14.05.2014 Aufrufe

35401.1 PKZ Archer RTF BNF manual.indb - ParkZone

35401.1 PKZ Archer RTF BNF manual.indb - ParkZone

35401.1 PKZ Archer RTF BNF manual.indb - ParkZone

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Archer</strong><br />

Instruction Manual / Bedienungsanleitung<br />

Manuel d’utilisation / Manuale di Istruzioni


DE<br />

HINWEIS<br />

Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, Inc. vorbehalten.<br />

Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.<br />

Begriffserklärung<br />

Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:<br />

HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen<br />

verursachen.<br />

ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere<br />

Verletzungen verursachen.<br />

WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen<br />

ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.<br />

WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine<br />

nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.<br />

Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische<br />

Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum<br />

entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt<br />

ohne Zustimmung von Horizon Hobby, Inc. zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch<br />

enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch<br />

vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden<br />

bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.<br />

Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.<br />

Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen<br />

Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für den Betrieb auf eine<br />

Weise verantwortlich, die sie selbst oder andere nicht gefährdet, bzw. die zu<br />

keiner Beschädigung des Produkts oder des Eigentums anderer führt.<br />

• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell<br />

ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird<br />

über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört<br />

werden, ohne dass Sie darauf Einfl uss nehmen können. Dies kann zu einem<br />

vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.<br />

• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländern, weit ab von Automobilen,<br />

Verkehr und Menschen.<br />

• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und<br />

jedwedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkus etc.)<br />

stets sorgfältig.<br />

• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponente<br />

stets außer Reichweite von Kindern.<br />

Akuwarnungen<br />

Sachschäden führen.<br />

• Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden des inbegriffenen Li-Po-Akkus<br />

übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.<br />

• Sollte der Akku beim Laden oder im Flug beginnen, sich auszudehnen oder<br />

anzuschwellen stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug unverzüglich.<br />

Ziehen Sie den Akkustecker, und bringen Sie den Akku in eine sichere offene<br />

Gegend, weit weg von entfl ammbaren Materialien, und beobachten Sie ihn<br />

mindestens 15 Minuten. Wird mit dem Aufl aden oder Entladen eines Akkus<br />

fortgefahren, der sich auszudehnen oder anzuschwellen begonnen hat, kann<br />

dies zu einem Brand führen.<br />

• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur<br />

an einem trockenen Ort.<br />

• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern des Akkus sollte der Temperaturbereich<br />

zwischen 5°C und 49°C liegen. Bewahren Sie den Akku bzw.<br />

das Modell nicht im Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung auf. Bei<br />

Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt werden oder<br />

sogar Feuer fangen.<br />

• Laden Sie immer den Akku weg von entfl ammbaren Materialien.<br />

• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden. Laden Sie niemals defekte<br />

oder beschädigte Akkus.<br />

• Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie den Wasserkontakt<br />

aller Komponenten, die dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend<br />

geschützt sind.<br />

• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu<br />

schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.<br />

• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.<br />

• Halten Sie das Fluggerät stets unter Blickkontakt und Kontrolle.<br />

• Fliegen Sie nur mit vollständig aufgeladenen Akkus.<br />

• Halten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Fluggerät<br />

eingeschaltet ist.<br />

• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Fluggerät auseinandernehmen.<br />

• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.<br />

• Halten Sie die Teile stets trocken.<br />

• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.<br />

• Entfernen Sie nach dem Flug stets den Akku.<br />

• Stellen Sie immer sicher, dass der Fail-Safe vor dem Flug ordnungsgemäß<br />

eingestellt ist.<br />

• Betreiben Sie das Fluggerät niemals bei beschädigter Verkabelung.<br />

• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.<br />

Das im Lieferumfang Ihres Fluggeräts enthaltene Ladegerät ist für das sichere Balancen und Laden des LiPo-Akkus entwickelt.<br />

ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnungen müssen strikt befolgt werden. Eine Fehlhandhabung von LiPo-Akkus kann zu Feuer, Verletzungen und/oder<br />

• Trennen Sie nach dem Laden immer den Akku vom Ladegerät und lassen<br />

das Ladegerät zwischen dem Laden abkühlen.<br />

• Überwachen Sie während des Ladevorganges die Temperatur des Akkus.<br />

• VERWENDEN SIE NUR EIN SPEZIELL GEEIGNETES LI-PO LADEGERÄT UM<br />

LI-PO AKKUS ZU LADEN. Laden Sie den Akku mit einem nicht geeigneten<br />

Ladegerät kann dieses zu Feuer, Personen- und Sachschäden führen.<br />

• Entladen Sie niemals Li-Po Zellen unter 3 Volt per Zelle unter Last.<br />

• Decken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband ab.<br />

• Laden Sie niemals Akkus unbeaufsichtigt.<br />

• Laden Sie niemals Akkus außerhalb ihren Spezifi kationen.<br />

• Versuchen Sie niemals das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.<br />

• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.<br />

• Laden Sie niemals Akkus in extrem heißen oder kalten Orten oder in direkter<br />

Sonneneinstrahlung. (Temperaturempfehlung 5 - 49° C)<br />

19


DE<br />

– Einleitung –<br />

Die kompakten Abmessungen, der authentische Scale Look und Flugleistungen die begeister,n machen die <strong>ParkZone</strong> <strong>Archer</strong> zu einem idealen Begleiter. Zu<br />

Hause, unterwegs oder während der Frühstückspause hat man mit mit diesem Modell immer eine gute Gelegenheit zum Fliegen. Der Zusammenbau ist so leicht<br />

und schnell, dass das Modell bevor der Akku geladen ist schon montiert vor Ihnen steht.<br />

Ist die <strong>Archer</strong> das erste Sportfl ugzeug was Sie nach einem Trainer fl iegen, werden Sie die Umstellung als sehr leicht empfi nden. Wie viele Trainer hat die <strong>Archer</strong><br />

ein Dreibein-Fahrwerk das ihnen Start und Landungen sehr einfach macht. Ein Unterschied fi ndet sich in dem Tragfl ächenprofi l. Sind Hochdecker häufi g mit<br />

einem Profi l mit einer fl achen Tragfl ächenunterseite konstruiert, besitzt die <strong>Archer</strong> ein Semi- symmetrisches Tragfl ächenprofi l, dass etwas mehr Geschwindigkeit<br />

bei den Landungen erfordert. Sie sollten dieses bitte vor der ersten Landung berücksichtigen.<br />

Unabhängig von Ihrer Flugerfahrung nehmen Sie sich bitte die Zeit und lesen diese Bedienungsanleitung. Zur Montageanleitung fi nden Sie dort Informationen<br />

zum Einstellen, wichtige Hinweise zum Laden der Akkus und einen hilfreichen Leitfaden zur Problemlösung. Das alles ist dafür, dass Ihr erster Flug und jeder<br />

darauf folgende der schönste wird.<br />

Lieferumfang<br />

Inklusive<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Laden des Flugakkus ...................................................................... 21<br />

Niederspannungabschaltung (LVC) .................................................. 21<br />

Einsetzen der Senderakkus ............................................................. 22<br />

Kontrollen des DX4e Senders ......................................................... 22<br />

DX4e Reichweitentest ..................................................................... 23<br />

Binden von Sender und Empfänger ................................................. 24<br />

Einsetzen des Akkus ....................................................................... 24<br />

Armieren des Reglers und Empfänger ............................................. 25<br />

Montage des Höhenruders .............................................................. 26<br />

Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme ............................... 26<br />

Montage der Tragfl äche .................................................................. 27<br />

Zentrieren der Ruder und Montage der Gabelköpfe an<br />

den Ruderhörnern ........................................................................... 27<br />

Montage des Fahrwerkes ................................................................ 28<br />

Der Schwerpunkt (CG) .................................................................... 28<br />

Steuerrichtungstest ........................................................................ 29<br />

Dual Rates ...................................................................................... 29<br />

Tips zum Fliegen und Reparieren .................................................... 30<br />

Vorbereitung für den Erstfl ug .......................................................... 30<br />

Wartung nach dem Flug .................................................................. 30<br />

Demontage des Bugfahrwerks Wartung .......................................... 31<br />

Wartung der Antriebskomponenten ................................................. 31<br />

Leitfaden zur Problemlösung ........................................................... 32<br />

