DAVID UESSEM - kunst-raum / schulte-goltz + noelte
DAVID UESSEM - kunst-raum / schulte-goltz + noelte
DAVID UESSEM - kunst-raum / schulte-goltz + noelte
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>DAVID</strong> <strong>UESSEM</strong><br />
<strong>kunst</strong><br />
<strong>raum</strong><br />
<strong>schulte</strong>-<strong>goltz</strong>+<strong>noelte</strong>
learn to fly<br />
David Uessem arbeitet an der Schnittstelle der Malerei. Seine Arbeiten sind abstrakt und realistisch zugleich. Von den<br />
Gemälden David Uessems, die in einer Mischtechnik von Acryl und Öl gemalt sind, blicken uns zumeist frontal Personen<br />
im Büstenstück oder als Halbfigur an. Fast immer ist die Proportion deutlich verändert, die Personen erscheinen riesengroß.<br />
Die jugendliche Schönheit der Dargestellten ist bis in die letzte Pore erfasst. Glänzende Pupillen spiegeln die Umgebung<br />
des Künstlerateliers, die Gesichter zeugen von Hoffnungen und Möglichkeiten. Die Köpfe sind nahsichtig, ohne Distanz<br />
präsentiert. Sie alle sind perfekt und gleichzeitig verfremdet dargestellt, wenn Uessem am Ende seines Malprozesses die<br />
frische Ölfarbe pastos verwischt. Den starren Portraits verleiht der Maler so Lebendigkeit und Bewegung. David Uessem<br />
ist bereits jetzt gelungen, eine Ästhetik zu prägen, die ihn unverwechselbar macht. Innovativ und individuell interpretiert<br />
er das zeitgenössische Menschenbild neu und gibt der scheinbar so festgelegten Bildgattung des Portraits neue<br />
Impulse und Perspektiven. Trotz aller Verfremdung sind Uessems Arbeiten von authentischer Wirkung. Sich selbst kennt<br />
der Künstler am besten und nimmt daher seinen Kopf häufig zum Anlass besonders extremer Bilder.<br />
The work of David Uessem is about the extremes of painting. His works are both realistic and abstract and portray young<br />
people. The paintings of David Uessem are painted in a mixed media of acrylic and oil and often present people as a<br />
bust or in a knee-length portrait looking back at the viewer. Almost always, the proportion is significantly changed; the<br />
people seem rather huge. The youthful beauty of the sitters is recorded up to the last pore. Brilliant pupils reflect the<br />
environment of the artist’s studio; the faces reflect hopes and possibilities. The sitters are presented to us without<br />
distance. They are all perfect and at the same time transformed into something alien when Uessem blurs the fresh oil<br />
paint at the end of his painting process. The painter gives life and movement to the stiff representations. David Uessem<br />
succeeds at a young age in shaping a unique aesthetic. He reinvents the apparently established genre of the portrait<br />
and gives it new ideas and perspectives. His interpretations of contemporary man images are innovative and individual.<br />
Despite all the aesthetic changes the work of David Uessem is of authentic effect. The artist knows himself best and<br />
takes the opportunity often to strike particularly extreme poses in his self-portrait.<br />
Colmar Schulte-Goltz
mickey’s jukebox<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 140 x 180 cm
aeronautical<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 140 x 120 cm
unning back<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 180 x 140 cm
priest<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 150 x 120 cm<br />
rechts:<br />
tea time<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 130 x 180 cm
mr. marmelade<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 180 x 140 cm
ootleg<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 150 x 120 cm
mr. maxi monet<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 120 x 180 cm
mr. maxi monet<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / XXX cm
captain<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 150 x 120 cm
candy cane<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 150 x 120 cm
goal keeper<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 120 x 100 cm<br />
rechts:<br />
undercover<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 190 x 210 cm
