08.01.2015 Aufrufe

encado ii

encado ii

encado ii

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Montageanleitung<br />

Assembly instruction<br />

Notice de montage<br />

Montagehandleiding<br />

ENCADO II<br />

1272521


MONTAGEANLEITUNG<br />

Assembly instruction<br />

notice de montage<br />

montagehandleiding<br />

ENCADO II<br />

INHALT · CONTENTS · TABLE DES MATIERES · INHOUD<br />

Allgemein<br />

General • Généralités •<br />

Algemeen<br />

Einzelmöbel<br />

Single units •<br />

Meubles indépendants •<br />

Solitaire meubelen<br />

TV Bank<br />

TV bench • Banc TV • TV-bankje<br />

Unterteile mit<br />

Schubkästen / Klappen<br />

Lower sections with drawers /<br />

flaps • Meubles inférieurs avec<br />

tiroirs ou avec abattants •<br />

Onderkasten met laden / kleppen<br />

Wandbefestigung, Dip-Tronic, Tip-Tronic • Wall mounting, Dip-Tronic, Tip-Tronic • Fixation murale, Dip-Tronic, 4-5<br />

Tip-Tronic • Wandbevestiging, Dip-Tronic, Tip-Tronic<br />

Griffmontage • Handle assembly • Montage poignée • Greepmontage 6<br />

Türmontage/-einstellung / Klappenmontage • Door assembly /-adjustment / flap assembly • 7-9<br />

Montage porte, réglage porte / Montage abattant • Montage /-afstelling van deuren / Klepmontage<br />

Einstellung Klappenbeschlag (Holz- und Glasklappe) • Adjusting flap bracket (wooden and glass flap) • 10<br />

Réglage ferrures d´un abattant (abattant en bois et en verre) • Klepbeslag afstellen (houten en glasklep)<br />

Schaniereinstellung Holzklappe/Schubkasteneinstellung • Adjusting hinge for wooden flap / Adjusting drawer • 11<br />

Réglage charnières d´un abattant en bois / Réglage d´un tiroir • Klepscharnieren instellen (houten klep) / Laden richten<br />

Leuchmittelmontage zwischen Wangen vor Nischenrückwand • Fitting light tubes between side-panels 12-15<br />

in front of niche rear walls • Montage éclairage entre montants devant fond de niche • Montage van verlichting tussen<br />

staanders voor achterwanden<br />

Leuchtmittelwechsel • Exchanging light tubes • Remplacement éclairage • Lampen vervangen 16-17<br />

Montage Sockelfüsse / Kippsicherung / Höhenverstellung • Assembling plinth legs / Anti-tilt device / 18-20<br />

Height adjustment • Montage pieds de socle / Protection contre le basculement / Réglage en hauteur •<br />

Montage van sokkelstelvoetjes / Omkiepbeveiliging / Hoogteverstelling<br />

Demontage 105,6er Breite • Dismantling 105.6 cm wide units • Démontage élément d’une largeur de 105,6 cm • 21-22<br />

Demontage 105,6 cm brede elementen<br />

Montage • Assembly • Montage • Montage 23-26<br />

Montage Boden optional • Assembling optional shelf • Montage d´une tablette en option • 27<br />

Montage optionele plank<br />

Montage 123,2er Breite • Assembling 123.2 cm wide units • Montage largeur 123,2 cm • Montage 123,2 cm brede elementen 28<br />

Zusammenbau 211,2er / 246,4er Breite • Assembling 211.2cm / 246.4 cm wide units • Montage élément d’une 29-31<br />

largeur de 211,2 ou de 246,4 cm • Montage van 211,2 / 246,4 cm brede elementen<br />

Montage Sockelfüsse • Assembling plinth legs • Montage pieds de socle • Montage sokkelvoetjes 32-35<br />

Höhenverstellung • Height adjustment • Réglage en hauteur • Hoogteverstelling 36<br />

Unterteile mit<br />

flächenbündigen SchiebetürenZusammenbau 211,2er / 246,4er Breite • Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units • Montage élément 37-40<br />

Lower sections with flush-front<br />

sliding-doors • Meubles inférieurs<br />

avec portes coulissantes alignées •<br />

Onderkasten met vlak sluitende<br />

schuifdeuren<br />

d’une largeur de 211,2 ou de 246,4 cm • Montage van 211,2 / 246,4 cm brede elementen<br />

Frontenmontage/ -ausrichtung • Assembling / -adjusting fronts • Montage et réglage de la façade •<br />

Frontdelenmontage / Frontdelen richten<br />

41-46<br />

Sideboard mit<br />

flächenbündigen SchiebetürenZusammenbau 211,2er / 246,4er Breite • Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units • Montage élément 47-51<br />

Sideboard with flush-front slidingdoors<br />

• Buffet bas avec portes<br />

coulissantes alignées • Dressoir<br />

met vlak sluitende schuifdeuren<br />

d’une largeur de 211,2 ou de 246,4 cm • Montage van 211,2 / 246,4 cm brede elementen<br />

Frontenmontage/ -ausrichtung • Assembling / -adjusting fronts • Montage et réglage de la façade •<br />

Frontdelenmontage / Frontdelen richten<br />

52-57<br />

Hängeelement<br />

Wall unit • Elément suspendu •<br />

Hangelement<br />

Paneel<br />

Wall panel • Panneau • Paneel<br />

Wandsteckbord<br />

Wall shelf • Tablette murale •<br />

Vrijhangende boekenplank<br />

Wandmontage • Wall assembly • Montage mural • Montage aan de wand 58-60<br />

Wandmontage • Wall assembly • Montage mural • Montage aan de wand 61-62<br />

Montage mit Wandsteckbord • Assembling with wall shelf • Montage avec tablette murale • 63<br />

Montage met vrijhangende boekenplank<br />

Wandmontage • Wall assembly • Montage mural • Montage aan de wand 64-65<br />

Wandmontage mit Beleuchtung • Wall assembly with lamps • Montage mural avec éclairage • 66-69<br />

Montage aan de wand met verlichting<br />

Zusammenbau von mehreren Borden • Assembling several shelves • Assemblage de plusieurs tablettes • 70<br />

Montage van meerdere planken<br />

Leuchtmittelwechsel • Exchanging light tubes • Remplacement éclairage • Lampen vervangen 71-72<br />

Wangen<br />

Side-panels • Montants •<br />

Staanders<br />

Glas-/ Holzbodenmontage ohne Nischenrückwand (Teil 1) • Assembling glass / wooden shelf without niche 73-76<br />

rear wall (part 1) • Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche (partie 1) • Montage van glazen leggers /<br />

houten planken zonder nisachterwand (deel 1)<br />

Kranzmontage • Assembling cornice • Montage corniche • Kroonlijstmontage 77-81<br />

Glas-/ Holzbodenmontage ohne Nischenrückwand (Teil 2) • Assembling glass/wooden shelf without niche 82<br />

rear wall (part 2) • Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche (partie 2) • Montage van glazen leggers /<br />

houten planken zonder nisachterwand (deel 2)<br />

Glas-/ Holzbodenmontage mit Nischenrückwand • Assembling glass / wooden shelf with niche rear wall • 83-87<br />

Montage tablette en verre ou en bois avec fond de niche • Montage van glazen leggers / houten planken met nisachterwand<br />

Einbau der Elemente • Fitting the units • Montage des éléments • Inbouw van elementen 88-96<br />

Demontage der Elemente (105,6er Breite) • Dismantling the units (105.6 cm wide) • Démontage des éléments 97-98<br />

d’une largeur de 105,6 cm • Demontage van elementen (105,6 cm breed)<br />

Aufsatzwange • Top side-panel • Montant supérieur • Opzetstaander 99-100<br />

2R Mittelseite • 2R centre partition • Cloison 2u • 2R tussenschot 101<br />

Inneneckleiste • Inside corner slat • Baguette d’angle intérieur • Binnenhoeklijst 102<br />

Monoschiebetür 4 Raster • Mono sliding-door 4 Raster • Mono porte coulissante 4 unités • 103-110<br />

Monoschuifdeur 4 Raster<br />

Barfach • Bar compartment • Compartiment bar • Barindeling 111-112<br />

Monoschiebetür 6 Raster • Mono sliding-door 6 Raster • Mono porte coulissante 6 unités • 113-120<br />

Monoschuifdeur 6 Raster<br />

Geräteboden • Media unit shelf • Plateau pour appareils • Apparatuurplank 121<br />

Frontenwechsel Monoschiebetür • Exchanging fronts of mono sliding-door • Remplacement de la façade 122-124<br />

d’une mono porte coulissante • Frontdelen wisselen monoschuifdeur


MONTAGEANLEITUNG<br />

Assembly instruction<br />

notice de montage<br />

montagehandleiding<br />

ENCADO II<br />

INHALT · CONTENTS · TABLE DES MATIERES · INHOUD<br />

Wangen<br />

Side-panels • Montants •<br />

Staanders<br />

Couchtisch 110<br />

Coffee table 110 • Table basse<br />

110 • Salontafel 110<br />

Flachbildschirmhalter hinter Monoschiebetür • Flat screen holder behind mono sliding-door • 125-127<br />

Support écran plat derrière mono porte coulissante • Flatscreenhouder achter monoschuifdeur<br />

DVD-Auszug hinter Monoschiebetür • DVD drawer behind mono sliding-door • Elément coulissant pour DVD 128<br />

derrière mono porte coulissante • DVD-lade achter monoschuifdeur<br />

Arbeitsplatten als Raumteiler mit Unterbauwange • Work surfaces as room dividers with support side-panel • 129-132<br />

Plateau de travail comme séparation de pièces avec montant • Werkbladen als ruimteverdeler met onderbouwstaander<br />

Arbeitsplatten/TV-Böden mit Unterbauwange (2R auch für Einzelmöbel) • Work surfaces / TV shelves 133-138<br />

withsupport side-panel (2R also for single units) • Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inférieur (2u, également<br />

pour meubles indépendants) • Werkbladen / TV-planken met onderbouwstaander (2 R ook voor solitaire meubelen)<br />

Arbeitsplatten/TV-Böden zwischen 2 Wangen • Work surfaces / TV shelves between 2 side-panels • 139-141<br />

Plateau de travail ou tablettes TV entre 2 montants • Werkbladen / TV-planken tussen 2 staanders<br />

Montage • Assembly • Montage • Montage 142<br />

Bedienung vom stufenlos verstellbarem CT • Operating from height adjustable CT • 143<br />

Mode d’emploi d’une CT avec réglage progressif en hauteur • Bediening van de traploze in hoogte verstelbare CT<br />

Zubehör<br />

Accessories • Accessoires •<br />

Accessoires<br />

Weinregal • Wine rack • Etagère à bouteilles • Wijnrek 144<br />

CD-Regal • CD shelf • Etagère CD • CD-rek 145<br />

Glashalter • Glass holder • Support verres • Glazenhouder 146<br />

Spiegel<br />

Mirror • Miroir • Spiegel<br />

Spiegelpaneel<br />

Wall mirror panel • Panneau<br />

miroir • Spiegelpaneel<br />

Wandmontage • Wall assembly • Montage mural • Montage aan de wand 147-148<br />

Wandmontage • Wall assembly • Montage mural • Montage aan de wand 149-151<br />

Garderobenpaneel<br />

Clothes unit wall panel • Panneau<br />

vestiaire • Garderobepaneel<br />

Wandmontage • Wall assembly • Montage mural • Montage aan de wand 152-153<br />

Montage Hutboden/Kleiderstange • Assembling hat rack / clothes rod • 154-157<br />

Montage tablette pour chapeaux / tringle à vêtements • Montage hoedenplank / kleerstang<br />

Garderobenpaneel mit<br />

Beleuchtung<br />

Clothes unit wall panel with lamp •<br />

Panneau vestiaire avec éclairage •<br />

Garderobepaneel met verlichting<br />

Wandmontage/Beleuchtungsmontage • Wall assembly / assembling lamps • Montage mural / Montage 158-164<br />

éclairage • Montage aan de wand / Montage van de verlichting<br />

Montage Hutboden/Kleiderstange • Assembling hat rack / clothes rod • 165<br />

Montage tablette pour chapeaux / tringle à vêtements • Montage hoedenplank / kleerstang<br />

Leuchtmittelwechsel • Exchanging light tubes • Remplacement éclairage • Lampen vervangen 166-169<br />

Ablagebank<br />

Storage bench • Banc desserte •<br />

Bankje<br />

Montage siehe S. 133-138 • Assembly see page 133-138 • Montage voir pages 133 à 138 • Montage zie blz. 133-138<br />

SEITE


MONTAGEANLEITUNG<br />

WANDMONTAGE<br />

DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />

WALL MOUNTING DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />

FIXATION MURALE DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />

WANDMONTAGE DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

Bei jeder Wandbefestigung beachten!<br />

Very important in case of wall mounting!<br />

Très impotant en cas de fixation murale!<br />

Belangrijk i.g.v. wandbevestigingen<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen.<br />

Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei<br />

abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit<br />

Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung<br />

angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in<br />

dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen une keine<br />

Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit<br />

einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre<br />

nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for<br />

concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please note that there<br />

must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in<br />

the assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads<br />

search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles<br />

pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types de construction (cloisons<br />

en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en<br />

rapport avec la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de<br />

conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes<br />

en matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon<br />

metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d.<br />

zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte<br />

geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend<br />

opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

Ti p - Tr o -<br />

nic<br />

230 V 12 V<br />

230 V<br />

230 V<br />

Dip-Tronic<br />

6x12V<br />

10 W<br />

230 V<br />

max. 6<br />

230 V<br />

6x12V<br />

10 W<br />

max. 6<br />

Funk-Tronic<br />

Funk-Tronic<br />

Radio-Tronic<br />

Afstandsbedienbare Tronic<br />

230 V<br />

6x12V<br />

10 W<br />

max. 6<br />

230 V<br />

6x12V<br />

10 W<br />

max. 6<br />

max. 4<br />

6x12V<br />

10 W<br />

max. 6<br />

6x12V<br />

10 W<br />

max. 6<br />

Funk-Tronic-Dimmer<br />

Funk-Tronic-Dimmer<br />

Variateur radio-Tronic<br />

Afstandsbedienbare Tronic dimmer<br />

Fussschalter<br />

Footswitch<br />

Interrupteur au sol<br />

Voetschakelaar<br />

max. 2<br />

max. 2<br />

230 V<br />

6x12V<br />

10 W<br />

230 V<br />

6x12V<br />

10 W<br />

max. 6<br />

max. 6<br />

230 V<br />

230 V<br />

6x12V<br />

10 W<br />

max. 6<br />

6x12V<br />

10 W<br />

max. 6<br />

2,00 m 3,00 m<br />

max. 2 m<br />

SEITE


MONTAGEANLEITUNG<br />

DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />

DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />

DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />

DIP-TRONIC / TIP-TRONIC<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Rückansicht Wangen<br />

Rear view side-panels<br />

Vue arrière montants<br />

Achteraanzicht staanders<br />

Unterbringungsmöglichkeit für Trafo und Schaltergeräte<br />

Place for storing transformers and switch units<br />

Possibilité de logement pour transfo ou appareil additionnel<br />

Plaatsingsmogelijkheid voor transformator en schakelapparatuur<br />

SEITE


MONTAGEANLEITUNG<br />

GRIFFMONTAGE<br />

HANDLE ASSEMBLY<br />

MONTAGE POIGNEE<br />

GREEPMONTAGE<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done<br />

by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door<br />

vakkundig personeel<br />

Beschlagbeutel 1449<br />

Accessories bag 1449<br />

Sachets de ferrures 1449<br />

Zakjes met beslagdelen 1449<br />

A<br />

1x<br />

D<br />

M4x38<br />

2x<br />

B<br />

M4x13<br />

2x<br />

E<br />

2x<br />

C<br />

M4x25<br />

2x<br />

C<br />

M4x25<br />

B<br />

M4x13<br />

E<br />

A<br />

E<br />

A<br />

C 2x<br />

M4x25<br />

2x D<br />

M4x38<br />

A<br />

A<br />

SEITE


MONTAGEANLEITUNG<br />

TÜRMONTAGE /-EINSTELLUNG<br />

DOOR ASSEMBLY / ADJUSTMENT<br />

MONTAGE PORTE / REGLAGE porte<br />

Montage /-afstelling van deuren<br />

ENCADO II<br />

1<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Schritt<br />

Step<br />

Etape<br />

Stap<br />

7<br />

Abflachung unten<br />

Flattened bottom<br />

Aplatissement en bas<br />

Vlakke kant onder<br />

SEITE


MONTAGEANLEITUNG<br />

TÜRMONTAGE /-EINSTELLUNG<br />

DOOR ASSEMBLY / ADJUSTMENT<br />

MONTAGE PORTE / REGLAGE porte<br />

Montage /-afstelling van deuren<br />

ENCADO II<br />

7<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Richtig!<br />

Correct!<br />

Correct!<br />

Correct!<br />

Falsch!<br />

Wrong!<br />

Incorrect!<br />

Fout!<br />

8<br />

Langer<br />

Dämpfungsweg<br />

Kurzer<br />

Dämpfungsweg<br />

Long stopping distance<br />

Longue course d‘amortissement<br />

Lange vertraging<br />

Short stopping distance<br />

Courte course d‘amortissement<br />

Korte vertraging<br />

Position MagicClose<br />

Position of MagicClose<br />

Position de MagicClose<br />

Positie van MagicClose<br />

Breite > 400mm<br />

Width > 400mm<br />

Largeur > 400mm<br />

Breedte > 400mm<br />

SEITE


MONTAGEANLEITUNG<br />

TÜRMONTAGE /-EINSTELLUNG<br />

KLAPPENMONTAGE<br />

DOOR ASSEMBLY / ADJUSTMENT / FLAP ASSEMBLY<br />

MONTAGE PORTE / REGLAGE porte / MONTAGE ABATTANT<br />

Montage /-afstelling van deuren / KLEPMONTAGE<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