Garantieeinschränkungen ............................................................... 33<br />

Kontaktinformationen ...................................................................... 33<br />

Konformitätsinformationen für die Europäische Union ..................... 34<br />

Kontaktinformationen für Ersatzteile ............................................... 67<br />

Ersatzteile ....................................................................................... 67<br />

Optionale Bauteile ........................................................................... 68<br />

Spezifikationen<br />

935mm<br />

Eingebaut Eingebaut<br />

370 Brushless Aussenläufer 1300Kv (<strong>PKZ</strong>6116)<br />

650mm<br />

Eingebaut Eingebaut<br />

10 A Pro Brushless Regler (EFLA1010)<br />

Eingebaut Eingebaut<br />

(2) Querruder Servos (<strong>PKZ</strong>1081)<br />

(1) Seitenruder Servo (1) Höhenruder Servo (<strong>PKZ</strong>1080)<br />

Eingebaut Eingebaut<br />

Spektrum AR400 4-Kanal DSM2/DSMX Aircraft<br />

Empfänger<br />

Inklusive Inklusive Akku: 7.4V 2S 1300mAh 20C Li-Po (EFLB13002S20)<br />

Inklusive Inklusive Ladegerät: 2S DC Li-Po Balance Ladegerät<br />

Weight: 466 g<br />

Wird<br />

benötigt<br />

DX4e<br />

inklusive<br />

Empfohlener Sender:<br />

4-Kanal 2.4GHz mit Spektrum DSM2/DSMX Technology<br />

Empfänger mit voller Reichweite.<br />

20<br />

Registrieren Sie ihr Produkt online unter www.parkzone.com


DE<br />

Laden des Flugakkus<br />

Ihr <strong>Archer</strong> wird mit einem DC-Balancer-Ladegerät und einem 2S LiPo-Akku<br />

geliefert. Sie sollten den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufl aden.<br />

Lassen Sie den Akku und das Ladegerät während des Ladevorgangs nie<br />

unbeaufsichtigt. Ein Missachtung der Anweisungen kann zu Feuerentwicklung<br />

führen. Stellen Sie sicher, dass sich der Akku während des Aufl adens auf<br />

einer hitzebeständigen Oberfl äche befi ndet. Laden Sie den Flugakku während<br />

des Zusammenbaus des Fluggeräts. Setzen Sie den vollständig aufgeladenen<br />

Akku ein, um die Kontrolltests und das Binden durchzuführen.<br />

DC-Li-Po-Balancer-Ladegerät-Daten<br />

• Balanciert und lädt 2S LiPo Akkus<br />

• LED Ladestatus Indikator<br />

• 12V Anschluss<br />

Kaufen Sie einen optionalen 12 Volt Adapter (HBZ6513 oder HBZ4747) um ihr<br />

Ladegerät bequem mit Strom zu versorgen.<br />

Ladegerät<br />

Spezifikationen<br />

• Eingangsspannung: 10 - 14<br />

Volt<br />

• Lädt 2S LiPo Akkus mit<br />

einer Mindestkapazität von<br />

1300mAh<br />

• Maximaler Ladestrom 1C<br />

(1,3 Ampere)<br />

7.4V 2S 1300mAh 20C Li-Po<br />

(EFLB13002S20)<br />

Der E-fl ite 2S LiPo-Akkupack ist mit<br />

einem Balancestecker ausgestattet,<br />

der ein sicheres Laden Ihres Akkupacks<br />

mit dem im Lieferumfang enthaltenen<br />

<strong>ParkZone</strong> Li-Po-Balancer-Ladegerät<br />

gewährleistet.<br />

Der Akku-Ladevorgang<br />

1. Laden Sie nur kühle und einwandfreie Akkus auf. Prüfen Sie den Akku, um sicherzustellen, dass er nicht beschädigt ist, z. B. ob angeschwollen, verbogen,<br />

gebrochen oder punktiert.<br />

2. Stecken Sie das Eingangskabel des Ladegeräts in einen geeigneten Netzstecker (12-V-Zubehörsteckdose).<br />

3. Schließen Sie den Balanceranschluß an das Ladegerät an.<br />

4. Die LED blinkt während des Ladens.<br />

5. Die LED leuchtet wenn der Akku vollständig geladen ist.<br />

6. Trennen Sie nach dem Laden den Akku immer unverzüglich vom Ladegerät. Die LED erlischt.<br />

ACHTUNG: Ein überladener Akku kann sich entfl ammen.<br />

ACHTUNG: Verwenden Sie nur ein Ladegerät, das speziell für das Aufl aden von LiPo-Akkus konzipiert wurde. Andernfalls könnte es zu Feuer und infolge<br />

zu Verletzungen oder Sachschäden kommen.<br />

ACHTUNG: Überschreiten Sie den empfohlenen Ladestrom nicht.<br />

HINWEIS: Bei Verwendung eines anderen Akkus als dem im Lieferumfang enthaltenen Li-Po-Akku siehe die Anleitungen des Akku-Herstellers für das Laden.<br />

Niederspannungabschaltung (LVC)<br />

Wenn ein Li-Po-Akku unter 3 V pro Zelle entladen wird, hält er keine Ladung<br />

mehr. Die ESC schützt den Flugakku mit der Niederspannungabschaltung (LVC)<br />

gegen Tiefentladung. Bevor die Akkuladung zu stark abfällt, trennt die LVC<br />

die am Motor angelegte Stromversorgung. Die Stromversorgung zum Motor<br />

stottert und zeigt an, dass etwas Akkuleistung für die Flugsteuerung und eine<br />

sichere Landung reserviert ist.<br />

Wenn der Motor stottert, landen Sie das Fluggerät unverzüglich und laden<br />

den Flugakku neu auf.<br />

Trennen und entfernen Sie nach dem Fliegen den LiPo Akku immer aus dem<br />

Flugzeug um eine Tiefentladung zu vermeiden. Laden Sie den LiPo Akku auf<br />

die Hälfte der Kapazität auf bevor Sie ihn lagern. Achten Sie während der<br />

Lagerung darauf, dass die Spannung nicht unter 4 Volt per Zelle fällt.<br />

Die Niederspannungsabschaltung schützt den Akku nicht vor Tiefentladung<br />

während der Lagerung.<br />

HINWEIS: Wiederholtes Fliegen bis zur die Niederspannungsabschaltung<br />

beschädigt den Akku.<br />

21


DE<br />

Einsetzen der Senderakkus<br />

Ihre Spektrum DX4e ist ab Werk bereits mit dem Flugzeug gebunden.<br />

1 2<br />

3<br />

Nehmen Sie die Akkuabdeckung ab, setzen die vier im Lieferumfang enthaltenen<br />

Batterien ein (bitte Polarität beachten) und setzen die Akkuabdeckung<br />

wieder auf.<br />

Alarm Batteriespannung<br />

Sinkt die Batteriespannung unter 4,7 Volt ertönt ein Alarmsignal und Spannungs<br />

LED blinkt. Die Batterien müssen dann unverzüglich ersetzt werden.<br />

Geschieht dieses bei dem Fliegen, landen Sie das Flugzeug sofort und so sich<br />

wie möglich.<br />

Kontrollen des DX4e Senders<br />

KEY<br />

A Antenne<br />

B Griff<br />

C Trainer/Binde Schalter (nur Mode1/3)<br />

D Dual Rate Hi/Lo Schalter<br />

R<br />

E Rechter Steuerknüppel<br />

Trimmschieber für den Höhenrudersteuerknüppel<br />

F<br />

G Anschluß Umhängegurt<br />

Q<br />

Trimmschieber (für den Seitenrudersteuerknüppel)<br />

H<br />

P<br />

O<br />

I Modeschalter (1/3 und2/4)<br />

N<br />

J Mischerschalter (nur Elevon)<br />

M<br />

K Servoreverse Schalter<br />

L<br />

L Ein/Aus Schalter<br />

Trimmschieber für links/rechts auf<br />

M<br />

dem Steuerknüppel<br />

K<br />

Trimmschieber für hoch/runter auf<br />

N<br />

dem Steuerknüppel<br />

R Trainer/Binde Schalter (nur Mode 2/4)<br />

O linker Steuerknüppel<br />

S Batteriefachabdeckung<br />

P LEDs<br />

T Anschluß f. Trainerkabel<br />

Q ACT/AUX Schalter (Kanal 5)<br />

* Die Abbildung zeigt die Senderkontrollen für Mode 2 und Mode 1 Sender.<br />

C<br />

A<br />

B<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

T<br />

S<br />

Für mehr Informationen über den Sender<br />

klicken Sie bitte auf http://www.horizonhobby.com/products/dx4e-dsmx-4-channel-full-range-tx-only-md2-4-SPMR4400<br />

