalleiter/Festival Director<br />
Musica Sacra International still exists<br />
after 20 years and is even spreading, to<br />
Munich, Worms and as far as Belgium.<br />
This fact gives us the strength and resolve<br />
to carry on with our project.<br />
We are very honoured that Prof. Dr. Hans<br />
Küng has agreed to act as our patron, a<br />
fact which provi<strong>de</strong>s us with even more<br />
motivation to achieve our aims.<br />
We wish all participants and guests at our<br />
festival a fruitful time at Musica Sacra International.<br />
and memorable experiences<br />
in inter-religious dialogue.<br />
Dolf Rabus<br />
Festival Director<br />
Worms und nach Belgien. Das bestärkt<br />
uns und gibt uns Kraft, an diesem Projekt<br />
weiter zu arbeiten.<br />
Die Übernahme <strong>de</strong>r Schirmherrschaft<br />
durch Prof. Dr. Hans Küng ehrt uns<br />
sehr und verleiht uns zusätzliche Schubkraft<br />
in unseren Bemühungen.<br />
Allen Teilnehmern und Gästen <strong>de</strong>s<br />
Festivals wünschen wir eine fruchtbare<br />
Zeit bei Musica Sacra International und<br />
bleiben<strong>de</strong> Erlebnisse <strong>de</strong>s inter-religiösen<br />
Dialogs.<br />
Dolf Rabus<br />
Festivalleiter<br />
n<br />
s<br />
10
OTTOBEUREN Kaisersaal<br />
isny st. maria<br />
kempten<br />
resi<strong>de</strong>nz<br />
esselwang<br />
t. andreas<br />
IRSEE FESTSAAL<br />
programm<br />
Memmingen Kreuzherrnsaal<br />
altenstadt<br />
BASILIKA<br />
augsburg SYNAGOGE<br />
moschee & MODEON<br />
marktoberdorf<br />
HALLENBAD<br />
LECHBRUCK<br />
Dreifaltigkeitskirche Kaufbeuren<br />
Füssen<br />
St. Mang<br />
MARKTOBERDORF<br />
ST. MARTIN
toleranz macht schule 2010<br />
tolerance sets a PreceDent 2010<br />
Vom 17. bis 20. Mai wird in Zusammenarbeit mit <strong>de</strong>r „filmburg“ Marktoberdorf erneut das<br />
Schulprojekt „Toleranz macht Schule“ durchgeführt. Filme, Diskussionen, Musikbeispiele<br />
mit verschie<strong>de</strong>nen teilnehmen<strong>de</strong>n Ensembles sowie Berichte über ihr Leben in ihrer Heimat<br />
bringen die großen Weltreligionen live in <strong>de</strong>n Unterricht.<br />
toleranz macht schule<br />
für eIne frIeDlIchere zuKunft unserer KInDer<br />
Mo. 17. 5. Ju<strong>de</strong>ntum<br />
9.30 Uhr Film „Ajami“ mit <strong>de</strong>n Collegium Singers Tel Aviv (Freigabe ab 16 Jahre)<br />
Di. 18. 5. Orthodoxie<br />
9.30 Uhr Film „Im Hause meines Vaters sind viele Wohnungen“, Kammerchor Oreya<br />
Mi. 19. 5. Islam<br />
9.30 Uhr Film „Korankin<strong>de</strong>r“ mit <strong>de</strong>m indonesischen Jugendchor Cordana<br />
Do. 20. 5. Hinduismus / Ju<strong>de</strong>ntum<br />
09.30 Uhr Film „Brocken Silence“ mit Ashish Sankrityayan<br />
13.30 Uhr Film „Ajami“ mit <strong>de</strong>n Collegium Singers Tel Aviv (Freigabe ab 16 Jahre)<br />
Fr. 21.5 Buddhismus<br />
09.30 Uhr Film „Dolpo Tulku“ mit Loten Namling<br />
In Kooperation mit <strong>de</strong>r filmburg Marktoberdorf, geför<strong>de</strong>rt von <strong>de</strong>r Bürgerstiftung<br />
Ostallgäu.<br />
12
worKshoPs 2010<br />
worKshoPs 2010<br />
worKshoPs obertonGesanG<br />
mIt sKye løfvanDer<br />
Kurssprache englisch<br />
in Zusammenarbeit mit <strong>de</strong>r Volkshochschule und <strong>de</strong>m Künstlerhaus<br />
Anmeldung Tel. 08342/969190<br />
Mi. 19. 5. Künstlerhaus Marktoberdorf, Kemptener Straße 5, Marktoberdorf<br />
16.00-18.00 Workshop für Jugendliche (aktiv und passiv) - Eintritt frei<br />
20.00-22.00 Workshop für Erwachsene (aktiv und passiv) - Eintritt 5,- Euro<br />
Dance Together - Tanzstudio Dance for Style, Kempten<br />
Di. 18. 5. 15 Uhr Jugendliche aus verschie<strong>de</strong>nen Kulturen bringen sich gegenseitig<br />
ihre Tänze bei. Der Indonesische Jugendchor Cordana besucht die<br />
Allgäuer Hip Hop-Crew „Dance for Style“ im Studio Gerberstraße 2/<br />
Ecke In <strong>de</strong>r Brandstatt 10 in Kempten.<br />
Öffentliche Veranstaltung bei freiem Entritt.<br />
13
vorträGe<br />
lectures<br />
vorträGe<br />
bei allen Vorträgen Eintritt frei<br />
Fr. 21. 5. Kaufbeuren, Nebengebäu<strong>de</strong> Dreifaltigkeitskirche, Kaiser-Max-Str. 21<br />
in <strong>de</strong>utsch 16.30 „Interreligiöser Dialog und Weltethos“<br />
Eröffnungsvortrag von Dr. Günther Gebhardt, Stiftung Weltethos<br />
Sa. 22.5. Bayerische Musikaka<strong>de</strong>mie Marktoberdorf, Kurfürstenstr. 19<br />
in englisch 14.00 „Situation <strong>de</strong>r Christen in Indonesien“ von Aida Swenson, Jakarta<br />
in englisch 15.00 „Dhrupad-Musik aus Indien“ von Ashish Sankrityayan, Indien<br />
So. 23.5. Matthias-Lauber-Haus, Kaufbeuren, Bismarckstr. 5<br />
in <strong>de</strong>utsch 14.00 „Musik <strong>de</strong>r Tibeter“ von Loten Namling Tibet/Schweiz<br />
Bayerische Musikaka<strong>de</strong>mie Marktoberdorf, Kurfürstenstr. 19<br />
in <strong>de</strong>utsch 14.00 „Religiöser Fundamentalismus und Fanatismus“<br />
von Prof. Dr. Reinhold Bernhardt, Universität Basel<br />
Mo. 24.5. 14.00 Bayerische Musikaka<strong>de</strong>mie Marktoberdorf, Kurfürstenstr. 19<br />
türkisch/<strong>de</strong>utsch<br />
„Musik <strong>de</strong>r Sufis und Osmanen“ von Seda Tüfekçioğlu, Istanbul<br />
in <strong>de</strong>utsch 15.00 „Kassia - eine wie<strong>de</strong>rent<strong>de</strong>ckte Komponistin aus Byzanz“<br />
von Michael Popp, München<br />
14
samstaG • saturDay, 22.05.2010<br />
Konzerte • concerts<br />
Sa. 22.5.<br />
Kaisersaal, Ottobeuren<br />
20.00 Uhr Festliche Klänge, Gesänge & Tänze<br />
(K01) Südtiroler Bläserensemble, Italien<br />
Jugendchor Cordana, Indonesien<br />
Sa. 22.5.<br />
St. Martin, Marktoberdorf<br />
20.00 Uhr In heaven<br />
(K02) Vokal Ensemble München, Deutschland<br />
S:t Jacobs Vocal Ensemble, Schwe<strong>de</strong>n<br />
Kammerchor Oreya, Ukraine<br />
Sa. 22.5.<br />
St. Maria, Isny<br />
20.00 Uhr ex oriente lux<br />
(K03) Aswatuna Global Voices, Jordanien<br />
Erguvan Ensemble Istanbul, Türkei<br />
Subtle Voices, Indien/Dänemark<br />
Sa. 22.5.<br />
Fürstensaal <strong>de</strong>r Resi<strong>de</strong>nz, Kempten<br />
20.00 Uhr Psalmen & Hymnen<br />
(K04) Loten Namling, Tibet/Schweiz<br />
VocaMe, Deutschland<br />
Collegium Singers Tel Aviv, Israel<br />
15
So. 23.5.<br />
St. Andreas, Nesselwang<br />
sonntaG • sunDay, 23.05.2010<br />
20.00 Uhr Himmlische Klänge<br />
(K05) S:t Jacobs Vocal Ensemble, Schwe<strong>de</strong>n; VocaMe, Deutschland<br />
Südtiroler Bläserensemble, Italien<br />
So. 23.5.<br />
Kreuzherrnsaal, Memmingen<br />
Konzerte • concerts<br />
20.00 Uhr Welt <strong>de</strong>r Religionen - Religionen <strong>de</strong>r Welt<br />
(K06) Jugendchor Cordana, Indonesien; Kammerchor Oreya, Ukraine<br />
Collegium Singers Tel Aviv, Israel<br />
So. 23.5.<br />
Festsaal Kloster, Irsee<br />
20.00 Uhr Barock & Mystik<br />
(K07) Erguvan Ensemble Istanbul, Türkei<br />
Vokal Ensemble München, Deutschland<br />
Loten Namling, Tibet/Schweiz<br />
Kooperationspartner: Schwabenaka<strong>de</strong>mie Irsee<br />
So. 23.5.<br />
Hallenbad, Lechbruck<br />
20.00 Uhr SPONSORENKONZERT<br />
(exklusiv für Sponsoren und <strong>de</strong>ren Gäste)<br />
„Gottes ist <strong>de</strong>r Orient! Gottes ist <strong>de</strong>r Okzi<strong>de</strong>nt!“<br />
Aswatuna Global Voices, Jordanien<br />
Subtle Voices, Indien/Dänemark<br />
Kooperationspartner: Gemein<strong>de</strong> Lechbruck am See<br />
16
montaG • monDay, 24.05.2010<br />
Konzerte • concerts<br />
Mo. 24.5. Moschee & MODEON, Marktoberdorf<br />
20.00 Uhr WANDELKONZERT<br />
(K08)<br />
Byzanz trifft Konstantinopel<br />
VocaMe, Deutschland; Erguvan Ensemble Istanbul, Türkei<br />
Islam trifft Hinduismus<br />
Jugendchor Cordana, Indonesien<br />
Mo. 24.5. St. Mang, Füssen<br />
20.00 Uhr KONZERT ZUR BAYERISCHEN LANDESAUSSTELLUNG<br />
(K09)<br />
Stile musicale San Marco<br />
Vokal Ensemble München, Deutschland,<br />
Südtiroler Bläserensemble, Italien<br />
Kooperationspartner: Stadt Füssen<br />
Mo. 24.5. Synagoge, Augsburg<br />
20.00 Uhr GALA DER RELIGIONEN<br />
(K10) Aswatuna Global Voices, Jordanien; Collegium Singers Tel Aviv, Israel<br />
Ashish Sankrityayan, Indien; Loten Namling, Tibet/Schweiz<br />
Mo. 24.5. Basilika St. Michael, Altenstadt<br />
20.00 Uhr Gloria Patri<br />
(K11) Skye Løfvan<strong>de</strong>r, Dänemark; S:t Jacobs Vocal Ensemble, Schwe<strong>de</strong>n<br />
Kammerchor Oreya, Ukraine<br />
17
Di. 25.5.<br />
DIenstaG • tuesDay, 25.05.2010<br />
Konzerte / GottesDIenste • concerts / church servIces<br />
Dreifaltigkeitskirche, Kaufbeuren<br />
17.00 Uhr SCHLUSSKONZERT<br />
(K12)<br />
Di. 25.5.<br />
Ausklang - Teil I mit sechs Ensembles <strong>de</strong>s Festivals<br />
Kooperationspartner: Evangelische Dreifaltigkeitsgemein<strong>de</strong> Kaufbeuren<br />
Dreifaltigkeitskirche, Kaufbeuren<br />
21.00 Uhr SCHLUSSKONZERT<br />
(K13) Ausklang - Teil II mit sechs Ensembles <strong>de</strong>s Festivals<br />
Kooperationspartner: Evangelische Dreifaltigkeitsgemein<strong>de</strong> Kaufbeuren<br />
GottesDIenste<br />
So. 23.5. Katholische Gottesdienste<br />
09.00 Uhr St. Ulrich Seeg mit Südtiroler Bläserensemble, Italien<br />
09.45 Uhr Basilika St. Michael Altenstadt mit Vocal Ensemble München<br />
10.00 Uhr St. Anna Waal mit Oreya, Ukraine<br />
Mo. 24.5. Ökumenische Gottesdienste<br />
09.30 Uhr Dreifaltigkeitskirche Kaufbeuren mit Cordana<br />
09.45 Uhr Basilika St. Michael Altenstadt mit Collegium Singers Tel Aviv<br />
11.00 Uhr St. Martin Marktoberdorf mit Aswatuna Global Voices<br />
18
musIca sacra on tour<br />
Konzerte • concerts<br />
musIca sacra on tour<br />
Musica Sacra International beim 2. Ökumenischen Kirchentag München<br />
Sa. 15.5. Gasteig München<br />
20.00 Uhr Abend <strong>de</strong>r Weltreligionen<br />
Black Box<br />
Loten Namling, Tibet/Schweiz<br />
Ashish Sankrityayan, Indien<br />
Skye Løfvan<strong>de</strong>r, Dänemark<br />
Carl-Orff-Saal<br />
Jugendchor Cordana, Indonesien<br />
Collegium Singers Tel Aviv, Israel<br />
Oreya, Ukraine<br />
Gastkonzert in Kooperation mit <strong>de</strong>r Stadt Worms und<br />
<strong>de</strong>m Kultursommer Rheinland-Pfalz<br />
Do. 27.5. Dreifaltigkeitskirche, Worms<br />
20.00 Uhr Nacht <strong>de</strong>r Religionen<br />
Musica Sacra in Chimay Belgien<br />
in Kooperation mit <strong>de</strong>r Fondation Chimay Wartoise<br />
Do. 27.5. - So. 30.5. Musica Sacra Chimay • Festival <strong>de</strong> chants sacrés<br />
19
Träger - för<strong>de</strong>rer<br />
Supporting Organization - Financiers - Sponsors<br />
Schirmherr / Patron<br />
Prof. Dr. Hans Küng, Präsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>r Stiftung Weltethos<br />
Träger / Supporting Organization:<br />
Arbeitsgemeinschaft Deutscher Chorverbän<strong>de</strong> e.V.<br />
Präsidium - Board:<br />
- Hans-Willi Hefekäuser, Präsi<strong>de</strong>nt<br />
- Wolfgang Schröfel, Vizepräsi<strong>de</strong>nt (Deutscher Chorverband)<br />
- Prof. Dr. W. Bretschnei<strong>de</strong>r (Allgemeiner Cäcilien-Verband - ACV)<br />
- Walter Hirt (Allgemeiner Cäcilien-Verband - ACV)<br />
- Prof. Andreas Göpfert (Arbeitskreis Musik in <strong>de</strong>r Jugend - amj)<br />
- Wolfgang Seeliger (Arbeitskreis Musik in <strong>de</strong>r Jugend - amj)<br />
- Prof. Reinhard Stollreiter (Deutscher Chorverband - DCV)<br />
- Michael Blume (Deutscher Chorverband - DCV)<br />
- StD Jürgen Klenk (Internationaler Arbeitskreis Musik - iam)<br />
- Peter Koch (Internationaler Arbeitskreis Musik - iam)<br />
- KMD Lothar Friedrich (Verband evang. Kirchenchöre Deutschlands - VeK)<br />
- KMD Hans Peter Günther (Verband evang. Kirchenchöre Deutschlands VeK)<br />
- Heribert Allen (Verband <strong>de</strong>utscher Konzertchöre - VDKC)<br />
- Elmar Bergmann (Verband <strong>de</strong>utscher Konzertchöre - VDKC)<br />
Finanzierung / Financiers<br />
- Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst<br />
- Bezirk Schwaben<br />
- Landkreis Ostallgäu<br />
- Stadt Marktoberdorf<br />
- Goethe-Institut - Auswärtiges Amt<br />
Spen<strong>de</strong>r / Donators<br />
Der För<strong>de</strong>rverein Internationaler Chorbegegnungen im Allgäu e.V. unterstützt<br />
Musica Sacra International seit vielen Jahren. Ohne die Arbeit dieses För<strong>de</strong>rvereins,<br />
<strong>de</strong>r jährlich die Kosten, die durch öffentliche Gel<strong>de</strong>r und Konzerteinnahmen nicht<br />
ge<strong>de</strong>ckt wer<strong>de</strong>n können, übernimmt, wür<strong>de</strong> es die Marktoberdorfer Pfingstfestivals<br />
schon lange nicht mehr geben. Wir bedanken uns herzlich beim Vorstand <strong>de</strong>s<br />
För<strong>de</strong>rvereins und allen Spen<strong>de</strong>rinnen und Spen<strong>de</strong>rn, die unsere Arbeit so treu<br />
unterstützen. Ebenso bei <strong>de</strong>n Sponsoren aus <strong>de</strong>r heimischen Wirtschaft und <strong>de</strong>m<br />
Medienpartner BR Klassik.<br />
20
Netzwerk liberaler Islam<br />
christen &<br />
muslime<br />
nostra aetate<br />
Dabru Emet - re<strong>de</strong>t Wahrheit<br />
BUDDHISMUS<br />
CHRISTLICH-JÜDISCHER<br />
DIALOG<br />
Erklärung von Alexandria<br />
religionen<br />
Hindus und<br />
Christen<br />
in <strong>de</strong>r freiheit <strong>de</strong>s geistes leben<br />
INTERRELIGIÖSER<br />
DIALOG
Musik und Religion<br />
Prof. Dr. Hans Küng<br />
MUSIK UND RELIGION<br />
von Prof. Dr. Hans Küng<br />
Musik und Religion sind bei<strong>de</strong> so elementare<br />
und zugleich so vielschichtige<br />
und weiträumige Phänomene – die Musik<br />
etwa umfaßt alles vom rhythmischen<br />
Hän<strong>de</strong>klatschen und Trommeln bis zur<br />
romantischen Großsymphonie –, daß sie<br />
sich bei<strong>de</strong> kaum präzise <strong>de</strong>finieren lassen.<br />
Trotz<strong>de</strong>m ist allen Menschen klar, was<br />
mit Religion und was mit Musik gemeint<br />
ist; zahllose Beispiele und Erscheinungen<br />
liegen parat.<br />
Universale, aber ambivalente Menschheitsphänomene<br />
Musik und Religion sind bei<strong>de</strong> – diachronisch<br />
(durch die Geschichte) und synchronisch<br />
(quer durch die Kontinente)<br />
– universale Menschheitsphänomene.<br />
Religiöse »Texte« wur<strong>de</strong>n gesungen,<br />
längst bevor sie aufgeschrieben wur<strong>de</strong>n.<br />
Und religiöses Verhalten hat fast in je<strong>de</strong>r<br />
religiösen Tradition auch einen – in<br />
Formen und Gebrauchsweisen freilich<br />
höchst unterschiedlichen – musikalischen<br />
Ausdruck gefun<strong>de</strong>n.<br />
Doch zugleich ist nicht zu bestreiten,<br />
und dies stellt eine grundlegen<strong>de</strong> Schwierigkeit<br />
dar: Musik und Religion, höchst<br />
komplexe Erscheinungen, sind bei<strong>de</strong><br />
durchaus ambivalente Menschheitsphänomene:<br />
Wie Religion Humanität<br />
verbreiten, aber auch Unmenschlichkeit<br />
rechtfertigen kann, so kann auch Musik<br />
zum Guten wie zum Bösen gebraucht<br />
wer<strong>de</strong>n. Mit Musik wur<strong>de</strong>n e<strong>de</strong>lste<br />
Gefühle, unbeschreibliche Schönheit<br />
und höchstes Glück zum Ausdruck<br />
gebracht. Mit Musik wur<strong>de</strong>n aber auch<br />
Millionen in Krieg und Tod geschickt.<br />
Daher kommt es nicht von ungefähr, daß<br />
die Menschen von Urzeiten her aus <strong>de</strong>r<br />
Musik Stimmen <strong>de</strong>r Götter, aber auch<br />
Stimmen <strong>de</strong>r Dämonen heraushörten.<br />
Und wenn gera<strong>de</strong> religiöse Menschen<br />
die Musik priesen als reinste Form <strong>de</strong>r<br />
Geistigkeit, so haben an<strong>de</strong>re sie gera<strong>de</strong><br />
aus religiösen Motiven verdammt als<br />
verwerflichste Form <strong>de</strong>r Sinnlichkeit. Ja,<br />
wenn die einen auch Instrumentalmusik<br />
zur höchsten Steigerung <strong>de</strong>r religiösen<br />
Begeisterung bejahten, so haben sie an<strong>de</strong>re<br />
– nicht nur die Kirchenväter, auch<br />
Calvin – aus <strong>de</strong>m Gottesdienst und oft<br />
sogar auch aus <strong>de</strong>m säkularen Leben zu<br />
verbannen versucht.<br />
Musik – Ausdruck <strong>de</strong>s<br />
religiösen Glaubens?<br />
Aus <strong>de</strong>m ambivalenten Befund ergibt<br />
sich: Musik muß nicht, aber kann sehr<br />
wohl Ausdruck religiösen Glaubens sein.<br />
Schon die Geschichte zeigt es: Mythen<br />
und Sagen <strong>de</strong>r Völker führen die Erfindung<br />
o<strong>de</strong>r Ent<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>r Musik auf<br />
göttliche Wesen o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ren Beauftragte<br />
zurück. Umgekehrt waren bestimmte<br />
Instrumente und Melodien <strong>de</strong>m Verkehr<br />
mit <strong>de</strong>n Göttern vorbehalten und durften<br />
nur zu bestimmten Gelegenheiten von<br />
bestimmten Personen gebraucht wer<strong>de</strong>n.<br />
Der Musik wur<strong>de</strong> so schon in <strong>de</strong>n Naturreligionen<br />
eine seelische, ja magische<br />
22
Musik und Religion<br />
Prof. Dr. Hans Küng<br />
Kraft zugeschrieben, während man in <strong>de</strong>n<br />
alten Hochkulturen Indiens und Chinas<br />
kosmologische Vorstellungen von <strong>de</strong>r<br />
Ordnung <strong>de</strong>r Welt in ihr zu erkennen<br />
glaubte! Eine Zahl- und Klangsymbolik<br />
<strong>de</strong>r Tonart und <strong>de</strong>s Tonsystems, <strong>de</strong>r von<br />
<strong>de</strong>n Pythagoräern und Platon über Kepler<br />
bis zu <strong>de</strong>n Rosenkreuzern eine übersinnliche<br />
Be<strong>de</strong>utung gegeben wur<strong>de</strong>.<br />
Und im Land <strong>de</strong>r Bibel? In Israel sind<br />
Singen, Tanzen und Musizieren – ursprünglich<br />
ganz eng zusammengehörend<br />
– religiöse Aktivitäten, die mit übermenschlichen<br />
Mächten zu tun haben,<br />
durch die jenseitige Kräfte im Rhythmus<br />
gebun<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r entfesselt wer<strong>de</strong>n sollen.<br />
Erst mit <strong>de</strong>r Zeit setzt sich das gesungene<br />
Wort als beherrschen<strong>de</strong> Tonkunst<br />
durch und ist nun direkte Anre<strong>de</strong> an die<br />
Gottheit, meist aus <strong>de</strong>r Gemeinschaft <strong>de</strong>r<br />
Glauben<strong>de</strong>n heraus. Die innere Einstellung<br />
entschei<strong>de</strong>t: Die Glauben<strong>de</strong>n singen<br />
zu Gottes Wohlgefallen (Psalm 96; 98),<br />
während die Lie<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Gottlosen »Lärm«<br />
sind (Amos 5,23).<br />
Kein Wun<strong>de</strong>r also, daß auch die Christen<br />
<strong>de</strong>s Neuen Testaments Gott loben und<br />
sich gegenseitig erfreuen in Psalmen,<br />
Hymnen, Lobgesängen, geistlichen<br />
Lie<strong>de</strong>rn (vgl. Epheserbrief 5,19) und<br />
auch in <strong>de</strong>r spontanen Inspiration (1.<br />
Korintherbrief 14,26). Cantica wer<strong>de</strong>n<br />
in ihren Gottesdienst übernommen (z.<br />
B. das Magnificat und das Benedictus aus<br />
<strong>de</strong>m Lukasevangelium), Christushymnen<br />
entstehen schon in frühester Zeit (Philipperbrief<br />
2,5-11). Und es überrascht nicht,<br />
daß die Erlösten <strong>de</strong>r Endzeit Gott preisen<br />
wer<strong>de</strong>n mit einem neuen Lied (Apokalypse<br />
14,2f). Christliche Musik hat zwar<br />
einen neuen Inhalt, sie bedarf aber nicht<br />
notwendig eines eigenen Kirchenstils, erst<br />
recht nicht <strong>de</strong>r sakralen Abson<strong>de</strong>rung.<br />
Geistige Haltung entschei<strong>de</strong>t<br />
Musik, wie je<strong>de</strong>r schöpferische Impuls,<br />
geschieht nicht an sich, im luftleeren<br />
Raum. Sie ist an <strong>de</strong>n Menschen und<br />
seine geistige Haltung gebun<strong>de</strong>n, von<br />
<strong>de</strong>r es abhängt, welchen Gebrauch er<br />
von ihr macht. Musik kann Ausdruck<br />
hemmungsloser menschlicher Emotionen<br />
sein: Schon bei <strong>de</strong>n Naturvölkern<br />
und bis heute ist sie verbun<strong>de</strong>n mit Gebär<strong>de</strong>,<br />
Bewegung und Tanz, oft bis zur<br />
Berauschung und Erschöpfung. Musik<br />
kann aber auch, wie schon in <strong>de</strong>n alten<br />
Hochkulturen, Ausdruck künstlerischer<br />
Gestaltung sein: Lang ist die Geschichte<br />
<strong>de</strong>r Musik von <strong>de</strong>r Einstimmigkeit bis zur<br />
hochkomplexen Polyphonie.<br />
Musik kann so schließlich auch Ausdruck,<br />
Hinweis und Hinführung zur<br />
Transzen<strong>de</strong>nz, zum Göttlichen sein:<br />
Dies gilt nicht nur für Vokalmusik, die<br />
ausdrücklich von und zu Gott re<strong>de</strong>t. Es<br />
gilt auch für die Instrumentalmusik, die,<br />
aus sich selbst, von Gott schweigt. Was<br />
aber hat dieses musikalische Geschehen<br />
mit <strong>de</strong>m Glauben zu tun?<br />
Religiöses Erleben von Musik<br />
Vielgestaltig sind die Voraussetzungen<br />
für das Erleben von Musik. Nicht nur die<br />
physikalischen Gesetze <strong>de</strong>r akustischen<br />
23
Musik und Religion<br />
Prof. Dr. Hans Küng<br />
Schwingung, auch nicht nur die physiologische<br />
Aufnahmefähigkeit <strong>de</strong>s Klanges<br />
wirken sich im Bewußtwer<strong>de</strong>n und Erleben<br />
von Musik aus, son<strong>de</strong>rn auch die<br />
psychologische Verarbeitungsfähigkeit<br />
und damit die ganze geistige Haltung<br />
<strong>de</strong>s Menschen samt seiner individuellen<br />
wie sozialen Situation. Wechselnd in<br />
Raum und Zeit sind Ausdrucks- und<br />
Erlebensformen von Musik bestimmt<br />
vom geistigen und gesellschaftlichen<br />
Wan<strong>de</strong>l. Aber ohne Zweifel kann sich<br />
mit allen an<strong>de</strong>ren sozialen und geistigen<br />
Faktoren auch <strong>de</strong>r religiöse Glaube sowohl<br />
beim Komponieren als auch beim<br />
Reproduzieren und beim Rezipieren von<br />
Musik auswirken. Und insofern kann<br />
<strong>de</strong>r religiöse Glaube eine musikalische<br />
Komponente selbst dort haben, wo er<br />
sich nicht in Worten, son<strong>de</strong>rn nur in<br />
Tönen ausdrückt.<br />
An<strong>de</strong>rs gesagt: Wie auch die stumme<br />
Haltung und <strong>de</strong>r wortlose Tanz <strong>de</strong>m<br />
religiösen Ausdruck dienen können, so<br />
kann dies auch die sprachlose, nichtvokale,<br />
rein instrumentale Musik. Als<br />
musikalischer Gegenpol zum reinen<br />
Sprachgeschehen hat die instrumentale<br />
Musik eine selbständige Funktion, die<br />
<strong>de</strong>s Wortes zur Erklärung nicht bedarf.<br />
Menschliche Musik, diese so ganz an<strong>de</strong>re<br />
Wirklichkeit <strong>de</strong>r Töne, als tönen<strong>de</strong>s<br />
Symbol einer allerletzten, göttlichen<br />
Wirklichkeit. Wortlose Musik ist nicht,<br />
wie manchmal behauptet, von vornherein<br />
religionslose Musik, geeignet bestenfalls<br />
als Religionsersatz. Nein, wortlos kann<br />
Musik Be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong>s aussagen, und seit<br />
<strong>de</strong>n Zeiten Bachs und <strong>de</strong>r Wiener Klassik<br />
scheinen ihrer Ausdrucksgestaltung<br />
kaum noch Grenzen gesetzt. Ja, durch<br />
ihre emotionale Macht, unvergleichliche<br />
Ausdruckskraft und sinnlich-geistige<br />
Schönheit kann die Musik von einem<br />
ahnen<strong>de</strong>n Wissen um ein »ganz An<strong>de</strong>res«<br />
zeugen und dieses auch in an<strong>de</strong>ren erwecken.<br />
Und insofern kann solche Musik<br />
wortlos aus <strong>de</strong>m »Herzen« und zum<br />
»Herzen« sprechen, so daß zwar nicht<br />
je<strong>de</strong>rmann, aber <strong>de</strong>r Glauben<strong>de</strong> mehr<br />
heraushören kann als nur das Innerweltliche.<br />
Nicht umsonst re<strong>de</strong>n wir dann<br />
oft von »Sphärenklängen«, von »himmlischen<br />
Melodien«, von »überirdischer<br />
Schönheit« und gera<strong>de</strong>zu »mystischer<br />
Be<strong>de</strong>utung«.<br />
So kann selbst schon ein einfaches Glockengeläute,<br />
das ja im weitesten Sinn<br />
auch zur Musik gehört, <strong>de</strong>m Glauben<strong>de</strong>n<br />
mehr kün<strong>de</strong>n als das, was akustisch und<br />
physiologisch-psychologisch zu hören ist.<br />
Freilich enthält das christliche Glockengeläute<br />
keine verbale Botschaft. Darin<br />
unterschei<strong>de</strong>t es sich vom muslimischen<br />
Gebetsruf, <strong>de</strong>r aus einem gesungenen<br />
Glaubensbekenntnis zum Einen Gott<br />
und seinem Propheten besteht. Christliches<br />
Glockengeläute – und insofern<br />
kann man ihm schwerlich religiöse<br />
»Indoktrination« vorwerfen – kann von<br />
Glauben<strong>de</strong>n wie Nichtglauben<strong>de</strong>n rein<br />
musikalisch als Glockenspiel aufgenommen<br />
wer<strong>de</strong>n. Der Gebetsruf <strong>de</strong>s Muezzin<br />
hat ein<strong>de</strong>utig religiöse Funktion, das<br />
christliche Glockengeläute aber kann<br />
auch rein weltliche Be<strong>de</strong>utungen – etwa<br />
24
Musik und Religion<br />
Prof. Dr. Hans Küng<br />
als Sturmläuten o<strong>de</strong>r Festläuten – haben.<br />
Für christliche Gläubige freilich kann<br />
es kün<strong>de</strong>n von Gottes Herrlichkeit und<br />
Gna<strong>de</strong>. Hochliterarisch ist dies zum<br />
Ausdruck gebracht in Thomas Manns<br />
später Geschichte vom Papst Gregorius,<br />
wo in <strong>de</strong>r Ouvertüre wie im Finale die<br />
wun<strong>de</strong>rsam ohne Menschenhand von<br />
sich aus schwingen<strong>de</strong>n Glocken Roms<br />
kün<strong>de</strong>n von Gottes Gna<strong>de</strong> für <strong>de</strong>n sehr<br />
großen Sün<strong>de</strong>r und sehr großen Papst<br />
Gregorius.<br />
So kann <strong>de</strong>nn Musik selber ohne alle<br />
Worte eine wichtige Quelle religiöser<br />
Erfahrung sein. Ganz fein und dünn ist<br />
die Grenze zwischen Musik – bei aller<br />
Sinnlichkeit doch die spirituellste <strong>de</strong>r<br />
Künste – und Religion. Ungeheuer ist<br />
die transformative Kraft <strong>de</strong>r Musik, die<br />
fast je<strong>de</strong> Erfahrung zu erhöhen und zu<br />
verwan<strong>de</strong>ln vermag. Eine einzigartige<br />
Intensität <strong>de</strong>s Erlebnisses aber wird dort<br />
erreicht, wo die Musik ihre Energie mit<br />
<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Religion im selben Sinn und<br />
Ziel vereint. In gewissen Momenten<br />
ist es <strong>de</strong>m Menschen gegeben, sich zu<br />
öffnen, so weit zu öffnen, daß er in <strong>de</strong>m<br />
unendlich schönen Klang <strong>de</strong>n Klang <strong>de</strong>s<br />
Unendlichen hört.<br />
Quelle:<br />
Hans Küng: Musik und Religion<br />
(c) 2005 Piper Verlag GmbH, München<br />
25
Music and Religion<br />
Prof. Dr. Hans Küng<br />
MUSIC AND RELIGION<br />
from Prof. Dr. Hans Küng<br />
Music and religion are both such elementary<br />
and at the same time such complex<br />
and wi<strong>de</strong>-reaching phenomena – music,<br />
for example inclu<strong>de</strong>s everything from the<br />
rhythmical clapping of hands and drumming<br />
to a major romantic symphony<br />
– that it is scarcely possible to <strong>de</strong>fine<br />
either of them precisely. In spite of this,<br />
it is clear to everyone what is meant by<br />
religion and by music; numerous aspects<br />
and examples come readily to hand.<br />
Universal but ambivalent<br />
human phenomenon<br />
Music and religion are both – diachronistic<br />
(through history) and synchronistic<br />
(across all continents) – universal human<br />
phenomena. Religious »texts« were sung,<br />
long before they were written down. And<br />
religious behaviour has found in almost<br />
every religious tradition its expression in<br />
music – even if these differ very greatly<br />
in their form and the way they are used.<br />
However, at the same time it cannot<br />
be <strong>de</strong>nied that this presents us with a<br />
basic difficulty: music and religion, both<br />
highly complex, are also both completely<br />
ambivalent human phenomena: just as<br />
religion can spread humaneness, but also<br />
justify inhuman behaviour, so can music<br />
be used for good or for evil ends. Music<br />
has been used to illustrate the most noble<br />
feelings, in<strong>de</strong>scribable beauty and the<br />
peak of happiness. Music has, however,<br />
also driven millions to war and <strong>de</strong>ath. So<br />
it is no coinci<strong>de</strong>nce that people from the<br />
very earliest times have heard in music<br />
the voices of the gods, but also the voices<br />
of <strong>de</strong>mons. And when religious people<br />
have praised music as being the purest<br />
form of spirituality, others have, exactly<br />
for religious motives, con<strong>de</strong>mned it as<br />
the most disgusting form of sensuality.<br />
In<strong>de</strong>ed, just as some confirmed instrumental<br />
music as being the highest form<br />
of religious ecstasy, others – not only<br />
the church fathers, also Calvin – tried<br />
to ban it from the church services and<br />
even from secular life.<br />
Music – an expression<br />
of religious belief?<br />
The result of these ambivalent findings<br />
is that: music does not have to be, but<br />
certainly can be an expression of religious<br />
belief. History shows it: myths and sagas<br />
of the different nations trace the invention<br />
or discovery of music back to divine beings<br />
or their representatives. Conversely,<br />
certain instruments and melodies were<br />
reserved for contact with the gods and<br />
were only allowed to be used on certain<br />
occasions by certain people. Already in<br />
the natural religions, music was said to<br />
have psychic even magical powers, while<br />
in the old elevated cultures of India and<br />
China, one believed that it was possible<br />
to discover a cosmological concepts of the<br />
way the world was or<strong>de</strong>red! A number<br />
and sound symbolism for the key and the<br />
tonal system was given a transcen<strong>de</strong>ntal<br />
significance from the Pythagorans and<br />
26
Music and Religion<br />
Prof. Dr. Hans Küng<br />
Plato through Kepler right up to the<br />
Rosicrucians.<br />
And in the country of the bible? In Israel,<br />
singing, dancing and making music –<br />
which originally belonged very closely<br />
together – are religious activities which<br />
have to do with superhuman powers<br />
through which the forces from beyond<br />
this world can be bound or released.<br />
Only after a certain time did the sung<br />
word establish itself as the dominating<br />
sound form and is now used as a direct<br />
speech to the divinity, mostly from the<br />
community of believers. It is the internal<br />
attitu<strong>de</strong> which is <strong>de</strong>cisive: The believers<br />
sing to please their God (Psalm 96; 98),<br />
while the songs of the godless are just<br />
»noise« (Amos 5, 23).<br />
So it is no won<strong>de</strong>r that the Christians of<br />
the New Testament also praise God and<br />
rejoice together with psalms, hymns,<br />
songs of praise, spiritual songs (compare<br />
Letter to the Ephesians 5,19) and also<br />
spontaneous inspiration (1. letter to<br />
the Corinthians 14,26). Canticles are<br />
taken up into the church services (e.g.<br />
the Magnificat and the Benedictus from<br />
Luke’s Gospel), hymns to Christ appeared<br />
already in the earliest times (Letter to the<br />
Phillippians 2,5-11). And it is not surprising<br />
that those who have been saved in<br />
the end will praise God with a new song<br />
(Apocalypse 14,2f). Christian music has<br />
a new content but it does not necessarily<br />
need its own ecclesiastical style, and most<br />
certainly not sacred isolation.<br />
Spiritual attitu<strong>de</strong> is <strong>de</strong>cisive<br />
Music, like every creative impulse, does<br />
not happen in a vacuum. It is bound to<br />
people and their spiritual attitu<strong>de</strong>s who<br />
then <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> what use is ma<strong>de</strong> of it.<br />
Music can be the expression of unboun<strong>de</strong>d<br />
human emotion: already among<br />
primitive peoples and up to the present<br />
day it is connected to gestures, movement<br />
and dance, often ending in intoxication<br />
and exhaustion.<br />
But music can also, as in the ancient<br />
superior cultures, be an expression of<br />
artistic creation: the history of music<br />
is long, from unison singing to highly<br />
complex polyphony.<br />
So finally, music can be an expression<br />
and an indication of, as well as a path to<br />
transcen<strong>de</strong>nce, to the divine: this does not<br />
just apply to vocal music, which expressly<br />
speaks of and to God. It also applies to<br />
instrumental music which itself is silent<br />
about God. But what does this musical<br />
activity have to do with belief?<br />
Experiencing music religiously<br />
The provisions for experiencing music<br />
have many forms. Not only the physical<br />
laws of acoustic vibration, and not only<br />
the physiological capability of absorbing<br />
sound affect ones consciousness and<br />
experience of music, but also the capability<br />
of psychologically handling it, and<br />
through this, the whole spiritual attitu<strong>de</strong><br />
27
Music and Religion<br />
Prof. Dr. Hans Küng<br />
of the person in his individual and social<br />
situation. Changing in place and time,<br />
expressing and experiencing music is<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt on spiritual and social change.<br />
However, without doubt, religious belief<br />
can, along with all the other social and<br />
mental factors, affect the composition,<br />
the performance and the ability to receive<br />
music. Thus religious belief can have a<br />
musical component even where it is not<br />
expressed in words but only in sounds.<br />
Put another way: just as silence and<br />
a wordless dance can serve religious<br />
expression, so can the speechless, nonvocal<br />
purely instrumental music. As a<br />
musical contrast to the purely spoken,<br />
instrumental music has an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<br />
function which does not need an<br />
explanation in words. Human music,<br />
this completely different sound reality as<br />
a sounding symbol of an ultimate divine<br />
reality. Music without words is not, as<br />
is sometimes claimed, automatically<br />
religion-free music, only suitable at best<br />
as a substitute for religion.<br />
No, without words, music can say important<br />
things and since the time of Bach<br />
and the Viennese classics, the forms of<br />
its expression seem to be unlimited. Yes,<br />
through its emotional force, incomparable<br />
power of expression and sensualspiritual<br />
beauty, music can bear witness<br />
to a completely different consciousness<br />
of knowledge and also awake this in others.<br />
This means that such music without<br />
words can speak from the »heart« and to<br />
the »heart«, so that, maybe not everybody,<br />
but certainly the believer, can hear more<br />
in it than the secular. It is no coinci<strong>de</strong>nce<br />
that we often speak of the »music of the<br />
spheres«, of the »heavenly melodies«, of »<br />
celestial beauty« and well-nigh »mystical<br />
significance«.<br />
So it comes that a simple peal of bells,<br />
which in its broa<strong>de</strong>st sense is also music,<br />
can communicate more to the believer<br />
than that which is acoustically and<br />
physiologically-psychologically to be<br />
heard. Certainly, the Christian peeling of<br />
bells does not contain a verbal message.<br />
In this respect it differs from the Moslem<br />
call to prayer which consists of a sung<br />
profession of faith to the One God and<br />
his prophet. Christian bell-ringing – and<br />
for this reason one can hardly accuse it of<br />
being religious »Indoctrination« – can be<br />
accepted by believers and non-believers<br />
alike musically as a glockenspiel.<br />
The Muezzin’s call to prayer has a clear<br />
religious function, the Christian bells<br />
can, however have a purely secular significance<br />
– for example as a storm warning<br />
or celebrating a festival. For Christian<br />
believers it can certainly convey a message<br />
of God’s splendour and grace. In high<br />
literary form, this is expressed in Thomas<br />
Mann’s later story of Pope Gregory where,<br />
in the overture as well as in the finale,<br />
the peeling bells of Rome miraculously<br />
and without human aid announce God’s<br />
mercy for the very great sinner and very<br />
great Pope Gregory.<br />
Thus can music itself without words be an<br />
important source of religious experience.<br />
28
Music and Religion<br />
Prof. Dr. Hans Küng<br />
The bor<strong>de</strong>r between music – with all its<br />
sensuality still the most spiritual of all the<br />
arts – and religion is extremely thin. The<br />
power of music to transform, its ability to<br />
heighten and change every experience, is<br />
immense. However, a unique intensity of<br />
experience is arrived at then when music<br />
combines its energy with that of religion<br />
in the same sense and with the same aim.<br />
At certain moments, it is granted to<br />
humans to open themselves up, open<br />
themselves so wi<strong>de</strong>ly, that in the infinite<br />
beauty of sound, they hear the sound<br />
of infinity.<br />
29
Nostra Aetate<br />
Papst Paul VI<br />
NOSTRA AETATE<br />
Erklärung von Papst Paul VI über das<br />
Verhältnis <strong>de</strong>r Kirche zu <strong>de</strong>n nichtchristlichen<br />
Religionen<br />
1. In unserer Zeit, da sich das Menschengeschlecht<br />
von Tag zu Tag enger<br />
zusammenschließt und die Beziehungen<br />
unter <strong>de</strong>n verschie<strong>de</strong>nen Völkern sich<br />
mehren, erwägt die Kirche mit um so<br />
größerer Aufmerksamkeit, in welchem<br />
Verhältnis sie zu <strong>de</strong>n nichtchristlichen<br />
Religionen steht. Gemäß ihrer Aufgabe,<br />
Einheit und Liebe unter <strong>de</strong>n Menschen<br />
und damit auch unter <strong>de</strong>n Völkern zu<br />
för<strong>de</strong>rn, fasst sie vor allem das ins Auge,<br />
was <strong>de</strong>n Menschen gemeinsam ist und sie<br />
zur Gemeinschaft untereinan<strong>de</strong>r führt.<br />
Alle Völker sind ja eine einzige Gemeinschaft,<br />
sie haben <strong>de</strong>nselben Ursprung,<br />
da Gott das ganze Menschengeschlecht<br />
auf <strong>de</strong>m gesamten Erdkreis wohnen ließ<br />
(1); auch haben sie Gott als ein und<br />
dasselbe letzte Ziel. Seine Vorsehung,<br />
die Bezeugung seiner Güte und seine<br />
Heilsratschlüsse erstrecken sich auf alle<br />
Menschen (2), bis die Erwählten vereint<br />
sein wer<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>r Heiligen Stadt, <strong>de</strong>ren<br />
Licht die Herrlichkeit Gottes sein wird;<br />
wer<strong>de</strong>n doch alle Völker in seinem Lichte<br />
wan<strong>de</strong>ln (3).<br />
Die Menschen erwarten von <strong>de</strong>n verschie<strong>de</strong>nen<br />
Religionen Antwort auf die<br />
ungelösten Rätsel <strong>de</strong>s menschlichen<br />
Daseins, die heute wie von je die Herzen<br />
<strong>de</strong>r Menschen im tiefsten bewegen:<br />
Was ist <strong>de</strong>r Mensch? Was ist Sinn und<br />
Ziel unseres Lebens? Was ist das Gute,<br />
was die Sün<strong>de</strong>? Woher kommt das Leid,<br />
und welchen Sinn hat es? Was ist <strong>de</strong>r<br />
Weg zum wahren Glück? Was ist <strong>de</strong>r<br />
Tod, das Gericht und die Vergeltung<br />
nach <strong>de</strong>m To<strong>de</strong>? Und schließlich: Was<br />
ist jenes letzte und unsagbare Geheimnis<br />
unserer Existenz, aus <strong>de</strong>m wir kommen<br />
und wohin wir gehen?<br />
Die verschie<strong>de</strong>nen Religionen<br />
2. Von <strong>de</strong>n ältesten Zeiten bis zu unseren<br />
Tagen fin<strong>de</strong>t sich bei <strong>de</strong>n verschie<strong>de</strong>nen<br />
