Montageanleitung Automatic-Antennen-Grundtyp AUTA 6000 KE-F ...
Montageanleitung Automatic-Antennen-Grundtyp AUTA 6000 KE-F ...
Montageanleitung Automatic-Antennen-Grundtyp AUTA 6000 KE-F ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Montageanleitung</strong><br />
<strong>Automatic</strong>-<strong>Antennen</strong>-<strong>Grundtyp</strong><br />
Installation instructions<br />
<strong>Automatic</strong> antenna basic type<br />
Instruction de montage<br />
Antenne automatique de base<br />
Kennzahl 11<br />
Code number 11<br />
Chiffre 11<br />
12 V<br />
+<br />
12 V<br />
-<br />
11<br />
Dieses Produkt ist nach seiner Verwendung entsprechend<br />
den aktuellen Entsorgungsvorschriften<br />
Ihres Landkreises / Landes / Staates als Elektronikschrott<br />
einer geordneten Entsorgung zuzuführen.<br />
A059<br />
After its use, this product has to be processed as<br />
electronique scrap to a proper disposal according<br />
to the prevailing waste disposal regulations of<br />
your community / district / country / state.<br />
<strong>AUTA</strong> <strong>6000</strong> <strong>KE</strong>-F 474<br />
Bestell-Nr. / Ord. code / N° de cde.<br />
921 601-001<br />
921 601-003*<br />
B 6 6 82 8091*<br />
Zum Einbau in / For installation in /<br />
Pour montage sur:<br />
Mercedes Benz<br />
C-Klasse-Limousinen<br />
Baureihe / Series / Série W 202<br />
Mit Einbausatz / with mounting kit /<br />
avec set de montage<br />
<strong>AUTA</strong> 74 F W 202<br />
Bestell-Nr. / Ord. code / N° de cde.<br />
823 130-001 / -003*<br />
Dem Einbausatz liegen eine ausführliche Einbauanleitung<br />
und eine Bohrschablone bei.<br />
Detailed installation instruction and a<br />
template for drilling are included in the installation<br />
kit.<br />
Une description détaillée de la procedure de<br />
pose et un gabarit de perçage sont joints au jeu<br />
de pièces.<br />
* Lieferung über Mercedes-Benz (Teile-Zubehör)<br />
* Delivery by Mercedes-Benz (Accessories)<br />
* Livraison par Mercedes-Benz (Accessoires)<br />
Ce produit doit être éliminé en tant que déchet<br />
électronique conformément au réglement actuel<br />
sur l'élimination des déchets de votre département<br />
/ région / pays.
;;<br />
;;<br />
;;<br />
;;<br />
;;<br />
A058<br />
Dichttülle<br />
Grommet<br />
Manchon<br />
d'étanche<br />
Fig. 1<br />
Fig. 2<br />
Hirschmann Car Communication GmbH<br />
Stuttgarter Strasse 45 - 51<br />
D-72654 Neckartenzlingen<br />
Tel (07127) 14-1873<br />
Fax (07127) 14-1428<br />
025 041-001-11-0405-N<br />
Printed in Europe . Imprimé en Europe<br />
A061<br />
D GB F<br />
Einbauhinweise<br />
� Den Einbau der <strong>Automatic</strong>-<br />
Antenne nach der <strong>Montageanleitung</strong>,<br />
die dem Einbausatz beiliegt,<br />
durchführen.<br />
� Bevor die Antenne eingesetzt<br />
wird, die beiliegende Edelstahlklebefolie<br />
von unten um die eingesetzte<br />
Dichttülle legen und<br />
gleichmäßig an das Kotflügelblech<br />
andrücken (Fig.1).<br />
Bei vorhandenem <strong>Antennen</strong>loch<br />
prüfen, ob Edelstahlklebefolie in<br />
entsprechender Größe bereits<br />
vorhanden ist.<br />
Wichtig:<br />
Nachdem die Antenne in die Dichttülle<br />
eingesetzt und an dem Halter<br />
befestigt wurde, muß die Massefeder<br />
an der eingeklebten Edelstahlfolie<br />
gespannt anliegen (Fig. 2).<br />
� Zum Austausch einer serienmäßig<br />
montierten <strong>Automatic</strong>-Antenne<br />
vom Typ <strong>AUTA</strong> <strong>6000</strong> EL-F ... wird<br />
das Adapterkabel-Set<br />
Bestell-Nr. 822 838-002<br />
A 000 540 1608*<br />
benötigt.<br />
<strong>Automatic</strong>-Antenne:<br />
Radio einschalten – Antenne fährt<br />
aus.<br />
Radio ausschalten – Antenne fährt<br />
ein.<br />
Einfacher Teleskopwechsel ohne<br />
Ausbau der Antenne möglich.<br />
Ersatzteleskop:<br />
Bestell-Nr. 823 112-111<br />
823 112-211*<br />
A 202 827 0401*<br />
* Lieferung über Mercedes-Benz<br />
(Teile-Zubehör)<br />
Technische Änderungen vorbehalten<br />
Die beschriebenen Leistungsmerkmale<br />
sind nur dann verbindlich,<br />
wenn sie bei Vertragsabschluss ausdrücklich<br />
vereinbart wurden. Diese<br />
Druckschrift wurde von Hirschmann<br />
Car Communication GmbH auf Übereinstimmung<br />