klicken auf Support und laden die Bedienungsanleitung<br />

des Senders.<br />

Trainer/ Binde Schalter (C) Mode 1 oder (R) Mode 2<br />

Der Trainer / Bindeschalter wird während des Bindevorgang oder bei dem<br />

Anschluß eines Trainerkabels (SPM6805) an die Trainerbuchse (T) benötigt.<br />

Bei Verwendung des Trainerkabels schließen Sie bitte das Kabel in der Trainerbuchse<br />

des Lehrer und in der des Schülersenders an. Der Lehrersender muß<br />

eingeschaltet und an den Empfänger gebunden sein. Der Schülersender muß<br />

ausgeschaltet sein. Wird bei dem Lehrersender der Trainerbutton gedrückt<br />

erhält der Schüler die Kontrolle. Wird der Trainerbutton losgelassen hat der<br />

Lehrersender wieder die Kontrolle.<br />

WICHTIG: Der Schülersender muß die gleichen Reverseeinstellungen wie der<br />

Lehrersender haben.<br />

Dual Rate (Hi/Lo) Schalter<br />

Die DX4e bietet für Quer-, Höhen- und Seitenruder eine Funktion zur Auswahl<br />

des Ruderwegs. Befi ndet sich der Schalter HI/LO RATE in der oberen Position<br />

(HI), steht für den Querruder-, Höhenruder- und Seitenruderkanal der volle<br />

Ruderweg zur Verfügung. In der unteren Position (LO) steht jeweils ein<br />

verkürzter Ruderweg von 70 % zur Verfügung. So lässt sich das Flugzeug für<br />

aggressive Flugmanöver präziser (Schalter auf HI) oder für sanfte Manöver<br />

gutmütiger (Schalter auf LO) steuern. Nutzen Sie wenn Sie fl iegen lernen die<br />

Lo Einstellung.<br />

Mode Schalter (I)<br />

Mit diesem Schalter ändern Sie die Kanalzuordnung der Steuerknüppel. Bitte<br />

prüfen vor dem Fliegen immer ob die Kontrollen so wie gewünscht reagieren.<br />

Ein Mode 1 Sender könnte auf Mode 3 geändert sein, ein Mode 2 Sender auf<br />

Mode 4.<br />

Mischerschalter (J)<br />

This switch enables a mix for elevons on Delta wing aircraft. If needed, refer<br />

to the transmitter <strong>manual</strong> for more information.<br />

22


DE<br />

Servoreverseschalter (K)<br />

Mit diesen Schaltern wählen Sie die Laufrichtung jedes Kanals. Schalten Sie<br />

die Schalter mit dem Fingernagel oder einem kleinem Schraubendreher auf<br />

Normal (NOR) oder Reverse (REV) wie zu dem Steuern des Modells erforderlich.<br />

Führen Sie vor dem Flug einen Steuertest durch.<br />

ACT/AUX Schalter (Q)<br />

Dieser Schalter aktiviert einen Empfängerkanal (z.B. ein Servo) der an dem<br />

AUX Anschluß des Empfängers angeschlossen wird.<br />

HF Einstellung für Frankreich<br />

Die DX4 ist mit einer Frankreich-kompatiblen HF Einstellung versehen. Diese<br />

sollte nur bei Outdoorbetrieb in Frankreich aktiviert werden.<br />

Aktivieren der HF Einstellung für Frankreich:<br />

Halten Sie den Trainer Button auf der Oberseite des Senders gedrückt, halten<br />

die Steuerknüppel wie abgebildet und schalten den Sender ein. Nach ertönen<br />

einer absteigenden Tonfolge lassen Sie den Button und Steuerknüppel los.<br />

Die HF Einstellung für Frankreich ist nun aktiviert. Binden Sie den Sender an<br />

den Empfänger um die Änderung wirksam werden zu lassen.<br />

Aktivieren der Standard HF Einstellung:<br />

Halten Sie den Trainer Button auf der Oberseite des Senders gedrückt , halten<br />

die Steuerknüppel wie abgebildet und schalten den Sender ein. Nach ertönen<br />

einer aufteigenden Tonfolge lassen Sie den Button und Steuerknüppel los. Die<br />

Standard HF Einstellung ist nun aktiviert und die HF Einstellung für Frankreich<br />

deaktiviert.<br />

1<br />

2<br />

DX4e Reichweitentest<br />

Der Reichweitentest reduziert die Sendeleistung und ermöglicht so die<br />

Durchführung des Testes.<br />

Durchführung DX4e Reichweitentest<br />

Bitte stellen Sie vor dem Test sicher, dass die korrekten Failsafepositionen<br />

programmiert sind.<br />

1. Stellen Sie sich mit eingeschalteten System ca. 28 Meter vom am<br />

Boden gesicherten Modell entfernt auf.<br />

2. Halten Sie den Sender in normaler Position zu dem Modell gerichtet.<br />

3. Drücken und halten Sie den Trainerbutton während Sie den Hi/Lo<br />

Rate Schalter vier Mal schalten.<br />

4. Die LED blinkt und Sie hören einen Alarmton. Das System befi ndet<br />

sich nun im Reichweitentest.<br />

WICHTIG: Sie müssen den Trainerbutton während des gesamten Test<br />

gedrückt halten. Lassen Sie den Trainerbutton los beenden Sie den Reichweitentest.<br />

Sie sollten mit dem gedrückten Trainerbutton auf eine Entfernung von 28<br />

Metern die Kontrolle über das Modell haben.<br />

28 Metern (90 feet)<br />

*Bei einigen Flugzeugtypen können sich die Antennen sehr niedrig über dem<br />

Boden befi nden. Dieses kann den Reichweitentest beeinfl ussen. Sollten Sie<br />

dieses feststellen sichern das Modell auf einem nicht leitenden Ständer oder<br />

Tisch bis ca. 60cm über dem Boden. Führen Sie dann den Reichweitentest<br />

erneut durch.<br />

Sollten Probleme auftreten kontaktieren Sie den technischen Service oder<br />

besuchen die Spektrum Website für mehr Informationen.<br />

23


DE<br />

Binden von Sender und Empfänger<br />

Beim Bindevorgang wird der Empfänger des Steuergeräts so programmiert, dass er den GUID-(Globally Unique Identifi er)-Code eines einzelnen Senders erkennt.<br />

Um Ihr Flugzeug einsetzen zu können, müssen Sie die mit dem Flugzeug-Sender ausgestattete Spektrum DSM2/DSMX -Technologie an den Empfänger “binden”.<br />

Unter www.bindnfl y.com fi nden Sie eine vollständige Liste der kompatiblen Sender.<br />

ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach<br />

das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum<br />

reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.<br />

<br />

Bindevorgang Referenztabelle (<strong>RTF</strong> Version: Ihre Spektrum DX4e ist bereits an das Flugzeug gebunden)<br />

1. Lesen Sie die Anleitungen zum Binden an einen Empfänger im Handbuch des Senders (Position<br />

des Binknopfes am Sender).<br />

2. Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist.<br />

3. Bringen Sie die Steuerungen des Senders in die Neutralstellung (Flugsteuerungen: Seiten-,<br />

Höhen- und Querruder) oder auf niedrige Stellungen (Gas, Gastrimmung).*<br />

BINDESTECKER<br />

4. Stecken Sie einen Bindestecker in den Bindeanschluss des Empfängers.<br />

5. Verbinden Sie den Flugakku mit dem Regler/ESC. Der Regler erzeugt einen Reihe von Tönen. Ein<br />

langer Ton gefolgt von drei kurzen Tönen bestätigt, dass die Niederspannungabschaltung (LVC)<br />

für den Regler (ESC) eingestellt ist.<br />

6. Die Empfänger-LED beginnt schnell zu blinken.<br />

7. Schalten Sie den Sender ein und halten Sie gleichzeitig den Bindetaster oder -schalter des<br />

Senders gedrückt. Anleitungen zum Bindetaster oder -schalter fi nden Sie im Handbuch des<br />