Völkern eine gewisse Wahrnehmung<br />
jener verborgenen Macht, die <strong>de</strong>m<br />
Lauf <strong>de</strong>r Welt und <strong>de</strong>n Ereignissen <strong>de</strong>s<br />
menschlichen Lebens gegenwärtig ist,<br />
und nicht selten fin<strong>de</strong>t sich auch die Anerkenntnis<br />
einer höchsten Gottheit o<strong>de</strong>r<br />
sogar eines Vaters. Diese Wahrnehmung<br />
und Anerkenntnis durchtränkt ihr Leben<br />
mit einem tiefen religiösen Sinn.<br />
Im Zusammenhang mit <strong>de</strong>m Fortschreiten<br />
<strong>de</strong>r Kultur suchen die Religionen mit<br />
genaueren Begriffen und in einer mehr<br />
durchgebil<strong>de</strong>ten Sprache Antwort auf<br />
die gleichen Fragen. So erforschen im<br />
Hinduismus die Menschen das göttliche<br />
Geheimnis und bringen es in einem<br />
unerschöpflichen Reichtum von Mythen<br />
und in tiefdringen<strong>de</strong>n philosophischen<br />
Versuchen zum Ausdruck und suchen<br />
durch aszetische Lebensformen o<strong>de</strong>r tiefe<br />
Meditation o<strong>de</strong>r liebend-vertrauen<strong>de</strong><br />
Zuflucht zu Gott Befreiung von <strong>de</strong>r<br />
Enge und Beschränktheit unserer Lage.<br />
In <strong>de</strong>n verschie<strong>de</strong>nen Formen <strong>de</strong>s Buddhismus<br />
wird das radikale Ungenügen<br />
30
Nostra Aetate<br />
Papst Paul VI<br />
<strong>de</strong>r verän<strong>de</strong>rlichen Welt anerkannt und<br />
ein Weg gelehrt, auf <strong>de</strong>m die Menschen<br />
mit frommem und vertrauen<strong>de</strong>m Sinn<br />
entwe<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Zustand vollkommener<br />
Befreiung zu erreichen o<strong>de</strong>r - sei es durch<br />
eigene Bemühung, sei es vermittels höherer<br />
Hilfe - zur höchsten Erleuchtung<br />
zu gelangen vermögen. So sind auch die<br />
übrigen in <strong>de</strong>r ganzen Welt verbreiteten<br />
Religionen bemüht, <strong>de</strong>r Unruhe <strong>de</strong>s<br />
menschlichen Herzens auf verschie<strong>de</strong>ne<br />
Weise zu begegnen, in<strong>de</strong>m sie Wege<br />
weisen: Lehren und Lebensregeln sowie<br />
auch heilige Riten.<br />
Die katholische Kirche lehnt nichts von<br />
alle<strong>de</strong>m ab, was in diesen Religionen<br />
wahr und heilig ist. Mit aufrichtigem<br />
Ernst betrachtet sie jene Handlungs- und<br />
Lebensweisen, jene Vorschriften und<br />
Lehren, die zwar in manchem von <strong>de</strong>m<br />
abweichen, was sie selber für wahr hält<br />
und lehrt, doch nicht selten einen Strahl<br />
jener Wahrheit erkennen lassen, die alle<br />
Menschen erleuchtet.<br />
Unablässig aber verkün<strong>de</strong>t sie und muss<br />
sie verkündigen Christus, <strong>de</strong>r ist „<strong>de</strong>r<br />
Weg, die Wahrheit und das Leben“ (Joh<br />
14,6), in <strong>de</strong>m die Menschen die Fülle <strong>de</strong>s<br />
religiösen Lebens fin<strong>de</strong>n, in <strong>de</strong>m Gott<br />
alles mit sich versöhnt hat (4).<br />
Deshalb mahnt sie ihre Söhne, dass sie<br />
mit KIugheit und Liebe, durch Gespräch<br />
und Zusammenarbeit mit <strong>de</strong>n Bekennern<br />
an<strong>de</strong>rer Religionen sowie durch ihr Zeugnis<br />
<strong>de</strong>s christlichen Glaubens und Lebens<br />
jene geistlichen und sittlichen Güter<br />
und auch die sozial-kulturellen Werte,<br />
die sich bei ihnen fin<strong>de</strong>n, anerkennen,<br />
wahren und för<strong>de</strong>rn.<br />
31
Nostra Aetate<br />
Papst Paul VI<br />
Die muslimische Religion<br />
3. Mit Hochachtung betrachtet die Kirche<br />
auch die Muslim, die <strong>de</strong>n alleinigen<br />
Gott anbeten, <strong>de</strong>n lebendigen und in sich<br />
seien<strong>de</strong>n, barmherzigen und allmächtigen,<br />
<strong>de</strong>n Schöpfer Himmels und <strong>de</strong>r Er<strong>de</strong><br />
(5), <strong>de</strong>r zu <strong>de</strong>n Menschen gesprochen hat.<br />
Sie mühen sich, auch seinen verborgenen<br />
Ratschlüssen sich mit ganzer Seele zu<br />
unterwerfen, so wie Abraham sich Gott<br />
unterworfen hat, auf <strong>de</strong>n <strong>de</strong>r islamische<br />
Glaube sich gerne beruft. Jesus, <strong>de</strong>n sie<br />
allerdings nicht als Gott anerkennen,<br />
verehren sie doch als Propheten, und sie<br />
ehren seine jungfräuliche Mutter Maria,<br />
die sie bisweilen auch in Frömmigkeit<br />
anrufen. Überdies erwarten sie <strong>de</strong>n Tag<br />
<strong>de</strong>s Gerichtes, an <strong>de</strong>m Gott alle Menschen<br />
auferweckt und ihnen vergilt. Deshalb<br />
legen sie Wert auf sittliche Lebenshaltung<br />
und verehren Gott beson<strong>de</strong>rs durch<br />
Gebet, Almosen und Fasten.<br />
Da es jedoch im Lauf <strong>de</strong>r Jahrhun<strong>de</strong>rte<br />
zu manchen Zwistigkeiten und Feindschaften<br />
zwischen Christen und Muslim<br />
kam, ermahnt die Heilige Syno<strong>de</strong> alle,<br />
das Vergangene beiseite zu lassen, sich<br />
aufrichtig um gegenseitiges Verstehen<br />
zu bemühen und gemeinsam einzutreten<br />
für Schutz und För<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r sozialen<br />
Gerechtigkeit, <strong>de</strong>r sittlichen Güter und<br />
nicht zuletzt <strong>de</strong>s Frie<strong>de</strong>ns und <strong>de</strong>r Freiheit<br />
für alle Menschen.<br />
Die jüdische Religion<br />
4. Bei ihrer Besinnung auf das Geheimnis<br />
<strong>de</strong>r Kirche ge<strong>de</strong>nkt die Heilige<br />
Syno<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Ban<strong>de</strong>s, wodurch das Volk<br />
<strong>de</strong>s Neuen Bun<strong>de</strong>s mit <strong>de</strong>m Stamme<br />
Abrahams geistlich verbun<strong>de</strong>n ist. So<br />
anerkennt die Kirche Christi, dass nach<br />
<strong>de</strong>m Heilsgeheimnis Gottes die Anfänge<br />
ihres Glaubens und ihrer Erwählung sich<br />
schon bei <strong>de</strong>n Patriarchen, bei Moses und<br />
<strong>de</strong>n Propheten fin<strong>de</strong>n.<br />
Sie bekennt, dass alle Christgläubigen als<br />
Söhne Abrahams <strong>de</strong>m Glauben nach (6)<br />
in <strong>de</strong>r Berufung dieses Patriarchen eingeschlossen<br />
sind und dass in <strong>de</strong>m Auszug<br />
<strong>de</strong>s erwählten Volkes aus <strong>de</strong>m Lan<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>r Knechtschaft das Heil <strong>de</strong>r Kirche<br />
geheimnisvoll vorgebil<strong>de</strong>t ist. Deshalb<br />
kann die Kirche auch nicht vergessen, dass<br />
sie durch jenes Volk, mit <strong>de</strong>m Gott aus<br />
unsagbarem Erbarmen <strong>de</strong>n Alten Bund<br />
geschlossen hat, die Offenbarung <strong>de</strong>s<br />
Alten Testamentes empfing und genährt<br />
wird von <strong>de</strong>r Wurzel <strong>de</strong>s guten Ölbaums,<br />
in <strong>de</strong>n die Hei<strong>de</strong>n als wil<strong>de</strong> Schößlinge<br />
eingepfropft sind (7). Denn die Kirche<br />
glaubt, dass Christus, unser Frie<strong>de</strong>, Ju<strong>de</strong>n<br />
und Hei<strong>de</strong>n durch das Kreuz versöhnt<br />
und bei<strong>de</strong> in sich vereinigt hat (8).<br />
Die Kirche hat auch stets die Worte <strong>de</strong>s<br />
Apostels Paulus vor Augen, <strong>de</strong>r von seinen<br />
Stammverwandten sagt, dass „ihnen<br />
die Annahme an Sohnes Statt und die<br />
Herrlichkeit, <strong>de</strong>r Bund und das Gesetz,<br />
<strong>de</strong>r Gottesdienst und die Verheißungen<br />
gehören wie auch die Väter und dass<br />
aus ihnen Christus <strong>de</strong>m Fleische nach<br />
stammt“ (Röm 9,4-5), <strong>de</strong>r Sohn <strong>de</strong>r<br />
Jungfrau Maria.<br />
Auch hält sie sich gegenwärtig, dass aus<br />
<strong>de</strong>m jüdischen Volk die Apostel stammen,<br />
32
Nostra Aetate<br />
Papst Paul VI<br />
die Grundfesten und Säulen <strong>de</strong>r Kirche,<br />
sowie die meisten jener ersten Jünger,<br />
die das Evangelium Christi <strong>de</strong>r Welt<br />
verkün<strong>de</strong>t haben.<br />
Wie die Schrift bezeugt, hat Jerusalem die<br />
Zeit seiner Heimsuchung nicht erkannt<br />
(9), und ein großer Teil <strong>de</strong>r Ju<strong>de</strong>n hat das<br />
Evangelium nicht angenommen, ja nicht<br />
wenige haben sich seiner Ausbreitung<br />
wi<strong>de</strong>rsetzt (10). Nichts<strong>de</strong>stoweniger sind<br />
die Ju<strong>de</strong>n nach <strong>de</strong>m Zeugnis <strong>de</strong>r Apostel<br />
immer noch von Gott geliebt um <strong>de</strong>r Väter<br />
willen; sind doch seine Gna<strong>de</strong>ngaben<br />
und seine Berufung unwi<strong>de</strong>rruflich (11).<br />
Mit <strong>de</strong>n Propheten und mit <strong>de</strong>mselben<br />
Apostel erwartet die Kirche <strong>de</strong>n Tag, <strong>de</strong>r<br />
nur Gott bekannt ist, an <strong>de</strong>m alle Völker<br />
mit einer Stimme <strong>de</strong>n Herrn anrufen<br />
und ihm „Schulter an Schulter dienen“<br />
(Soph 3,9) (12).<br />
Da also das Christen und Ju<strong>de</strong>n gemeinsame<br />
geistliche Erbe so reich ist,<br />
will die Heilige Syno<strong>de</strong> die gegenseitige<br />
Kenntnis und Achtung för<strong>de</strong>rn, die vor<br />
allem die Frucht biblischer und theologischer<br />
Studien sowie <strong>de</strong>s brü<strong>de</strong>rlichen<br />
Gespräches ist. Obgleich die jüdischen<br />
Obrigkeiten mit ihren Anhängern auf<br />
<strong>de</strong>n Tod Christi gedrungen haben (13),<br />
kann man <strong>de</strong>nnoch die Ereignisse seines<br />
Lei<strong>de</strong>ns we<strong>de</strong>r allen damals leben<strong>de</strong>n Ju<strong>de</strong>n<br />
ohne Unterschied noch <strong>de</strong>n heutigen<br />
Ju<strong>de</strong>n zur Last legen.<br />
Gewiss ist die Kirche das neue Volk Gottes,<br />
trotz<strong>de</strong>m darf man die Ju<strong>de</strong>n nicht<br />
als von Gott verworfen o<strong>de</strong>r verflucht<br />
darstellen, als wäre dies aus <strong>de</strong>r Heiligen<br />
33
Nostra Aetate<br />
Papst Paul VI<br />
Schrift zu folgern. Darum sollen alle<br />
dafür Sorge tragen, dass niemand in<br />
<strong>de</strong>r Katechese o<strong>de</strong>r bei <strong>de</strong>r Predigt <strong>de</strong>s<br />
Gotteswortes etwas lehre, das mit <strong>de</strong>r<br />
evangelischen Wahrheit und <strong>de</strong>m Geiste<br />
Christi nicht im Einklang steht.<br />
Im Bewusstsein <strong>de</strong>s Erbes, das sie mit<br />
<strong>de</strong>n Ju<strong>de</strong>n gemeinsam hat, beklagt die<br />
Kirche, die alle VerfoIgungen gegen<br />
irgendwelche Menschen verwirft, nicht<br />
aus politischen Grün<strong>de</strong>n, son<strong>de</strong>rn auf<br />
Antrieb <strong>de</strong>r religiösen Liebe <strong>de</strong>s Evangeliums<br />
alle Hassausbrüche, Verfolgungen<br />
und Manifestationen <strong>de</strong>s Antisemitismus,<br />
die sich zu irgen<strong>de</strong>iner Zeit und<br />
von irgend jeman<strong>de</strong>m gegen die Ju<strong>de</strong>n<br />
gerichtet haben.<br />
Auch hat ja Christus, wie die Kirche immer<br />
gelehrt hat und lehrt, in Freiheit, um<br />
<strong>de</strong>r Sün<strong>de</strong>n aller Menschen willen, sein<br />
Lei<strong>de</strong>n und seinen Tod aus unendlicher<br />
Liebe auf sich genommen, damit alle das<br />
Heil erlangen. So ist es die Aufgabe <strong>de</strong>r<br />
Predigt <strong>de</strong>r Kirche, das Kreuz Christi als<br />
Zeichen <strong>de</strong>r universalen Liebe Gottes und<br />
als Quelle aller Gna<strong>de</strong>n zu verkün<strong>de</strong>n.<br />
So wird also je<strong>de</strong>r Theorie o<strong>de</strong>r Praxis<br />
das Fundament entzogen, die zwischen<br />
Mensch und Mensch, zwischen Volk<br />
und Volk bezüglich <strong>de</strong>r Menschenwür<strong>de</strong><br />
und <strong>de</strong>r daraus fließen<strong>de</strong>n Rechte einen<br />
Unterschied macht.<br />
Deshalb verwirft die Kirche je<strong>de</strong> Diskriminierung<br />
eines Menschen o<strong>de</strong>r je<strong>de</strong>n<br />
Gewaltakt gegen ihn um seiner Rasse o<strong>de</strong>r<br />
Farbe, seines Stan<strong>de</strong>s o<strong>de</strong>r seiner Religion<br />
willen, weil dies <strong>de</strong>m Geist Christi wi<strong>de</strong>rspricht.<br />
Und <strong>de</strong>mentsprechend ruft die<br />
Heilige Syno<strong>de</strong>, <strong>de</strong>n Spuren <strong>de</strong>r heiligen<br />
Apostel Petrus und Paulus folgend, die<br />
Gläubigen mit lei<strong>de</strong>nschaftlichem Ernst<br />
dazu auf, dass sie „einen guten Wan<strong>de</strong>l<br />
unter <strong>de</strong>n Völkern führen“ (1 Petr 2,12)<br />
und womöglich, soviel an ihnen liegt,<br />
mit allen Menschen Frie<strong>de</strong>n halten (14),<br />
so dass sie in Wahrheit Söhne <strong>de</strong>s Vaters<br />
sind, <strong>de</strong>r im Himmel ist (15).<br />
28. Oktober 1965<br />
Papst Paul VI,<br />
Universale Brü<strong>de</strong>rlichkeit<br />
34<br />
5. Wir können aber Gott, <strong>de</strong>n Vater aller,<br />
nicht anrufen, wenn wir irgendwelchen<br />
Menschen, die ja nach <strong>de</strong>m Ebenbild<br />
Gottes geschaffen sind, die brü<strong>de</strong>rliche<br />
Haltung verweigern. Das Verhalten <strong>de</strong>s<br />
Menschen zu Gott <strong>de</strong>m Vater und sein<br />
Verhalten zu <strong>de</strong>n Menschenbrü<strong>de</strong>rn<br />
stehen in so engem Zusammenhang, dass<br />
die Schrift sagt: „Wer nicht liebt, kennt<br />
Gott nicht“ (1 Joh 4,8).
Nostra Aetate<br />
Pope Paul VI<br />
NOSTRA AETATE<br />
Declaration on the relations of the<br />
church to non-christian religions proclaim<br />
by his holiness Pope Paul VI<br />
1. In our time, when day by day mankind<br />
is being drawn closer together, and the<br />
ties between different peoples are becoming<br />
stronger, the Church examines more<br />
closely her relationship to non-christian<br />
religions. In her task of promoting unity<br />
and love among men, in<strong>de</strong>ed among<br />
nations, she consi<strong>de</strong>rs above all in this<br />
<strong>de</strong>claration what men have in common<br />
and what draws them to fellowship.<br />
One is the community of all peoples, one<br />
their origin, for God ma<strong>de</strong> the whole<br />
human race to live over the face of the<br />
earth.(1) One also is their final goal, God.<br />
His provi<strong>de</strong>nce, His manifestations of<br />
goodness, His saving <strong>de</strong>sign extend to all<br />
men,(2) until that time when the elect<br />
will be united in the Holy City, the city<br />
ablaze with the glory of God, where the<br />
nations will walk in His light.(3)<br />
Men expect from the various religions<br />
answers to the unsolved riddles of the<br />
human condition, which today, even as<br />
in former times, <strong>de</strong>eply stir the hearts of<br />
men: What is man? What is the meaning,<br />
the aim of our life? What is moral<br />
good, what sin? Whence suffering and<br />
what purpose does it serve? Which is<br />
the road to true happiness? What are<br />
<strong>de</strong>ath, judgment and retribution after<br />
<strong>de</strong>ath? What, finally, is that ultimate<br />
35
Nostra Aetate<br />
Pope Paul VI<br />
inexpressible mystery which encompasses<br />
our existence: whence do we come, and<br />
where are we going?<br />
2. From ancient times down to the<br />
present, there is found among various<br />
peoples a certain perception of that hid<strong>de</strong>n<br />
power which hovers over the course<br />
of things and over the events of human<br />
history; at times some in<strong>de</strong>ed have come<br />
to the recognition of a Supreme Being,<br />
or even of a Father. This perception and<br />
recognition penetrates their lives with a<br />
profound religious sense.<br />
Religions, however, that are bound up<br />
with an advanced culture have struggled<br />
to answer the same questions by means<br />
of more refined concepts and a more<br />
<strong>de</strong>veloped language. Thus in Hinduism,<br />
men contemplate the divine mystery and<br />
express it through an inexhaustible abundance<br />
of myths and through searching<br />
philosophical inquiry. They seek freedom<br />
from the anguish of our human condition<br />
either through ascetical practices or<br />
profound meditation or a flight to God<br />
with love and trust. Again, Buddhism,<br />
in its various forms, realizes the radical<br />
insufficiency of this changeable world; it<br />
teaches a way by which men, in a <strong>de</strong>vout<br />
and confi<strong>de</strong>nt spirit, may be able either<br />
to acquire the state of perfect liberation,<br />
or attain, by their own efforts or through<br />
higher help, supreme illumination. Likewise,<br />
other religions found everywhere try<br />
to counter the restlessness of the human<br />
heart, each in its own manner, by proposing<br />
„ways“, comprising teachings, rules<br />
of life, and sacred rites. The Catholic<br />
Church rejects nothing that is true and<br />
holy in these religions. She regards with<br />
sincere reverence those ways of conduct<br />
and of life, those precepts and teachings<br />
which, though differing in many aspects<br />
from the ones she holds and sets forth,<br />
nonetheless often reflect a ray of that<br />
Truth which enlightens all men. In<strong>de</strong>ed,<br />
she proclaims, and ever must proclaim<br />
Christ „the way, the truth, and the life“<br />
(John 14:6), in whom men may find the<br />
fullness of religious life, in whom God<br />
has reconciled all things to Himself.(4)<br />
The Church, therefore, exhorts her sons,<br />
that through dialogue and collaboration<br />
with the followers of other religions, carried<br />
out with pru<strong>de</strong>nce and love and in<br />
witness to the Christian faith and life,<br />
they recognize, preserve and promote<br />
the good things, spiritual and moral, as<br />
well as the socio-cultural values found<br />
among these men.<br />
3. The Church regards with esteem also<br />
the Moslems. They adore the one God,<br />
living and subsisting in Himself; merciful<br />
and all- powerful, the Creator of heaven<br />
and earth,(5) who has spoken to men;<br />
they take pains to submit wholeheartedly<br />
to even His inscrutable <strong>de</strong>crees,<br />
just as Abraham, with whom the faith<br />
of Islam takes pleasure in linking itself,<br />
submitted to God. Though they do not<br />
acknowledge Jesus as God, they revere<br />
Him as a prophet. They also honor Mary,<br />
His virgin Mother; at times they even<br />
call on her with <strong>de</strong>votion. In addition,<br />
36
Nostra Aetate<br />
Pope Paul VI<br />
they await the day of judgment when<br />
God will ren<strong>de</strong>r their <strong>de</strong>serts to all those<br />
who have been raised up from the <strong>de</strong>ad.<br />
Finally, they value the moral life and<br />
worship God especially through prayer,<br />
almsgiving and fasting.<br />
Since in the course of centuries not a<br />
few quarrels and hostilities have arisen<br />
between Christians and Moslems, this<br />
sacred synod urges all to forget the past<br />
and to work sincerely for mutual un<strong>de</strong>rstanding<br />
and to preserve as well as to<br />
promote together for the benefit of all<br />
mankind social justice and moral welfare,<br />
as well as peace and freedom.<br />
4. As the sacred synod searches into the<br />
mystery of the Church, it remembers the<br />
bond that spiritually ties the people of<br />
the New Covenant to Abraham‘s stock.<br />
Thus the Church of Christ acknowledges<br />
that, according to God‘s saving <strong>de</strong>sign, the<br />
beginnings of her faith and her election<br />
are found already among the Patriarchs,<br />
Moses and the prophets. She professes<br />
that all who believe in Christ-Abraham‘s<br />
sons according to faith (6) are inclu<strong>de</strong>d<br />
in the same Patriarch‘s call, and likewise<br />
that the salvation of the Church is mysteriously<br />
foreshadowed by the chosen<br />
people‘s exodus from the land of bondage.<br />
The Church, therefore, cannot forget<br />
that she received the revelation of the<br />
Old Testament through the people with<br />
whom God in His inexpressible mercy<br />
conclu<strong>de</strong>d the Ancient Covenant. Nor<br />
can she forget that she draws sustenance<br />
from the root of that well-cultivated olive<br />
tree onto which have been grafted the<br />
wild shoots, the Gentiles.(7) In<strong>de</strong>ed, the<br />
Church believes that by His cross Christ,<br />
Our Peace, reconciled Jews and Gentiles.<br />
making both one in Himself.(8)<br />
The Church keeps ever in mind the words<br />
of the Apostle about his kinsmen: „theirs<br />
is the sonship and the glory and the<br />
covenants and the law and the worship<br />
and the promises; theirs are the fathers<br />
and from them is the Christ according<br />
to the flesh“ (Rom. 9:4-5), the Son of<br />
the Virgin Mary. She also recalls that the<br />
Apostles, the Church‘s main stay and pillars,<br />
as well as most of the early disciples<br />
who proclaimed Christ‘s Gospel to the<br />
world, sprang from the Jewish people.<br />
As Holy Scripture testifies, Jerusalem did<br />
not recognize the time of her visitation,(9)<br />
nor did the Jews in large number, accept<br />
the Gospel; in<strong>de</strong>ed not a few opposed<br />
its spreading.(10) Nevertheless, God<br />
holds the Jews most <strong>de</strong>ar for the sake of<br />
their Fathers; He does not repent of the<br />
gifts He makes or of the calls He issuessuch<br />
is the witness of the Apostle.(11)<br />
In company with the Prophets and the<br />
same Apostle, the Church awaits that<br />
day, known to God alone, on which all<br />
peoples will address the Lord in a single<br />
voice and „serve him shoul<strong>de</strong>r to shoul<strong>de</strong>r“<br />
(Soph. 3:9).(12)<br />
Since the spiritual patrimony common<br />
to Christians and Jews is thus so great,<br />
this sacred synod wants to foster and<br />
37
Nostra Aetate<br />
Pope Paul VI<br />
recommend that mutual un<strong>de</strong>rstanding<br />
and respect which is the fruit, above all,<br />
of biblical and theological studies as well<br />
as of fraternal dialogues.<br />
True, the Jewish authorities and those<br />
who followed their lead pressed for the<br />
<strong>de</strong>ath of Christ;(13) still, what happened<br />
in His passion cannot be charged against<br />
all the Jews, without distinction, then<br />
alive, nor against the Jews of today. Although<br />
the Church is the new people of<br />
God, the Jews should not be presented<br />
as rejected or accursed by God, as if this<br />
followed from the Holy Scriptures. All<br />
should see to it, then, that in catechetical<br />
work or in the preaching of the word of<br />
God they do not teach anything that does<br />
not conform to the truth of the Gospel<br />
and the spirit of Christ.<br />
Furthermore, in her rejection of every<br />
persecution against any man, the Church,<br />
mindful of the patrimony she shares with<br />
the Jews and moved not by political reasons<br />
but by the Gospel‘s spiritual love,<br />
<strong>de</strong>cries hatred, persecutions, displays of<br />
anti-Semitism, directed against Jews at<br />
any time and by anyone.<br />
Besi<strong>de</strong>s, as the Church has always held<br />
and holds now, Christ un<strong>de</strong>rwent His<br />
passion and <strong>de</strong>ath freely, because of the<br />
sins of men and out of infinite love, in<br />
or<strong>de</strong>r that all may reach salvation. It is,<br />
therefore, the bur<strong>de</strong>n of the Church‘s<br />
preaching to proclaim the cross of Christ<br />
as the sign of God‘s all-embracing love<br />
and as the fountain from which every<br />
grace flows.<br />
5. We cannot truly call on God, the<br />
Father of all, if we refuse to treat in a<br />
brotherly way any man, created as he is<br />
in the image of God. Man‘s relation to<br />
God the Father and his relation to men<br />
his brothers are so linked together that<br />
Scripture says: „He who does not love<br />
does not know God“ (1 John 4:8).<br />
No foundation therefore remains for any<br />
theory or practice that leads to discrimination<br />
between man and man or people and<br />
people, so far as their human dignity and<br />
the rights flowing from it are concerned.<br />
The Church reproves, as foreign to the<br />
mind of Christ, any discrimination<br />
against men or harassment of them because<br />
of their race, color, condition of life,<br />
or religion. On the contrary, following in<br />
the footsteps of the holy Apostles Peter<br />
and Paul, this sacred synod ar<strong>de</strong>ntly implores<br />
the Christian faithful to „maintain<br />
good fellowship among the nations“ (1<br />
Peter 2:12), and, if possible, to live for<br />
their part in peace with all men,(14) so<br />
that they may truly be sons of the Father<br />
who is in heaven.(15)<br />
28. Oktober 1965<br />
Pope Paul VI<br />
38
Nostra Aetate und Ju<strong>de</strong>ntum<br />
G. Michael Schmitt<br />
40 Jahre Konzilserklärung<br />
„Nostra Aetate”<br />
von G. Michael Schmitt<br />
Ansprache beim ökumenischen Gottesdienst<br />
zur „Woche <strong>de</strong>r Brü<strong>de</strong>rlichkeit”<br />
2005 und <strong>de</strong>m zehnjährigen Bestehen <strong>de</strong>s<br />
„Gesprächskreises Ju<strong>de</strong>n und Christen in<br />
Ludwigshafen” am 6. März 2005 in <strong>de</strong>r<br />
Paul-Gerhardt-Kirche Rheingönheim<br />
von G. Michael Schmitt<br />
Liebe Gemein<strong>de</strong>!<br />
Versetzen wir uns in das Jahr 1962. Karfreitag<br />
in Rom. Ein Kardinal zelebriert<br />
in Anwesenheit von Papst Johannes<br />
XXIII. die Karfreitags-Liturgie. War<br />
es Nachlässigkeit o<strong>de</strong>r bewusste Obstruktion?<br />
Je<strong>de</strong>nfalls betete er nach <strong>de</strong>m<br />
alten liturgischen Formular in <strong>de</strong>n so<br />
genannten „Großen Fürbitten”: „Oremus<br />
et pro perfidis Judaeis” - „Lasst uns<br />
auch beten für die treulosen Ju<strong>de</strong>n...<br />
Gott, du schließt sogar die ungläubigen<br />
Ju<strong>de</strong>n von <strong>de</strong>iner Erbarmung nicht aus.<br />
Erhöre unsere Gebete, die wir wegen<br />
<strong>de</strong>r Verblendung jenes Volkes vor dich<br />
bringen...”. Johannes unterbricht <strong>de</strong>n<br />
Kardinal: „Sagen sie es noch einmal -<br />
aber nach <strong>de</strong>r neuen Form!” Schon im<br />
März 1959, am ersten Karfreitag seines<br />
Pontifikats, hatte Johannes XXIII. jene<br />
verletzen<strong>de</strong>n Worte aus <strong>de</strong>m liturgischen<br />
Text ausmerzen lassen. Fortan sollte für<br />
die ganze katholische Kirche eine neue<br />
Fassung gelten. Heute lautet <strong>de</strong>r Text:<br />
„Lasst uns auch beten für die Ju<strong>de</strong>n, zu<br />
<strong>de</strong>nen Gott, unser Herr, zuerst gesprochen<br />
hat: Er bewahre sie in <strong>de</strong>r Treue zu<br />
seinem Bund und in <strong>de</strong>r Liebe zu seinem<br />
Namen, damit sie das Ziel erreichen, zu<br />
<strong>de</strong>m sein Ratschluss sie führen will. - Allmächtiger,<br />
ewiger Gott, du hast Abraham<br />
und seinen Kin<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>ine Verheißung<br />
gegeben. Erhöre das Gebet <strong>de</strong>iner Kirche<br />
für das Volk, das du als erstes zu <strong>de</strong>inem<br />
Eigentum erwählt hast: Gib, dass es zur<br />
Fülle <strong>de</strong>r Erlösung gelange. Darum bitten<br />
wir durch Christus unseren Herrn.”<br />
Diese story über Papst Johannes und<br />
die Tatsache <strong>de</strong>r Än<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Karfreitagsfürbitte<br />
in <strong>de</strong>r katholischen Liturgie<br />
machen schlagartig <strong>de</strong>utlich: Das Zweite<br />
Vatikanische Konzil hat einen epochalen<br />
Wan<strong>de</strong>l gebracht; ein verän<strong>de</strong>rtes Bild<br />
vom Gottesvolk Israel. Von da an beginnt<br />
eine neue theologische Reflexion über das<br />
Ju<strong>de</strong>ntum. Das Verhältnis von Kirche<br />
und Israel, von Christen und Ju<strong>de</strong>n wird<br />
neu bestimmt. Das war vor 40 Jahren.<br />
Die Konzilserklärung „Nostra aetate”,<br />
eine „Erklärung über das Verhältnis <strong>de</strong>r<br />
Kirche zu <strong>de</strong>n nichtchristlichen Religionen”,<br />
wie sie heißt, ist ein revolutionäres<br />
Dokument. Im Verhältnis zum Ju<strong>de</strong>ntum<br />
be<strong>de</strong>utet sie eine „kopernikanische<br />
Wen<strong>de</strong>”. Wir brauchen seiner vertrackten<br />
Entstehungsgeschichte nicht näher nachzugehen.<br />
Es gab durchaus Kräfte, die die<br />
Erklärung aus verschie<strong>de</strong>nen Grün<strong>de</strong>n<br />
hintertrieben. Am En<strong>de</strong> jedoch, am 28.<br />
Oktober 1965, wur<strong>de</strong> sie von <strong>de</strong>n Konzilsvätern<br />
angenommen - mit 2221 Ja-<br />
Stimmen gegenüber 88 Nein-Stimmen<br />
und 3 ungültigen Stimmen. Menschen<br />
wie Kardinal Bea, Prälat Oesterreicher,<br />
39
Nostra Aetate und Ju<strong>de</strong>ntum<br />
G. Michael Schmitt<br />
<strong>de</strong>r fe<strong>de</strong>rführen<strong>de</strong> Redaktor, und Papst<br />
Johannes selbst hatten die Wege zu dieser<br />
überwältigen<strong>de</strong>n Mehrheit <strong>de</strong>s Konzils<br />
geebnet.<br />
Der epochale Wan<strong>de</strong>l in <strong>de</strong>n Aussagen<br />
dieses Textes ist uns heute nicht mehr<br />
recht <strong>de</strong>utlich. Vorkonziliare antijudaistische<br />
Äußerungen begegnen uns heute<br />
nicht mehr in <strong>de</strong>n offiziellen Dokumenten<br />
unserer Kirchen. Versteckt und<br />
bisweilen auch offenkundig gibt es antijudaistische<br />
Formulierungen <strong>de</strong>nnoch<br />
in <strong>de</strong>r Verkündigung, in <strong>de</strong>r Predigt, <strong>de</strong>r<br />
Bibelauslegung und in manchen Gebeten.<br />
Sie sind dann aber nicht ge<strong>de</strong>ckt,<br />
we<strong>de</strong>r von <strong>de</strong>n kirchenamtlichen Maßgaben<br />
her, geschweige <strong>de</strong>nn von einer<br />
Theologie, die <strong>de</strong>r christlich-jüdischen<br />
Begegnung verpflichtet ist. Und es ist<br />
das Beglücken<strong>de</strong>, dass sich eine erneuerte<br />
christliche Theologie <strong>de</strong>s Ju<strong>de</strong>ntums in<br />
ökumenischer Gemeinsamkeit vollzogen<br />
hat. Ja, die theologischen Koalitionen<br />
laufen hier bisweilen völlig quer zu <strong>de</strong>n<br />
Konfessionen. Eine Fülle von evangelischen<br />
und katholischen und auch<br />
gemeinsam getragenen Verlautbarungen<br />
spiegeln diese neue Qualität wi<strong>de</strong>r.<br />
Doch wer<strong>de</strong>n sie in <strong>de</strong>r Öffentlichkeit<br />
wahrgenommen? Sind die Ergebnisse<br />
in unseren Gemein<strong>de</strong>n bekannt? Sind<br />
sie ins allgemeine Glaubensbewusstsein<br />
eingedrungen? O<strong>de</strong>r bleibt die<br />
jüdisch-christliche Begegnung nur die<br />
Spezialangelegenheit einer kleinen<br />
Gruppe von Insi<strong>de</strong>rn, die da irgen<strong>de</strong>inem<br />
Nebenschauplatz anhängen, wo wir doch<br />
gegenwärtig ganz an<strong>de</strong>re Sorgen in <strong>de</strong>r<br />
Kirche haben? Entsprechen unsere Bemühungen<br />
in <strong>de</strong>n christlich-jüdischen<br />
Arbeitskreisen und in <strong>de</strong>n Gesellsc haften<br />
für christlich-jüdische Zusammenarbeit<br />
nur gewissen Son<strong>de</strong>rinteressen? Drohen<br />
unsere Veranstaltungen zur „Woche <strong>de</strong>r<br />
Brü<strong>de</strong>rlichkeit” zu verstaubten Ritualien<br />
zu wer<strong>de</strong>n, nur mehr getragen und besucht<br />
von Son<strong>de</strong>rlingen, die bereits in<br />
die Jahre gekommen sind?<br />
Liebe Gemein<strong>de</strong>, ich will es ganz <strong>de</strong>utlich<br />
sagen: Die neuen antisemitischen Phänomene,<br />
gera<strong>de</strong> auch hierzulan<strong>de</strong> in jüngster<br />
Zeit, verlangen <strong>de</strong>n lei<strong>de</strong>nschaftlichen<br />
Einsatz aller Christen; unseren massiven<br />
Wi<strong>de</strong>rspruch und Wi<strong>de</strong>rstand. Das ist<br />
das eine. Und das zweite: Es gibt kein<br />
Christsein ohne die jüdischen Wurzeln.<br />
Schließlich hängt das eine mit <strong>de</strong>m an<strong>de</strong>ren<br />
sehr wohl zusammen: Antisemitismus<br />
in seinen verschie<strong>de</strong>nen Ausprägungen<br />
und ein Christentum, das meint, sich<br />
seiner jüdischen Dimension in seinem<br />
Innersten entledigen zu können. Das<br />
Christentum bedarf unzwei<strong>de</strong>utig zur<br />
eigenen I<strong>de</strong>ntitätsvergewisserung <strong>de</strong>s<br />
Ju<strong>de</strong>ntums. „Nicht du trägst die Wurzel,<br />
son<strong>de</strong>rn die Wurzel trägt dich!” (Röm<br />
11, 18) Wir wissen heute zu genau, wie<br />
verhängnisvoll sich das über Jahrhun<strong>de</strong>rte<br />
virulente antijüdische Erbe in unseren<br />
Kirchen ausgewirkt hat. Wie christlicher<br />
Antijudaismus <strong>de</strong>m neuzeitlichen Antisemitismus<br />
„Munition geliefert” hat.<br />
Wie sich <strong>de</strong>r rassistische Ju<strong>de</strong>nhass und<br />
die nationalsozialistische Ju<strong>de</strong>nvernichtungsmaschinerie<br />
haben speisen können<br />
aus <strong>de</strong>n latenten und offenkundigen<br />
40
Nostra Aetate und Ju<strong>de</strong>ntum<br />
G. Michael Schmitt<br />
ju<strong>de</strong>nfeindlichen Ausprägungen in <strong>de</strong>n<br />
christentümlichen Traditionen und Lebensäußerungen<br />
selbst. Man reibt sich<br />
heute die Augen, liest man nach, wie<br />
unser Konzilstext ja noch im Jahre 1965<br />
<strong>de</strong>n Vorwurf zurückweisen muss, die<br />
Ju<strong>de</strong>n seien das Volk <strong>de</strong>r Gottesmör<strong>de</strong>r.<br />
Und dass es die bleiben<strong>de</strong> Auserwählung<br />
Israels betonen muss. So als hätte<br />
man über Jahrhun<strong>de</strong>rte hinweg nie <strong>de</strong>n<br />
Apostel Paulus zur Kenntnis genommen,<br />
<strong>de</strong>r in seinem Brief an die Römer gera<strong>de</strong><br />
diese bleiben<strong>de</strong> Erwählung betont und<br />
gemäß <strong>de</strong>m 11. Kapitel dieses Briefes auf<br />
die Wurzeln <strong>de</strong>r Kirche im Volk Israel<br />
hinweist: Jesus, Maria, die Apostel und<br />
Auferstehungszeugen, also die Grün<strong>de</strong>rgeneration<br />
<strong>de</strong>r Kirche, sie waren samt und<br />
son<strong>de</strong>rs Ju<strong>de</strong>n. Auf ihnen als <strong>de</strong>n Säulen<br />
und Grundfesten steht die Kirche.<br />
Wer solches noch als Selbstverständlichkeit<br />
ansieht, wird schon unsicherer,<br />
wenn man ihm/ihr rät, vorsichtig zu<br />
sein mit <strong>de</strong>r Re<strong>de</strong> von <strong>de</strong>r Kirche als<br />
<strong>de</strong>m „neuen Volk Gottes”. So formuliert<br />
auch „Nostra aetate”. Wie steht es dann<br />
aber mit <strong>de</strong>m „alten” Gottesvolk? Ist es<br />
von gestern? Hat die Kirche es enterbt?<br />
Lei<strong>de</strong>r feiern so manche Klischees auch<br />
weiterhin „fröhliche”, nein beschämen<strong>de</strong><br />
„Urstän<strong>de</strong>”. Nur ein Beispiel. Bis zum<br />
Erscheinen <strong>de</strong>s „Gotteslobs” 1975 sangen<br />
Katholiken vorwiegend an Fronleichnam<br />
in <strong>de</strong>r <strong>de</strong>utschen Fassung <strong>de</strong>s „Pange<br />
lingua”, eines <strong>de</strong>m Thomas von Aquin<br />
zugeschriebenen Eucharistiehymnus:<br />
„Darum laßt uns tief verehren ein so<br />
großes Sakrament! Dieser Bund wird<br />
41
Nostra Aetate und Ju<strong>de</strong>ntum<br />
G. Michael Schmitt<br />
ewig währen und <strong>de</strong>r alte hat ein End<br />
...”. Die neue Fassung von Maria Luise<br />
Thurmair (1969) ist aber auch nicht<br />
unproblematisch. Sie trägt auch noch in<br />
<strong>de</strong>n Text ein, warum <strong>de</strong>r alte Bund weichen<br />
muss, weil er nämlich „das Gesetz<br />
<strong>de</strong>r Furcht” ist, an <strong>de</strong>ssen Stelle nun das<br />
christliche „Mahl <strong>de</strong>r Liebe” tritt. Welch<br />
klischeehafte Vorstellung vom Gesetz,<br />
<strong>de</strong>m Weg und <strong>de</strong>r Weisung Gottes. Ich<br />
setze solcher Re<strong>de</strong> das Wort vom „nie<br />
gekündigten Alten Bund” entgegen; so<br />
in Aufnahme von „Nostra aetate” Papst<br />
Johannes Paul II. in seiner Ansprache an<br />
<strong>de</strong>n Zentralrat <strong>de</strong>r Ju<strong>de</strong>n und die Rabbinerkonferenz<br />
beim Deutschland-Besuch<br />
1980 in Mainz. Und dann nochmals beim<br />
Besuch <strong>de</strong>r Synagoge in Rom 1986 - er ist<br />
<strong>de</strong>r erste Papst, <strong>de</strong>r offiziell eine jüdische<br />
Synagoge besuchte -, als er von <strong>de</strong>r „unwi<strong>de</strong>rruflichen<br />
Berufung” Israels sprach.<br />
Im Konzilstext selbst heißt es: Die Ju<strong>de</strong>n<br />
sind „nach <strong>de</strong>m Zeugnis <strong>de</strong>r Apostel immer<br />
noch von Gott geliebt um <strong>de</strong>r Väter<br />
willen; sind doch seine Gna<strong>de</strong>ngaben und<br />
seine Berufung unwi<strong>de</strong>rruflich”. Auch<br />
40 Jahre nach <strong>de</strong>r Konzilserklärung sind<br />
solche Aussagen noch nicht in die Köpfe<br />
und in die Herzen von Christinnen und<br />
Christen eingedrungen.<br />
Die bleiben<strong>de</strong> Erwählung Israels müssen<br />
Christen stets herausstellen. Sie brauchen<br />
sich dabei nicht an <strong>de</strong>r Grunddifferenz<br />
vorbei zu mogeln, die darin besteht, dass<br />
Christen an Jesus als <strong>de</strong>n gekommenen<br />
Messias glauben, während Ju<strong>de</strong>n noch<br />
auf <strong>de</strong>n kommen<strong>de</strong>n warten. Aber man<br />
kann und muss von dieser Differenz im<br />
Glauben zwischen Ju<strong>de</strong>n und Christen<br />
so re<strong>de</strong>n, dass man dabei nicht einer<br />
antijüdischen Abgrenzungschristologie<br />
verfällt. Und man wird als Christ von<br />
Jesus Christus re<strong>de</strong>n und ihn bezeugen<br />
im Ernstnehmen <strong>de</strong>ssen, dass die Welt<br />
und die ganze Schöpfung noch ihrer<br />
endgültigen Erlösung und Vollendung<br />
entgegengeht. Und in einer - wenn<br />
auch kritischen, so doch - unkündbaren<br />
Solidarität mit Israel und <strong>de</strong>m jüdischen<br />
Volk. Wir müssen darauf bestehen und<br />
uns dafür einsetzen, dass die Erträge einer<br />
gewan<strong>de</strong>lten Israeltheologe in unseren<br />
Kirchen Allgemeingut wer<strong>de</strong>n; dass so die<br />
letzten Versatzstücke und Spurenelemente<br />
eines gegen das Ju<strong>de</strong>ntum gerichteten<br />
christlichen Glaubens - eigentlich ein<br />
Unding - in sich zusammenbrechen und<br />
vergehen. Wenn Israel Gottes „eigener<br />
Augapfel” ist, wie es beim Propheten<br />
Sacharja heißt (2, 12), dann tastet Gott<br />
selbst an, wer Israel und das jüdische<br />
Volk antastet.<br />
Bei seinem historischen Besuch in <strong>de</strong>r<br />
Synagoge in Rom hat Johannes Paul<br />
II. die Verhältnisbestimmung zwischen<br />
Christentum und Ju<strong>de</strong>ntum genauer bestimmen<br />
wollen. Er sieht die Kirche ihre<br />
„Bindung” zum Ju<strong>de</strong>ntum ent<strong>de</strong>cken,<br />
„in<strong>de</strong>m sie sich auf ihr eigenes Geheimnis<br />
besinnt. Die jüdische Religion ist für<br />
uns nicht etwas ‘Äußerliches’, son<strong>de</strong>rn<br />
gehört in gewisser Weise zum ‘Inneren’<br />
unserer Religion. Zu ihr haben wir somit<br />
Beziehungen wie zu keiner an<strong>de</strong>ren<br />
Religion. „Ihr”, so sagt Johannes Paul,<br />
„seid unsere bevorzugten Brü<strong>de</strong>r und,<br />
42
Nostra Aetate und Ju<strong>de</strong>ntum<br />
G. Michael Schmitt<br />