mit den beschriebenen<br />
<strong>Antennen</strong> und <strong>Antennen</strong>zubehör<br />
(Kabel, Stecker etc.) geprüft.<br />
Dennoch können Abweichungen<br />
hinsichtlich der Richtigkeit oder<br />
Genauigkeit nicht ausgeschlossen<br />
werden, sodass Hirschmann für<br />
die vollständige Übereinstimmung<br />
keine Gewähr übernimmt.<br />
Hirschmann behält sich das Recht<br />
vor, den Inhalt dieser Druckschrift<br />
ohne Ankündigung zu ändern.<br />
Installation instructions<br />
� Mount antenna according to<br />
mounting instruction attached to<br />
mounting kit.<br />
� Before fitting the antenna, place<br />
the adhesive stainless steel foil<br />
around the grommet in the<br />
bodywork and stick it to the<br />
metal of the wing by equal pressure<br />
(Fig.1).<br />
If a hole for the antenna was<br />
originally provided check<br />
whether the stainless steel foil is<br />
already fitted for the right size.<br />
Important:<br />
After antenna is inserted into grommet<br />
and fixed to bracket, the earth<br />
spring should rest tightly against<br />
the stainless steel foil (Fig. 2).<br />
� In order to replace an<br />
<strong>AUTA</strong> <strong>6000</strong> EL-F ... antenna fitted<br />
by the car manufacturer you will<br />
need the adapter cable set, ord.<br />
code 822 838-002<br />
A 000 540 1608*.<br />
<strong>Automatic</strong> antennna:<br />
Switch radio on – antenna will<br />
extend.<br />
Switch radio off – antenna will<br />
retract.<br />
Easy telescope exchange possible<br />
without antenna removal.<br />
Replacement mast:<br />
Ord. code 823 112-111<br />
823 112-211*<br />
A 202 827 0401*<br />
Conseils de pose<br />
� Monter l'antenne selon instructions<br />
de montage dans le<br />
set de montage.<br />
� Avant fixer l'antenne, placer la<br />
feuille adhésive en acier inoxydable<br />
par le bas, afin d'entourer<br />
le manchon d'étanche et bien<br />
appuyer la feuille contre la tôle<br />
de l'aile (Fig.1).<br />
Lorsque le trou de passage<br />
d'antenne est existant, il faut<br />
vérifier si la feuille adhésive en<br />
acier inoxydable est bien en<br />
place dans la taille correspondante.<br />
Important:<br />
Après avoir monté l'antenne dans<br />
le manchon et fixé par la patte, le<br />
resort de masse doit s'appuyer<br />
bien contre la feuille inoxydable.<br />
(Fig. 2).<br />
� En cas de remplacement d'une<br />
antenne automatique de type<br />
<strong>AUTA</strong> <strong>6000</strong> EL-F ... installée en<br />
série, le set de câble adapteur<br />
est indispensable,<br />
N° de cde. 822 838-002<br />
A 000 540 1608*.<br />
Antenne automatique:<br />
Mettre en route la radio –<br />
l'antenne sort.<br />
Arrêter la radio – l'antenne<br />
rentre.<br />
Possibilité d'échanger simplement le<br />
télescope sans démonter l'antenne.<br />
Télescope de rechange:<br />
N° de cde. 823 112-111<br />
823 112-211*<br />
A 202 827 0401*<br />
* Delivery by Mercedes-Benz (Accessories) * Livraison par Mercedes-Benz (Accessoires)<br />
Right of modification reserved<br />
The performance features described<br />
here are binding only if they have<br />
been expressly guaranteed in the<br />
contract. This publication has been<br />
created by Hirschmann Car Communication<br />
GmbH according to the<br />
best of our knowledge.<br />
Hirschmann reserves the right to<br />
change the contents of this manual<br />
without prior notice.<br />
Hirschmann can give no guarantee<br />
in respect of the correctness or<br />
accuracy of the details in this publication.<br />
Sous réserve de modifications<br />
techniques<br />
La société Hirschmann Car Communication<br />
GmbH ne se porte garante de<br />
la véracité des informations techniques<br />
que si elles ont été spécifiées<br />
de manière expresse à la signature<br />
du contrat.<br />
Le contenu de ce document a été<br />
minutieusement contrôlé afin de<br />
s’assurer qu’il corresponde bien aux<br />
antennes et accessoires (câbles,<br />
connecteurs) décrits. Toutefois,<br />
Hirschmann ne peut en aucun cas<br />
être tenu responsable de l’exactitude<br />
de ces informations.<br />
Hirschmann se réserve le droit de<br />
modifier sans préavis le contenu de<br />
ce document.