Flyer Panoramabus (PDF, 462KB)
Flyer Panoramabus (PDF, 462KB)
Flyer Panoramabus (PDF, 462KB)
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Gütenbach<br />
Von Wäldern, Bergen und urigen Bauernhöfen<br />
umgeben liegt die Schwarzwaldgemeinde Gütenbach.<br />
Neben fantastischen Aussichten in die Seitentäler<br />
des Schwarzwaldes bietet das Dorfmuseum einen kleinen<br />
geschichtlichen Rundgang durch den Ort und seine Brauchtümer.<br />
Neben einer traditionellen Uhrmacherstube im Dorfmuseum<br />
kann auch die Miniaturwelt des Spielwarenherstellers<br />
FALLER bestaunt werden.<br />
Municipality of Gütenbach<br />
Featuring woods, hills and ancient farms, Gütenbach is a charming<br />
area. Enjoy wonderful views of the Black Forest valleys from<br />
the Village Museum, where you can learn about life in earlier<br />
times and regional customs and visit the traditional clockmaker’s<br />
workshop. The Miniature World exhibition by toy manufacturer<br />
FALLER is also fun to see.<br />
Gütenbach<br />
La commune de Gütenbach est encerclée de bois et forêts, de<br />
montagnes et de fermes anciennes typiques de la région. Elle<br />
offre un panorama fantastique sur les vallées latérales de la Forêt<br />
Noire. Le musée du village propose une promenade historique à<br />
travers la commune pour faire découvrir les us et coutumes de<br />
la région. Dans ses locaux, une fabrique horlogère traditionnelle<br />
a également été reconstituée et vous serez émerveillé devant les<br />
miniatures du fabricant de jouets FALLER.<br />
St. Märgen / Ortsteil Thurner<br />
In einer prächtigen Kulisse stehen die zwei Türme<br />
der Klosterkirche von St. Märgen. Der idyllische Ort<br />
bietet eine Mischung aus Kultur, Brauchtum, Erholung und<br />
Aktivitäten. Als Ortsteil von St. Märgen liegt die Siedlung<br />
Thurner direkt am Thurnerpass, einer der ältesten Überquerungen<br />
des Schwarzwaldes. Aktivitäten sind hier oben keine<br />
Grenzen gesetzt. Zum Wandern oder Langlaufen ist hier ein<br />
idealer Ausgangspunkt.<br />
Municipality of St. Märgen / Thurner district<br />
The towers of St. Märgen’s convent church are set against a<br />
magnificent backdrop. This idyllic region offers the perfect mix of<br />
culture, tradition, recreation and sport. The village of Thurner is<br />
situated directly on the Thurner Pass. This pass is one of the oldest<br />
crossings in the Black Forest. There is no limit to the activities you<br />
© Preiser<br />
can take part in up here. It is the ideal starting point for hiking<br />
tours and cross-country skiing.<br />
St. Märgen / village de Thurner<br />
Les deux tours de l’église du monastère de St. Märgen se<br />
dressent dans un cadre somptueux. Ce lieu idyllique offre aux<br />
touristes culture et tradition, calme et activités.<br />
Le village de Thurner, rattaché à la commune de St. Märgen, est<br />
situé au niveau du col du Thurner, l’une des routes de passage<br />
les plus anciennes de la Forêt Noire. Ici, les sportifs ne verront<br />
pas de limite imposée à leur imagination. Ce col est un point de<br />
départ idéal pour des randonnées à pied ou en ski de fond.<br />
Hinterzarten<br />
In Hinterzarten animieren die verschiedensten<br />
Sportarten zum Bewegen. Vielleicht möchten Sie<br />
aber auch den Profis beim Skispringen zuschauen? Oder die<br />
vielen Kulturangebote genießen? Von Wiesen, Wäldern, Bergseen<br />
und einem Hochmoor umgeben, ist Hinterzarten reich<br />
an Möglichkeiten.<br />
High-altitude health resort Hinterzarten<br />
In Hinterzarten you can get active with all sorts of exciting sports.<br />
Or watching professional ski jumping will also give you a buzz,<br />
for example. Alternatively, enjoy the many cultural events on offer.<br />
Hinterzarten, with its meadows, woods, mountain lakes and<br />