so könnte man gewissermaßen sagen,<br />
unsere älteren Brü<strong>de</strong>r”. Dieses Wort von<br />
<strong>de</strong>n „älteren Brü<strong>de</strong>rn”, sagen wir besser<br />
„Geschwistern”, wur<strong>de</strong> fast schon zum<br />
geflügelten Wort, das schlaglichtartig das<br />
neue Verhältnis zwischen Christen und<br />
Ju<strong>de</strong>n nach <strong>de</strong>m Zweiten Vatikanischen<br />
Konzil erhellen kann.<br />
Doch möchte ich davor warnen, Ju<strong>de</strong>n<br />
von christlicher Seite dafür einfach zu<br />
vereinnahmen. Und zweitens: Wir sind<br />
nicht entlassen aus einer vertieften Beschäftigung<br />
damit, dass es, auch aus Sicht<br />
<strong>de</strong>s Apostels Paulus, ein spannungsvolles,<br />
ungelüftetes Geheimnis bleibt: dieses<br />
seltsame Nebeneinan<strong>de</strong>r und zugleich<br />
Miteinan<strong>de</strong>r von Ju<strong>de</strong>n und Christen.<br />
Können wir es je durchschauen? Wir<br />
sind nicht dazu genötigt. Doch können<br />
und müssen wir aus diesem Geheimnis<br />
Konsequenzen ziehen. Eine wichtige<br />
Konsequenz lautet: Absage an die Ju<strong>de</strong>nmission!<br />
Über Jesus Christus im<br />
Dialog zu sprechen und ihn als Christen<br />
zu bezeugen, setzt eine theologisch<br />
begrün<strong>de</strong>te Absage <strong>de</strong>r Christen an die<br />
Ju<strong>de</strong>nmission voraus! Gegen En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />
Konzilstextes geht die Kirche auf ihre<br />
eigene Schuldgeschichte ein. Es heißt<br />
da: „Im Bewusstsein <strong>de</strong>s Erbes, das sie<br />
mit <strong>de</strong>n Ju<strong>de</strong>n gemeinsam hat, beklagt<br />
die Kirche, die alle Verfolgungen gegen<br />
irgendwelche Menschen verwirf, nicht<br />
aus politischen Grün<strong>de</strong>n, son<strong>de</strong>rn auf<br />
Antrieb <strong>de</strong>r religiösen Liebe <strong>de</strong>s Evangeliums,<br />
alle Hassausbrüche, Verfolgungen<br />
und Manifestationen <strong>de</strong>s Antisemitismus,<br />
die sich zu irgen<strong>de</strong>iner Zeit und<br />
von irgend jeman<strong>de</strong>m gegen die Ju<strong>de</strong>n<br />
gerichtet haben.” Es wur<strong>de</strong> oft gesagt,<br />
dass diese Selbstanklage <strong>de</strong>r katholischen<br />
Kirche im Konzilstext etwas blass ausgefallen,<br />
allzu diplomatisch formuliert sei.<br />
Das mag auch so sein. Wir vermissen ein<br />
ausdrückliches Eingehen auf die Schoa<br />
als die unvergleichliche geschichtliche<br />
Katastrophe und ein klares Bekenntnis<br />
<strong>de</strong>r Schuld von Seiten <strong>de</strong>r Kirche daran.<br />
In <strong>de</strong>r Folge <strong>de</strong>s Zweiten Vatikanums sind<br />
aber weitere Schritte erfolgt.<br />
So haben etwa die <strong>de</strong>utschen Bischöfe<br />
im Jahre 1988 anlässlich <strong>de</strong>s 50. Ge<strong>de</strong>nktages<br />
<strong>de</strong>r Reichsprogromnacht zu<br />
Recht betont, „dass die Kirche, die wir<br />
als heilig bekennen und als Geheimnis<br />
verehren, auch eine sündige und <strong>de</strong>r<br />
Umkehr bedürftige Kirche ist”. Aber<br />
steht nicht „ein klares Wort zur Mitschuld<br />
und Verantwortung <strong>de</strong>r Kirche”<br />
zur Schoa, je<strong>de</strong>nfalls auf höchster Ebene<br />
meiner katholischen Kirche, immer noch<br />
aus? „Es genügt nicht, nur die ‘Fehler<br />
<strong>de</strong>r Söhne und Töchter <strong>de</strong>r Kirche’ zu<br />
benennen.” So hat 1998 <strong>de</strong>r Gesprächskreis<br />
„Ju<strong>de</strong>n und Christen” beim ZdK (<br />
„Nach<strong>de</strong>nken über die Schoa. Mitschuld<br />
und Verantwortung <strong>de</strong>r katholischen<br />
Kirche”) formuliert.<br />
Es ist wie<strong>de</strong>rum <strong>de</strong>r jetzige Papst, <strong>de</strong>r<br />
ganz persönlich und symbolisch stellvertretend,<br />
ja gleichsam als Protagonist die<br />
Kehre im Denken und die Umkehr im<br />
Verhalten <strong>de</strong>r Christenheit verkörpert -<br />
bei seinen Besuchen, in seinen Gesten<br />
und Worten hat er das zum Ausdruck<br />
43
Nostra Aetate und Ju<strong>de</strong>ntum<br />
G. Michael Schmitt<br />
gebracht: in Auschwitz, in <strong>de</strong>r Holocaust-<br />
Ge<strong>de</strong>nkstätte Yad Vaschem und an <strong>de</strong>r<br />
Westmauer in Jerusalem. „Gott unserer<br />
Väter, du hast Abraham und seine Nachkommen<br />
auserwählt, <strong>de</strong>inen Namen zu<br />
<strong>de</strong>n Völkern zu tragen. Wir sind zutiefst<br />
betrübt über das Verhalten aller, die<br />
im Laufe <strong>de</strong>r Geschichte <strong>de</strong>ine Söhne<br />
und Töchter lei<strong>de</strong>n liessen. Wir bitten<br />
um Verzeihung und wollen uns dafür<br />
einsetzen, dass echte Brü<strong>de</strong>rlichkeit (Geschwisterlichkeit)<br />
herrsche mit <strong>de</strong>m Volk<br />
<strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>s”: ein geschriebenes Gebet als<br />
Bitte <strong>de</strong>r Vergebung von einem pilgern<strong>de</strong>n<br />
Diener Gottes, <strong>de</strong>n wir Katholiken<br />
als Inhaber <strong>de</strong>s Petrusdienstes verstehen,<br />
nach jüdischem Brauch zwischen die<br />
Steine <strong>de</strong>r ehemaligen Westmauer <strong>de</strong>s<br />
Jerusalemer Tempels, <strong>de</strong>r „Klagemauer”,<br />
gesteckt!<br />
und <strong>de</strong>mütig - aber entschlossen zum<br />
gemeinsamen Einsatz für <strong>de</strong>n Schalom,<br />
für Gerechtigkeit und Frie<strong>de</strong>n und gegen<br />
<strong>de</strong>n Hass, gegen Unrecht und Gewalt.<br />
„Nostra aetate” be<strong>de</strong>utete eine „Wen<strong>de</strong>”<br />
auf Seiten <strong>de</strong>r Kirche in ihrem Verhältnis<br />
zum jüdischen Volk. „Wen<strong>de</strong>” be<strong>de</strong>utet<br />
nicht Ziel, son<strong>de</strong>rn nur <strong>de</strong>r Beginn einer<br />
neuen Wegstrecke. Bisweilen gibt es Stolpersteine<br />
auf diesem Weg. O<strong>de</strong>r Steine<br />
<strong>de</strong>s Anstoßes, für die wir immer wie<strong>de</strong>r<br />
selbst in unseren eigenen Reihen sorgen.<br />
O<strong>de</strong>r Äußerungen und Verhaltensweisen,<br />
die in Sackgassen führen. Darum sei mit<br />
<strong>de</strong>m Propheten Jesaja gesagt: „Der Gott<br />
Jakobs lehre uns seine Wege, und wir<br />
wollen auf seinen Pfa<strong>de</strong>n wan<strong>de</strong>ln” (Jes<br />
2, 3). Amen.<br />
Es gab Worte und Zeichenhandlungen,<br />
die etwas ausgedrückt und bewirkt haben.<br />
Es gibt Gesten und Worte - immer<br />
wie<strong>de</strong>r - im Ge<strong>de</strong>nken an die Opfer <strong>de</strong>r<br />
Schoa, gera<strong>de</strong> auch in diesem Jahr, 60<br />
Jahre nach <strong>de</strong>r Befreiung von Auschwitz.<br />
Wir können uns nicht damit begnügen,<br />
dass es das gab und immer wie<strong>de</strong>r gibt.<br />
Wir sind zu unserem eigenen Beitrag<br />
herausgefor<strong>de</strong>rt. Dabei geht es um Dimensionen<br />
unseres Glaubens, von <strong>de</strong>nen<br />
wir nicht absehen können. Wir dürfen<br />
darüber auch wirklich froh sein. Denn sie<br />
machen uns frei für die Wahrnehmung<br />
gemeinsamer Verantwortung, die so<br />
nötig ist. Solche Gemeinsamkeit können<br />
wir unseren jüdischen Mitbürgerinnen<br />
und Mitbürgern nur anbieten; sensibel<br />
44
Nostra Aetate and Judaism<br />
G. Michael Schmitt<br />
40 YEARS COUNCIL<br />
DECLARATION<br />
NOSTRA AETATE<br />
from G. Michael Schmitt<br />
Sermon at the ecumenical church service<br />
on the occasion of the “Brotherhood<br />
Week” in 2005 and the tenth anniversary<br />
of the founding of the “Jewish-Christian<br />
discussion group in Ludwigshafen” on<br />
March 6th 2005 in the Paul Gerhardt<br />
Church in Rheingönheim from G.<br />
Michael Schmitt<br />
Dearly beloved!<br />
Let us go back to the year 1962. Good<br />
Friday in Rome. A Cardinal is celebrating<br />
the Good Friday service in the presence of<br />
Pope John XXIII. Was it carelessness or a<br />
conscious act of obstruction? In any case<br />
he prayed using the old liturgical formula<br />
in the so-called “Major intercessions”:<br />
“Oremus et pro perfidis Judaeis” - “Let<br />
us also pray for the faithless Jews... God<br />
you do not even exclu<strong>de</strong> the unfaithful<br />
Jews from your mercy. Hear our prayer,<br />
which we bring to you on account of the<br />
blindness of this people...”. John interrupts<br />
the Cardinal: “Say it again – but in<br />
the new form!” As early as March 1959,<br />
on the first Good Friday of his Pontificate,<br />
John XXIII. had eliminated these<br />
offensive words from the liturgical text.<br />
In fu ture, a new version was to be used<br />
by the whole Catholic Church. Today,<br />
the text reads: “Let us pray for the Jewish<br />
people, the first to hear the word of<br />
God, that they may continue to grow in<br />
45
Nostra Aetate And Judaism<br />
G. Michael Schmitt<br />
the love of his name and in faithfulness<br />
to his covenant. Almighty and eternal<br />
God, long ago you gave your promise<br />
to Abraham and his posterity. Listen to<br />
your Church as we pray that the people<br />
you first ma<strong>de</strong> your own may arrive at<br />
the fullness of re<strong>de</strong>mption. We ask this<br />
through Christ our Lord.” This story<br />
about Pope John and the fact of the alteration<br />
of the Good Friday intercession in<br />
the Catholic liturgy show very clearly: the<br />
second Vatican Council brought about an<br />
epoch-making change; a changed picture<br />
of God’s people Israel.<br />
From this point on begins a new theological<br />
reflection about Judaism. The<br />
relationship between the church and<br />
Israel, between Christians and Jews has<br />
been newly <strong>de</strong>fined. That was 40 years<br />
ago. The Council <strong>de</strong>claration “Nostra<br />
aetate”, a “Declaration about the relationship<br />
of the church to non-Christian<br />
religions”, as it is called, is a revolutionary<br />
document. In the relationship to Judaism,<br />
it is a “Copernican change of direction”.<br />
We do not need to go in <strong>de</strong>tail through<br />
the intricate history of how it arose. There<br />
were certainly forces at work, which for<br />
various reasons wanted to un<strong>de</strong>rmine<br />
the <strong>de</strong>claration. In the end, however, on<br />
October 28th 1965, it was accepted by<br />
the Council Fathers - with 2221 votes<br />
in favour against 88 votes against and<br />
3 invalid votes. People such as Cardinal<br />
Bea, Prelate Oesterreicher, the responsible<br />
editor and Pope John himself had<br />
smoothed the way for the overwhelming<br />
majority in the Council.<br />
The epoch-making change in the statement<br />
ma<strong>de</strong> by this text is no longer<br />
really clear to us today. Anti-Jewish<br />
comments from before the Council are<br />
nowadays no longer to be found in the<br />
official documents of our churches. There<br />
are, however, still anti-Jewish phrases,<br />
hid<strong>de</strong>n and sometimes obvious, in the<br />
annunciation, in sermons, in biblical<br />
interpretations and in some prayers. They<br />
are covered, neither by official ecclesiastical<br />
stipulations nor by a theology which<br />
is duty bound to promote the meeting<br />
together of Christians and Jews. And it is<br />
a matter for rejoicing that there has been<br />
a new Christian theology for ecumenical<br />
togetherness in respect to Judaism. Yes,<br />
the theological coalitions up until now<br />
have gone right through the confessions.<br />
A whole host of Evangelical and Catholic<br />
and also joint <strong>de</strong>clarations mirror this<br />
new quality.<br />
But have they been taken notice of by the<br />
general public? Are the results known in<br />
our parishes? Have they reached into the<br />
consciousness of our faith? Or does the<br />
meeting of Jews and Christians remain<br />
the special preserve of a small group of<br />
insi<strong>de</strong>rs, who hang on to some sort of si<strong>de</strong><br />
show while we have at present quite different<br />
problems of our own in the church?<br />
Are our efforts in the Christian-Jewish<br />
working groups and in the Society for<br />
Christian-Jewish Cooperation only our<br />
own particular special interests? Are our<br />
events during the “Brotherhood Week”<br />
in danger of becoming dusty rituals,<br />
supported and visited by eccentrics who<br />
46
Nostra Aetate and Judaism<br />
G. Michael Schmitt<br />
are already over the hill? Dearly beloved,<br />
I want to say very clearly: the new anti-<br />
Semitic phenomena, particularly here<br />
in recent times, <strong>de</strong>mand the passionate<br />
involvement of all Christians; our massive<br />
contradiction and resistance. That is the<br />
one matter. And the second: it is not possible<br />
to be a Christian without the Jewish<br />
roots. In the end, the one does in<strong>de</strong>ed<br />
<strong>de</strong>pend on the other: anti-Semitism in its<br />
various forms and a Christianity which<br />
believes that <strong>de</strong>ep insi<strong>de</strong> it can do away<br />
with its Jewish dimension.<br />
Christianity needs Judaism without any<br />
doubt whatsoever in or<strong>de</strong>r to ascer tain<br />
its own i<strong>de</strong>ntity. “You do not carry the<br />
roots, rather the roots carry you!” (Rom<br />
11, 18) We know today well enough<br />
how calamitous the virulent anti-Jewish<br />
inheritance over hundreds of years has<br />
affected our churches. How Christian<br />
anti-Judaism has “<strong>de</strong>livered ammuni tion”<br />
for contemporary anti-Semitism. How<br />
the racist hatred of Jews and the National<br />
Socialist machinery for the <strong>de</strong>struction<br />
of the Jews has been able to feed from<br />
the latent and blatant anti–Jewish aspects<br />
within the very Christian traditions themselves<br />
and their commentaries on life.<br />
One cannot believe one’s eyes when one<br />
reads how the Council text, as late as the<br />
year 1965, had to reject the accusation<br />
that the Jews were the nation which mur<strong>de</strong>red<br />
God. And that it had to emphasise<br />
the continuing fact of Israel being the<br />
chosen people. As if one had, for hundreds<br />
of years, paid no attention to the Apostle<br />
Paul, who, in his letter to the Romans,<br />
47
Nostra Aetate And Judaism<br />
G. Michael Schmitt<br />
emphasises exactly this aspect of being<br />
chosen and according to chapter 11 of<br />
this letter indicates that the roots of the<br />
church are to be found in the people of<br />
Israel: Jesus, Mary, the disciples and the<br />
witnesses of the resurrection as well as the<br />
founding generation of the church were<br />
all of them Jews. On them as pillars and<br />
foundation stands the church.<br />
Those who regard this as being simply a<br />
matter of course will be a little less sure<br />
when one advises them to be careful<br />
when talking of the church as being the<br />
“God’s new people”. That is the way it is<br />
formulated in “Nostra aetate”. So what<br />
about God’s “old” people? Is it out of<br />
date? Has the church disinherited them?<br />
Unfortunately, some clichés continue<br />
to celebrate a “joyful”, no, shameful<br />
“revival”. Just one example: until the<br />
appearance of the new song book “Gotteslobs”<br />
in 1975, Catholics sang mainly on<br />
the feast of Corpus Christi the German<br />
ver sion of the “Pange lingua”, a Eucharist<br />
hymn ascribed to Thomas of Aquinus:<br />
“Therefore let us fervently revere such a<br />
great sacrament! This covenant will last<br />
forever and the ol<strong>de</strong>r one will end ...”. The<br />
new version from Maria Luise Thurmair<br />
(1969) is not without its problems. She<br />
inclu<strong>de</strong>s in the text why the old covenant<br />
must give way, because it is namely “the<br />
law of fear”, whose place is now taken<br />
by the Christian “meal of love”. What a<br />
cliché rid<strong>de</strong>n view of God’s law, his way<br />
and his instructions. Against such a discourse,<br />
I set the phrase of the “not ever<br />
cancelled old covenant”; just as Pope John<br />
Paul II. inclu<strong>de</strong>d the “Nostra aetate” in<br />
his speech to the Jewish Central Council<br />
and the Rabbi Conference in Mainz during<br />
his visit to Germany in 1980. And<br />
once again when visiting the synagogue<br />
in Rome in 1986 – he is the first Pope<br />
to officially visit a Jewish Synagogue -, as<br />
he spoke of the “irrevocable mission” of<br />
Israel. In the Council text itself is written:<br />
the Jews are “according to the witness of<br />
the Apostles still loved by God for their<br />
fathers’ sake; as his gifts of mercy and his<br />
appointments are irrevocable”. Even 40<br />
years after the <strong>de</strong>claration of the Council,<br />
such statements have not yet found their<br />
way into the heads and hearts of Christian<br />
men and women.<br />
The choosing of Israel which therefore<br />
remains must always be emphasised by<br />
Christians. When doing this, they do<br />
not have to cheat their way past the<br />
basic difference, that Christians believe<br />
in Jesus as the Messiah who has already<br />
come to us whereas Jews are still waiting<br />
for one to come. But one can and must<br />
talk about this difference between the<br />
beliefs of Jews and Christians in such a<br />
way that one does not fall into an anti-<br />
Jewish Christological discrimination.<br />
And one will talk as a Christian about<br />
Jesus Christ and seriously testify that the<br />
world and all creation is still heading<br />
towards its final salvation and completion.<br />
And in an irrevocable solidarity<br />
– even though critical – with Israel and<br />
the Jewish people. We must insist upon<br />
and commit ourselves to seeing that the<br />
results of a changed Israel theology are<br />
commonly known in our churches; that<br />
48
Nostra Aetate and Judaism<br />
G. Michael Schmitt<br />
the last out-of-place trace elements of a<br />
Christian belief which is directed against<br />
the Jews – actually an absurdity – collapse<br />
and pass away. If Israel is the “apple of<br />
God’s eye”, as the Prophet Zacharias says<br />
(2, 12), then God will touch those who<br />
touch Israel and the Jewish people.<br />
During his historic visit to the synagogue<br />
in Rome, John Paul II. wanted to <strong>de</strong>fine<br />
more exactly the relationship between<br />
Christianity and Judaism. He sees the<br />
church discovering its “bond” with Judaism,<br />
by recollecting its own secrets. The<br />
Jewish religion is, for us, not something<br />
‘external’, but rather belongs in a way to<br />
the ‘internal’ parts of our religion. In this<br />
way, we have a relationship to it which is<br />
unlike that of any other religion. “You”,<br />
says John Paul, “are our favoured brothers,<br />
one could say, in a way, our el<strong>de</strong>r<br />
brothers”. These words “el<strong>de</strong>r brothers”,<br />
or let us rather say “brothers and sisters”,<br />
became almost a catch phrase which, at<br />
a stroke, illustrates the new relationship<br />
between Christians and Jews after the<br />
second Vatican Council.<br />
However I should warn against this leading<br />
Christians to simply misappropriate<br />
the Jews. And secondly: It does not release<br />
us from intensively occupying ourselves<br />
with the fact that, in the view of the Apostle<br />
Paul, it remains a suspenseful, untold<br />
secret: this strange existence next to each<br />
other and at the same time togetherness<br />
of Jews and Christians. Will we ever be<br />
able to see through it? We do not have<br />
to. But we can and must draw conclusions<br />
from this secret. One important<br />
consequence is: rejection of the mission<br />
to convert the Jews! To talk about Jesus<br />
Christ in a dialogue and to <strong>de</strong>scribe him<br />
as a Christian requires a theologically<br />
justified rejection by Christians of the<br />
mission to convert the Jews! Towards<br />
the end of the Council text, the church<br />
<strong>de</strong>als with the history of its own guilt.<br />
There stands: “the Church, mindful of<br />
the patrimony she shares with the Jews<br />
and moved not by political reasons but by<br />
the Gospel‘s spiritual love, <strong>de</strong>cries hatred,<br />
persecutions, displays of anti-Semitism,<br />
directed against Jews at any time and by<br />
anyone.” It has often been said that this<br />
self accusation of the Catholic Church in<br />
the Council text is rather weak, phrased<br />
rather too diplomatically.<br />
That could be the case. We miss a specific<br />
mention of the Schoa as an incomparable<br />
historical catastrophe and a clear admission<br />
from the church about its share of the<br />
guilt. Following the second Vatikanum,<br />
however, further steps have followed. For<br />
example, in 1988 on the occasion of the<br />
50th anniversary of the “Kristallnacht”,<br />
the German Bishops rightly said, “that<br />
the church, which we regard as holy and<br />
revere as secret, is also a sinful church,<br />
which needs to change direction”. But<br />
is it not a fact, that “a clear word on the<br />
shared guilt and responsibility of the<br />
church” for the Schoa, at least at the highest<br />
level of my Catholic Church, is still<br />
missing? “It is not enough just to name<br />
the ‘mistakes of the sons and daughters<br />
of the church’.” This was the way the<br />
discussion group “Jews and Christians”<br />
in the ZdK <strong>de</strong>scribed the situation in<br />
49
Nostra Aetate And Judaism<br />
G. Michael Schmitt<br />
1998 (“Reflections on the Schoa. Shared<br />
guilt and responsibility of the Catholic<br />
Church”).<br />
On the other hand it is the present Pope<br />
who, personally and symbolically as representative<br />
and protagonist, embodies the<br />
changed way of thinking and reversal in<br />
attitu<strong>de</strong> of Christianity – expressed during<br />
his visits, in his gestures and words:<br />
in Auschwitz, in the Holocaust Me morial<br />
Yad Vaschem and at the West Wall in Jerusalem.<br />
“God our Father, Thou has chosen<br />
Abraham and his seed to carry Thy name<br />
to the peoples. We are <strong>de</strong>eply aggrieved<br />
about the behaviour of all those, who<br />
throughout history caused Thy sons and<br />
daughters to suffer. We ask for forgiveness<br />
and wish to commit ourselves to working<br />
for true brotherliness (sisterliness) with<br />
the People of the Covenant”: A prayer,<br />
as request for forgiveness, written by a<br />
servant of God on a pilgrimage, whom<br />
we Catholics un<strong>de</strong>rstand as occupying<br />
the seat of Peter, inserted between the<br />
stones of the previous West Wall of the<br />
Temple of Jerusalem, the “Wailing Wall”,<br />
according to Jewish tradition!<br />
There have been words and signals<br />
which have given expression to and<br />
brought results. There are gestures and<br />
words – again and again – in memory<br />
of the victims of the Schoa, particularly<br />
this year, 60 years after the liberation of<br />
Auschwitz. We cannot just be satisfied<br />
that this has happened and will continue<br />
to happen. We are challenged to make<br />
our own contribution. This is a dimension<br />
of our own belief which we cannot<br />
ignore. We should be really happy about<br />
it. For it makes us free to pay attention<br />
to the shared responsibility which is so<br />
neces sary. We can only offer such common<br />
ground to our Jewish fellow citizens;<br />
sensitively and humbly – but <strong>de</strong>termined<br />
to work together for Shalom, for justice<br />
and peace and against hatred, against<br />
injustice and violence.<br />
“Nostra aetate” means a “turnaround” on<br />
the part of the church in its relationship<br />
to the Jew ish people. “Turnaround” is<br />
not the final aim, but rather the beginning<br />
of a new path. Sometimes there<br />
are stumbling blocks on the path. Or<br />
contentious matters which we ourselves<br />
cause again and again. Or remarks and<br />
behavioural patterns which lead to a<br />
<strong>de</strong>ad end. Therefore let us say with the<br />
Prophet Isaiah: “May the God of Jacob<br />
teach us his ways and we want to walk<br />
on his paths” (Isaiah 2, 3). Amen<br />
50
Dabru Emet - Re<strong>de</strong>t Wahrheit<br />
Rainer Kampling/Michae Weinrich<br />
DABRU EHMET -<br />
REDET WAHRHEIT!<br />
Eine jüdische Erklärung über<br />
Christen und Christentum<br />
von Rainer Kampling<br />
und Michael Weinrich<br />
In <strong>de</strong>n letzten Jahren ereignete sich<br />
eine tiefgreifen<strong>de</strong> und nie da gewesene<br />
Verän<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r jüdisch-christlichen<br />
Beziehungen. Während <strong>de</strong>s fast zweitausend<br />
Jahre langen jüdischen Exils<br />
neigten Christen dazu, Ju<strong>de</strong>ntum als eine<br />
verfehlte Religion zu charakterisieren<br />
o<strong>de</strong>r bestenfalls als eine Religion, die<br />
<strong>de</strong>m Christentum <strong>de</strong>n Weg bereitete und<br />
sich in ihm erfüllte. In <strong>de</strong>n Jahrzehnten<br />
seit <strong>de</strong>m Holocaust (Shoah) hat sich<br />
das Christentum jedoch tiefgreifend<br />
verän<strong>de</strong>rt. Eine wachsen<strong>de</strong> Anzahl offizieller<br />
Kirchenvertretungen, römischkatholische<br />
wie protestantische, haben<br />
öffentlich ihre Schuld an christlicher<br />
Misshandlung von Ju<strong>de</strong>n und Ju<strong>de</strong>ntum<br />
erklärt. Diese Erklärungen haben darüber<br />
hinaus gesagt, dass christliche Lehre und<br />
Verkündigung erneuert wer<strong>de</strong>n kann und<br />
muss, sodass sie Gottes bleiben<strong>de</strong>n Bund<br />
mit <strong>de</strong>m jüdischen Volk anerkennen und<br />
<strong>de</strong>n Beitrag <strong>de</strong>s Ju<strong>de</strong>ntums zur Weltkultur<br />
und zum christlichen Glauben insbeson<strong>de</strong>re<br />
würdigen. Wir sind <strong>de</strong>r Meinung,<br />
dass diese Verän<strong>de</strong>rungen eine wohlbedachte<br />
jüdische Antwort verdienen.<br />
Als eine - unterschiedliche Richtungen<br />
übergreifen<strong>de</strong> - Gruppe jüdischer Lehrer,<br />
die nur für sich sprechen, halten wir die<br />
Zeit für gekommen, dass Ju<strong>de</strong>n Kenntnis<br />
51
Dabru Emet - Re<strong>de</strong>t Wahrheit<br />
Rainer Kampling/Michael Weinrich<br />
nehmen von <strong>de</strong>n christlichen Bemühungen,<br />
<strong>de</strong>m Ju<strong>de</strong>ntum Ehre wi<strong>de</strong>rfahren<br />
zu lassen. Wir meinen, es ist Zeit für<br />
Ju<strong>de</strong>n zu überlegen, was das Ju<strong>de</strong>ntum<br />
jetzt über das Christentum zu sagen hat.<br />
Als einen ersten Schritt bieten wir acht<br />
kurze Thesen darüber an, wie Ju<strong>de</strong>n und<br />
Christen ihre Beziehung zueinan<strong>de</strong>r neu<br />
gestalten können.<br />
1. Ju<strong>de</strong>n und Christen beten zu <strong>de</strong>mselben<br />
Gott.<br />
Vor <strong>de</strong>r Entstehung <strong>de</strong>s Christentums<br />
waren Ju<strong>de</strong>n die einzigen Anbeter <strong>de</strong>s<br />
Gottes Israels. Aber Christen beten<br />
genauso zu <strong>de</strong>m Gott Abrahams, Isaaks<br />
und Jakobs, <strong>de</strong>m Schöpfer <strong>de</strong>s Himmels<br />
und <strong>de</strong>r Er<strong>de</strong>n. Während christlicher<br />
Gottesdienst keine für Ju<strong>de</strong>n gangbare<br />
religiöse Möglichkeit ist, so freuen wir<br />
uns als jüdische Theologen doch darüber,<br />
dass durch das Christentum Hun<strong>de</strong>rte<br />
von Millionen Menschen mit <strong>de</strong>m Gott<br />
Israels in Verbindung gekommen sind.<br />
2. Für Ju<strong>de</strong>n und Christen ist dasselbe<br />
Buch gültig - die Bibel (die Ju<strong>de</strong>n „Te-<br />
NaCh“ und Christen „Altes Testament“<br />
nennen).<br />
Wen<strong>de</strong>n wir uns an die Bibel für religiöse<br />
Orientierung, geistliche Bereicherung<br />
und gesellschaftliche Erziehung, so<br />
benutzen wir ähnliche Lektionen: Gott<br />
schuf und erhält das All, Gott schloss<br />
einen Bund mit <strong>de</strong>m Volk Israel, Gottes<br />
offenbartes Wort führt Israel zu einem<br />
Leben <strong>de</strong>r Gerechtigkeit; und Gott wird<br />
am Ziel <strong>de</strong>r Zeiten Israel und die ganze<br />
Welt versöhnen. Doch Ju<strong>de</strong>n und Christen<br />
legen die Bibel an vielen Punkten<br />
unterschiedlich aus. Solche Unterschie<strong>de</strong><br />
müssen immer respektiert wer<strong>de</strong>n.<br />
3. Christen können <strong>de</strong>n Anspruch <strong>de</strong>s<br />
jüdischen Volkes auf das Land Israel<br />
beachten/respektieren.<br />
Das wichtigste Ereignis seit <strong>de</strong>m Holocaust<br />
(Shoah) ist für Ju<strong>de</strong>n die Wie<strong>de</strong>rerrichtung<br />
eines jüdischen Staates im<br />
Verheißenen Land. Als Glie<strong>de</strong>r einer<br />
biblisch-begrün<strong>de</strong>ten Religion erkennen<br />
Christen an, dass Israel <strong>de</strong>n Ju<strong>de</strong>n verheißen<br />
- und gegeben - zum leibhaftigen<br />
Zentrum <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>s zwischen ihnen und<br />
Gott wur<strong>de</strong>. Viele Christen unterstützen<br />
<strong>de</strong>n Staat Israel aus Grün<strong>de</strong>n, die viel<br />
tiefer gehen als nur politische. Als Ju<strong>de</strong>n<br />
zollen wir dieser Unterstützung Beifall.<br />
Wir erkennen auch an, dass die jüdische<br />
Tradition Gerechtigkeit verbindlich<br />
macht für alle Nicht-Ju<strong>de</strong>n, die in einem<br />
jüdischen Staate wohnen.<br />
4. Ju<strong>de</strong>n und Christen erkennen die<br />
moralischen Grundsätze <strong>de</strong>r Tora an.<br />
Im Mittelpunkt <strong>de</strong>r moralischen Grundsätze<br />
<strong>de</strong>r Tora steht die unwan<strong>de</strong>lbare<br />
Unantastbarkeit und Wür<strong>de</strong> je<strong>de</strong>s<br />
menschlichen Wesens. Wir alle wur<strong>de</strong>n<br />
zum Bil<strong>de</strong> Gottes geschaffen. Diese<br />
gemeinsame ethische Bewertung kann<br />
Grundlage verbesserter Beziehung zwischen<br />
unseren bei<strong>de</strong>n Gemeinschaften<br />
sein. Sie kann auch die Grundlage eines<br />
machtvollen Zeugnisses an die ganze<br />
Menschheit sein, um das Leben unserer<br />
Mitmenschen zu verbessern und gegen<br />
Unmoral und Götzendienst aufzustehen,<br />
52
Dabru Emet - Re<strong>de</strong>t Wahrheit<br />
Rainer Kampling/Michael Weinrich<br />
die uns scha<strong>de</strong>n und herabsetzen. Solches<br />
Zeugnis ist beson<strong>de</strong>rs gefragt nach <strong>de</strong>n<br />
beispiellosen Schrecken <strong>de</strong>s vergangenen<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rts.<br />
5. Der Nationalsozialismus war kein<br />
christliches Phänomen.<br />
Ohne die lange Geschichte <strong>de</strong>s christlichen<br />
Anti-Judaismus und christlicher<br />
Gewalt gegen Ju<strong>de</strong>n hätte sich die Nazi-<br />
I<strong>de</strong>ologie nicht halten können noch so<br />
verwirklichen lassen. Zu viele Christen<br />
partizipierten an o<strong>de</strong>r sympathisierten<br />
mit <strong>de</strong>n Nazi-Gewalttaten an Ju<strong>de</strong>n.<br />
An<strong>de</strong>re Christen protestierten nicht<br />
hinreichend gegen diese Gewalttaten.<br />
Doch <strong>de</strong>r Nazismus selbst war keine<br />
unausweichliche Folge <strong>de</strong>s Christentums.<br />
Wenn die Vernichtung <strong>de</strong>r Ju<strong>de</strong>n durch<br />
die Nazis voll gelungen wäre, hätte sie ihre<br />
mör<strong>de</strong>rische Raserei noch direkter gegen<br />
das Christentum gewandt. Wir erkennen<br />
mit Dankbarkeit solche Christen an, die<br />
ihr Leben riskierten und opferten, um<br />
Ju<strong>de</strong>n während <strong>de</strong>s Nazi-Regimes zu retten.In<br />
diesem Bewusstsein bestärken wir<br />
die Fortsetzung jüngster Bemühungen<br />
in christlicher Theologie, die beispiellose<br />
Verachtung <strong>de</strong>s Ju<strong>de</strong>ntums und <strong>de</strong>s<br />
jüdischen Volkes zurückzuweisen. Wir<br />
zollen solchen Christen Beifall, die diese<br />
Lehre <strong>de</strong>r Verachtung verwerfen, und<br />
wir behaften sie nicht bei <strong>de</strong>n Sün<strong>de</strong>n<br />
ihrer Vorfahren.<br />
6. Der menschlich gesehen unversöhnliche<br />
Unterschied zwischen Ju<strong>de</strong>n und<br />
Christen wird nicht aufgehoben, ehe Gott<br />
53
Dabru Emet - Re<strong>de</strong>t Wahrheit<br />
Rainer Kampling/Michael Weinrich<br />
nicht alle Welt versöhnt, wie verheißen<br />
in <strong>de</strong>r Schrift.<br />
Christen kennen und dienen Gott durch<br />
Jesus Christus und christliche Tradition.<br />
Ju<strong>de</strong>n kennen und dienen Gott durch<br />
Tora und jüdische Tradition. Dieser Unterschied<br />
kann nicht dadurch aufgehoben<br />
wer<strong>de</strong>n, dass eine Gemeinschaft darauf<br />
besteht, die Schrift genauer ausgelegt<br />
zu haben als die an<strong>de</strong>re, noch dadurch,<br />
dass sie politische Macht ausübt über die<br />
an<strong>de</strong>re. Ju<strong>de</strong>n können die Loyalität von<br />
Christen ihrer Offenbarung gegenüber<br />
achten - genauso wie wir von Christen<br />
die Achtung unserer Loyalität gegenüber<br />
unserer Offenbarung erwarten. We<strong>de</strong>r<br />
Ju<strong>de</strong> noch Christ soll dazu gedrängt<br />
wer<strong>de</strong>n, die Lehre <strong>de</strong>r jeweils an<strong>de</strong>ren<br />
Gemeinschaft zu übernehmen.<br />
7. Eine neue Beziehung zwischen Ju<strong>de</strong>n<br />
und Christen wird jüdische Lebenspraxis<br />
nicht schwächen.<br />
Eine verbesserte Beziehung wird nicht<br />
die kulturelle und religiöse Assimilation<br />
vorantreiben, was Ju<strong>de</strong>n zu Recht befürchten.<br />
Sie wird überlieferte Formen<br />
<strong>de</strong>s jüdischen Gottesdienstes nicht verän<strong>de</strong>rn<br />
noch Ehen zwischen Ju<strong>de</strong>n und<br />
Nicht-Ju<strong>de</strong>n för<strong>de</strong>rn noch mehr Ju<strong>de</strong>n<br />
überre<strong>de</strong>n, zum Christentum überzutreten,<br />
noch falsche Vermischung von<br />
Ju<strong>de</strong>ntum und Christentum schaffen.<br />
Wir achten das Christentum als einen<br />
Glauben, <strong>de</strong>r im Ju<strong>de</strong>ntum seinen<br />
Ursprung und noch be<strong>de</strong>utsame Verbindungen<br />
zu ihm hat. Wir sehen das<br />
Christentum nicht als Erweiterung <strong>de</strong>s<br />
Ju<strong>de</strong>ntums an. Nur wenn wir unsere<br />
eigenen Traditionen hegen und pflegen,<br />
können wir diese Beziehung mit Integrität<br />
gestalten.<br />
8. Ju<strong>de</strong>n und Christen müssen zusammenarbeiten<br />
für Gerechtigkeit und<br />
Frie<strong>de</strong>n.<br />
Ju<strong>de</strong>n und Christen erkennen - jeweils<br />
auf ihrem eigenen Weg - <strong>de</strong>n unerlösten<br />
Zustand <strong>de</strong>r Welt, wie er sich spiegelt<br />
im Andauern von Verfolgung, Armut<br />
und menschlicher Erniedrigung und<br />
menschlichem Elend. Obwohl Gerechtigkeit<br />
und Frie<strong>de</strong> schließlich Gottes<br />
Sache sind, wer<strong>de</strong>n unsere vereinten<br />
Anstrengungen - zusammen mit solchen<br />
an<strong>de</strong>rer Glaubensgemeinschaften - dazu<br />
beitragen, Gottes Herrschaft näher zu<br />
bringen, auf die wir hoffen und nach <strong>de</strong>r<br />
wir uns sehnen. Getrennt und gemeinsam<br />
müssen wir Gerechtigkeit und Frie<strong>de</strong>n<br />
in unserer Welt schaffen. Bei diesem<br />
Unternehmen lassen wir uns leiten von<br />
<strong>de</strong>r Vision <strong>de</strong>s Propheten Israels:<br />
„Am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Tages wird es geschehen:<br />
Der Berg mit <strong>de</strong>m Haus <strong>de</strong>s HERRN<br />
steht fest gegrün<strong>de</strong>t als höchster <strong>de</strong>r<br />
Berge; er überragt alle Hügel. Zu ihm<br />
strömen alle Völker. Viele Nationen<br />
machen sich auf <strong>de</strong>n Weg. Sie sagen:<br />
Kommt, wir ziehen hinauf zum Berg <strong>de</strong>s<br />
HERRN und zum Haus <strong>de</strong>s Gottes Jakobs.<br />
Er zeige uns seine Wege: aus seinen<br />
Pfa<strong>de</strong>n wollen wir gehen.“ (Jesaja 2, 2-3)<br />
54
Dabru Emet - Speak the Truth<br />
Rainer Kampling/Michael Weinrich<br />
DABRU EHMET -<br />
SPEAK THE TRUTH!<br />
A Jewish Statement on<br />
Christians and Christianity<br />
from Rainer Kampling<br />
and Michael Weinrich<br />
In recent years, there has been a dramatic<br />
and unprece<strong>de</strong>nted shift in Jewish and<br />
Christian relations. Throughout the<br />
nearly two millennia of Jewish exile,<br />
Christians have ten<strong>de</strong>d to characterize<br />
Judaism as a failed religion or, at best, a<br />
religion that prepared the way for, and<br />
is completed in, Christianity. In the<br />
<strong>de</strong>ca<strong>de</strong>s since the Holocaust, however,<br />
Christianity has changed dramatically.<br />
An increasing number of official Church<br />
bodies, both Roman Catholic and Protestant,<br />
have ma<strong>de</strong> public statements of their<br />
remorse about Christian mistreatment of<br />
Jews and Judaism. These statements have<br />
<strong>de</strong>clared, furthermore, that Christian<br />
teaching and preaching can and must<br />
be reformed so that they acknowledge<br />
God’s enduring covenant with the Jewish<br />
people and celebrate the contribution<br />
of Judaism to world civilization and to<br />
Christian faith itself.<br />
We believe these changes merit a thoughtful<br />
Jewish response.<br />
Speaking only for ourselves - an inter<strong>de</strong>nominational<br />
group of Jewish scholars<br />
- we believe it is time for Jews to learn<br />
about the efforts of Christians to honor<br />
Judaism. We believe it is time for Jews<br />
55
Dabru Emet - Speak the Truth<br />
Rainer Kampling/Michael Weinrich<br />
to reflect on what Judaism may now say<br />
about Christianity. As a first step, we offer<br />
eight brief statements about how Jews<br />
and Christians may relate to one another.<br />
1 Jews and Christians worship the same<br />
God. Before the rise of Christianity, Jews<br />
were the only worshippers of the God of<br />
Israel. But Christians also worship the<br />
God of Abraham, Isaac, and Jacob; creator<br />
of heaven and earth. While Christian<br />
worship is not a viable religious choice<br />
for Jews, as Jewish theologians we rejoice<br />
that, through Christianity, hundreds of<br />
millions of people have entered into<br />
relationship with the God of Israel.<br />
2 Jews and Christians seek authority from<br />
the same book - the Bible (what Jews call<br />
„Tanakh“ and Christians call the „Old<br />
Testament“). Turning to it for religious<br />
orientation, spiritual enrichment, and<br />
communal education, we each take<br />
away similar lessons: God created and<br />
sustains the universe; God established a<br />
covenant with the people Israel, God’s<br />
revealed word gui<strong>de</strong>s Israel to a life of<br />
righteousness; and God will ultimately<br />
re<strong>de</strong>em Israel and the whole world. Yet,<br />
Jews and Christians interpret the Bible<br />
differently on many points. Such differences<br />
must always be respected.<br />
3 Christians can respect the claim of the<br />
Jewish people upon the land of Israel.<br />
The most important event for Jews since<br />
the Holocaust has been the reestablishment<br />
of a Jewish state in the Promised<br />
Land. As members of a biblically based<br />
religion, Christians appreciate that Israel<br />
