12.11.2012 Aufrufe

03 Cubierta Paperworld 2007.cdr - Spain Business

03 Cubierta Paperworld 2007.cdr - Spain Business

03 Cubierta Paperworld 2007.cdr - Spain Business

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

spanien spain<br />

paperworld paperworld 2007<br />

Frankfurt am main, 24-28.01.2007<br />

24-28.01.2007


ICEX - SPANISCHES AUSSENHANDELSINSTITUT<br />

ICEX - SPANISH INSTITUTE FOR FOREIGN TRADE<br />

Paseo de la Castellana, 14-16<br />

28046 Madrid - SPANIEN, SPAIN<br />

tel. 34.9.13496100 fax: 34.9.14316128<br />

icex@icex.es www.icex.es<br />

SPANISCHES GENERALKONSULAT-HANDELSABTEILUNG<br />

COMERCIAL OFFICE OF SPAIN<br />

Jägerhofstraße, 32<br />

40479 Düsseldorf<br />

tel. 49.2.11493660 fax: 49.2.11499711<br />

solapa portada


paperworld ist die weltweit wichtigste Messe im Papierwarenbereich. Erfolg und<br />

Renomée der Frankfurter Messe sind sowohl auf der Aussteller- als auch auf der<br />

Einkäuferseite unumstritten.<br />

Mit seinen exportorienten Firmen war Spanien schon immer auf der <strong>Paperworld</strong> vertreten.<br />

In diesem Jahr stellen insgesamt mehr als 45 spanische Aussteller ihr Angebot vor. Zum<br />

achten Mal wird, mit Unterstützung des Spanischen Instituts für Aussenhandel -ICEX-,<br />

auch ein Katalog der spanischen Aussteller, Marken und Produkte angeboten.<br />

Der Katalog soll Ihnen einen repräsentativen Überblick des spanischen Angebots<br />

vermitteln, und zum anderen aber auch die Lokalisierung der spanischen Stände<br />

erleichtern und als Orientierungshilfe auf der Frankfurter Messegelände dienen.


paperworld is without any doubt the greatest world trade fair for all the professionals<br />

and for everyone else that are interested in the stationery sector. Its commercial<br />

success is widely recognised and the prestige of the Frankfurt Trade Fair is<br />

unanimously acknowledged and valued as much by the participating companies as by<br />

the buyers both national and foreign.<br />

<strong>Spain</strong>, through companies with a traditional orientation to exports, has always had a<br />

presence in this important event. This year, there are more than 45 Spanish manufacturers<br />

at <strong>Paperworld</strong>. Moreover, for the eighth time, and with the special support from ICEX<br />

(Spanish Institute for Foreign Trade), there is a catalogue which includes the participating<br />

companies, brands and products, completely representative of the highest and most<br />

acknowledged quality.<br />

We want to show you a general idea of the standard of what is manufactured in <strong>Spain</strong> and<br />

a brief guide for locations within the trade fair layout at Frankurt Fair.