moorland, is rich in opportunities.<br />
La station de sports d’hiver de Hinterzarten<br />
À Hinterzarten, les sports les plus variés vous invitent à l’activité<br />
physique. Mais vous pouvez aussi, si vous le souhaitez, observer<br />
les professionnels faire du saut à ski. Ou préfèrerez-vous profiter<br />
des nombreux événements culturels proposés ici ? Hinterzarten,<br />
point de départ idéal vers des prairies verdoyantes, des forêts, des<br />
lacs mais aussi une tourbière de montagne, n’en finira pas de vous<br />
surprendre.<br />
Titisee-Neustadt<br />
Der Titisee, ein Überbleibsel der letzten Eiszeit, lädt<br />
zu jeder Jahreszeit zum Spazieren ein. Ein Rundweg<br />
ermöglicht die verschiedensten Aussichten auf die unvergleichliche<br />
Umgebung. Machen Sie eine kleine Fahrt mit dem<br />
Tretboot oder wandern Sie zum Hochfirst und blicken über<br />
den See – Sie werden stets begeistert sein. Ebenso laden die<br />
Architektur des Neustädter Münsters oder das Märklin Museum<br />
zum Verweilen ein.<br />
Town of Titisee-Neustadt<br />
Lake Titisee, which was formed during the last ice age, invites<br />
you to take pleasant walks whatever the season. A circular trail<br />
affords various views over this unique landscape. Take a turn in<br />
a pedal boat, or hike to the Hochfirst peak and marvel at the lake<br />
from above – you will not be disappointed. The architecture of the<br />
Neustädter Münster cathedral or of the Märklin Museum will encourage<br />
you to linger, too.<br />
La ville de Titisee-Neustadt<br />
Le lac Titisee, témoignage de la dernière ère glaciaire, invite à la<br />
promenade quelque soit la période de l’année. Le sentier autour<br />
du lac vous permettra de capter les facettes les plus diverses de<br />
cet environnement unique. Accordez-vous une sortie en pédalo ou<br />
faites une randonnée jusqu’au Hochfirst. Cette montagne offre une<br />
vue imprenable sur le lac. Partout, vous aurez toujours le souffle<br />
coupé. Vous serez également émerveillé par l’architecture de la<br />
cathédrale de Neustadt ou le musée Märklin.<br />
© Hochschwarzwald Touristik GmbH<br />
Haben Sie Fragen?<br />
Informationen zum Bus erhalten Sie unter<br />
www.bahn.de/suedbadenbus und über die Gemeinden<br />
unter www.dasferienland.de und www.hochschwarzwald.de<br />
Do you have any questions?<br />
For more information about this bus service, please go to<br />
www.bahn.de/suedbadenbus. You can obtain further details<br />
on the municipalities from: www.dasferienland.de and<br />
www.hochschwarzwald.de<br />
Avez-vous des questions ?<br />
Vous trouverez des informations sur le car panoramique<br />
sous : www.bahn.de/suedbadenbus et sur les communes sous :<br />
www.dasferienland.de et www.hochschwarzwald.de<br />
Gültigkeitszeiträume: 01.05. – 27.10.2013, 21.12.2013 –<br />
09.03.2014, 12.04. – 26.10.2014<br />
Kontakt<br />
Südbadenbus<br />
Niederlassung Villingen<br />
Bahnhofstraße 3<br />
78048 Villingen-Schwenningen<br />
Telefon: 07721 92850<br />
Fax: 07721 928533<br />
nl-vl@suedbadenbus.de<br />
www.bahn.de/suedbadenbus<br />
Änderungen vorbehalten<br />
Einzelangaben ohne Gewähr<br />
Stand: April 2013<br />
Herausgeber<br />
DB Mobility Logistics AG<br />
Marketingkommunikation (GMK)<br />
Frankenallee 2–4<br />
60327 Frankfurt am Main<br />
Titelbild: © Preiser<br />
Mit Busfahrplan<br />
Vom Wasserfall zum Schwarzwaldsee –<br />
mit dem <strong>Panoramabus</strong><br />
von Triberg nach Titisee<br />
From waterfalls to the Black Forest’s largest lake –<br />
take the <strong>Panoramabus</strong> from Triberg to Titisee<br />
De Triberg à Titisee, des chutes jusqu’au lac,<br />
découvrez la Forêt Noire en car panoramique<br />
Die neue Linie ab 1. Mai 2013<br />
Die Bahn macht mobil.