was promised - and given - to Jews as the<br />
physical center of the covenant between<br />
them and God. Many Christians support<br />
the State of Israel for reasons far more<br />
profound than mere politics. As Jews, we<br />
applaud this support. We also recognize<br />
that Jewish tradition mandates justice for<br />
all non-Jews who resi<strong>de</strong> in a Jewish state.<br />
4 Jews and Christians accept the moral<br />
principles of Torah. Central to the moral<br />
principles of Torah is the inalienable<br />
sanctity and dignity of every human being.<br />
All of us were created in the image<br />
of God. This shared moral emphasis can<br />
be the basis of an improved relationship<br />
between our two communities. It can also<br />
be the basis of a powerful witness to all<br />
humanity for improving the lives of our<br />
fellow human beings and for standing<br />
against the immoralities and idolatries<br />
that harm and <strong>de</strong>gra<strong>de</strong> us. Such witness is<br />
especially nee<strong>de</strong>d after the unprece<strong>de</strong>nted<br />
horrors of the past century.<br />
5 Nazism was not a Christian phenomenon.<br />
Without the long history of<br />
Christian anti-Judaism and Christian<br />
violence against Jews, Nazi i<strong>de</strong>ology could<br />
not have taken hold nor could it have<br />
been carried out. Too many Christians<br />
participated in, or were sympathetic<br />
to, Nazi atrocities against Jews. Other<br />
Christians did not protest sufficiently<br />
against these atrocities. But Nazism itself<br />
was not an inevitable outcome of Christianity.<br />
If the Nazi extermination of the<br />
Jews had been fully successful, it would<br />
56
Dabru Emet - Speak the Truth<br />
Rainer Kampling/Michael Weinrich<br />
have turned its mur<strong>de</strong>rous rage more<br />
directly to Christians. We recognize with<br />
gratitu<strong>de</strong> those Christians who risked or<br />
sacrificed their lives to save Jews during<br />
the Nazi regime. With that in mind, we<br />
encourage the continuation of recent<br />
efforts in Christian theology to repudiate<br />
unequivocally contempt of Judaism<br />
and the Jewish people. We applaud those<br />
Christians who reject this teaching of<br />
contempt, and we do not blame them<br />
for the sins committed by their ancestors.<br />
6 The humanly irreconcilable difference<br />
between Jews and Christians will not<br />
be settled until God re<strong>de</strong>ems the entire<br />
world as promised in Scripture.<br />
Christians know and serve God through<br />
Jesus Christ and the Christian tradition.<br />
Jews know and serve God through Torah<br />
and the Jewish tradition. That difference<br />
will not be settled by one community<br />
insisting that it has interpreted Scripture<br />
more accurately than the other; nor by<br />
exercising political power over the other.<br />
Jews can respect Christians‘ faithfulness<br />
to their revelation just as we expect<br />
Christians to respect our faithfulness to<br />
our revelation. Neither Jew nor Christian<br />
should be pressed into affirming the<br />
teaching of the other community.<br />
7 A new relationship between Jews<br />
and Christians will not weaken Jewish<br />
practice. An improved relationship will<br />
not accelerate the cultural and religious<br />
assimilation that Jews rightly fear. It will<br />
not change traditional Jewish forms of<br />
worship, nor increase intermarriage be-<br />
57
Erklärung von Alexandria<br />
Oberhäupter <strong>de</strong>r Religiösen Gemeinschaften<br />
tween Jews and non-Jews, nor persua<strong>de</strong><br />
more Jews to convert to Christianity, nor<br />
create a false blending of Judaism and<br />
Christianity. We respect Christianity as<br />
a faith that originated within Judaism<br />
and that still has significant contacts<br />
with it. We do not see it as an extension<br />
of Judaism. Only if we cherish our own<br />
traditions can we pursue this relationship<br />
with integrity.<br />
8 Jews and Christians must work together<br />
for justice and peace. Jews and Christians,<br />
each in their own way, recognize<br />
the unre<strong>de</strong>emed state of the world as<br />
reflected in the persistence of persecution,<br />
poverty, and human <strong>de</strong>gradation and<br />
misery. Although justice and peace are<br />
finally God‘s, our joint efforts, together<br />
with those of other faith communities,<br />
will help bring the kingdom of God for<br />
which we hope and long. Separately<br />
and together, we must work to bring<br />
justice and peace to our world. In this<br />
enterprise, we are gui<strong>de</strong>d by the vision<br />
of the prophets of Israel:<br />
It shall come to pass in the end of days that<br />
the mountain of the Lord‘s house shall be<br />
established at the top of the mountains<br />
and be exalted above the hills, and the<br />
nations shall flow unto it . . . and many<br />
peoples shall go and say, „Come ye and<br />
let us go up to the mountain of the Lord<br />
to the house of the God of Jacob and He<br />
will teach us of His ways and we will walk<br />
in his paths.“ (Isaiah 2:2-3)<br />
ERKLÄRUNG VON<br />
ALEXANDRIA<br />
Abgegeben von <strong>de</strong>n Oberhäuptern<br />
<strong>de</strong>r religiösen Gemeinschaften<br />
Jüdische, muslimische und christliche<br />
Oberhäupter haben in <strong>de</strong>r ägyptischen<br />
Hafenstadt Alexandria eine Übereinstimmung<br />
unterzeichnet, welche die Gewalt<br />
im Nahen Osten verurteilt: „Gemäß<br />
unseres Glaubens und Traditionen ist das<br />
Mor<strong>de</strong>n Unschuldiger im Namen Gottes<br />
eine Entweihung <strong>de</strong>s Namen Gottes und<br />
diffamiert alle Religion in <strong>de</strong>r Welt. Die<br />
Gewalt im Heiligen Land ist ein Übel,<br />
<strong>de</strong>m sich alle Menschen guten Willens<br />
entgegensetzen müssen.“<br />
An <strong>de</strong>r Frie<strong>de</strong>nskonferenz hatten prominente<br />
Vertreter <strong>de</strong>r drei wichtigsten<br />
Religionsgemeinschaften Israels und<br />
<strong>de</strong>r palästinensischen Gebiete teilgenommen.<br />
Auch <strong>de</strong>r höchste geistliche<br />
Wür<strong>de</strong>nträger <strong>de</strong>r Sunniten, Sheikh Mohammed<br />
Sayed Tantawi, Grossscheich<br />
<strong>de</strong>r Al-Azhar-Universität in Kairo, nahm<br />
am Treffen teil, zu <strong>de</strong>r auf Anregung <strong>de</strong>s<br />
stellvertreten<strong>de</strong>n israelischen Außenministers,<br />
Rabbiner Michael Malkhior,<br />
<strong>de</strong>r Erzbischof von Canterbury, George<br />
Carey, eingela<strong>de</strong>n hatte.<br />
Die jüdische Delegation wur<strong>de</strong> vom<br />
sephardischen Oberrabbiner, Raw<br />
Bakshi-Doron, angeführt. Weitere<br />
Teilnehmer waren <strong>de</strong>r Rabbiner und<br />
stellvertreten<strong>de</strong> Aussenminister Israels,<br />
Malkhior, Rabbi David Rosen, Rabbi<br />
58
Erklärung von Alexandria<br />
Oberhäupter <strong>de</strong>r Religiösen Gemeinschaften<br />
Froman und Rabbi Brodman. Der<br />
palästinensischen Delegation gehörten<br />
Sheikh Taisir Tamimi (Vorsitzen<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<br />
Rechtsausschusses <strong>de</strong>r Sharia in <strong>de</strong>r PA),<br />
Sheikh Tal El Si<strong>de</strong>r (Staatsminister <strong>de</strong>r<br />
PA und eine <strong>de</strong>r höchsten religiösen<br />
Authoritäten <strong>de</strong>r palästinensischen<br />
Autonomie. Christlich-palästinensische<br />
Gemein<strong>de</strong>n waren durch vier Bischöfe<br />
vertreten, unter ihnen Michel Sabbah.<br />
In einer Zeit, in <strong>de</strong>r es um das Los <strong>de</strong>r Palästinenser<br />
täglich schlechter bestellt sei,<br />
war es nicht einfach eine solche Konferenz<br />
zu organisieren, sagte Ali as-Samman,<br />
Vizepräsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s Azhar-Komitees für<br />
interreligiösen Dialog<br />
Ursprünglich war ein rein religiöser<br />
Frie<strong>de</strong>nsaufruf geplant gewesen, die gute<br />
Atmosphäre ermöglichte schließlich aber<br />
auch die Aufnahme politischer Punkte in<br />
die Abschluss<strong>de</strong>klaration.<br />
Alexandria, <strong>de</strong>n 21. Januar 2002<br />
Im Namen Gottes <strong>de</strong>s Allmächtigen und<br />
<strong>de</strong>s Barmherzigen beten wir, die wir uns<br />
an diesem Ort als religiöse Oberhäupter<br />
<strong>de</strong>r islamischen, christlichen und<br />
jüdischen Gemeinschaften versammelt<br />
haben, für einen wahren Frie<strong>de</strong>n in<br />
Jerusalem. Wir fühlen uns verpflichtet,<br />
die Gewalt und das Blutvergießen zu<br />
been<strong>de</strong>n, welche <strong>de</strong>n Menschen das Recht<br />
auf Leben und Wür<strong>de</strong> nehmen.<br />
Nach <strong>de</strong>n Traditionen unseres Glaubens<br />
be<strong>de</strong>utet das Töten Unschuldiger im<br />
Namen Gottes eine Entweihung Seines<br />
59
Erklärung von Alexandria<br />
Oberhäupter <strong>de</strong>r Religiösen Gemeinschaften<br />
Heiligen Namens und eine Diffamierung<br />
<strong>de</strong>r Religion in dieser Welt. Die Gewalt<br />
im Heiligen Land ist ein Übel, <strong>de</strong>m sich<br />
alle in gutem Glauben han<strong>de</strong>ln<strong>de</strong>n Menschen<br />
wi<strong>de</strong>rsetzen müssen. Wir streben<br />
danach, als Nachbarn zusammenzuleben,<br />
welche die Integrität unseres gegenseitigen<br />
historischen und religiösen Erbes respektieren.<br />
Wir rufen alle auf, sich gegen<br />
Hetze, Hass und falsche Darstellung <strong>de</strong>r<br />
an<strong>de</strong>ren Seite zu wen<strong>de</strong>n.<br />
1. Das Heilige Land ist unseren drei<br />
Glaubensgemeinschaften heilig. Deshalb<br />
müssen die Angehörigen <strong>de</strong>r göttlichen<br />
Religionen die Heiligkeit <strong>de</strong>s Lan<strong>de</strong>s<br />
respektieren und verhin<strong>de</strong>rn, dass dieses<br />
durch Blutvergießen beschmutzt wird.<br />
Die Heiligkeit und Integrität <strong>de</strong>r Heiligen<br />
Stätten müssen bewahrt und die Freiheit<br />
<strong>de</strong>r Religionsausübung gewährleistet<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
2. Palästinenser und Israelis müssen<br />
<strong>de</strong>n heiligen Ratschluss <strong>de</strong>s Schöpfers<br />
respektieren, <strong>de</strong>ssen Gna<strong>de</strong> wegen sie<br />
in <strong>de</strong>mselben Land leben, das heilig<br />
genannt wird.<br />
Mitchell- und Tenet-Plans umzusetzen,<br />
einschließlich <strong>de</strong>r Aufhebung <strong>de</strong>r Beschränkungen<br />
und <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>raufnahme<br />
von Verhandlungen.<br />
5. Wir streben danach, eine Atmosphäre<br />
zu schaffen, in <strong>de</strong>r die jetzigen und<br />
künftigen Generationen in gegenseitigem<br />
Respekt und Vertrauen zusammenleben<br />
können. Wir rufen alle dazu auf, von Hass<br />
und Dämonisierung abzusehen und die<br />
künftigen Generationen entsprechend<br />
zu erziehen.<br />
6. Als religiöse Oberhäupter geloben wir,<br />
das gemeinsame Streben nach einem gerechten<br />
Frie<strong>de</strong>n fortzusetzen. Dieser soll<br />
zu einer Versöhnung in Jerusalem und im<br />
Heiligen Land führen, zum gemeinsamen<br />
Wohl aller unserer Völker.<br />
7. Wir geben die Errichtung einer<br />
ständigen gemeinsamen Kommission<br />
bekannt, welche die Empfehlungen<br />
dieser Erklärung verwirklichen und mit<br />
unserer jeweiligen politischen Führung<br />
in Beziehung treten soll.<br />
3. Wir rufen die politische Führung<br />
bei<strong>de</strong>r Völker auf, sich für eine gerechte,<br />
sichere und dauerhafte Lösung im Geiste<br />
Gottes und <strong>de</strong>r Propheten einzusetzen.<br />
4. Als ersten unmittelbaren Schritt<br />
rufen wir zu einem religiös gebilligten<br />
Waffenstillstand auf, <strong>de</strong>r von allen Seiten<br />
respektiert und beachtet wer<strong>de</strong>n soll.<br />
Wir for<strong>de</strong>rn, die Empfehlungen <strong>de</strong>s<br />
60
Declaration of Alexandria<br />
Senior Lea<strong>de</strong>rs Of The Religious Communities<br />
DECLARATION OF<br />
ALEXANDRIA<br />
Delivered by the senior lea<strong>de</strong>rs of<br />
the religious communities<br />
Senior lea<strong>de</strong>rs of Judaism, Islam and<br />
Christianity signed an agreement in the<br />
Egyptian port of Alexandria which con<strong>de</strong>mns<br />
the violence in the Middle East:<br />
„According to our beliefs and traditions,<br />
the mur<strong>de</strong>r of innocent people in the<br />
name of God constitutes a <strong>de</strong>secration<br />
of God’s name and <strong>de</strong>fames all religions<br />
in the world. The violence in the Holy<br />
Land is an evil, which all people of good<br />
will must oppose.“<br />
The peace conference was atten<strong>de</strong>d by<br />
prominent representatives of the three<br />
most important religious communities<br />
in Israel and the Palestinian territories. In<br />
addition, the highest spiritual dignitary<br />
of the Sunnites, Sheikh Mohammed<br />
Sayed Tantawi, Senior Sheikh of the Al-<br />
Azhar-University in Cairo, took part in<br />
the meeting, invited by the Archbishop<br />
of Canterbury, George Carey at the suggestion<br />
of the Deputy Foreign Minister<br />
for Israel, Rabbi Michael Malkhior.<br />
The Jewish <strong>de</strong>legation was led by the senior<br />
Sephardic Rabbi, Raw Bakshi-Doron.<br />
In addition, the Rabbi and Israel’s Deputy<br />
Foreign Minister Malkhior, Rabbi David<br />
Rosen, Rabbi Froman and Rabbi Brodman<br />
also took part.<br />
The Palestine <strong>de</strong>legation was ma<strong>de</strong> up<br />
of Sheikh Taisir Tamimi (Chairman of<br />
the Sharia Legal Committee in the PA),<br />
Sheikh Tal El Si<strong>de</strong>r (Minister of State for<br />
61
Declaration of Alexandria<br />
Senior Lea<strong>de</strong>rs Of The Religious Communities<br />
the PA and one of the most senior religious<br />
authorities in the Palestine autonomous<br />
territories. The Christian Palestinian<br />
Communities were represented by four<br />
bishops, among them Michel Sabbah.<br />
At a time when things are daily getting<br />
worse fort he Palestinians, it was not easy<br />
to organize such a conference, said Ali<br />
as-Samman, Vice Presi<strong>de</strong>nt of the Azhar-<br />
Committee for inter-religious dialogue.<br />
Originally, it was planned to issue a purely<br />
religious call for peace, but the good<br />
atmosphere ma<strong>de</strong> it possible, in the end<br />
to inclu<strong>de</strong> some political points in the<br />
final <strong>de</strong>claration.<br />
Alexandria, 21st Januar 2002<br />
In the name of God who is Almighty,<br />
Merciful and Compassionate, we, who<br />
have gathered as religious lea<strong>de</strong>rs from<br />
the Muslim, Christian and Jewish communities,<br />
pray for true peace in Jerusalem<br />
and the Holy Land, and <strong>de</strong>clare our<br />
commitment to ending the violence and<br />
bloodshed that <strong>de</strong>nies the right of life<br />
and dignity.<br />
According to our faith traditions, killing<br />
innocents in the name of God is a <strong>de</strong>secration<br />
of His Holy Name, and <strong>de</strong>fames<br />
religion in the world. The violence in<br />
the Holy Land is an evil which must<br />
be opposed by all people of good faith.<br />
We seek to live together as neighbours<br />
respecting the integrity of each other‘s<br />
historical and religious inheritance. We<br />
call upon all to oppose incitement, hatred<br />
and misrepresentation of the other.<br />
1. The Holy Land is holy to all three of<br />
our faiths. Therefore, followers of the<br />
divine religions must respect its sanctity,<br />
and bloodshed must not be allowed to<br />
pollute it. The sanctity and integrity of<br />
the holy places must be preserved, and<br />
freedom of religious worship must be<br />
ensured for all.<br />
2. Palestinians and Israelis must respect<br />
the divinely ordained purposes of the<br />
Creator by whose grace they live in the<br />
same land that is called holy.<br />
3. We call on the political lea<strong>de</strong>rs of<br />
both peoples to work for a just, secure<br />
and durable solution in the spirit of the<br />
words of the Almighty and the Prophets.<br />
4. As a first step now, we call for a religiously<br />
sanctioned cease fire, respected<br />
and observed on all si<strong>de</strong>s, and for the implementation<br />
of the Mitchell and Tenet<br />
recommendations, including the lifting<br />
of restrictions and return to negotiations.<br />
5. We seek to help create an atmosphere<br />
where present and future generations will<br />
co-exist with mutual respect and trust<br />
in the other. We call on all to refrain<br />
from incitement and <strong>de</strong>monization,<br />
and to educate our future generations<br />
accordingly.<br />
6. As religious lea<strong>de</strong>rs, we pledge ourselves<br />
to continue a joint quest for a just peace<br />
that leads to reconciliation in Jerusalem<br />
and the Holy Land, for the common<br />
good of all our peoples.<br />
7. We announce the establishment of a<br />
permanent joint committee to carry out<br />
the recommendations of this <strong>de</strong>claration,<br />
and to engage with our respective political<br />
lea<strong>de</strong>rship accordingly.<br />
62
12. Internationaler Kammerchor-Wettbewerb Marktoberdorf<br />
12 th Intern. Chamber Choir Competition Marktoberdorf<br />
10 - 15 June 2011<br />
for mixed chamber choirs and female choirs<br />
The Arbeitsgemeinschaft Deutscher Chorverbän<strong>de</strong> e.V. invites chamber choirs from all over the world to apply<br />
for the 12 th International Chamber Choir Competition Marktoberdorf held from 10 - 15 June, 2011.<br />
The 2011 categories are mixed chamber choirs and female choirs with 16 - 36 members.<br />
Application forms can be downloa<strong>de</strong>d on our website<br />
www.modfestivals.org or can be or<strong>de</strong>red by telephone, email or fax<br />
Deadline for applications: Last day for arrival of all requested material is October, 15th, 2010.<br />
Admission: Choirs will be admitted until December 31st, 2010.<br />
Study tour for Young Arts managers<br />
(a follow-up to the 2008 IFCM Youth Forum) in cooperation with the International Fe<strong>de</strong>ration for Choral Music<br />
(IFCM), the International Chamber Choir Competition Marktoberdorf organizes a Study tour for Young Arts<br />
managers (up to 30 years). This practical seminar during the competition will be held by Brigitte Riskowski,<br />
former manager of the competition. Details will be published in summer 2010 -<br />
in case of interest, please contact our office!<br />
International Chamber Choir Competition Marktoberdorf • Arnauer Str. 14 • D-87616 Marktoberdorf<br />
phone: +49-8342-8964033 • Fax +49-8342-40370 • office@modfestivals.org<br />
Subject to changes
eGeGnunG Der weltrelGIonen 1992 - 2010<br />
meetInG of the worlD relIGIons 1992 - 2010<br />
64<br />
The 10th festival Musica Sacra International<br />
offers an occasion to<br />
reflect on the past. In the fields of<br />
religion and politics, a lot has happened<br />
in the last 20 years, but the<br />
conflicts between the religions have<br />
not <strong>de</strong>creased, mutual acceptance<br />
and tolerance have not increased.<br />
Attacks by religious extremists<br />
are still part of current daily life.<br />
Events such as that on the 11th of<br />
September 2001 have not failed to<br />
leave their mark on Musica Sacra.<br />
Following these events, both the<br />
major churches in our region have<br />
distanced themselves from Musica<br />
Sacra International and forbid<strong>de</strong>n<br />
concerts with music from other religions<br />
in their churches. Instead of<br />
coming closer together, today there<br />
is more discrimination, instead of<br />
tolerance and openness, fear seems<br />
to be the dominating force.<br />
All this makes the task of Musica<br />
Sacra International even more important<br />
and means that we must<br />
intensify our work in the future.<br />
Projects such as „Teaching tolerance“<br />
are particularly necessary for<br />
helping bring up our young people<br />
today.<br />
The peaceful meeting together of<br />
the world religions through their<br />
music must remain an example for<br />
the way we behave towards people<br />
with different religious beliefs.<br />
Das 10. Festival Musica Sacra International<br />
ist Anlaß, die Vergangenheit<br />
ein wenig zu reflektieren. Viel<br />
hat sich in Religion und Politik in<br />
diesen vergangenen 20 Jahren ereignet,<br />
doch die Konflikte zwischen<br />
<strong>de</strong>n Religionen sind nicht weniger<br />
gewor<strong>de</strong>n, die gegenseitige Anerkennung<br />
und Toleranz ist nicht gewachsen.<br />
Anschläge von religiösen<br />
Extremisten sind auch heute noch<br />
an <strong>de</strong>r Tagesordnung. Ereignisse wir<br />
am 11. September 2001 sind auch<br />
an Musica Sacra nicht spurlos vorübergegangen.<br />
In <strong>de</strong>r Folge dieser<br />
Ereignisse sind die bei<strong>de</strong>n großen<br />
Kirchen in unserer Region auf Distanz<br />
zu Musica Sacra International<br />
gegangen und verbieten Konzerte<br />
mit Musik an<strong>de</strong>rer Religionen in<br />
ihren Kirchen. Statt Annäherung<br />
erfolgt bis heute Abgrenzung, statt<br />
Toleranz und Offenheit scheint<br />
Angst vorzuherrschen.<br />
Die Aufgabe von Musica Sacra International<br />
wird dadurch umso<br />
wichtiger und muss in <strong>de</strong>r Zukunft<br />
noch intensiviert wer<strong>de</strong>n. Projekte<br />
wie „Toleranz macht Schule“ sind<br />
gera<strong>de</strong> für die Erziehung unserer Jugendlichen<br />
unentbehrlich.<br />
Die friedliche Begegnung <strong>de</strong>r Weltreligionen<br />
in ihrer Musik soll auch<br />
weiterhin ein Beispiel für <strong>de</strong>n Umgang<br />
mit An<strong>de</strong>rsgläubigen bleiben.<br />
Dolf Rabus
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
1992<br />
So ging alles los: Staatsbesuch von Schirmherr Max<br />
Streibl via Hubschrauber. Von links: Der damalige<br />
Marktoberdorfer Bürgermeister Wolfgang Weinmüller,<br />
Landtagsabgeordneter Richard Wengenmeier, Festivalleiter<br />
Dolf Rabus, Bayerischer Ministerpräsi<strong>de</strong>nt<br />
Max Streibel und Präsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s Bayerischen Musikrates,<br />
Prof. Dr. Alexan<strong>de</strong>r L. Su<strong>de</strong>r.<br />
Tsedaka Ensemble, Holon, Israel<br />
Tibetisches Ritualensemble,<br />
Le Mont-Pèlerin, Schweiz<br />
Kammerchor St. Petersburg, Russland<br />
65
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
1994<br />
His Holiness Acharya Goswami Gokulotsavji Maharaj,<br />
Indore, Indien<br />
Joyful Company of Singers aus London<br />
Gospel Singers, Ngaoundéré, Kamerun<br />
66<br />
Interreligiöse Gebetsfeier im Schloßhof Marktoberdorf
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
1996<br />
Ensemble Soulamiya, Tunis, Tunesien<br />
Francis Barboza Tanzensemble,<br />
Bombay, Indien<br />
Muungano National Choir, Nairobi, Kenia<br />
Beijing Buddhist Ensemble, Peking, China<br />
The New Israeli Vocal Ensemble<br />
67
Erstmalig: Eröffnungsveranstaltung im neuen Saal <strong>de</strong>r Mus<br />
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
1998<br />
Chor <strong>de</strong>r Bemidji-Universität, USA<br />
Master Shashank, Madras, Indien<br />
68
ikaka<strong>de</strong>mie Marktoberdorf mit <strong>de</strong>m Konzertchor Darmstadt<br />
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
1998<br />
Moran Mädchenchor, Israel<br />
Frauen-Vokal-Ensemble<br />
Amar, Großbritannien<br />
Tibetisches Ritualensemble Le Mont-<br />
Pèlerin, Schweiz, bei einem Ausflug<br />
nach Hohenschwangau<br />
69
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
2000<br />
Bulgarian Angelite, Sofia, Bulgarien<br />
Eskesta, Universität Haifa , Israel<br />
Ensemble Orientalia of Taipei , Taiwan<br />
70
Eskesta, Universität Haifa, Israel<br />
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
2000<br />
Festliches Buffet im Foyer <strong>de</strong>r Bayerischen<br />
Musikaka<strong>de</strong>mie Marktoberdorf<br />
Vokalensemble Sirin, Moskau, Rußland<br />
71
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
2002<br />
Panti Pusaka Budaya, Gianyar, Bali<br />
Dolf Rabus bei <strong>de</strong>r Begrüssung<br />
zum Schlußkonzert •<br />
Kantor François Lilienfeld, Narbonne<br />
(Frankreich)<br />
72<br />
Mönchsensemble<br />
„Kashôken“, Tokorozawa,<br />
Japan
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
2002<br />
Panti Pusaka Budaya, Gianyar, Bali<br />
Grupo <strong>de</strong> Canto Coral, Buenos<br />
Aires (Argentinien) •<br />
Mo<strong>de</strong>rator Jeroen Schrijner<br />
Duquesne University<br />
Chamber Singers,<br />
Pittsburgh, USA<br />
73
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
2004<br />
Dance Mandal, Kathmandu,Nepal<br />
74<br />
Tenores di Bitti, Sardinien, Italien<br />
Tanz auf <strong>de</strong>m Marktplatz: Christ the King
Der Carl Orff Chor Marktoberdorf<br />
zusammen mit <strong>de</strong>m Vocalensemble<br />
Landsberg und <strong>de</strong>m Lan<strong>de</strong>s-Jugendjazzorchester<br />
Bayern, Deutschland<br />
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
2004<br />
Church Choir, Kampala, Uganda<br />
Dolf Rabus dankt seinen Mitarbeiterinnen (von links)<br />
Conni Lang, Brigitte Riskowski, Anne Roth<br />
75
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
2006<br />
Neue Vortragsreihe „Toleranz<br />
macht Schule“ in <strong>de</strong>r filmburg<br />
Marktoberdorf<br />
Koranrezitator und Muezzin<br />
Recep Celik, Türkei/Deutschland<br />
76<br />
Der ehrwürdige Mönch Tenzin Bagdro, Exil-Tibeter<br />
Shirin Sengupta und Indranil Mallik, Kolkata, Indien
St. Jacobs Kammerkör, Stockholm, Schwe<strong>de</strong>n<br />
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
2006<br />
Kantor Israel Rand und „Voices<br />
from heaven“, Ramat Gan, Israel<br />
in <strong>de</strong>r Synagoge Augsburg<br />
Nonnen <strong>de</strong>s Klosters Khachoe Ghakyil Ling, Kathmandu,<br />
Nepal, beim Legen eines Mandalas im Rathaussaal<br />
Prozession <strong>de</strong>r nepalesischen Nonnen zur Übergabe <strong>de</strong>s Mandala-San<strong>de</strong>s<br />
an ein flließen<strong>de</strong>s Gewässer<br />
Tibetische Nonnen beim rituellen Tanz mit Tiermaske<br />
77
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
2008<br />
fotos<br />
1992-2008:<br />
Alfred Michel<br />
Heinz Budjarek<br />
Dolf Rabus<br />
Andrea C. Minck<br />
Bertram Maria Keller<br />
Kwaya ya Uinjilisti Loruvani,<br />
Arusha, Tansania,<br />
auf <strong>de</strong>m Wochenmarkt<br />
in Marktoberdorf<br />
Kwaya ya Uinjilisti Loruvani, Arusha, Tansania<br />
Ensemble Sirenot, Raanana, Israel<br />
78<br />
“Contemporary Lovers of Mevlana” (Tan
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
2008<br />
“Contemporary Lovers of Mevlana”<br />
(Tanzen<strong>de</strong> Derwische),<br />
Istanbul,Türkei<br />
Shirin Shashank, Madras, Indien<br />
Amanda, Göteborg, Schwe<strong>de</strong>n<br />
zen<strong>de</strong> Derwische), Istanbul,Türkei<br />
79<br />
Master Subramanyam Shashank, Madras, Indien
musIca sacra<br />
InternatIonal<br />
1992 - 2008<br />
80
Musica Sacra Facts 1992 - 2008<br />
Ensembles und Zuschauer/ Ensembles and audiences:<br />
127 Ensembles aus 41 Län<strong>de</strong>rn nahmen seit 1992 beim Festival Musica Sacra International<br />
in Marktoberdorf teil - das sind insgesamt 2152 Teilnehmer. Diese sangen<br />
bei Konzerten vor rund 60.000 Zuschauern.<br />
127 ensembles from 41 countries have taken part in the festival Musica Sacra International<br />
in Marktoberdorf since 1992 – a total of 2152 participants in all. Their<br />
concerts have been atten<strong>de</strong>d by a total of approx 60,000 visitors.<br />
Län<strong>de</strong>rstatistik/ Country statistics:<br />
Die Ensembles kamen aus (The ensembles came from) Deutschland (24), Indien<br />
(14), Israel (9), Russland (8), Japan (6), Bulgarien, Großbritannien, Italien,<br />
Schwe<strong>de</strong>n, Türkei, USA (je 5), Ägypten (4), Frankreich (3), Argentinien,<br />
Estland, Nepal, Nie<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>, Schweiz, Ukraine (je 2), Belgien, China, Finnland,<br />
Georgien, Indonesien, Iran, Jugoslawien, Kamerun, Kenia, Marokko, Norwegen,<br />
Pakistan, Philippinen, Serbien, Spanien, Syrien, Taiwan, Tansania, Tschechische<br />
Republik, Tunesien, Uganda, Ungarn (je 1).<br />
Gottesdienste/ Church services:<br />
Insgesamt wur<strong>de</strong>n im Rahmen von Musica Sacra International bisher 96 Pfingst-<br />
Gottesdienste in <strong>de</strong>r gesamten Allgäuer Region durch Ensembles bereichert.<br />
In all, within the framework of Musica Sacra International 96 Whitsun church<br />
services in the Allgäu region have been enriched by the presence of one or more<br />
ensembles.<br />
Schirmherren/ Patrons:<br />
1992 Dr. h.c. Max Streibl, Bayerischer Ministerpräsi<strong>de</strong>nt<br />
1994 Dr. Edmund Stoiber, Bayerischer Ministerpräsi<strong>de</strong>nt<br />
1996 Johann Böhm, Bayerischer Landtagspräsi<strong>de</strong>nt<br />
1998 Hans Zehetmair, Bayericher Staatsminister<br />
2000 Koïchiro Matsuura, UNESCO-Generalsekretär<br />
2002 Kifah Fakhouri, Presi<strong>de</strong>nt International Music Council<br />
2004 Dr. Thomas Goppel, Bayericher Staatsminister<br />
2006 Bernd Neumann, Kulturstaatsminister<br />
2008 Dr. Günther Beckstein, Bayerischer Ministerpräsi<strong>de</strong>nt<br />
81
Muslime und Christen in Indonesien<br />
Arian Fariborz<br />
Dialog mit <strong>de</strong>r islamischen Welt<br />
Muslime und Christen in Indonesien<br />
Interreligiöser Dialog in<br />
spannungsreichen Zeiten<br />
von Arian Fariborz<br />
In Indonesien ist zwar die Religionsfreiheit<br />
ein fester Bestandteil <strong>de</strong>r Verfassung.<br />
Doch mit <strong>de</strong>r ökonomischen und politischen<br />
Krise in <strong>de</strong>r Inselrepublik haben<br />
die Zusammenstöße zwischen Christen<br />
und Muslimen zugenommen. Arian<br />
Fariborz berichtet über die Dialogarbeit<br />
christlicher Gemein<strong>de</strong>n gegen die voranschreiten<strong>de</strong><br />
Islamisierung.<br />
In <strong>de</strong>r katholischen Kathedrale, gleich<br />
gegenüber <strong>de</strong>r Istiqlal-Moschee, <strong>de</strong>r<br />
größten Moschee Indonesiens, fin<strong>de</strong>t <strong>de</strong>r<br />
abendliche Gottesdienst statt. Die Kirche<br />
ist voll, hun<strong>de</strong>rte Christen versammeln<br />
sich hier auf <strong>de</strong>m Innenhof <strong>de</strong>s Gelän<strong>de</strong>s,<br />
um gemeinsam zu beten. Doch so friedlich<br />
und besinnlich konnten Christen in<br />
<strong>de</strong>n vergangenen Wochen nicht immer<br />
zusammenkommen.<br />
Ein großes Polizeiaufgebot bewachte<br />
vor allem über die Weihnachtsfeiertage<br />
letzten Jahres lan<strong>de</strong>sweit zahlreiche Gotteshäuser<br />
– aus Furcht vor möglichen Anschlägen<br />
radikal-islamischer Gruppen.<br />
Diese Furcht ist nicht unbegrün<strong>de</strong>t: In<br />
<strong>de</strong>n vergangenen drei Jahren wur<strong>de</strong>n<br />
nach Angaben <strong>de</strong>r protestantischen und<br />
katholischen Kirchenführung über 108<br />
Gemein<strong>de</strong>häuser und Kirchen ausgeraubt,<br />
bedroht o<strong>de</strong>r nie<strong>de</strong>rgebrannt, vor<br />
allem in Westjava.<br />
Unwissenheit als Triebfe<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>s Islamismus<br />
Gomar Gultom, Pastor und Vorstandsmitglied<br />
<strong>de</strong>r protestantischen<br />
Kirchengemein<strong>de</strong>n Indonesien (PGI -<br />
Persekutuan Gereja Di Indonesia) glaubt,<br />
dass die Ursachen für die zunehmen<strong>de</strong><br />
islamistische Gewalt vielschichtig sind:<br />
„Manche Muslime begreifen die Präsenz<br />
von Christen o<strong>de</strong>r Kirchen in Indonesien<br />
je<strong>de</strong>smal als ‚Christianisierung‘. Wenn<br />
zum Beispiel ein Gotteshaus gebaut<br />
wird, be<strong>de</strong>utet das für sie, dass dort ein<br />
neues Zentrum zur Neubekehrung zum<br />
Christentum entsteht. Und sie machen<br />
sich ständig Sorgen, dass die meisten <strong>de</strong>r<br />
gering gebil<strong>de</strong>ten Muslime zum Christentum<br />
übertreten.“<br />
Unkenntnis <strong>de</strong>r religiösen Glaubensprinzipien,<br />
Aufstachelung zu Intoleranz und<br />
Gewalt sowie die zunehmen<strong>de</strong> soziale<br />
Armut in Indonesien sind die Triebfe<strong>de</strong>rn<br />
<strong>de</strong>r häufigen Angriffe gegen Christen,<br />
aber auch gegen islamische Sekten, wie<br />
z.B. die Ahmadiya.<br />
Viele Christen kritisieren, dass <strong>de</strong>r indonesische<br />
Staat vor dieser neuen konfessionellen<br />
Gewalt kapituliert, da er für <strong>de</strong>n<br />
Verfassungsgrundsatz <strong>de</strong>r Religionsfreiheit<br />
nur ungenügend garantiere und die<br />
Sicherheitskräfte oft tatenlos zusähen,<br />
wenn es zu Übergriffen islamistischer<br />
Eiferer kommt.<br />
82
Muslime und Christen in Indonesien<br />
Arian Fariborz<br />
Wissen über die an<strong>de</strong>re Glaubensgemeinschaft<br />
Doch trotz <strong>de</strong>s Konflikts bemühen sich<br />
sowohl liberale muslimische Organisationen<br />
und engagierte christliche Kirchenvertreter,<br />
<strong>de</strong>n interreligiösen Dialog<br />
weiter zu för<strong>de</strong>rn:<br />
„Je<strong>de</strong>s Jahr halten wir ein sogenanntes<br />
‚Seminar <strong>de</strong>r Religionen‘ ab, zu <strong>de</strong>m wir<br />
Teilnehmer aller Religionsgemeinschaften<br />
einla<strong>de</strong>n, darunter auch muslimische<br />
Gelehrte“, erzählt Erick Barus von <strong>de</strong>r<br />
Batak-Gemein<strong>de</strong> in Nord-Sumatra.<br />
„Dann diskutieren wir, wie das friedliche<br />
Nebeneinan<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Religionen in Indonesien<br />
verbessert wer<strong>de</strong>n kann.“<br />
Auch fin<strong>de</strong>n Trainingsseminare statt,<br />
an <strong>de</strong>nen die Pastoren <strong>de</strong>r 86 Kirchensyno<strong>de</strong>n<br />
sowie muslimische Gelehrte<br />
teilnehmen. Den Pastoren wird dann<br />
aus einem spezifisch muslimischen Blickwinkel<br />
erklärt, worin die Ursachen <strong>de</strong>s<br />
islamischen Fundamentalismus bestehen<br />
und welche Möglichkeiten es gibt, <strong>de</strong>n<br />
Islamismus einzudämmen.<br />
Neben diesen lan<strong>de</strong>sweiten Initiativen<br />
gibt es auch auf lokaler Ebene Dialoginitiativen.<br />
So treffen sich in Zentraljava<br />
regelmäßig Christen bei Muslimen, um<br />
gemeinsam die Grundlagen <strong>de</strong>s Islams<br />
zu studieren. Für einen Monat leben sie<br />
dann in <strong>de</strong>n so genannten „pesantren“,<br />
<strong>de</strong>n islamischen Internatsschulen, um die<br />
Grundlagen <strong>de</strong>s muslimischen Glaubens<br />
zu studieren.<br />
Das Schweigen <strong>de</strong>r mo<strong>de</strong>raten Kräfte<br />
Auch treffen sich junge Muslime und<br />
Christen, um gemeinsam auf <strong>de</strong>m Land<br />
ehrenamtlich soziale, karitative Arbeiten<br />
zu übernehmen. Zu<strong>de</strong>m hat sich auch die<br />
Zusammenarbeit mit liberal-islamischen<br />
Gruppen und <strong>de</strong>r „Nadhlatul Ulama“,<br />
<strong>de</strong>r größten muslimischen Massenorganisation<br />
in Indonesien, seit En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r 90er<br />
Jahre stetig verbessert. Dennoch gibt <strong>de</strong>r<br />
seit langem in Jakarta leben<strong>de</strong> <strong>de</strong>utsche<br />
Jesuitenpater Franz Magnis-Suseno zu<br />
be<strong>de</strong>nken:<br />
„Einerseits haben sich die Beziehungen<br />
zur Nadhlatul Ulama, aber auch zu an<strong>de</strong>ren<br />
großen Organisation, wie <strong>de</strong>r ‚Muhammadiya‘,<br />
verbessert. Und eigentlich<br />
haben wir da ständig Diskurse, wo wir<br />
auch über die Probleme sprechen, aber<br />
vor allem seit <strong>de</strong>m Sturz Suhartos haben<br />
sich die extremistischen Gruppen die<br />
<strong>de</strong>mokratische Freiheit zunutze gemacht,<br />
um an die Öffentlichkeit zu treten.“<br />
Während sich die Extremisten oft lautstark<br />
artikulierten und in <strong>de</strong>n öffentlichen<br />
Diskurs einbrächten, schwiegen<br />
die mo<strong>de</strong>raten Kräfte allzu häufig, so<br />
Franz Magnis-Suseno. „Vielleicht mit<br />
Ausnahme <strong>de</strong>s liberalen Flügels <strong>de</strong>r<br />
Muslime, aber dieser Flügel ist nicht allzu<br />
einflussreich, weil er für die normalen<br />
Muslime einfach viel zu liberal ist.“<br />
qantara.<strong>de</strong><br />
83
Moslems And Christians in Indonesia<br />
Arian Fariborz<br />
84<br />
Dialogue with the Islamic World<br />
Moslems and Christians in Indonesia<br />
Dialogue between the religions<br />
at a tension-filled time<br />
In Indonesia, religious freedom is an inherent<br />
part of the constitution. However,<br />
the economic and political crisis in the<br />
island republic has seen an increase in<br />
the confrontations between Christians<br />
and Moslems. Arian Fariborz reports on<br />
the work of the Christian communities<br />
to maintain a dialogue in the face of<br />
advancing Islamization.<br />
In the Catholic cathedral, directly opposite<br />
the Istiqlal mosque, the biggest<br />
mosque in Indonesia, the evening service<br />
is taking place. The church is full, hundreds<br />
of Christians are gathered here in<br />
the central courtyard in or<strong>de</strong>r to pray<br />
together. In recent weeks, however, it has<br />
not always been possible for Christians to<br />
gather together for such period of peaceful<br />
contemplation.<br />
A large force of police has been watching<br />
over numerous churches, particularly<br />
during the Christmas celebrations last<br />
year, for fear of possible attacks by radical<br />
Islamic groups.<br />
This fear is not unfoun<strong>de</strong>d: according<br />
to reports from protestant and catholic<br />
church lea<strong>de</strong>rs, in the past three years<br />
more than 108 community centres and<br />
churches were robbed, threatened or<br />
burnt to the ground, especially in West<br />
Java.<br />
Ignorance as the driving force of Islam<br />
Gomar Gultom, pastor and member of<br />
the board of the protestant church communities<br />
in Indonesia (PGI - Persekutuan<br />
Gereja Di Indonesia) believes that the<br />
increasing Islamic violence has many<br />
different causes:<br />
„Some Moslems see any increasing<br />
presence of Christians or churches in<br />
Indonesia as another step to more ‘Christianisation’.<br />
When, for example, a church<br />
is built, this means for them that here a<br />
new centre is being created for converting<br />
more people to Christianity. And<br />
they are always worried that most of the<br />
poorly educated Moslems will convert<br />
to Christianity“.<br />
Lack of knowledge about the principles<br />
of a religious belief, incitement to<br />
intolerance and violence in addition to<br />
increasing social poverty in Indonesia<br />
all constitute the driving force behind<br />
the frequent attacks against Christians,<br />
but also against Islamic sects such as, for<br />
example, the Ahmadiya.<br />
Many Christians criticise that the State<br />
of Indonesia has capitulated in the face<br />
of this new confessional violence, that it<br />
does not do enough to guarantee the basic<br />
constitutional right of religious freedom<br />
and that the forces of law and or<strong>de</strong>r often<br />
look on helplessly when Islamic zealots<br />
carry out their attacks.
