Bedienungsanleitung - Streif-rent.de
Bedienungsanleitung - Streif-rent.de
Bedienungsanleitung - Streif-rent.de
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
TE 50 / TE 50‐AVR Kombihammer<br />
Lesen Sie die <strong>Bedienungsanleitung</strong> vor<br />
Inbetriebnahme unbedingt durch.<br />
Bewahren Sie diese <strong>Bedienungsanleitung</strong><br />
immer beim Gerät auf.<br />
Geben Sie das Gerät nur mit <strong>Bedienungsanleitung</strong><br />
an an<strong>de</strong>re Personen weiter.<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
Seite<br />
1. Allgemeine Hinweise 1<br />
2. Beschreibung 2<br />
3. Werkzeuge, Zubehör 4<br />
4. Technische Daten 5<br />
5. Sicherheitshinweise 6<br />
6. Inbetriebnahme 9<br />
7. Bedienung 9<br />
8. Pflege und Instandhaltung 11<br />
9. Fehlersuche 12<br />
10. Entsorgung 13<br />
11. Herstellergewährleistung Geräte 13<br />
12. EG-Konformitätserklärung 14<br />
Bedienungs‐ und Anzeigeelemente 1<br />
@ Werkzeugaufnahme<br />
; Funktionswahlschalter<br />
= Steuerschalter<br />
% Netzkabel<br />
& Seitenhandgriff<br />
( Tiefenanschlag<br />
) Serviceanzeige<br />
+ Diebstahlschutzanzeige (optional)<br />
§ Active Vibration Reduction AVR (nur<br />
TE 50‐AVR)<br />
<strong>de</strong><br />
1. Allgemeine Hinweise<br />
1.1 Signalworte und Ihre Be<strong>de</strong>utung<br />
WARNUNG<br />
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu<br />
schweren Körperverletzungen o<strong>de</strong>r zum Tod führen<br />
kann.<br />
1.2 Erläuterung <strong>de</strong>r Piktogramme und weitere<br />
Hinweise<br />
Warnzeichen<br />
VORSICHT<br />
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die<br />
zu leichten Körperverletzungen o<strong>de</strong>r zu Sachscha<strong>de</strong>n<br />
führen könnte.<br />
Warnung vor<br />
allgemeiner<br />
Gefahr<br />
Warnung vor<br />
gefährlicher<br />
elektrischer<br />
Spannung<br />
Warnung vor<br />
heisser<br />
Oberfläche<br />
HINWEIS<br />
Für Anwendungshinweise und an<strong>de</strong>re nützliche Informationen.<br />
Gebotszeichen<br />
Augenschutz<br />
benutzen<br />
Schutzhelm<br />
benutzen<br />
Gehörschutz<br />
benutzen<br />
Schutzhandschuhe<br />
benutzen<br />
1
<strong>de</strong><br />
Leichten<br />
Atemschutz<br />
benutzen<br />
Symbole<br />
Vor Benutzung<br />
<strong>Bedienungsanleitung</strong><br />
lesen<br />
Meisseln<br />
Abfälle <strong>de</strong>r<br />
Wie<strong>de</strong>rverwertung<br />
zuführen<br />
Meissel<br />
positionieren<br />
Bohren ohne<br />
Schlag<br />
Volt<br />
Hammerbohren<br />
Ampere<br />
Schlosssymbol<br />
1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die<br />
Abbildungen zum Text fin<strong>de</strong>n Sie auf <strong>de</strong>n ausklappbaren<br />
Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium<br />
<strong>de</strong>r Anleitung geöffnet.<br />
Im Text dieser <strong>Bedienungsanleitung</strong> bezeichnet<br />
»das Gerät« immer <strong>de</strong>n Kombihammer TE 50 o<strong>de</strong>r<br />
TE 50‐AVR.<br />
Ort <strong>de</strong>r I<strong>de</strong>ntifizierungs<strong>de</strong>tails auf <strong>de</strong>m Gerät<br />
Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung<br />
sind auf <strong>de</strong>m Typenschild Ihres Geräts angebracht.<br />
Übertragen Sie diese Angaben in Ihre <strong>Bedienungsanleitung</strong><br />
und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere<br />
Vertretung o<strong>de</strong>r Servicestelle immer auf diese Angaben.<br />
Typ:<br />
Watt Wechselstrom Hertz Bemessungsleerlaufdrehzahl<br />
Serien Nr.:<br />
Umdrehungen<br />
pro Minute<br />
Durchmesser doppelt isoliert Hinweis auf<br />
Diebstahlschutz<br />
2. Beschreibung<br />
2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung<br />
Das Gerät ist ein elektrisch betriebener Kombihammer mit pneumatischem Schlagwerk.<br />
Das Gerät ist bestimmt für Bohrarbeiten in Beton, Mauerwerk, Metall und Holz.<br />
Das Gerät kann zusätzlich für leichte bis mittlere Meisselarbeiten auf Mauerwerk und Nacharbeiten auf Beton<br />
verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
Gesundheitsgefähr<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Werkstoffe (z.B. Asbest) dürfen nicht bearbeitet wer<strong>de</strong>n.<br />
Das Gerät ist für <strong>de</strong>n professionellen Benutzer bestimmt und darf nur von autorisiertem, eingewiesenem<br />
Personal bedient, gewartet und instand gehalten wer<strong>de</strong>n. Dieses Personal muss speziell über die auftreten<strong>de</strong>n<br />
Gefahren unterrichtet sein. Vom Gerät und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von<br />
unausgebil<strong>de</strong>tem Personal unsachgemäss behan<strong>de</strong>lt o<strong>de</strong>r nicht bestimmungsgemäss verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
Das Arbeitsumfeld kann sein: Baustelle, Werkstatt, Renovierungen, Umbau und Neubau.<br />
Das Gerät darf nur in trockener Umgebung betrieben wer<strong>de</strong>n.<br />
Benutzen Sie das Gerät nicht, wo Brand‐ o<strong>de</strong>r Explosionsgefahr besteht.<br />
2
Der Betrieb darf nur mit <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Typenschild angegebenen Netzspannung und ‐frequenz erfolgen.<br />
Manipulationen o<strong>de</strong>r Verän<strong>de</strong>rungen am Gerät sind nicht erlaubt.<br />
Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermei<strong>de</strong>n, nur Original Hilti Zubehör und Werkzeuge.<br />
Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in <strong>de</strong>r <strong>Bedienungsanleitung</strong>.<br />
2.2 Werkzeugaufnahme<br />
TE‐Y Werkzeugaufnahme (SDS max.)<br />
<strong>de</strong><br />
2.3 Schalter<br />
Regulierbarer Steuerschalter für ein sanftes Anbohren<br />
Funktionswahlschalter:<br />
Hammerbohren<br />
Bohren ohne Schlag<br />
Meisselfunktion<br />
Meisseleinstellfunktion (12fach einstellbar)<br />
2.4 Griffe<br />