Weltbekannte Naturerlebnisse genießen –<br />
mit dem <strong>Panoramabus</strong><br />
von Triberg nach Titisee<br />
Südbadenbus bringt Sie von Triberg bequem, schnell und<br />
umweltfreundlich auf den Thurner – mit Anschluss nach<br />
Hinterzarten und Titisee-Neustadt. Erleben Sie mit uns die<br />
verschiedenen Facetten des Schwarzwaldes. Die Busse verkehren<br />
an Samstagen sowie Sonn- und Feiertagen. Es gelten die<br />
Tarife des jeweiligen Verkehrsverbundes: Regio-Verkehrsverbund<br />
Freiburg (RVF) und Verkehrsverbund Schwarzwald-Baar<br />
(VSB) sowie die KONUS-Gästekarte.<br />
Ein herzliches Dankeschön an<br />
den Schwarzwald-Baar-Kreis,<br />
der dieses tolle Angebot von<br />
Südbadenbus ermöglicht und<br />
somit einen außergewöhnlichen<br />
Beitrag für diese Tourismusregion<br />
leistet.<br />
Enjoy a landscape extravaganza with the <strong>Panoramabus</strong><br />
The Südbadenbus is an eco-friendly way to travel comfortably<br />
and quickly from Triberg to the Thurner peak, with a transfer<br />
to Hinterzarten and Titisee-Neustadt. Experience with us the<br />
different facets of the world-famous Black Forest. The buses run<br />
on Saturdays, Sundays and public holidays. The fares of the two<br />
transport associations operating in the area, Regio-Verkehrsverbund<br />
Freiburg (RVF) and Verkehrsverbund Schwarzwald-Baar (VSB),<br />
apply and the KONUS Guest Card can be used.<br />
En car panoramique de Triberg à Titisee, plongez dans une<br />
nature de renommée mondiale<br />
Le transporteur public Südbadenbus vous offre une solution<br />
confortable, rapide et écologique pour aller de Triberg jusqu’au<br />
col du Thurner – d’où vous aurez une correspondance pour<br />
Hinterzarten et Titisee-Neustadt. Découvrez avec nous les<br />
différentes facettes de la Forêt Noire. Les cars circulent les<br />
samedi, dimanche et jours fériés. Les tarifs appliqués sont ceux du<br />
transporteur en charge du réseau, Regio-Verkehrsverbund Freiburg<br />
(RVF) et Verkehrsverbund Schwarzwald-Baar (VSB). La KONUS-<br />
Gästekarte disponible pour tous les touristes en Forêt Noire est<br />
également valable.<br />
Fotos: © Ferienland Schwarzwald<br />
Triberg<br />
Inmitten einer wildromantischen Landschaft liegt die<br />
lebendige Stadt Triberg. Neben den weltberühmten<br />
Wasserfällen – den höchsten Deutschlands – lohnt sich auch<br />
der Besuch des Schwarzwaldmuseums oder des holzgeschnitzten<br />
Rathaussaals. Für Naturliebhaber gibt es einen Naturhochseilgarten<br />
und einen Naturerlebnispark. Auch ein Spaziergang<br />
auf dem Schwarzwaldbahn-Erlebnispfad oder zur idyllisch<br />
gelegenen Wallfahrtskapelle ist empfehlenswert.<br />
Town of Triberg<br />
The lively town of Triberg is situated in a wild, romantic landscape.<br />
Alongside the famous waterfalls – which are the highest in Germany<br />
– the Black Forest Museum is also worth a visit, as is the council<br />
chamber with its impressive carved wood interior. For nature lovers,<br />
there is a forest high rope course and a nature discovery park. Other<br />