9<br />

a<br />

b<br />

Tür<br />

Door<br />

Porte<br />

Deur<br />

b<br />

Scharnierarm lösen<br />

Releasing the hinge arm<br />

Desserrez le bras de la charnière<br />

Scharnierarm losmaken<br />

1<br />

2<br />

1 2 3<br />

3<br />

Holzklappe<br />

Wooden flap<br />

Abattant en bois<br />

Houten klep<br />

a<br />

b<br />

Klappe<br />

Flap<br />

Abattant<br />

Klep<br />

Scharnierarm lösen<br />

Releasing the hinge arm<br />

Desserrez le bras de la charnière<br />

Scharnierarm losmaken<br />

b<br />

SEITE


MONTAGEANLEITUNG<br />

MONTAGE / EINSTELLUNG<br />

KLAPPENBESCHLAG (HOLZ- / GLASKLAPPE)<br />

ASSEMBLY / Adjusting flap bracket (WOODEN AND GLASS FLAP)<br />

MONTAGE / REglage ferrures d´un abattant (abattant en bois et en verre)<br />

MONTAGE / AFSTELLING KLEPBESLAG (HOUTEN EN GLASKLEP)<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

90°<br />

A<br />

A<br />

Klappe öffnet nach oben!<br />

Flap opens upwards!<br />

L’abattant s’ouvre vers le haut!<br />

Klep gaat naat boven toe open!<br />

A<br />

Klappe öffnet nach unten!<br />

Flap opens downwards!<br />

L’abattant s’ouvre vers le bas!<br />

Klep gaat naar onderen toe open!<br />

A<br />

270°<br />

SEITE 10


MONTAGEANLEITUNG<br />

SCHARNIEREINSTELLUNG<br />

HOLZKLAPPE/SCHUBKASTENEINSTELLUNG<br />

Adjusting hinge for wooden flap / adjusting drawer<br />

REglage charniEres d´un abattant en bois / REglage d´un Tiroir<br />

Klepscharnieren instellen (houten klep) / Laden richten<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

1<br />

3<br />

1 2 3<br />

2<br />

Aushängen des Schubkastens<br />

Detaching the drawer<br />

Dépose du tiroir<br />

Lade demonteren<br />

Höhenverstellung Schubkasten<br />

Height adjustment of drawers<br />

Réglage en hauteur des tiroirs<br />

Hoogteverstelling laden<br />

SEITE 11


MONTAGEANLEITUNG<br />

Leuchtmittelmontage<br />

zwischen Wangen vor nischenrückwand<br />

Fitting light tubes between side-panels in front of niche rear walls<br />

Montage Eclairage entre montants devant fond de niche<br />

Montage van verlichting tussen staanders voor achterwanden<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Typ A<br />

Leuchtmittel auf Nischenrückwand unter<br />

Glasboden<br />

Assembly of lighting on rear panel underneath glass<br />

shelf<br />

Montage d‘éclairage sur le fond en dessous d‘une<br />

tablette en verre<br />

Montage van de verlichting op de achterwand onder<br />

een glazen legger<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done<br />

by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé<br />

que par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door<br />

vakkundig personeel<br />

Beschlagbeutel 1493<br />

Accessories bag 1493<br />

Sachets de ferrures 1493<br />

Zakjes met beslagdelen 1493<br />

H<br />

4x17<br />

2x<br />

Beschlagbeutel 608<br />

Accessories bag 608<br />

Sachets de ferrures 608<br />

Zakjes met beslagdelen 608<br />

I<br />

10x<br />

Typ B<br />

Leuchtmittel auf Nischenrückwand hinter<br />

Holzboden<br />

Assembly of lighting on rear panel behind wooden<br />

shelf<br />

Montage d‘éclairage sur le fond derrière une tablette<br />

en bois<br />

Montage van de verlichting op de achterwand<br />

achter een houten plank<br />

52,8er<br />

70,4er<br />

105,6er<br />

A<br />

123,2er<br />

B<br />

E<br />

2,50 m<br />

C<br />

F<br />

2,50 m<br />

C<br />

D<br />

G<br />

2,00 m<br />

SEITE 12


1<br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

Leuchtmittelmontage<br />

zwischen Wangen vor nischenrückwand<br />

Fitting light tubes between side-panels in front of niche rear walls<br />

Montage Eclairage entre montants devant fond de niche<br />

Montage van verlichting tussen staanders voor achterwanden<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Leuchtmittelmontage<br />

Assembly of light tube<br />

Montage de tube<br />

Lampmontage<br />

ENCADO II<br />

A<br />

1a<br />

1b<br />

D<br />

A<br />

H<br />

4x17<br />

1c<br />

90°<br />

H<br />

4x17<br />

SEITE 13


2<br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

Leuchtmittelmontage<br />

zwischen Wangen vor nischenrückwand<br />

Fitting light tubes between side-panels in front of niche rear walls<br />

Montage Eclairage entre montants devant fond de niche<br />

Montage van verlichting tussen staanders voor achterwanden<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

nur bei Leuchtmittelmontage<br />

only for light tube assembly<br />

seulement pour montage du tube<br />

slechts voor lampmontage<br />

2a<br />

90°<br />

2b<br />

I<br />

3 3<br />

3a<br />

Typ A<br />

B<br />

2x<br />

Typ B<br />

3b<br />

C<br />

C<br />

SEITE 14


4<br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

Leuchtmittelmontage<br />

zwischen Wangen vor nischenrückwand<br />

Fitting light tubes between side-panels in front of niche rear walls<br />

Montage Eclairage entre montants devant fond de niche<br />

Montage van verlichting tussen staanders voor achterwanden<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

180°<br />

1 Leuchtmittel<br />

1 bulb<br />

1 lampe<br />

1 lamp<br />

Ab 2 Leuchtmittel<br />

For 2 or more bulbs<br />

A partir de 2 lampes<br />

Vanaf 2 lampen<br />

4a<br />

E<br />

4b<br />

2x E<br />

4a<br />

4b<br />

F<br />

F<br />

G<br />

G<br />

F<br />

G<br />

SEITE 15


MONTAGEANLEITUNG<br />

leuchtmittelwechsel<br />

Exchanging light tubes<br />

Remplacement Eclairage<br />

lampen vervangen<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done<br />

by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door<br />

vakkundig personeel<br />

1<br />

1a<br />

1b<br />

2<br />

2b<br />

2a<br />

SEITE 16


MONTAGEANLEITUNG<br />

leuchtmittelwechsel<br />

Exchanging light tubes<br />

Remplacement Eclairage<br />

lampen vervangen<br />

ENCADO II<br />

3<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

3b<br />

3a<br />

4<br />

SEITE 17


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

Einzelmöbel<br />

montage sockelfüsse kippsicherung / höhenverstellung<br />

Single units, Assembling plinth legs / anti-tilt device / height adjustment<br />

Meubles indEpendants , Montage pieds de socle / Protection contre le basculement / REglage en hauteur<br />

Solitaire meubelen, Montage van sokkelstelvoetje / Omkiepbeveiliging / Hoogteverstelling<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done<br />

by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door<br />

vakkundig personeel<br />

Beschlagbeutel 1793<br />

Accessories bag 1793<br />

Sachets de ferrures 1793<br />

Zakjes met beslagdelen 1793<br />

A<br />

4x<br />

1x/2x Beschlagbeutel 1476<br />

1x/2x Accessories bag 1476<br />

1x/2x Sachets de ferrures 1476<br />

1x/2x Zakjes met beslagdelen 1476<br />

D<br />

1x / 2x<br />

B<br />

5x<br />

E<br />

Ø 8mm<br />

1x / 2x<br />

C<br />

4x17<br />

12x<br />

Ø 8mm<br />

1<br />

SEITE 18


MONTAGEANLEITUNG<br />

Einzelmöbel<br />

montage sockelfüsse<br />

Single units, Assembling plinth legs<br />

Meubles indEpendants / Montage pieds de socle<br />

Solitaire meubelen, Montage van sokkelstelvoetje<br />

ENCADO II<br />

2<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

A<br />

3x C<br />

A<br />

A<br />

3x C<br />

3x C<br />

A<br />

3x C<br />

3<br />

4x / 5x B<br />

SEITE 19


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

Einzelmöbel<br />

kippsicherung / höhenverstellung<br />

Single units, Anti-tilt device / Height adjustment<br />

Meubles indEpendants, Protection contre le basculement / REglage en hauteur<br />

Solitaire meubelen, Omkiepbeveiliging / Hoogteverstelling<br />

4<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

528 / 704<br />

1056<br />

max. 10mm<br />

4x<br />

5x<br />

5<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />

festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.)<br />

ist eine andere, der belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />

keine Elektro-Installationszonen une keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit<br />

einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />

Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />

by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres<br />

types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />

contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />

synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />

gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />

lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

Ø 8mm<br />

E<br />

D<br />

bei 105,6 cm Breite: 2x<br />

for 105.6 cm wide units: 2x<br />

en présence d’une largeur de 105,6 cm: 2x<br />

bij een breedte van 105,6 cm: 2x<br />

SEITE 20


MONTAGEANLEITUNG<br />

Einzelmöbel<br />

demontage 105,6cm breite<br />

Single units, Dismantling 105.6 cm wide units<br />

Meubles indEpendants, DEmontage ElEments d’une largeur de 105,6 cm<br />

Solitaire meubelen, Demontage 105,6 cm brede elementen<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done<br />

by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door<br />

vakkundig personeel<br />

1<br />

Frontendemmontage siehe Allgemein S. 7-15<br />

Dismantling fronts, see general, p. 7-15<br />

Voir généralités pages 7 à 15 pour démontage des façades<br />

Demontage frontdelen, zie algemeen blz. 7-15<br />

2 3<br />

6x<br />

SEITE 21


MONTAGEANLEITUNG<br />

Einzelmöbel<br />

demontage 105,6cm breite<br />

Single units, Dismantling 105.6 cm wide units<br />

Meubles indEpendants, DEmontage ElEments d’une largeur de 105,6 cm<br />

Solitaire meubelen, Demontage 105,6 cm brede elementen<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

4<br />

5<br />

4b<br />

8x<br />

4x / 6x<br />

4a<br />

6<br />

SEITE 22


MONTAGEANLEITUNG<br />

tv-bank<br />

TV bench<br />

Banc TV<br />

TV-bankje<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done<br />

by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door<br />

vakkundig personeel<br />

E<br />

Beschlagbeutel 1215<br />

Accessories bag 1215<br />

Sachets de ferrures 1215<br />

Zakjes met beslagdelen 1215<br />

4x<br />

F<br />

3x17<br />

4x<br />

Beschlagbeutel 1260<br />

Accessories bag 1260<br />

Sachets de ferrures 1260<br />

Zakjes met beslagdelen 1260<br />

SW 4<br />

G<br />

34x5mm<br />

4x<br />

H<br />

15/16mm<br />

4x<br />

Beschlagbeutel 1457<br />

Accessories bag 1457<br />

Sachets de ferrures 1457<br />

Zakjes met beslagdelen 1457<br />

I<br />

4x<br />

A<br />

C<br />

Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />

Beschlagbeutel 1459<br />

Accessories bag 1459<br />

Sachets de ferrures 1459<br />

Zakjes met beslagdelen 1459<br />

I<br />

4x<br />

Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />

Merisier or · Kersen goud<br />

Beschlagbeutel 1797<br />

Accessories bag 1797<br />

Sachets de ferrures 1797<br />

Zakjes met beslagdelen 1797<br />

B<br />

D<br />

I<br />

4x<br />

Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />

Beschlagbeutel 1798<br />

Accessories bag 1798<br />

Sachets de ferrures 1798<br />

Zakjes met beslagdelen 1798<br />

I<br />

4x<br />

Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite · Eiken antraciet<br />

SEITE 23


MONTAGEANLEITUNG<br />

tv-bank<br />

TV bench<br />

Banc TV<br />

TV-bankje<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

1<br />

2<br />

F 4x<br />

E 4x<br />

F<br />

E<br />

B<br />

B<br />

C<br />

H 2x<br />

H 2x<br />

G 4x<br />

3<br />

3b<br />

4x<br />

B<br />

C<br />

3a<br />

B<br />

3a<br />

SEITE 24


MONTAGEANLEITUNG<br />

tv-bank<br />

TV bench<br />

Banc TV<br />

TV-bankje<br />

ENCADO II<br />

4<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

A<br />

5<br />

Bodenverriegelung<br />

Locking of shelf<br />

Verrouillage de la tablette<br />

Plankbevestiging<br />

5x<br />

5b<br />

5a<br />

D<br />

SEITE 25


MONTAGEANLEITUNG<br />

tv-bank<br />

TV bench<br />

Banc TV<br />

TV-bankje<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

6<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

4x I<br />

SW 4<br />

max. 25mm<br />

SEITE 26


MONTAGEANLEITUNG<br />

tv-bank<br />

boden optional<br />

TV bench, assembling optional shelf<br />

Banc TV , Montage d´une tablette en option<br />

TV-bankje, Montage optionele plank<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

Montage darf nur durch fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />

1<br />

Bodenverriegelung<br />

Locking of shelf<br />

Verrouillage de la tablette<br />

Plankbevestiging<br />

1c<br />

4x<br />

1a<br />

1b<br />

SEITE 27


MONTAGEANLEITUNG<br />

unterteile<br />

mit klappen / Schubkästen 123,2cm breite<br />

LOWER SECTIONS WITH FLAPS / DRAWERS 123.2 cm WIDE UNITS<br />

Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Largeur de 123,2 cm<br />

Onderkasten met kleppen / laden, 123,2 cm breed<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Beschlagbeutel 1447<br />

Accessories bag 1447<br />

Sachets de ferrures 1447<br />

Zakjes met beslagdelen 1447<br />

E<br />

F<br />

A<br />

M4x25<br />

6x<br />

C<br />

M4x25<br />

6x<br />

B<br />

M4x13<br />

6x<br />

D<br />

6x<br />

1<br />

6x C<br />

M4x25<br />

Holzfront<br />

Wooden front<br />

Façade en bois<br />

Houten front<br />

1<br />

6x D<br />

6x B<br />

M4x13<br />

6x D<br />

Glasfront<br />

Glass front<br />

Façade en verre<br />

Glazen front<br />

F<br />

F<br />

E<br />

E<br />

F<br />

F<br />

SEITE 28


Montage darf nur durch fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile<br />

mit klappen / Schubkästen zusammenbau 211,2 / 246,4 cm breiten<br />

LOWER SECTIONS WITH FLAPS / DRAWERS 211.2 / 246.4 cm WIDE UNITS<br />

Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Assemblage ElEment d’une largeur de 211,2 / 246,4 cm<br />

Onderkasten met kleppen / laden in elkaar zetten, 211,2 / 246,4 cm breed<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

J<br />

2x H<br />

2x I<br />

Beschlagbeutel 1375<br />

Accessories bag 1375<br />

Sachets de ferrures 1375<br />

Zakjes met beslagdelen 1375<br />

Beschlagbeutel 1473<br />

Accessories bag 1473<br />

Sachets de ferrures 1473<br />

Zakjes met beslagdelen 1473<br />

2x Beschlagbeutel 1447<br />

2x Accessories bag 1447<br />

2x Sachets de ferrures 1447<br />

2x Zakjes met beslagdelen 1447<br />

A<br />

4x35<br />

12x<br />

B<br />

4x<br />

D<br />

M4x25<br />

12x<br />

F<br />

M4x25<br />

12x<br />

C<br />

4x<br />

E<br />

M4x13<br />

12x<br />

G<br />

12x<br />

SEITE 29


Unterteile mit Schubkästen<br />

Lower sections with drawers<br />

Meubles inférieurs avec tiroirs<br />

Onderkasten met laden<br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile<br />

mit klappen / Schubkästen zusammenbau 211,2 / 246,4 cm breiten<br />

LOWER SECTIONS WITH FLAPS / DRAWERS 211.2 / 246.4 cm WIDE UNITS<br />

Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Assemblage ElEment d’une largeur de 211,2 / 246,4 cm<br />

Onderkasten met kleppen / laden in elkaar zetten, 211,2 / 246,4 cm breed<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Aushängen des Schubkastens<br />

Detaching the drawer<br />

Dépose du tiroir<br />

Lade demonteren<br />

1<br />

Beispiel: Unterteile mit Klappe<br />

Example: lower sections with flap<br />

Exemple: meubles inférieurs avec abattant<br />

Voorbeeld: onderkasten met klep<br />

4x B<br />

4x C<br />

H<br />

H<br />

SEITE 30


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile<br />

mit klappen / Schubkästen zusammenbau 211,2 / 246,4 cm breiten<br />

LOWER SECTIONS WITH FLAPS / DRAWERS 211.2 / 246.4 cm WIDE UNITS<br />

Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Assemblage ElEment d’une largeur de 211,2 / 246,4 cm<br />

Onderkasten met kleppen / laden in elkaar zetten, 211,2 / 246,4 cm breed<br />

2<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2a<br />

J<br />

8x A<br />

2b<br />

3<br />

10x/12x F<br />

Holzfront<br />

Wooden front<br />

Façade en bois<br />

Houten front<br />

3<br />

10x/12x E<br />

Glasfront<br />

Glass front<br />

Façade en verre<br />

Glazen front<br />

10x/12x G<br />

K<br />

K<br />

K<br />

K<br />

K<br />

K<br />

SEITE 31


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile<br />

mit klappen / Schubkästen, montage sockelfüsse<br />

LOWER SECTIONS, WITH FLAPS / DRAWERS, ASSEMBLING PLINTH LEGS<br />

Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Montage pieds de socle<br />

Onderkasten met kleppen / laden, montage sokkelvoetjes<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />

SW 4<br />

1x/2x Beschlagbeutel 1793<br />

1x/2x Accessories bag 1793<br />

1x/2x Sachets de ferrures 1793<br />

1x/2x Zakjes met beslagdelen1793<br />

A<br />

4x/8x<br />

1x/2x Beschlagbeutel 1799<br />

1x/2x Accessories bag 1799<br />

1x/2x Sachets de ferrures 1799<br />

1x/2x Zakjes met beslagdelen1799<br />

D<br />

1x/2x<br />

B<br />

5x/10x<br />

C<br />

4x17<br />

12x/24x<br />

SW 16<br />

1<br />

Unterteile 123,2er Breite<br />

Lower sections 123.2 cm wide<br />

Meubles inférieurs d’une largeur de 123,2 cm<br />

Onderkasten 123,2 cm breed<br />

A<br />

A<br />

3x C<br />

A<br />

A<br />

3x C<br />

A<br />

3x C<br />

3x C<br />

A<br />

SEITE 32


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile<br />

mit klappen / Schubkästen, montage sockelfüsse<br />

LOWER SECTIONS, WITH FLAPS / DRAWERS, ASSEMBLING PLINTH LEGS<br />

Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Montage pieds de socle<br />

Onderkasten met kleppen / laden, montage sokkelvoetjes<br />

2<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Richtig!<br />

Correct!<br />

Correct!<br />

Correct!<br />

D<br />

B<br />

D<br />

Falsch!<br />

Wrong!<br />

Incorrect!<br />

Fout!<br />

SW 16<br />

B<br />

B<br />

B<br />

D<br />

B<br />

SEITE 33


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile<br />

mit klappen / Schubkästen, montage sockelfüsse<br />

LOWER SECTIONS, WITH FLAPS / DRAWERS, ASSEMBLING PLINTH LEGS<br />

Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Montage pieds de socle<br />

Onderkasten met kleppen / laden, montage sokkelvoetjes<br />

1<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Version 1: Unterteile 211,2 cm / 246,4 cm Breite<br />

Version 1: lower sections 211.2 cm / 246.4 cm wide<br />

Version 1: meubles inférieurs d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />

Versie 1: onderkasten 211,2 cm / 246,4 cm breed<br />

A<br />

A<br />

3x C<br />

A<br />

2x A<br />

3x C<br />

A<br />

A<br />

A<br />

3x C<br />

6x C<br />

3x C<br />

2<br />

D<br />

Richtig!<br />

Correct!<br />

Correct!<br />

Correct!<br />

D<br />

Falsch!<br />

Wrong!<br />

Incorrect!<br />

Fout!<br />

B<br />

SW 16<br />

B<br />

B<br />

D<br />

B<br />

4x B<br />

B<br />

D<br />

SEITE 34


MONTAGEANLEITUNG<br />

unterteile<br />

mit klappen / Schubkästen, montage sockelfüsse<br />

LOWER SECTIONS, WITH FLAPS / DRAWERS, ASSEMBLING PLINTH LEGS<br />

Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, Montage pieds de socle<br />

Onderkasten met kleppen / laden, montage sokkelvoetjes<br />

ENCADO II<br />

1<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Version 2: Unterteile 211,2 cm / 246,4 cm Breite<br />

Version 2: lower sections 211.2 cm / 246.4 cm wide<br />

Version 2: meubles inférieurs d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />

Versie 2: onderkasten 211,2 cm / 246,4 cm breed<br />

A<br />

A<br />

3x C<br />

2x A<br />

A<br />

2x A<br />

6x C<br />

3x C<br />

A<br />

A<br />

A<br />

3x C<br />

6x C<br />

3x C<br />

2<br />

D<br />

Richtig!<br />

Correct!<br />

Correct!<br />

Correct!<br />

D<br />

Falsch!<br />

Wrong!<br />

Incorrect!<br />

Fout!<br />

B<br />

SW 16<br />

B<br />

B<br />

D<br />

B<br />

4x B<br />

B<br />

D<br />

SEITE 35


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile<br />

mit klappen / Schubkästen höhenverstellung<br />

LOWER SECTIONS WITH FLAPS / DRAWERS, Height adjustment<br />

Meubles infErieurs avec abattants ou tiroirs, REglage en hauteur<br />

Onderkasten met kleppen / laden, hoogteverstelling<br />

1<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

max. 10mm<br />

2<br />

Beschlagbeutel 1457<br />

Accessories bag 1457<br />

Sachets de ferrures 1457<br />

Zakjes met beslagdelen 1457<br />

E<br />

4x<br />

2a<br />

SW 4<br />

Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />

Beschlagbeutel 1459<br />

Accessories bag 1459<br />

Sachets de ferrures 1459<br />

Zakjes met beslagdelen 1459<br />

E<br />

4x<br />

Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />

Merisier or · Kersen goud<br />

2b<br />

Beschlagbeutel 1797<br />

Accessories bag 1797<br />

Sachets de ferrures 1797<br />

Zakjes met beslagdelen 1797<br />

E<br />

E<br />

4x<br />

3<br />

Frontenausrichtung siehe Allgemein S. 10-11<br />

Direction of fronts see general p. 10-11<br />

Réglage des façades: voir généralités pages 10 à 11<br />

Frontdelen instellen zie algemeen blz. 10-11<br />

Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />

E<br />

Beschlagbeutel 1798<br />

Accessories bag 1798<br />

Sachets de ferrures 1798<br />

Zakjes met beslagdelen 1798<br />

4x<br />

Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite · Eiken antraciet<br />

SEITE 36


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile mit<br />

flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />

Lower sections with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />

Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />

Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />

Ø 8mm<br />

SW 5<br />

2x A<br />

2x B<br />

C<br />

D<br />

2x A1<br />

E<br />

F<br />

SEITE 37


MONTAGEANLEITUNG<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

unterteile mit<br />

flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />

Lower sections with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />

Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />

Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />

Beschlagbeutel 1375<br />

Accessories bag 1375<br />

Sachets de ferrures 1375<br />

Zakjes met beslagdelen 1375<br />

Beschlagbeutel 1473<br />

Accessories bag 1473<br />

Sachets de ferrures 1473<br />

Zakjes met beslagdelen 1473<br />

2x Beschlagbeutel 1447<br />

2x Accessories bag 1447<br />

2x Sachets de ferrures 1447<br />

2x Zakjes met beslagdelen 1447<br />

G<br />

3,5x30<br />

12x<br />

H<br />

4x<br />

K<br />

M4x25<br />

12x<br />

M<br />

M4x25<br />

12x<br />

Beschlagbeutel 1800<br />

Accessories bag 1800<br />

Sachets de ferrures 1800<br />

Zakjes met beslagdelen 1800<br />

J<br />

4x<br />

L<br />

M4x13<br />

12x<br />

N<br />

12x<br />

Z<br />

4x20<br />

16x<br />

Beschlagbeutel 1470<br />

Accessories bag 1470<br />

Sachets de ferrures 1470<br />

Zakjes met beslagdelen 1470<br />

Beschlagbeutel 1461<br />

Accessories bag 1461<br />

Sachets de ferrures 1461<br />

Zakjes met beslagdelen 1461<br />

Beschlagbeutel 1795<br />

Accessories bag 1795<br />

Sachets de ferrures 1795<br />

Zakjes met beslagdelen 1795<br />

S<br />

links · left · gauche · links<br />

1x<br />

V<br />

SW 10<br />

1x<br />

O<br />

12x<br />

Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />

Q<br />

12x<br />

Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />

T<br />

rechts · right · droite · rechts<br />

1x<br />

W<br />

3,5x17<br />

6x<br />

Beschlagbeutel 1463<br />

Accessories bag 1463<br />

Sachets de ferrures 1463<br />

Zakjes met beslagdelen 1463<br />

Beschlagbeutel 1796<br />

Accessories bag 1796<br />

Sachets de ferrures 1796<br />

Zakjes met beslagdelen 1796<br />

U<br />

4x<br />

X<br />

4x20<br />

2x<br />

P<br />

Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />

Merisier or · Kersen goud<br />

12x<br />

R<br />

12x<br />

Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />

Eiken antraciet<br />

Y<br />

SW 3<br />

1x<br />

1<br />

4x J<br />

4x H<br />

F<br />

E<br />

SEITE 38


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile mit<br />

flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />

Lower sections with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />

Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />

Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />

2<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

C<br />

8x G<br />

3<br />

3a<br />

25 mm<br />

3b<br />

16x Z<br />

D<br />

3c<br />

SEITE 39


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile mit<br />

flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />

Lower sections with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />

Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />

Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />

4<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

SW 5<br />

6x<br />

max. 20mm<br />

O/P/Q/R<br />

6x<br />

5<br />

A1<br />

A1<br />

A1<br />

SEITE 40


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile mit<br />

flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />

Lower sections with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />

Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />

Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />

6<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

6<br />

10x / 12x M<br />

10x / 12x L<br />

M4x25<br />

M4x13<br />

10x / 12x N<br />

2x A<br />

2x A<br />

2x B<br />

2x B<br />

7<br />

A<br />

rechts<br />

right<br />

droite<br />

rechts<br />

5 mm 5 mm<br />

A<br />

links<br />

left<br />

gauche<br />

links<br />

2x U<br />

2x U<br />

SEITE 41


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile mit<br />

flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />

LOWER SECTIONS WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / ADJUSTING FRONTS<br />

Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />

Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />

8<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

9<br />

A<br />

rechts<br />

right<br />

droite<br />

rechts<br />

A1<br />

9<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

V<br />

SW 10<br />

SEITE 42


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile mit<br />

flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />

LOWER SECTIONS WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / ADJUSTING FRONTS<br />

Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />

Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />

11<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2x W<br />

3,5x17<br />

T<br />

rechts<br />

right<br />

droite<br />

rechts<br />

rechts<br />

right<br />

droite<br />

rechts<br />

4 mm<br />

Möbel darf mit montierten Fronten<br />

nicht gekippt werden!<br />

Unit must not be tilted with fronts fitted!<br />

Le meuble avec façades montées ne doit<br />

pas être basculé!<br />

Meubel mag met gemonteerde fronten niet<br />

gekanteld worden!<br />

SEITE 43


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile mit<br />

flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />

LOWER SECTIONS WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / ADJUSTING FRONTS<br />

Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />

Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />

12<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Ausrichtung Schiebetür<br />

Adjustment sliding-door<br />

Réglage porte coulissante<br />

Afstelling schuifdeur<br />

1/2 Umdrehung<br />

1/2 turn<br />

1/2 rotation<br />

1/2 draai<br />

3 mm<br />

Y<br />

SW 3<br />

3 mm<br />

1/2 Umdrehung<br />

1/2 turn<br />

1/2 rotation<br />

1/2 draai<br />

SEITE 44


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile mit<br />

flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />

LOWER SECTIONS WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / ADJUSTING FRONTS<br />

Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />

Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />

13<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

rechts<br />

right<br />

droite<br />

rechts<br />

links<br />

left<br />

gauche<br />

links<br />

2,5 mm<br />

hoch<br />

up<br />

vers le haut<br />

hoog<br />

runter<br />

down<br />

vers le bas<br />

naar beneden<br />

hoch<br />

up<br />

vers le haut<br />

hoog<br />

runter<br />

down<br />

vers le bas<br />

naar beneden<br />

SEITE 45


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

unterteile mit<br />

flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />

LOWER SECTIONS WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / ADJUSTING FRONTS<br />

Meubles infErieurs avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />

Onderkasten met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />

14<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

4x20<br />

X<br />

SEITE 46


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

sideboard mit<br />

flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />

sideboard with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />

buffet bas avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />

dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />

Ø 8mm<br />

SW 5<br />

2x A<br />

2x B<br />

C<br />

D<br />

2x C1<br />

Typ 42133 / 42433 Typ 42123 / 42423<br />

F<br />

F<br />

E<br />

E<br />

SEITE 47


MONTAGEANLEITUNG<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

sideboard mit<br />

flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />

sideboard with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />

buffet bas avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />

dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />

Beschlagbeutel 1375<br />

Accessories bag 1375<br />

Sachets de ferrures 1375<br />

Zakjes met beslagdelen 1375<br />

2x Beschlagbeutel 1473<br />

2x Accessories bag 1473<br />

2x Sachets de ferrures 1473<br />

2x Zakjes met beslagdelen 1473<br />

2x Beschlagbeutel 1447<br />

2x Accessories bag 1447<br />

2x Sachets de ferrures 1447<br />

2x Zakjes met beslagdelen 1447<br />

G<br />

3,5x30<br />

12x<br />

H<br />

6x<br />

K<br />

M4x25<br />

12x<br />

M<br />

M4x25<br />

12x<br />

Beschlagbeutel 1800<br />

Accessories bag 1800<br />

Sachets de ferrures 1800<br />

Zakjes met beslagdelen 1800<br />

J<br />

6x<br />

L<br />

M4x13<br />

12x<br />

N<br />

12x<br />

B1<br />

4x20<br />

16x<br />

Beschlagbeutel 1470<br />

Accessories bag 1470<br />

Sachets de ferrures 1470<br />

Zakjes met beslagdelen 1470<br />

Beschlagbeutel 1461<br />

Accessories bag 1461<br />

Sachets de ferrures 1461<br />

Zakjes met beslagdelen 1461<br />

Beschlagbeutel 1795<br />

Accessories bag 1795<br />

Sachets de ferrures 1795<br />

Zakjes met beslagdelen 1795<br />

S<br />

links · left · gauche · links<br />

1x<br />

V<br />

SW 10<br />

1x<br />

O<br />

12x<br />

Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />

Q<br />

12x<br />

Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />

T<br />

rechts · right · droite · rechts<br />

1x<br />

W<br />

3,5x17<br />

6x<br />

Beschlagbeutel 1463<br />

Accessories bag 1463<br />

Sachets de ferrures 1463<br />

Zakjes met beslagdelen 1463<br />

Beschlagbeutel 1796<br />

Accessories bag 1796<br />

Sachets de ferrures 1796<br />

Zakjes met beslagdelen 1796<br />

U<br />

4x<br />

X<br />

4x20<br />

2x<br />

P<br />

Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />

Merisier or · Kersen goud<br />

12x<br />

R<br />

12x<br />

Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />

Eiken antraciet<br />

Y<br />

SW 3<br />

1x<br />

2x Beschlagbeutel 1476<br />

2x Accessories bag 1476<br />

2x Sachets de ferrures 1476<br />

2x Zakjes met beslagdelen 1476<br />

Z 2x A1 2x<br />

Typ 42123 / 42423<br />

Schubkastendemontage siehe Allgemein S. 11<br />

Dismantling drawers see General p. 11<br />

Voir généralités page 11 pour le démontage des tiroirs<br />

Laden demonteren, zie „Algemeen“ blz. 11<br />

SEITE 48


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

sideboard mit<br />

flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />

sideboard with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />

buffet bas avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />

dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />

1<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

6x H<br />

F<br />

6x J<br />

E<br />

2<br />

C<br />

8x G<br />

SEITE 49


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

sideboard mit<br />

flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />

sideboard with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />

buffet bas avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />

dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />

3<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

3a<br />

25 mm<br />

3b<br />

16x B1<br />

D<br />

3c<br />

4<br />

SW 5<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

6x<br />

max. 20mm<br />

O/P/Q/R<br />

6x<br />

SEITE 50


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

sideboard mit<br />

flächenbündigen schiebetüren Zusammenbau 211,2 CM/246,4 CM breite<br />

sideboard with flush-front sliding-doors, Assembling 211.2 cm / 246.4 cm wide units<br />

buffet bas avec portes coulissantes alignEes, montage ElEment d’une largeur de 211,2 cm / 246,4 cm<br />

dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, montage van 211,2 cm / 246,4 cm brede elementen<br />

5<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Ø 8mm<br />

2x A1<br />

2x Z<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem<br />

Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere,<br />

der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine<br />

Elektro-Installationszonen une keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten<br />

Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please<br />

note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing<br />

the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />

de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler<br />

l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques<br />

ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,<br />

gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U<br />

kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

6<br />

C1<br />

C1<br />

C1<br />

SEITE 51


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

sideboard mit<br />

flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />

SIDEBOARD WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / Adjusting frontS<br />

Buffet bas avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />

dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />

7<br />

10x / 12x M<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

7<br />

10x / 12x L<br />

M4x25<br />

M4x13<br />

10x / 12x N<br />

2x B<br />

2x B<br />

2x A<br />

Typ 42123 / 42423<br />

Griffmontage auch bei Schubkästen<br />

Type 42123 / 42423<br />

Assembling handle, also for drawers<br />

Article 42123 / 42423<br />

Montage poignée, également en présence de tiroirs<br />

Type 42123 / 42423<br />

Greepmontage, ook voor laden van toepassing<br />

2x A<br />

8<br />

5 mm 5 mm<br />

A<br />

rechts<br />

right<br />

droite<br />

rechts<br />

A<br />

links<br />

left<br />

gauche<br />

links<br />

2x U<br />

2x U<br />

SEITE 52


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

sideboard mit<br />

flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />

SIDEBOARD WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / Adjusting frontS<br />

Buffet bas avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />

dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />

9<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

10<br />

rechts<br />

right<br />

droite<br />

rechts<br />

A<br />

11<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

V<br />

SW 10<br />

SEITE 53


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

sideboard mit<br />

flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtung<br />

SIDEBOARD WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / Adjusting frontS<br />

Buffet bas avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />

dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />

12<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2x W<br />

3,5x17<br />

T<br />

rechts<br />

right<br />

droite<br />

rechts<br />

rechts<br />

right<br />

droite<br />

rechts<br />

4 mm<br />

Möbel darf mit montierten Fronten<br />

nicht gekippt werden!<br />

Unit must not be tilted with fronts fitted!<br />

Le meuble avec façades montées ne doit<br />

pas être basculé!<br />

Meubel mag met gemonteerde fronten niet<br />

gekanteld worden!<br />

SEITE 54


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

sideboard mit<br />

flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtunG<br />

SIDEBOARD WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / Adjusting frontS<br />

