03.04.2014 Aufrufe

Leitfaden zu STN-Patentdatenbanken - FIZ Karlsruhe

Leitfaden zu STN-Patentdatenbanken - FIZ Karlsruhe

Leitfaden zu STN-Patentdatenbanken - FIZ Karlsruhe

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Recherchearten in <strong>Patentdatenbanken</strong><br />

strukturiert: Die Titel sind nicht mehr geteilt, beziehen sich aber weiterhin auf Neuheit und Anwendungsgebiet der<br />

Erfindung. Es gibt drei verschiedene Abstracts:<br />

Basic Online (Alert) Abstract<br />

Technology Focus (nur bei ausreichenden Angaben in der Originalschrift)<br />

Extension Abstract (nur in WPIX für das File-Segment CPI)<br />

Der Alert Abstract ist strukturiert. Es existieren folgende Überschriften für die Abschnitte:<br />

Novelty (Neuheit): eine kurze Beschreibung, wodurch die Erfindung ihre Neuheit begründet, d. h., sich in<br />

nicht trivialer Weise vom Stand der Technik abhebt<br />

Detailed Description (Detaillierte Beschreibung): Zusammenfassung des Hauptanspruches (oder<br />

mehrerer unabhängiger Ansprüche), wenn diese den Rahmen des Novelty Abschnittes sprengen würde<br />

Activity (Wirksamkeit): Beschreibung der biologischen Wirksamkeit des Erfindungsgegenstandes,<br />

insbesondere bei Pharma-, Veterinär- oder agrarchemischen Patenten<br />

Mechanism of action (Wirkmechanismus): Beschreibung der biologischen Wirkungsweise, insbesondere<br />

bei Pharma-, Veterinär- oder agrarchemischen Patenten<br />

Use (Nutzen): immer vorhanden, Aufführung der Anwendungen der Erfindung in den entsprechenden<br />

Bereichen<br />

Advantage (Vorteile): Zusammenfassung der Vorzüge der Erfindung aus der Beschreibung des Erfinders<br />

Description of Drawing(s) (Beschreibung der Zeichnung(en)): kurze Beschreibung eventueller<br />

Zeichnungen einschl. Referenznummern<br />

Die Abschnitte werden abhängig vom Fachgebiet und Inhalt des Patents ausgefüllt. Die Neugliederung wirkt sich<br />

sowohl auf die Recherche als auch auf das schnelle Lesen/Verstehen des Patents aus.<br />

Der Technology Focus soll den Endnutzern und Ingenieuren ermöglichen, auf schnellem Wege fest<strong>zu</strong>stellen, ob das<br />

Patentdokument von Interesse ist. Es werden Überschriften verwendet (Paragraph Headings), die die Erfindung<br />

unter unterschiedlichen technologischen Gesichtpunkten beschreiben, um den praktischen wissenschaftlichen<br />

Inhalt in leicht verständlicher Form <strong>zu</strong> präsentieren:<br />

Agriculture: Pestizide, Herbizide, Fungizide, Dünger usw., jedoch außer deren Herstellung (s. Organic<br />

Chemistry)<br />

Biology: natürlich vorkommende biologische Substanzen<br />

Biotechnology: Gentechnologie usw.<br />

Ceramics and Glass: Glas, Keramik, Zement usw.<br />

Chemical Engineering: großtechnische industrielle Verarbeitung von Chemikalien<br />

Computing and Control: Fahrzeugtechnik, Umwelt, Fertigungsverfahren usw.<br />

Electrical Power and Energy: Energieerzeugung, Kernenergie, Radioaktivität<br />

Electronics: Elektronische Schaltungen und Geräte<br />

Environment: Umweltschutz, Wasser- und Abwasserbehandlung usw.<br />

Food: Lebensmittel, Brauerei, Futter usw.<br />

Imaging and Communication: bildgebende Verfahren, Farbstoffe, Drucktechnologie, Speichermedien,<br />

Übertragungsverfahren, Telekommunikation<br />

Industrial Standards: verwendet, wenn Vergleiche mit Industrie-Standards angestellt werden<br />

Inorganic Chemistry: Anorganische Materialien, außer Glas und Keramik<br />

Instrumentation and Testing: chemische Analyse, Testverfahren, medizinische Geräte<br />

Mechanical Engineering: Verarbeitungsmaschinen, mechanische Ausstattung usw.<br />

35

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!