Vibrationsgedämpfter, schwenkbarer Seitenhandgriff<br />
Vibrationsgedämpfter Handgriff<br />
2.5 Schutzeinrichtung<br />
Mechanische Rutschkupplung<br />
Elektronische Wie<strong>de</strong>ranlaufsperre gegen unbeabsichtigtes Anlaufen <strong>de</strong>s Geräts nach einer Stromunterbrechung<br />
(siehe Kapitel 9 Fehlersuche).<br />
2.6 Schmierung<br />
Ölschmierung<br />
2.7 Active Vibration Reduction (nur TE 50‐AVR)<br />
Das Gerät ist mit einem "Active Vibration Reduction" (AVR) System ausgerüstet, das die Vibration signifikant<br />
gegenüber <strong>de</strong>m Wert ohne "Active Vibration Reduction" reduziert.<br />
2.8 Diebstahlschutz TPS (optional)<br />
Das Gerät kann optional mit <strong>de</strong>r Funktion "Diebstahlschutz TPS" ausgerüstet sein. Ist das Gerät mit dieser<br />
Funktion ausgerüstet, kann es nur mit <strong>de</strong>m dazugehören<strong>de</strong>n Freischaltschlüssel freigeschaltet und betrieben<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
2.9 Anzeigen mit Lichtsignal<br />
Serviceanzeige mit Lichtsignal (siehe Kapital "Pflege und Instandhaltung")<br />
Anzeige von Diebstahlschutz (optional erhältlich) (siehe Kapitel "Bedienung")<br />
2.10 Zum Lieferumfang <strong>de</strong>r Standardausrüstung gehören<br />
1 Gerät mit Seitenhandgriff<br />
1 Hilti Koffer<br />
1 <strong>Bedienungsanleitung</strong><br />
1 Tiefenanschlag<br />
1 Putzlappen<br />
3
1 Fett<br />
1 Staubkappe<br />
<strong>de</strong><br />
2.11 Einsatz von Verlängerungskabel<br />
Verwen<strong>de</strong>n Sie nur für <strong>de</strong>n Einsatzbereich zugelassene Verlängerungskabel mit ausreichen<strong>de</strong>m Querschnitt.<br />
Ansonsten kann Leistungsverlust beim Gerät und Überhitzung <strong>de</strong>s Kabels eintreten. Kontrollieren Sie das<br />
Verlängerungskabel regelmässig auf Beschädigungen. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel.<br />
Empfohlene Min<strong>de</strong>stquerschnitte und max. Kabellängen<br />
Leiterquerschnitt 1,5 mm² 2mm² 2,5 mm² 3,5 mm²<br />
Netzspannung 100 V 30 m 50 m<br />
Netzspannung 110‐120 V 20 m 30 m 40 m<br />
Netzspannung 220‐240 V 30 m 75 m<br />
Verwen<strong>de</strong>n Sie keine Verlängerungskabel mit 1,25 mm² Leiterquerschnitt.<br />
2.12 Verlängerungskabel im Freien<br />
Verwen<strong>de</strong>n Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.<br />
2.13 Einsatz eines Generators o<strong>de</strong>r Transformators<br />
Dieses Gerät kann an einem Generator o<strong>de</strong>r bauseitigen Transformator betrieben wer<strong>de</strong>n, wenn die folgen<strong>de</strong>n<br />
Bedingungen eingehalten sind: Abgabeleistung in Watt min<strong>de</strong>stens doppelte Leistung wie auf <strong>de</strong>m Typenschild<br />
<strong>de</strong>s Geräts angegeben, die Betriebsspannung muss je<strong>de</strong>rzeit innerhalb +5 % und ‐15 % zur Nennspannung<br />
sein und die Frequenz muss 50 bis 60 Hz betragen, niemals über 65 Hz und es muss ein automatischer<br />
Spannungsregler mit Anlaufverstärkung vorhan<strong>de</strong>n sein.<br />
Betreiben Sie am Generator/Transformator keinesfalls gleichzeitig an<strong>de</strong>re Geräte. Das Ein- und Ausschalten<br />
an<strong>de</strong>rer Geräte kann Unterspannungs- und/o<strong>de</strong>r Überspannungsspitzen verursachen, die das Gerät beschädigen<br />
können.<br />
3. Werkzeuge, Zubehör<br />
Diebstahlschutz TPS (Theft Protection System) mit<br />
Company Card, Company Remote und Freischaltschlüssel<br />
TPS‐K<br />
Werkzeugaufnahme<br />
Setzwerkzeug<br />
Schnellspannaufnahme<br />
Staubabsaugung<br />
Hammerbohrer<br />
Durchbruchbohrer<br />
Hammerbohrkrone<br />
Meissel<br />
Holzbohrer<br />
Metallbohrer<br />
optional<br />
TE‐Y<br />
Setzwerkzeug mit TE‐Y Einstecken<strong>de</strong><br />
Schnellspannaufnahme für Holz‐ und Metallbohrer<br />
mit Zylin<strong>de</strong>rschaft o<strong>de</strong>r Sechskant,Bohrfutterhalter<br />
TE DRS‐S<br />
Ø 12 - 32 mm<br />
Ø 30 - 32 mm<br />
Ø 45 - 150 mm<br />
Spitz‐, Flach‐ und Formmeissel mit TE‐Y Einstecken<strong>de</strong><br />
Ø 6 - 35 mm<br />
Ø 6 - 13 mm<br />
4
4. Technische Daten<br />
HINWEIS<br />
Das Gerät wird in verschie<strong>de</strong>nen Bemessungsspannungen angeboten. Die Bemessungsspannung und die<br />
Bemessungsaufnahme Ihres Gerätes entnehmen Sie bitte <strong>de</strong>m Typenschild.<br />
Gerät<br />
Bemessungsaufnahme<br />
Bemessungsspannung/Bemessungsstrom<br />
Netz-Frequenz<br />
Gewicht entsprechend EPTA‐Procedure 01/2003<br />
TE 50<br />
Gewicht entsprechend EPTA‐Procedure 01/2003<br />
TE 50‐AVR<br />
Abmessungen (L x B x H)<br />
Leerlaufdrehzahl<br />
Einzelschlagenergie<br />
Bohrbereich in Beton/Mauer (Hammerbohren)<br />
Durchbruchbohren<br />
Hammerbohrkronen<br />
Bohrbereich in Holz (Vollbohrer)<br />
Bohrbereich in Metall (Vollmetall)<br />
TE 50 / TE 50‐AVR<br />
1050 W<br />
Bemessungsspannung 100 V: 12,8 A<br />
Bemessungsspannung 110 V: 12,6 A<br />
Bemessungsspannung 120 V: 12,7 A<br />
Bemessungsspannung 220 V: 5,7 A<br />
Bemessungsspannung 230 V: 5,8 A<br />
Bemessungsspannung 240 V: 5,8 A<br />
50 - 60 Hz<br />
5,7 kg<br />
5,8 kg<br />
462 mm x 113 mm x 243 mm<br />
550 U/min<br />
5,2 J<br />
Ø 12 - 32 mm<br />
Ø 30 - 32 mm<br />
Ø 45 - 150 mm<br />
Ø 6 - 35 mm<br />
Ø 6 - 13 mm<br />
Geräusch‐ und Vibrationsinformation (gemessen nach EN 60745):<br />
Typischer A‐bewerteter Schallleistungspegel 104 dB (A)<br />
TE 50‐AVR<br />
Typischer A‐bewerteter Schallleistungspegel TE 50 106 dB (A)<br />
Typischer A‐bewerteter Emissions-Schalldruckpegel 93 dB (A)<br />
TE 50‐AVR<br />
Typischer A‐bewerteter Emissions-Schalldruckpegel 95 dB (A)<br />
TE 50<br />
Unsicherheit für die genannten Schallpegel 3 dB (A)<br />
Triaxiale Vibrationswerte TE 50‐AVR (Vibrations- gemessen nach EN 60745‐2‐1 prAA: 2005<br />
Vektorsumme)<br />
Bohren in Metall, (a h, D )<br />
< 2,5 m/s²<br />
Triaxiale Vibrationswerte TE 50‐AVR (Vibrations- gemessen nach EN 60745‐2‐6 prAB: 2005<br />