Moslems And Christians in Indonesia<br />
Arian Fariborz<br />
Knowledge about other forms of<br />
belief<br />
However, in spite of the conflicts,<br />
both liberal Moslem organizations and<br />
<strong>de</strong>dicated representatives of the Christian<br />
churches are trying to further the dialogue<br />
between the religions:<br />
Erick Barus from the Batak community<br />
in North Sumatra reports, „Each year<br />
we hold a so-called ‚Seminar of the<br />
Religions‘, to which we invite members<br />
of all religious communities, including<br />
Moslem scholars. Then we discuss how<br />
a peaceful coexistence of the religions in<br />
Indonesia can be improved“.<br />
There are also training seminars at which<br />
pastors from the 86 church synods as well<br />
as Moslem scholars take part. It is then<br />
explained to the pastors, from a specific<br />
Moslem point of view, what the causes<br />
of Islamic fundamentalism are and what<br />
possibilities exist to curtail Islamism.<br />
In addition to these countrywi<strong>de</strong> initiatives,<br />
there are also initiatives for dialogue<br />
at local levels. For example, in Central<br />
Java, Christians regularly meet with<br />
Moslems in or<strong>de</strong>r to study the basis of<br />
Islam together. For one month, they live<br />
in the so-called „pesantren“, the Islamic<br />
Resi<strong>de</strong>ntial Schools, in or<strong>de</strong>r to study the<br />
basics of the Moslem belief.<br />
The silence of the mo<strong>de</strong>rates<br />
As well, young Moslems and Christians<br />
meet in or<strong>de</strong>r to carry out voluntary<br />
social charitable work together in the<br />
country areas. In addition, cooperation<br />
with liberal Islamic groups and with the<br />
„Nadhlatul Ulama“, the largest Moslem<br />
mass organization in Indonesia has<br />
steadily improved since the end of the<br />
90s. However, the Jesuit Padre, Franz<br />
Magnis-Suseno, who has lived in Jakarta<br />
for a long time, warns:<br />
„On the one hand, the relationship to<br />
the Nadhlatul Ulama, as well as to other<br />
mass organizations such as the ‚Muhammadiya‘,<br />
have improved. And we do<br />
have a continuous discourse with them<br />
where we also talk about the problems,<br />
but particularly since the overthrow of<br />
Suharto, the extremist groups have ma<strong>de</strong><br />
use of the <strong>de</strong>mocratic freedom to come<br />
out into the open.“<br />
While the extremists often articulate their<br />
cause loudly and have brought themselves<br />
into the public discussion, all too often,<br />
the mo<strong>de</strong>rates remain quiet, according<br />
to Franz Magnis-Suseno. „Perhaps with<br />
the exception of the liberal wing of the<br />
Moslems, but this wing is not very influential<br />
because, for the normal Moslem,<br />
it is simply far too liberal“.<br />
qantara.<strong>de</strong><br />
85
Indonesien: Netzwerk Liberaler Islam<br />
Christina Schott<br />
Indonesien: Netzwerk<br />
Liberaler Islam<br />
Den Islam im gesellschaftlichen<br />
Kontext interpretieren<br />
von Christina Schott<br />
Acht Monate vor <strong>de</strong>m 11. September<br />
2001 fand sich in Indonesien eine kleine<br />
Gruppe muslimischer Intellektueller<br />
zusammen, um ein progressives Gegengewicht<br />
zu konservativen islamistischen<br />
Bewegungen in ihrem Land zu bil<strong>de</strong>n:<br />
das Netzwerk Liberaler Islam. Christina<br />
Schott stellt die Gruppe vor.<br />
Mit <strong>de</strong>r Demokratie, die nach <strong>de</strong>m<br />
Rücktritt <strong>de</strong>s ehemaligen Diktators<br />
Suharto 1998 in Indonesien Einzug<br />
hielt, blühte auch die Meinungsfreiheit<br />
im Land mit <strong>de</strong>r größten islamischen<br />
Bevölkerung <strong>de</strong>r Welt wie<strong>de</strong>r auf. Dass<br />
je<strong>de</strong> gute auch eine schlechte Seite hat,<br />
zeigte sich hier in <strong>de</strong>r Min<strong>de</strong>rheit radikaler<br />
Islamisten, die seit<strong>de</strong>m ihre Meinung<br />
ebenfalls lautstark kundtun.<br />
„Wir hatten schon lange über eine liberale<br />
Islam-Organisation diskutiert“, erklärt<br />
Ulil Abshar-Abdalla, Koordinator<br />
<strong>de</strong>s Netzwerks Liberaler Islam / Jaringan<br />
Islam Liberal (JIL). „Dann haben<br />
wir das Aufleben <strong>de</strong>s radikalen Islam in<br />
Indonesien nach <strong>de</strong>r „Reformasi“ gesehen.<br />
Das war <strong>de</strong>r richtige Moment zum<br />
Han<strong>de</strong>ln.“<br />
Obwohl die Bewegung relativ klein ist,<br />
gilt sie als recht einflussreich und unter<br />
konservativen Muslimen als höchst<br />
kontrovers. Fast alle Gründungsmitglie<strong>de</strong>r<br />
waren auf Islamschulen und<br />
haben später Islamwissenschaften studiert.<br />
Auf <strong>de</strong>n meist recht offenen islamischen<br />
Universitäten in Indonesien<br />
ent<strong>de</strong>ckten sie eine Welt voller neuer<br />
Interpretationen von Glaubenslehren<br />
und Lebenswahrheiten.<br />
Heute spricht sich die Gruppe vor allem<br />
gegen einen „literalistischen“ Islam<br />
aus, also eine allzu wortgetreue Auslegung<br />
<strong>de</strong>s Korans. Eine buchstäbliche<br />
Interpretation wür<strong>de</strong> ihrer Meinung<br />
nach <strong>de</strong>n „Islam killen“. Genau dies sehen<br />
sie auch als das größte Problem <strong>de</strong>r<br />
Fundamentalisten: <strong>de</strong>ren Interpretation<br />
sei unproduktiv, exklusiv und unzeitgemäß.<br />
Die islamische Lehre müsse im<br />
Kontext und Wan<strong>de</strong>l von Gesellschaft<br />
und Zeit gesehen wer<strong>de</strong>n.<br />
Der Islam in Indonesien ist zum größten<br />
Teil immer noch sehr mo<strong>de</strong>rat vor<br />
allem, was die Mischung mit <strong>de</strong>n vielen<br />
verschie<strong>de</strong>nen lokalen Traditionen und<br />
Überbleibseln älterer Kulturen und<br />
Religionen betrifft. „Diese synkretistischen<br />
Formen sehe ich eher positiv,<br />
weil sie <strong>de</strong>n eigenen Charakter <strong>de</strong>s indonesischen<br />
Islam bewahren und die<br />
zunehmen<strong>de</strong> Arabisierung verhin<strong>de</strong>rn“,<br />
sagt Ulil.<br />
„Wir repräsentieren jedoch ausdrücklich<br />
nicht <strong>de</strong>n traditionellen Islam<br />
<strong>de</strong>nn <strong>de</strong>r ist von <strong>de</strong>r Wurzel her sehr<br />
konservativ und kann leicht von radikalen<br />
Bewegungen missbraucht wer<strong>de</strong>n.“<br />
86
Indonesien: Netzwerk Liberaler Islam<br />
Christina Schott<br />
In vielen Punkten ist das JIL einverstan<strong>de</strong>n<br />
mit <strong>de</strong>n Lehren von Nahdlatul<br />
Ulama und Muhammadiyah, <strong>de</strong>n mo<strong>de</strong>raten<br />
Massenorganisationen Indonesiens,<br />
die insgesamt rund 70 Millionen<br />
Muslime repräsentieren. Doch kritisiert<br />
die Gruppe einzelne Punkte als zu<br />
rückständig wie etwa die mangeln<strong>de</strong><br />
Gleichberechtigung <strong>de</strong>r Frauen.<br />
Nach Meinung <strong>de</strong>s JIL wi<strong>de</strong>rspricht<br />
jegliche Unterdrückung von Min<strong>de</strong>rheiten<br />
<strong>de</strong>n Prinzipien <strong>de</strong>s Islam. Das<br />
Netzwerk setzt sich daher für Religionsund<br />
Meinungsfreiheit und auch für die<br />
Rechte <strong>de</strong>r Frauen ein. Das Ziel ist dabei<br />
die Stärkung <strong>de</strong>r Demokratie sowie<br />
eine gerechte, menschliche Politik mit<br />
sozialen Strukturen.<br />
„Unsere ursprünglichen Ziele haben<br />
sich auch nach <strong>de</strong>m 11. September<br />
2001 und <strong>de</strong>r Bali-Bombe nicht viel<br />
geän<strong>de</strong>rt. Diese Ereignisse haben uns<br />
zwar geschockt, aber nicht überrascht.<br />
Wir hatten so etwas bereits vorausgesehen<br />
und unsere Arbeit von Anfang an<br />
darauf eingestellt“, sagt Ulil, <strong>de</strong>r auch<br />
Direktor <strong>de</strong>s Freedom Institute Jakarta<br />
ist.<br />
„Natürlich muss gewalttätiger Radikalismus<br />
von <strong>de</strong>r staatlichen Justiz bestraft<br />
wer<strong>de</strong>n. Doch die I<strong>de</strong>en dahinter müssen<br />
mit I<strong>de</strong>en bekämpft wer<strong>de</strong>n. Diesen<br />
Kampf haben wir aufgenommen,<br />
obwohl er manchmal sehr schmerzhaft<br />
ist.“ Wie schmerzhaft, das hat <strong>de</strong>r Koordinator<br />
<strong>de</strong>s Netzwerks bereits am<br />
eigenen Leib erfahren. Aufgrund eines<br />
87
Indonesien: Netzwerk Liberaler Islam<br />
Christina Schott<br />
Essays, das Ulil am 18. November 2002<br />
in Indonesiens größter Tageszeitung<br />
Kompas veröffentlichte, sprach das<br />
ultra-konservative Indonesian People‘s<br />
Ulama Forum in <strong>de</strong>r westjavanischen<br />
Stadt Bandung eine To<strong>de</strong>sfatwa gegen<br />
<strong>de</strong>n progressiven Islam-Gelehrten aus.<br />
„Wir benötigen eine Interpretation <strong>de</strong>s<br />
Islam, die unterschei<strong>de</strong>t, welche Lehren<br />
<strong>de</strong>s Islam Einflüsse <strong>de</strong>r arabischen Kultur<br />
sind und welche nicht“, heißt es in<br />
besagtem Essay. „Die universalen Werte<br />
müssen in bestimmte Lebenssituationen<br />
übertragen wer<strong>de</strong>n, zum Beispiel in<br />
die <strong>de</strong>r Araber, <strong>de</strong>r Malayen o<strong>de</strong>r Zentralasiaten.<br />
Die Teile <strong>de</strong>s Islam jedoch,<br />
die lediglich eine lokale Kultur ausdrücken,<br />
sind für uns nicht bin<strong>de</strong>nd.“<br />
Ulil provozierte tatsächlich eine breite<br />
öffentliche Debatte mit seinem Artikel,<br />
in <strong>de</strong>m er die Fundamentalisten und ihr<br />
Verharren bei <strong>de</strong>r Sharia angriff, während<br />
er Menschen verteidigte, die ihre<br />
Religion selbst wählten.<br />
„Der Islam stellt einen generellen Wert<br />
dar, <strong>de</strong>r auch im Christentum, im Hinduismus,<br />
Buddhismus, Konfuzianismus,<br />
im Ju<strong>de</strong>ntum, Taoismus o<strong>de</strong>r in<br />
lokalen animistischen Glaubensformen<br />
existieren kann. Es könnte sogar sein,<br />
dass sich die Wahrheit <strong>de</strong>s Islam im<br />
Marxismus wie<strong>de</strong>rfin<strong>de</strong>n lässt“, schrieb<br />
<strong>de</strong>r Autor im selben Text.<br />
„Ich sehe nicht länger auf die Form, son<strong>de</strong>rn<br />
auf <strong>de</strong>n Inhalt. Islamische Glaubensformen<br />
und Praktiken, die nur als<br />
formelle Verkleidung dienen, sind nicht<br />
wichtig. Wichtig sind die Werte, die<br />
sich dahinter verstecken.“<br />
Das People‘s Ulama Forum bestritt später,<br />
je einen religiösen Mordaufruf ausgesprochen<br />
zu haben. Dennoch leben<br />
<strong>de</strong>r JIL-Koordinator und seine Familie<br />
bis heute in ständiger Angst vor möglichen<br />
Anschlägen.<br />
Das hält Ulil Abshar-Abdalla und seine<br />
Kollegen jedoch nicht davon ab, weiterhin<br />
in allen einschlägigen Medien<br />
Indonesiens ihre I<strong>de</strong>en zu veröffentlichen.<br />
Das JIL präsentiert selbst ein viel<br />
gelesenes Online-Angebot und verlegt<br />
Fachbücher zum Thema.<br />
Daneben organisiert die Gruppe Diskussionsreihen<br />
und eine wöchentliche<br />
Radio-Talkshow. Islam Liberal hat sich<br />
ein ansehnliches internationales Netzwerk<br />
aufgebaut, nicht nur mit an<strong>de</strong>ren<br />
liberalen Gruppierungen in islamischen<br />
Län<strong>de</strong>rn, son<strong>de</strong>rn auch zu Organisationen<br />
an<strong>de</strong>rer Religionen.<br />
„Angesichts <strong>de</strong>r Ressentiments, die <strong>de</strong>r<br />
Westen <strong>de</strong>r muslimischen Welt nach<br />
<strong>de</strong>n Terrorakten extremistischer Gruppen<br />
entgegenbringt, ist ein interreligöser<br />
Dialog relevant gewor<strong>de</strong>n. Dieser<br />
sollte aber nicht nur in Europa und in<br />
<strong>de</strong>n USA intensiviert wer<strong>de</strong>n, son<strong>de</strong>rn<br />
auch in islamischen Nationen für religiöse<br />
Toleranz werben“, äußerte Ulil<br />
anlässlich <strong>de</strong>r Papstwahl in <strong>de</strong>r Jakarta<br />
Post.<br />
88
Network: Liberal Islam Network<br />
Christina Schott<br />
Indonesia: Liberal Islam Network<br />
Interpreting Islam in its social context<br />
from Christina Schott<br />
Eight months before September 11th<br />
2001, a small group of Moslem intellectuals<br />
met together in Indonesia in or<strong>de</strong>r to<br />
create a progressive counterbalance to the<br />
conservative Islamic movement in their<br />
country: the LiberaI Islam Network.<br />
Christina Schott introduces the group.<br />
Together with the <strong>de</strong>mocracy which<br />
arose in Indonesia after the resignation<br />
of the previous dictator Suharto in 1998,<br />
freedom of speech blossomed again in<br />
the country with the largest Islamic<br />
population in the world. The fact that<br />
everything which is good also has its<br />
bad si<strong>de</strong> was reflected in the minority<br />
of radical Islamists, who, since this time,<br />
have also been loudly proclaiming their<br />
opinions.<br />
„We had already been talking for a long<br />
time about a liberal Islamic organisation“,<br />
explained Ulil Abshar-Abdalla,<br />
coordinator of the Liberal Islam Network<br />
/ Jaringan Islam Liberal (JIL). „Then<br />
we saw the growth of radical Islam in<br />
Indonesia after the „Reformasi“. That<br />
was the right moment to act“.<br />
Although the movement is relatively<br />
small, it is regar<strong>de</strong>d as being very influential<br />
and extremely controversial<br />
among conservative Moslems. Almost<br />
all the founding members atten<strong>de</strong>d<br />
Islamic schools and later studied Islamic<br />
sciences. At the, for the most part, very<br />
open Islamic universities, they discovered<br />
a world which was full of new interpreta-<br />
tions of religious teachings and existential<br />
truths.<br />
Today, the group argues above all against<br />
a „literalististic“ Islam, an interpretation<br />
of the Quran which is too closely<br />
tied to the exact words. Such a literal<br />
interpretation would, in their opinion<br />
„kill Islam“. It is exactly this which they<br />
see as being the biggest problem of the<br />
fundamentalists: their interpretation is<br />
unproductive, exclusive and unsuitable<br />
for the mo<strong>de</strong>rn world. Islamic teaching<br />
must be seen in the context of changes<br />
in society and times.<br />
Islam in Indonesia is for the most part<br />
still very mo<strong>de</strong>rate, especially with regard<br />
to the mixing with the many local<br />
traditions and remaining influences of<br />
ol<strong>de</strong>r cultures and religions. „I prefer to<br />
regard these syncretistic forms as positive,<br />
because they preserve the individual<br />
character of Indonesian Islam and prevent<br />
the increasing Arabicization“, says Ulil.<br />
„However, we emphasise that we do not<br />
represent traditional Islam because its<br />
roots are very conservative and can easily<br />
be misused by radical movements“.<br />
In many points, the JIL is in agreement<br />
with the teachings of Nahdlatul Ulama<br />
and Muhammadiyah, the mo<strong>de</strong>rate<br />
mass organizations in Indonesia which<br />
represent about 70 million Moslems.<br />
The group does, however, criticize some<br />
aspects as being antiquated, for example<br />
the lack of equal rights for women. In the<br />
opinion of the JIL, any suppression of minorities<br />
contradicts the basic principles of<br />
Islam. The network therefore campaigns<br />
for freedom of religion and opinion as<br />
well as for women’s rights. Its aim here<br />
89
Network: Liberal Islam Network<br />
Christina Schott<br />
90<br />
is the strengthening of <strong>de</strong>mocracy and a<br />
just, humane political system with social<br />
structures.<br />
„Our original aims have not changed very<br />
much since September 11th 2001 and<br />
the Bali-Bombs. These events shocked<br />
us, but did not really surprise us. We had<br />
already seen something like this coming<br />
and planned our work in this direction<br />
right from the start, “says Ulil, who is<br />
also Director of the Jakarta Freedom<br />
Institute Jakarta. „Violent radicalism<br />
must of course be punished by the state<br />
legal system. However, the i<strong>de</strong>as behind<br />
it must be fought with i<strong>de</strong>as. We have<br />
taken up this struggle, even though it<br />
can sometimes be very painful“.<br />
How painful, the coordinator of the<br />
network was to experience personally.<br />
Because of an essay, which Ulil published<br />
on November 18th 2002 in Indonesia’s<br />
largest daily paper, Kompas, the ultra<br />
conservative Indonesian People‘s Ulama<br />
Forum in the West Java town of Bandung<br />
issued a <strong>de</strong>ath <strong>de</strong>cree against the<br />
progressive Islamic scholar.„We need an<br />
interpretation of Islam, which distinguishes<br />
between those Islamic teachings<br />
which are influenced by Arabian culture<br />
and those which are not“, to quote the<br />
said essay. „The universal values must be<br />
conveyed into different ways of life, for<br />
example that of the Arabs, the Malays or<br />
the Central Asians. Those parts of Islam<br />
which are merely the expression of a local<br />
culture are not binding for us.“Ulil did<br />
in<strong>de</strong>ed provoke a broad public <strong>de</strong>bate<br />
with his article in which he attacked the<br />
fundamentalists and their abidance by<br />
the Sharia, while <strong>de</strong>fending people who<br />
chose their religion themselves.<br />
„Islam presents a general set of values<br />
which can also exist in Christianity, in<br />
Hinduism, Buddhism, Confucianism,<br />
in Judaism, Taoism or in local animistic<br />
forms of belief. It could even bet hat the<br />
truth in Islam could also be found in<br />
Marxism“, wrote the author in the same<br />
text.„I no longer look at the form, but<br />
the content. Islamic forms of belief and<br />
practises which merely serve as a formal<br />
cladding are not important. Important<br />
are the values which lie behind them.“<br />
The People‘s Ulama Forum later <strong>de</strong>nied<br />
ever issuing a religious <strong>de</strong>ath <strong>de</strong>cree. The<br />
JIL coordinator and his family today<br />
still, however, live in permanent fear of<br />
possible attacks.This does not stop Ulil<br />
Abshar-Abdalla and his colleagues from<br />
publishing their i<strong>de</strong>as in all the appropriate<br />
media in Indonesia. The JIL itself<br />
provi<strong>de</strong>s a wi<strong>de</strong>ly read online presence<br />
and publishes books on this topic. In<br />
addition, the group organizes discussion<br />
sessions and a weekly radio talk show.<br />
Islam Liberal has built up an impressive<br />
international network, not just with<br />
other liberal groups in Islamic countries<br />
but also with organizations from other<br />
religions.„In view of the feelings which<br />
the West holds towards the Moslem world<br />
after the terrorist activities of extreme<br />
groups, an interreligious dialogue has<br />
become relevant. But this should not just<br />
be intensified in Europe or the USA, but<br />
should also work for religious tolerance<br />
in Islamic countries“, wrote Ulil in the<br />
Jakarta Post on the occasion of the Papal<br />
election.