Buffet bas avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />

dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />

13<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Ausrichtung Schiebetür<br />

Adjustment sliding-door<br />

Réglage porte coulissante<br />

Afstelling schuifdeur<br />

1/2 Umdrehung<br />

1/2 turn<br />

1/2 rotation<br />

1/2 draai<br />

3 mm<br />

Y<br />

SW 3<br />

3 mm<br />

1/2 Umdrehung<br />

1/2 turn<br />

1/2 rotation<br />

1/2 draai<br />

SEITE 55


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

sideboard mit<br />

flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtunG<br />

SIDEBOARD WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / Adjusting frontS<br />

Buffet bas avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />

dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />

14<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

rechts<br />

right<br />

droite<br />

rechts<br />

links<br />

left<br />

gauche<br />

links<br />

2,5 mm<br />

hoch<br />

up<br />

vers le haut<br />

hoog<br />

runter<br />

down<br />

vers le bas<br />

naar beneden<br />

hoch<br />

up<br />

vers le haut<br />

hoog<br />

runter<br />

down<br />

vers le bas<br />

naar beneden<br />

SEITE 56


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

sideboard mit<br />

flächenbündigen schiebetüren frontenmontage/-ausrichtunG<br />

SIDEBOARD WITH FLUSH-FRONT SLIDING DOORS, ASSEMBLING / Adjusting frontS<br />

Buffet bas avec portes coulissantes alignEes, Montage et rEglage de la façade<br />

dressoir met vlaksluitende schuifdeuren, frontenmontage / - richten<br />

15<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

4x20<br />

X<br />

Typ 42123 / 42423<br />

Schubkastenmontage<br />

Type 42123 / 42423<br />

Assembling drawer<br />

Article 42123 / 42423<br />

Montage tiroir<br />

Type 42123 / 42423<br />

Ladenmontage<br />

SEITE 57


MONTAGEANLEITUNG<br />

Hängeelement<br />

Wall unit<br />

ElEment suspendu<br />

Hangelement<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />

Ø 8mm<br />

SW 5<br />

2x Beschlagbeutel 1437<br />

2x Accessories bag 1437<br />

2x Sachets de ferrures 1437<br />

2x Zakjes met beslagdelen 1437<br />

C<br />

4x<br />

5x60<br />

A<br />

D<br />

4x<br />

Ø 8 mm<br />

Beschlagbeutel 1461<br />

Accessories bag 1461<br />

Sachets de ferrures 1461<br />

Zakjes met beslagdelen 1461<br />

Beschlagbeutel 1795<br />

Accessories bag 1795<br />

Sachets de ferrures 1795<br />

Zakjes met beslagdelen 1795<br />

A<br />

E<br />

8x<br />

E<br />

8x<br />

Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />

Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />

Beschlagbeutel 1463<br />

Accessories bag 1463<br />

Sachets de ferrures 1463<br />

Zakjes met beslagdelen 1463<br />

Beschlagbeutel 1796<br />

Accessories bag 1796<br />

Sachets de ferrures 1796<br />

Zakjes met beslagdelen 1796<br />

1x / 2x B<br />

E<br />

8x<br />

E<br />

8x<br />

Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />

Merisier or · Kersen goud<br />

Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />

Eiken antraciet<br />

SEITE 58


MONTAGEANLEITUNG<br />

Hängeelement<br />

Wall unit<br />

ElEment suspendu<br />

Hangelement<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

1<br />

704er Breite<br />

70.4 cm wide<br />

Largeur 70,4 cm<br />

70,4 cm breed<br />

B<br />

Ø 8mm<br />

Schrauben in beiden äußersten<br />

Langlöchern befestigen.<br />

Gefahr bei fehlerhafter Montage!!!<br />

Screws have to be fitted into both outer (long) holes.<br />

Danger if fitted incorrectly!<br />

Veuillez fixer les vis sur les percements extérieurs.<br />

Attention! Risque en cas de non respect!<br />

Schroeven in sleuven aan de beide buitenkanten.<br />

Gevaarlijk indien niet correct gemonteerd!<br />

Ø 8mm<br />

2x D<br />

2x C<br />

60 mm<br />

B<br />

Ø 8mm<br />

B<br />

Ø 8mm<br />

Ø 8mm<br />

2x D<br />

2x C<br />

Ø 8mm<br />

2x D<br />

105,6 cm und 123,2 cm Breite<br />

105.6 cm and 123.2 cm wide<br />

Largeur de 105,6 cm et de 123,2 cm<br />

105,6 cm en 123,2 cm breed<br />

2x C<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton<br />

und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten,<br />

Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen.<br />

Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen une keine Ver- oder<br />

Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten<br />

Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for<br />

lighter masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the<br />

assembly area. Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic<br />

tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure.<br />

Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation<br />

en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide<br />

d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende.<br />

Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte<br />

geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn<br />

helaas niet op te sporen.<br />

SEITE 59


MONTAGEANLEITUNG<br />

Hängeelement<br />

Wall unit<br />

ElEment suspendu<br />

Hangelement<br />

ENCADO II<br />

2<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

A<br />

A<br />

704er Breite<br />

70.4 cm wide<br />

Largeur 70,4 cm<br />

70,4 cm breed<br />

105,6 cm und 123,2 cm Breite<br />

105.6 cm and 123.2 cm wide<br />

Largeur de 105,6 cm et de 123,2 cm<br />

105,6 cm en 123,2 cm breed<br />

3<br />

E<br />

3b<br />

3a<br />

SEITE 60


MONTAGEANLEITUNG<br />

Paneel<br />

Wall panel<br />

Panneau<br />

paneel<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

Beschlagbeutel 961<br />

Accessories bag 961<br />

Sachets de ferrures 961<br />

Zakjes met beslagdelen 961<br />

A<br />

4x<br />

5,8x50<br />

B<br />

4x<br />

Ø 8 mm<br />

Ø 8mm<br />

1<br />

Ø 8mm<br />

1024 1232er<br />

864<br />

1056er<br />

512 704er<br />

B<br />

A<br />

Ø 8mm<br />

B<br />

A<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />

zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/<br />

oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit<br />

(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />

etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene<br />

Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie,<br />

dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen<br />

une keine Ver- oder Entsorgungsleitungen<br />

vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten<br />

Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre<br />

nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand.<br />

Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter<br />

masonry. Please note that there must not be any electrical installations<br />

nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area.<br />

Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads<br />

search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.<br />

Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour<br />

les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie<br />

légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec<br />

la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de<br />

conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez<br />

noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd<br />

is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen<br />

voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale<br />

bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het<br />

muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt<br />

dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

SEITE 61


MONTAGEANLEITUNG<br />

Paneel<br />

Wall panel<br />

Panneau<br />

paneel<br />

ENCADO II<br />

2<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

3<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

SEITE 62


MONTAGEANLEITUNG<br />

Paneel & wandsteckbord<br />

Wall panel & Wall shelf<br />

Panneau & Tablette murale<br />

paneel & Vrijhangende boekenplank<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

1<br />

288<br />

464<br />

816<br />

496<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />

zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/<br />

oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit<br />

(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />

etc.) ist eine andere, der belastung angemessene<br />

Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie,<br />

dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen<br />

une keine Ver- oder Entsorgungsleitungen<br />

vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten<br />

Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre<br />

nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand.<br />

Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter<br />

masonry. Please note that there must not be any electrical installations<br />

nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area.<br />

Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads<br />

search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.<br />

Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour<br />

les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie<br />

légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec<br />

la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de<br />

conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez<br />

noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd<br />

is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen<br />

voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale<br />

bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het<br />

muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt<br />

dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

528er<br />

704er<br />

1056er<br />

1232er<br />

496<br />

14,5<br />

Ø 8mm<br />

SEITE 63


MONTAGEANLEITUNG<br />

wandsteckbord<br />

Wall shelf<br />

Tablette murale<br />

Vrijhangende boekenplank<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

A<br />

2x / 3x B<br />

Ø 8mm<br />

C<br />

5x60<br />

4x<br />

D<br />

Ø 8 mm<br />

4x<br />

SW 4<br />

1<br />

496<br />

288<br />

464<br />

816<br />

496<br />

A<br />

528er<br />

704er<br />

1056er<br />

1232er<br />

Ø 8mm<br />

3x B<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />

zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/<br />

oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit<br />

(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />

etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene<br />

Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie,<br />

dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen<br />

une keine Ver- oder Entsorgungsleitungen<br />

vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten<br />

Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre<br />

nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand.<br />

Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter<br />

masonry. Please note that there must not be any electrical installations<br />

nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area.<br />

Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads<br />

search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.<br />

Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour<br />

les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie<br />

légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec<br />

la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de<br />

conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez<br />

noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd<br />

is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen<br />

voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale<br />

bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het<br />

muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt<br />

dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

SEITE 64


MONTAGEANLEITUNG<br />

wandsteckbord<br />

Wall shelf<br />

Tablette murale<br />

Vrijhangende boekenplank<br />

ENCADO II<br />

2<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2x / 3x<br />

1232er<br />

Ø 8mm<br />

D<br />

Ø 8mm<br />

C<br />

D<br />

C<br />

3<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

A<br />

1232er<br />

A<br />

SW 4<br />

SEITE 65


MONTAGEANLEITUNG<br />

Wandsteckbord<br />

mit Beleuchtung<br />

Wall shelf with lamps<br />

Tablette murale avec Eclairage<br />

Vrijhangende boekenplank met verlichting<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

B<br />

A<br />

2x / 3x C<br />

Ø 8mm<br />

D<br />

5x60<br />

4x/8x<br />

E<br />

4x/8x<br />

Ø 8 mm<br />

SW 4<br />

1<br />

B<br />

A<br />

SEITE 66


MONTAGEANLEITUNG<br />

Wandsteckbord<br />

mit Beleuchtung<br />

Wall shelf with lamps<br />

Tablette murale avec Eclairage<br />

Vrijhangende boekenplank met verlichting<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2<br />

70,4 cm & 105,6 cm Breite<br />

70.4 cm and 105.6 cm wide<br />

Largeur de 70,4 cm et de 105,6 cm<br />

70,4 cm en 105,6 cm breed<br />

464<br />

816<br />

704er<br />

1056er<br />

C<br />

B<br />

C<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />

zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/<br />

oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit<br />

(z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />

etc.) ist eine andere, der belastung angemessene<br />

Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in<br />

dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen<br />

und keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein<br />

dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.<br />

Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert<br />

werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand.<br />

Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter<br />

masonry. Please note that there must not be any electrical installations nor<br />

any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please<br />

ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search<br />

device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.<br />

Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour<br />

les autres types de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie<br />

légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec<br />

la charge. Veuillez contrôler l’absence d’installations électriques et de<br />

conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez<br />

noter que les tubes en matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v.<br />

beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor<br />

muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen<br />

te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrischeen<br />

afvoerleidingen lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend<br />

opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

Ø 8mm<br />

123,2 cm Breite<br />

123.2 cm wide<br />

Largeur de 123,2 cm<br />

123,2 cm breed<br />

496<br />

1232er<br />

C<br />

496<br />

B<br />

C<br />

C<br />

C<br />

SEITE 67


MONTAGEANLEITUNG<br />

Wandsteckbord<br />

mit Beleuchtung<br />

Wall shelf with lamps<br />

Tablette murale avec Eclairage<br />

Vrijhangende boekenplank met verlichting<br />

ENCADO II<br />

3<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2x / 3x<br />

Ø 8mm<br />

E<br />

Ø 8mm<br />

E<br />

D<br />

D<br />

4<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

SW 4<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

SEITE 68


MONTAGEANLEITUNG<br />

Wandsteckbord<br />

mit Beleuchtung<br />

Wall shelf with lamps<br />

Tablette murale avec Eclairage<br />

Vrijhangende boekenplank met verlichting<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

1<br />

1b<br />

1a<br />

1a<br />

SEITE 69


MONTAGEANLEITUNG<br />

wandsteckbord<br />

zusammenbau von mehreren borden<br />

Wall shelf, Assembling several shelves<br />

Tablette murale, Assemblage de plusieurs tablettes<br />

Vrijhangende boekenplank, montage van meerdere planken<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

A<br />

Beschlagbeutel 1512<br />

Accessories bag 1512<br />

Sachets de ferrures 1512<br />

Zakjes met beslagdelen 1512<br />

1x<br />

B<br />

24x5<br />

10x<br />

C<br />

Ø 5 mm<br />

1x<br />

1<br />

2<br />

A<br />

A<br />

B<br />

Ø 5 mm<br />

C<br />

Bohrtiefe max. 13-16 mm<br />

Drilling depth max. 13-16 mm<br />

Profondeur des perçages<br />

max. 13 à 16 mm<br />

Boordiepte max. 13-16 mm<br />

B<br />

3<br />

SEITE 70


MONTAGEANLEITUNG<br />

wandsteckbord<br />

mit beleuchtung / leuchtmittelwechsel<br />

Wall shelf with lamps / Exchanging light tubes<br />

Tablette murale avec Eclairage, Remplacement Eclairage<br />

Vrijhangende boekenplank met verlichting, lampen vervangen<br />

ENCADO II<br />

1<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

1a<br />

1b<br />

2<br />

2b<br />

2a<br />

SEITE 71


MONTAGEANLEITUNG<br />

wandsteckbord<br />

mit beleuchtung / leuchtmittelwechsel<br />

Wall shelf with lamps / Exchanging light tubes<br />

Tablette murale avec Eclairage, Remplacement Eclairage<br />

Vrijhangende boekenplank met verlichting, lampen vervangen<br />

ENCADO II<br />

3<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

3b<br />

3a<br />

4<br />

SEITE 72


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

holz- / Glasboden ohne Nischenrückwand<br />

Side-panels , Wooden- / Glass shelf Without Niche rear wall<br />

montants, Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche<br />

Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken zonder nisachterwand<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

Beschlagbeutel 1330<br />

Accessories bag 1330<br />

Sachets de ferrures 1330<br />

Zakjes met beslagdelen 1330<br />

F<br />

1x<br />

G<br />

3,5x30<br />

2x<br />

Ø 8mm<br />

H<br />

6x60<br />

1x<br />

J<br />

Ø 8mm<br />

1x<br />

SW 4<br />

K<br />

T 30<br />

1x<br />

A<br />

A<br />

B<br />

E<br />

Beschlagbeutel Tab V 29<br />

Accessories bag Tab V 29<br />

Sachets de ferrures Tab V 29<br />

Zakjes met beslagdelen Tab V 29<br />

L Tab V 29<br />

C<br />

D<br />

Beschlagbeutel 1457<br />

Accessories bag 1457<br />

Sachets de ferrures 1457<br />

Zakjes met beslagdelen 1457<br />

M<br />

10x<br />

Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />

Beschlagbeutel 1459<br />

Accessories bag 1459<br />

Sachets de ferrures 1459<br />

Zakjes met beslagdelen 1459<br />

Beschlagbeutel 1797<br />

Accessories bag 1797<br />

Sachets de ferrures 1797<br />

Zakjes met beslagdelen 1797<br />

Beschlagbeutel 1798<br />

Accessories bag 1798<br />

Sachets de ferrures 1798<br />

Zakjes met beslagdelen 1798<br />

N 10x O<br />

10x<br />

P 10x<br />

Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />

Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />

Merisier or · Kersen goud<br />

Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />

Eiken antraciet<br />

SEITE 73


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

holz- / Glasboden ohne Nischenrückwand<br />

Side-panels , Wooden- / Glass shelf Without Niche rear wall<br />

montants, Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche<br />

Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken zonder nisachterwand<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

1<br />

A<br />

B<br />

A<br />

2<br />

A/B<br />

F<br />

2x G<br />

4x35<br />

Holzborde<br />

Wooden shelves<br />

Tablettes en bois<br />

Houten planken<br />

Tab V 29<br />

24x L<br />

Tab V 19<br />

Elemente<br />

Units<br />

Eléments<br />

Elementen<br />

3<br />

B<br />

A<br />

5x C<br />

SEITE 74


4<br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

holz- / Glasboden ohne Nischenrückwand<br />

Side-panels , Wooden- / Glass shelf Without Niche rear wall<br />

montants, Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche<br />

Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken zonder nisachterwand<br />

5<br />

A<br />

Bodenverriegelung<br />

Locking of shelf<br />

Verrouillage de la tablette<br />

Plankbevestiging<br />

16x<br />

C<br />

6<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

M/N/O/P<br />

SW 4<br />

max. 25mm<br />

SEITE 75


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

holz- / Glasboden ohne Nischenrückwand<br />

Side-panels , Wooden- / Glass shelf Without Niche rear wall<br />

montants, Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche<br />

Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken zonder nisachterwand<br />

7<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Ø 8mm<br />

Ø 8mm<br />

Ø 8mm<br />

J<br />

J<br />

H<br />

J<br />

H<br />

T30<br />

K<br />

H<br />

T30<br />

K<br />

T30<br />

K<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem<br />

Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere,<br />

der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine<br />

Elektro-Installationszonen une keine Ver- oder Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie mit einem geeigneten<br />

Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry. Please<br />

note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing<br />

the area with a suitable electrical leads search device. Please also note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />

de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler<br />

l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière synthétiques<br />

ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van gips,<br />

gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U<br />

kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.! Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

SEITE 76


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

Kranzmontage<br />

Side-panels, Cornice assembly<br />

montants, Montage corniche<br />

Staanders, Kroonlijstmontage<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