Vektorsumme)<br />
Hammerbohren in Beton, (a h, HD )<br />
11,4 m/s²<br />
Meisseln, (a h, Cheq )<br />
8,1 m/s²<br />
Triaxiale Vibrationswerte TE 50 (Vibrations- gemessen nach EN 60745‐2‐1 prAA: 2005<br />
Vektorsumme)<br />
Bohren in Metall, (a h, D )<br />
< 2,5 m/s²<br />
<strong>de</strong><br />
5
<strong>de</strong><br />
Triaxiale Vibrationswerte TE 50 (Vibrations- gemessen nach EN 60745‐2‐6 prAB: 2005<br />
Vektorsumme)<br />
Hammerbohren in Beton, (a h, HD )<br />
16,1 m/s²<br />
Meisseln, (a h, Cheq )<br />
11,3 m/s²<br />
Unsicherheit (K) für triaxiale Vibrationswerte 1,5 m/s²<br />
Geräte‐ und Anwendungsinformation<br />
Werkzeugaufnahme<br />
TE‐Y<br />
Schutzklasse nach EN Schutzklasse II (doppelt isoliert) nach EN 60745<br />
5. Sicherheitshinweise<br />
5.1 Allgemeine Sicherheitshinweise<br />
ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.<br />
Fehler bei <strong>de</strong>r Einhaltung <strong>de</strong>r nachstehend aufgeführten<br />
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand<br />
und/o<strong>de</strong>r schwere Verletzungen verursachen. Der<br />
nachfolgend verwen<strong>de</strong>te Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht<br />
sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit<br />
Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge<br />
(ohne Netzkabel). BEWAHREN SIE DIESE ANWEI-<br />
SUNGEN GUT AUF.<br />
5.1.1 Arbeitsplatz<br />
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt.<br />
Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche<br />
können zu Unfällen führen.<br />
b) Arbeiten Sie mit <strong>de</strong>m Gerät nicht in explosionsgefähr<strong>de</strong>ter<br />
Umgebung, in <strong>de</strong>r sich brennbare<br />
Flüssigkeiten, Gase o<strong>de</strong>r Stäube befin<strong>de</strong>n. Elektrowerkzeuge<br />
erzeugen Funken, die <strong>de</strong>n Staub o<strong>de</strong>r<br />
die Dämpfe entzün<strong>de</strong>n können.<br />
c) Halten Sie Kin<strong>de</strong>r und an<strong>de</strong>re Personen während<br />
<strong>de</strong>r Benutzung <strong>de</strong>s Elektrowerkzeugs fern. Bei<br />
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät<br />
verlieren.<br />
5.1.2 Elektrische Sicherheit<br />
a) Der Anschlussstecker <strong>de</strong>s Geräts muss in die<br />
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner<br />
Weise verän<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n. Verwen<strong>de</strong>n Sie keine<br />
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeer<strong>de</strong>ten<br />
Geräten. Unverän<strong>de</strong>rte Stecker und passen<strong>de</strong><br />
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen<br />
Schlags.<br />
b) Vermei<strong>de</strong>n Sie Körperkontakt mit geer<strong>de</strong>ten<br />
Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen,<br />
Her<strong>de</strong>n und Kühlschränken. Es besteht ein<br />
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn<br />
Ihr Körper geer<strong>de</strong>t ist.<br />
c) Halten Sie das Gerät von Regen o<strong>de</strong>r Nässe fern.<br />
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät<br />
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.<br />
d) Zweckentfrem<strong>de</strong>n Sie das Kabel nicht, um das<br />
Gerät zu tragen, aufzuhängen o<strong>de</strong>r um <strong>de</strong>n Stecker<br />
aus <strong>de</strong>r Steckdose zu ziehen. Halten Sie<br />
das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten<br />
o<strong>de</strong>r sich bewegen<strong>de</strong>n Geräteteilen. Beschädigte<br />
o<strong>de</strong>r verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines<br />
elektrischen Schlags.<br />
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien<br />
arbeiten, verwen<strong>de</strong>n Sie nur Verlängerungskabel,<br />
die auch für <strong>de</strong>n Aussenbereich zugelassen<br />
sind. Die Anwendung eines für <strong>de</strong>n Aussenbereich<br />
geeigneten Verlängerungskabels verringert<br />
das Risiko eines elektrischen Schlags.<br />
5.1.3 Sicherheit von Personen<br />
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was<br />
Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit<br />
mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie<br />
das Gerät nicht, wenn Sie mü<strong>de</strong> sind o<strong>de</strong>r unter<br />
<strong>de</strong>m Einfluss von Drogen, Alkohol o<strong>de</strong>r Medikamenten<br />
stehen. Ein Moment <strong>de</strong>r Unachtsamkeit<br />
beim Gebrauch <strong>de</strong>s Geräts kann zu ernsthaften<br />
Verletzungen führen.<br />
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und<br />
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher<br />
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste<br />
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm o<strong>de</strong>r Gehörschutz,<br />
je nach Art und Einsatz <strong>de</strong>s Elektrowerkzeuges,<br />
verringert das Risiko von Verletzungen.<br />
c) Vermei<strong>de</strong>n Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.<br />
Vergewissern Sie sich, dass <strong>de</strong>r Schalter<br />
6
in <strong>de</strong>r Position "AUS" ist, bevor Sie <strong>de</strong>n Stecker<br />
in die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen<br />
<strong>de</strong>s Geräts <strong>de</strong>n Finger am Schalter haben o<strong>de</strong>r<br />
das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung<br />
anschliessen, kann dies zu Unfällen führen.<br />
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge o<strong>de</strong>r Schraubenschlüssel,<br />
bevor Sie das Gerät einschalten.<br />
Ein Werkzeug o<strong>de</strong>r Schlüssel, <strong>de</strong>r sich in einem<br />
drehen<strong>de</strong>n Geräteteil befin<strong>de</strong>t, kann zu Verletzungen<br />
führen.<br />
e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen<br />
