28.10.2014 Aufrufe

Январь 2009 / Тевет 5769 - Landesverband der Jüdischen ...

Январь 2009 / Тевет 5769 - Landesverband der Jüdischen ...

Январь 2009 / Тевет 5769 - Landesverband der Jüdischen ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Jüdisches Schleswig-Holstein Seite 3<br />

So wie jüdisches Leben in den Bil<strong>der</strong>n von Gesche-M. Cordes<br />

wahrgenommen werden kann, ist es in keinem Schulbuch<br />

zu finden. Die Vitalität und Freude gegenwärtigen jüdischen<br />

Lebens sollte wahrgenommen und dazu eine emotionale Beziehung<br />

aufgebaut werden, bevor das Thema Holocaust in <strong>der</strong><br />

Schule durchgenommen wird, damit Judesein nicht auf eine<br />

Opferrolle reduziert wird. Die Ausstellung macht anschaulich:<br />

Das Leben hat über den Vernichtungsversuch gesiegt.<br />

еврейскую жизнь в таком правдивом изображении, как<br />

она представлена на фотографиях Геше-М. Кордес. Радость<br />

и жизненная сила современной еврейской жизни должны<br />

быть прочувствованы и, прежде чем тема Холокауст<br />

будет обсуждаться в школе, необходимо воспитание<br />

эмоциональной связи с современной еврейской жизнью, с<br />

тем, чтобы существование евреев не было сведено только к<br />

теме жертв. Выставка наглядно показывает: жизнь победила<br />

попытку уничтожения.<br />

Projekt Kirche-Schule des Kirchenkreises Neumünster<br />

Am Alten Kirchhof 8 | 24534 Neumünster<br />

T 04321 49 82 98 | F 04321 49 82 99<br />

kirche-schule@kk-nms.de<br />

Eröffnung <strong>der</strong> Ausstellung in <strong>der</strong> Bugenhagen-Kirche Neumünster<br />

(Foto: privat)<br />

Проект церковь-школа церковного округа Ноймюнстер<br />

Am Alten Kirchhof 8 | 24534 Neumünster<br />

T 04321 49 82 98 | F 04321 49 82 99<br />

kirche-schule@kk-nms.de<br />

Ahrensburg-Stormarn<br />

Interkultureller Gesprächskreis Ahrensburg<br />

VHS Ahrensburg, Bahnhofstr. 24, Raum 5, 19.45 Uhr<br />

04.02.<strong>2009</strong> Joachim Land, Ahrensburg: „Schwarze Milch...“<br />

Literarische Texte zum Gedenken an Auschwitz<br />

04.03.<strong>2009</strong> Oliver Petersen, Hamburg: Über den buddhistischchristlichen<br />

Dialog<br />

01.04.<strong>2009</strong> Gerd-Günter Finck, Bad Oldesloe: Kultur, Kontakt<br />

Kommunikation und Mut - Über die Arbeit des<br />

Vereins für Integration und Toleranz – FIT e.V. in<br />

Bad Oldesloe<br />

Wir haben ereignisreiche Monate hinter uns. Der Besuch<br />

bei <strong>der</strong> Kieler Gemeinde, die in ihre neuen Räume eingezogen<br />

ist. Im Anschluss an die Feier habe ich mit meiner Gemeinde<br />

bei bestem Wetter noch einen Stadtbummel durch Kiel gemacht.<br />

Kiel ist schöner geworden in den letzten Jahren und wir<br />

wollen so schnell wie möglich wie<strong>der</strong>kommen. Geplant war es<br />

im November, doch lei<strong>der</strong> musste <strong>der</strong> Besuch bei <strong>der</strong> Kieler<br />

Gemeinde aus verschiedenen Gründen verschoben werden.<br />

Ein weiterer Höhepunkt war für uns die Hochzeit von Gabi<br />

und Peter. Da die beiden Freunde von uns sind und wir ihre<br />

Planungen übers Jahr mitverfolgt haben, haben wir die Einladung<br />

natürlich sehr gerne angenommen und uns rundherum<br />

wohlgefühlt. Sehr unterschiedlich war das Felix Mendelssohn-<br />

Bartholdy Konzert mit den Gnessin Virtuosen (Moskau) und<br />

dem Else-Klink Ensemble (Stuttgart) und das Klezmerkonzert<br />

<strong>der</strong> Gruppe Noisten im Marstall. Am 4.11. waren alle Initiatoren<br />

<strong>der</strong> Anne-Frank-Ausstellung mit dem Kreisjugendring<br />

Stormarn zum Abschlusstreffen in Berlin und ich denke, wir<br />

alle haben Schleswig-Holstein dort gut vertreten.<br />

Am 9. November haben wir zusammen mit unseren Ahrensburger<br />

Freunden in Bad Segeberg <strong>der</strong> Reichsprognomnacht<br />

gedacht. Wir wollten an diesem Tag nicht unter uns<br />

bleiben und es war dann auch gleich eine Möglichkeit im Anschluss<br />

an die Gedenkfeier unseren Freunden die Lohmühle<br />

zu zeigen. Das anschließende Gespräch in einem Cafe hat uns<br />

allen gut getan.<br />

Аренсбург-Штормарн<br />

Кружок межкультурного обмена Аренсбург<br />

VHS Ahrensburg, Bahnhofstr. 24, комн. 5, в 19.45<br />

04.02.<strong>2009</strong> Joachim Land, Аренсбург: „Чёрное молоко...“<br />

Литературные тексты к дню памяти об<br />

Освенциме<br />

04.03.<strong>2009</strong> Oliver Petersen, Гамбург: О буддисткохрисианском<br />

диалоге<br />

01.04.<strong>2009</strong> Gerd-Günter Finck, Бад Олдеслое: Культура,<br />

Контакт, Коммуникация и Мужество - О работе<br />

общества «За интеграцию и толерантность» –<br />

FIT e.V. in Bad Oldesloe<br />

Прошедшие месяцы были насыщены событиями.<br />

Например, посещение общины Киля, которая отмечала<br />

переезд в новое помещение. После окончания праздника я<br />

с моей общиной совершила при отличной погоде прогулку<br />

по Килю. Киль стал красивее за последние годы, и мы хотим<br />

как можно скорее приехать туда снова. Планировалось<br />

это сделать в ноябре, но, к сожалению, этот визит по<br />

различным причинам должен был быть перенесён. Ещё<br />

одним замечательным событием стала для нас свадьба<br />

Габи и Петера. Поскольку они наши друзья и мы в течении<br />

года следили за их планами, то мы, естественно, с большим<br />

удовольствием приняли их приглашение и прекрасно<br />

себя там чувствовали. Смешанные чувства остались у нас<br />

после посещения Felix Mendelssohn-Bartholdy концерта<br />

с участием Виртуозов Гнессинки (Москва) и ансамбля<br />

Else-Klink (Штутгарт), а также концерта клезмергруппы<br />

Noisten в Marstall. Все инициаторы Anne-Frank-Ausstellung<br />

вместе с Kreisjugendring Stormarn собрались 4.11 в Берлине<br />

на заключительную встречу и, я думаю, мы все хорошо<br />

представили там Шлезвиг-Гольштейн.<br />

9 ноября в Бад-Зегеберге мы вместе с нашими<br />

аренсбуржскими друзьями участвовали в мероприятиях,<br />

посвящённых годовщине «Погромной ночи». Мы не хотели в<br />

этот день оставаться одни и это была, к тому же, возможность<br />

по окончании памятных мероприятий показать им Lohmühle.<br />

Состоявшийся затем разговор в одном из кафе пошёл нам<br />

всем на пользу.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!