Leitfaden zu STN-Patentdatenbanken - FIZ Karlsruhe
Leitfaden zu STN-Patentdatenbanken - FIZ Karlsruhe
Leitfaden zu STN-Patentdatenbanken - FIZ Karlsruhe
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Recherchearten in <strong>Patentdatenbanken</strong><br />
strukturiert: Die Titel sind nicht mehr geteilt, beziehen sich aber weiterhin auf Neuheit und Anwendungsgebiet der<br />
Erfindung. Es gibt drei verschiedene Abstracts:<br />
Basic Online (Alert) Abstract<br />
Technology Focus (nur bei ausreichenden Angaben in der Originalschrift)<br />
Extension Abstract (nur in WPIX für das File-Segment CPI)<br />
Der Alert Abstract ist strukturiert. Es existieren folgende Überschriften für die Abschnitte:<br />
Novelty (Neuheit): eine kurze Beschreibung, wodurch die Erfindung ihre Neuheit begründet, d. h., sich in<br />
nicht trivialer Weise vom Stand der Technik abhebt<br />
Detailed Description (Detaillierte Beschreibung): Zusammenfassung des Hauptanspruches (oder<br />
mehrerer unabhängiger Ansprüche), wenn diese den Rahmen des Novelty Abschnittes sprengen würde<br />
Activity (Wirksamkeit): Beschreibung der biologischen Wirksamkeit des Erfindungsgegenstandes,<br />
insbesondere bei Pharma-, Veterinär- oder agrarchemischen Patenten<br />
Mechanism of action (Wirkmechanismus): Beschreibung der biologischen Wirkungsweise, insbesondere<br />
bei Pharma-, Veterinär- oder agrarchemischen Patenten<br />
Use (Nutzen): immer vorhanden, Aufführung der Anwendungen der Erfindung in den entsprechenden<br />
Bereichen<br />
Advantage (Vorteile): Zusammenfassung der Vorzüge der Erfindung aus der Beschreibung des Erfinders<br />
Description of Drawing(s) (Beschreibung der Zeichnung(en)): kurze Beschreibung eventueller<br />
Zeichnungen einschl. Referenznummern<br />
Die Abschnitte werden abhängig vom Fachgebiet und Inhalt des Patents ausgefüllt. Die Neugliederung wirkt sich<br />
sowohl auf die Recherche als auch auf das schnelle Lesen/Verstehen des Patents aus.<br />
Der Technology Focus soll den Endnutzern und Ingenieuren ermöglichen, auf schnellem Wege fest<strong>zu</strong>stellen, ob das<br />
Patentdokument von Interesse ist. Es werden Überschriften verwendet (Paragraph Headings), die die Erfindung<br />
unter unterschiedlichen technologischen Gesichtpunkten beschreiben, um den praktischen wissenschaftlichen<br />
Inhalt in leicht verständlicher Form <strong>zu</strong> präsentieren:<br />
Agriculture: Pestizide, Herbizide, Fungizide, Dünger usw., jedoch außer deren Herstellung (s. Organic<br />
Chemistry)<br />
Biology: natürlich vorkommende biologische Substanzen<br />
Biotechnology: Gentechnologie usw.<br />
Ceramics and Glass: Glas, Keramik, Zement usw.<br />
Chemical Engineering: großtechnische industrielle Verarbeitung von Chemikalien<br />
Computing and Control: Fahrzeugtechnik, Umwelt, Fertigungsverfahren usw.<br />
Electrical Power and Energy: Energieerzeugung, Kernenergie, Radioaktivität<br />
Electronics: Elektronische Schaltungen und Geräte<br />
Environment: Umweltschutz, Wasser- und Abwasserbehandlung usw.<br />
Food: Lebensmittel, Brauerei, Futter usw.<br />
Imaging and Communication: bildgebende Verfahren, Farbstoffe, Drucktechnologie, Speichermedien,<br />
Übertragungsverfahren, Telekommunikation<br />
Industrial Standards: verwendet, wenn Vergleiche mit Industrie-Standards angestellt werden<br />
Inorganic Chemistry: Anorganische Materialien, außer Glas und Keramik<br />
Instrumentation and Testing: chemische Analyse, Testverfahren, medizinische Geräte<br />
Mechanical Engineering: Verarbeitungsmaschinen, mechanische Ausstattung usw.<br />
35