Erkundung über Christen und Hindus<br />
Norbert Reck<br />
Für einen In<strong>de</strong>r gibt es keinen<br />
Moment ohne religiöse Be<strong>de</strong>utung<br />
Erkundungen über Christen<br />
unter Hindus<br />
von Norbert Reck<br />
Ethnische Vielfalt, intensive Spiritualität,<br />
erschrecken<strong>de</strong> Terrorakte und zugleich<br />
ein erstaunlicher Wirtschaftsboom:<br />
Indien stellt gegenwärtig alle gängigen<br />
Erwartungen auf <strong>de</strong>n Kopf. Mehr als<br />
eine Milliar<strong>de</strong> Menschen leben auf <strong>de</strong>m<br />
Subkontinent zusammen, Angehörige<br />
verschie<strong>de</strong>ner Sprachen, Kulturen und<br />
Religionen. Sie sind im Begriff, zu einer<br />
wirtschaftlichen Grossmacht zu wer<strong>de</strong>n<br />
und spielen immer selbstbewusster auf<br />
<strong>de</strong>r internationalen Bühne mit. Unter<br />
ihnen sind auch jene 2,3 Prozent <strong>de</strong>r<br />
Bevölkerung, die christlichen Kirchen<br />
angehören. Unter Hindus und Muslimen<br />
leben sie nicht als abgeschottete Min<strong>de</strong>rheit,<br />
son<strong>de</strong>rn in lebendigem Austausch.<br />
Indien verän<strong>de</strong>rt sich rasant. Noch in<br />
<strong>de</strong>r Wirtschaftskrise schreibt das Land<br />
enorme Wachstumszahlen; in <strong>de</strong>n vergangenen<br />
Jahren sind hun<strong>de</strong>rttausen<strong>de</strong><br />
Arbeitsplätze für Fachkräfte entstan<strong>de</strong>n.<br />
An diesem Wachstumsmarkt wollen viele<br />
teilhaben; die Bereitschaft zu lernen, sich<br />
weiterzubil<strong>de</strong>n, ist gross, gera<strong>de</strong> auch bei<br />
jungen Menschen.<br />
Etwa 500 Millionen In<strong>de</strong>rinnen und In<strong>de</strong>r<br />
zählen inzwischen zur Mittelschicht<br />
o<strong>de</strong>r zur reichen Oberschicht, mit bestem<br />
Selbstbewusstsein: „Wir sind jetzt mitten<br />
in <strong>de</strong>r globalisierten Welt angekommen,<br />
wir haben <strong>de</strong>r Welt etwas zu bieten und<br />
wir wollen noch mehr erreichen.“<br />
„Indien kann seine Probleme meistern.“<br />
– Simone Rappel<br />
Dennoch ist das Armutsproblem – ein<br />
Erbe <strong>de</strong>s Kolonialismus – noch nicht<br />
überwun<strong>de</strong>n. Etwa ein Drittel aller In<strong>de</strong>r<br />
lebt unter <strong>de</strong>r Armutsgrenze, ist bislang<br />
ausgeschlossen von <strong>de</strong>n Segnungen <strong>de</strong>s<br />
neuen Wohlstands; sie fin<strong>de</strong>n keinen<br />
Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung,<br />
zu sauberem Wasser und Strom.<br />
Darin liegt die grosse Herausfor<strong>de</strong>rung<br />
für die indische Politik, für Aktivisten<br />
und Hilfsorganisationen gleichermassen.<br />
Der neue Wohlstand muss so gerecht<br />
wie möglich auf alle verteilt wer<strong>de</strong>n –<br />
eine enorme Anstrengung, aber nicht<br />
unmöglich, fin<strong>de</strong>t Simone Rappel,<br />
Indienexpertin bei <strong>de</strong>r katholischen<br />
Hilfs organisation Missio.<br />
Unter <strong>de</strong>n dringen<strong>de</strong>n Aufgaben, die<br />
angepackt wer<strong>de</strong>n müssen, nennt sie<br />
als Erstes <strong>de</strong>n Kampf gegen die Korruption:<br />
„Vieles geht nach wie vor nur<br />
mit Schmiergeldzahlungen und Beziehungen.<br />
Manches Mal ist es so, dass<br />
zwar ein Krankenhaus besteht, aber das<br />
Personal wartet auf Schmiergeld, damit<br />
sie überhaupt irgen<strong>de</strong>twas tun. So etwas<br />
muss abgestellt wer<strong>de</strong>n.“<br />
Zweiter Punkt auf <strong>de</strong>r Agenda: eine<br />
Investition in Menschenrechte, in das<br />
Recht auf Bildung, auf gesundheitliche<br />
Versorgung. Dazu gehört auch die Auf-<br />
91
Erkundung über Christen und Hindus<br />
Norbert Reck<br />
klärung von Frauen über ihre Rechte<br />
sowie die aktive Unterstützung benachteiligter<br />
Schichten, wie etwa <strong>de</strong>r Dalits<br />
o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Adivasis, die zwar nach <strong>de</strong>m<br />
Gesetz längst gleichberechtigt sind, aber<br />
im Alltag zahlreiche Formen <strong>de</strong>r Diskriminierung<br />
erleben. Am Horizont sieht<br />
Simone Rappel auch, dass es im Zuge<br />
<strong>de</strong>r weiteren industriellen Ausbreitung<br />
zu Landverteilungskämpfen kommen<br />
könnte.<br />
Hier sensibel auf faire Deals zu achten,<br />
dürfte ein weiteres wichtiges Feld staatlichen<br />
Han<strong>de</strong>lns sein, wenn zukünftigen<br />
sozialen Konflikten von vornherein gesteuert<br />
wer<strong>de</strong>n soll. Und schliesslich muss<br />
<strong>de</strong>m Terrorismus, <strong>de</strong>r für die Entwicklung<br />
<strong>de</strong>s Lan<strong>de</strong>s ein erheblicher Unsicherheitsfaktor<br />
ist, das Wasser abgegraben<br />
wer<strong>de</strong>n. Wenn – was nicht unmöglich ist<br />
– diese Probleme entschlossen in Angriff<br />
genommen wer<strong>de</strong>n, dann könne es, so<br />
Rappel, „mit Indien wirtschaftlich flott<br />
vorangehen, sodass möglichst viele von<br />
<strong>de</strong>m Aufschwung profitieren.“<br />
Der Wirtschaftsboom hat viele Aspekte<br />
<strong>de</strong>s Lebens in Indien verän<strong>de</strong>rt – <strong>de</strong>r<br />
Allgegenwart <strong>de</strong>r Religionen aber hat<br />
das keinen Abbruch getan. Die Religionsausübung<br />
ist für die überwiegen<strong>de</strong><br />
Mehrheit <strong>de</strong>r In<strong>de</strong>rinnen und In<strong>de</strong>r so<br />
selbstverständlich wie Essen und Trinken.<br />
Das gilt für die 80,5 Prozent Hindus<br />
ebenso wie für Muslime (13,4 Prozent),<br />
Christen (2,3 Prozent) und Anhänger<br />
an<strong>de</strong>rer Religionen.<br />
Die Wurzeln <strong>de</strong>s indischen Christentums<br />
sind sehr alt. Als im 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
die Jesuitenmissionare um Francisco <strong>de</strong><br />
Xavier aus Portugal in Indien eintrafen,<br />
waren sie erstaunt, dort bereits christliche<br />
Gemein<strong>de</strong>n vorzufin<strong>de</strong>n. Diese Gemein<strong>de</strong>n<br />
verstan<strong>de</strong>n sich als Gründungen <strong>de</strong>s<br />
Apostels Thomas, <strong>de</strong>r bereits im 1. Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
<strong>de</strong>r christlichen Zeitrechnung<br />
nach Indien gekommen sein soll. Weil<br />
sie über Jahrhun<strong>de</strong>rte keinen Kontakt zur<br />
Römischen Kirche hatten, entwickelten<br />
die „Thomas-Christen“ völlig eigenständige<br />
Riten und Gebräuche.<br />
Wie sie ihren Glauben lebten, war ganz<br />
und gar Teil <strong>de</strong>r indischen Kultur. In<br />
<strong>de</strong>n Augen <strong>de</strong>r Hindus galten sie einfach<br />
als Angehörige einer eigenen Kaste.<br />
Jose Cholikara, katholischer Priester<br />
aus Kérala in Südindien und selbst <strong>de</strong>r<br />
Thomas-Tradition zugehörig, sieht in<br />
<strong>de</strong>r vollständigen Integration einen wesentlichen<br />
Punkt: „Außer <strong>de</strong>m Glauben<br />
an Jesus Christus unterschied sich das<br />
Leben <strong>de</strong>r Thomas-Christen in nichts<br />
von <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Hindus. Sie lebten wie<br />
die höheren Kasten, trugen die gleiche<br />
Kleidung, <strong>de</strong>n gleichen Körperschmuck,<br />
und sie aßen niemals Fleisch. Das war<br />
so bis ins 16. Jahrhun<strong>de</strong>rt, d.h. bis die<br />
Missionare kamen.“<br />
„Die Christen lebten wie die Hindus<br />
– bis die Missionare kamen.“<br />
– Jose Cholikara<br />
Die mit <strong>de</strong>n portugiesischen Kolonialherren<br />
ins Land gekommenen<br />
92
Erkundung über Christen und Hindus<br />
Norbert Reck<br />
Jesuitenmissionare erwarteten, dass die<br />
indischen Kirchen sich nun <strong>de</strong>r Oberhoheit<br />
<strong>de</strong>r römischen Kirche unterwarfen.<br />
Es begann eine Zeit <strong>de</strong>r gewaltsamen<br />
Latinisierung und Fremdbestimmung;<br />
es kam zu langwierigen Konflikten, zu<br />
Wi<strong>de</strong>rstandsbewegungen, zum Bruch<br />
mit Rom, zu Spaltungen und Neugründungen.<br />
Manche Thomas-Christen<br />
schlossen sich <strong>de</strong>r syrisch-orthodoxen<br />
Kirche an, an<strong>de</strong>re kehrten schließlich<br />
zur römischen Kirche zurück und übernahmen<br />
<strong>de</strong>n ostsyrischen Ritus, <strong>de</strong>r von<br />
Rom akzeptiert wur<strong>de</strong>. Im Laufe dieser<br />
Geschichte ging die harmonische Einheit<br />
<strong>de</strong>r indischen Christen mit ihrem<br />
kulturellen Umfeld weitgehend verloren.<br />
Ihr Glaube wird heute stärker als etwas<br />
Frem<strong>de</strong>s wahrgenommen als vor <strong>de</strong>m<br />
Eintreffen <strong>de</strong>r ersten Missionare.<br />
Dementsprechend sehen die indischen<br />
Christen <strong>de</strong>r Gegenwart – neben <strong>de</strong>m Engagement<br />
für Randgruppen, für Bildung<br />
und Gesundheit – im Dialog mit <strong>de</strong>n<br />
Nachbarreligionen eine zentrale Aufgabe.<br />
Alle indischen Kirchengemein<strong>de</strong>n haben<br />
Ausschüsse für christlich-hinduistischen<br />
o<strong>de</strong>r christlich-muslimischen Dialog.<br />
Priester und Bischöfe besuchen Hindu-<br />
Tempel, bringen dort Blüten und Früchte<br />
dar, pflegen freundschaftliche Kontakte.<br />
Wer<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Priester lernen in ihrer Ausbildung<br />
die hinduistische Philosophie<br />
kennen, die Götter, die Mythologien,<br />
<strong>de</strong>nn das ist in Indien ein Teil <strong>de</strong>r Kultur.<br />
Indische Jesuiten experimentieren<br />
in jüngerer Zeit auch damit, liturgische<br />
Ausdruckssformen <strong>de</strong>r Hindus wie etwa<br />
das Sonnengebet für die christliche Liturgie<br />
zu erschließen.<br />
Umgekehrt ist die Mehrheitskultur <strong>de</strong>s<br />
Hinduismus von einer grundsätzlichen<br />
Offenheit geprägt. Viele In<strong>de</strong>r kennen die<br />
Bibel sehr gut, nehmen an christlichen<br />
Gottesdiensten teil, beteiligen sich auch<br />
an <strong>de</strong>r Marienverehrung, besuchen Kapellen<br />
und Grotten. Die Schriften und<br />
Riten an<strong>de</strong>rer Religionen gelten nicht als<br />
konkurrieren<strong>de</strong> Anschauungen, son<strong>de</strong>rn<br />
sind Gegenstand <strong>de</strong>r Neugier und <strong>de</strong>r<br />
möglichen Bereicherung.<br />
Von dieser Atmosphäre lebt und profitiert<br />
auch das indische Christentum.<br />
„In Indien“, sagt Jose Cholikara, „gibt<br />
es keine religiöse Diskriminierung. Je<strong>de</strong>r<br />
kann seinen Glauben, seine Religion<br />
praktizieren. Die Toleranz ist groß.“<br />
Der Hinduismus ist selbst keine Einheitsreligion,<br />
son<strong>de</strong>rn hat tausen<strong>de</strong><br />
verschie<strong>de</strong>ne Gesichter – je nach<br />
Region und persönlicher Tradition.<br />
Mit Verschie<strong>de</strong>nheit umzugehen ist<br />
für Hindus selbstverständlich.<br />
Cholikara bleibt bei dieser Einschätzung<br />
auch nach <strong>de</strong>n in jüngerer Zeit<br />
immer wie<strong>de</strong>r aufflammen<strong>de</strong>n Ausschreitungen<br />
gegen Christen vor allem<br />
im Bun<strong>de</strong>sstaat Orissa. Die Übergriffe<br />
fanatischer Hindu-Nationalisten seien<br />
nicht religiös, son<strong>de</strong>rn politisch motiviert;<br />
die Täter benutzten die religiöse<br />
Rhetorik lediglich, um die Hindu-<br />
Mehrheit zur Parteinahme für <strong>de</strong>n<br />
nationalistischen Mob zu bewegen.<br />
93
Erkundung über Christen und Hindus<br />
Norbert Reck<br />
Tatsächlich aber haben zahlreiche Hindus<br />
in Orissa <strong>de</strong>n Priestern und Or<strong>de</strong>nsleuten<br />
Zuflucht vor <strong>de</strong>r Verfolgung geboten.<br />
Auf eine Gegnerschaft zwischen <strong>de</strong>n<br />
Religionen, so Cholikara, lässt sich aus<br />
diesen Ereignissen nicht schließen.<br />
Dem stimmt auch <strong>de</strong>r indische Theologe<br />
Felix Wilfred, Professor an <strong>de</strong>r Universität<br />
von Chennai, zu. „Wir hatten immer gute<br />
Beziehungen zu unseren hinduistischen<br />
Nachbarn“, sagt er. Als Theologe geht er<br />
allerdings weit über die Pflege guter Beziehungen<br />
hinaus. In seinen Augen muss<br />
<strong>de</strong>r Dialog zwischen <strong>de</strong>n Religionen mehr<br />
sein, als sich freundlich über die jeweils<br />
feststehen<strong>de</strong>n Glaubensüberzeugungen<br />
auszutauschen.<br />
Es muss um Verän<strong>de</strong>rung gehen, nicht<br />
bloß um <strong>de</strong>n Vergleich spiritueller Besitzstän<strong>de</strong>.<br />
Wenn Religion darin besteht,<br />
eine bestimmte Haltung gegenüber <strong>de</strong>m<br />
Leben und seinen Herausfor<strong>de</strong>rungen<br />
einzunehmen, dann muss im Dialog auch<br />
um diese Haltungen gerungen wer<strong>de</strong>n.<br />
Dann muss man damit rechnen, dass mal<br />
die einen und mal die an<strong>de</strong>ren einen Sachverhalt<br />
treffen<strong>de</strong>r zum Ausdruck bringen.<br />
Und wenn man schon miteinan<strong>de</strong>r re<strong>de</strong>t,<br />
dann muss man dafür offen sein, von <strong>de</strong>n<br />
an<strong>de</strong>ren zu lernen. „Christen brauchen<br />
Offenheit,“ sagt Wilfred, „eine Offenheit<br />
<strong>de</strong>s Geistes – für die gesamte Wirklichkeit,<br />
eine mystische Offenheit.<br />
Karl Rahner hatte völlig recht: Ein<br />
Christ ist entwe<strong>de</strong>r ein Mystiker o<strong>de</strong>r<br />
er ist gar nichts.“ Das ist einerseits gegen<br />
die Überlegenheitsansprüche <strong>de</strong>r<br />
eigenen römischen Kirche formuliert,<br />
an<strong>de</strong>rerseits gegen die aggressiven Missionierungskampagnen<br />
US-amerikanischer<br />
christlich-evangelikaler Organisationen,<br />
die keinerlei Respekt für die Religiosität<br />
<strong>de</strong>r Menschen in Indien haben, son<strong>de</strong>rn<br />
alle gleichermaßen zu ihrer speziellen Interpretation<br />
von Christentum bekehren<br />
wollen. In etlichen Bun<strong>de</strong>sstaaten Indiens<br />
haben diese Aktivitäten inzwischen zu<br />
„Anti-Bekehrungsgesetzen“ geführt.<br />
„Christen müssen sich für die<br />
An<strong>de</strong>ren öffnen, sonst hören sie nur<br />
ihr eigenes Echo.“ – Felix Wilfred<br />
Aber Wilfreds Mystik geht noch tiefer.<br />
Sie zielt darauf, das eigene Leben zu<br />
transzendieren, <strong>de</strong>n eigenen Alltag zu<br />
überschreiten – hin auf etwas Größeres.<br />
Dieser eigentliche religiöse Akt <strong>de</strong>s<br />
Überschreitens dürfe nicht auf einen<br />
außerweltlichen heiligen Bereich zielen.<br />
Das Ziel <strong>de</strong>s Überschreitens sei vielmehr<br />
<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re Mensch. „Der An<strong>de</strong>re ist<br />
das Größere!“ ruft Wilfred. Im an<strong>de</strong>ren<br />
Menschen könne man Gott begegnen.<br />
Deshalb müsse man auch das eigene<br />
Haben überschreiten: die Illusion <strong>de</strong>s<br />
spirituellen Besitzes, die eigenen I<strong>de</strong>en<br />
und Anschauungen. Dann erst entstehe<br />
eine echte Verbun<strong>de</strong>nheit mit allen<br />
Menschen und <strong>de</strong>r ganzen Wirklichkeit.<br />
„Die Transzen<strong>de</strong>nz hat Zentrifugalkräfte,“<br />
erklärt Wilfred, „sie treibt nicht<br />
nach innen, son<strong>de</strong>rn nach draußen, sie<br />
will leer wer<strong>de</strong>n, will hinausgehen. Das<br />
94
Erkundung über Christen und Hindus<br />
Norbert Reck<br />
ist auch genau das buddhistische Ziel:<br />
das Nirwana, das Nichts, die absolute<br />
Nichtsheit – die zugleich die Fülle ist.“<br />
Wahrscheinlich braucht eine solche<br />
christliche Theologie einen Ort wie Indien,<br />
um formuliert wer<strong>de</strong>n zu können.<br />
Wie wohl nirgendwo sonst gehen hier<br />
die christliche Min<strong>de</strong>rheitensituation<br />
und die Offenheit <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rsgläubigen<br />
Umwelt eine so günstige Verbindung<br />
ein. Gera<strong>de</strong> in <strong>de</strong>r Auseinan<strong>de</strong>rsetzung<br />
mit <strong>de</strong>r Kultur und <strong>de</strong>r religiösen Vielfalt<br />
Indiens kann Wilfred seinen Ansatz zum<br />
Sprechen bringen: „Das Christentum<br />
ging traditionell immer von <strong>de</strong>r Fülle aus,<br />
um die Welt zu erklären, von <strong>de</strong>r Fülle<br />
<strong>de</strong>r Offenbarung, <strong>de</strong>r Fülle Gottes. Man<br />
sollte aber von <strong>de</strong>r Nichtsheit ausgehen.<br />
Das ist <strong>de</strong>r neue Ansatz, <strong>de</strong>n wir brauchen.<br />
Das ist <strong>de</strong>r Durchbruch – er wird<br />
kommen. Und das bringt uns direkt zu<br />
<strong>de</strong>n Mystikern, zu <strong>de</strong>m, was Johannes<br />
vom Kreuz und Teresa von Ávila sagen:<br />
NADA, Nichtsheit.<br />
Es geht nicht um eine beson<strong>de</strong>rs ausgeklügelte<br />
Re<strong>de</strong> von Gott, son<strong>de</strong>rn um<br />
das Überschreiten unserer Begrenzungen<br />
auf die Realität hin, die viel größer ist.“<br />
Möglicherweise hat so das boomen<strong>de</strong><br />
Indien <strong>de</strong>r Welt noch etwas an<strong>de</strong>res zu<br />
bieten als Computertechnologie und<br />
Elektroautos: die ersten Schritte in Richtung<br />
einer planetaren Religiosität, für die<br />
das Zugehen auf <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren Menschen<br />
echte religiöse Be<strong>de</strong>utung hat.<br />
Norbert Reck ist Redakteur <strong>de</strong>r <strong>de</strong>utschen<br />
Ausgabe <strong>de</strong>r internationalen theologischen<br />
Zeitschrift CONCILIUM.<br />
95
Christian Among Hindus<br />
Norbert Reck<br />
96<br />
„For an Indian, there is not<br />
a moment which does not<br />
have religious meaning“<br />
Christians among Hindus<br />
from Norbert Reck<br />
Ethnic diversity, intense spirituality,<br />
frightful acts of terror and at the same<br />
time an amazing economic boom: at<br />
the moment, India is turning all present<br />
expectations upsi<strong>de</strong> down. More than a<br />
billion people live together on the subcontinent,<br />
members of different language<br />
groups, cultures and religions.<br />
They are on the way to becoming a<br />
major economic power and play a role<br />
with increasing self confi<strong>de</strong>nce on the<br />
international stage. Among them, there<br />
are those 2.3 percent of the population<br />
who belong to the Christian church. They<br />
live among Hindus and Moslems, not as<br />
a separate minority but as a living and<br />
lively part of the community.<br />
India is changing fast. Even during the<br />
economic crisis, the country was recording<br />
enormous growth rates; in past years,<br />
hundreds of thousands of jobs were created<br />
for skilled workers. Many want a part<br />
in this growing market; the readiness to<br />
learn, to improve their qualifications is<br />
great, particularly among young people.<br />
Some 500 million Indians, men and<br />
women, already belong to the middle<br />
class or to the rich upper class, with real<br />
self confi<strong>de</strong>nce: „We have now arrived in<br />
the middle of the globalized world, we<br />
have something to offer the world and<br />
we want to achieve even more.“<br />
„India can solve its problems.“<br />
– Simone Rappel<br />
However the problem of poverty – inherited<br />
from the colonial era – is not<br />
yet solved. About a third of all Indians<br />
live below the poverty level, are to date<br />
exclu<strong>de</strong>d from the blessings of the new<br />
prosperity; they have no access to education<br />
and health care, to clean water and<br />
electricity. Here is the great challenge for<br />
Indian politics, just as for activists and<br />
aid organizations. The new prosperity<br />
must be shared among all as fairly as<br />
possible – an enormous task, but not<br />
impossible, in the opinion of Simone<br />
Rappel, India expert with the Catholic<br />
aid organization Missio.<br />
Among the urgent tasks which have<br />
to be faced, she names first of all the<br />
fight against corruption: „Many things<br />
only work – as has always been the case<br />
– through the payment of bribes and<br />
through connections.<br />
Sometimes there is a situation that a hospital<br />
exists, but the staff are waiting for<br />
bribes before they do anything at all. Such<br />
situations must be en<strong>de</strong>d.“ The second<br />
point on her agenda: an investment in<br />
human rights, in the right to education,<br />
to health care.<br />
To this topic belongs the education of<br />
women about their rights as well as the<br />
active support of disadvantaged classes
Christian Among Hindus<br />
Norbert Reck<br />
such as, for example the Dalits or the<br />
Adivasis, who, although they legally have<br />
equal rights, experience many different<br />
forms of discrimination in their daily<br />
lives. On the horizon Simone Rappel<br />
also sees the possibility that in the course<br />
of spreading industrialisation, it could<br />
come to a fight for the division of land.<br />
Paying attention to fair <strong>de</strong>aling in such<br />
cases should be an important task for<br />
state activities, if they want to be able to<br />
control future social conflicts right from<br />
the start. And finally, the foundations<br />
of terrorism must be <strong>de</strong>stroyed, as this<br />
is an enormous cause of uncertainty in<br />
the country’s <strong>de</strong>velopment.<br />
If – and it is not impossible – these<br />
problems can be tackled in a <strong>de</strong>cisive<br />
way, then it could be, according to Rappel,<br />
„that India’s economy <strong>de</strong>velops very<br />
fast, so that as many as possible can profit<br />
from the increase in prosperity.“<br />
The economic boom has changed many<br />
aspects of life in India – but the presence<br />
of religion everywhere has not suffered.<br />
Practising religion is, for the majority of<br />
Indians, as natural as eating and drinking.<br />
This applies for the 80.5 percent Hindus<br />
as well as for the Moslems (13.4 percent),<br />
Christians (2.3 percent) and members of<br />
other religions.<br />
The roots of Indian Christianity are very<br />
old. As, in the 16th century, the Jesuit<br />
missionaries led by Francisco <strong>de</strong> Xavier<br />
came from Portugal to India, they were<br />
amazed to find Christian communities<br />
already in existence there. These communities<br />
regar<strong>de</strong>d themselves as being<br />
foun<strong>de</strong>d by the apostle Thomas, who in<br />
the first century, according to the Christian<br />
calendar, is supposed to have come<br />
to India. Because they had no contact to<br />
the Roman church for many centuries,<br />
the “Thomas Christians” <strong>de</strong>veloped their<br />
own in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt rites and customs.<br />
The way they lived their belief was completely<br />
part of the Indian culture. In the<br />
eyes of the Hindus, they were merely<br />
regar<strong>de</strong>d as members of their own caste.<br />
Jose Cholikara, a Catholic priest from<br />
Kérala in Southern India and himself a<br />
member of the Thomas tradition, sees<br />
an important point in this complete<br />
integration: „Apart from the belief in<br />
Jesus Christ, the life of the Thomas<br />
Christians was in no way different from<br />
that of the Hindus.<br />
They lived like the upper castes, wore<br />
the same clothes, the same ornaments<br />
and they never ate meat. This was the<br />
case until the 16th century, that is until<br />
the missionaries came.“<br />
„The Christians lived like the Hindus<br />
– until the missionaries came.“<br />
– Jose Cholikara<br />
The Jesuit missionaries who entered the<br />
country with the Portuguese colonial<br />
masters expected the Indian churches<br />
to submit to the superior authority of<br />
the Roman church. Thus began a period<br />
of forcible Latinisation and external<br />
domination; the result was a series of<br />
97
Christian Among Hindus<br />
Norbert Reck<br />
98<br />
long drawn out conflicts, resistance movements,<br />
a break with Rome divisions and<br />
new foundations. Some Thomas Christians<br />
joined the Syrian Orthodox church,<br />
others finally returned to the Roman<br />
church and took up the East Syrian rites<br />
which were accepted by Rome. Durimg<br />
this period, the harmonious unity of the<br />
Indian Christians in its cultural environment<br />
was more or less completely lost.<br />
Their belief is nowadays more commonly<br />
regar<strong>de</strong>d as something foreign than it<br />
was before the first missionaries arrived.<br />
Accordingly, the present day Indian<br />
Christians see one of their central tasks<br />
– in addition to their commitment for<br />
minority groups, for education and health<br />
– in a dialogue with the neighbouring<br />
religions. All Indian church communities<br />
have committees for Christian-Hindu or<br />
Christian-Moslem dialogue. Priests and<br />
bishops visit Hindu temples bringing<br />
flowers and fruit, and cultivate friendly<br />
contacts.<br />
Priests in training learn about Hindu<br />
philosophy, the gods, the mythology, for<br />
in India, that is part of the culture. Indian<br />
Jesuits have recently been experimenting<br />
with Hindu forms of liturgical expression<br />
such as the prayer to the sun, in or<strong>de</strong>r<br />
to inclu<strong>de</strong> it into the Christian liturgy.<br />
On the other si<strong>de</strong>, the majority culture<br />
of Hinduism is marked by a basic openness.<br />
Many Indians know the bible very<br />
well, take part in Christian services, also<br />
take part in the worship of Mary, visit<br />
chapels and grottos. The scriptures and<br />
rites of other religions are not regar<strong>de</strong>d as<br />
competing views but as something to be<br />
curious about, possibly an enrichment.<br />
Indian Christianity also lives and profits<br />
from this atmosphere „In India“, says Jose<br />
Cholikara, „there is no religious discrimination.<br />
Everyone can practise his own<br />
belief, his own religion. The tolerance is<br />
great“. Hinduism itself is not a unified<br />
religion but rather has thousands of different<br />
faces – <strong>de</strong>pending on the region<br />
and personal tradition. For Hindus, living<br />
with differences is a matter of course.<br />
Cholikara sticks to this judgement,<br />
even after the recent increasing attacks<br />
against Christians especially in the State<br />
of Orissa. The attacks of fanatic Hindu<br />
nationalists are not religious but rather<br />
politically motivated; the perpetrators<br />
use religious rhetoric merely in or<strong>de</strong>r to<br />
persua<strong>de</strong> the Hindu majority to take the<br />
si<strong>de</strong> of the nationalist mob.<br />
In fact, many Hindus in Orissa have<br />
offered priests and religious persons a<br />
refuge from the persecution. According<br />
to Cholikara, these events do not provi<strong>de</strong><br />
evi<strong>de</strong>nce for any enmity between the<br />
religions.<br />
The Indian theologian Felix Wilfred,<br />
Professor at the University of Chennai,<br />
agrees. „We always had good relationships<br />
with our Hindu neighbours“, he<br />
says. As a theologian, however, he goes<br />
way beyond the cultivation of good<br />
relationships. In his eyes, the dialoque<br />
between the religions must be more<br />
than a friendly exchange of views about
Christian Among Hindus<br />
Norbert Reck<br />
existing convictions of belief.<br />
It must involve change, not just a comparison<br />
of spiritual positions. If religion<br />
consists of adopting a particular approach<br />
to life and its challenges, then in dialogue,<br />
there must be a discussion about this approach.<br />
On must then reckon with the<br />
fact that sometimes this one or sometimes<br />
that one expresses the situation more<br />
accurately.<br />
And when people are speaking to each<br />
other, then they should be open to learning<br />
from the other. „Christians need to<br />
be open,“ says Wilfred, „to have an open<br />
spirit – open for the whole of reality, a<br />
mystical openness. Karl Rahner is absolutely<br />
right: a Christian is either a mystic<br />
or he is nothing“.<br />
On the one hand, this is formulated<br />
against the claim to supremacy of the<br />
Roman Church, on the other hand it is<br />
directed against the aggressive missionary<br />
campaigns of US American Christianevangelical<br />
organizations, which show no<br />
respect at all for the religiousness of the<br />
people in India, but rather seek to convert<br />
all in the same way to their own special<br />
interpretation of Christianity. In many<br />
Indian states, these activities have led to<br />
the passing of „Anti-conversion laws“.<br />
„Christians must open themselves to<br />
others, otherwise they will only hear<br />
their own echo.“<br />
– Felix Wilfred<br />
But Wilfred’s mysticism goes <strong>de</strong>eper.<br />
Its aim is to transcend one’s own life, to<br />
99
Christian Among Hindus<br />
Norbert Reck<br />
go beyond one’s everyday life – towards<br />
something greater. This actual religious<br />
act of going beyond should not be aimed<br />
at reaching a holy place beyond this world.<br />
The aim of going beyond is rather the<br />
other person. „The other is the greater!“<br />
cries Wilfred.<br />
In the other person, one can meet God.<br />
For this reason, one must go beyond what<br />
one has oneself: the illusion of spiritual<br />
ownership, one’s own i<strong>de</strong>as and opinions.<br />
Only then does there arise a true bond<br />
with other people and the whole truth.<br />
„Transcen<strong>de</strong>nce has centrifugal powers,“<br />
explains Wilfred, „it does not drive inwards,<br />
but outwards, it seeks to be empty<br />
wants to get away. That is also exactly<br />
the Buddhist aim: Nirwana, nothing,<br />
the absolute nothingness – which at the<br />
same time is abundance“.<br />
But one should instead assume a situation<br />
of nothingness. That is the new starting<br />
point which we need. That is the breakthrough<br />
– it will come. And that brings<br />
us directly to the mystics, to what Johannes<br />
vom Kreuz and Teresa von Ávila say:<br />
NADA, nothingness. It is not a case of a<br />
particularly clever speech from God but<br />
rather a case of going beyond our limits<br />
towards reality, which is much greater.“<br />
So it is possible that booming India has<br />
something different to offer the world<br />
than computer technology and electric<br />
cars: the first steps towards a planetary<br />
religiousness in which approaching other<br />
people has a real religious significance.<br />
Norbert Reck is editor of the German<br />
issue of the international theological<br />
newspaper CONCILIUM.<br />
Such a Christian theology probably<br />
needs a place like India in or<strong>de</strong>r to be<br />
able to formulate it. Nowhere else does<br />
the Christian minority situation and the<br />
openness of the environment of other<br />
beliefs form such a favourable bond. It<br />
is particularly within the cultural and<br />
religious diversity of India that Wilfred<br />
can give voice to his particular approach:<br />
„Christianity has traditionally always<br />
assumed a situation of abundance to<br />
explain the world, the abundance of the<br />
revelation, the abundance of God.<br />
100
Buddhismus und Christentum<br />
Michael von Brück<br />
In <strong>de</strong>r Freiheit <strong>de</strong>s Geistes leben<br />
Buddhismus und Christentum<br />
von Michael von Brück<br />
Wenn wir Buddhismus und Christentum<br />
miteinan<strong>de</strong>r vergleichen, müssen wir<br />
auch auf die Lehre eingehen. Die Lehre<br />
verän<strong>de</strong>rt sich im Laufe <strong>de</strong>r Geschichte.<br />
Es ist etwas, das sich herausbil<strong>de</strong>t im Laufe<br />
von Auseinan<strong>de</strong>rsetzungen, Erklärungen,<br />
Abgrenzungen, im Zusammenhang mit<br />
<strong>de</strong>r jeweiligen I<strong>de</strong>ntitätsfindung in einer<br />
bestimmten Zeit, Sprache und Kultur.<br />
Dennoch gibt es einige Grundbegriffe<br />
und Grunddaten, die die bei<strong>de</strong>n Religionen<br />
von Anfang an bestimmt haben<br />
und Kontinuität verbürgen.<br />
Lassen Sie mich mit einer ganz knappen<br />
Darstellung <strong>de</strong>ssen beginnen, worum<br />
es, meiner Meinung nach, wesentlich<br />
im Buddhismus geht. Gautama hatte<br />
eine geistige Transformation erfahren,<br />
im Verlaufe <strong>de</strong>rer er selbst zum Buddha<br />
wur<strong>de</strong>. Die Frage ist bis heute: Was hat<br />
Gautama da eigentlich erfahren? Die<br />
Erfahrung bezieht sich im wesentlichen<br />
auf <strong>de</strong>n ursprüngliche Zusammenhang<br />
aller Erscheinungen, nämlich: Alle Erscheinungen<br />
von hell und dunkel, von<br />
gut und böse, von oben und unten, alle<br />
Erscheinungen <strong>de</strong>r Wirklichkeit hängen<br />
miteinan<strong>de</strong>r zusammen, sie sind gegenseitig<br />
voneinan<strong>de</strong>r abhängig. Daraus<br />
folgt, daß die Wirklichkeit nicht so ist, wie<br />
sie uns mit unseren Augen und Ohren,<br />
mit unseren Sinnen und Denkorganen<br />
normalerweise erscheint. Wir unterliegen<br />
einer Fehlwahrnehmung, die nicht<br />
einfach nur ein intellektueller Irrtum ist<br />
und <strong>de</strong>r das ganze Lei<strong>de</strong>n dieser Welt<br />
entspringt.<br />
Richtig ist zu erkennen, dass, bevor<br />
überhaupt irgend etwas ist, was wir wahrnehmen<br />
können, eine Beziehung besteht.<br />
Beziehung ist ein abstraktes Wort, und<br />
wir könnten besser in Latein sagen eine<br />
relatio, eine Relation. Mo<strong>de</strong>rner wür<strong>de</strong>n<br />
wir von Struktur sprechen, aber es ist das<br />
gleiche: ein Netz von Beziehungen, ein<br />
virtuelles Netz, aus <strong>de</strong>m etwas entsteht,<br />
was wir als Gegenstand o<strong>de</strong>r Erscheinung<br />
wahrnehmen können wie z.B. Atome,<br />
Materie, Energie, geistige Faktoren. Das<br />
heißt, alles ist, was es ist, nur dadurch,<br />
daß es abhängig ist von allem an<strong>de</strong>ren.<br />
Wenn wir das erkennen, fällt die Ursache<br />
für alles Lei<strong>de</strong>n in dieser Welt weg.<br />
Der Buddha erkannte, daß das Lei<strong>de</strong>n in<br />
<strong>de</strong>r Welt daher kommt, daß wir unserem<br />
als „unabhängig“ vorgestellten und somit<br />
eingebil<strong>de</strong>ten Ich so etwas wie Dauer,<br />
Be<strong>de</strong>utung, Stärke und Macht verleihen<br />
wollen. Wir tun das, in<strong>de</strong>m wir uns alles<br />
an<strong>de</strong>re einverleiben, das heißt, in<strong>de</strong>m<br />
wir uns mit einer unersättlichen Gier<br />
materielle Dinge, geistige und emotionale<br />
Phänomene, an<strong>de</strong>re Menschen, alles, was<br />
uns begegnet, einverleiben, auf uns beziehen,<br />
damit es uns stärker macht. Das tun<br />
wir nur, weil wir letztlich ganz unsicher<br />
sind, weil wir irgendwie spüren, daß das<br />
Ich so, wie wir es uns einbil<strong>de</strong>n, gar nicht<br />
existiert - als eine unabhängige Instanz,<br />
die sich behaupten und durchsetzen<br />
muß. Wenn dieser Begier<strong>de</strong> Wi<strong>de</strong>rstand<br />
entgegengesetzt wird, zum Beispiel durch<br />
101
Buddhismus und Christentum<br />
Michael von Brück<br />
102<br />
an<strong>de</strong>re Personen, die auch solche Ichs<br />
sind und die das Gleiche machen, dann<br />
reagieren wir mit Haß und<br />
Ablehnung. Gier und Haß haben eigentlich<br />
nichts mit <strong>de</strong>m Gegenstand o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m<br />
an<strong>de</strong>ren Menschen zu tun, son<strong>de</strong>rn sie<br />
sind eine Projektion unserer Fehlwahrnehmung,<br />
die darin besteht, daß wir uns<br />
als ein unabhängiges Ich behaupten und<br />
durchsetzen müssen, was wir natürlich<br />
nicht können.<br />
Mit <strong>de</strong>m Herzen sehen<br />
Im Buddhismus geht es darum, daß wir<br />
erkennen und verstehen - und zwar nicht<br />
nur mit <strong>de</strong>m Kopf, son<strong>de</strong>rn mit <strong>de</strong>m<br />
ganzen Wesen -, daß dies ein falsches und<br />
unnötiges Spiel ist, weil wir in Wirklichkeit<br />
so vernetzt, so verbun<strong>de</strong>n, so eins mit<br />
allen Erscheinungen sind, daß wir nicht<br />
werten, wählen und auseinan<strong>de</strong>rreißen<br />
müssen. Wir können uns gleichsam in<br />
<strong>de</strong>n Strom <strong>de</strong>r Wirklichkeit hineingeben,<br />
um dort unsere Freu<strong>de</strong>, unser Glück und<br />
Leben zu fin<strong>de</strong>n. Es ist nicht nur eine<br />
intellektuelle Erkenntnis, ein Studium,<br />
son<strong>de</strong>rn es ist eine das psychische, physische<br />
und mentale System <strong>de</strong>s Menschen<br />
transformieren<strong>de</strong> Erkenntnis. Schauen<br />
wir uns nun die Lehre Jesu an.<br />
Die Botschaft Jesu ist in seinen Gleichnissen<br />
sehr <strong>de</strong>utlich ausgesprochen, aber<br />
man muß sie zu interpretieren wissen. Ich<br />
hatte bereits erwähnt, daß Jesus nicht in<br />
<strong>de</strong>r Sprache <strong>de</strong>r psychologischen Analyse<br />
eines mentalen Erlebnisses spricht. Er<br />
spricht auch nicht in <strong>de</strong>r Sprache <strong>de</strong>r<br />
griechischen Philosophie wie die spätere<br />
kirchliche Lehre. Er spricht in Gleichnissen<br />
von <strong>de</strong>r unmittelbaren Einheit, die<br />
er zwischen sich selbst und Gott spürt.<br />
Seine Sprache ist fast unverschämt,<br />
<strong>de</strong>nn er nennt Gott nicht nur <strong>de</strong>n Vater,<br />
son<strong>de</strong>rn „Papa“. „Abba“ bezeichnet im<br />
Aramäischen eine emotionale, intime<br />
Beziehungsform. Für Jesus zählt nicht <strong>de</strong>r<br />
Kult, die Religion o<strong>de</strong>r das gesellschaftlich<br />
angemessene, verordnete Verhalten,<br />
son<strong>de</strong>rn die Barmherzigkeit, die aus<br />
einer ganz an<strong>de</strong>ren Quelle kommt. Sie<br />
überschreitet alle Normen. Aus welcher<br />
Quelle stammt sie? Das ist unübertroffen<br />
direkt in einem Gleichnis im 15. Kapitel<br />
<strong>de</strong>s Johannesevangeliums beschrieben. Es<br />
ist das Gleichnis vom Weinstock.<br />
Jesus sagt dort: „Ich bin <strong>de</strong>r Weinstock,<br />
Ihr seid die Reben.“ Das heißt: Der<br />
Weinstock, die göttliche Kraft, ist in<br />
je<strong>de</strong>m Menschen vorhan<strong>de</strong>n. Die Reben<br />
sind nicht einzelne, getrennte Wesen,<br />
die dann irgendwie durch Liebe, durch<br />
Anstrengung <strong>de</strong>s Herzens o<strong>de</strong>r Willens<br />
zusammenkommen. Vielmehr sind wir<br />
alle ursprünglich nicht getrennte Wesen,<br />
son<strong>de</strong>rn vielmehr einzelne Ausprägungen<br />
an diesem einen Weinstock <strong>de</strong>s Lebens.<br />
Es ist Gott selbst, <strong>de</strong>r durch je<strong>de</strong>n Menschen<br />
hindurchfließt wie <strong>de</strong>r Saft <strong>de</strong>s<br />
Weinstocks durch die einzelnen Reben.<br />
Mir scheint, daß diese Erfahrung, wenn<br />
auch in einem ganz an<strong>de</strong>ren Bild und in<br />
einer an<strong>de</strong>ren Anschauungsform, etwas<br />
sehr Ähnliches ist wie das, was <strong>de</strong>r Buddha<br />
unter seinem Baum als die ursprüngliche<br />
Einheit aller Erscheinungen in <strong>de</strong>r Welt<br />
erlebt hat.<br />
Jesu Worte wur<strong>de</strong>n von seinen Schülern<br />
und Schülerinnen als <strong>de</strong>r Anbruch<br />
eines neuen Zeitalters empfun<strong>de</strong>n. Das<br />
Ju<strong>de</strong>ntum wartete ja auf <strong>de</strong>n Messias,
Buddhismus und Christentum<br />
Michael von Brück<br />
<strong>de</strong>n Gesalbten Gottes, <strong>de</strong>n man sich<br />
als <strong>de</strong>n wie<strong>de</strong>rkommen<strong>de</strong>n König<br />
David vorstellte, als <strong>de</strong>njenigen, <strong>de</strong>r<br />
die nationale Einheit <strong>de</strong>s Reiches und<br />
die Unabhängigkeit <strong>de</strong>r israelitischen<br />
Volkes wie<strong>de</strong>rherstellen wür<strong>de</strong>. Dieser<br />
Messias wür<strong>de</strong> zu<strong>de</strong>m dafür sorgen, daß<br />
das Gesetz Gottes nicht nur äußerlich<br />
erfüllt wür<strong>de</strong>, son<strong>de</strong>rn in <strong>de</strong>n Herzen<br />
<strong>de</strong>r Menschen.<br />
Bei Jeremia 31 heißt es: „Ich will mein<br />
Gesetz in ihr Herz schreiben.“ Dann<br />
braucht es kein äußeres Gesetz und keine<br />
äußere Religion und Moral mehr. Genau<br />
so müssen es Menschen wie <strong>de</strong>r Evangelist<br />
Markus empfun<strong>de</strong>n haben, <strong>de</strong>r im 1.<br />
Kapitel schreibt, Jesus habe gesagt, das<br />
Reich Gottes sei nahe herbeigekommen,<br />
die Zeit sei erfüllt. Im Deutschen wird<br />
dieser Text meist mit „Kehrt um und<br />
glaubt an das Evangelium!“ übersetzt.<br />
Dem griechischen Originaltext zufolge<br />
be<strong>de</strong>utet es aber eher: Kehrt <strong>de</strong>n Geist<br />
<strong>de</strong>s Menschen um, transformiert euer<br />
ganzes Bewußtsein und vertraut <strong>de</strong>r guten<br />
Botschaft, daß dies jetzt möglich ist.<br />
Nun erwarteten aber die frühen Christen<br />
in Anlehnung an das damalige Weltbild<br />
das baldige En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Zeiten. Man lebte in<br />
einer Endzeiterwartung. Ganz an<strong>de</strong>rs war<br />
es bei <strong>de</strong>n Buddhisten, die natürlich mit<br />
<strong>de</strong>r Predigt <strong>de</strong>s Buddha auch <strong>de</strong>n Beginn<br />
einer neuen Zeit erwarteten. Es wür<strong>de</strong><br />
aber einige Jahrhun<strong>de</strong>rte brauchen, um<br />
<strong>de</strong>n Dharma, die Lehre <strong>de</strong>s Buddha, in<br />
das eigene Leben zu integrieren. Dann<br />
wür<strong>de</strong>n die Lehren in <strong>de</strong>r Welt verblassen,<br />
bis schließlich ein neuer Buddha<br />
kommen und gleichsam <strong>de</strong>n Motor <strong>de</strong>r<br />
geistigen Kraft neu anwerfen wür<strong>de</strong>. Die<br />
Geschichtsbil<strong>de</strong>r sind also verschie<strong>de</strong>n.<br />
Im Ju<strong>de</strong>ntum, zumin<strong>de</strong>st in <strong>de</strong>r palästinensischen<br />
Situation <strong>de</strong>s Ju<strong>de</strong>ntums,<br />
gab es die nahe Erwartung <strong>de</strong>s En<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>r Welt und <strong>de</strong>r Geschichte. In <strong>de</strong>r<br />
indischen Kosmologie und Zeitauffassung<br />
gab es das immer wie<strong>de</strong>rkehren<strong>de</strong><br />
Welten<strong>de</strong> und <strong>de</strong>n Neubeginn <strong>de</strong>r Welt,<br />
in unermeßlichen Zeiträumen gedacht.<br />
In <strong>de</strong>r buddhistischen Vorstellungs- und<br />
Sprachwelt wur<strong>de</strong> vom Nirvana gesprochen,<br />
<strong>de</strong>m vollkommenen Erwachen.<br />
„Nirvana“ heißt wörtlich „ausblasen“<br />
o<strong>de</strong>r „erlöschen“, und gemeint ist das Verlöschen<br />
<strong>de</strong>s Ich-Wahns, <strong>de</strong>r Verblendung.<br />
Jesus, <strong>de</strong>r zu Armen sprach, verkün<strong>de</strong>te<br />
das anbrechen<strong>de</strong> Reich Gottes. Dieses<br />
wird beschrieben wie ein Hochzeitsmahl,<br />
ein rauschen<strong>de</strong>s Fest, wie es zum Beispiel<br />
im Gleichnis <strong>de</strong>r Brotvermehrung<br />
beschrieben ist. Der Buddha kam aus<br />
<strong>de</strong>m Überdruß und suchte die Ruhe.<br />
In bei<strong>de</strong>n Fällen sind die Bil<strong>de</strong>r das<br />
Gegenteil <strong>de</strong>s Alltäglichen. Diese Bil<strong>de</strong>r<br />
wur<strong>de</strong>n weitergegeben, entwickelten literarische<br />
Formen und bestimmten dann<br />
die ganze Geschichte. Aus diesem Grund<br />
empfin<strong>de</strong>n wir eine christliche Liturgie<br />
etwa in einer gotischen Kathedrale wie<br />