sicheren Stand und halten Sie je<strong>de</strong>rzeit das<br />
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät<br />
in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.<br />
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine<br />
weite Kleidung o<strong>de</strong>r Schmuck. Halten Sie Haare,<br />
Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen<strong>de</strong>n<br />
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck o<strong>de</strong>r<br />
lange Haare können von sich bewegen<strong>de</strong>n Teilen<br />
erfasst wer<strong>de</strong>n.<br />
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen<br />
montiert wer<strong>de</strong>n können, vergewissern Sie sich,<br />
dass diese angeschlossen sind und richtig verwen<strong>de</strong>t<br />
wer<strong>de</strong>n. Das Verwen<strong>de</strong>n dieser Einrichtungen<br />
verringert Gefährdungen durch Staub.<br />
5.1.4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von<br />
Elektrowerkzeugen<br />
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen<strong>de</strong>n Sie<br />
für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.<br />
Mit <strong>de</strong>m passen<strong>de</strong>n Elektrowerkzeug arbeiten<br />
Sie besser und sicherer im angegebenen<br />
Leistungsbereich.<br />
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, <strong>de</strong>ssen<br />
Schalter <strong>de</strong>fekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das<br />
sich nicht mehr ein- o<strong>de</strong>r ausschalten lässt, ist<br />
gefährlich und muss repariert wer<strong>de</strong>n.<br />
c) Ziehen Sie <strong>de</strong>n Stecker aus <strong>de</strong>r Steckdose<br />
und/o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Akku‐Pack aus <strong>de</strong>m Gerät, bevor<br />
Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile<br />
wechseln o<strong>de</strong>r das Gerät weglegen.<br />
Diese Vorsichtsmassnahme verhin<strong>de</strong>rt <strong>de</strong>n<br />
unbeabsichtigten Start <strong>de</strong>s Geräts.<br />
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge ausserhalb<br />
<strong>de</strong>r Reichweite von Kin<strong>de</strong>rn auf. Lassen<br />
Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit<br />
diesem nicht vertraut sind o<strong>de</strong>r diese Anweisungen<br />
nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind<br />
gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen<br />
benutzt wer<strong>de</strong>n.<br />
e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren<br />
Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei<br />
funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen<br />
o<strong>de</strong>r so beschädigt sind, dass die Funktion<br />
<strong>de</strong>s Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie<br />
beschädigte Teile vor <strong>de</strong>m Einsatz <strong>de</strong>s Geräts<br />
reparieren. Viele Unfälle haben Ihre Ursache in<br />
schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.<br />
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.<br />
Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen<br />
Schneidkanten verklemmen sich weniger und<br />
sind leichter zu führen.<br />
g) Verwen<strong>de</strong>n Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge<br />
usw. entsprechend diesen Anweisungen<br />
und so, wie es für diesen speziellen<br />
Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen<br />
Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die<br />
auszuführen<strong>de</strong> Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen<br />
für an<strong>de</strong>re als die vorgesehenen<br />
Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen<br />
führen.<br />
5.1.5 Service<br />
a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal<br />
und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.<br />
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit<br />
<strong>de</strong>s Geräts erhalten bleibt.<br />
5.2 Zusätzliche Sicherheitshinweise<br />
5.2.1 Sicherheit von Personen<br />
a) Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm<br />
kann Gehörverlust bewirken.<br />
b) Benutzen Sie die mit <strong>de</strong>m Gerät gelieferten Zusatzhandgriffe.<br />
Der Verlust <strong>de</strong>r Kontrolle kann zu<br />
Verletzungen führen.<br />
c) Halten Sie das Gerät immer mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n<br />
an <strong>de</strong>n vorgesehenen Handgriffen fest. Halten<br />
Sie die Handgriffe trocken, sauber und frei von<br />
Öl und Fett.<br />
d) Wird das Gerät ohne Staubabsaugung betrieben,<br />
müssen Sie bei stauberzeugen<strong>de</strong>n Arbeiten<br />
einen leichten Atemschutz benutzen.<br />
e) Machen Sie Arbeitspausen und Entspannungsund<br />
Fingerübungen zur besseren Durchblutung<br />
Ihrer Finger.<br />
f) Vermei<strong>de</strong>n Sie die Berührung rotieren<strong>de</strong>r Teile.<br />
Schalten Sie das Gerät erst im Arbeitsbereich<br />
ein. Die Berührung rotieren<strong>de</strong>r Teile, insbeson<strong>de</strong><br />
7
<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>re rotieren<strong>de</strong> Werkzeuge, kann zu Verletzungen<br />
führen.<br />
g) Führen Sie beim Arbeiten das Netz- und das Verlängerungskabel<br />
immer nach hinten vom Gerät<br />
weg. Dies vermin<strong>de</strong>rt die Sturzgefahr über das<br />
Kabel während <strong>de</strong>s Arbeitens.<br />
5.2.2 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von<br />
Elektrowerkzeugen<br />
a) Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen<br />
o<strong>de</strong>r einen Schraubstock, um das<br />
Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten<br />
als mit <strong>de</strong>r Hand und Sie haben ausser<strong>de</strong>m<br />
bei<strong>de</strong> Hän<strong>de</strong> zur Bedienung <strong>de</strong>s Geräts frei.<br />