Senders. Lassen Sie bei der DX4e den Bindebutton los wenn die LED blinkt und eine Tonsererie<br />

ertönt. Das System sollte sich innerhalb weniger Sekunden verbinden.<br />

8. Wenn der Empfänger sich an den Sender bindet, leuchtet die LED auf dem Empfänger durchgehend,<br />

und die ESC erzeugt eine Reihe von drei ansteigenden Tönen. Die Töne zeigen an, dass der<br />

Regler aktiviert wird, sofern der Gassteuerknüppel und die Gastrimmung niedrig genug sind, um<br />

die Aktivierung auszulösen.<br />

9. Entfernen Sie den Bindestecker vom Bindeanschluss.<br />

10. Lagern Sie den Bindestecker sicher (manche Piloten befestigen den Bindestecker mit zweigeteilten<br />

Schlingen und Klammern an Ihrem Sender).<br />

11. Der Empfänger sollte die vom Sender empfangenen Anweisungen zum Bindevorgang speichern,<br />

bis ein weiterer Bindevorgang erfolgt.<br />

* Das Gas wird nicht aktiviert, wenn die Gassteuerung des Senders nicht auf die niedrigste Stellung gestellt wird. Wenn Sie auf Probleme stoßen, befolgen<br />

Sie die Anweisungen zum Bindevorgang, und schlagen Sie für weitere Informationen im Leitfaden zur Fehlerbehebung des Senders nach. Wenden Sie sich bei<br />

Bedarf an das entsprechende Büro des Horizon Product Support.<br />

Einsetzen des Akkus<br />

A<br />

1. Drücken Sie die Antenne (A) in den Rumpf und entriegeln damit die Kabinenhaube.<br />

2. Heben Sie die Kabinenhaube hinten an und ziehen sie nach hinten um die<br />

Haube abzunehmen.<br />

3. Setzen Sie einen vollständig geladenen Akku (B) in das Akkufach ein. Bitte<br />

sehen Sie unter- Einstellen des Schwerpunktes- für mehr Informationen<br />

nach.<br />

4. Stellen Sie bitte sicher, dass der Flugakku mit der Klettschlaufe<br />

gesichert ist.<br />

5. Setzen Sie die Kabinenhaube wieder auf. Drücken Sie die Hinterseite der<br />

Kabinenhaube an, um sicher zu stellen dass diese vollständig<br />

geschlossen ist.<br />

B<br />

C<br />

24


DE<br />

Armieren des Reglers und Empfänger<br />

Die Armierung des Reglers erfolgt nach dem Binden. Jeder weitere Anschluss<br />

des Akkus erfordert die unten stehenden Schritte.<br />

1<br />

ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände vom Propeller fern. Ist der<br />

Regler armiert dreht der Motor bei jeder Gaseingabe.<br />

ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku vom Empfänger wenn Sie<br />

nicht fl iegen um eine Tiefentladung zu vermeiden. Akkus die unter die<br />

zugelassene Spannung entladen werden können beschädigt sein was zu<br />

Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden resultieren kann.<br />

1. Schalten Sie den Sender ein (ON) und bringen das Gas und die Gastrimmung<br />

auf die niedrigste Einstellung.<br />

2<br />

Schließen Sie NICHT den Akku an während der Gashebel auf Vollgas steht oder<br />

der Regler wechselt in den Programmiermode. Sollten Sie nach 5 Sekunden<br />

einen Ton hören trennen Sie den Akku sofort und bringen den Gashebel auf<br />

Leerlauf.<br />

2. Nehmen Sie die Kabinenhaube ab und setzen einen vollständig geladenen<br />

Akku in den Akkuhalter ein. Befestigen Sie ihn mit der Klettschlaufe und<br />

schließen ihn dann an den Regler an.<br />

3. Ist der Regler angeschlossen:<br />

1. Der Regler gibt zwei Töne ab und zeigt damit die aktivierte<br />

Niederspannungsanzeige an.<br />

3<br />

2. Eine LED leuchtet auf dem Empfänger.<br />

25


DE<br />

Montage des Höhenruders<br />

1. Schließen Sie das Höhenrudergestänge an das äußerste Loch des Ruderhorn<br />

(B) an. Sie müssen dafür das Ruder drehen um die Z-Biegung des<br />

estänges durch das Loch zu führen.<br />

Tipp: Bewegen Sie den Höhenruderservoarm auf Vollausschlag. Dieses ergibt<br />

den meisten Platz am Gestänge zur Montage. Bitte stellen Sie vor dem Flug<br />

sicher, dass das Ruder zentriert ist.<br />

2. Schieben Sie das Höhenruder in die Halterung und richten die beiden<br />

Haltestifte vorne am Ruder zu dem Halter im Rumpf aus.<br />

3. Drehen Sie das Seitenruder nach links oder rechts um das Höhenruder am<br />

Rumpf mit einer Schraube zu sichern (C).<br />

Demontieren Sie falls notwendig in umgekehrter Reihenfolge.<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme<br />

Fliegen Sie das Modell mit den Werkseinstellungen, bevor Sie Änderungen<br />

durchführen. Piloten, die das Modell mit mehr Ruderausschlag fl iegen<br />

möchten, passen die Stellung der Anlenkgestänge auf den Servoarmen und<br />

Steuerruderhörnern für einen größeren Ruderweg an.<br />

Ruderhörner<br />

Servoarme<br />

Bitte stellen Sie immer sicher, dass die Anlenkung auf dem Ruder korrekt<br />

eingestellt ist und das Modell bei neutralen Kontrollen geradeaus fl iegt.<br />

Höhenruder<br />

Größerer Ruderausschlag<br />

Kleinerer Ruderausschlag<br />

Seitenruder<br />

Bugradsteuerung<br />

Querruder<br />

26


DE<br />

Montage der Tragfläche<br />

1. Nehmen Sie die Kabinenhaube vom Rumpf ab.<br />

2. Drehen Sie die Tragfl äche und Rumpf um, so dass die Unterseite nach<br />

oben zeigt.<br />

3. Führen Sie die beiden Querruderservoanschlüsse (A) in die Rumpföffnung.<br />

4. Schieben Sie die beiden Führungsstifte (B) am hinteren Ende der Tragfl<br />

äche in die beiden Öffnungen im Rumpf.<br />

5. Richten Sie die Tragfl äche aus und befestigen diese mit den beiden<br />

Schrauben (C).<br />

B<br />

6. Schließen Sie im Rumpf die beiden Querruder Servoanschlüsse an das<br />

Y-Kabel an. Die linken und rechten Anschlüsse können wie gewünscht an<br />

das Y-Kabel angeschlossen werden.<br />

Demontieren Sie falls notwendig in umgekehrter Reihenfolge.<br />

ACHTUNG: Quetschen oder beschädigen Sie keine Kabel bei der<br />

Montage der Tragfl äche.<br />

A<br />

Zentrieren der Ruder und Montage der<br />

Gabelköpfe an den Ruderhörnern<br />

Tipp: Drehen Sie den Gabelkopf auf dem Anlenkgestänge, um die Länge des<br />

Anlenkgestänges zwischen dem Servoarm und dem Steuerruderhorn<br />

zu ändern.<br />

• Ziehen Sie die Hülse vom Gabelkopf zum Anlenkgestänge.<br />

• Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig auf und setzen Sie dann den<br />

Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Steuerruderhorn ein.<br />

• Verschieben Sie die Hülse, um den Gabelkopf auf dem Steuerruderhorn<br />

festzuhalten.<br />

C<br />

Nach der Bindung eines Senders am Empfänder des Modells stellen Sie die<br />

Trimmungen und Sub-Trimmungen auf 0 und dann passen Sie die<br />

Gabelköpfe an, um die Steuerfl ächen zu zentrieren.<br />

1.<br />

4.<br />

2.<br />

5.<br />

3.<br />

6.<br />

27


DE<br />

Montage des Fahrwerkes<br />

1. Drehen Sie den Rumpf um so dass die Unterseite nach oben zeigt.<br />

2. Setzen Sie das Fahrwerk mit der Strebe (A) in die Öffnung der Halteplatte<br />

auf den beiden Tragfl ächeseiten ein.<br />

A<br />

3. Drehen Sie das Fahrwerk bis es im i Halter einschnappt.<br />

Demontieren Sie falls notwendig in umgekehrter Reihenfolge.<br />

Der Schwerpunkt (CG)<br />

Der Schwerpunkt (CG) des Modells befi ndet sich 40mm hinter der Vorderkante<br />

der Tragfl äche. Bitte stellen Sie sicher, dass der Flugakku mit der Klettschlaufe<br />

gesichert ist. Es ist am einfachsten den Schwerpunkt der <strong>Archer</strong> auf dem<br />