1<br />

< 1408mm<br />

E<br />

SEITE 77


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

Kranzmontage<br />

Side-panels, Cornice assembly<br />

montants, Montage corniche<br />

Staanders, Kroonlijstmontage<br />

ENCADO II<br />

1<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Beschlagbeutel 1801<br />

Accessories bag 1801<br />

Sachets de ferrures 1801<br />

Zakjes met beslagdelen 1801<br />

Q<br />

5x60<br />

3x<br />

R<br />

1x<br />

> 1408mm - 2552mm<br />

= =<br />

> 1408mm - 2552mm<br />

Q<br />

54mm<br />

R<br />

b<br />

2x Q<br />

5x60<br />

a<br />

Q<br />

5x60<br />

E<br />

c<br />

SEITE 78


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

Kranzmontage<br />

Side-panels, Cornice assembly<br />

montants, Montage corniche<br />

Staanders, Kroonlijstmontage<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

1<br />

> 2552mm<br />

SEITE 79


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

Kranzmontage<br />

Side-panels, Cornice assembly<br />

montants, Montage corniche<br />

Staanders, Kroonlijstmontage<br />

ENCADO II<br />

1<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Kranzboden Tiefenübergang<br />

Cornice shelf with depth transition<br />

Plateau de corniche avec changement de profondeur<br />

Kapblad met diepteversprong<br />

E<br />

2<br />

E<br />

E<br />

SEITE 80


1<br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Kranzboden Tiefenübergang als<br />

Abschluss<br />

Cornice shelf with depth transition as end unit<br />

Plateau de corniche avec changement de<br />

profondeur en extrémité<br />

Kapblad met diepteversprong aan het eind<br />

wangen<br />

Kranzmontage<br />

Side-panels, Cornice assembly<br />

montants, Montage corniche<br />

Staanders, Kroonlijstmontage<br />

ENCADO II<br />

E<br />

SEITE 81


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

holz- / Glasboden ohne Nischenrückwand<br />

Side-panels , Wooden- / Glass shelf Without Niche rear wall<br />

montants, Montage tablette en verre ou en bois sans fond de niche<br />

Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken zonder nisachterwand<br />

8<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

4x D<br />

SEITE 82


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

holz- / Glasboden mit Nischenrückwand<br />

Side-panels, Wooden- / Glass shelf With Niche rear wall<br />

montants, Montage tablette en verre ou en bois avec fond de niche<br />

Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken met Nisachterwand<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

Beschlagbeutel 1330<br />

Accessories bag 1330<br />

Sachets de ferrures 1330<br />

Zakjes met beslagdelen 1330<br />

F<br />

1x<br />

G<br />

4x35<br />

2x<br />

Ø 8mm<br />

H<br />

6x60<br />

1x<br />

I<br />

Ø 8mm<br />

1x<br />

J<br />

1x<br />

SW 4<br />

T30<br />

B<br />

A<br />

R<br />

Beschlagbeutel Tab V 29<br />

Accessories bag Tab V 29<br />

Sachets de ferrures Tab V 29<br />

Zakjes met beslagdelen Tab V 29<br />

A<br />

K<br />

Tab V 29<br />

C<br />

Beschlagbeutel 1459<br />

Accessories bag 1459<br />

Sachets de ferrures 1459<br />

Zakjes met beslagdelen 1459<br />

D<br />

M<br />

10x<br />

E<br />

Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />

Merisier or · Kersen goud<br />

Beschlagbeutel 1797<br />

Accessories bag 1797<br />

Sachets de ferrures 1797<br />

Zakjes met beslagdelen 1797<br />

N<br />

10x<br />

Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />

2x pro Rückwand ab 8Raster<br />

2x per rear wall from 8 Raster<br />

2x pour chaque fond à partir de 8u<br />

2x per achterwand vanaf 8 Raster<br />

S<br />

Beschlagbeutel 1457<br />

Accessories bag 1457<br />

Sachets de ferrures 1457<br />

Zakjes met beslagdelen 1457<br />

Beschlagbeutel 1798<br />

Accessories bag 1798<br />

Sachets de ferrures 1798<br />

Zakjes met beslagdelen 1798<br />

L<br />

10x<br />

Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />

O<br />

10x<br />

Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />

Eiken antraciet<br />

SEITE 83


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

holz- / Glasboden mit Nischenrückwand<br />

Side-panels, Wooden- / Glass shelf With Niche rear wall<br />

montants, Montage tablette en verre ou en bois avec fond de niche<br />

Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken met Nisachterwand<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

1<br />

A<br />

B<br />

A<br />

2<br />

A/B<br />

F<br />

2x G<br />

4x35<br />

Holzborde<br />

Wooden shelves<br />

Tablettes en bois<br />

Houten planken<br />

8x K<br />

Tab V 29<br />

Tab V 19<br />

Elemente<br />

Units<br />

Eléments<br />

Elementen<br />

3<br />

B<br />

A<br />

4<br />

2x pro Rückwand ab 8Raster<br />

2x per rear wall from 8 Raster<br />

2x pour chaque fond à partir de 8u<br />

2x per achterwand vanaf 8 Raster<br />

A<br />

S<br />

S<br />

S<br />

S<br />

S<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

2x C<br />

SEITE 84


5<br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

holz- / Glasboden mit Nischenrückwand<br />

Side-panels, Wooden- / Glass shelf With Niche rear wall<br />

montants, Montage tablette en verre ou en bois avec fond de niche<br />

Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken met Nisachterwand<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

6<br />

ENCADO II<br />

Holzborde<br />

Wooden shelves<br />

Tablettes en bois<br />

Houten planken<br />

16x K<br />

Tab V 29<br />

R<br />

R<br />

Elemente<br />

Units<br />

Eléments<br />

Elementen<br />

Tab V 19<br />

7<br />

8<br />

Bodenverriegelung<br />

Locking of shelf<br />

Verrouillage de la tablette<br />

Plankbevestiging<br />

16x<br />

4x C<br />

SEITE 85


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

holz- / Glasboden mit Nischenrückwand<br />

Side-panels, Wooden- / Glass shelf With Niche rear wall<br />

montants, Montage tablette en verre ou en bois avec fond de niche<br />

Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken met Nisachterwand<br />

9<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

L/M/N/O<br />

SW 4<br />

max. 25mm<br />

10<br />

Ø 8mm<br />

Ø 8mm<br />

I<br />

Ø 8mm<br />

I<br />

I<br />

H<br />

J<br />

H<br />

T30<br />

H<br />

J<br />

T30<br />

J<br />

T30<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage<br />

unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei<br />

Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender<br />

Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten,<br />

Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der<br />

Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen.<br />

Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />

keine Elektro-Installationszonen und keine Veroder<br />

Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen.<br />

Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.<br />

Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert<br />

werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls<br />

beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different<br />

method for lighter masonry. Please note that there must not be any<br />

electrical installations nor any electrical connections or leads of any<br />

kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the<br />

area with a suitable electrical leads search device. Please also note<br />

that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.<br />

Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure.<br />

Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre,<br />

maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de<br />

fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l’absence<br />

d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la<br />

fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en<br />

matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd<br />

is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen<br />

voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale<br />

bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het<br />

muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt<br />

dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

SEITE 86


11<br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

holz- / Glasboden mit Nischenrückwand<br />

Side-panels, Wooden- / Glass shelf With Niche rear wall<br />

montants, Montage tablette en verre ou en bois avec fond de niche<br />

Staanders, Montage van glazen leggers / houten planken met Nisachterwand<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

Kranzmontage siehe S. 77-81<br />

Cornice assembly see p. 77-81<br />

Voir pages 77 à 81 pour montage de la corniche<br />

Kroonlijstmontage zie blz. 77-81<br />

12<br />

4x D<br />

SEITE 87


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

einbau der elemente<br />

Side-panels / FITTING THE UNITS<br />

Montants / Montage des ElEments<br />

Staanders / Inbouw van Elementen<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

Ø 8 mm<br />

SW 4<br />

weitere Elementbeispiele / Einbauvarianten:<br />

More examples of units and ways of fitting:<br />

Autres exemples pour les éléments et pour les différents montages<br />

Verdere voorbeelden van elementen en plaatsingvarianten<br />

SEITE 88


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

einbau der elemente<br />

Side-panels / FITTING THE UNITS<br />

Montants / Montage des ElEments<br />

Staanders / Inbouw van Elementen<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

D<br />

C<br />

A<br />

B<br />

C<br />

A<br />

Beschlagbeutel 1330<br />

Accessories bag 1330<br />

Sachets de ferrures 1330<br />

Zakjes met beslagdelen 1330<br />

Beschlagbeutel 856<br />

Accessories bag 856<br />

Sachets de ferrures 856<br />

Zakjes met beslagdelen 856<br />

Beschlagbeutel 1449<br />

Accessories bag 1449<br />

Sachets de ferrures 1449<br />

Zakjes met beslagdelen 1449<br />

F<br />

G<br />

3,5x30<br />

1x<br />

2x<br />

L<br />

Tab V 29<br />

4x<br />

Beschlagbeutel 1457<br />

Accessories bag 1457<br />

Sachets de ferrures 1457<br />

Zakjes met beslagdelen 1457<br />

Q<br />

R<br />

M4x13<br />

1x<br />

2x<br />

T<br />

U<br />

M4x38<br />

2x<br />

2x<br />

H<br />

J<br />

K<br />

6x60<br />

Ø 8mm<br />

T30<br />

1x<br />

1x<br />

1x<br />

M<br />

10x<br />

Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />

Beschlagbeutel 1459<br />

M4x25<br />

Accessories bag 1459<br />

Sachets de ferrures 1459<br />

Zakjes met beslagdelen 1459 Beschlagbeutel 1798<br />

N<br />

10x<br />

Accessories bag 1798<br />

Sachets de ferrures 1798<br />

Zakjes met beslagdelen 1798<br />

Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />

Merisier or · Kersen goud<br />

Beschlagbeutel 1797<br />

Accessories bag 1797<br />

Sachets de ferrures 1797<br />

Zakjes met beslagdelen 1797<br />

P<br />

S<br />

10x<br />

Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />

Eiken antraciet<br />

2x<br />

Beschlagbeutel 1375<br />

Accessories bag 1375<br />

Sachets de ferrures 1375<br />

Zakjes met beslagdelen 1375<br />

V<br />

4x35<br />

12x<br />

O<br />

10x<br />

Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />

SEITE 89


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

einbau der elemente<br />

Side-panels / FITTING THE UNITS<br />

Montants / Montage des ElEments<br />

Staanders / Inbouw van Elementen<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

B<br />

A<br />

1 2<br />

A<br />

A/B<br />

F<br />

Elemente<br />

Units<br />

Eléments<br />

Elementen<br />

8x L<br />

Holzborde<br />

Wooden shelves<br />

Tablettes en bois<br />

Houten planken<br />

Tab V 29<br />

2x G<br />

3,5x30<br />

Tab V 19<br />

3<br />

Fronten der Elemente demontieren siehe Allgemein S. 9/11<br />

Dismantling fronts of units see General p. 9/11<br />

Voir généralités pages 9 à 11 pour le démontage des façades des éléments<br />

Demontage van elementfronten, zie Algemeen blz. 9/11<br />

4<br />

SEITE 90


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

einbau der elemente<br />

Side-panels / FITTING THE UNITS<br />

Montants / Montage des ElEments<br />

Staanders / Inbouw van Elementen<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

5<br />

0 mm<br />

Die Oberkante vom Element muss zwingend bündig zur Oberkante<br />

Wange sein!<br />

Eine Montage der Kranzplatte ist sonst nicht möglich!<br />

The top rim of the unit must always be flush with the top rim of the side-panel!<br />

Otherwise it is not possible to fit the cornice shelf!<br />

Le bord supérieur de l’élément doit impérativement être au même niveau que le<br />

bord supérieur du montant!<br />

Sinon, le montage du plateau de corniche est impossible!<br />

De bovenkant van het element moet precies even hoog als de bovenkant<br />

van de staander gemonteerd worden! Anders is de kroonlijstmontage niet<br />

mogelijk!<br />

6<br />

A<br />

6a<br />

C<br />

15°<br />

6b<br />

V<br />

4x35<br />

4x / 6x pro Element<br />

4x / 6x per unit<br />

4x / 6x par élément<br />

4x / 6x per element<br />

SEITE 91


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

einbau der elemente<br />

Side-panels / FITTING THE UNITS<br />

Montants / Montage des ElEments<br />

Staanders / Inbouw van Elementen<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

7<br />

7a<br />

B<br />

15°<br />

7b<br />

V<br />

4x35<br />

4x / 6x pro Element<br />

4x / 6x per unit<br />

4x / 6x par élément<br />

4x / 6x per element<br />

8<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

SW 4<br />

max. 25mm<br />

8b<br />

M/N<br />

O/P<br />

8a<br />

Eine Höhenverstellung der Wangen ist bei Schubkastenelementen,<br />

die unten eingebaut sind, nur möglich, wenn die unteren Schienen<br />

dafür demontiert werden.<br />

It is only possible to adjust the height of the side-panels of drawer units fitted in the<br />

lower section when the lower rails for these drawers have been removed.<br />

Un réglage en hauteur du montant n’est possible, en présence d’éléments à tiroirs<br />

montés en bas, que lorsque le rail inférieur est démonté préalablement.<br />

Een hoogteverstelling van de staanders is i.g.v. lade-elementen die onder<br />

ingebouwd zijn, alleen mogelijk, als de onderste rails aarvoor gedemonteerd zijn.<br />

SEITE 92


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

einbau der elemente<br />

Side-panels / FITTING THE UNITS<br />

Montants / Montage des ElEments<br />

Staanders / Inbouw van Elementen<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

9<br />

C<br />

9a<br />

A<br />

15°<br />

9b<br />

V<br />

4x35<br />

4x / 6x pro Element<br />

4x / 6x per unit<br />

4x / 6x par élément<br />

4x / 6x per element<br />

10<br />

10a<br />

15°<br />

10b<br />

P<br />

4x35<br />

4x / 6x pro Element<br />

4x / 6x per unit<br />

4x / 6x par élément<br />

4x / 6x per element<br />

SEITE 93


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

einbau der elemente<br />

Side-panels / FITTING THE UNITS<br />

Montants / Montage des ElEments<br />

Staanders / Inbouw van Elementen<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

11<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

11b<br />

SW 4<br />

max. 25mm<br />

M/N<br />

O/P<br />

11a<br />

Eine Höhenverstellung der Wangen ist bei Schubkastenelementen,<br />

die unten eingebaut sind, nur möglich, wenn die<br />

unteren Schienen dafür demontiert werden.<br />

It is only possible to adjust the height of the side-panels of drawer units<br />

fitted in the lower section when the lower rails for these drawers have<br />

been removed.<br />

Un réglage en hauteur du montant n’est possible, en présence<br />

d’éléments à tiroirs montés en bas, que lorsque le rail inférieur est<br />

démonté préalablement.<br />

Een hoogteverstelling van de staanders is i.g.v. lade-elementen<br />

die onder ingebouwd zijn, alleen mogelijk, als de onderste rails<br />

daarvoor gedemonteerd zijn.<br />

12<br />

Ø 8mm<br />

Ø 8mm<br />

J<br />

Ø 8mm<br />

J<br />

H<br />

J<br />

H<br />

K<br />

T30<br />

K<br />

H<br />

T30<br />

K<br />

T30<br />

Kippsicherung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage<br />

unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei<br />

Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender<br />

Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten,<br />

Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der<br />

Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen.<br />

Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />

keine Elektro-Installationszonen und keine Veroder<br />

Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen.<br />

Prüfen Sie mit einem geeigneten Leitungssuchgerät.<br />

Beachten Sie, dass Kunststoffrohre nicht dedektiert<br />

werden.<br />

Anti-tilt device<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls<br />

beforehand. Use plugs for concrete and solid walls. Use different<br />

method for lighter masonry. Please note that there must not be any<br />

electrical installations nor any electrical connections or leads of any<br />

kind in the assembly area. Please ensure this is so by testing the<br />

area with a suitable electrical leads search device. Please also note<br />

that plastic tubing will not be detected.<br />

Protection contre le basculement<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée.<br />

Utilisation de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure.<br />

Pour les autres types de construction (cloisons en placoplâtre,<br />

maçonnerie légère, etc...), il faut prévoir un autre mode de<br />

fixation en rapport avec la charge. Veuillez contrôler l’absence<br />

d’installations électriques et de conduits dans le secteur de la<br />

fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en<br />

matière synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Omkiepbeveiliging<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd<br />

is. l.g.v. beton en schoon metselwerk zijn standaard pluggen<br />

voldoende. Voor muren van gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale<br />

bevestigingsmaterialen te gebruiken. Let u er a.u.b. op, dat in het<br />

muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen lopen. U kunt<br />

dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

SEITE 94


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

einbau der elemente<br />

Side-panels / FITTING THE UNITS<br />

Montants / Montage des ElEments<br />

Staanders / Inbouw van Elementen<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2x V<br />

Beschlagbeutel Tab V 29<br />

Accessories bag Tab V 29<br />

Sachets de ferrures Tab V 29<br />

Zakjes met beslagdelen Tab V 29<br />

W<br />

Tab V 29<br />

(13)<br />

Bord wird nur bei diesen<br />

Einbauvarianten als<br />

Abdeckplatte verwendet<br />

The shelf is used as a cover<br />

shelf only in this way of fitting.<br />

La tablette est utilisée uniquement<br />

dans cette version<br />

comme plateau supérieur.<br />

De boekenplank wordt alleen<br />

bij deze plaatsingsvarianten als<br />

dekblad toegepast.<br />

13<br />

8x W<br />

Tab V 29<br />

2x V<br />

SEITE 95


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

einbau der elemente<br />

Side-panels / FITTING THE UNITS<br />

Montants / Montage des ElEments<br />

Staanders / Inbouw van Elementen<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