b) Stellen Sie sicher, dass die Werkzeuge das zum<br />
Gerät passen<strong>de</strong> Aufnahmesystem aufweisen und<br />
ordnungsgemäss in <strong>de</strong>r Werkzeugaufnahme verriegelt<br />
sind.<br />
c) Bei Stromunterbrechung Gerät ausschalten und<br />
Netzstecker ziehen. Dies verhin<strong>de</strong>rt die unbeabsichtigte<br />
Inbetriebnahme <strong>de</strong>s Geräts bei Spannungswie<strong>de</strong>rkehr.<br />
d) Achten Sie auf festen und sicheren Stand.<br />
5.2.3 Elektrische Sicherheit<br />
a) Prüfen Sie <strong>de</strong>n Arbeitsbereich vor Arbeitsbeginn<br />
auf ver<strong>de</strong>ckt liegen<strong>de</strong> elektrische Leitungen,<br />
Gas- und Wasserrohre z.B. mit einem Metallsuchgerät.<br />
Aussenliegen<strong>de</strong> Metallteile am Gerät<br />
können spannungsführend wer<strong>de</strong>n, wenn Sie<br />
z.B. versehentlich eine Stromleitung beschädigt<br />
haben. Dies stellt eine ernsthafte Gefahr durch<br />
elektrischen Schlag dar.<br />
b) Kontrollieren Sie regelmässig die Anschlussleitung<br />
<strong>de</strong>s Geräts und lassen Sie diese bei Beschädigung<br />
von einem anerkannten Fachmann<br />
erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen<br />
regelmässig und ersetzen Sie diese,<br />
wenn sie beschädigt sind. Wird bei <strong>de</strong>r Arbeit<br />
das Netz- o<strong>de</strong>r Verlängerungskabel beschädigt,<br />
dürfen Sie das Kabel nicht berühren. Ziehen<br />
Sie <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose. Beschädigte<br />
Anschlussleitungen und Verlängerungsleitungen<br />
stellen eine Gefährdung durch elektrischen<br />
Schlag dar.<br />
c) Lassen Sie verschmutzte Geräte bei häufiger<br />
Bearbeitung von leitfähigen Materialien in regelmässigen<br />
Abstän<strong>de</strong>n vom Hilti-Service überprüfen.<br />
An <strong>de</strong>r Geräteoberfläche haften<strong>de</strong>r Staub,<br />
vor allem von leitfähigen Materialien o<strong>de</strong>r Feuchtigkeit<br />
können unter ungünstigen Bedingungen zu<br />
elektrischem Schlag führen.<br />
d) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien<br />
arbeiten, stellen Sie sicher, dass das Gerät<br />
mittels eines Fehlerstromschutzschalters (RCD)<br />
mit maximal 30 mA Auslösestrom an das Netz<br />
angeschlossen ist. Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters<br />
verringert das Risiko eines<br />
elektrischen Schlags.<br />
e) Grundsätzlich wird die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters<br />
(RCD) mit maximal 30 mA<br />
Auslösestrom empfohlen.<br />
f) Bei Stromunterbrechung: Gerät ausschalten,<br />
Stecker herausziehen. Dies verhin<strong>de</strong>rt die unbeabsichtigte<br />
Inbetriebnahme <strong>de</strong>s Geräts bei Spannungswie<strong>de</strong>rkehr.<br />
5.2.4 Arbeitsplatz<br />
a) Sorgen Sie für gute Beleuchtung <strong>de</strong>s Arbeitsbereichs.<br />
b) Sorgen Sie für gute Belüftung <strong>de</strong>s Arbeitsplatzes.<br />
Schlecht belüftete Arbeitsplätze können Gesundheitsschä<strong>de</strong>n<br />
durch Staubbelastung hervorrufen.<br />
c) Sichern Sie bei Durchbruchsarbeiten <strong>de</strong>n Bereich<br />
auf <strong>de</strong>r gegenüberliegen<strong>de</strong>n Seite <strong>de</strong>r Arbeiten<br />
ab. Abbruchteile können heraus‐ und / o<strong>de</strong>r herunterfallen<br />
und an<strong>de</strong>re Personen verletzen.<br />
5.2.5 Persönliche Schutzausrüstung<br />
Der Benutzer und die sich in <strong>de</strong>r Nähe aufhalten<strong>de</strong>n<br />
Personen müssen während <strong>de</strong>s Einsatzes <strong>de</strong>s<br />
Geräts eine geeignete Schutzbrille, Schutzhelm,<br />
Gehörschutz, Schutzhandschuhe und einen leichten<br />
Atemschutz benutzen.<br />
8
6. Inbetriebnahme<br />
6.1 Seitenhandgriff montieren und<br />
positionieren 2<br />
VORSICHT<br />
Entfernen Sie, um Verletzungen zu vermei<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>n<br />
Tiefenanschlag aus <strong>de</strong>m Seitenhandgriff.<br />
1. Ziehen Sie <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose.<br />
2. Öffnen Sie die Halterung <strong>de</strong>s Seitenhandgriffs<br />
durch Drehen am Griff.<br />
3. Schieben Sie <strong>de</strong>n Seitenhandgriff (Spannband)<br />
über die Werkzeugaufnahme auf <strong>de</strong>n Schaft.<br />
4. Drehen Sie <strong>de</strong>n Seitenhandgriff in die gewünschte<br />
Position.<br />
5. Fixieren Sie <strong>de</strong>n Seitenhandgriff verdrehsicher<br />
durch Drehen am Griff.<br />
6.2 Gerät freischalten<br />
Siehe Kapitel Bedienung<br />
6.3 Einsatz von Verlängerungskabel und<br />
Generator o<strong>de</strong>r Transformator<br />
siehe Kapitel 2 Beschreibung<br />
<strong>de</strong><br />
7. Bedienung<br />
VORSICHT<br />
Das Gerät hat seinen Anwendungen entsprechend<br />
ein hohes Drehmoment. Benutzen Sie <strong>de</strong>n Seitenhandgriff<br />
und arbeiten Sie mit <strong>de</strong>m Gerät immer<br />
beidhändig. Der Anwen<strong>de</strong>r muss auf ein plötzlich<br />
blockieren<strong>de</strong>s Werkzeug vorbereitet sein.<br />
VORSICHT<br />
Befestigen Sie lose Werkstücke mit einer Spannvorrichtung<br />
o<strong>de</strong>r einem Schraubstock.<br />
VORSICHT<br />
Der Getriebehals darf nicht als Grifffläche benutzt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
7.1 Vorbereiten<br />
VORSICHT<br />
Benutzen Sie Schutzhandschuhe für <strong>de</strong>n Werkzeugwechsel,<br />
da das Werkzeug durch <strong>de</strong>n Einsatz heiss<br />
wird.<br />
7.1.1 Tiefenanschlag einstellen 3<br />
1. Öffnen Sie die Halterung <strong>de</strong>s Seitenhandgriffs<br />
durch Drehen am Griff.<br />
2. Drehen Sie <strong>de</strong>n Seitenhandgriff in die gewünschte<br />
Position.<br />
3. Setzen Sie die Halterung mit Tiefenanschlag an<br />
die gewünschte Position am Spannband an.<br />
4. Öffnen Sie die Schraube am Tiefenanschlag.<br />
