Sprachverstehenstest in germanischen Sprachen
Sprachverstehenstest in germanischen Sprachen
Sprachverstehenstest in germanischen Sprachen
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Sprachverstehenstest</strong><br />
<strong>in</strong> <strong>germanischen</strong><br />
<strong>Sprachen</strong>
Was ist<br />
L<strong>in</strong>guistik?<br />
L<strong>in</strong>guistik (lat. l<strong>in</strong>gua: Sprache, Zunge) ist die late<strong>in</strong>ische<br />
Bezeichnung für Sprachwissenschaft. Generell kann man die<br />
Sprachwissenschaft <strong>in</strong> zwei Teilbereiche e<strong>in</strong>teilen:<br />
Normative<br />
&<br />
deskriptive L<strong>in</strong>guistik
Die Normative L<strong>in</strong>guistik versucht zu bestimmen, wie man<br />
sprechen (und schreiben) sollte. Wie sagt man etwas richtig?<br />
Was ist guter Stil? Und wann gilt etwas als falsch?<br />
Die Deskriptive L<strong>in</strong>guistik versucht zu beschreiben, wie<br />
tatsächlich gesprochen (und geschrieben) wird. Man möchte<br />
dabei unter anderem Antworten auf folgende Fragen f<strong>in</strong>den:<br />
• Wie funktionieren e<strong>in</strong>zelne <strong>Sprachen</strong> (Grammatik)?<br />
• Gibt es etwas, das alle <strong>Sprachen</strong> geme<strong>in</strong>sam haben?<br />
• Wie entstehen, bee<strong>in</strong>flussen und entwickeln sich<br />
verschiedene <strong>Sprachen</strong>?<br />
• Wie erlernen Menschen ihre Mutter- oder Fremdsprachen?
Was s<strong>in</strong>d die<br />
<strong>germanischen</strong> <strong>Sprachen</strong>?<br />
Aus der geme<strong>in</strong>samen Sprache der Germanen – dem<br />
Germanischen - haben sich viele der modernen europäischen<br />
<strong>Sprachen</strong> entwickelt:<br />
• Nordgermanisch: Dänisch, Norwegisch, Schwedisch ...<br />
• Ostgermanisch: z.B. Gotisch (ausgestorben)<br />
• Westgermanisch: Deutsch, Englisch, Niederländisch …<br />
In wie weit diese <strong>Sprachen</strong> heute noch untere<strong>in</strong>ander<br />
verständlich s<strong>in</strong>d, will der <strong>Sprachverstehenstest</strong> klären.
Untersuchung zur gegenseitigen<br />
Verstehbarkeit germanischer <strong>Sprachen</strong><br />
Es soll untersucht werden, wie gut Wörter e<strong>in</strong>er Sprache<br />
durch Sprecher e<strong>in</strong>er anderen Sprache ohne vorheriges<br />
Lernen verstanden werden können.<br />
Untersuchte Varietäten:<br />
• Niederländisch<br />
• Friesisch<br />
• Standarddeutsch (Hochdeutsch)<br />
• Niederdeutsch<br />
• Dänisch<br />
• Schwedisch<br />
• Norwegisch
Bisherige Ergebnisse<br />
am Beispiel des Dänischen:<br />
• Dänische Sprecher verstehen am leichtesten Wörter des<br />
Schwedischen (sv) und des Norwegischen (no) – alle 3<br />
<strong>Sprachen</strong> zählen zu den nord<strong>germanischen</strong> <strong>Sprachen</strong>.<br />
• Aufgrund des Schulunterrichts werden auch Deutsch<br />
(de) und Niederdeutsch (nd) besser verstanden.<br />
• Die größten Probleme haben die Teilnehmer bei<br />
friesischen (fr) und niederländischen (nl) Wörtern.
Nun soll untersucht werden, wie gut deutsche Sprecher<br />
andere germanische <strong>Sprachen</strong> verstehen können!<br />
Und wozu ist das alles gut?<br />
• Kenntnisse zu Bed<strong>in</strong>gungen e<strong>in</strong>er Sprachgeme<strong>in</strong>schaft: Wie<br />
viel Variation verträgt die deutsche Sprache?<br />
• Theoriebildung zur Messung sprachlicher Abstände<br />
• Nutzung für den Fremdsprachenunterricht<br />
• Anregungen für die EU-<strong>Sprachen</strong>politik