still<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 160 x 210 cm
shifted<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 150 x 190 cm
against the grain<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 120 x 150 cm
white hot<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 180 x 140 cm
little dandy<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 180 x 140 cm
echts:<br />
self-imposed<br />
Öl und Acryl auf Leinwand / 110 x 145 cm
<strong>DAVID</strong> <strong>UESSEM</strong><br />
1981 geboren in / born in Engelskirchen<br />
2002 - 2005 Studium Illustration und Desktop Publishing am IBKK, Institut für Ausbildung in Bildender Kunst und Kunsttherapie, Bochum /<br />
study of illustration and Desktop Publishing at IBKK, Bochum<br />
2005 - 2008 Studium Malerei am IBKK, Bochum / study of painting at IBKK, Bochum<br />
2007 - 2008 Meisterklasse bei Prof. Dr. Qi Yang / master class with Prof. Dr. Qi Yang<br />
2007 Uessem nutzt ein Selbstportrait für seinen Personalausweis / Uessem uses a self-portrait for his ID card<br />
2009 Entzug des Personalausweises nach WDR-Fernsehbericht über die Täuschung / confiscation of the ID card after a television report<br />
about the deception<br />
2005 - 2012 Dozent für Illustration am IBKK, Bochum / assistant professor at IBKK, Bochum<br />
Ausstellungen (Auswahl) / Exhibitions (Selection)<br />
2005 Kulturförderpreis des Oberbergischen Kreises / Ausstellung in der Orangerie zu Schloss Homburg<br />
2006 Grüner Salon, Oberberg<br />
2007 Kopfnoten, Theatergalerie, Gummersbach / Finalist des Kunstpreises des Kulturforums Overath<br />
2008 Gruppenausstellungen mit der Künstlergruppe „Die Acht“<br />
2009 Alte Feuerwache, Köln / Spur des Menschen - David Uessem und Andreas Reuther, Galerie Graf Adolf, Köln / Projekt Passbild,<br />
WDR Fernsehen<br />
2010 David Uessem macht Theater, Theatergalerie Gummersbach / A24, Technologie Park, Bergisch Gladbach / Bruno Goller-Haus,<br />
Gummersbach<br />
2011 Meine Komplizen, Kunst und Galeriehaus, Bochum (E) / Die Acht, Theodor Heuss Akademie, Gummersbach / Kunsttage Rhein Erft /<br />
Kontrast-programm - David Uessem und Francis Tucker, Galerie im Technopark, Kamen / Kuboshow, Herne (Publikumspreis)<br />
2012 summer journey 2012, künstler der galerie, <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> <strong>schulte</strong>-<strong>goltz</strong>+<strong>noelte</strong>, Essen / ART.FAIR 2012, Köln / Kuboshow, Herne<br />
(Publikumspreis) / index 12 listen to your eyes, <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> <strong>schulte</strong>-<strong>goltz</strong>+<strong>noelte</strong>, Essen / Best of Ruhr 2012, Kommunale Galerie Berlin<br />
2013 learn to fly, <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> <strong>schulte</strong>-<strong>goltz</strong>+<strong>noelte</strong>, Essen (K) (E) / summer journey 2013, künstler der galerie, <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> <strong>schulte</strong>-<strong>goltz</strong>+<br />
<strong>noelte</strong>, Essen / ART.FAIR 2013, Köln / index 13, <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> <strong>schulte</strong>-<strong>goltz</strong>+<strong>noelte</strong>, Essen<br />
(K) – Katalog / Catalogue<br />
(E) – Einzelausstellung / Solo Show<br />
David Uessem wird vertreten von / is represented by / <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> <strong>schulte</strong>-<strong>goltz</strong>+<strong>noelte</strong>, Essen
Der <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> <strong>schulte</strong>-<strong>goltz</strong>+<strong>noelte</strong> ist auf junge Künstler mit Potential spezialisiert. Seit 2002 zeigt die Galerie Malerei, Fotografie und<br />
Skulptur mit enger Beziehung zur Wirklichkeit. Der <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> ist bekannt für die Entdeckung junger Talente aus aller Welt, die in ihren<br />
Werken historische, mythologische und allegorische Zusammenhänge reflektieren. Alle Kunstwerke erfüllen sechs Kriterien: extreme<br />
Ästhetik, erzählende Strukturen, herausragende Technik, Innovation, Individualität und Authentizität. Der <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> berät Privatsammler,<br />