5. Stellen Sie <strong>de</strong>n Tiefenanschlag auf die gewünschte<br />
Bohrtiefe ein.<br />
6. Ziehen Sie die Schraube am Tiefenanschlag fest.<br />
7. Ziehen Sie <strong>de</strong>n Seitenhandgriff durch Drehen am<br />
Griff fest, dadurch wird gleichzeitig <strong>de</strong>r Tiefenanschlag<br />
fixiert.<br />
7.1.2 Werkzeug einsetzen 4<br />
1. Ziehen Sie <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose.<br />
2. Prüfen Sie, ob das Einstecken<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Werkzeugs<br />
sauber und leicht eingefettet ist. Falls erfor<strong>de</strong>rlich<br />
reinigen und fetten Sie das Einstecken<strong>de</strong>.<br />
3. Prüfen Sie die Dichtlippe <strong>de</strong>r Staubschutzkappe<br />
auf Sauberkeit und Zustand. Falls erfor<strong>de</strong>rlich reinigen<br />
Sie die Staubschutzkappe o<strong>de</strong>r wenn die<br />
Dichtlippe beschädigt ist, lassen Sie die Staubschutzkappe<br />
ersetzen.<br />
4. Führen Sie das Werkzeug in die Werkzeugaufnahme<br />
ein und drehen Sie es unter leichtem<br />
Anpressdruck, bis es in die Führungsnuten einrastet.<br />
5. Drücken Sie das Werkzeug in die Werkzeugaufnahme<br />
bis es hörbar einrastet.<br />
6. Überprüfen Sie durch Ziehen am Werkzeug die<br />
sichere Verriegelung.<br />
9
7.2.3 Hammerbohren (B) 7<br />
HINWEIS<br />
Arbeiten bei niedrigen Temperaturen: Das Gerät benötigt<br />
eine Min<strong>de</strong>st-Betriebstemperatur, bis das Schlag<strong>de</strong><br />
7.1.3 Werkzeug herausnehmen 5<br />
1. Ziehen Sie <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose.<br />
2. Öffnen Sie durch Zurückziehen <strong>de</strong>r Werkzeugverriegelung<br />
die Werkzeugaufnahme.<br />
3. Ziehen Sie das Werkzeug aus <strong>de</strong>r Werkzeugaufnahme.<br />
7.2 Betrieb<br />
VORSICHT<br />
Durch die Bearbeitung <strong>de</strong>s Untergrun<strong>de</strong>s kann Material<br />
absplittern. Benutzen Sie einen Augenschutz,<br />
Schutzhandschuhe und wenn Sie keine Staubabsaugung<br />
verwen<strong>de</strong>n, einen leichten Atemschutz.<br />
Abgesplittertes Material kann Körper und Augen verletzen.<br />
VORSICHT<br />
Beim Arbeitsvorgang wird Schall erzeugt. Tragen<br />
Sie Gehörschutz. Zu starker Schall kann das Gehör<br />
schädigen.<br />
VORSICHT<br />
Machen Sie Arbeitspausen und Entspannungs- und<br />
Fingerübungen zur besseren Durchblutung Ihrer<br />
Finger.<br />
7.2.1 Diebstahlschutz TPS (optional)<br />
HINWEIS<br />
Das Gerät kann optional mit <strong>de</strong>r Funktion "Diebstahlschutz"<br />
ausgerüstet sein. Ist das Gerät mit dieser<br />
Funktion ausgerüstet, kann es nur mit <strong>de</strong>m dazu gehören<strong>de</strong>n<br />
Freischaltschlüssel freigeschaltet und betrieben<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
7.2.1.1 Gerät freischalten 6<br />
1. Stecken Sie <strong>de</strong>n Netzstecker <strong>de</strong>s Geräts in die<br />
Steckdose. Die gelbe Diebstahlschutzlampe<br />
blinkt. Das Gerät ist nun bereit für <strong>de</strong>n Empfang<br />
<strong>de</strong>s Signals vom Freischaltschlüssel.<br />
2. Bringen Sie <strong>de</strong>n Freischaltschlüssel o<strong>de</strong>r die<br />
Schnalle <strong>de</strong>r TPS Uhr direkt auf das Schlosssymbol.<br />
Sobald die gelbe Diebstahlschutzlampe<br />
erloschen ist, ist das Gerät freigeschaltet.<br />
HINWEIS Wird die Stromzufuhr zum Beispiel bei<br />
einem Wechsel <strong>de</strong>s Arbeitsplatzes o<strong>de</strong>r Netzausfall<br />
unterbrochen, bleibt die Funktionsbereitschaft<br />
<strong>de</strong>s Geräts ca. 20 Minuten erhalten. Bei längeren<br />
Unterbrechungen muss das Gerät mittels Freischaltschlüssel<br />
erneut freigeschaltet wer<strong>de</strong>n.<br />
7.2.1.2 Aktivierung <strong>de</strong>r Diebstahlschutzfunktion<br />
für das Gerät<br />
HINWEIS<br />
Weitere <strong>de</strong>taillierte Informationen bezüglich <strong>de</strong>r Aktivierung<br />
und Anwendung <strong>de</strong>s Diebstahlschutzes fin<strong>de</strong>n<br />
Sie in <strong>de</strong>r <strong>Bedienungsanleitung</strong> "Diebstahlschutz".<br />
7.2.2 Bohren ohne Schlag (A) 7<br />
1. Drehen Sie <strong>de</strong>n Funktionswahlschalter auf Stellung<br />
"Bohren ohne Schlag" bis er einrastet. Der<br />
Funktionswahlschalter darf nicht während <strong>de</strong>s Betriebs<br />
betätigt wer<strong>de</strong>n.<br />
2. Bringen Sie <strong>de</strong>n Seitenhandgriff in die gewünschte<br />
Position und stellen Sie sicher, dass er richtig<br />
montiert und ordnungsgemäss befestigt ist.<br />
3. Stecken Sie <strong>de</strong>n Netzstecker in die Steckdose.<br />
4. Setzen Sie das Gerät mit <strong>de</strong>m Bohrer an <strong>de</strong>n<br />
gewünschten Bohrpunkt.<br />
5. Drücken Sie langsam <strong>de</strong>n Steuerschalter (Arbeiten<br />
Sie mit langsamer Drehzahl, bis sich <strong>de</strong>r<br />
Bohrer im Bohrloch zentriert hat).<br />
6. Drücken Sie, um mit voller Leistung weiterzuarbeiten,<br />
<strong>de</strong>n Steuerschalter voll durch.<br />
7. Üben Sie keinen übermässigen Anpressdruck aus.<br />
Die Bohrleistung wird dadurch nicht erhöht. Weniger<br />
Anpressdruck erhöht die Lebensdauer <strong>de</strong>r<br />
Werkzeuge.<br />
10
werk arbeitet. Um die Min<strong>de</strong>st-Betriebstemperatur zu<br />
erreichen, setzen Sie das Gerät kurz auf <strong>de</strong>n Untergrund<br />
auf und lassen Sie das Gerät im Leerlauf<br />
drehen. Wenn nötig wie<strong>de</strong>rholen Sie diesen Vorgang<br />
bis das Schlagwerk arbeitet.<br />
1. Drehen Sie <strong>de</strong>n Funktionswahlschalter auf Stellung<br />
"Hammerbohren" bis er einrastet. Der Funktionswahlschalter<br />
darf nicht während <strong>de</strong>s Betriebs<br />
betätigt wer<strong>de</strong>n.<br />
2. Bringen Sie <strong>de</strong>n Seitenhandgriff in die gewünschte<br />
Position und stellen Sie sicher, dass er richtig<br />
montiert und ordnungsgemäss befestigt ist.<br />