ein rauschen<strong>de</strong>s Fest und die Rezitation<br />
<strong>de</strong>r Sutras im Theravada-Buddhismus<br />
wohl als eine eher beschei<strong>de</strong>ne und<br />
schlichte Form.<br />
Allerdings hat sich in bei<strong>de</strong>n Religionen<br />
auch das jeweils an<strong>de</strong>re Extrem herausgebil<strong>de</strong>t,<br />
im Buddhismus etwa die reichen<br />
Klänge einer tantrischen Puja o<strong>de</strong>r im<br />
Christentum das Schweigen <strong>de</strong>r Mönche,<br />
<strong>de</strong>r Wüstenväter o<strong>de</strong>r die Zurücknahme<br />
103
Buddhismus und Christentum<br />
Michael von Brück<br />
<strong>de</strong>s sinnlichen Ausdrucks im gregorianischen<br />
Gesang. Man kann also nie sagen,<br />
daß eine Religion nur dies eine entwickelt<br />
hätte und eine an<strong>de</strong>re nur jenes.<br />
Gera<strong>de</strong> beim Vergleich von Buddhismus<br />
und Christentum können wir <strong>de</strong>utlich<br />
sehen, daß gleichsam jeweils auch <strong>de</strong>r<br />
psychologische, metaphysische und<br />
gedankliche Gegenpol seinen Platz hat,<br />
aber man kann vielleicht zeigen, daß die<br />
Religionen von ihrem Ursprung her in<br />
dieser o<strong>de</strong>r jener Weise um ihre je „eigene<br />
Achse“ kreisen, wie es Rudolf Otto, ein<br />
Religionsphilosoph zu Beginn <strong>de</strong>s 20.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rts, ausgedrückt hat.<br />
Existentielle Fragen: Karma und<br />
Schuld<br />
Ein wesentlicher Unterschied zwischen<br />
Christentum und Buddhismus besteht in<br />
<strong>de</strong>r Frage nach <strong>de</strong>m Schicksal, <strong>de</strong>r Schuld<br />
und <strong>de</strong>m Leben überhaupt. Im Buddhismus<br />
haben wir die Vorstellung von <strong>de</strong>r<br />
Welt als karmischem Zusammenhang.<br />
Alle Vorgänge und Erscheinungen sind<br />
von Karma gesteuert. Der Buddhismus<br />
teilt diese Lehre mit fast allen an<strong>de</strong>ren<br />
indischen Religionen. Karma ist ein<br />
Sanskritwort, abgeleitet von <strong>de</strong>r Wurzel<br />
„kar“, was „machen“ heißt.<br />
Ein karmischer Zusammenhang ist also<br />
<strong>de</strong>r, daß alles, was geschieht, eine Wirkung<br />
hat - und zwar nicht nur nach außen,<br />
son<strong>de</strong>rn auch nach innen. Die Handlung<br />
eines Subjektes, die nach außen auf ein<br />
Objekt wirkt, bewirkt auch eine Verän<strong>de</strong>rung<br />
<strong>de</strong>s Subjekts. Man kann von einer<br />
reziproken Kausalität sprechen. Ich bin,<br />
was ich bin, aus <strong>de</strong>m, was ich vorher war<br />
und tat. Das, was ich <strong>de</strong>nke, empfin<strong>de</strong>,<br />
fühle, tue, prägt nicht nur die Menschen,<br />
die mit mir zu tun haben, son<strong>de</strong>rn auch<br />
meinen Charakter. Alles, was ist, ist das<br />
Resultat von vorherigen Ursachen.<br />
Das wie<strong>de</strong>rum könnte man zumin<strong>de</strong>st im<br />
Bereich <strong>de</strong>s Menschlichen als ein Resultat<br />
von Gewohnheiten beschreiben. Was<br />
immer wir wie<strong>de</strong>rholen, wird zur Gewohnheit,<br />
prägt unseren Charakter. Die<br />
Energieimpulse, die sich angesammelt<br />
haben, bleiben bestehen, wenn auch nicht<br />
im Zusammenhang mit diesem Körper.<br />
Sie verkörpern sich in neuer Weise, um<br />
sich auszuleben. Alles Erleben steht also<br />
in einem karmischen Zusammenhang.<br />
Ganz an<strong>de</strong>rs ist die Vorstellung in <strong>de</strong>r<br />
von Jesus rezipierten, jüdisch geprägten<br />
Religiosität, wie sie das Christentum<br />
weiter überliefert hat. Dort ist die Situation<br />
<strong>de</strong>s Menschen durch Schuld<br />
gekennzeichnet. In <strong>de</strong>r jüdischen Theologie<br />
be<strong>de</strong>utet Schuld die Übertretung<br />
<strong>de</strong>s göttlichen Gebotes. Am Anfang <strong>de</strong>r<br />
hebräischen Bibel, etwa in <strong>de</strong>n Kapiteln<br />
1-11 <strong>de</strong>s Genesis-Buches, wird von<br />
<strong>de</strong>n Geschichten <strong>de</strong>r zunehmen<strong>de</strong>n<br />
Übertretung, <strong>de</strong>s Bru<strong>de</strong>rmor<strong>de</strong>s und<br />
entsetzlicher Dinge, die sich abgespielt<br />
haben, <strong>de</strong>r Hybris (Überheblichkeit) <strong>de</strong>s<br />
Menschen, berichtet.<br />
Schuld wird verstan<strong>de</strong>n als die willentliche<br />
Übertretung <strong>de</strong>r Regeln durch <strong>de</strong>n<br />
Menschen. Die Problematik ist nicht die,<br />
daß <strong>de</strong>r Mensch etwas nicht erkennen<br />
könnte. Der Mensch könnte durchaus<br />
104
Buddhismus und Christentum<br />
Michael von Brück<br />
<strong>de</strong>n Willen Gottes erkennen, aber er will<br />
es nicht. Aus einem Grund, <strong>de</strong>r letztlich<br />
nicht benannt wer<strong>de</strong>n kann, hat sich das<br />
Böse in seinem Willen eingenistet. Das<br />
führt dazu, daß <strong>de</strong>r Mensch sich gegen<br />
seinen Ursprung, gegen Gott, auflehnt.<br />
Diese Schuld trägt er mit sich. Deshalb<br />
ist das Heilmittel gegen diese Schuld<br />
<strong>de</strong>r Gehorsam, die Hingabe <strong>de</strong>s Willens<br />
an Gott.<br />
Demgegenüber ist im Buddhismus<br />
das Heilmittel gegen die Verblendung<br />
die Erkenntnis. Weil die Schuld im<br />
Christentum so unausweichlich ist,<br />
kann <strong>de</strong>r Mensch sie sich nicht selbst<br />
nehmen, son<strong>de</strong>rn sie kann ihm nur<br />
von außen durch einen Akt <strong>de</strong>r Gna<strong>de</strong><br />
Gottes vergeben wer<strong>de</strong>n. Der Begriff<br />
<strong>de</strong>r Gna<strong>de</strong> allerdings, wenn wir ihn von<br />
<strong>de</strong>r griechischen Sprache, in <strong>de</strong>r Paulus<br />
geschrieben hat, herleiten, steht nicht<br />
für einen Begnadigungsakt in einem<br />
Gerichtsverfahren, son<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r griechische<br />
Begriff für Gna<strong>de</strong> ist „charis“, und<br />
dies heißt primär Anmut, Schönheit.<br />
Sie wissen, was <strong>de</strong>r Ausspruch be<strong>de</strong>utet,<br />
jemand habe Charisma.<br />
Es ist die göttliche Schönheit und Liebe,<br />
die göttliche Selbsthingabe, die <strong>de</strong>n<br />
Menschen erlöst und befreit. Es ist etwas<br />
sehr Subtiles, Feines und Frohes, nicht <strong>de</strong>r<br />
strafen<strong>de</strong> Richter, <strong>de</strong>r sich herabläßt, <strong>de</strong>n<br />
armen Sün<strong>de</strong>r gnädig davonkommen zu<br />
lassen. Dieses Bild entstand erst durch die<br />
Übersetzung ins Lateinische, in das römische<br />
Rechts<strong>de</strong>nken. In <strong>de</strong>r Ursprache <strong>de</strong>r<br />
griechischen Bibel steht aber dieses Wort<br />
<strong>de</strong>r „charis“, <strong>de</strong>r Begnadung. So wie ein<br />
Künstler von <strong>de</strong>r Muse geküßt ist, wird<br />
105
Buddhismus und Christentum<br />
Michael von Brück<br />
106<br />
je<strong>de</strong>r Mensch von Gott geküßt, damit er<br />
endlich sein ursprüngliches Bild, das je<strong>de</strong>r<br />
Mensch in sich trägt, ausbil<strong>de</strong>n kann.<br />
Wir sehen also sowohl Unterschie<strong>de</strong><br />
als auch Ähnlichkeiten. Ähnlichkeiten<br />
gibt es in <strong>de</strong>r Ursprungs- und Ausbreitungsgeschichte,<br />
in <strong>de</strong>r Erkenntnis <strong>de</strong>r<br />
Einheit aller Lebewesen und <strong>de</strong>m daraus<br />
entsprechen<strong>de</strong>n Han<strong>de</strong>ln. In <strong>de</strong>r Ausbreitungsgeschichte<br />
sehen wir insofern<br />
Ähnlichkeiten, als daß aus bei<strong>de</strong>n Bewegungen<br />
Weltreligionen wur<strong>de</strong>n, die ganz<br />
unterschiedliche Kulturen durchdringen.<br />
Buddhismus und Christentum waren<br />
dabei im höchsten Gra<strong>de</strong> synkretistisch,<br />
das heißt, sie nahmen viele Elemente<br />
aus <strong>de</strong>n neuen Kulturen auf. Später<br />
entwickelte sich eine Buddhologie. Der<br />
Buddha wur<strong>de</strong> etwas ganz Großes; er<br />
wur<strong>de</strong> ein von oben, vom Himmel herabkommen<strong>de</strong>s<br />
Wesen. Ähnlich entwickelte<br />
sich im Christentum eine Christologie.<br />
Jesus wur<strong>de</strong> als <strong>de</strong>r Prä-Existente, als ein<br />
von Anfang <strong>de</strong>r Schöpfung <strong>de</strong>r Welt an<br />
existieren<strong>de</strong>r Logos verstan<strong>de</strong>n.<br />
Sangha und Kirche<br />
Bei<strong>de</strong> Religionen sind gemeinschaftsbil<strong>de</strong>nd.<br />
We<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Weg <strong>de</strong>s Buddha noch<br />
<strong>de</strong>n Weg Jesu kann man im Normalfall<br />
ohne die Gemeinschaft mit an<strong>de</strong>ren Menschen<br />
gehen. Diese Gemeinschaft steht<br />
exemplarisch für eine neue soziale Ordnung.<br />
Ähnlichkeiten in bei<strong>de</strong>n Religionen<br />
gibt es daher auch im Heiligeni<strong>de</strong>al.<br />
Im Christentum haben wir das I<strong>de</strong>al <strong>de</strong>r<br />
Agape, <strong>de</strong>r selbstlosen, uneigennützigen,<br />
nicht begier<strong>de</strong>haften Liebe, <strong>de</strong>r Liebe,<br />
die <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren annimmt, weil er das<br />
gleiche Ebenbild Gottes trägt wie ich.<br />
Auf buddhistischer Seite ist es immer<br />
die Einheit von Weisheit und Barmherzigkeit.<br />
Man spricht von Weisheit und<br />
Metho<strong>de</strong>. Metho<strong>de</strong> schließt die Mittel<br />
ein, die man anzuwen<strong>de</strong>n hat, sowohl<br />
um zur Weisheit zu gelangen als auch<br />
um diese erlangte Weisheit im Leben<br />
darzustellen, wirklich auszuleben. Das ist<br />
die Barmherzigkeit - und zwar die aktive,<br />
heilen<strong>de</strong> Hinwendung zu allen Wesen.<br />
Sie ist im Buddhismus genauso wie im<br />
Christentum ein I<strong>de</strong>al gewesen, das nicht<br />
immer gepflegt wor<strong>de</strong>n ist.<br />
Die reale politische Geschichte <strong>de</strong>s Buddhismus<br />
ist auch eine Geschichte voller<br />
dunkler Flecken und Gewalt. Aber die<br />
Barmherzigkeit war das I<strong>de</strong>al, mit <strong>de</strong>m<br />
die Meister eine Flamme <strong>de</strong>r Hoffnung<br />
entzün<strong>de</strong>ten. Dieses I<strong>de</strong>al ist nicht nur<br />
in <strong>de</strong>r individuellen Ethik weitergegeben<br />
wor<strong>de</strong>n, son<strong>de</strong>rn durchaus auch in <strong>de</strong>r<br />
organisierten sozialen Caritas. Aæoka,<br />
<strong>de</strong>r be<strong>de</strong>uten<strong>de</strong> indische Kaiser im 3.<br />
Jahrhun<strong>de</strong>rt vor Christus, <strong>de</strong>r Buddhist<br />
gewor<strong>de</strong>n war, schuf ein Sozialsystem<br />
für Menschen, beson<strong>de</strong>rs für Bedürftige,<br />
und ließ sogar Tierhospitäler errichten.<br />
Aus dieser buddhistischen Motivation<br />
heraus entstand <strong>de</strong>r erste Sozialstaat, <strong>de</strong>n<br />
wir kennen.<br />
Wir sehen: In <strong>de</strong>n bei<strong>de</strong>n Weltreligionen<br />
gibt es durchaus Gemeinsamkeiten, die<br />
sich auch strukturell zeigen. Bei<strong>de</strong> Religionen<br />
sind auch mehr als Spielarten<br />
eines säkularen Humanismus, <strong>de</strong>nn sie<br />
bleiben nicht bei <strong>de</strong>r moralischen Selbstvervollkommnung<br />
<strong>de</strong>s einzelnen stehen.<br />
Gelegentlich liest man, das Christentum<br />
sei eine Religion <strong>de</strong>r Gemeinschaft <strong>de</strong>r<br />
Gläubigen, während <strong>de</strong>r Buddhismus<br />
ganz und gar auf ein individuelles Erlö-
Buddhismus und Christentum<br />
Michael von Brück<br />
sungsi<strong>de</strong>al ausgerichtet sei. Das ist falsch.<br />
Der Sangha, die spirituelle Gemeinschaft,<br />
gehört im Buddhismus wie im<br />
Christentum zum innersten Kern <strong>de</strong>s<br />
Glaubensbekenntnisses. Das hängt mit<br />
<strong>de</strong>n Konzepten <strong>de</strong>r Verbun<strong>de</strong>nheit und<br />
gegenseitigen Abhängigkeit zusammen,<br />
von <strong>de</strong>nen wir schon sprachen. In bei<strong>de</strong>n<br />
Religionen gibt es einen Rückzug in die<br />
Innerlichkeit, was sich z.B. in Entwicklungen<br />
<strong>de</strong>s Mönchs- und Nonnentums<br />
zeigt, damit man in Einfachheit und<br />
Konzentration <strong>de</strong>n Weg zu üben vermag.<br />
Bei<strong>de</strong> Religionen kennen aber auch die<br />
Hinwendung zur Welt und die Verantwortung<br />
für die Lebewesen.<br />
In bei<strong>de</strong>n Religionen ist das Leben<br />
rhythmisch geordnet; es gibt einen<br />
Festkalen<strong>de</strong>r, es wer<strong>de</strong>n Übergangsriten<br />
gefeiert und Totenrituale gepflegt. In<br />
bei<strong>de</strong>n Religionen kann man von einer<br />
Übung bzw. einem Weg sprechen, <strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>n Menschen ganz for<strong>de</strong>rt und das<br />
gesamte Leben andauert. Seitens <strong>de</strong>s<br />
Buddhismus liegt das Schwergewicht auf<br />
<strong>de</strong>r Geistesschulung mit psychologischen<br />
Metho<strong>de</strong>n.<br />
Entschei<strong>de</strong>nd ist hier die buddhistische<br />
Praxis <strong>de</strong>r Meditation, <strong>de</strong>r Achtsamkeit<br />
und Konzentration, die ein Weg für<br />
das ganze Leben ist. Ähnlich ist es im<br />
Christentum. Hier fin<strong>de</strong>n wir die immer<br />
wie<strong>de</strong>r neu gefor<strong>de</strong>rte Entscheidung für<br />
o<strong>de</strong>r gegen das Gute o<strong>de</strong>r das Böse im<br />
Sinne <strong>de</strong>r Schuldthematik, wie ich sie<br />
schon aufgezeigt habe.<br />
Der große Unterschied, so sagte ich, liegt<br />
in <strong>de</strong>r Art <strong>de</strong>s Umgangs mit <strong>de</strong>r Schuld<br />
bzw. <strong>de</strong>m prinzipiellen Ungenügen <strong>de</strong>s<br />
Menschen, wenngleich bei<strong>de</strong> Religionen<br />
dieses Problem je eigen thematisieren.<br />
Denn je<strong>de</strong> Religion ist geboren aus <strong>de</strong>r<br />
Spannung zwischen Sein und Sollen.<br />
Aus welchen Grün<strong>de</strong>n auch immer, wir<br />
empfin<strong>de</strong>n unsere Lebenssituation als<br />
ungenügend. Wir haben die Hoffnung<br />
und die innere Vision, das Leben könnte<br />
an<strong>de</strong>rs, vollkommener sein.<br />
Diese Sehnsucht, dieser innere Impuls,<br />
diese geistige Kraft ist in je<strong>de</strong>m Menschen<br />
vorhan<strong>de</strong>n. Mir scheint dies <strong>de</strong>r Ursprung,<br />
<strong>de</strong>r eigentliche Ort <strong>de</strong>r Religion<br />
zu sein. Denn Religionen versuchen diesen<br />
Wi<strong>de</strong>rspruch aufzulösen: Was kannst<br />
du tun, daß du wirklich mehr wirst im<br />
Sinne <strong>de</strong>s I<strong>de</strong>als, in <strong>de</strong>m du lebst?<br />
Hier ergibt sich nun eine gewisse Gefahr.<br />
Die Gefahr besteht im Imperativ, <strong>de</strong>r uns<br />
sagt: „Du mußt! Du sollst!“ Wenn dieses<br />
Müssen und Sollen - also eine sehr stark<br />
moralisieren<strong>de</strong> Religiosität - überhand<br />
nimmt, knechtet sie <strong>de</strong>n Menschen, <strong>de</strong>nn<br />
dadurch wird er nur noch unsicherer,<br />
noch mehr in sich verstrickt. Was im<br />
Sinne von „Du mußt!“ und „Du sollst!“<br />
schon alles an Übel angerichtet wur<strong>de</strong>,<br />
das wissen wir.<br />
Dieser Imperativ ist psychologisch<br />
verheerend. Worauf es aber sowohl im<br />
Buddhismus als auch im Christentum<br />
ankommt, ist, <strong>de</strong>m Menschen die Augen<br />
für das „Du bist!“ zu öffnen. Du bist in<br />
Wirklichkeit nicht die inadäquate, verkümmerte,<br />
von Selbstzweifeln geplagte<br />
Existenz, die du normalerweise erblickst,<br />
wenn du in <strong>de</strong>n Spiegel schaust, son<strong>de</strong>rn<br />
du bist, christlich gesprochen, ein Kind<br />
Gottes, buddhistisch gesprochen die<br />
Buddha-Natur. Du bist von <strong>de</strong>r göttli-<br />
107
Buddhism and Christianity<br />
Michael von Brück<br />
108<br />
chen Gna<strong>de</strong> geküßt und schon frei von<br />
allem Mangel. Wenn du das wirklich<br />
erkennst und tief in dir verinnerlichst,<br />
lebst du an<strong>de</strong>rs, lebst du frei und freudig.<br />
Wer frei und freudig lebt, entsagt von<br />
Natur aus <strong>de</strong>r Gewalt und all <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren<br />
Problemen, die aus <strong>de</strong>n egozentrierten<br />
Schuldgefühlen kommen.<br />
Dieses „Du bist!“ wird im Buddhismus<br />
in an<strong>de</strong>ren Bil<strong>de</strong>rn, aber genauso stark<br />
ausgedrückt, wie im Christentum: Je<strong>de</strong>s<br />
Wesen ist ein Buddha im Wer<strong>de</strong>n,<br />
die meisten wissen es nur noch nicht.<br />
Zu diesem Wissen zu erwachen, ist<br />
ein geistiger Transformationsprozeß,<br />
<strong>de</strong>r dadurch möglich wird, daß all die<br />
falschen Selbstbil<strong>de</strong>r, all das verkrampfte<br />
„Du mußt! Du sollst!“ losgelassen<br />
wer<strong>de</strong>n. Dadurch gelangt <strong>de</strong>r Mensch<br />
in die Tiefe seiner geistigen Wachheit<br />
und seines geistigen Wesens, so daß die<br />
oberflächlichen Handlungsabläufe und<br />
falschen Wahrnehmungen, aus <strong>de</strong>nen<br />
die verkrampften Lebensformen wie zum<br />
Beispiel Begier<strong>de</strong> und <strong>de</strong>r Haß entstehen,<br />
losgelassen wer<strong>de</strong>n können. Dann zeigt<br />
sich das Wahre im Menschen. Dann<br />
zeigt sich das, was je<strong>de</strong>r schon ist. Und<br />
in dieser Gewißheit können Menschen<br />
in <strong>de</strong>r Freiheit <strong>de</strong>s Geistes leben.<br />
Quelle: „In <strong>de</strong>r Freiheit <strong>de</strong>s Geistes leben<br />
- Buddhismus und Christentum, Teil 2“<br />
erschienen in „Tibet und Buddhismus“,<br />
Heft 58, 2001, www.tibet.<strong>de</strong><br />
Living in freedom of spirit<br />
Buddhism and Christianity<br />
from Michael von Brück<br />
When we compare Buddhism and Christianity,<br />
we must pay attention to their<br />
teachings. Teachings change during the<br />
course of history. They emerge during the<br />
course of disputes, explanations, <strong>de</strong>lineations<br />
in connection with a search for the<br />
individual i<strong>de</strong>ntity within a particular<br />
time, language and culture. However,<br />
there are a number of basic terms and<br />
data which both religions have <strong>de</strong>fined<br />
and which guarantee continuity.<br />
Let me begin with a short presentation<br />
of what, in my opinion, is the essential<br />
core of Buddhism. Gautama experienced<br />
a spiritual transformation, during<br />
which he himself became Buddha. The<br />
question, right upto the present day is:<br />
what did Gautama actually experience?<br />
The experience is mainly connected to<br />
the original interrelationship of all phenomena,<br />
namely: all phenomena from<br />
light to dark, from good to evil, from<br />
top and bottom, all real phenomena are<br />
connected, they are <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt on each<br />
other. It follows then, that truth is not<br />
what it normally appears to be in our<br />
eyes and ears, in our senses and thoughts.<br />
We suffer from a mistaken consciousness<br />
which is not just an intellectual error and<br />
which is the source of all the suffering of<br />
this world. It is correct to recognise that,<br />
before anything at all exists which we can<br />
perceive, a connection exists. Connection<br />
is an abstract word and we could better
Buddhism and Christianity<br />
Michael von Brück<br />
say in Latin a relatio, a relationship. In<br />
more mo<strong>de</strong>rn form we would speak of a<br />
structure, but that is the same: a network<br />
of relationships, a virtual network from<br />
which arises what we can perceive as<br />
an article or phenomenon such as, for<br />
example, atoms, matter, energy, mental<br />
factors. That means that everything is<br />
what it is, only through the fact that it<br />
is <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt on everything else. If we<br />
recognise this fact, the cause of all suffering<br />
in this world falls away.<br />
Buddha recognised that the suffering in<br />
the world comes from the fact that we<br />
imagine ourselves to be „in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt“<br />
and want to provi<strong>de</strong> this imagined I with<br />
such things as durability, importance,<br />
strength and power. We do this by taking<br />
possession of everything else, that means<br />
by taking possession with insatiable greed<br />
material things, mental and emotional<br />
phenomena, other people, everything<br />
we meet, relate it to us so that it makes<br />
us stronger. We only do this because in<br />
the end we are really unsure of ourselves,<br />
because we somehow feel that the I as<br />
we imagine it does not exist at all - as an<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt unit which has to establish<br />
itself and get its own way.<br />
When this greed meets opposition, for<br />
example from other people who are also<br />
such Is and are doing the same, we react<br />
with hate and rejection. Greed and hate<br />
actually have nothing to do with the<br />
object or the other person but are rather<br />
a projection of our false perception which<br />
consists of the feeling that we have to<br />
establish ourselves and get our way as<br />
an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt I, which, of course , we<br />
109
Buddhism and Christianity<br />
Michael von Brück<br />
110<br />
cannot do.<br />
Seeing with the heart<br />
In Buddhism it is a question of recognising<br />
and un<strong>de</strong>rstanding – not only in<br />
our heads but with our whole being -,<br />
that this is a false and unnecessary game,<br />
because in truth we are so interrelated, so<br />
connected, so at one with all phenomena<br />
that we do not have to evaluate, choose<br />
and break apart. We can give ourselves<br />
up at once to the stream of reality in<br />
or<strong>de</strong>r to find our joy, luck and life there.<br />
It is not just an intellectual realisation, a<br />
study but rather a psychological, physical<br />
and mental system of realisation which<br />
transforms the person. Let us now look<br />
at the teachings of Jesus.<br />
Jesus’ message is clearly <strong>de</strong>scribed in his<br />
parables but one must know how to<br />
interpret them. I had already mentioned<br />
that Jesus does not speak of a mental<br />
experience in the language of psychoanalysis.<br />
He also does not speak in the<br />
language of Greek philosophy, like the<br />
later ecclesiastical teachings. He speaks in<br />
parables of the direct unity which he feels<br />
between himself and God. His language<br />
is almost impertinent for he calls God not<br />
just the father but „daddy“. In Aramaic,<br />
„Abba“ <strong>de</strong>fines an emotional, intimate<br />
form of relationship. For Jesus it is not<br />
the cult which matters the religion or<br />
the socially regulated, suitable behaviour<br />
but rather the mercy which comes from<br />
quite a different source. It transcends all<br />
norms. What source does it come from?<br />
This is <strong>de</strong>scribed perfectly in a parable in<br />
the 15th chapter of the Gospel accord-<br />
ing to John. It is the parable of the vine.<br />
Jesus says there: „I am the vine, you are<br />
the branches.“ This means: the vine, the<br />
divine strength, is present in everyone.<br />
The branches are not single separate<br />
beings which somehow, through love,<br />
through efforts of the heart or will come<br />
together. Rather, we are all originally not<br />
inseparable beings but rather individual<br />
growths on this one vine of life. It is God<br />
himself who flows through each person,<br />
like the sap of the vine flows through<br />
the individual branches. It seems to me<br />
that this experience, even if it is quite<br />
a different picture and another way of<br />
looking at it, is something very similar<br />
to what Buddha experienced un<strong>de</strong>r his<br />
tree as being the original unity of all<br />
phenomena in the world.<br />
Jesus’ words were felt by his disciples<br />
as being the start of a new era. Judaism<br />
was waiting for the Messiah, God’s<br />
anointed, whom they imagined in the<br />
form of a returning King David who<br />
would re-establish the national unity of<br />
the empire and the in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nce of the<br />
Israeli nation. This Messiah would also<br />
make sure that God’s law was fulfilled,<br />
not just externally, but in the hearts<br />
of men. In Jeremiah 31 is written: „I<br />
will write my law in their heart.“ Then<br />
there would be no need any longer for<br />
external laws, no external religion and<br />
morals. This is the way people like the<br />
evangelist Mark must have felt it, who in<br />
the 1st chapter writes, Jesus said that the<br />
empire of God had come closer, the time<br />
is come. In the German version, this text<br />
is mostly translated as „Repent and believe<br />
the scriptures!“ However according to
Buddhism and Christianity<br />
Michael von Brück<br />
the original Greek text it means rather:<br />
change the minds of men, transform your<br />
whole consciousness and trust the good<br />
news, that this is now possible.<br />
Now according to the prevailing way of<br />
thinking at the time, the early Christians<br />
were expecting that soon the end of<br />
the world would come. People lived in<br />
expectation of the last days. It was quite<br />
different with Buddhists who, with the<br />
preaching of Buddha were expecting the<br />
beginning of a new era. several centuries<br />
were to be necessary, however, for the<br />
Dharma, the teachings of Buddha, to be<br />
integrated into each personal life. Then,<br />
the teachings would pale in the world,<br />
until, in the end, a new Buddha would<br />
come and quasi restart the motor of<br />
mental power. So the historical pictures<br />
are different.<br />
In Judaism, at least in the Palestinian<br />
situation of Judaism, there was the expectancy<br />
of the close approach of the end<br />
of the world and history In the Indian<br />
cosmology and un<strong>de</strong>rstanding of time,<br />
there was the repeated appearance of the<br />
end of the world and its new beginning,<br />
thought of in immeasurable periods<br />
of time. In the Buddhist imagination<br />
and speech one talked of Nirvana, the<br />
complete awaking. The word „Nirvana“<br />
means „blow out“ or „extinguish“, and<br />
what is meant is the extinguishing of the<br />
I mania, the blindness. Jesus, who spoke<br />
to the poor, announced the coming of<br />
God’s empire. This is <strong>de</strong>scribed as being<br />
like a wedding meal, a lavish feast as is<br />
<strong>de</strong>scribed, for example in the parable of<br />
the multiplication of the bread. Buddha<br />
came from weariness and sought rest. In<br />
both cases the images are the opposite<br />
of daily life. These images were han<strong>de</strong>d<br />
on <strong>de</strong>veloped literary forms and <strong>de</strong>termined<br />
the whole history. It is for this<br />
reason that we experience a Christian<br />
liturgy in a Gothic cathedral as a lavish<br />
feast and the recitation of the sutras in<br />
Theravada-Buddhism more as a mo<strong>de</strong>st,<br />
simple form. However in both religions,<br />
another extreme has also emerged, in<br />
Buddhism such things as the rich sound<br />
of a tantric Puja or in Christianity the<br />
silence of the monks, the <strong>de</strong>sert fathers<br />
or the removal of sensual expression in<br />
Gregorian chants. So one can never say<br />
that one religion has <strong>de</strong>veloped only this<br />
and another only that. Particularly when<br />
comparing Buddhism and Christianity<br />
we can see clearly, that in each case quasi<br />
also the psychological, metaphysical and<br />
notional opposite has its place, but one<br />
can perhaps show that the religions, from<br />
their origins, in this or that way circle<br />
around their „own axis“, as Rudolf Otto,<br />
a religious philosopher expressed it at the<br />
beginning of the 20th century.<br />
Existential questions: Karma and guilt<br />
A fundamental difference between Christianity<br />
and Buddhism has to do with the<br />
question about fate, guilt and in particular<br />
life. In Buddhism we have the image of the<br />
world as a karmic interrelationship. All<br />
happenings and phenomena are directed<br />
by Karma. Buddhism shares this teaching<br />
with almost all other Indian religions.<br />
Karma is a Sanscrit word based on the<br />
root „kar“, which means „do“. A karmic<br />
interrelationship means that everything<br />
which happens has an influence - and that<br />
111
Buddhism and Christianity<br />
Michael von Brück<br />
not only outwards, but also inwards. The<br />
behaviour of a subject, which influences<br />
outwardly an object, also results in an<br />
alteration of the subject. One can speak<br />
of a reciprocal causality. I am what I am<br />
because of what I was and did previously.<br />
What I think, sense, feel do affects not<br />
only the people who have anything to<br />
do with me but also my own character.<br />
Everything which exists is the result<br />
of things which have happened in the<br />
past. In the case of humans at least, this<br />
could be <strong>de</strong>scribed as a result of habits.<br />
Whatever we repeat becomes a habit und<br />
forms our character. The energy impulses<br />
which have accumulated remain, if not<br />
in connection with this particular body.<br />
They take over a new body in or<strong>de</strong>r to<br />
continue living. Everything living exists<br />
in a karmic relationship.<br />
The Jewish type of religiousness, absorbed<br />
by Jesus and as it was passed on<br />
by Christianity is quite different. Here,<br />
the human situation is characterized by<br />
guilt. In Jewish theology, guilt means the<br />
breaking of the divine commandments.<br />
At the beginning of the Hebrew bible,<br />
chapters 1-11 of the Book of Genesis<br />
report stories of the increasing law breaking,<br />
the mur<strong>de</strong>r of a brother and terrible<br />
things which happened, of the hubris<br />
(arrogance) of man. Guilt is un<strong>de</strong>rstood<br />
as the <strong>de</strong>liberate breaking of the rules by<br />
man. The problem is not that the person<br />
could not recognise the situation. He<br />
is certainly in a position to un<strong>de</strong>rstand<br />
God’s will, but he does not want to. For<br />
reasons which, in the end cannot be<br />
named, evil has lodged itself within his<br />
will. This leads to man rebelling against<br />
his origins, against God. He carries this<br />
guilt with him. For this reason, the cure<br />
for this guilt is obedience, the commitment<br />
of the will to God.<br />
Compared to this, in Buddhism, the<br />
cure against the blindness is knowledge.<br />
Because in Christianity guilt is unavoidable,<br />
man cannot take it away himself, it<br />
can only be removed from outsi<strong>de</strong> by an<br />
act of mercy by God. The term mercy,<br />
however, as we un<strong>de</strong>rstand it from the<br />
Greek language, in which Paul wrote, does<br />
not mean an act of mercy in a court of<br />
law, rather the Greek word for mercy is<br />
„charis“, and this means primarily grace,<br />
beauty. You know what the saying means,<br />
someone has charisma. This is the divine<br />
beauty and love, the divine <strong>de</strong>votion<br />
which saves and sets free mankind. It is<br />
something which is very subtle, fine, joyful,<br />
not the punishing judge who stoops<br />
to allow the poor sinner to a merciful<br />
release. This image arose through the<br />
translation into Latin, into the Roman<br />
legal way of thinking.<br />
In the original language of the Greek<br />
bible, however, stands this word „charis“,<br />
grace. Just as an artist is kissed by the<br />
muse, so is each person kissed by God, so<br />
that he can finally <strong>de</strong>velop his own image,<br />
which each person carries within himself.<br />
So we see that there are both differences<br />
and similarities. There are similarities in<br />
the stories of the origins and its dissemination,<br />
in the recognition of the unity of all<br />
living things and the behaviour necessary<br />
as a result. As far as the dissemination<br />
is concerned, we see similarities in the<br />
fact that both movements became world<br />
religions which permeate completely<br />
112
Buddhism and Christianity<br />
Michael von Brück<br />
different cultures. During this process,<br />
Buddhism and Christianity were both<br />
extremely syncretic, that means that they<br />
absorbed many elements from the new<br />
cultures. Later, there <strong>de</strong>veloped a Buddhology.<br />
Buddha became a very great<br />
figure; he became a being who <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>d<br />
from above, from heaven. In a similar<br />
way, in Christianity there <strong>de</strong>veloped a<br />
Christology. Jesus was un<strong>de</strong>rstood as<br />
being pre-existent, a word which existed<br />
from the very beginning of creation.<br />
Sangha and church<br />
Both religions build communities. Neither<br />
the way of Buddha nor the way of<br />
Jesus can normally be followed without<br />
the community of others. This community<br />
stands as an example for a new<br />
social or<strong>de</strong>r. From this position there are<br />
similarities in both religions as far as the<br />
saint i<strong>de</strong>al. In Christianity there is the<br />
i<strong>de</strong>al of the Agape, the selfless, altruistic,<br />
love which is free of <strong>de</strong>sire, love which<br />
accepts the other because he carries the<br />
same image of God as I do. On the Buddhist<br />
si<strong>de</strong> it is always the unity of wisdom<br />
and mercy. One speaks of wisdom and<br />
method. Method inclu<strong>de</strong>s means which<br />
one has to use, both to achieve wisdom<br />
and to present the wisdom learnt in life,<br />
to really live it. That is the mercy – the<br />
active, healing focussing on all beings. In<br />
Buddhism, just as in Christianity, this was<br />
an i<strong>de</strong>al which was not always observed.<br />
The reality of the political history of<br />
Buddhism is full of dark episo<strong>de</strong>s and<br />
violence. But mercy was the i<strong>de</strong>al with<br />
which the masters lit a flame of hope.<br />
This i<strong>de</strong>al was not only han<strong>de</strong>d on in<br />
the individual ethic but very much also<br />
in the organized social Caritas. Aæoka,<br />
the important Indian Emperor in the 3rd<br />
century before Christ, who had become<br />
a Buddhist, created a social system for<br />
people, particularly for the needy and<br />
even built hospitals for animals. From<br />
this Buddhist motivation was created<br />
the first known social state.<br />
We can see: both world religions certainly<br />
have things in common which<br />
are also shown in their structures. Both<br />
religions are more than variations of a<br />
secular humanism, for they do not stop<br />
at the point where the moral perfection<br />
of the individual has been reached. Occasionally,<br />
on reads that Christianity is a<br />
religion of the community of believers,<br />
whereas Buddhism is completely orientated<br />
towards the i<strong>de</strong>al of individual<br />
salvation. This is wrong. The Sangha, the<br />
spiritual community, belongs as much in<br />
Buddhism as it does in Christianity to<br />
the central core of the creed. This is connected<br />
to the concepts of relationship and<br />
mutual <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nce, which we already<br />
spoke about. In both religions there is a<br />
retreat to inwardness, shown, for example,<br />
by the <strong>de</strong>velopment of monasteries and<br />
nunneries, so that one can practise the<br />
way in an atmosphere of simplicity and<br />
concentration. Both religions, however,<br />
also know a <strong>de</strong>dication to the world and<br />
the responsibility for living beings.<br />
In both religions, life is or<strong>de</strong>red by a<br />
rhythm; there is a calendar of feast-days,<br />
rites of transition are celebrated and rituals<br />
for the <strong>de</strong>ad are preserved. In both<br />
religions one can speak of practises or a<br />
way which is <strong>de</strong>manding for a person and<br />
lasts the whole of his life. In Buddhism,<br />
113
Buddhism and Christianity<br />
Michael von Brück<br />
114<br />
the main emphasis is on training the<br />
mind using psychological methods. A<br />
<strong>de</strong>cisise role here is played by the Buddhist<br />
practise of meditation, of attentiveness<br />
and concentration which is a path for<br />
the whole of one’s life. In Christianity it<br />
is similar. Here, we find the repeatedly<br />
renewed <strong>de</strong>mand for <strong>de</strong>cisions for or<br />
against good or evil in the sense of the<br />
guilt theme, as I have already <strong>de</strong>scribed it.<br />
The big difference, as I said, lies in the<br />
way one <strong>de</strong>als with guilt or the principal<br />
ina<strong>de</strong>quacy of man, even though both<br />
religions tackle this issue in their own<br />
way. For every religion is born out of<br />
the tension arising between what is and<br />
what should be. For whatever reasons,<br />
we experience then a situation in which<br />
we live as being ina<strong>de</strong>quate. We have<br />
the hope and the internal vision that life<br />
could be different, more complete. This<br />
longing, this inner impulse, this mental<br />
power is present in every human being.<br />
This seems to me to be the origin, the real<br />
place where religion starts. For religions<br />
attempt to solve this contradiction: what<br />
can you do in or<strong>de</strong>r to become really<br />
more in the sense of the i<strong>de</strong>als within<br />
which you live?<br />
Now there is a certain danger here. The<br />
danger is to be found in the imperative,<br />
which says to us: „You must! You<br />
ought to!“ If this must and ought to<br />
- in a strongly moralising religiousness<br />
- dominate, they subjugate the person,<br />
for then he will become more uncertain,<br />
even more concerned with himself. We<br />
already know what evil has been caused<br />
by „You must!“ and „You ought to!“ This<br />
imperative is psychologically <strong>de</strong>vastating.<br />
What counts in Buddhism as well as in<br />
Christianity is to open man’s eyes for<br />
the „You are!“ In truth, you are not the<br />
ina<strong>de</strong>quate, wasted existence, plagued<br />
with self doubt which you normally see<br />
when you look in the mirror, but rather,<br />
spoken in Christian terms, a child of<br />
God, spoken in the Buddhist sense, the<br />
nature of Buddha. You have been kissed<br />
by God’s grace and are already free of any<br />
shortcomings. If you really recognize this<br />
and absorb this <strong>de</strong>ep within you, you will<br />
live differently, you will live freely and<br />
happily. Whoever lives freely and happily<br />
rejects, as a matter of course, violence<br />
and all the other problems which arise<br />
from the egocentric feelings of guilt. This<br />
„You are!“ is expressed in Buddhism in<br />
different images but just as strongly as in<br />
Christianity: every being is on its way to<br />
being a Buddha, but most of them do not<br />
know it. To wake up to this knowledge is<br />
a mental process of transformation which<br />
is ma<strong>de</strong> possible by letting go of all the<br />
false images of oneself, all the inhibited<br />
„You must! You ought to!“ In this way a<br />
person arrives in the <strong>de</strong>pths of his mental<br />
alertness and his mental being so that<br />
superficial behaviour and false perceptions<br />
which cause such cramped forms of<br />
life as greed and hate can be abandoned.<br />
Then, the reality of the person is shown.<br />
Then is shown what each person already<br />
is. And with this certainty, one can then<br />
live in freedom of spirit.
Vokal Ensemble München<br />
VocaMe<br />
Deutschland<br />
cordana<br />
indonesien<br />
ASWATUNA GLOBAL VOICES<br />
jordanien<br />
ensembles<br />
S:t Jacobs Vocal Ensemble Stockholm<br />
loten namling tibet<br />
Südtiroler Bläserensemble<br />
COLLEGIUM SINGERS<br />
tel aviv israel<br />
subtle<br />
voices<br />
indien<br />
dänemark<br />
Erguvan Türkei<br />
oreya ukraine<br />
SKYE LØFVANDER<br />
dänemark<br />
Ashish Sankrityayan Indien
s:t Jacobs vocal ensemble, schweDen<br />
DIr.: Gary GraDen<br />
116<br />
Conducted by its Choral Director, Gary<br />
Gra<strong>de</strong>n, the S:t Jacobs Vocal Ensemble<br />
from Stockholm will be performing<br />
„Gloria patri“, an unusual work from<br />
Urmas Sisaks, a choral teacher who has received<br />
a number of international awards.<br />
The 24 hymns from the Estonian<br />
composer are arranged in counterpoint.<br />
The scales, <strong>de</strong>veloped especially for this<br />
work, are based on the harmony of the<br />
spheres producing a floating, meditative<br />
sound with wavelike movements. Sisask,<br />
an avowed Catholic, is often inspired<br />
by astronomy. Taking up this i<strong>de</strong>a, the<br />
performances will be accompanied by<br />
projected pictures from space.<br />
Gary Gra<strong>de</strong>n, born in the USA, studied,<br />
among other places, at his hometown<br />
Clark University, in the Hartt School<br />
of Music. He completed his training as<br />
a choral conductor un<strong>de</strong>r Eric Ericson<br />
at the Royal Music<br />
Aca<strong>de</strong>my in<br />
Stockholm. He<br />
works as choral<br />
conductor at one<br />
of the most important<br />
centres<br />
for religious music<br />
in Swe<strong>de</strong>n,<br />
the St. Jacobs<br />
church in Stockholm.<br />
He taught<br />
for many years<br />
at the Stockholm<br />
Musical Grammar<br />
School, which<br />
concentrates<br />
especially on<br />
choral singing.<br />
Das S:t Jacobs Vocal Ensemble aus<br />
Stockholm wird, unter <strong>de</strong>r Leitung seines<br />
Chordirektors Gary Gra<strong>de</strong>n, eines<br />
internationalen mehrfach ausgezeichneten<br />
Chorpädagogen, Urmas Sisasks<br />
ungewöhnliches Werk „Gloria patri“<br />
aufführen. Die 24 Hymnen <strong>de</strong>s estnischen<br />
Komponisten sind kontrapunktisch<br />
angelegt. Den eigens entwickelten<br />
Skalen, basierend auf <strong>de</strong>r Sphärenharmonie,<br />
ist ein schweben<strong>de</strong>r, meditativer<br />
Klang mit wellenartigen Bewegungen<br />
gemeinsam. Inspiriert wird <strong>de</strong>r bekennen<strong>de</strong><br />
Katholik Sisask häufig von <strong>de</strong>r<br />
Astronomie. Diese I<strong>de</strong>e aufgreifend,<br />
wer<strong>de</strong>n bei <strong>de</strong>n Aufführungen Projektionen<br />
<strong>de</strong>s Weltalls gezeigt.<br />
Gary Gra<strong>de</strong>n, geboren in <strong>de</strong>n USA,<br />
studierte u.a. in seiner Heimat an <strong>de</strong>r<br />
Clark University, in <strong>de</strong>r Hartt School of<br />
Music. Bei Eric Ericson an <strong>de</strong>r König-<br />
lichen Musikaka<strong>de</strong>mie<br />
Stockholm<br />
vervollkommnete<br />
er seine Ausbildung<br />
als Chorleiter.<br />
An einem <strong>de</strong>r<br />
wichtigsten Zentren<br />
für geistliche<br />
Musik in Schwe<strong>de</strong>n,<br />
<strong>de</strong>r S:t Jacobs<br />
Kirche in Stockholm,<br />
wirkt er<br />
als Chordirektor.<br />
Lange Jahre lehrte<br />
er am Stockholmer<br />
Musikgymnasium,<br />
einer Schule<br />
mit Fokus auf <strong>de</strong>n<br />
Chorgesang.
