01.02.2014 Aufrufe

download - Ecoflight.ch

download - Ecoflight.ch

download - Ecoflight.ch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

AD INFO 1<br />

AFIS<br />

134.825 MHz<br />

ARP WGS-84<br />

47°04’43” N / 009°03’53” E<br />

Mollis<br />

LSMF<br />

AD ELEV ft<br />

1470<br />

N<br />

Ecolight<br />

Run-up 01<br />

Elev: 1453 ft<br />

Tou<strong>ch</strong>down Point<br />

Run-up 19<br />

5900 ft / 1800 m<br />

Intersection C<br />

H<br />

ACFT Parking<br />

C-Office<br />

Ecolight<br />

Tou<strong>ch</strong>down Point<br />

Tou<strong>ch</strong>down Point<br />

Run-up 01<br />

Glider Hangar<br />

Elev: 1485 ft<br />

Ecolight<br />

Run-up 01<br />

Taxi Procedure<br />

Taxiway closed for ACFT<br />

Use Exit “Intersection C” only<br />

Backtrack RWY 01 / 19<br />

19. APR 2012 / V1.0 Page 1


AD INFO 2<br />

Mollis<br />

LSMF<br />

1 Flugplatz<br />

Privat, Flugfeld, PPR<br />

2 Lage<br />

5 km N Glarus<br />

3 Flugplatzbezugstemperatur<br />

NIL<br />

4 Betriebszeiten<br />

MON - SAT:<br />

SUN:<br />

SR - SS<br />

1100 - SS<br />

5 Flugplatzhalter<br />

Flugplatzverein Glarnerland<br />

6 AFTN: NIL<br />

7 TEL NR:<br />

-<br />

8 Bodendienste<br />

AVGAS 100LL, JET A1<br />

9 Zoll<br />

PPR, S<strong>ch</strong>engen, non S<strong>ch</strong>engen<br />

10 Örtli<strong>ch</strong>e Flugbes<strong>ch</strong>ränkungen<br />

10.1 Keine Starts zwis<strong>ch</strong>en 1200 - 1300 LT<br />

Keine Platzrunden und S<strong>ch</strong>elppflüge na<strong>ch</strong> 1830 LT<br />

Sonntag keine Platzrunden<br />

10.2 Flugzeuge unter 2.5t:<br />

Mollis ist für Flugzeuge unter 2.5t mit auswärtigen Piloten grundsätzli<strong>ch</strong> gesperrt.<br />

Ausgenommen von dieser Regelung sind Flüge, wel<strong>ch</strong>e von in Mollis fliegenden<br />

Piloten vor Ort abgefertigt werden (“Handling-Agent”) oder im Flugzeug begleitet<br />

sind (“Bekanntenflüge”). Bitte keine diesbezügli<strong>ch</strong>en Anfragen an den Flugplatz<strong>ch</strong>ef.<br />

Direkt mit den bekannten Piloten Kontakt aufnehmen.<br />

10.3 Flugzeuge über 2.5t:<br />

PPR Linth Air Service, Tel. 0041 55 645 33 33.<br />

10.4 Helikopter:<br />

PPR Linth Air Service, Tel. 0041 55 645 33 33.<br />

PPR Heli Linth AG, Tel. 0041 55 612 33 33.<br />

19. APR 2012 / V1.0 Page 2


AD INFO 3<br />

Mollis<br />

LSMF<br />

10.5 Drehli<strong>ch</strong>t<br />

Bei wenig Flugverkehr (einzelne Bewegungen) soll das Drehli<strong>ch</strong>t mittels Funktaste<br />

über die Platzfrequenz (134.825) aktiviert werden, damit die übrigen Platzbenützer<br />

auf den Flugverkehr aufmerksam gema<strong>ch</strong>t werden, was zur erhöhten Si<strong>ch</strong>erheit<br />

beiträgt. 3 Funktasten-Klick innert 5 sec. s<strong>ch</strong>alten das Li<strong>ch</strong>t ein – das Drehli<strong>ch</strong>t<br />

brennt ans<strong>ch</strong>liessend für 5 Min.<br />

10.6 Piste und Rollwege<br />

Die Piste ist in der Mitte bei Intersection C zu verlassen.<br />

Der Taxiway ist für Flugzeuge gesperrt, da er als öffentli<strong>ch</strong>er Fuss- und Veloweg<br />

benutzt wird, das heisst Backtrack auf der Piste.<br />

Zwis<strong>ch</strong>en Holding-Line und Parkplatz oder Tankstelle darf der Motor grundsätzli<strong>ch</strong><br />

ni<strong>ch</strong>t laufen (die “Rollweisung” auf Seite 4 ist strikte einzuhalten).<br />

Auf dem grossen Vorplatz ist das ACFT so zu parkieren, dass es das Rollen anderer<br />

Flugzeuge von / zu den Hangars ni<strong>ch</strong>t behindert.<br />

Für den Abflug ist in eigener Verantwortung ein Backtrack auf Piste 01 resp. 19<br />

dur<strong>ch</strong>zuführen. Der Pilot ist für die si<strong>ch</strong>ere Rollbewegung sowie die Einhaltung der<br />

