H. WINTER - Bibliothèque numérique d'ouvrages sur les cactus et ...
H. WINTER - Bibliothèque numérique d'ouvrages sur les cactus et ...
H. WINTER - Bibliothèque numérique d'ouvrages sur les cactus et ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
ERDISIA (reich sprossend, zierlicher als Corryo<strong>cactus</strong><br />
— Many offshoots. — Très buissonnantes)<br />
64 FR 77 de Tarija, Bolivia. Nur 60 cm hoch.<br />
— Only 2 foot high. —,40 1,50 12,—<br />
66 FR 462 spiniflora (Chile). Seltenheit. — Rare,<br />
during the winter in snow.<br />
—,50 2,— —<br />
EULYCHNIA Baum-Cereen — Stout columnar cacti —<br />
Ceréées colonnaires.<br />
67 FR 232 acida (de Ovalle). Mittel-Chile. St.<br />
hellbraun, später weiß. — Young sp. light<br />
brown, later white. —,40 1,— 8,—<br />
68 FR 241 castanea, Süd-Chile. Niedrige Büsche<br />
mit weiß bestachelten Becherblüten. — Low<br />
bushes. White spiny cupped fl.<br />
—,40 1,— 8,—<br />
69 FR 197 cephalophora (Chile). A. ¾ cm ∅,<br />
hellgrau bis weiß-filzig. — A. thickly felted,<br />
light grey-white. Cephalium of goldenhairy sp.<br />
— A. atteignant ¾ cm ∅ à tomentum blancgris.<br />
Cephalium de poils jaune d’or.<br />
—,40 1,50 10,—<br />
70 FR 202a floresiana spec. nov. Ritter <strong>et</strong><br />
Krainz (Chile) (70%). Herrliche Pflanze.<br />
Schöne, große, dichte weiße A. von 1 cm ∅,<br />
Jungpflanzen besonders schön. — Thick, fine,<br />
long, white A. strikingly beautiful Pl. — A.<br />
à tomentum long épais abondant blanc. Très<br />
belle plante. —,50 1,50 12,50<br />
71 FR 276 ritteri Krainz <strong>et</strong> Rupf spec. nov. m.<br />
s. Schönste Eulychnia. Dichte, zottige, silberweiße<br />
Areolen. Dazu schwarze Mittelstacheln.<br />
Sehr wirkungsvoll schon bei jungen Pflanzen.<br />
— Till now Eulychnia was thought to be<br />
originated to Chili only. In middle-Peru, Fr.<br />
Ritter was <strong>sur</strong>prised to face suddenly this finest<br />
Eulychnia of all. Silver-white woolly a., very<br />
dense in rows, black centrals peeping through.<br />
Already young plants are so beautiful. — La<br />
plus belle Eul. Aréo<strong>les</strong> très rapprochées, garnie<br />
d’un long tomentum abondant blanc velouté.<br />
Aig. centraux noirs, très belle plante <strong>les</strong> jeunes<br />
suj<strong>et</strong>s sont déjà magnifiques.<br />
—,50 2,— 16,—<br />
Samenernte von FR 276 sehr mühsam u. sehr zeitraubend<br />
72 FR 214 spinibarbis var. taltalensis. A. dicht<br />
* dunkelbraun. — Dense thick dark brown felty<br />
a. — A. très large à tomentum brun noir,<br />
velouté très épais. —,40 1,20 10,—<br />
FR 214a spinibarbis typ (Coquimbano). Bl.<br />
lang, goldhaarig. — Fl. long goldhaired.<br />
73 FR 215 spinibarbis var. lanuginosior Ritter.<br />
* Große, langwollige Areolen, dunkelflaumig<br />
(nicht weiß). — Large dark wool y a. (not<br />
white). — A. à longs poils laineux foncés.<br />
—,50 1,50 10,—<br />
74 FR 215a spinibarbis var. tenuis Ritter, ähnlich<br />
215. Kleinere Büsche. — Smaller. — Plus<br />
*<br />
mince. —,50 1,50 10,—<br />
75 FR 479a Saint Pieiana Ritter sp. nov. Herrliche<br />
Pfl. Nahe verwandt mit FR 202a. Große,<br />
*<br />
weiße A. mit langem, weißem Flaum. Reizend<br />
die jungen Sämlinge. — Very beautiful. Thick<br />
white felted a., 1 cm ∅ with fine white hair.<br />
Most lovely seedlings, sell at sight. — Voisin<br />
d’Eulychnia floresiana. A. grandes, rapprochées,<br />
tomentum blanc très abondant muni de poils<br />
blancs duv<strong>et</strong>eux. Très beau.<br />
—,50 1,50 12,50<br />
FLORESIA Peru. Genus nov. Kandelaberartige Bäume,<br />
vielrippige Äste, zart und dicht farbig bestachelt mit<br />
Pseudocephalien. — Chandelier-like trees, multi-ribbed<br />
branches, densely covered with tender, coloured sp., with<br />
pseudocephalium. — Arborescente, ramifié en candélabre,<br />
côtes nombreuses, aig. soup<strong>les</strong>, très nombreux.<br />
76 FR 165 winteriana Krainz <strong>et</strong> Ritter genus<br />
<strong>et</strong> spec. nov. m. s. Herrlich dicht, lang, tief<br />
gold-gelb bestachelt. Nach der Blühseite lange<br />
goldgelbe Borsten. — “A stately golden,<br />
a glorious Cereus!” — Nouveauté de beauté<br />
exceptionnelle. Cereus forme de candélabre.<br />
Aig. épais, très longs, jaune d’or.<br />
—,80 3,— —<br />
77 FR 570 johnsonii Ritter sp. nov. Wie vorige,<br />
Rippen zahlreicher, St. feiner auch goldgelb.<br />
— Similar to FR 165, but more ribs, sp. finer,<br />
also golden yellow. — Voisine de la précédente<br />
côtes plus nombreuses, aig. plus fin, doré.<br />
—,60 3,— —<br />
78 FR 571 alba Ritter sp. nov.<br />
GYMNANTHOCEREUS (Baumcereen)<br />
79 FR 290 chlorocarpus —,50 1,— 8,—<br />
HAAGEOCEREUS (Binghamia Brt. & Rose). Dabei<br />
sehr schöne Cereen.—Amongst this genus very beautiful<br />
Cerei. — Certaines espèces de ce genre comptant parmi<br />
<strong>les</strong> plus beaux Ceréées.<br />
80 FR 173 bicolor. St. braun, Basis weiß, nach<br />
oben geschwungen. Tiefe Schluchten der Cordillere.<br />
— In deep canons of the Andes. Sp.<br />
tops brown, base white. Centrals curved upwards.<br />
—,40 1,50 12,—<br />
côtés -><br />
côtes<br />
ae<br />
ar<br />
6