Rücken auszuwiegen.<br />

40mm<br />

hinter der<br />

Vorderkante der<br />

Tragfl äche.<br />

28


DE<br />

Steuerrichtungstest<br />

Prüfen Sie ob die Ruderbewegungen zu den Steuerbefehlen am Sender in die richtigen Richtungen arbeiten. Führen Sie nach dem Test die Failsafeeinstellungen<br />

durch. Stellen Sie dabei sicher, dass die Ruder auf Neutral und das Gas und die Trimmung in der niedrigsten Stellung befi nden. Führen Sie dann den Bindevorgang<br />

noch einmal durch, dass diese Einstellungen übernommen werden. Sollte der Empfänger die Verbindung zum Sender verlieren fährt das Failsafe den Regler<br />

und die Servos in die bei dem Binden gespeicherte Position.<br />

Senderbefehl<br />

Flugzeugreaktion<br />

Höhenruder<br />

Höhenruder nach oben<br />

Höhenruder nach unten<br />

Querruder<br />

Steuerknüppel rechts<br />

Steuerknüppel links<br />

Seitenruder<br />

Steuerknüppel rechts<br />

Steuerknüppel links<br />

Dual Rates<br />

Mit der Dual Rate Funktion ihres DSM2/DSMX Full Range Sender können die<br />

Größe der Ruderausschläge vorbestimmen und auswählen.<br />

High Rate<br />

(große Ausschläge)<br />

Low Rate<br />

(kleine Ausschläge)<br />

Querruder 12mm rauf / runter 9mm rauf / runter<br />

Höhenruder 9mm rauf / runter 7mm rauf / runter<br />

Seitenruder 12mm links /rechts 8mm links /rechts<br />

29


DE<br />

Tips zum Fliegen und Reparieren<br />

Beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze bevor Sie sich einen Platz zum<br />

Fliegen suchen.<br />

Reichweitenüberprüfung ihrer Fernsteueranlage<br />

Führen Sie nach der Endmontage einen Reichweitencheck mit der Fernsteuerung<br />

und dem Flugzeug durch. Bitte sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung<br />

ihrer Fernsteuerung nach oder in dem Kapitel Reichweitencheck der <strong>RTF</strong><br />

Version.<br />

Fliegen<br />

Wählen Sie zum Fliegen immer eine weite offene Fläche. Idealerweise ist<br />

dieses ein zugelassender Modellfl ugplatz. Sollten Sie nicht auf einem zugelassenem<br />

Flugplatz fl iegen, vermeiden Sie es neben Häusern, Bäumen, Leitungen<br />

und Gebäuden zu fl iegen. Sie sollten Gegenden meiden in denen sich Menschen<br />

aufhalten wie Parks, Schulhöfe und Fußballfelder.<br />

HINWEIS: Sollte ein Absturz oder Crash bevorstehen<br />

reduzieren Sie das Gas und die Gastrimmung vollständig.<br />

Tun Sie das nicht könnte der Rumpf, Regler und<br />

Motor zusätzlich beschädigt werden.<br />

Fliegen Sie hier<br />

Hier stehen<br />

600 feet (182.8 m)<br />

Wind<br />

WARNUNG<br />

Bei<br />

Bodenberührung<br />

des Propeller sofort<br />

Gas Aus.<br />

Starten<br />

Halten Sie bei dem Start das Flugzeug mit dem Seitenruder in Startrichtung.<br />

Erreicht das Flugzeug die Abhebengeschwindigkeit ziehen Sie etwas Höhenruder<br />

und das Flugzeug wird abheben. Vermeiden Sie s das Flugzeug in die<br />

Luft zu zwingen. Steigen Sie höher und überprüfen die Trimmung. Haben Sie<br />

das Flugzeug eingetrimmt können Sie die Leistungsfähigkeit des Flugzeuges<br />

erfl iegen.<br />

Landen<br />

Bei gutem Gasmanagement sind Flugzeiten von 11 Minuten oder mehr erreichbar.<br />

Stellen Sie für die ersten Flüge die Senderstopuhr oder den Timer auf<br />

9 Minuten ein. Justieren Sie den Timer länger oder kürzer wenn Sie das Modell<br />

gefl ogen haben. Landen Sie unverzüglich wenn der Motor pulsiert und laden<br />

den Akku. Es ist nicht empfohlen den Akku bis zur Niederspannungsabschaltung<br />

(LVC) zu fl iegen.<br />

HINWEIS: Wiederholtes Fliegen bis zur Niederspannung beschädigt den Akku.<br />

Um das Flugzeug zu landen fl iegen Sie ca. 30cm über Grund. Reduzieren Se<br />

das Gas und fangen das Flugzeug mit etwas gezogenem Höhenruder ab. Je<br />

nach Anstellwinkel ist es möglich, dass das Modell mit dem Bugrad zuerst<br />

aufsetzt und springt. Sollte das Flugzeug springen geben Sie etwas Gas und<br />

fl iegen einen weiteren Anfl ug.<br />

Steuern Sie am Boden mit dem Seitenruder die Richtung bis sich die Geschwindigkeit<br />

reduziert hat.<br />

HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die<br />

Garantie gedeckt.<br />

HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen<br />

niemals in der Sonne. Lagern Sie es nicht in heißer,<br />

geschlossener Umgebung wie einem Auto. Dieses<br />

könnte den Schaum beschädigen.<br />

Reparaturen<br />

Dank der Z-Schaum Konstruktion können die meisten Reparaturen mit fast<br />

jedem Klebstoff ausgeführt werden. (Heißkleber, normaler Sekundenkleber<br />

(CA), Epoxy etc..) Sollte Teile nicht reparabel sein sehen Sie bitte in der<br />

Ersatzteilliste für die Bestellnummer nach. Eine Aufstellung der Ersatz- und<br />

optionalen Teile fi nden am Ende dieser Anleitung.<br />

HINWEIS: Die Verwendung von Aktivatorspray für Sekundenkleber (CA) kann<br />

dazu führen dass die Lackierung des Flugzeuges beschädigt wird. Hantieren<br />

Sie nicht mit dem Modell bis der Aktivator vollständig getrocknet ist.<br />

Vorbereitung für den Erstflug<br />

1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch.<br />

2. Holen Sie den Inhalt heraus und überprüfen Sie ihn.<br />

3. Laden Sie den Flugakku.<br />

4. Montieren Sie das Modell.<br />

5. Setzen Sie den vollständig geladenen Flugakku in das Modell ein.<br />

6. Binden. Sie das Flugzeug an ihren Sender (nur <strong>BNF</strong> Version)<br />

7. Stellen Sie sicher dass sich die Anlenkungen frei bewegen.<br />

8. Führen Sie mit dem Sender den Steuerrichtungstest durch.<br />

9. Passen Sie die Flugsteuerungen und den Sender an.<br />

10. Führen Sie einen Reichweitentest durch.<br />

11. Suchen Sie eine sichere und offene Fläche auf.<br />

12. Planen Sie den Flug für Flugplatzbedingungen.<br />

Wartung nach dem Flug<br />

1. Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit und<br />

Akkuhaltbarkeit).<br />

2. Schalten Sie den Sender aus.<br />

3. Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.<br />

4. Laden Sie den Flugakku neu auf.<br />

5. Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile.<br />

6. Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Flugzeug und überwachen Sie die<br />

Aufl adung des Akkus.<br />

7. Notieren Sie die Flugbedingungen und die Ergebnisse des Flugplans zur<br />

Planung zukünftiger Flüge.<br />

30


DE<br />

Demontage des Bugfahrwerks<br />

Wartung<br />

Harte Landungen können das Bugfahrwerk beschädigen. Ersetzen Sie beschädigte<br />