An-/ Abflugvors<strong>ch</strong>riften in jedem Fall selber verantwortli<strong>ch</strong>.<br />

10.7 Landegebühr<br />

Die Landegebühr (nur sFr) ist in Bar zu bezahlen. D.h der Betrag wird mit dem<br />

speziellen Couvert im C-Büro eingeworfen.<br />

10.8 Anderer Verkehr<br />

Insbesondere im Berei<strong>ch</strong> Kerenzerberg und im Talkessel östli<strong>ch</strong> der Piste ist mit<br />

Gleits<strong>ch</strong>irm-, Delta- und Segelflugverkehr so wie Modellflug zu re<strong>ch</strong>nen.<br />

11 ATS<br />

NIL<br />

Mollis ist kein kontrollierter Flugplatz.<br />

Die AFIS Frequenz ist 134.825 MHz.<br />

Die Kenntnisnahme und Bea<strong>ch</strong>tung der AD-Infos ist für jeden Piloten Pfli<strong>ch</strong>t.<br />

19. APR 2012 / V1.0 Page 3


AD INFO 4<br />

Mollis<br />

LSMF<br />

Rollen mit Flugzeugen ausserhalb der Piste in LSMF<br />

Aufgrund der Benützung des Rollwegs dur<strong>ch</strong> die Bevölkerung ist dem Si<strong>ch</strong>erheitsgedanken<br />

hö<strong>ch</strong>ste Bedeutung zuzumessen, zumal ein Unfall den ganzen Flugbetrieb in Frage stellt.<br />

Die Anforderungen des BAZL an die Safety in LSMF veranlassen den Flugplatzvorstand die<br />

bishe- rige Weisung wie folgt anzupassen.<br />

Rollweisung:<br />

1. Rollweg generell<br />

Der parallel zur Piste verlaufende ehemalige Rollweg ist für alle Flugzeuge ges<strong>ch</strong>lossen<br />

(gelbe Kreuze am Boden bea<strong>ch</strong>ten). Davon ausgenommen ist das Überqueren bei den Intersections.<br />

2. Grosser Vorplatz / Intersection C<br />

2.1 Zu jeder Zeit gilt:<br />

Das Ueberqueren des ehemaligen Rollwegs von der Intersection C zum Abstellplatz bzw.<br />

vom Abstellplatz zur Intersection C mit laufendem Triebwerk ist ohne Marshaller bzw. ohne<br />

Rollbewilligung via Funk grundsätzli<strong>ch</strong> verboten. Bei laufendem Triebwerk ohne Rollbewilligung<br />

via Funk dur<strong>ch</strong> die Flugplatzleitung ist die Querung des Rollwegs dur<strong>ch</strong> mindestens<br />

eine instruierte Person mit montierter Leu<strong>ch</strong>tweste vor Ort abzusi<strong>ch</strong>ern. Andernfalls muss<br />

das Flugzeug in diesem Berei<strong>ch</strong> mit abges<strong>ch</strong>altetem Triebwerk gezogen bzw. gestossen<br />

werden. Leu<strong>ch</strong>twesten sind im C-Büro verfügbar.<br />

2.2 Ausnahmeregelung für einheimis<strong>ch</strong>e Piloten:<br />

Befindet si<strong>ch</strong> in einem Abstand von 100 m zum Gefahrenberei<strong>ch</strong> des Triebwerks keine<br />

Person (Spaziergänger, Velofahrer, Inlineskater, Kinder etc.), dann kann der Pilot ohne die<br />

in Pkt. 2.1 genannten Massnahmen mit laufendem Triebwerk rollen. Der Pilot ist für die<br />

korrekte Anwendung dieser Regel verantwortli<strong>ch</strong>. Im Zweifelsfall ist das Triebwerk sofort<br />

abzustellen. Auswärtige Piloten haben si<strong>ch</strong> immer gemäss Pkt. 2.1 zu verhalten.<br />

3. Unterstände U1 - 3<br />

Das Überqueren des ehemaligen Rollwegs von den Intersections zu den Abstellplätzen<br />

bzw. von den Abstellplätzen zu den Intersections mit laufendem Triebwerk ist verboten. Die<br />

Flugzeuge sind in diesen Berei<strong>ch</strong>en mit abges<strong>ch</strong>altetem Triebwerk zu ziehen bzw. zu stossen.<br />

4. Sanktionen bei Missa<strong>ch</strong>tung<br />

Verstösse gegen diese Weisung, insbesondere die ni<strong>ch</strong>t korrekte Anwendung von Pkt. 2.2.<br />

werden dur<strong>ch</strong> den Flugplatz<strong>ch</strong>ef bzw. dessen Stv. sanktioniert.<br />

5. Inkrafttreten<br />

Diese Weisung tritt am 1. 1.2011 in Kraft und ersetzt die bisherige Weisung vom<br />

22.7.2010.<br />

19. APR 2012 / V1.0 Page 4

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!