14<br />

15<br />

Fronten der Elemente montieren/ausrichten<br />

siehe Allgemein S.7-11.<br />

Assembly / adjustment of fronts, see general, p. 7-11.<br />

Voir généralités pages 7 à 11 pour le montage / réglage<br />

des façades des éléments.<br />

Montage / afstelling van frontdelen, zie algemeen<br />

blz. 7-11.<br />

16<br />

2x S<br />

M4x25<br />

2x R<br />

M4x13<br />

2x U<br />

2x U<br />

Q<br />

Q<br />

2x T<br />

M4x38<br />

2x S<br />

M4x25<br />

Q<br />

Q<br />

17<br />

Kranzmontage siehe S. 77-81<br />

Cornice assembly see p. 77-81<br />

Montage corniche voir p. 77 à 81<br />

Kroonlijstmontage zie pag. 77-81<br />

SEITE 96


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

demontage der 105,6CM Elemente<br />

Side-panels, DISMANTLING 105.6 cm WIDE UNITS<br />

Montants , DEmontage des ElEments d`une largeur de 105,6 cm<br />

Staanders, Demontage van elementen, 105,6 cm breed<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

Beispiele:<br />

Examples:<br />

Exemples:<br />

Voorbeelden:<br />

1<br />

Fronten der Elemente demontieren siehe S. 9/11<br />

Dismantling fronts of units see p. 9/11<br />

Voir pages 9 à 11 pour le démontage des façades des éléments<br />

Demontage van elementfronten, zie blz. 9/11<br />

2<br />

SEITE 97


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

demontage der 105,6CM Elemente<br />

Side-panels, DISMANTLING 105.6 cm WIDE UNITS<br />

Montants , DEmontage des ElEments d`une largeur de 105,6 cm<br />

Staanders, Demontage van elementen, 105,6 cm breed<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

3<br />

4<br />

5<br />

SEITE 98


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

aufsatzwange<br />

Side-panels / top side-paneL<br />

Montants / Montant supErieur<br />

Staanders / Opzetstaander<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

A<br />

B<br />

Ø 8 mm<br />

C<br />

Ø 6 mm<br />

SW 5<br />

E<br />

Ø 8 mm<br />

D<br />

3,5x17<br />

1<br />

C<br />

Ø 6 mm<br />

B<br />

Ø 8 mm<br />

29mm<br />

Ø 8 mm<br />

59 mm<br />

A<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />

zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />

festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />

Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />

etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />

bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />

keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />

Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />

mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />

Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />

plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />

Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />

connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />

by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />

note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />

de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />

de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />

faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />

contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />

de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />

synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />

en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />

gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />

Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />

lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

SEITE 99


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

aufsatzwange<br />

Side-panels / top side-paneL<br />

Montants / Montant supErieur<br />

Staanders / Opzetstaander<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2<br />

2a<br />

3<br />

D<br />

A<br />

2b<br />

E<br />

3,5x17<br />

4<br />

SW 5<br />

+/- 4mm<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

SEITE 100


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

2R Mittelseite<br />

Side-panels / 2R centre partition<br />

Montants / Cloison 2u<br />

Staanders / 2R Tussenschot<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

A<br />

Beschlagbeutel 806<br />

Accessories bag 806<br />

Sachets de ferrures 806<br />

Zakjes met beslagdelen 806<br />

B<br />

4x<br />

1<br />

2<br />

2x B<br />

A<br />

2x B<br />

SEITE 101


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

inneneckleiste<br />

Side-panels / INSIDE CORNER SLAT<br />

Montants / Baguette d’angle intErieur<br />

Staanders / binnenhoeklijst<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

A<br />

SW 4<br />

1<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

max. 25mm<br />

SW 4<br />

SEITE 102


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 4R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />

Montants / Mono porte coulissante 4u<br />

Staanders / monoschuifdeur 4R<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

8 Raster<br />

4 Raster<br />

2 Raster 10 Raster<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

SW 4<br />

Ø 8 mm<br />

(2x) Beschlagbeutel 1330<br />

(2x) Accessories bag 1330<br />

(2x) Sachets de ferrures 1330<br />

(2x) Zakjes met beslagdelen 1330<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

4x35<br />

5,5x50<br />

Ø 8mm<br />

1x<br />

2x<br />

1x<br />

1x<br />

Beschlagbeutel Tab V 29<br />

Accessories bag Tab V 29<br />

Sachets de ferrures Tab V 29<br />

Zakjes met beslagdelen Tab V 29<br />

SW 15<br />

K<br />

Tab V 29<br />

A<br />

B<br />

Beschlagbeutel 1457<br />

Accessories bag 1457<br />

Sachets de ferrures 1457<br />

Zakjes met beslagdelen 1457<br />

Beschlagbeutel 1471<br />

Accessories bag 1471<br />

Sachets de ferrures 1471<br />

Zakjes met beslagdelen 1471<br />

D<br />

Q<br />

10x<br />

L<br />

6x<br />

Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />

M4x13<br />

Beschlagbeutel 1459<br />

Accessories bag 1459<br />

Sachets de ferrures 1459<br />

Zakjes met beslagdelen 1459<br />

(2x) Beschlagbeutel 1447<br />

(2x) Accessories bag 1447<br />

(2x) Sachets de ferrures 1447<br />

(2x) Zakjes met beslagdelen 1447<br />

E<br />

Q<br />

Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />

Merisier or · Kersen goud<br />

10x<br />

M<br />

M4x25<br />

6x<br />

F<br />

Beschlagbeutel 1797<br />

Accessories bag 1797<br />

Sachets de ferrures 1797<br />

Zakjes met beslagdelen 1797<br />

N<br />

6x<br />

M4x25<br />

Q<br />

10x<br />

Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />

O<br />

6x<br />

2x C<br />

Beschlagbeutel 1798<br />

Accessories bag 1798<br />

Sachets de ferrures 1798<br />

Zakjes met beslagdelen 1798<br />

P<br />

6x<br />

Q<br />

10x<br />

M4x13<br />

Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />

Eiken antraciet<br />

SEITE 103


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 4R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />

Montants / Mono porte coulissante 4u<br />

Staanders / monoschuifdeur 4R<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

1<br />

A<br />

B<br />

2<br />

A/B<br />

8x K<br />

Tab V 29<br />

2x G<br />

4x H<br />

4x35<br />

3a<br />

3b<br />

Bodenverriegelung<br />

Locking of shelf<br />

Verrouillage de la tablette<br />

Plankbevestiging<br />

C<br />

4x<br />

SEITE 104


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 4R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />

Montants / Mono porte coulissante 4u<br />

Staanders / monoschuifdeur 4R<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

4<br />

Q<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

SW 4<br />

max. 25mm<br />

5<br />

Ø 8mm<br />

Ø 8mm<br />

J<br />

Ø 8mm<br />

Ø 8mm 5,5x50<br />

J<br />

I<br />

5,5x50<br />

I<br />

Kippsicherung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />

zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />

festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />

Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />

etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />

bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />

keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />

Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />

mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />

Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />

Anti-tilt device<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />

plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />

Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />

connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />

by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />

note that plastic tubing will not be detected.<br />

Protection contre le basculement<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />

de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />

de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />

faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />

contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />

de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />

synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Omkiepbeveiliging<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />

en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />

gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />

Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />

lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

6<br />

Kranzmontage siehe S. 77-81<br />

Cornice assembly see p. 77-81<br />

Voir pages 77 à 81 pour le montage de la corniche<br />

Kroonlijstmontage, zie blz. 77-81<br />

SEITE 105


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 4R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />

Montants / Mono porte coulissante 4u<br />

Staanders / monoschuifdeur 4R<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Holz-Schiebetür<br />

7 7<br />

Wooden sliding-door<br />

Porte coulissante en bois<br />

Houten schuifdeur<br />

D<br />

E<br />

Glas-Schiebetür<br />

Glass sliding-door<br />

Porte coulissante en verre<br />

Glasschuifdeur<br />

D<br />

E<br />

6x N<br />

D<br />

M4x13<br />

6x P<br />

D<br />

M4x25<br />

6x O<br />

6x O<br />

E<br />

E<br />

8<br />

180°<br />

L<br />

D<br />

L<br />

L<br />

L<br />

L<br />

SEITE 106


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 4R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />

Montants / Mono porte coulissante 4u<br />

Staanders / monoschuifdeur 4R<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

9<br />

9a<br />

9b<br />

D<br />

10<br />

2,5mm<br />

2,5mm<br />

10a<br />

2/4 Raster<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

10b<br />

SEITE 107


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 4R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />

Montants / Mono porte coulissante 4u<br />

Staanders / monoschuifdeur 4R<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

11<br />

11a<br />

2x L<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

11b<br />

12<br />

Transportsicherung entfernen und aufbewahren!<br />

Remove and store transport safety device!<br />

Enlever et stocker les sécurités pour le transport!<br />

Transportbeveiliging verwijderen en bewaren!<br />

SEITE 108


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 4R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />

Montants / Mono porte coulissante 4u<br />

Staanders / monoschuifdeur 4R<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

13 14<br />

13a<br />

13b<br />

Bodenverriegelung<br />

Locking of shelf<br />

Verrouillage de la tablette<br />

Plankbevestiging<br />

C<br />

4x<br />

15<br />

F<br />

SEITE 109


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 4R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 4R<br />

Montants / Mono porte coulissante 4u<br />

Staanders / monoschuifdeur 4R<br />

ENCADO II<br />

16<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2,5mm<br />

2,5mm<br />

1/2 Umdrehung<br />

1/2 turn<br />

1/2 rotation<br />

1/2 draai<br />

8 Raster<br />

10 Raster<br />

16a<br />

16b<br />

16c<br />

4 Raster<br />

2 Raster<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

17<br />

1/2 Umdrehung<br />

1/2 turn<br />

1/2 rotation<br />

1/2 draai<br />

17a<br />

17b<br />

2/4 Raster 2,5mm<br />

2,5mm<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

17c<br />

SEITE 110


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

Barfach<br />

Side-panels / Bar compartment<br />

Montants / Compartiment bar<br />

Staanders / Barindeling<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

(2x) Beschlagbeutel 1215<br />

(2x) Accessories bag 1215<br />

(2x) Sachets de ferrures 1215<br />

(2x) Zakjes met beslagdelen 1215<br />

C<br />

4x<br />

D<br />

4x<br />

3x17<br />

Ø 8 mm<br />

1<br />

A<br />

A<br />

2x B<br />

SEITE 111


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

Barfach<br />

Side-panels / Bar compartment<br />

Montants / Compartiment bar<br />

Staanders / Barindeling<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2<br />

3<br />

2x B<br />

8x C<br />

8x D<br />

3x17<br />

4<br />

Bodenverriegelung<br />

Locking of shelf<br />

Verrouillage de la tablette<br />

Plankbevestiging<br />

8x<br />

SEITE 112


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 6R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />

Montants / Mono porte coulissante 6u<br />

Staanders / monoschuifdeur 6R<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

6 Raster 6 Raster<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

SW 4<br />

Ø 8 mm<br />

(2x) Beschlagbeutel 1330<br />

(2x) Accessories bag 1330<br />

(2x) Sachets de ferrures 1330<br />

(2x) Zakjes met beslagdelen 1330<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

4x35<br />

5,5x50<br />

Ø 8mm<br />

1x<br />

2x<br />

1x<br />

1x<br />

Beschlagbeutel Tab V 29<br />

Accessories bag Tab V 29<br />

Sachets de ferrures Tab V 29<br />

Zakjes met beslagdelen Tab V 29<br />

SW 15<br />

K Tab V 29<br />

A<br />

B<br />

Beschlagbeutel 1457<br />

Accessories bag 1457<br />

Sachets de ferrures 1457<br />

Zakjes met beslagdelen 1457<br />

Beschlagbeutel 1471<br />

Accessories bag 1471<br />

Sachets de ferrures 1471<br />

Zakjes met beslagdelen 1471<br />

D<br />

Q<br />

10x<br />

Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />

L<br />

M4x13<br />

6x<br />

Beschlagbeutel 1459<br />

Accessories bag 1459<br />

Sachets de ferrures 1459<br />

Zakjes met beslagdelen 1459<br />

(2x) Beschlagbeutel 1447<br />

(2x) Accessories bag 1447<br />

(2x) Sachets de ferrures 1447<br />

(2x) Zakjes met beslagdelen 1447<br />

Q<br />

Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />

Merisier or · Kersen goud<br />

10x<br />

M<br />

M4x25<br />

6x<br />

E<br />

F<br />

Beschlagbeutel 1797<br />

Accessories bag 1797<br />

Sachets de ferrures 1797<br />

Zakjes met beslagdelen 1797<br />

N<br />

M4x25<br />

6x<br />

Q<br />

10x<br />

C<br />

Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />

O<br />

6x<br />

Beschlagbeutel 1798<br />

Accessories bag 1798<br />

Sachets de ferrures 1798<br />

Zakjes met beslagdelen 1798<br />

P<br />

6x<br />

Q<br />

10x<br />

M4x13<br />

Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />

Eiken antraciet<br />

SEITE 113


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 6R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />

Montants / Mono porte coulissante 6u<br />

Staanders / monoschuifdeur 6R<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

1<br />

A<br />

B<br />

2<br />

A/B<br />

Tab V 29<br />

2x G<br />

8x K<br />

4x H<br />

4x35<br />

3a<br />

3b<br />

Bodenverriegelung<br />

Locking of shelf<br />

Verrouillage de la tablette<br />

Plankbevestiging<br />

4x<br />

C<br />

SEITE 114


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 6R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />

Montants / Mono porte coulissante 6u<br />

Staanders / monoschuifdeur 6R<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

4<br />

Q<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

SW 4<br />

max. 25mm<br />

5<br />

Ø 8mm<br />

Ø 8mm<br />

J<br />

Ø 8mm<br />

Ø 8mm 5,5x50<br />

J<br />

I<br />

5,5x50<br />

I<br />

Kippsicherung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />

zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />

festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />

Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />

etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />

bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />

keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />

Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />

mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />

Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />

Anti-tilt device<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />

plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />

Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />

connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />

by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />

note that plastic tubing will not be detected.<br />

Protection contre le basculement<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />

de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />

de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />

faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />

contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />

de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />

synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Omkiepbeveiliging<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />

en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />

gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />

Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />

lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

6<br />

Kranzmontage siehe S. 77-81<br />

Cornice assembly see p. 77-81<br />

Voir pages 77 à 81 pour le montage de la corniche<br />

Kroonlijstmontage, zie blz. 77-81<br />

SEITE 115


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 6R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />

Montants / Mono porte coulissante 6u<br />

Staanders / monoschuifdeur 6R<br />

ENCADO II<br />

7<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

E<br />

D<br />

6x N<br />

D<br />

M4x25<br />

E<br />

8<br />

L<br />

180°<br />

D<br />

L<br />

L<br />

L<br />

L<br />

SEITE 116


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 6R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />

Montants / Mono porte coulissante 6u<br />

Staanders / monoschuifdeur 6R<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

9<br />

9a<br />

9b<br />

D<br />

10<br />

2,5mm 2,5mm<br />

10a<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

10b<br />

SEITE 117


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 6R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />

Montants / Mono porte coulissante 6u<br />

Staanders / monoschuifdeur 6R<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

11<br />

11a<br />

2x L<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

11b<br />

12<br />

Transportsicherung entfernen und aufbewahren!<br />

Remove and store transport safety device!<br />

Enlever et stocker les sécurités pour le transport!<br />

Transportbeveiliging verwijderen en bewaren!<br />

SEITE 118


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 6R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />

Montants / Mono porte coulissante 6u<br />

Staanders / monoschuifdeur 6R<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

13 14<br />

Bodenverriegelung<br />

Locking of shelf<br />

Verrouillage de la tablette<br />

Plankbevestiging<br />

13b<br />

14a<br />

14b<br />

4x<br />

13a<br />

C<br />

15<br />

F<br />

SEITE 119


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

monoschiebetür 6R<br />

Side-panels / MONO SLIDING-DOOR 6R<br />

Montants / Mono porte coulissante 6u<br />

Staanders / monoschuifdeur 6R<br />

ENCADO II<br />

16<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2,5mm<br />

2,5mm<br />

1/2 Umdrehung<br />

1/2 turn<br />

1/2 rotation<br />

1/2 draai<br />

16a<br />

16b<br />

16c<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

17<br />

1/2 Umdrehung<br />

1/2 turn<br />

1/2 rotation<br />

1/2 draai<br />

17a<br />

17b<br />

17c<br />

2,5mm<br />

2,5mm<br />

Fest anziehen<br />

Tighten securely<br />

Serrez fortement<br />

Vast aandraaien<br />

SEITE 120


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

geräteboden<br />

Side-panels / MEDIA UNIT SHELF<br />

Montants / Plateau pour appareils<br />

Staanders / apparatuurplank<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

18<br />

Beschlagbeutel 1802<br />

Accessories bag 1802<br />

Sachets de ferrures 1802<br />

Zakjes met beslagdelen 1802<br />

R<br />

2x<br />

18a<br />

Tab V 29<br />

S<br />

3,5x20<br />

2x<br />

4x K<br />

18b<br />

16mm<br />

50mm<br />

2x S<br />

3,5x20<br />

2x R<br />

18c<br />

Bodenverriegelung<br />

Locking of shelf<br />

Verrouillage de la tablette<br />

Plankbevestiging<br />

18d<br />

4x<br />

SEITE 121


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

Frontenwechsel monoschiebetür<br />

Side-panels / Exchanging fronts of mono sliding-door<br />

Montants / Remplacement de la façade d’une mono porte coulissante<br />

Staanders / Frontdelen wisselen Monoschuifdeur<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

1<br />

Hier Transportsicherung,<br />

siehe Schritt 3, Seite 123<br />

Transport safety device here,<br />

see step 3, page 123<br />

Sécurités pour le transport à cet endroit,<br />

voir étape 3, page 123<br />

Hier transportbeveiliging,<br />

zie stap 3, blz. 123<br />

SEITE 122


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

Frontenwechsel monoschiebetür<br />

Side-panels / Exchanging fronts of mono sliding-door<br />

Montants / Remplacement de la façade d’une mono porte coulissante<br />

Staanders / Frontdelen wisselen Monoschuifdeur<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