Verzeichnis der Spanischen Austeller, nach Halle<br />

Index of Spanish Exhibitors, by Hall<br />

4.1 FOY05<br />

halle/hall stand


1.1 Imaging, EDV- und Druckerzubehör Papier,<br />

Folien und Etiketten<br />

Imaging, Computer and printer accessories,<br />

paper, transparencies and labels<br />

Graphiland E20<br />

3.0 Bürobedarf, Vollsortimenter<br />

Office supplies, supplies of the total product<br />

range<br />

Fade, S.A. B80<br />

Senfort, S.A. D75<br />

3.1 Schreib- und Zeichengeräte<br />

Writing and drawing utensils<br />

Inoxcrom, S.A. D89<br />

Molin Artículos de<br />

Escritura, S.L. D10<br />

Styb, S.A. D10<br />

4.0 Bürobedarf, Vollsortiment<br />

Office supplies, supplies of the total product<br />

range<br />

Fapi Garrotxa, S.L. C41<br />

Rocada Group C11<br />

Yosan, S.A. F60<br />

4.1 Bürobedarf, Vollsortiment Papier, Folien<br />

und Etiketten, Briefpapier, -umschläge,<br />

Schreibblöcke, Buchkalender, Organizer, Leder,<br />

Schreibtisch-Zubehör<br />

Office supplies, supplies of the total product<br />

range paper, transparencies and labels, writing<br />

paper, envelopes, notepads, calendars,<br />

organizers, leather, desk accessories<br />

Apli Paper, S.A. E10<br />

Clariana, S.A. F16<br />

Galgo Paper E21<br />

Ineta, S.A. B19<br />

Noguera y Vintró, S.A. E76<br />

Retail Trading, S.L. Vax C59<br />

Sadipal - Stationery Papers C70<br />

Sinel Systems, S.A. E10<br />

4.2 Kreatives Zubehör<br />

Creative<br />

Acrylicos Vallejo, S.L. J10<br />

Aemba J56<br />

Bricomoldur, Fabricantes<br />

de Manualidades, S.L. K49<br />

Cañabric, S.L. J56<br />

Cerámica Collet, S.A. G67A<br />

Escoda Sabatés, S.A. J41<br />

Jaurena Art Mir A11<br />

Jovi, S.A. E71<br />

Texbacolor G67B<br />

5.1 Schulbedarf, Geschenkartikel, Alben<br />

Briefpaper- sets, Tagesbücher<br />

School materials. Gift items, albums, writingpaper<br />

sets, diaries<br />

Calia Stationary Group, A.I.E. D41<br />

Creaciones Jaimarc, S.L. B16<br />

Doctor Paper, S.L. B74<br />

Gabol, S.L. D41<br />

International Jaslen, S.L. B15<br />

Josman Dos C26<br />

Loan - Industrias<br />

Gráficas, S.L. D41<br />

Montichelvo Industrial, S.A. A18<br />

Rodamax Internacional, S.L. D31<br />

Safta, S.A. B09<br />

Sportandem, S.L. B18<br />

6.0 (Geschenk-) Verpackungen, Servietten<br />

(Gift) wrapping, napkins<br />

Montichelvo Industrial, S.A. C48<br />

6.1 Scriptum -The Art of Accessories-<br />

Trendschau <strong>Paperworld</strong><br />

Scriptum -The Art of Accessories- Trend Show<br />

<strong>Paperworld</strong><br />

Arpa Artesanos del Papel, S.L.C73<br />

Miquel-Rius 1839, S.A. A70<br />

Ras B44<br />

Schwartz - Recycled C68<br />

Trujillo Marroquinería, S.L. C46<br />

Romero Llopis C66<br />

6.2 Grußkarten, Bildkalender, Lizenzen<br />

Greeting cards, picture calendars, licences<br />

Busquets Gruart A02<br />

Edicromo, S.A. A55<br />

Estampa 1949, S.L. D82<br />

Iberi’ Art Editions, S.A. B38


Verzeichnis der Spanischen Austeller<br />

Alphabetical Index of Spanish Exhibitors<br />

Acrylicos Vallejo, S.L. 4.2 J10 37<br />

Aemba 4.2 J56 38<br />

Apli Paper, S.A. 4.1 E10 59<br />

Arpa Artesanos del<br />

Papel, S.L. 6.1 C73 47<br />

Bricomoldur, Fabricantes<br />

de Manualidades, S.L. 4.2 K49 39<br />

Busquets Gruart 6.2 A02 51<br />

Calia Stationary Group, A.I.E. 5.1 D41 9<br />

Cañabric, S.L. 4.2 J56 40<br />

Cerámica Collet, S.A. 4.2 G67A 41<br />

Clariana, S.A. 4.1 F16 21<br />