VocaMe, Deutschland<br />
Dir.: Michael Popp<br />
The vocalist ensemble VocaMe was<br />
foun<strong>de</strong>d in Munich and consists of well<br />
known female singers from the Early<br />
Music scene.<br />
The ensemble gave its <strong>de</strong>but with a<br />
small musical sensation, singing for the<br />
first time premieres of works from the<br />
earliest known female composer in the<br />
western world, Kassia.<br />
VocaMe allows the concert visitor to<br />
immerse in a concentrated, almost mystical<br />
atmosphere. The music, forgotten<br />
and now once again ma<strong>de</strong> listenable,<br />
gives us an insight into a past culture.<br />
With Byzantine hymns from Kassia,<br />
VocaMe, with their penetrating, clear<br />
voices and sensitive arrangements,<br />
transports the listeners into a far away<br />
past.<br />
Kassia lived in the 9th century in<br />
Byzantium, now Istanbul, 250 years<br />
before Hil<strong>de</strong>gard von Bingen. She<br />
foun<strong>de</strong>d a nunnery and became its abbess.<br />
It was during this period that she<br />
composed about 50 hymns, some of<br />
which are still sung today in the Greek<br />
Orthodox liturgy.<br />
Das in München gegrün<strong>de</strong>te Vokalsolisten-Ensemble<br />
VocaMe besteht aus<br />
renommierten Sängerinnen <strong>de</strong>r Alten-<br />
Musik-Szene. Sein Debut gab das Ensemble<br />
mit einer kleinen musikalischen<br />
Sensation, <strong>de</strong>r Ersteinspielung und Uraufführung<br />
von Werken <strong>de</strong>r frühesten<br />
bekannten Komponistin <strong>de</strong>s Abendlan<strong>de</strong>s,<br />
Kassia. VocaMe lässt die Konzertbesucher<br />
in eine dichte, ja gera<strong>de</strong>zu<br />
mystische Atmosphäre eintauchen. Die<br />
vergessene, aber wie<strong>de</strong>r hörbar gemachte<br />
Musik, wird zum Zeugnis einer vergangenen<br />
Kultur. Mit byzantinischen<br />
Hymnen von Kassia entführt VocaMe<br />
mit <strong>de</strong>n eindringlichen, klaren Stimmen<br />
<strong>de</strong>r Sängerinnen und einfühlsamen<br />
Arrangements das Publikum in<br />
eine ferne Zeit. Kassia lebte im 9.Jahrhun<strong>de</strong>rt<br />
in Byzanz, <strong>de</strong>m heutigen Istanbul,<br />
250 Jahre vor Hil<strong>de</strong>gard von<br />
Bingen. Sie grün<strong>de</strong>te ein Kloster und<br />
wur<strong>de</strong> Äbtissin. In diese Zeit fallen ihre<br />
etwa 50 komponierten Hymnen, die<br />
zum Teil bis heute noch in <strong>de</strong>r griechisch-orthodoxen<br />
Liturgie gesungen<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
117
voKal ensemble münchen, DeutschlanD<br />
DIr.: martIn zöbeley<br />
118<br />
The Munich Vocal Ensemble consists<br />
of some 25 vocally trained male and<br />
female singers. The chamber choir was<br />
foun<strong>de</strong>d by Martin Zöbeley in 1992 and<br />
has a repertoire which spans all periods<br />
of musical history from the renaissance<br />
to the present day. It focuses on<br />
rarely performed a-cappella<br />
music from the 15th<br />
and 16th centuries.<br />
The choir <strong>de</strong>monstrated<br />
its sensibility<br />
and loyalty to<br />
original style in<br />
the area of contemporary<br />
music<br />
when it performed<br />
Tan Dun’s opera<br />
„Marco Polo“ during<br />
the Munich Biennial in<br />
1996 and with the premiere<br />
of a psalm set to music by Graham<br />
Lack at the anniversary concert of the<br />
Philharmonic. The vocal ensemble has<br />
performed successfully at international<br />
choral competitions in Gorizia, Arezzo<br />
und Tours. In 2001 it won first prize<br />
at the Bavarian Choral Competition in<br />
Regensburg. Its CD recording of the St.<br />
John Passion by Heinrich Schütz was<br />
awar<strong>de</strong>d the Diapason d´Or. At Musica<br />
Sacra International, the ensemble will be<br />
singing, as a single or as a multiple choir,<br />
mainly music from the composers of the<br />
St Mark’s Cathedral in Venice (Gabrieli<br />
among others) as well as German composers<br />
influenced by the Italians, some<br />
of which will be performed together with<br />
the South Tyrolean Wind Ensemble.<br />
Das Vokal Ensemble München besteht<br />
aus etwa 25 stimmlich geschulten<br />
Sängerinnen und Sängern. Das Repertoire<br />
<strong>de</strong>s 1992 von Martin Zöbeley<br />
gegrün<strong>de</strong>ten Kammerchores umfasst<br />
alle musikgeschichtlichen Epochen von<br />
<strong>de</strong>r Renaissance bis zur Gegenwart.<br />
Im Mittelpunkt steht selten<br />
aufgeführte A-cappella-<br />
Musik <strong>de</strong>s 15. und<br />
16. Jahrhun<strong>de</strong>rts.<br />
Sensibilität und<br />
Stiltreue auch im<br />
Bereich <strong>de</strong>r zeitgenössischen<br />
Musik<br />
bewies <strong>de</strong>r Chor<br />
mit Tan Duns Oper<br />
„Marco Polo“ im<br />
Rahmen <strong>de</strong>r Münchner<br />
Biennale 1996 sowie<br />
<strong>de</strong>r Uraufführung einer<br />
Psalmvertonung von Graham Lack<br />
beim Jubiläumsfestakt <strong>de</strong>r Philharmonie.<br />
Das Vokal Ensemble gastierte<br />
erfolgreich auf internationalen Chorwettbewerben<br />
in Gorizia, Arezzo und<br />
Tours. 2001 belegte es beim Bayerischen<br />
Chorwettbewerb in Regensburg<br />
<strong>de</strong>n 1. Platz. Seine CD-Einspielung <strong>de</strong>r<br />
Johannespassion von Heinrich Schütz<br />
wur<strong>de</strong> mit <strong>de</strong>m Diapason d´Or ausgezeichnet.<br />
Bei Musica Sacra International<br />
singt das Ensemble vorwiegend<br />
ein- und mehrchörige Musik von Komponisten<br />
<strong>de</strong>s Markusdomes Venedig<br />
(Gabrieli u.a.) und <strong>de</strong>r durch Italien<br />
beeinflussten <strong>de</strong>utschen Komponisten<br />
(Lasso, Schütz, Hassler), einige davon<br />
gemeinsam mit <strong>de</strong>m Südtiroler Bläserensemble.
Südtiroler Bläserensemble, Italien<br />
Dir.: Valentin Resch<br />
The South Tyrolean Wind Ensemble,<br />
foun<strong>de</strong>d by its conductor, Valentin Resch,<br />
is mainly ma<strong>de</strong> up of musicians<br />
who have already performed for many<br />
years as soloists in well known European<br />
orchestras. Since its formation, it has<br />
<strong>de</strong>veloped into a musical unit which<br />
is greatly appreciated, as much by<br />
the public as by professional experts.<br />
Among its numerous activities have<br />
been performances in Vienna, Brussels,<br />
Chicago, at the Schleswig-Holstein<br />
Music Festival, the musical accompaniment<br />
to a Papal audience in Rome and<br />
the festival concert celebrating the 70th<br />
birthday of the legendary composer and<br />
arranger of wind music, Philip Jones, in<br />
Meran. At Musica Sacra International<br />
they will mainly be performing music<br />
for multiple choirs from St Mark’s Cathedral<br />
in Venice, partly together with<br />
the Munich Vocal Ensemble. Numerous<br />
composers have <strong>de</strong>dicated works<br />
to the South Tyrolean Wind Ensemble<br />
which then successfully premiered<br />
them.<br />
Das Südtiroler Bläserensemble, gegrün<strong>de</strong>t<br />
von <strong>de</strong>ssen Leiter Valentin<br />
Resch, formiert sich vornehmlich aus<br />
Musikern, die auf eine mehrjährige<br />
Tätigkeit als Solobläser in namhaften<br />
europäischen Orchestern zurückblicken<br />
können. Im Laufe seines Bestehens<br />
entwickelte es sich zu einem sowohl<br />
vom Publikum als auch von <strong>de</strong>r<br />
Fachwelt geschätzten Klangkörper.<br />
Auftritte in Wien, Brüssel, Chicago,<br />
beim Schleswig-Holstein-Musikfestival,<br />
die musikalische Umrahmung <strong>de</strong>r<br />
Papstaudienz in Rom, das Festkonzert<br />
zum 70. Geburtstag <strong>de</strong>r Bläserlegen<strong>de</strong><br />
Philip Jones in Meran sind nur einige<br />
Beispiele für ihre rege Aktivität. Bei<br />
Musica Sacra International wer<strong>de</strong>n sie<br />
hauptsächlich mehrchörige Musik aus<br />
<strong>de</strong>m Markusdom in Venedig interpretieren.<br />
Diese zum Teil gemeinsam<br />
mit <strong>de</strong>m Vokal Ensemble München.<br />
Zahlreiche Komponisten haben <strong>de</strong>m<br />
Südtiroler Bläserensemble Werke gewidmet,<br />
die erfolgreich uraufgeführt<br />
wur<strong>de</strong>n.<br />
119
Oreya, Ukraine<br />
Dir.: Alexan<strong>de</strong>r Vatsek<br />
Oreya can look back on the proud total<br />
of 21 first places at the most renowned<br />
European Choral Competitions and on<br />
being named as a cultural Ambassador<br />
for the Ukraine.<br />
They have successfully performed at<br />
many international competitions, such<br />
as the Béla Bartók Chamber Choir<br />
Competition in Debrecen/Hungary, the<br />
Dimitrow Chamber Choir Competition<br />
in Varna/Bulgaria, as well as in Maribor/<br />
Slovenia.<br />
Here, Alexan<strong>de</strong>r Vatsek, a member of<br />
the International Fe<strong>de</strong>ration of Choral<br />
Music who foun<strong>de</strong>d the Oreya Municipal<br />
Chamber Choir in 1986 was awar<strong>de</strong>d the<br />
title of Best Conductor of the competition.<br />
With the female choir, which he<br />
foun<strong>de</strong>d in 1992, he won first prize at<br />
the 3rd International Chamber Choir<br />
Competition Marktoberdorf in 1993.<br />
Oreya kann auf die stolze Zahl von<br />
21 ersten Plätzen bei <strong>de</strong>n angesehensten<br />
europäischen Chorwettbewerben<br />
zurückblicken und wur<strong>de</strong> zum Kulturbotschafter<br />
<strong>de</strong>r Ukraine ernannt. Bei<br />
vielen internationalen Wettbewerben<br />
nahmen sie erfolgreich teil, wie zum<br />
Beispiel <strong>de</strong>m Kammerchorwettbewerb<br />
Béla Bartók in Debrecen/Ungarn, <strong>de</strong>m<br />
Kammerchorwettbewerb Dimitrow in<br />
Varna/Bulgarien, sowie in Maribor/<br />
Slowenien. In Varna bekam Alexan<strong>de</strong>r<br />
Vatsek, Mitglied <strong>de</strong>r International<br />
Fe<strong>de</strong>ration of Choral Music, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n<br />
städtischen Kammerchor Oreya 1986<br />
grün<strong>de</strong>te, eine Auszeichnung als bester<br />
Dirigent <strong>de</strong>s Wettbewerbs. Mit <strong>de</strong>m<br />
1992 von ihm gegrün<strong>de</strong>ten Frauenchor<br />
gewannen sie beim 3. Internationalen<br />
Kammerchorwettbewerb Marktoberdorf<br />
1993 <strong>de</strong>n 1. Preis.<br />
120
Aswatuna Global Voices, Jordanien<br />
Dir.: Shireen Abu Kadher/André <strong>de</strong> Quadros<br />
On the occasion<br />
of the first Arabian<br />
Choral<br />
F e s t i v a l<br />
Aswatuna<br />
in 2008,<br />
the Choir<br />
Aswatuna<br />
G l o b a l<br />
V o i c e s<br />
came into<br />
b e i n g .<br />
The choir<br />
has close<br />
r e l a t i o n s<br />
with the choir<br />
Dozan wa Awtar,<br />
foun<strong>de</strong>d by Shireen Abu<br />
Kha<strong>de</strong>r, who has <strong>de</strong>dicated herself to<br />
the as yet un<strong>de</strong>veloped field of Arabian<br />
choral music. By unique performances,<br />
courses, compositions, recordings, publications<br />
and theatrical productions in<br />
cooperation with professional regional<br />
and international artists, they present<br />
Arabian choral music to a broa<strong>de</strong>r<br />
public. Shireen Abu Kha<strong>de</strong>r studied<br />
conducting at the Oberlin College<br />
Conservatory and specialized in choral<br />
music at the University of California.<br />
After moving to the West Bank, she<br />
taught music in Ramallah and Jerusalem.<br />
The aim of the Artistic Director of the<br />
Aswatuna Festival, André <strong>de</strong> Quadros,<br />
Professor for Musical Education at the<br />
Boston University is „to show the musical<br />
richness of this world and to encourage<br />
singing together above and beyond<br />
bor<strong>de</strong>rs“.<br />
Anlässlich <strong>de</strong>s ersten<br />
arabischen Chorfestivals<br />
2008<br />
A s w a t u n a<br />
e n t s t a n d<br />
<strong>de</strong>r Chor<br />
Aswatuna<br />
G l o b a l<br />
V o i c e s .<br />
Der Chor<br />
ist eng<br />
verbun<strong>de</strong>n<br />
mit <strong>de</strong>m<br />
Chor Dozan<br />
wa Awtar, gegrün<strong>de</strong>t<br />
von Shireen<br />
Abu Kha<strong>de</strong>r, die<br />
sich <strong>de</strong>m noch näher zu ent<strong>de</strong>cken<strong>de</strong>n<br />
Feld <strong>de</strong>r arabischen Chormusik<br />
widmet. Mittels einzigartiger<br />
Aufführungen, Kurse, Kompositionen,<br />
Aufnahmen, Veröffentlichungen und<br />
Theaterproduktionen, in Zusammenarbeit<br />
mit professionellen regionalen<br />
und internationalen Künstlern, stellen<br />
sie die arabische Chormusik einer breiteren<br />
Öffentlichkeit vor. Shireen Abu<br />
Kha<strong>de</strong>r studierte Dirigieren am Konservatorium<br />
<strong>de</strong>s Oberlin College und<br />
spezialisierte sich an <strong>de</strong>r Universität<br />
Kalifornien auf Chormusik. Nach ihrem<br />
Umzug auf die West Bank lehrt sie<br />
Musik in Ramallah und Jerusalem. Ziel<br />
<strong>de</strong>s künstlerischen Leiters <strong>de</strong>s Aswatuna<br />
Festivals, André <strong>de</strong> Quadros, Professor<br />
für Musikerziehung an <strong>de</strong>r Bostoner<br />
Universität, ist es, „<strong>de</strong>n musikalischen<br />
Reichtum dieser Er<strong>de</strong> zu zeigen und<br />
zum gemeinsamen Singen über Grenzen<br />
hinweg zu animieren“.<br />
121
Erguvan Ensemble Istanbul, Türkei<br />
Dir.: Seda Tüfekçioglu<br />
The Erguvan Ensemble of Istanbul interprets<br />
the music of the Sufis and the<br />
Ottoman empire. The members of the<br />
ensemble, which has been in existence<br />
since 2007, perform together in Turkey<br />
and abroad as well as making solo<br />
performances. The ensemble’s singers<br />
are accompanied by traditional Turkish<br />
instruments such as the Qanun zither,<br />
the short necked lute, Oud, or the Nay<br />
reed pipe.<br />
In addition, they interpret the music<br />
of the Sufis which sing of the love for<br />
God and the prophet Mohammed. The<br />
ensemble focuses on two styles: Sikir and<br />
Kassi<strong>de</strong>. Sikir is the constant repetition of<br />
words which, as in a mantra, is, in Sufism,<br />
an exercise in religious <strong>de</strong>votion. Kassi<strong>de</strong><br />
is the classical form of the Arabic art of<br />
poetry, which almost always begins with<br />
a love lament and can sometimes be up<br />
to 100 verses long. It is <strong>de</strong>dicated to the<br />
glorification of Allah.<br />
Das Erguvan Ensemble Istanbul interpretiert<br />
Musik <strong>de</strong>r Sufis und <strong>de</strong>s<br />
osmanischen Reiches. Die Mitglie<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>s seit 2007 bestehen<strong>de</strong>n Ensembles<br />
treten sowohl in <strong>de</strong>r Türkei als auch<br />
im Ausland zusammen und als Solisten<br />
auf. Auf traditionellen türkischen Instrumenten<br />
wie <strong>de</strong>r Zither Qanun, <strong>de</strong>r<br />
Kurzhalslaute Oud o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Rohrflöte<br />
Nay wer<strong>de</strong>n die Sänger <strong>de</strong>s Ensembles<br />
begleitet. Darüber hinaus interpretieren<br />
sie Musik <strong>de</strong>r Sufis, in <strong>de</strong>r die Liebe zu<br />
Gott, beziehungsweise zum Propheten<br />
Mohammed besungen wird. Zwei Stile<br />
stehen im Mittelpunkt <strong>de</strong>s Ensembles:<br />
Sikir und Kassi<strong>de</strong>. Sikir ist die ständige<br />
Wie<strong>de</strong>rholung von Worten, die wie<br />
bei einem Mantra im Sufismus eine<br />
Übung <strong>de</strong>r religiösen Hingabe ist. Kassi<strong>de</strong><br />
heißt die klassische Form <strong>de</strong>r arabischen<br />
Dichtkunst, die fast immer mit<br />
einer Liebesklage beginnt und teilweise<br />
bis zu 100 Verse lang sein kann. Gewidmet<br />
ist sie <strong>de</strong>r Lobpreisung Allahs.<br />
122
Jugendchor Cordana, Indonesien<br />
Dir.: Aida Swenson<br />
In 1992, Aida Swenson foun<strong>de</strong>d the<br />
Indonesian Children’s and Youth Choir<br />
Cordana, which has been awar<strong>de</strong>d very<br />
many prizes and which she has conducted<br />
up to the present day. The aim of<br />
Swenson’s work is to introduce Indonesian<br />
children and youth to singing and<br />
to enable them to receive a musical<br />
education which, because of their<br />
economic circumstances, would<br />
not normally be possible<br />
for them. The choir,<br />
whose members are<br />
Moslems, Hindus<br />
and Christians, is a<br />
living example for<br />
the peaceful coexistence of<br />
the religions. The repertoire<br />
is very wi<strong>de</strong>, extending<br />
from classical to contemporary<br />
music. In addition,<br />
they perform traditional<br />
Indonesian music<br />
and combine these with<br />
dances from their home<br />
country. The choir has<br />
already ma<strong>de</strong> concert<br />
tours of Germany, Japan,<br />
the Philippines,<br />
Singapore and<br />
the USA. Representing<br />
Indonesia,<br />
they performed at<br />
the ASEAN Children’s Choir Festival<br />
in Manila and at the Natilnal Convention<br />
of the ACDA in 2005 and 2007.<br />
They were also recently guests at the<br />
world symposium for Choral Music in<br />
Copenhagen in 2008.<br />
Aida Swenson grün<strong>de</strong>te 1992 <strong>de</strong>n Indonesischen<br />
Kin<strong>de</strong>r- und Jugendchor<br />
Cordana, <strong>de</strong>r mit zahlreichen Preisen<br />
ausgezeichnet wur<strong>de</strong> und <strong>de</strong>n sie bis<br />
heute leitet. Ziel <strong>de</strong>r Arbeit<br />
Swensons ist es, indonesische<br />
Kin<strong>de</strong>r- und<br />
Jugendliche an das<br />
Singen heranzuführen<br />
und ihnen eine musikalische<br />
Erziehung<br />
zu ermöglichen, die<br />
ihnen aufgrund ihrer<br />
wirtschaftlichen Lage normalerweise<br />
nicht möglich<br />
wäre. Der aus muslimischen,<br />
hinduistischen und christlichen<br />
Sängern bestehen<strong>de</strong> Chor<br />
ist ein lebendiges Beispiel für das<br />
friedliche Zusammenleben <strong>de</strong>r<br />
Religionen. Das Repertoire ist<br />
breit gefächert und reicht von<br />
klassischer bis zeitgenössischer<br />
Musik. Darüber hinaus führen<br />
sie traditionelle indonesische<br />
Musik auf und kombinieren<br />
diese mit Tänzen aus ihrer<br />
Heimat. Der Chor war bereits<br />
in Deutschland,<br />
Dänemark, Polen,<br />
Japan, <strong>de</strong>n Philippinen,<br />
Singapur und<br />
<strong>de</strong>n USA auf Tournee.<br />
Als Repräsentant Indonesiens traten<br />
sie beim ASEAN Children’s Choir Festival<br />
in Manila auf und bei <strong>de</strong>r National<br />
Convention <strong>de</strong>r ACDA 2005 und<br />
2007 auf. Zuletzt gastierten sie 2008<br />
beim Weltsymposium für Chormusik<br />
in Kopenhagen.<br />
123
Skye Løfvan<strong>de</strong>r/Dänemark<br />
Subtle Voices<br />
To sing polyphonically alone, as does<br />
the Dane Skye Løfvan<strong>de</strong>r, that is the<br />
art of overtone singing. The technique<br />
originated in Mongolia, then came to<br />
the western world where it <strong>de</strong>veloped<br />
its own language. Skye Løfvan<strong>de</strong>r is at<br />
one and the same time teacher, writer<br />
and singer.<br />
After studying mathematics, statistics<br />
and informatics, he graduated in music<br />
in Copenhagen. The concerts which<br />
followed introduced the visitors to concentrated<br />
listening, often at unusual<br />
venues, such as a subterranean water<br />
reservoir, greenhouses, a botanical gar<strong>de</strong>n<br />
etc. In this way, he started working<br />
with well known Danish and international<br />
artists.<br />
Skye Løfvan<strong>de</strong>r is cofoun<strong>de</strong>r of Danish<br />
and Scandinavian networks which<br />
<strong>de</strong>velop educational methodology for<br />
musical expression and philosophy.<br />
He has published two books on overtone<br />
music and two concert CDs. He<br />
sings at concerts and, in addition, offers<br />
workshops, seminars etc. He produced<br />
a brilliant exhibition ‘Spiral shaped<br />
forms of sound’.<br />
Inspired by the Indian Dhrupad music,<br />
Skye Løfvan<strong>de</strong>r improvises to meditative<br />
sounds. Together with Ashish<br />
Sankrityayan, he forms the ensemble<br />
Subtle Voices.<br />
Mehrstimmig alleine zu singen wie <strong>de</strong>r<br />
Däne Skye Løfvan<strong>de</strong>r, das ist die Kunst<br />
<strong>de</strong>s Obertongesangs. Ursprünglich in<br />
<strong>de</strong>r Mongolei entstan<strong>de</strong>n, kam die Technik<br />
in die westliche Welt, die dann ihre<br />
eigene Sprache entwickelte. Skye<br />
Løfvan<strong>de</strong>r ist Lehrer, Schriftsteller<br />
und Sänger zugleich. Nach Studien<br />
<strong>de</strong>r Mathematik, Statistik<br />
und Informatik absolvierte er<br />
eine Musik ausbildung in Kopenhagen.<br />
Seine Konzerte<br />
führten die Besucher in das<br />
tiefere Hören ein, häufig an<br />
ungewöhnlichen Orten, wie<br />
einem unterirdischen Wasserreservoire,<br />
Gewächshäuser o<strong>de</strong>r<br />
botanischen Gärten etc. Er arbeitet<br />
regelmäßig mit bekannten dänischen<br />
und internationalen Künstlern<br />
zusammen. Skye Løfvan<strong>de</strong>r ist Mitbegrün<strong>de</strong>r<br />
von dänischen und skandinavischen<br />
Netzwerken, die pädagogische<br />
Metho<strong>de</strong>n für <strong>de</strong>n Musik-Ausdruck<br />
und die Philosophie entwickeln. Er veröffentlichte<br />
zwei Bücher über Oberton-<br />
Musik und zwei CD-Einspielungen. Darüber<br />
hinaus bietet er Workshops und<br />
Seminare an.<br />
Mit <strong>de</strong>r Ausstellung ‘Spiralförmige<br />
Klangfarbe’ brillierte er. Inspiriert von<br />
indischer Dhrupadmusik, improvisiert<br />
Skye Løfvan<strong>de</strong>r zu <strong>de</strong>n meditativen<br />
Klängen. Zusammen mit Ashish Sankrityayan<br />
bil<strong>de</strong>t er das Ensemble Subtle<br />
Voices.<br />
124
Ashish Sankrityayan/Indien<br />
Subtle Voices<br />
The Dhrupad singer, Ashish Sankrityayan,<br />
lives in Delhi and studied for almost<br />
twenty years the traditional North Indian<br />
court and temple music form Dhrupad<br />
with various singers from the Dagar<br />
tradition. Based on studies with numerous<br />
traditional Dagar Vani singers and<br />
research on the Dhrupad, he <strong>de</strong>veloped<br />
his own comprehensive and many facetted<br />
interpretation of the Dagar<br />
style which combines the influences<br />
of many masters with<br />
whom he studied or whom<br />
he has heard. As<br />
a child, he first<br />
learned<br />
the sitar and later singing.<br />
While studying mathematics and<br />
physics at the Bombay University, the<br />
recording of the Ragas Darbari from<br />
one of the ol<strong>de</strong>r Dagar brothers inspired<br />
him to begin studying the Dhrupad.<br />
During the next twenty years he learned<br />
Dhrupad in its traditional form from<br />
many teachers, while travelling and living<br />
in many places throughout India<br />
and concentrating on seeking out and<br />
studying various sources of this historical<br />
art form. After a long period of studies<br />
Ashish Sankrityayan began his concert<br />
career in 2000. Since then, he has<br />
performed over 300 Dhrupad concerts<br />
in India and Europe. Together with the<br />
Dane Skye Løfvan<strong>de</strong>r he forms the ensemble<br />
Subtle Voices.<br />
Dhrupad Sänger Ashish Sankrityayan<br />
lebt in Delhi und studierte äußerst intensiv<br />
die traditionelle nordindische<br />
Hof- und Tempelmusikform Dhrupad<br />
mit verschie<strong>de</strong>nen Sängern <strong>de</strong>r Dagar<br />
Tradition.<br />
Basierend auf seinen Studien mit zahlreichen<br />
traditionellen Sängern <strong>de</strong>s<br />
Dagar Vani und Forschungen zum<br />
Dhrupad entwickelte er seine eigene<br />
umfassen<strong>de</strong> und vielseitige Interpretation<br />
<strong>de</strong>s Dagar Stils, <strong>de</strong>r die Einflüsse von<br />
vielen Meistern verbin<strong>de</strong>t, mit <strong>de</strong>nen er<br />
studierte und die er hörte. Als Kind lernte<br />
er zunächst Sitar und später Gesang.<br />
Während er Mathematik und Physik<br />
an <strong>de</strong>r Universität von Bombay studierte,<br />
inspirierte ihn eine von <strong>de</strong>n älteren<br />
Dagar-Brü<strong>de</strong>rn gesungene Aufnahme<br />
<strong>de</strong>s Ragas Darbari mit <strong>de</strong>m Studium <strong>de</strong>s<br />
Dhrupad zu beginnen.<br />
In <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n zwanzig Jahren lernte<br />
er Dhrupad in <strong>de</strong>r traditionellen Form<br />
von zahlreichen Lehrern, während er auf<br />
Reisen in vielen Orten Indiens lebte und<br />
seine ganze Aufmerksamkeit <strong>de</strong>r Suche<br />
und <strong>de</strong>m Studium verschie<strong>de</strong>ner Quellen<br />
dieser historischen Kunst widmete.<br />
Nach einer sehr langen Studienzeit begann<br />
Ashish Sankrityayan im Jahr 2000<br />
seine Konzertkarriere. Seit<strong>de</strong>m hat er<br />
über 300 Dhrupad-Konzerte in Indien<br />
und Europa gegeben. Ashish Sankrityayan<br />
geht einer intensiven Lehrtätigkeit<br />
nach. Zusammen mit <strong>de</strong>m Dänen Skye<br />
Løfvan<strong>de</strong>r bil<strong>de</strong>t er das Ensemble Subtle<br />
Voices.<br />
125
Collegium Singers Tel Aviv, Israel<br />
Dir.: Avner Itai<br />
The Collegium Singers Chamber Choir<br />
from Tel Aviv is unique in its style and<br />
quality in the classical field of Israeli<br />
ensembles. Each and every member<br />
has a long period of professional choral<br />
experience behind them. The Collegium<br />
Singers Tel Aviv, foun<strong>de</strong>d by<br />
Avner Itai in 1997, performed, among<br />
other places, at the Israeli Festival Abu<br />
Gosh and at the Musica Sacra Festival<br />
in Nazareth. As well as having a classical<br />
European repertoire, the ensemble<br />
is also mainly <strong>de</strong>dicated to performing<br />
works from contemporary Israeli composers.<br />
The ensemble has, for many years now,<br />
taken part in the project „Voices for<br />
Peace“. Here, Jewish-Arabic cooperation<br />
is practised in Israel and beyond<br />
by together performing Jewish, Christian<br />
and Moslem music. Avner Itai studied<br />
music in Israel, Paris and London.<br />
He has worked at the Jerusalem and the<br />
Tel Aviv Aca<strong>de</strong>mies for Music as Professor<br />
for Choral Conducting. For over<br />
thirty years he has been the conductor<br />
of the Ihud choir and he foun<strong>de</strong>d and<br />
conducts the Cameran Singers. He has<br />
had great success with both choirs in<br />
the USA and Europe.<br />
Der Kammerchor Collegium Singers<br />
Tel Aviv ist in seiner Art und Qualität<br />
im klassischen Bereich <strong>de</strong>r israelischen<br />
Ensembles einzigartig. Je<strong>de</strong>s Mitglied<br />
verfügt über langjährige, professionelle<br />
Chorerfahrung. Die Collegium Singers<br />
Tel Aviv, 1997 gegrün<strong>de</strong>t von Avner<br />
Itai, traten unter an<strong>de</strong>rem im Israel-<br />
Festival Abu Gosh und im Musica Sacra<br />
Festival Nazareth auf. Neben <strong>de</strong>m klassischen<br />
europäischen Repertoire widmet<br />
sich das Ensemble vor allem zeitgenössischen<br />
israelischen Komponisten.<br />
Das Ensemble nimmt seit Jahren an<br />
<strong>de</strong>m Projekt „Voices for Peace“ teil. Jüdisch-arabische<br />
Zusammenarbeit wird<br />
somit in Israel praktiziert und darüber<br />
hinaus, in<strong>de</strong>m sie jüdische, christliche<br />
und muslimische Musik gemeinsam<br />
aufführen. Avner Itai studierte in Israel,<br />
Paris und London Musik. Als Professor<br />
für Chorleitung wirkte er an <strong>de</strong>r Jerusalemer<br />
als auch Tel Aviver Aka<strong>de</strong>mie für<br />
Musik. Er ist seit über dreißig Jahren<br />
Leiter <strong>de</strong>s Ihud Chores und Grün<strong>de</strong>r<br />
sowie Dirigent <strong>de</strong>r Cameran Singers.<br />
Mit bei<strong>de</strong>n Chören gastierte er mit großem<br />
Erfolg in <strong>de</strong>n USA und in Europa.<br />
126
Loten Namling<br />
Tibet/Schweiz<br />
Loten Namling is many things at one<br />
and the same time, singer, musician, actor,<br />
cartoonist – but he is especially one<br />
thing: a powerful voice. Born in 1963,<br />
while his family were fleeing through the<br />
Himalayas, Loten Namling grew up in<br />
Indian exile with ABBA, the Bee Gees<br />
and all the songs, which went around<br />
the world at that time. However, what<br />
finally brought him to music was the<br />
song „Ama le ho“ from the sixth Dalai<br />
Lama (1683-1706): „White crane, lend<br />
me your wings. I do not want to fly far. I<br />
will return from Lithang.“ Today, Loten<br />
Namling lives in Switzerland and very<br />
consciously in exile: „I have had the best<br />
from the East and the West.“ He has specialized<br />
in the centuries old Tibetan singing<br />
tradition of the Nangma and Toeshey.<br />
When he sings these old songs, he feels<br />
as if he is transported back to the Tibet<br />
of earlier times. Nangma comes from the<br />
Urdu word Nagma, which in that language<br />
means „songs“. Immigrants<br />
coming from<br />
Cashmere brought<br />
them to Lhasa<br />
some 500 years<br />
ago. The other<br />
meaning comes<br />
from Nang, the<br />
courtyard of the<br />
rich people in Lhasa,<br />
where these songs<br />
are supposed<br />
to have been<br />
sung.<br />
Loten Namling ist vieles zugleich, Sänger,<br />
Musiker, Schauspieler, Cartoonist -<br />
aber er ist vor allem eines: eine mächtige<br />
Stimme. Geboren 1963 auf <strong>de</strong>r Flucht<br />
im Himalaja, wuchs Loten Namling<br />
im indischen Exil mit ABBA, <strong>de</strong>n Bee<br />
Gees und all <strong>de</strong>n Songs auf, die damals<br />
um die Welt gingen. Doch was ihn zur<br />
Musik brachte, war das Lied „Ama le ho“<br />
<strong>de</strong>s sechsten Dalai Lama (1683-1706):<br />
„Weißer Kranich, leih’ mir <strong>de</strong>ine Flügel.<br />
Weit will ich nicht fliegen. Von Lithang<br />
kehre ich wie<strong>de</strong>r zurück.“ Heute lebt Loten<br />
Namling in <strong>de</strong>r Schweiz und ganz<br />
bewusst im Exil: „Ich habe vom Osten<br />
und Westen das Beste mitbekommen.“<br />
Er hat sich auf die jahrhun<strong>de</strong>rtealte tibetische<br />
Gesangstradition <strong>de</strong>r Nangma<br />
und Toeshey spezialisiert. Wenn er diese<br />
alten Lie<strong>de</strong>r singt, fühlt er sich in das<br />
Tibet von früher zurückversetzt. Nangma<br />
kommt von <strong>de</strong>m Urdu-Wort Nagma,<br />
was in dieser Sprache „Lie<strong>de</strong>r“ be<strong>de</strong>utet.<br />
Kashmirische Zuwan<strong>de</strong>rer nach Lhasa<br />
brachten sie vor 500 Jahren mit. Die<br />
an<strong>de</strong>re Deutung kommt von Nang,<br />
<strong>de</strong>m Innenhof <strong>de</strong>r reichen Leute<br />
in Lhasa, wo diese Lie<strong>de</strong>r gesungen<br />
wor<strong>de</strong>n sein sollen.<br />
127
NAHRUNG<br />
FÜR<br />
DIE SINNE<br />
Augsburg 102,1 MHz Hof 102,3 MHz Ingolstadt 88,0 MHz<br />
Lindau 87,6 MHz München 102,3 MHz Nürnberg 87,6 MHz<br />
Passau 95,6 MHz Würzburg 89,0 MHz<br />
Bun<strong>de</strong>sweit digital im Kabel<br />
Europaweit digital über Satellit Astra 19,2 Grad Ost<br />
Weltweit live im Internet<br />
KLASSIK-INFO 089/59 004646<br />
www.br-klassik.<strong>de</strong>
Ob Islam o<strong>de</strong>r Buddhismus<br />
bei uns erhalten Sie<br />
Literatur zu allen Weltreligionen<br />
mit fachkundiger Beratung - und jetzt neu:<br />
Große Auswahl an klassischer Musik<br />
gerne bestellen wir Ihnen auch alle an<strong>de</strong>ren CDs<br />
buchhandlung-poetzl@t-online.<strong>de</strong>
Wir treffen je<strong>de</strong>n Farbton<br />
Die Profis für:<br />
Formulare, Flyer, Mailings, Prospekte,<br />
Zeitschriften, Broschüren, Kalen<strong>de</strong>r, Plakate,<br />
Poster, Postkarten, Bücher, Briefhüllen,<br />
Digitaldruck, Internetprogrammierung<br />
Print und<br />
Media GmbH<br />
Jahnstraße 7 • 87616 Marktoberdorf • Tel.: 0 83 42 / 96 05-21 • Fax: 0 83 42 /96 05-26<br />
druckerei@schnitzerdruck.<strong>de</strong> • www.schnitzerdruck.<strong>de</strong>
Musica Sacra International 2010<br />
Mitarbeiter • Staff<br />
136<br />
Leitung / Director Dolf Rabus<br />
Geschäftsführung / Manager Corinna Wörner<br />
Sekretariat / Secretary Regine Herz<br />
Kasse / Money matters Andreas Grandl<br />
Information Lydia Doleschel, Geoffrey Cheeseman<br />
Veranstaltungsdienst / Regie Gabriel Müller, Willi Staud<br />
Fahrdienst / Transportation Helmut Micklitz<br />
Ensemblebetreuung / Gui<strong>de</strong>s<br />
Claudia Bestler<br />
Musikprogramm / Music Hil<strong>de</strong>gard Rabus<br />
Mo<strong>de</strong>ration / Presentation Jeroen Schrijner<br />
Protokoll / VIP Lounge Thomas Rabbow<br />
Grafik / Graphics Frank Dorn<br />
Presse / Press relations Anne Roth<br />
Photo, Vi<strong>de</strong>o Peter Herbst, Bertram Maria Keller,<br />
Martin Klee, Moritz Vo<strong>de</strong>rmeier<br />
Tonaufnahmen / Recordings AVA • AUDIO-VIDEO-AKTUELL, Bernd Hanke<br />
Verpflegung / Catering Andrea Minck, Nina Keller-Minck, Waltraud Rößle, Claudia<br />
Staud<br />
Mitarbeiter / Staff Theresa Adam, Hanni Aßmann, Mila Bakula, Andreas Bartl,<br />
Thomas Bayer, Melanie Birk, Rosi Blochum, Nelly Bolg,<br />
Sebastian Bolz, Katharina Bolz, Timea Cheeseman, Lisa<br />
Drey<strong>de</strong>n, Erika Fasser, Norbert Fasser, Sarah Fasser, Theo<br />
Fendt, Leonie Gass, Anja Geisenhof, Lisa Gregor, Jutta Haid,<br />
Tanja Hin<strong>de</strong>lang, Felicitas Holzheu, Johannes Hutner, Arno<br />
Jauchmann, Simone Jung, Theo Ketterer, Roland Kinker,<br />
Luzie Köpf, Anna Krause, Manuel Kurschus, Conni Lang,<br />
Volker Mettig, Peter Morgenroth, Franz Neher, Sarah Puttner,<br />
Carolin Roth, Josef Rüth, Eva Maria Rüth, Christine Schmid,<br />
Michael Schmid, Johann Schmid, Benjamin Schmid, Elisabeth<br />
Schmölz, Johannes Schnei<strong>de</strong>r, Dominique Scholz, Leonie<br />
Sei<strong>de</strong>r, Carl Singer jun., Eric Stark, Daniela Stark, Michael<br />
Strunz, Louise Susok, Franziska Tauber, Mirjam Unterreiner,<br />
Philipp Unterreiner, Andreas Vogt, Johannes Weihmayer, Karla<br />
Weißenbach, Doris Winkler, Bärbel Würtele, Jonas Würtele<br />
u.a.<br />
Redaktion Dolf Rabus, Bertram Maria Keller<br />
Übersetzungen/Lektorat Geoffrey Cheeseman, Marlies Pötzl<br />
Satz und Layout ARTbmk★ Bertram Maria Keller<br />
Druck Schnitzerdruck, Marktoberdorf<br />
Signet Dolf Rabus
musica sacra international 2010<br />
PLaN KONZERTORTE • REGiONaL MaP CONCERT VENUES<br />
Würzburg<br />
Nürnberg<br />
Stuttgart<br />
A8<br />
Ulm<br />
A7<br />
Binswangen<br />
Augsburg<br />
A9<br />
Wangen<br />
Leutkirch<br />
A8<br />
A7<br />
München<br />
B17<br />
Kirchheim<br />
Min<strong>de</strong>lheim<br />
Buchloe<br />
A96<br />
Memmingen<br />
Waal Landsberg<br />
B12<br />
Ottobeuren<br />
A96<br />
Irsee<br />
Bad Grönenbach Kaufbeuren<br />
Weilheim<br />
Altenstadt<br />
A7<br />
Marktoberdorf<br />
Schongau<br />
Kempten<br />
A95<br />
B12<br />
Lindau<br />
Isny<br />
Lin<strong>de</strong>nberg<br />
Immenstadt<br />
A7<br />
Nesselwang<br />
Seeg<br />
Füssen<br />
Lechbruck<br />
Bregenz<br />
Oberstdorf<br />
Reutte<br />
Garmisch<br />
Partenkirchen<br />
ÖSTERREICH<br />
Innsbruck<br />
Adressen <strong>de</strong>r Konzerte und Gottesdienste<br />
Kaisersaal Ottobeuren - Sebastian-Kneipp-Str. 1, 87724 Ottobeuren<br />
St. Martin Marktoberdorf - Kurfürstenstraße, 87616 Marktoberdorf<br />
St. Maria Isny - Kemptener Straße/Schloßgraben, 88361 Isny<br />
Resi<strong>de</strong>nz Kempten, Fürstensaal - Resi<strong>de</strong>nzplatz 4 - 6, 87435 Kempten<br />
St. Andreas Nesselwang - Kemptener Str. 1, 87484 Nesselwang<br />
Kreuzherrnsaal Memmingen - Hallhof 5, 87700 Memmingen<br />
Kloster Irsee, Festsaal - Klosterring 4, 87660 Irsee<br />
Hallenbad Lechbruck -Via Claudia, 86983 Lechbruck<br />
Moschee Marktoberdorf - Gebrü<strong>de</strong>r-Rösle-Str., 87616 Marktoberdorf<br />
Mo<strong>de</strong>on Marktoberdorf - Schwabenstraße 58, 87616 Marktoberdorf<br />
St. Mang Füssen - Magnusplatz, 87629 Füssen<br />
Synagoge Augsburg - Hal<strong>de</strong>nstraße 6 - 8, 86150 Augsburg<br />
Basilika St. Michael Altenstadt - St. Michael-Str. 4, 86927 Altenstadt<br />
Dreifaltigkeitskirche Kaufbeuren - Kaiser-Max-Str. 21, 87600 Kaufbeuren<br />
St. Ulrich Seeg - Kirchplatz 5, 87637 Seeg<br />
St. Anna Waal, Masrktplatz, 86875 Waal
Bayerisches Staatsministerium für<br />
Wissenschaft, Forschung u. Kunst<br />
Damit ihr Hoffnung habt.<br />
2. Ökumenischer Kirchentag<br />
München 12.–16. Mai 2010<br />
Service<br />
www.autosinger.<strong>de</strong><br />
Marktoberdorf<br />
Kaufbeuren<br />
Buchloe<br />
Musica Sacra International<br />
von 17.-26. Mai: Kurfürstenstr. 19 • D-87616 Marktoberdorf<br />
Tel. +49 (0) 8342 - 8964033 • Fax +49 (0) 8342 - 40370<br />
office@modfestivals.org • www.modfestivals.org<br />
Arbeitsgemeinschaft<br />
Deutscher<br />
Chorverbän<strong>de</strong><br />
ADC<br />
In <strong>de</strong>r Trägerschaft<br />
<strong>de</strong>r Arbeitsgemeinschaft<br />
Deutscher<br />
Chorverbän<strong>de</strong> e.V.