Teile wie benötigt.<br />

ACHTUNG: Hantieren Sie nicht mit dem Propeller wenn der Flugakku<br />

am Regler angeschlossen ist. Verletzungen könnten die Folge sein.<br />

1. Nehmen Sie die Kabinenhaube vom Modell ab.<br />

G<br />

C<br />

D<br />

E<br />

2. Trennen Sie den Flugakku vom Modell.<br />

3. Trennen Sie das Rudergestänge vom Servoarm.<br />

4. Entfernen Sie den Propeller und Motorhaube vom Modell (wie im Kapitel<br />

Wartung der Antriebskomponenten beschrieben).<br />

5. Lösen Sie die Bugfahrwerksbefestigungsschraube (A) und entfernen die<br />

Strebe (B).<br />

A<br />

F<br />

6. Schrauben Sie die vier Schrauben (C) raus und nehmen den Bugradhalter<br />

(D) vom Brandschott.<br />

7. Ziehen Se das Anlenkgestänge nach vorne und entfernen die Z-Biegung (F)<br />

aus dem Steuerarm (G).<br />

B<br />

Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.<br />

Wartung der Antriebskomponenten<br />

Demontage<br />

ACHTUNG: Trennen Sie immer den Flugakku bevor Sie den Propeller<br />

entfernen.<br />

1. Entfernen Sie die Schraube (A) und Spinner (B) vom Mitnehmer (G).<br />

2. Entfernen Sie die Spinnermutter (C), den Propeller (D), die Spinnerrückplatte<br />

(E), die Rückplatte (G) von der Motorwelle (H). Zum lösen der Mutter<br />

benötigen Sie Werkzeug.<br />

3. Entfernen Sie die drei Schrauben (I) von der Motorhaube (J). Nehmen Sie<br />

Motorhaube vorsichtig vom Rumpf ab, da diese von etwas Farbe gehalten<br />

werden könnte.<br />

4. Schrauben Sie die 4 Schrauben (K) des Motorträgers (L) heraus.<br />

5. Trennen Sie die Motorkabel von den Reglerkabeln.<br />

6. Schrauben Sie die vier Motorbefestigungsschrauben (M) und Motor (N) vom<br />

Motorträger.<br />

Montage<br />

Montieren Sie den Motor in umgekehrter Reihenfolge.<br />

• Schließen Sie die Motorkabel farblich korrekt passen an.<br />

• Die Größenangabe des Propellers (8,25 x 5,5) muß für den einwandfreien<br />

Betrieb nach vorne zeigen.<br />

• Zur Befestigung der Spinnermutter auf dem Mithnehmer ist ein Werkzeug<br />

notwendig.<br />

• Stellen Sie für einen sicheren Betrieb bitte sicher, dass der Spinner vollständig<br />

auf der Rückplatte aufl iegt.<br />

A B C D E F G J H N K L M<br />

I<br />

Verkabelung nicht abgebildet.<br />

31


DE<br />

Leitfaden zur Problemlösung<br />

Problem Mögliche Ursache Lösung<br />

Das Flugzeug reagiert<br />

nicht auf Gaseingaben,<br />

aber auf<br />

andere Steuerungen<br />

Zusätzliches Propellergeräusch<br />

oder zusätzliche<br />

Schwingung<br />

Verringerte Flugzeit<br />

oder untermotorisiertes<br />

Fluggerät<br />

Das Flugzeug lässt<br />

sich (während der<br />

Bindung) nicht an<br />

den Sender binden<br />

Das Flugzeug lässt<br />

sich (nach der Bindung)<br />

nicht mit dem<br />

Sender verbinden<br />

Ruder bewegt sich<br />

nicht<br />

Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Gastrimmung<br />

ist zu hoch<br />

Gas-Servoweg ist niedriger als 100%<br />

Gaskanal ist reversiert (umgedreht)<br />

Der Motor ist vom Regler getrennt<br />

Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung<br />

zurücksetzen<br />

Sicherstellen, dass der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt<br />

Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender<br />

Stellen Sie sicher dass der Motor an den Regler angeschlossen ist<br />

Propeller, Spinner oder Mitnehmer beschädigt.<br />

Ersetzen Sie beschädigte Teile<br />

Propeller läuft unrund<br />

Balancieren oder ersetzen Sie den Propeller<br />

Propellermutter ist lose<br />

Ziehen Sie die Propellermutter an<br />

Spinner ist nicht befestigt sitzt nicht richtig Ziehen Sie den Spinner an oder nehmen ihn ab und drehen ihn um 180°<br />

und setzen ihn erneut auf<br />

Ladestatus des Flugakkus ist niedrig<br />

Propeller umgekehrt eingebaut<br />

Flugakku beschädigt<br />

Flugbedingungen können zu kalt sein<br />

C Leistung des Akkus zu gering<br />

Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger<br />

Flugzeug oder Sender sind zu nahe an einem großen<br />

Metallgegenstand<br />

Der Bindestecker steckt nicht ordnungsgemäß im Bindeanschluss<br />

Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu gering<br />

Bindeschalter oder Knopf während des Bindevorganges<br />

nicht lang genug gedrückt<br />

Der Sender ist während des Verbindungsvorgangs zu nahe<br />

am Flugzeug<br />

Flugzeug oder Sender sind zu nahe an einem großen<br />

Metallgegenstand<br />

Bindestecker blieb im Bindeanschluss oder in der stecken<br />

Flugzeug an Speicher von anderem Modell gebunden (nur<br />

Model-Match Sender)<br />

Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu gering<br />

Der Sender wurde möglicherweise an ein anderes Modell<br />

gebunden (oder mit anderem DSM-Protokoll)<br />

Beschädigung von Ruder, Steuerruderhorn, Anlenkgestänge<br />

oder Servo<br />

Gestänge beschädigt oder Verbindungen locker<br />

Flugakku vollständig neu aufladen<br />

Propeller mit Nummern nach vorne weisend einbauen<br />

Flugakku austauschen und Anweisungen des Flugakkus befolgen<br />

Sicherstellen, dass Akku vor Verwendung warm ist<br />

Ersetzen Sie den Akku oder nutzen einen Akku mit korrektem C Rating<br />

Stellen Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg Trennen Sie den<br />

Flugakku und schließen ihn erneut an<br />

Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten<br />

Bindestecker in den Bindeanschluss stecken und Fluggerät an den Sender<br />

binden<br />

Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen<br />

Schaltn Sie den Sender aus und wiederholen den Bindevorgang. halten Sie<br />

den Bindeschalter oder Knopf gedrück bis der Empfänger gebunden ist<br />

Den angeschalteten Sender ein paar Fuß vom Flugzeug weggeben,<br />

Flugakku vom Flugzeug abklemmen und wieder anschließen<br />

Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten<br />

Sender neu mit Flugzeug binden, und Bindestecker vor dem Einschalten<br />

abziehen<br />

Richtigen Modellspeicher auf dem Sender wählen<br />

Den Flugakku neu aufladen bzw. austauschen<br />

Binden Sie das Flugzeug an den Sender<br />

Beschädigte Teile austauschen oder reparieren und Steuerungen<br />

anpassen<br />

Prüfen Sie die Gestänge und Verbindungen. Reparieren oder Tauschen Sie<br />

bei Bedarf<br />

Sender ist nicht ordnungsgemäß gebunden, oder das Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen<br />

falsche Modell wurde gewählt<br />

Flugakku nicht ausreichend geladen<br />

Laden Sie den Flugakku vollständig<br />

Empfängerstromversorgung (BEC) des Reglers beschädigt Tauschen Sie den Regler/ESC<br />