highlights are the Black Forest Railway adventure trail and the walk<br />
to the pilgrimage chapel in its idyllic surroundings.<br />
La ville de Triberg<br />
Dynamique et vivante, Triberg se situe au cœur d’un paysage<br />
romantique et sauvage. Outre ses chutes d’eau de renommée<br />
internationale, les plus hautes d’Allemagne, un détour par le<br />
musée régional de la Forêt Noire et la salle de réunion de la mairie<br />
aux murs tout habillés de boiseries est indispensable. Pour les<br />
passionnés de nature, un parcours accrobranche en forêt et un<br />
parcours aventure dans le parc naturel viennent parfaire la visite.<br />
Nous vous recommandons également une promenade sur le sentier<br />
découverte du chemin de fer de la Forêt Noire ou vers la chapelle de<br />
pèlerinage, plantée dans un décor idyllique.<br />
Schonach<br />
Schonach ist weitbekannt für seine erfolgreichen Skisportler<br />
– Langlauf, Nordische Kombination, Skispringen.<br />
Daher ist es kein Wunder, dass der 100 km lange Fernskiwanderweg<br />
direkt hier beginnt. Auch der bekannte Wanderweg<br />
„Westweg“ führt durch die Gemeinde. Ein Besuch der weltgrößten<br />
Kuckucksuhr ist ein Muss bei Ihrem Schwarzwald-Besuch.<br />
Municipality of Schonach<br />
Schonach is well known for its successful skiers – in cross-country<br />
skiing, Nordic combined and ski jumping. It is no wonder that the<br />
100 kilometre-long cross-country course begins right here. Follow<br />
the famous “Westweg” hiking path through the municipality. And<br />
for any Black Forest visit, a trip to the world’s largest cuckoo clock<br />
is a must.<br />
St. Georgen<br />
Triberg Bahnhof<br />
H<br />
Schonach im<br />
Schwarzwald<br />
Schonach, H<br />
Triberger Straße Reinertonishof<br />
Blindensee<br />
H<br />
Triberg<br />
H Triberg Marktplatz<br />
<strong>Panoramabus</strong><br />
Busanbindungen<br />
Straße<br />
Fernwanderwege<br />
Bahnlinie<br />
DB-Bahnhöfe<br />
Bushaltestellen<br />
Nußbach<br />
Sehenswürdigkeit mit<br />
Aussichtsmöglichkeit<br />
Sehenswürdigkeit<br />
Schönwald<br />
Schönwald,<br />
Ortsmitte<br />
H<br />
H<br />
Escheck<br />
Stöcklewaldturm<br />
N<br />
5 km<br />
Furtwangen<br />
im Schwarzwald<br />
Furtwangen,<br />
H H Stadtkirche<br />
Furtwangen,<br />
Rößleplatz<br />
Furtwangen- H<br />
H<br />
Neukirch Abzw.<br />
Brend<br />
Gütenbach H<br />
Gütenbach<br />
Vöhrenbach<br />
St. Peter<br />
Furtwangen-<br />
Neukirch,<br />
B 500<br />
Schönwald<br />
Auf 1.000 m Höhe liegt zwischen Tälern, Wiesen und<br />
Wäldern der Geburtsort der Kuckucksuhr: Schönwald.<br />
Interessant für Groß und Klein ist ein Ausflug zum Reinertonishof<br />
(Ponyreiten, historisches Gebäude). Für Sportbegeisterte<br />
Urach<br />
bietet sich eine Besichtigung der Adlerschanze an. Wer<br />
hingegen einfach die Natur genießen möchte, der kann bei einem<br />
Spaziergang das Naturschutzgebiet Blindensee erkunden.<br />
Kalte Herberge<br />
H<br />
Schonach<br />
La commune de Schonach est connue pour ses skieurs réputés – en<br />