Creaciones Jaimarc, S.L. 5.1 B16 10<br />

Doctor Paper, S.L. 5.1 B74 52<br />

Edicromo, S.A. 6.2 A55 53<br />

Escoda Sabatés, S.A. 4.2 J41 42<br />

HALLE/HALL<br />

STAND<br />

SEITE/PAGE<br />

Estampa 1949, S.L. 6.2 D82 54<br />

Fade, S.A. 3.0 B80 29<br />

Fapi Garrotxa, S.L. 4.0 C41 22<br />

Gabol, S.L. 5.1 D41 11<br />

Galgo Paper 4.1 E21 12<br />

Graphiland 1.1 E20 60<br />

Iberi’ Art Editions, S.A. 6.2 B38 55<br />

Ineta, S.A. 4.1 B19 61<br />

Inoxcrom, S.A. 3.1 D89 23<br />

International Jaslen, S.L. 5.1 B15 13<br />

Jaurena Art Mir 4.2 A11 43<br />

Josman Dos 5.1 C26 14<br />

Jovi, S.A. 4.2 E71 44<br />

Loan - Industrias<br />

Gráficas, S.L. 5.1 D41 48<br />

Miquel-Rius 1839, S.A. 6.1 A70 49<br />

Molin Artículos de<br />

Escritura, S.L. 3.1 D10 24<br />

HALLE/HALL<br />

STAND<br />

SEITE/PAGE<br />

Montichelvo Industrial, S.A.<br />

5.1<br />

6.0<br />

A18<br />

C48<br />

15<br />

15<br />

Noguera y Vintró, S.A. 4.1 E76 56<br />

Ras 6.1 B44 57<br />

Retail Trading, S.L. Vax 4.1 C59 30<br />

Rocada Group 4.0 C11 31<br />

Rodamax Internacional, S.L. 5.1 D31 16<br />

Romero Llopis Scr. C66 32<br />

Sadipal - Stationery Papers 4.1 C70 17<br />

Safta, S.A. 5.1 B09 18<br />

Schwartz - Recycled 6.1 C68 33<br />

Senfort, S.A. 3.0 D75 34<br />

Sinel Systems, S.A. 4.1 E10 62<br />

Sportandem, S.L. 5.1 B18 19<br />

Styb, S.A. 3.1 D10 25<br />

Texbacolor 4.2 G67B 26<br />

Trujillo Marroquinería, S.L. 6.1 C46 66<br />

Yosan, S.A. 4.0 F60 35<br />

HALLE/HALL<br />

STAND<br />

SEITE/PAGE


Schulartikel School articles<br />

Schreibwaren und Zeichenartikel Writing and drawing<br />

Büromaterial und Büromöbel Office material and office furniture<br />

Kunstmalen und Basteln Fine Arts and handcrafts<br />

Papierwaren Treated paper<br />

Terminkalender, Alben, Kalender und Karten Diaries, albums, calendars and cards<br />

Ofimatik Office automation<br />

Werbegeschenke Advertising gifts<br />

Karnevals- und Partyartikel Carnival and party goods


SCHULARTIKEL<br />

SCHOOL ARTICLES


CALIA STATIONARY GROUP, A.I.E.<br />

Mariano Benlliure, s/n<br />

46100 Burjassot (Valencia)<br />

tel. 34.9.63942910 fax 34.9.63943214<br />

calia@ctv.es<br />

5.1 D41<br />

halle/hall stand<br />

Exportleiter/export manager<br />

Rafael Alberola<br />

Produkte/product<br />

Schreibwaren (Klebeetiketten, Belegblöcke...) Schulrucksäcke,<br />

Aktentaschen Farben für Bastelarbeiten.<br />

Stationery items (self-sticking labels, receipt pads...) School<br />

backpacks, executive briefcases. Paints for handicrafts.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

LOAN. GABOL. LA PAJARITA.<br />

9


CREACIONES JAIMARC, S.L.<br />

Polígono El Pla<br />

Miquel Torelló i Pagès, 4-6<br />

08750 Molins de Rei (Barcelona)<br />

tel. 34.9.36802055 / 36802092 / 36804887<br />

fax 34.9.36802109<br />

info@jaimarc.com www.jaimarc.com<br />

5.1 B16<br />

halle/hall stand<br />

10<br />

Exportleiter/export manager<br />

Estel·la Jordana<br />

Produkte/product<br />

Schulrucksäcke, Schul-Trolleys, Füllfederhalter, Alleshalter, Mappen,<br />

Notizbücher und Sonstiges.<br />

School backpacks, trolley backpacks, pencil cases, carry-alls,<br />

folders, notebooks and other school accessories.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

YAMAHA. LE COQ SPORTIF. CARE BEARS. RALLY DAKAR. STAR<br />

WARS. RUGRATS. ICE AGE 2. SUZUKI. WRC. BRATZ. BABYZ.<br />

PONIZ. MIFFY. SPIDER-MAN 3.