Steuerung reversiert Sendereinstellungen sind umgekehrt Steuerrichtungstest durchführen, und die Steuerungen auf<br />

dem Sender geeignet anpassen<br />

Motor pulsiert und<br />

verliert an Leistung<br />

ESC verwendet als Standardeinstellung sanfte Niederspannungabschaltung<br />

(LVC)<br />

Wetterbedingungen u. U. zu kalt<br />

Batterie ist alt, leer oder beschädigt<br />

Batteriestromleistung u. U. zu schwach<br />

Flugakku neu aufladen oder Batterie austauschen, wenn sie nicht mehr<br />

funktionieren<br />

Flug verschieben, bis das Wetter wärmer ist<br />

Batterie austauschen<br />

Empfohlene Batterie verwenden<br />

32


DE<br />

Garantieeinschränkungen<br />

Warnung<br />

Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt<br />

wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen<br />

an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und<br />

beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der<br />

Fernsteuerung.<br />

Garantiezeitraum<br />

Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte<br />

Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum<br />

entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt<br />

erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und<br />

der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.<br />

Einschränkungen der Garantie<br />

(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht<br />

übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur<br />

oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich<br />

ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler<br />

erworben wurden.<br />

Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.<br />

Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger<br />

Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese<br />

Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und<br />

widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.<br />

(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes,<br />

die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten<br />

Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich,<br />

zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen<br />

Einsatzzweck entspricht.<br />

(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,<br />

ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder<br />

ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn<br />

ein Defekt festgestellt wird.<br />

Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den<br />

Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur<br />

oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische<br />

Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche<br />

Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen<br />

Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt<br />

Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb,<br />

Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden<br />

aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner<br />

Landesvertretung bedürfen der Schriftform.<br />

Schadensbeschränkung<br />

Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle<br />

oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit<br />

dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im<br />

Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung<br />

erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem<br />

Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus<br />

gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die<br />

Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer<br />

gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine<br />

Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit<br />

der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten<br />

Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.<br />

Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im<br />

Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie<br />

gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig<br />

bei dem Verkäufer zurückzugeben.<br />

Sicherheitshinweise<br />

Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit<br />

Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie<br />

auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig<br />

zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen<br />

erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch<br />

durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die<br />

Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die<br />

Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise<br />

vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der<br />

falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen<br />

vermieden werden.<br />

Fragen, Hilfe und Reparaturen<br />

Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung<br />

ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für<br />

Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den<br />

Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte<br />

Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.<br />

Wartung und Reparatur<br />

Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder<br />

an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.<br />

Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen<br />

RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler<br />

vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im<br />

Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen<br />

Service von Horizon.<br />

Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton<br />

in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.<br />

Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und<br />

Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den<br />

Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen<br />

Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller<br />

eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige<br />

Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.<br />

Garantie und Reparaturen<br />

Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von<br />

einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das<br />

Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt<br />

repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.<br />

Kostenpflichtige Reparaturen<br />

Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen<br />

Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird<br />

erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis<br />

für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen<br />

Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die<br />

Rückversandkosten in Rechnung gestellt.<br />

Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen<br />

haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig<br />

zu verwerten.<br />

Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und<br />

Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und<br />

RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst<br />

vorgenommen werden.<br />

Europäische Union:<br />

Elektronik und Motoren müssen regelmäßig geprüft und gewartet werden. Für<br />

Servicezwecke sollten die Produkt an die folgende Adresse gesendet werden:<br />

Horizon Technischer Service<br />

Christian-Junge-Straße 1<br />

25337 Elmshorn, Germany<br />

Bitte rufen Sie +49 (0) 4121 2655 100 an oder schreiben Sie uns ein Email<br />

an service@horizonhobby.de um jede mögliche Frage zum Produkt oder der<br />

Garantieabwicklung zu stellen.<br />

Kontaktinformationen<br />

Land des Kaufs Horizon Hobby Adresse Telefonnummer/E-Mail-Adresse<br />

Deutschland<br />

Horizon Technischer Service<br />

Christian-Junge-Straße 1<br />

25337 Elmshorn<br />

Deutschland<br />

+49 (0) 4121 2655 100<br />

service@horizonhobby.de<br />

33


DE<br />

Konformitätsinformationen für die Europäische Union<br />

AT BE BG CZ CY DE DK<br />

ES FI FR GR HU IE IT<br />

LT LU LV MT NL PL PT<br />

RO SE SI SK UK<br />

Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-<br />

1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und<br />

Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010<br />

Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)<br />

No. HH20120101401<br />

Horizon Hobby GmbH<br />

Christian-Junge-Straße 1<br />

D-25337 Elmshorn<br />

Product(s):<br />

<strong>PKZ</strong> <strong>Archer</strong> <strong>RTF</strong><br />

Item Number(s):<br />

<strong>PKZ</strong>6100, <strong>PKZ</strong>6100M1<br />

Equipment class: 2<br />

im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen<br />

nach den Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE), europäischen EMV-<br />

Richtlinie 2004/108/EG und 2006/95/EG LVD:<br />

The object of declaration described above is in conformity with the requirements<br />

of the specifi cations listed below, following the provisions of the FTEG<br />

(Article 3 of the R&TTE directive), European EMC Directive 2004/108/EC and<br />

LVD Directive 2006/95/EC:<br />

Angewendete harmonisierte Normen:<br />

Harmonized standards applied:<br />

Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-<br />

1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und<br />

Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010<br />

Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)<br />

No. HH2012101402<br />

Horizon Hobby GmbH<br />

Christian-Junge-Straße 1<br />

D-25337 Elmshorn<br />

Product(s):<br />

<strong>PKZ</strong> <strong>Archer</strong> <strong>BNF</strong><br />

Item Number(s):<br />

<strong>PKZ</strong>6180<br />

Equipment class: 1<br />

im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen<br />

nach den Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE), europäischen EMV-<br />

Richtlinie 2004/108/EG und 2006/95/EG LVD:<br />

The object of declaration described above is in conformity with the requirements<br />

of the specifi cations listed below, following the provisions of the FTEG<br />

(Article 3 of the R&TTE directive), European EMC Directive 2004/108/EC and<br />

LVD Directive 2006/95/EC:<br />

Angewendete harmonisierte Normen:<br />

Harmonized standards applied:<br />

EN 300-328 V1.7.1: 2006<br />

EN 301 489-1 V1.7.1: 2006<br />

EN 301 489-17 V1.3.2: 2008<br />

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011<br />

EN55022:2010 + AC:2011<br />

EN55024: 2010<br />

Signed for and on behalf of:<br />

Horizon Hobby, Inc.<br />

Champaign, IL USA<br />

Elmshorn,14.10.2012<br />

34<br />

Steven A. Hall<br />

Geschäfstführer<br />

Managing Director<br />

Birgit Schamuhn<br />

Geschäftsführerin<br />

Managing Director<br />

Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1; D-25337 Elmshorn<br />

HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324<br />

Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall<br />

Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 4121 4655111<br />

eMail: info@horizonhobby.de • Internet: www.horizonhobby.de<br />

Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren<br />

Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur<br />

vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH<br />

EN 301 489-1 V1.7.1: 2006<br />

EN 301 489-17 V1.3.2: 2008<br />

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011<br />

EN55022:2010 + AC:2011<br />

EN55024: 2010<br />

Steven A. Hall<br />

Geschäfstführer<br />

Managing Director<br />

Signed for and on behalf of:<br />

Horizon Hobby, Inc.<br />

Champaign, IL USA<br />

Elmshorn, 14.10.2012<br />

Birgit Schamuhn<br />

Geschäftsführerin<br />

Managing Director<br />

Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1; D-25337 Elmshorn<br />

HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324<br />

Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall<br />

Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 4121 4655111<br />

eMail: info@horizonhobby.de • Internet: www.horizonhobby.de<br />

Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren<br />

Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur<br />

vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH<br />

Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union<br />

Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling-<br />

Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeitpunkt<br />

der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt<br />

werden. Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem<br />

Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.


Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile<br />

• Coordonnées pour obtenir des pièces détachées • Recapiti per i ricambi<br />

Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address<br />

United States of<br />

America<br />

United Kingdom<br />

Germany<br />

Sales<br />

Horizon Hobby Limited<br />

Horizon Hobby GmbH<br />

4105 Fieldstone Rd<br />

Champaign, Illinois 61822 USA<br />

Units 1-4 Ployters Rd<br />

Staple Tye<br />

Harlow, Essex<br />

CM18 7NS, United Kingdom<br />

Christian-Junge-Straße 1<br />

25337 Elmshorn, Germany<br />

800-338-4639<br />

Sales@horizonhobby.com<br />

+44 (0) 1279 641 097<br />

sales@horizonhobby.co.uk<br />

+49 (0) 4121 2655 100<br />

service@horizonhobby.de<br />

France<br />

Horizon Hobby SAS<br />

11 Rue Georges Charpak<br />

77127 Lieusaint, France<br />

+33 (0) 1 60 18 34 90<br />

infofrance@horizonhobby.com<br />

China<br />

Horizon Hobby – China<br />

Room 506, No. 97 Changshou Rd.<br />

Shanghai, China, 200060<br />

+86 (021) 5180 9868<br />

info@horizonhobby.com.cn<br />

Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio<br />

Part # | Nummer<br />

Numéro | Codice<br />

Description Beschreibung Description Descrizione<br />

<strong>PKZ</strong>6102 Decal Sheet: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>: Derkorbogen Planche de décalcomanies: <strong>Archer</strong> Foglio con decalcomanie: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>6103 Painted Pilot: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>: Pilot lackiert Pilote peint: <strong>Archer</strong> Pilota verniciato: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>6104 Canopy and Pilot: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>: Kabinenhaube u. Pilot Verrière avec pilote: <strong>Archer</strong> Capottina e pilota: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>6106 Landing Gear Set: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>: Fahrwerk-Set<br />

Jeu de train d'atterrissage principal :<br />

<strong>Archer</strong><br />

Set del carrello di atterraggio: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>6111 Prop Adapter: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>: Propelleradapter Adaptateur d’hélice: <strong>Archer</strong> Adattatore elica: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>6114 Firewall: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>: Brandschott Cloison pare feu: <strong>Archer</strong> Ordinata motore: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>6116 370 BL motor, 1300Kv Parkzone <strong>Archer</strong>: 370 BL Motor, 1300Kv Moteur 370BL, 1300Kv 370 BL motore, 1300Kv<br />

<strong>PKZ</strong>6118 Motor Shaft: metal 370 Outrunner Parkzone 370 Aussenläufer: Motorwelle Axe moteur 370BL Albero motore per 370 cassa rotante<br />

<strong>PKZ</strong>6120 Painted Wing: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>: Tragfl äche lackiert Aile peinte: <strong>Archer</strong> Ala verniciata: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>6122 Pushrod Set: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>: Schubstangen-Set Jeu de tiges: <strong>Archer</strong> Set asta di spinta: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>6124 Vertical Stab: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>: Höhenruder Dérive: <strong>Archer</strong> Impennaggio verticale: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>6125 Horizontal Stab: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>: Höhenleitwerk Stabilisateur horizontal: <strong>Archer</strong> Stabilizzatore orizzontale: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>6126 Cowl: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>: Motorhaube Capotage : <strong>Archer</strong> Cappuccio: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>6128 Motor Mount: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>:Motorträger Support moteur : <strong>Archer</strong> Supporto del motore: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>6167 Painted Bare Fuse: <strong>Archer</strong> Parkzone <strong>Archer</strong>: Rumpf ohne Einbauten Fuselage nu peint: <strong>Archer</strong> Fusoliera nuda verniciata: <strong>Archer</strong><br />

<strong>PKZ</strong>1080 SV80 Short Lead Servo Parkzone SV80 Servo Servo de dérive SV80 SV80 servo con cavo corto<br />

<strong>PKZ</strong>1081 SV80 Long Lead 3-Wire Servo Parkzone SV80 Servo mit langem Kabel Servo 3 câbles grande longueur SV80 SV80 servo a 3 fi li a terminale lungo<br />

EFLA1010 10-Amp Pro Brushless ESC 10A Pro Regler Contrôleur brushless pro 10A<br />

Controllo elettronico di velocità (ESC)<br />

EFLAEC207<br />

SPMAR400<br />

EC2 BATT to JST Female,15mm<br />

20AWG<br />

AR400 4-Channel DSM2/DSMX<br />

Aircraft Receiver<br />

EC2 Akku auf JST Buchse, 15mm, 20<br />

AWG<br />

Spektrum AR400 4-Channel DSMX<br />

Flugzeug Empfänger<br />

Adaptateur prise EC2 vers JST femelle,<br />

longueur 15mm<br />

Récepteur AR400 4 voies DSM2/DSMX<br />

per 10 Amp Pro Brushless<br />

EC2 BATT a JST femmina,15mm<br />

20AWG<br />

AR400 4-canali DSM2/DSMX ricevitore<br />

EFLB13002S20<br />

1300mAh 2S 7.4V 20C Li-Po, 13<br />

AWG EC2 Battery<br />

1300mAh 2S 7.4V 20C Li-Po, 13 AWG<br />

EC2 Akku<br />

Batterie LI-Po 7.4V 2S 1300mA 20C,<br />

prise EC2<br />

Batteria 1300mAh 2S 7.4V 20C Li-Po,<br />

13 AWG EC2<br />

<strong>PKZ</strong>1022 Propeller 8.25 x 5.5 Propeller 8.25 x 5.5 Hélice 8.25 x 5.5 Elica 8.25 x 5.5<br />

EFLC3125<br />

2-Cell DC Balancing Li-Po<br />

Charger<br />

2S DC Balancing Ladegerät<br />

Chargeur équilibreur LI-Po DC 2S<br />

Caricabatterie per 2 celle LiPo con<br />

bilanciatore<br />

67


Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali<br />

Part # | Nummer<br />

Numéro | Codice<br />

Description Beschreibung Description Descrizione<br />

SPM6805 Trainer Cord: ALL SPM Spektrum Trainerkabel Cordon écolage : Toutes les SPM Cavo trainer<br />

EFLA250<br />

Park Flyer Tool Assortment, 5 pc<br />

E-fl ite Park Flyer Werkzeugsortiment;<br />

5 teilig<br />

Assortiment d'outils park fl yer, 5pc<br />

EFLAEC202 EC2 Battery Connector, Female (2) E-fl ite EC2 Akkubuchse (2) Prise EC2 femelle (2pc)<br />

EFLAEC203<br />

EFLC3025<br />

EFLC3020<br />

EFLC4010<br />

EC2 Device/Battery Connector,<br />

Male/Female<br />

Celectra 80W AC/DC<br />

Multi-Chemistry Battery Charger<br />

200W DC multi-chemistry battery<br />

charger<br />

Celectra 15VDC<br />

250W Power Supply<br />

DX4e DSMX 4-Channel Transmitter<br />

E-fl ite EC2 Stecker / Buchse<br />

E-fl ite 80W AC/DC Multi-Akku Ladegerät<br />

- EU<br />

Prise EC2 male/femelle<br />

Chargeur de batterie AC/DC<br />

Celectra 80 W multi-types<br />

E-fl ite 200W DC Multi-Akku Ladegerät Chargeur multiple DC 200W<br />

E-fl ite 15VDC 250W Netzteil - EU<br />

Alimentation Celectra<br />

CC 15 V 250 W<br />

Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc<br />

EC2 Connettore femmina x batteria<br />

(2)<br />

EC2 Connettore batteria maschio/<br />

femmina<br />

Caricabatterie per batteria multichimica<br />

80 W c.a./c.c.<br />

200W DC Caricabatterie universale<br />

Alimentatore Celectra 15V c.c., 250 W<br />

Spektrum DX4e DSMX 4 Kanal Sender<br />

ohne Empfänger<br />

Emetteur DX4e DSMX 4 voies DX4e DSMX Trasmettitore 4 canali<br />

Spektrum DX5e DSMX 5 Kanal Sender<br />

DX5e DSMX 5-Channel Transmitter<br />

ohne Empfänger<br />

Emetteur DX5e DSMX 5 voies DX5e DSMX Trasmettitore 5 canali<br />

DX6i DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6i DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6i DSMX 6 voies DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali<br />

DX7s DSMX 7-Channel Transmitter Spektrum DX7s DSMX 7 Kanal Sender Emetteur DX7s DSMX 7 voies DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali<br />

DX8 DSMX 8-Channel Transmitter Spektrum DX8 DSMX 8 Kanal Sender Emetteur DX8 DSMX 8 voies DX8 DSMX Trasmettitore 8 canali<br />

68


© 2013 Horizon Hobby, Inc.<br />

<strong>ParkZone</strong>, <strong>Archer</strong>, AS3X, E-flite, Celectra, EC2, DSM, DSM2, DSMX, Z-Foam, Bind–N–Fly and ModelMatch<br />

are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.<br />

The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.<br />

Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.<br />

All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.<br />

www.parkzone.com<br />

<strong>PKZ</strong>6180, <strong>PKZ</strong>6100<br />

Created 05/13 <strong>35401.1</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!