2<br />

Bodenverriegelung lösen<br />

Releasing shelf lock<br />

Desserrez la verrouillage<br />

de la tablette<br />

Plankbevestiging verwijderen<br />

2a<br />

2b<br />

3<br />

Transportsicherung montieren!<br />

Fitting transport safety device!<br />

Monter les sécurités pour le transport!<br />

Transportbeveiliging monteren!<br />

SEITE 123


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

Frontenwechsel monoschiebetür<br />

Side-panels / Exchanging fronts of mono sliding-door<br />

Montants / Remplacement de la façade d’une mono porte coulissante<br />

Staanders / Frontdelen wisselen Monoschuifdeur<br />

ENCADO II<br />

4<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

5<br />

5b<br />

5a<br />

SEITE 124


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

flachbildschirmhalter hinter monoschiebetür<br />

Side-panels / FLAT SCREEN HOLDER BEHIND MONO SLIDING-DOOR<br />

Montants / Support ecran plat derriEre mono porte coulissante<br />

Staanders / flatscreenhouder achter monoschuifdeur<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

SW 17<br />

Ø 10 mm<br />

A<br />

Beschlagbeutel 1628<br />

Accessories bag 1628<br />

Sachets de ferrures 1628<br />

Zakjes met beslagdelen 1628<br />

B<br />

Die Montageanleitung des Flachbildschirms an den<br />

Flachbildschirmhalter ist bei den Bauteilen beigepackt.<br />

Vorherige und nachfolgende Montageschritte zu dieser<br />

Montageanleitung sind dort aufgeführt.<br />

The assembly instructions for mounting the flat screen on to the<br />

flat screen holder are included in the package. Any assembly<br />

steps which need to be carried out beforehand or subsequently<br />

are included in these instructions.<br />

La notice du fabriquant concernant le montage de l‘écran plat sur<br />

le support est jointe aux pièces livrées. Précédant et suivant. Les<br />

différentes étapes de cette notice y sont énumérées.<br />

De handleiding voor het monteren van de flatscreen aan de<br />

houder is bij de onderdelen gevoegd. De vooraf te nemen<br />

montagehandelingen en de daarop volgende zijn in deze<br />

montagehandleiding vermeld.<br />

C<br />

4x<br />

Ø 10mm<br />

D<br />

10x135<br />

4x<br />

SEITE 125


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

flachbildschirmhalter hinter monoschiebetür<br />

Side-panels / FLAT SCREEN HOLDER BEHIND MONO SLIDING-DOOR<br />

Montants / Support ecran plat derriEre mono porte coulissante<br />

Staanders / flatscreenhouder achter monoschuifdeur<br />

1<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

B<br />

2<br />

3<br />

B<br />

SEITE 126


MONTAGEANLEITUNG<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

flachbildschirmhalter hinter monoschiebetür<br />

Side-panels / FLAT SCREEN HOLDER BEHIND MONO SLIDING-DOOR<br />

Montants / Support ecran plat derriEre mono porte coulissante<br />

Staanders / flatscreenhouder achter monoschuifdeur<br />

4<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />

zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />

festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />

Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />

etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />

bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />

keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />

Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />

mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />

Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />

Ø 10 mm<br />

Ø 10 mm<br />

4x C<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />

plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />

Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />

connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />

by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />

note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />

de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />

de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />

faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />

contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />

de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />

synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />

en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />

gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />

Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />

lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

5<br />

B<br />

A<br />

4x D<br />

10x135<br />

SEITE 127


MONTAGEANLEITUNG<br />

wangen<br />

CD/DVD-Auszug<br />

Side-panels / CD/DVD drawer<br />

Montants / Element coulissant pour CD/DVD<br />

Staanders / CD/DVD-lade<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

6x A<br />

4x20<br />

B<br />

C<br />

1<br />

2<br />

C<br />

6x A<br />

4x20<br />

4mm<br />

3,5mm<br />

B<br />

6x<br />

SEITE 128


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

arbeitsplatte als raumteiler mit unterbauwange<br />

Side-panels / WORK SURFACE AS ROOM DIVIDER WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />

Montants / Plateau de travail comme separation de pieces avec montant inferieur<br />

Staanders / Werkblad als ruimteverdeler met onderbouwstaander<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

Beschlagbeutel 1468<br />

Accessories bag 1468<br />

Sachets de ferrures 1468<br />

Zakjes met beslagdelen 1468<br />

D<br />

1x<br />

E<br />

4x17<br />

2x<br />

2x Beschlagbeutel 1472<br />

2x Accessories bag 1472<br />

2x Sachets de ferrures 1472<br />

2x Zakjes met beslagdelen 1472<br />

F<br />

M6x60<br />

4x<br />

SW 4<br />

G<br />

4x<br />

H<br />

SW 4<br />

4x<br />

A<br />

Beschlagbeutel 845<br />

Accessories bag 845<br />

Sachets de ferrures 845<br />

Zakjes met beslagdelen 845<br />

J<br />

2x<br />

C<br />

B<br />

Beschlagbeutel 1797<br />

Accessories bag 1797<br />

Sachets de ferrures 1797<br />

Zakjes met beslagdelen 1797<br />

M<br />

N<br />

10x<br />

Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken<br />

Beschlagbeutel 1798<br />

Accessories bag 1798<br />

Sachets de ferrures 1798<br />

Zakjes met beslagdelen 1798<br />

10x<br />

Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />

Eiken antraciet<br />

Beschlagbeutel 1457<br />

Accessories bag 1457<br />

Sachets de ferrures 1457<br />

Zakjes met beslagdelen 1457<br />

K<br />

10x<br />

Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué<br />

Beschlagbeutel 1459<br />

Accessories bag 1459<br />

Sachets de ferrures 1459<br />

Zakjes met beslagdelen 1459<br />

L<br />

Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />

Merisier or · Kersen goud<br />

10x<br />

SEITE 129


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

arbeitsplatte als raumteiler mit unterbauwange<br />

Side-panels / WORK SURFACE AS ROOM DIVIDER WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />

Montants / Plateau de travail comme separation de pieces avec montant inferieur<br />

Staanders / Werkblad als ruimteverdeler met onderbouwstaander<br />

1<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2x J<br />

C<br />

2<br />

B<br />

C<br />

SEITE 130


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

arbeitsplatte als raumteiler mit unterbauwange<br />

Side-panels / WORK SURFACE AS ROOM DIVIDER WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />

Montants / Plateau de travail comme separation de pieces avec montant inferieur<br />

Staanders / Werkblad als ruimteverdeler met onderbouwstaander<br />

3<br />

A<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

K/L/M/N<br />

3a<br />

C<br />

SW 4<br />

3b<br />

max. 25mm<br />

B<br />

4<br />

4x G<br />

4x F<br />

M6x60<br />

H<br />

SW 4<br />

SEITE 131


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

arbeitsplatte als raumteiler mit unterbauwange<br />

Side-panels / WORK SURFACE AS ROOM DIVIDER WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />

Montants / Plateau de travail comme separation de pieces avec montant inferieur<br />

Staanders / Werkblad als ruimteverdeler met onderbouwstaander<br />

5<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

D<br />

5b<br />

E<br />

4x17<br />

E<br />

4x17<br />

90°<br />

5a<br />

D<br />

SEITE 132


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

Arbeitsplatten / TV-Böden mit unterbauwangen<br />

Ablagebank mit unterbauwange<br />

Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELves WITH SUPPORT SIDE-PANELS / STORAGE BENCH WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />

Montants / Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inferieur / Banc desserte avec montant inferieur<br />

Staanders / werkbladen / tv-planken met onderbouwstaanders / bankje met onderbouwstaander<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified<br />

personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

Beschlagbeutel 1468<br />

Accessories bag 1468<br />

Sachets de ferrures 1468<br />

Zakjes met beslagdelen 1468<br />

F<br />

1x<br />

G<br />

4x17<br />

2x<br />

SW 4<br />

(2x) Beschlagbeutel 1467<br />

(2x) Accessories bag 1467<br />

(2x) Sachets de ferrures 1467<br />

(2x) Zakjes met beslagdelen 1467<br />

H<br />

2x<br />

Ø 8 mm<br />

I<br />

Ø 8 mm<br />

2x<br />

J<br />

3x20<br />

4x<br />

A<br />

E<br />

2x D<br />

Beschlagbeutel 1472<br />

Accessories bag 1472<br />

Sachets de ferrures 1472<br />

Zakjes met beslagdelen 1472<br />

L<br />

M6x60<br />

2x<br />

K<br />

5,5x50<br />

2x<br />

1x/2x Beschlagbeutel 843<br />

1x/2x Accessories bag 843<br />

1x/2x Sachets de ferrures 843<br />

1x/2x Zakjes met beslagdelen 843<br />

M<br />

2x<br />

P<br />

2x/6x<br />

B<br />

2/4 Raster<br />

N<br />

SW 4<br />

1x<br />

Beschlagbeutel 1679<br />

Accessories bag 1679<br />

Sachets de ferrures 1679<br />

Zakjes met beslagdelen 1679<br />

2x C<br />

2/4 Raster<br />

O<br />

2x<br />

Q<br />

4,5x50<br />

4x<br />

Beschlagbeutel 1457<br />

Accessories bag 1457<br />

Sachets de ferrures 1457<br />

Zakjes met beslagdelen 1457<br />

Beschlagbeutel 1459<br />

Accessories bag 1459<br />

Sachets de ferrures 1459<br />

Zakjes met beslagdelen 1459<br />

Beschlagbeutel 1797<br />

Accessories bag 1797<br />

Sachets de ferrures 1797<br />

Zakjes met beslagdelen 1797<br />

Beschlagbeutel 1798<br />

Accessories bag 1798<br />

Sachets de ferrures 1798<br />

Zakjes met beslagdelen 1798<br />

R<br />

10x<br />

S 10x T<br />

10x U 10x<br />

Lack weiss · White lacquer · Laqué blanc · Wit laqué Kirschbaum gold · Cherrywood gold ·<br />

Merisier or · Kersen goud<br />

Natureiche · Natural oak · Chêne nature · Natuurlijk eiken Eiche anthrazit · Oak anthracite · Chêne anthracite ·<br />

Eiken antraciet<br />

SEITE 133


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

Arbeitsplatten/TV-Böden mit unterbauwangen<br />

Ablagebank mit unterbauwange<br />

Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELves WITH SUPPORT SIDE-PANELS / STORAGE BENCH WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />

Montants / Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inferieur / Banc desserte avec montant inferieur<br />

Staanders / werkbladen / tv-planken met onderbouwstaanders / bankje met onderbouwstaander<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2 Raster Unterbauwangen<br />

4 Raster Unterbauwangen<br />

1<br />

2 Raster support side-panels<br />

4 Raster support side-panels<br />

Montants inférieurs 2u<br />

Montants inférieurs 4u<br />

2 Raster onderbouwstaanders<br />

4 Raster onderbouwstaanders<br />

2x P<br />

6x P<br />

E<br />

2<br />

B<br />

2x J<br />

3x20<br />

2x H<br />

SEITE 134


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

Arbeitsplatten/TV-Böden mit unterbauwangen<br />

Ablagebank mit unterbauwange<br />

Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELves WITH SUPPORT SIDE-PANELS / STORAGE BENCH WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />

Montants / Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inferieur / Banc desserte avec montant inferieur<br />

Staanders / werkbladen / tv-planken met onderbouwstaanders / bankje met onderbouwstaander<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

3 A<br />

2x L<br />

M6x60<br />

2x M<br />

3a<br />

N<br />

SW 4<br />

3c<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

max. 25mm<br />

SW 4<br />

R/S<br />

T/U<br />

3b<br />

(3)<br />

A<br />

2x L<br />

M6x60<br />

N<br />

SW 4<br />

3c<br />

2x O<br />

3a<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

max. 25mm<br />

3b<br />

SW 4<br />

Q/R<br />

S/T<br />

SEITE 135


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

Arbeitsplatten/TV-Böden mit unterbauwangen<br />

Ablagebank mit unterbauwange<br />

Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELves WITH SUPPORT SIDE-PANELS / STORAGE BENCH WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />

Montants / Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inferieur / Banc desserte avec montant inferieur<br />

Staanders / werkbladen / tv-planken met onderbouwstaanders / bankje met onderbouwstaander<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

4<br />

(4)<br />

Aufsatzwangenmontage siehe S. 99-100<br />

Assembling top side-panels see p. 99-100<br />

Voir pages 99 et 100 pour le montage des montants supérieurs<br />

Montage opzetstaanders, zie blz. 99-100<br />

Zusätzlich bei Verwendung von Glasböden<br />

Extra when using glass shelves<br />

Complément lors de l’utilisation de tablettes en verre<br />

Extra bij het gebruik maken van glazen leggers<br />

2x Q<br />

2x Q pro<br />

Aufsatzwange<br />

2x Q per top side-panel<br />

2x Q par montant supérieur<br />

2x Q per opzetstaander<br />

5<br />

2 Raster Unterbauwangen<br />

2 Raster support side-panels<br />

Montants inférieurs 2u<br />

2 Raster onderbouwstaanders<br />

5<br />

4 Raster Unterbauwangen<br />

4 Raster support side-panels<br />

Montants inférieurs 4u<br />

4 Raster onderbouwstaanders<br />

2x C<br />

2x C<br />

SEITE 136


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

Arbeitsplatten/TV-Böden mit unterbauwangen<br />

Ablagebank mit unterbauwange<br />

Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELves WITH SUPPORT SIDE-PANELS / STORAGE BENCH WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />

Montants / Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inferieur / Banc desserte avec montant inferieur<br />

Staanders / werkbladen / tv-planken met onderbouwstaanders / bankje met onderbouwstaander<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

6<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

SW 4<br />

max. 25mm<br />

R/S<br />

T/U<br />

7<br />

7b<br />

7c<br />

2x J<br />

3x20<br />

Ø 8 mm<br />

7a<br />

2x I<br />

Ø 8 mm<br />

2x K<br />

5,5x50<br />

SEITE 137


8<br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

Arbeitsplatten/TV-Böden mit unterbauwangen<br />

Ablagebank mit unterbauwange<br />

Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELves WITH SUPPORT SIDE-PANELS / STORAGE BENCH WITH SUPPORT SIDE-PANEL<br />

Montants / Plateau de travail ou tablettes TV avec montant inferieur / Banc desserte avec montant inferieur<br />

Staanders / werkbladen / tv-planken met onderbouwstaanders / bankje met onderbouwstaander<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

100 mm<br />

F<br />

F<br />

8a<br />

8b<br />

G<br />

4x17<br />

90°<br />

G<br />

4x17<br />

SEITE 138


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

Arbeitsplatten - TV-Böden zwischen 2 wangen<br />

Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELVES BETWEEN 2 SIDE-PANELS<br />

Montants / Plateau de travail ou tablettes TV entre 2 montants<br />

Staanders / werkbladen of tv-planken tussen 2 staanders<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified<br />

personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

(3x) Beschlagbeutel 1467<br />

(3x) Accessories bag 1467<br />

(3x) Sachets de ferrures 1467<br />

(3x) Zakjes met beslagdelen 1467<br />

D<br />

3x<br />

E<br />

Ø 8 mm<br />

3x<br />

F<br />

3x20<br />

6x<br />

SW 4<br />

Ø 8 mm<br />

G<br />

5,5x50<br />

3x<br />

2x Beschlagbeutel 1472<br />

2x Accessories bag 1472<br />

2x Sachets de ferrures 1472<br />

2x Zakjes met beslagdelen 1472<br />

H<br />

M6x60<br />

2x<br />

B<br />

I<br />

2x<br />

J<br />

SW 4<br />

1x<br />

A<br />

C<br />

SEITE 139


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

Arbeitsplatten - TV-Böden zwischen 2 wangen<br />

Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELVES BETWEEN 2 SIDE-PANELS<br />

Montants / Plateau de travail ou tablettes TV entre 2 montants<br />

Staanders / werkbladen of tv-planken tussen 2 staanders<br />

1<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

3x F<br />

3x20<br />

3x D<br />

C<br />

2<br />

B<br />

A<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

C<br />

SW 4<br />

max. 25mm<br />

SEITE 140


MONTAGEANLEITUNG<br />

ENCADO II<br />

wangen<br />

Arbeitsplatten - TV-Böden zwischen 2 wangen<br />

Side-panels / WORK SURFACES or TV SHELVES BETWEEN 2 SIDE-PANELS<br />

Montants / Plateau de travail ou tablettes TV entre 2 montants<br />

Staanders / werkbladen of tv-planken tussen 2 staanders<br />

3<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

4x H<br />

M6x60<br />

4x I<br />

J<br />

SW 4<br />

4<br />

4b<br />

4c<br />

3x F<br />

3x20<br />

Ø 8 mm<br />

4a<br />

3x E<br />

Ø 8 mm<br />

3x G<br />

5,5x50<br />

SEITE 141


MONTAGEANLEITUNG<br />

CT 110<br />

CT 110<br />

CT 110<br />

CT 110<br />

ENCADO II<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified<br />

personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que par<br />

de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

SW 30<br />

A<br />

B<br />

1<br />

a<br />

Beschlagbeutel 1807<br />

Accessories bag 1807<br />

Sachets de ferrures 1807<br />

Zakjes met beslagdelen 1807<br />

A<br />

C<br />

SW 6<br />

1x<br />

D<br />

M8x16<br />

4x<br />

b<br />

D 4x<br />

M8x16<br />

Transport:<br />

Transport:<br />

Transport:<br />

Transport:<br />

B<br />

max.4mm<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

SW 30<br />

c<br />

SEITE 142


MONTAGEANLEITUNG<br />

CT 110<br />

CT 110<br />

CT 110<br />

CT 110<br />

ENCADO II<br />

(2)<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Stufenlos höhenverstellbarer Couchtisch<br />