Firmen und Museen beim Kauf junger Kunst und entwickelt Konzepte und Strategien von Sammlungen auf internationalem Niveau. Auf den<br />
drei Etagen des Galeriehauses zeigt der <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> sieben Ausstellungen im Jahr, sowie eine sich ständig ändernde Auswahl von Arbeiten<br />
aller 25 Künstler. Ergänzend dazu organisiert der <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> Ausstellungen in Museen und Kunstvereinen und veröffentlicht regelmäßig<br />
Kataloge und Monographien der Galeriekünstler.<br />
The <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> <strong>schulte</strong>-<strong>goltz</strong>+<strong>noelte</strong> specializes in young artists with potential. Since 2002, the gallery has shown painting,<br />
photography and sculpture with close relation to reality. The <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> is well known for the discovery of young talent from all over the<br />
world; their works reflect historic, mythological and allegorical connections. All works of art fulfill six criteria: extreme aesthetics,<br />
narrative structures, exceptional technical skill, innovation, individuality and authenticity. <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> advises private collectors,<br />
companies and museums in the purchase of emerging art and develops concepts and strategies for collections on an international level.<br />
On the three floors of the gallery building, the <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> shows seven exhibitions per year, as well as a selection of permanently<br />
changing works by all of its 25 artists. In addition, the <strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> organises exhibitions in museums and art institutions and regularly<br />
publishes catalogues and monographs of the gallery artists.<br />
Die galerie <strong>goltz</strong> an der philharmonie ist unser zweiter Standort in Essen. In wechselnden Ausstellungen stellt die Galerie<br />
zeitgenössische Malerei, Skulptur und Fotographie von etablierten Künstlern und klassische Moderne aus. In diesem Rahmen zeigen wir<br />
eine eklektische Kombination von Alt und Neu. Die Auswahl der qualitätvollen Kunstwerke umfasst archäologische chinesische<br />
Gefäße bis zu ausgewähltem Mobiliar und einmaligen Objekten vom 15. Jahrhundert bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts. Mit unserem<br />
Team von qualifizierten Fachleuten bieten wir Ihnen auch Restaurierungen, individuelle Einrahmungen und Innenarchitektur an.<br />
Located at the Philharmonic Hall, galerie <strong>goltz</strong> an der philharmonie is our second venue in Essen. In changing exhibitions the gallery<br />
shows classical modernism and contemporary painting, sculpture and photography by well established artists. The space showcases an<br />
eclectic combination of old and new, formed by high quality works of art ranging from ancient Chinese vessels to selected furniture and<br />
unique objets d’art dating from the 15th to mid-20th centuries. With our team of qualified craftsmen we offer restoration, custom framing<br />
and interior design.
Gestaltung: fluidum medien, Essen<br />
<strong>kunst</strong><br />
<strong>raum</strong><br />
<strong>schulte</strong>-<strong>goltz</strong>+<strong>noelte</strong><br />
<strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong> <strong>schulte</strong>-<strong>goltz</strong>+<strong>noelte</strong><br />
Rüttenscheider Str. 56 / 45130 Essen<br />
Fon +49 (0)201- 799 890 35 / Fax 799 890 36<br />
www.<strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong>.net / info@<strong>kunst</strong>-<strong>raum</strong>.net<br />
Di - Fr 12 -19 Uhr, Sa 10 -16 Uhr u.n.V.<br />
you are -<br />
we art.<br />
galerie <strong>goltz</strong> an der philharmonie<br />
Huyssenallee 85 / 45128 Essen<br />
Fon +49 (0)201- 799 890 34 / Fax 799 890 36<br />
www.galerie-<strong>goltz</strong>.com / info@galerie-<strong>goltz</strong>.com<br />
Do+ Fr 15 -19 Uhr, Sa 12 -16 Uhr u.n.V.<br />
galerie<br />
<strong>goltz</strong><br />
an der philharmonie