3. Stecken Sie <strong>de</strong>n Netzstecker in die Steckdose.<br />
4. Setzen Sie das Gerät mit <strong>de</strong>m Bohrer an <strong>de</strong>n<br />
gewünschten Bohrpunkt.<br />
5. Drücken Sie langsam <strong>de</strong>n Steuerschalter (Arbeiten<br />
Sie mit langsamer Drehzahl, bis sich <strong>de</strong>r<br />
Bohrer im Bohrloch zentriert hat).<br />
6. Drücken Sie, um mit voller Leistung weiterzuarbeiten,<br />
<strong>de</strong>n Steuerschalter voll durch.<br />
7. Üben Sie keinen übermässigen Anpressdruck aus.<br />
Die Schlagleistung wird dadurch nicht erhöht.<br />
Weniger Anpressdruck erhöht die Lebensdauer<br />
<strong>de</strong>r Werkzeuge.<br />
8. Um Abplatzungen beim Durchbruch zu vermei<strong>de</strong>n<br />
müssen Sie die Drehzahl kurz vor <strong>de</strong>m Durchbruch<br />
zurückschalten.<br />
7.2.4 Meisseln<br />
HINWEIS<br />
Der Meissel kann in 12 verschie<strong>de</strong>nen Positionen<br />
(in 30° Schritten) positioniert wer<strong>de</strong>n. Dadurch kann<br />
mit Flach‐ und Formmeisseln immer in <strong>de</strong>r jeweils<br />
optimalen Arbeitsstellung gearbeitet wer<strong>de</strong>n.<br />
7.2.4.1 Meissel positionieren (C) 7<br />
VORSICHT<br />
Arbeiten Sie nicht in <strong>de</strong>r Stellung "Meissel positionieren".<br />
1. Drehen Sie <strong>de</strong>n Funktionswahlschalter auf Stellung<br />
"Meissel positionieren" bis er einrastet. Der<br />
Funktionswahlschalter darf nicht während <strong>de</strong>s Betriebs<br />
betätigt wer<strong>de</strong>n.<br />
2. Bringen Sie <strong>de</strong>n Seitenhandgriff in die gewünschte<br />
Position und stellen Sie sicher, dass er richtig<br />
montiert und ordnungsgemäss befestigt ist.<br />
3. Drehen Sie <strong>de</strong>n Meissel in die gewünschte Position.<br />
7.2.4.2 Meissel arretieren (D) 7<br />
Drehen Sie <strong>de</strong>n Funktionswahlschalter auf Stellung<br />
"Meisseln" bis er einrastet. Der Funktionswahlschalter<br />
darf nicht während <strong>de</strong>s Betriebs betätigt wer<strong>de</strong>n.<br />
7.2.4.3 Meisseln (D) 7<br />
1. Stecken Sie <strong>de</strong>n Netzstecker in die Steckdose.<br />
2. Setzen Sie das Gerät mit <strong>de</strong>m Meissel an <strong>de</strong>n<br />
gewünschten Meisselpunkt.<br />
3. Drücken Sie <strong>de</strong>n Steuerschalter voll durch.<br />
<strong>de</strong><br />
8. Pflege und Instandhaltung<br />
VORSICHT<br />
Ziehen Sie <strong>de</strong>n Netzstecker aus <strong>de</strong>r Steckdose.<br />
8.1 Pflege <strong>de</strong>r Werkzeuge<br />
Entfernen Sie fest anhaften<strong>de</strong>n Schmutz und schützen<br />
Sie die Oberfläche Ihrer Werkzeuge vor Korrosion<br />
durch gelegentliches Abreiben mit einem ölgetränkten<br />
Putzlappen.<br />
8.2 Pflege <strong>de</strong>s Geräts<br />
Die äussere Gehäuseschale <strong>de</strong>s Geräts ist aus einem<br />
schlagfesten Kunststoff gefertigt. Die Griffpartie ist<br />
aus Elastomer-Werkstoff.<br />
Betreiben Sie das Gerät nie mit verstopften Lüftungsschlitzen!<br />
Reinigen Sie die Lüftungsschlitze vorsichtig<br />
mit einer trockenen Bürste. Verhin<strong>de</strong>rn Sie das Eindringen<br />
von Fremdkörpern in das Innere <strong>de</strong>s Geräts.<br />
Reinigen Sie die Geräteaussenseite regelmässig mit<br />
einem leicht angefeuchteten Putzlappen. Verwen<strong>de</strong>n<br />
Sie kein Sprühgerät, Dampfstrahlgerät o<strong>de</strong>r fliessen<strong>de</strong>s<br />
Wasser zur Reinigung! Die elektrische Sicherheit<br />
<strong>de</strong>s Geräts kann dadurch gefähr<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Halten<br />
Sie die Griffpartien am Gerät immer frei von Öl und<br />
Fett. Verwen<strong>de</strong>n Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel.<br />
11
8.3 Serviceanzeige<br />
HINWEIS<br />
Das Gerät ist mit einer Serviceanzeige ausgerüstet.<br />
<strong>de</strong><br />
Anzeige leuchtet rot Die Laufzeit für einen Service ist erreicht. Mit <strong>de</strong>m<br />
Gerät kann ab Beginn <strong>de</strong>s Aufleuchtens noch einige<br />
Stun<strong>de</strong>n echte Laufzeit gearbeitet wer<strong>de</strong>n, bis die<br />
automatische Abschaltung in Kraft tritt. Bringen Sie<br />
das Gerät rechtzeitig zum Hilti Service, damit Ihr<br />
Gerät immer betriebsbereit ist.<br />
blinkt rot<br />
Siehe Kapitel Fehlersuche.<br />
8.4 Instandhaltung<br />
WARNUNG<br />
Reparaturen an elektrischen Teilen dürfen nur durch<br />
eine Elektrofachkraft ausgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />
Prüfen Sie regelmässig alle aussenliegen<strong>de</strong>n Teile <strong>de</strong>s<br />
Geräts auf Beschädigungen und alle Bedienungselemente<br />
auf einwandfreie Funktion. Betreiben Sie das<br />
Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind, o<strong>de</strong>r Bedienelemente<br />
nicht einwandfrei funktionieren. Lassen<br />
Sie das Gerät vom Hilti-Service reparieren.<br />
8.5 Kontrolle nach Pflege- und<br />
Instandhaltungsarbeiten<br />
Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten ist zu prüfen,<br />
ob alle Schutzeinrichtungen angebracht sind und<br />
fehlerfrei funktionieren.<br />
9. Fehlersuche<br />
Fehler Mögliche Ursache Behebung<br />
Gerät läuft nicht an.<br />
Netzstromversorgung unterbrochen.<br />
An<strong>de</strong>res Elektrogerät einstecken,<br />
Funktion prüfen.<br />
Netzkabel o<strong>de</strong>r Stecker <strong>de</strong>fekt. Von Elektrofachkraft prüfen und<br />
gegebenenfalls ersetzen lassen.<br />
Generator mit Sleep Mo<strong>de</strong>. Generator mit zweitem Verbraucher<br />
(z.B. Baustellenlampe) belasten.<br />
Danach Gerät aus‐ und wie<strong>de</strong>r<br />
einschalten.<br />
Sonstiger elektrischer Defekt. Von Elektrofachkraft prüfen lassen.<br />
Die elektronische Anlaufsperre nach Gerät aus‐ und wie<strong>de</strong>r einschalten.<br />
einer Stromversorgungsunterbrechung<br />
ist aktiviert.<br />