Typen Nr. 07121, 07221, 07321, 09121, 09221, 09321, 02121, 02221, 02321<br />

Coffee table adjustable in height<br />

Type No. 07121, 07221, 07321, 09121, 09221, 09321, 02121, 02221, 02321<br />

Table basse réglable progressivement en hauteur<br />

Référence n° 07121, 07221, 07321, 09121, 09221, 09321, 02121, 02221, 02321<br />

Traploos in hoogte verstelbare salontafel<br />

Typenr. 07121, 07221, 07321, 09121, 09221, 09321, 02121, 02221, 02321<br />

SEITE 143


MONTAGEANLEITUNG<br />

zubehör<br />

weinregal<br />

Accessories / Wine rack<br />

Accessoires / Casier A bouteilles<br />

Toebehoor / Wijnrek<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified<br />

personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

A<br />

1<br />

A<br />

SEITE 144


MONTAGEANLEITUNG<br />

zubehör<br />

CD-Regal<br />

Accessories / CD rack<br />

Accessoires / EtagEre CD<br />

Toebehoor / CD-rek<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified<br />

personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

A<br />

1<br />

A<br />

SEITE 145


MONTAGEANLEITUNG<br />

zubehör<br />

Glashalter<br />

Accessories / Glass holder<br />

Accessoires / Garniture pour verres<br />

Toebehoor / Glazenhouder<br />

ENCADO II<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified<br />

personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

A<br />

2xB<br />

3x10<br />

1 2<br />

A<br />

1b<br />

2xB<br />

3x10<br />

1a<br />

SEITE 146


MONTAGEANLEITUNG<br />

Spiegel<br />

Mirror<br />

Miroir<br />

Spiegel<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

704<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified<br />

personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

Beschlagbeutel 1437<br />

Accessories bag 1437<br />

Sachets de ferrures 1437<br />

Zakjes met beslagdelen 1437<br />

A<br />

5x60<br />

2x<br />

528<br />

B<br />

2x<br />

Ø 8 mm<br />

Ø 8 mm<br />

C<br />

SW 2<br />

SW 15<br />

1<br />

Schrauben in beiden äußersten Langlöchern befestigen.<br />

Gefahr bei fehlerhafter Montage!!!<br />

Screws have to be fitted into both outer (long) holes.<br />

Danger if fitted incorrectly!<br />

Veuillez fixer les vis sur les percements extérieurs.<br />

Attention! Risque en cas de non respect!<br />

Schroeven in sleuven aan de beide buitenkanten.<br />

Gevaarlijk indien niet correct gemonteerd!<br />

Ø 8 mm<br />

C<br />

Ø 8 mm<br />

2x B<br />

Ø 8 mm<br />

2x A<br />

5x60<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />

zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />

festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />

Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />

etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />

bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />

keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />

Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />

mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />

Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />

plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />

Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />

connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />

by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />

note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />

de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />

de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />

faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />

contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />

de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />

synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />

en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />

gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />

Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />

lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

SEITE 147


MONTAGEANLEITUNG<br />

Spiegel<br />

Mirror<br />

Miroir<br />

Spiegel<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

2<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

3<br />

3a<br />

SW 2<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

3b<br />

SW 15<br />

3b<br />

SW 15<br />

Tiefeneinstellung<br />

Depth adjustment<br />

Réglage en profondeur<br />

Diepteverstelling<br />

SEITE 148


MONTAGEANLEITUNG<br />

Spiegelpaneel<br />

Mirror panel<br />

Panneau Miroir<br />

Spiegelpaneel<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

528<br />

704<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified<br />

personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig<br />

personeel<br />

A<br />

Beschlagbeutel 1437<br />

Accessories bag 1437<br />

Sachets de ferrures 1437<br />

Zakjes met beslagdelen 1437<br />

5x60<br />

2x<br />

B<br />

Ø 8 mm<br />

2x<br />

Ø 8 mm<br />

C<br />

SW 2<br />

SW 15<br />

1<br />

Schrauben in beiden äußersten Langlöchern befestigen.<br />

Gefahr bei fehlerhafter Montage!!!<br />

Screws have to be fitted into both outer (long) holes.<br />

Danger if fitted incorrectly!<br />

Veuillez fixer les vis sur les percements extérieurs.<br />

Attention! Risque en cas de non respect!<br />

Schroeven in sleuven aan de beide buitenkanten.<br />

Gevaarlijk indien niet correct gemonteerd!<br />

C<br />

Ø 8 mm<br />

39 mm<br />

Ø 8 mm<br />

2x B<br />

Ø 8 mm<br />

2x A<br />

5x60<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />

zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />

festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />

Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />

etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />

bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />

keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />

Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />

mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />

Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />

plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />

Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />

connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />

by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />

note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />

de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />

de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />

faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />

contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />

de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />

synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />

en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />

gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />

Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />

lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

SEITE 149


MONTAGEANLEITUNG<br />

Spiegelpaneel<br />

Mirror panel<br />

Panneau Miroir<br />

Spiegelpaneel<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

2<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

3<br />

SW 2<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

max. 10mm<br />

SEITE 150


MONTAGEANLEITUNG<br />

Spiegelpaneel<br />

Mirror panel<br />

Panneau Miroir<br />

Spiegelpaneel<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

4<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

SW 15<br />

Tiefeneinstellung<br />

Depth adjustment<br />

Réglage en profondeur<br />

Diepteverstelling<br />

SW 15<br />

SEITE 151


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel<br />

clothes panel<br />

panneau vestiaire<br />

Garderobepaneel<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

1232<br />

1232 528 / 704<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified<br />

personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />

Beschlagbeutel 1437<br />

Accessories bag 1437<br />

Sachets de ferrures 1437<br />

Zakjes met beslagdelen 1437<br />

I<br />

J<br />

5x60<br />

Ø 8 mm<br />

2x<br />

2x<br />

Ø 8 mm<br />

Beschlagbeutel 1508<br />

Accessories bag 1508<br />

Sachets de ferrures 1508<br />

Zakjes met beslagdelen 1508<br />

K<br />

3x<br />

SW 2<br />

SW 15<br />

L<br />

3x<br />

4x35<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1x je Paneel<br />

1x per panel<br />

1x par panneau<br />

1x per paneel<br />

Beschlagbeutel 1803<br />

Accessories bag 1803<br />

Sachets de ferrures 1803<br />

Zakjes met beslagdelen 1803<br />

M<br />

2x<br />

2x D<br />

M5x50<br />

N<br />

4x20<br />

2x<br />

E<br />

O<br />

7x70<br />

4x<br />

F<br />

2x G<br />

3,5x20<br />

8x H<br />

SEITE 152


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel<br />

clothes panel<br />

panneau vestiaire<br />

Garderobepaneel<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

1<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Schrauben in beiden äußersten Langlöchern befestigen.<br />

Gefahr bei fehlerhafter Montage!!!<br />

Screws have to be fitted into both outer (long) holes.<br />

Danger if fitted incorrectly!<br />

Veuillez fixer les vis sur les percements extérieurs.<br />

Attention! Risque en cas de non respect!<br />

Schroeven in sleuven aan de beide buitenkanten.<br />

Gevaarlijk indien niet correct gemonteerd!<br />

Ø 8 mm<br />

C<br />

1x je Paneel<br />

1x per panel<br />

1x par panneau<br />

1x per paneel<br />

39 mm<br />

Ø 8 mm<br />

I<br />

J<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />

zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />

festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />

Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />

etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />

bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />

keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />

Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />

mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />

Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />

plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />

Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />

connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />

by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />

note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />

de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />

de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />

faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />

contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />

de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />

synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />

en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />

gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />

Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />

lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

2<br />

B<br />

A<br />

8x H<br />

3,5x20<br />

2b<br />

2x G<br />

2a<br />

2a<br />

SEITE 153


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel<br />

clothes panel<br />

panneau vestiaire<br />

Garderobepaneel<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

3<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

B<br />

A<br />

4<br />

SW 2<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

max. 10mm<br />

nur bei 12R Garderobenpaneel<br />

only for 12R clothes panel<br />

uniquement pour panneau vestiaire<br />

12 unités<br />

alleen i.g.v. 12R garderobepaneel<br />

SEITE 154


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel<br />

clothes panel<br />

panneau vestiaire<br />

Garderobepaneel<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

5<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Tiefeneinstellung<br />

Depth adjustment<br />

Réglage en profondeur<br />

Diepteverstelling<br />

nur bei 10/12R<br />

Garderobenpaneel<br />

only for 10/12R clothes panel<br />

uniquement pour panneau<br />

vestiaire 10 / 12 unités<br />

alleen i.g.v. 10/12R<br />

garderobepaneel<br />

SW 15<br />

SW 15<br />

6 7<br />

3x L<br />

4x35<br />

3x K<br />

SEITE 155


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel<br />

clothes panel<br />

panneau vestiaire<br />

Garderobepaneel<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

8 4x O<br />

7x70<br />

E<br />

9<br />

D<br />

2x N<br />

4x20<br />

D<br />

2x D<br />

F<br />

2x D<br />

2x M<br />

M5x50<br />

F<br />

SEITE 156


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel<br />

clothes panel<br />

panneau vestiaire<br />

Garderobepaneel<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

10<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

SEITE 157


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel mit<br />

Beleuchtung<br />

clothes panel With lighting<br />

panneau vestiaire Avec Eclairage<br />

Garderobepaneel met verlichting<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

GESAMTÜBERSICHT · SUMMARY · VUE GENERALE · TOTAALOVERZICHT<br />

1232<br />

1232 528 / 704<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified<br />

personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />

Beschlagbeutel 1437<br />

Accessories bag 1437<br />

Sachets de ferrures 1437<br />

Zakjes met beslagdelen 1437<br />

J<br />

K<br />

5x60<br />

Ø 8 mm<br />

2x<br />

2x<br />

Ø 8 mm<br />

Beschlagbeutel 1508<br />

Accessories bag 1508<br />

Sachets de ferrures 1508<br />

Zakjes met beslagdelen 1508<br />

M<br />

3x<br />

SW 2<br />

SW 15<br />

N<br />

3x<br />

4x35<br />

A<br />

B<br />

C<br />

1x je Paneel<br />

1x per panel<br />

1x par panneau<br />

1x per paneel<br />

Beschlagbeutel 1803<br />

Accessories bag 1803<br />

Sachets de ferrures 1803<br />

Zakjes met beslagdelen 1803<br />

O<br />

2x<br />

2x D<br />

M5x50<br />

E<br />

P<br />

4x20<br />

2x<br />

2x G<br />

F<br />

3,5x20<br />

8x H<br />

Q<br />

7x70<br />

Beschlagbeutel 1168<br />

Accessories bag 1168<br />

Sachets de ferrures 1168<br />

Zakjes met beslagdelen 1168<br />

4x<br />

I<br />

2,50 m<br />

J<br />

R<br />

2x<br />

SEITE 158


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel mit<br />

Beleuchtung<br />

clothes panel With lighting<br />

panneau vestiaire Avec Eclairage<br />

Garderobepaneel met verlichting<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

1<br />

Wandbefestigung<br />

Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt<br />

zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder<br />

festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B.<br />

Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen<br />

etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung<br />

C 1x je Paneel<br />

1x per panel<br />

1x par panneau<br />

Ø 8 mm<br />

1x per paneel<br />

39 mm<br />

Ø 8 mm<br />

L<br />

K<br />

5x60<br />

bauseits vorzunehmen. Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich<br />

keine Elektro-Installationszonen une keine Veroder<br />

Entsorgungsleitungen vorhanden sein dürfen. Prüfen Sie<br />

mit einem geeigneten Leitungssuchgerät. Beachten Sie, dass<br />

Kunststoffrohre nicht dedektiert werden.<br />

Wall mounting<br />

Please note! Please be sure to test the soundness of walls beforehand. Use<br />

plugs for concrete and solid walls. Use different method for lighter masonry.<br />

Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical<br />

connections or leads of any kind in the assembly area. Please ensure this is so<br />

by testing the area with a suitable electrical leads search device. Please also<br />

note that plastic tubing will not be detected.<br />

Fixation murale<br />

Attention! La composition du mur doit absolument être contrôlée. Utilisation<br />

de chevilles pour le béton et/ou la maçonnerie dure. Pour les autres types<br />

de construction (cloisons en placoplâtre, maçonnerie légère, etc...), il<br />

faut prévoir un autre mode de fixation en rapport avec la charge. Veuillez<br />

contrôler l’absence d’installations électriques et de conduits dans le secteur<br />

de la fixation à l’aide d’un appareil. Veuillez noter que les tubes en matière<br />

synthétiques ne sont pas détectés.<br />

Bevestiging aan de muur<br />

Attentie! Kontroleer het materiaal waarvan de muur vervaardigd is. l.g.v. beton<br />

en schoon metselwerk zijn standaard pluggen voldoende. Voor muren van<br />

gips, gasbetonblokken e.d. zijn speciale bevestigingsmaterialen te gebruiken.<br />

Let u er a.u.b. op, dat in het muurgedeelte geen elektrische- en afvoerleidingen<br />

lopen. U kunt dit controleren met een desbetreffend opspoorapparaat. N.B.!<br />

Kunststofleidingen zijn helaas niet op te sporen.<br />

2<br />

B<br />

A<br />

8x H<br />

3,5x20<br />

2b<br />

2x G<br />

2a<br />

2a<br />

SEITE 159


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel mit<br />

Beleuchtung<br />

clothes panel With lighting<br />

panneau vestiaire Avec Eclairage<br />

Garderobepaneel met verlichting<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

3<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

B<br />

A<br />

4<br />

SW 2<br />

Höhenausgleich<br />

Height adjustment<br />

Réglage en hauteur<br />

Hoogteverstelling<br />

max. 10mm<br />

nur bei 12R Garderobenpaneel<br />

only for 12R clothes panel<br />

uniquement pour panneau vestiaire<br />

12 unités<br />

alleen i.g.v. 12R garderobepaneel<br />

SEITE 160


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel mit<br />

Beleuchtung<br />

clothes panel With lighting<br />

panneau vestiaire Avec Eclairage<br />

Garderobepaneel met verlichting<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

5<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Tiefeneinstellung<br />

Depth adjustment<br />

Réglage en profondeur<br />

Diepteverstelling<br />

nur bei 10/12R<br />

Garderobenpaneel<br />

only for 10/12R clothes panel<br />

uniquement pour panneau<br />

vestiaire 10 / 12 unités<br />

alleen i.g.v. 10/12R<br />

garderobepaneel<br />

SW 15<br />

SW 15<br />

6 7<br />

3x N<br />

4x35<br />

3x M<br />

SEITE 161


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel mit<br />

Beleuchtung<br />

clothes panel With lighting<br />

panneau vestiaire Avec Eclairage<br />

Garderobepaneel met verlichting<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

8<br />

180°<br />

8a<br />

8b<br />

I<br />

I<br />

I<br />

I<br />

8d<br />

8c<br />

9<br />

180°<br />

J<br />

SEITE 162


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel mit<br />

Beleuchtung<br />

clothes panel With lighting<br />

panneau vestiaire Avec Eclairage<br />

Garderobepaneel met verlichting<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

10<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

11<br />

E<br />

SEITE 163


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel mit<br />

Beleuchtung<br />

clothes panel With lighting<br />

panneau vestiaire Avec Eclairage<br />

Garderobepaneel met verlichting<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

12<br />

12a<br />

12b<br />

12a<br />

R<br />

R<br />

13<br />

E<br />

SEITE 164


MONTAGEANLEITUNG<br />

Garderobenpaneel mit<br />

Beleuchtung<br />

clothes panel With lighting<br />

panneau vestiaire Avec Eclairage<br />

Garderobepaneel met verlichting<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

14<br />

2x P<br />

4x20<br />

D<br />

D<br />

2x D<br />

F<br />

2x D<br />

2x O<br />

M5x50<br />

F<br />

SEITE 165


MONTAGEANLEITUNG<br />

leuchtmittelwechsel<br />

Exchanging tube<br />

Echange du tube<br />

Vervangen van een lamp<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

Montage darf nur durch<br />

fachkundiges<br />

Personal erfolgen<br />

Fitting has to be done by qualified<br />

personnel<br />

Le montage ne doit être réalisé que<br />

par de la main d’œuvre spécialisée<br />

Montage uitsluitend door vakkundig personeel<br />

1<br />

Demontage Hutboden!<br />

Dismantling hat rack!<br />

Démontage de la tablette pour chapeaux!<br />

Demonteren hoedenplank!<br />

SEITE 166


MONTAGEANLEITUNG<br />

leuchtmittelwechsel<br />

Exchanging tube<br />

Echange du tube<br />

Vervangen van een lamp<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

2<br />

3<br />

3b<br />

3a<br />

SEITE 167


MONTAGEANLEITUNG<br />

leuchtmittelwechsel<br />

Exchanging tube<br />

Echange du tube<br />

Vervangen van een lamp<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

4<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

4a<br />

4b<br />

5<br />

SEITE 168


MONTAGEANLEITUNG<br />

leuchtmittelwechsel<br />

Exchanging tube<br />

Echange du tube<br />

Vervangen van een lamp<br />

ENCADO II<br />

DIELE<br />

6<br />

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE<br />

SERVICE<br />

Stand: 11/2008 hülsta-werke · Karl-Hüls-Straße 1 · 48703 Stadtlohn Mat.-Nr.: 1272521<br />

TEL +49 2563 86-0 · FAX +49 2563 86-1417<br />

www.huelsta.com · info@huelsta.com<br />

SEITE 169

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!