ski de fond, combiné nordique et saut à ski. Rien d’étonnant donc<br />
à ce que cette station soit le point de départ du sentier de ski de<br />
fond de 100 km qui traverse la Forêt Noire. Quant au « Westweg »,<br />
sentier de grande randonnée qui parcourt l’ouest de la Forêt Noire,<br />
il est ici à la croisée des chemins. Autre visite incontournable : le<br />
plus grand coucou du monde se trouve à Schonach.<br />
H<br />
Schweizerhof<br />
Lachenhäusle<br />
H<br />
H<br />
H<br />
Thurner<br />
St. Märgen<br />
H<br />
Thurner Gh Kreuz<br />
Jostal Klausenkapelle<br />
Jostal Josen<br />
Breitnau Kirche H<br />
Breitnau<br />
Neustadt<br />
H<br />
Badeparadies<br />
Schwarzwald<br />
Hinterzarten<br />
Hinterzarten Bahnhof<br />
H<br />
H<br />
Neustadt Bahnhof<br />
Hochfirst<br />
Titisee<br />
Titisee<br />
Municipality of Schönwald<br />
Extending across valleys, meadows and woods at 1,000 metres<br />
above sea level, Schönwald is the original home of the cuckoo<br />
clock. A trip to the Reinertonishof pony farm, with its historical<br />
farmhouse, is interesting for big and small alike. For sports<br />
enthusiasts, a tour of the Adlerschanze ski jump is just the thing.<br />
If you simply want to experience nature, however, explore the<br />
Blindensee nature reserve on a lakeside walk.<br />
Schönwald<br />
Située à 1000 m d’altitude au cœur de vallons boisés et prairies<br />
verdoyantes, la commune de Schönwald est le lieu de naissance<br />
du coucou. Pour amuser grands et petits, vous irez découvrir<br />
la ferme équestre de Reinertonishof (équitation sur poneys,<br />
bâtiment historique). Pour les passionnés de sport, la piste de<br />
saut Adlerschanze est ouverte au public. Les amateurs de nature,<br />
quant à eux, trouveront leur bonheur en se promenant dans la<br />
réserve naturelle de Blindensee.<br />
Furtwangen<br />
Im Quellgebiet der Donau liegt die geschäftige<br />
Stadt Furtwangen. Ein Besuch im Deutschen Uhrenmuseum<br />
nimmt Sie mit auf eine Zeitreise durch Geschichte,<br />
Kunst und Technik. Einen Ausflug wert ist auch die Hexenlochmühle.<br />
Bei einer Wanderung zu den Gipfeln des Brends<br />
oder Stöcklewaldes werden Sie mit einer herrlichen Aussicht<br />
belohnt.<br />
Town of Furtwangen<br />
The busy town of Furtwangen is situated at the source of the<br />
Danube River. A visit to the German Clock Museum will take you<br />
on a journey through history, art and technology. The Hexenloch<br />
mill is also worth a visit. If you hike to the summit of the Brend or<br />
Stöcklewald mountains, you’ll be rewarded with fantastic views.<br />
Furtwangen<br />
La ville de Furtwangen héberge la source de la rivière qui<br />
deviendra le Danube. C’est un endroit très fréquenté. Une visite<br />
du musée allemand de l’horlogerie vous offrira un voyage dans<br />
le temps, à travers l’histoire, l’art et les techniques. Le moulin de<br />
Hexenlochmühle vaut bien le détour également. Et si vous osez<br />
la randonnée jusqu’au sommet des monts Brend ou Stöcklewald,<br />
vous serez récompensé par un panorama époustouflant.