Kein Schlag. Gerät ist zu kalt. Gerät auf Min<strong>de</strong>st-<br />
Betriebstemperatur bringen.<br />
Siehe Kapitel: 7.2.3 Hammerbohren<br />
(B) 7<br />
Gerät läuft nicht an und die<br />
Anzeige blinkt rot.<br />
Scha<strong>de</strong>n am Gerät.<br />
Lassen Sie das Gerät vom<br />
Hilti‐Service reparieren.<br />
Gerät läuft nicht an und die<br />
Anzeige leuchtet rot.<br />
Kohlen verschlissen.<br />
Von Elektrofachkraft prüfen und<br />
gegebenenfalls ersetzen lassen.<br />
12
Fehler Mögliche Ursache Behebung<br />
Gerät läuft nicht an und die<br />
Anzeige blinkt gelb.<br />
Gerät hat nicht die volle<br />
Leistung.<br />
Bohrer dreht nicht.<br />
Bohrer/ Meissel lässt sich<br />
nicht aus <strong>de</strong>r Verriegelung<br />
lösen.<br />
Gerät ist nicht freigeschaltet (bei<br />
Gerät mit Diebstahlschutz, optional).<br />
Verlängerungskabel zu lang und /<br />
o<strong>de</strong>r mit zu geringem Querschnitt.<br />
Stromversorgung hat zu niedrige<br />
Spannung.<br />
Funktionswahlschalter ist nicht<br />
eingerastet o<strong>de</strong>r befin<strong>de</strong>t sich in<br />
Stellung "Meisseln" o<strong>de</strong>r in Stellung<br />
"Meissel positionieren".<br />
Werkzeugaufnahme nicht vollständig<br />
zurückgezogen.<br />
Seitenhandgriff nicht richtig montiert.<br />
Gerät mit <strong>de</strong>m Freischaltschlüssel<br />
freischalten.<br />
Verlängerungskabel mit zulässiger<br />
Länge und / o<strong>de</strong>r mit ausreichen<strong>de</strong>m<br />
Querschnitt verwen<strong>de</strong>n.<br />
Gerät an eine an<strong>de</strong>re Stromversorgung<br />
anschliessen.<br />
Funktionswahlschalter im Stillstand<br />
auf Stellung "Bohren ohne Schlag"<br />
o<strong>de</strong>r "Hammerbohren" bringen.<br />
Werkzeugverriegelung bis zum Anschlag<br />
zurückziehen und Werkzeug<br />
herausnehmen.<br />
Seitenhandgriff lösen und richtig<br />
montieren, so dass Spannband<br />
und Seitenhandgriff in Vertiefung<br />
eingerastet sind.<br />
Diese Gewährleistung umfasst die kostenlose Reparatur<br />
o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n kostenlosen Ersatz <strong>de</strong>r <strong>de</strong>fekten<br />
Teile während <strong>de</strong>r gesamten Lebensdauer <strong>de</strong>s Gerä<strong>de</strong><br />
10. Entsorgung<br />
Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wie<strong>de</strong>r verwendbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für<br />
eine Wie<strong>de</strong>rverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Län<strong>de</strong>rn ist Hilti bereits eingerichtet,<br />
Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie <strong>de</strong>n Hilti Kun<strong>de</strong>nservice o<strong>de</strong>r Ihren Verkaufsberater.<br />
Nur für EU Län<strong>de</strong>r<br />
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in <strong>de</strong>n Hausmüll!<br />
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung<br />
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer<br />
umweltgerechten Wie<strong>de</strong>rverwertung zugeführt wer<strong>de</strong>n.<br />
11. Herstellergewährleistung Geräte<br />
Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von<br />
Material- und Fertigungsfehler ist. Diese Gewährleistung<br />
gilt unter <strong>de</strong>r Voraussetzung, dass das Gerät in<br />
Übereinstimmung mit <strong>de</strong>r Hilti <strong>Bedienungsanleitung</strong><br />
richtig eingesetzt und gehandhabt, gepflegt und gereinigt<br />
wird, und dass die technische Einheit gewahrt<br />
wird, d.h. dass nur Original Hilti Verbrauchsmaterial,<br />
Zubehör und Ersatzteile mit <strong>de</strong>m Gerät verwen<strong>de</strong>t<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
13
<strong>de</strong><br />
tes. Teile, die <strong>de</strong>m normalen Verschleiss unterliegen,<br />
fallen nicht unter diese Gewährleistung.<br />
Weitergehen<strong>de</strong> Ansprüche sind ausgeschlossen,<br />
soweit nicht zwingen<strong>de</strong> nationale Vorschriften entgegenstehen.<br />
Insbeson<strong>de</strong>re haftet Hilti nicht für<br />
unmittelbare o<strong>de</strong>r mittelbare Mangel- o<strong>de</strong>r Mangelfolgeschä<strong>de</strong>n,<br />
Verluste o<strong>de</strong>r Kosten im Zusammenhang<br />
mit <strong>de</strong>r Verwendung o<strong>de</strong>r wegen <strong>de</strong>r Unmöglichkeit<br />
<strong>de</strong>r Verwendung <strong>de</strong>s Gerätes für irgen<strong>de</strong>inen<br />
Zweck. Stillschweigen<strong>de</strong> Zusicherungen<br />
für Verwendung o<strong>de</strong>r Eignung für einen bestimmten<br />
Zweck wer<strong>de</strong>n ausdrücklich ausgeschlossen.<br />
Für Reparatur o<strong>de</strong>r Ersatz sind Gerät o<strong>de</strong>r betroffene<br />
Teile unverzüglich nach Feststellung <strong>de</strong>s Mangels an<br />
die zuständige Hilti Marktorganisation zu sen<strong>de</strong>n.<br />
Die vorliegen<strong>de</strong> Gewährleistung umfasst sämtliche<br />
Gewährleistungsverpflichtungen seitens Hilti und ersetzt<br />
alle früheren o<strong>de</strong>r gleichzeitigen Erklärungen,<br />
schriftlichen o<strong>de</strong>r mündlichen Verabredungen betreffend<br />
Gewährleistung.<br />
12. EG-Konformitätserklärung<br />
Bezeichnung:<br />
Kombihammer<br />
Typenbezeichnung: TE 50 / TE 50‐AVR<br />
Konstruktionsjahr: 2006<br />
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses<br />
Produkt mit <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Richtlinien und Normen<br />
übereinstimmt: 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG,<br />
EN 55014‐1, EN 55014‐2, EN 60745‐1, EN 60745‐2‐6,<br />
EN 61000‐3‐2, EN 61000‐3‐3.<br />
Hilti Aktiengesellschaft<br />
Peter Cavada<br />
Matthias Gillner<br />
Head of BU Quality and Process<br />
Executive Vice Presi<strong>de</strong>nt<br />
Management<br />
Business Area Electric Tools & Accessories<br />
Business Area Electric<br />
Tools & Accessories<br />
11 2006 11 2006<br />
14