GABOL, S.L.<br />

Campana, 6<br />

Polígono Industrial Moncada II<br />

46113 Moncada (Valencia)<br />

tel. 34.9.61300250 / 613<strong>03</strong>302<br />

fax 34.9.61300534<br />

mail@gabol.es www.gabol.es<br />

5.1 D41<br />

halle/hall stand<br />

11<br />

Exportleiter/export manager<br />

Rafael Alberola<br />

Produkte/product<br />

Schulrucksäcke, (Etuis, Brotbüchse, Mappen…) Aktentaschen,<br />

Dokumentenmappen, Laptop-Taschen..<br />

School backpacks, (pencil cases, tuck boxes, satchels…) executive<br />

briefcases, portfolios, computer bags.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

GABOL.


GALGO PAPER<br />

Barrio Lizarkola, s/n<br />

20140 Andoain (Guipúzcoa)<br />

tel. 34.9.43591111 fax 34.9.43591002<br />

galgo@sarenet.es www.galgo.com<br />

4.1 E21<br />

halle/hall stand<br />

12<br />

Exportleiter/export manager<br />

Iñaki Urain<br />

Produkte/product<br />

Sicherheitspapiere. Feines Schreib- und Druckerpapier mit<br />

Wasserzeichen.<br />

Safety paper. Fine paper with watermark for printing and writing.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

GALGO.


INTERNATIONAL JASLEN, S.L.<br />

La Trama, 1<br />

46870 Ontinyent (Valencia)<br />

tel. 34.9.62900690 fax 34.9.62369241<br />

export@jaslen.com www.jaslen.com<br />

5.1 B15<br />

halle/hall stand<br />

Rucksacks, rucksacks on wheels, school bags, pencil cases,<br />

suitcases all-carriers, beauty cases, travel bags, purses, note<br />

holders, infant bags, lunch boxes, trolley bags, notebooks, photo<br />

albums.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

Handelsmarke/trademark<br />

13<br />

Exportleiter/export manager<br />

Guillermo Muñiz<br />

Produkte/product<br />

Rucksäcke, Rucksäcke auf Rollen, Schulranzen, Federmappen,<br />

Tragetaschen, Toilettenbeutel, Reisetaschen, Geldbeutel, Zettelhalter,<br />

Kindertaschen, Bortzeitbehälter, Einkaufsroller, Notizbücher,<br />

Fotoalben.<br />

JASLEN. YENSAL. WINNIE THE POOH, TWEETY, PRINCESSES,<br />

HARRY POTTER, THE POWER PUFF GIRLS. ADOLFO DOMÍNGUEZ.<br />

BATMAN. SUPERMAN. WITHIT, BARBIE, ACTION MAN, JEEP, PAOLA<br />

DOMINGUÍN.


JOSMAN DOS<br />

Polígono Juyarco, 46<br />

<strong>03</strong>700 Denia (Alicante)<br />

tel. 34.9.65780450 fax 34.9.65787897<br />

josmandos@josman.net www.josman.net<br />

5.1 C26<br />

halle/hall stand<br />

14<br />

Exportleiter/export manager<br />

Manuel Noguera<br />

Produkte/product<br />

Schulranzen, Sportbags und Freizeittaschen, Allzwecktaschen,<br />

Federmappen und Brotzeitbehälter.<br />

School rucksacks, sports bags and casual bags, pencil cases, pen<br />

holders and lunch boxes.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

LUNNIS. MARVEL COMICS. CITY GIRLS. DISCOVERY. DISNEY.<br />

JUSTICE LEAGUE. NARUTO. NODDY. RONALDINHO GAUCHO<br />

TEAM. SESAME STREET. CABALLEROS DEL ZODIACO. DESAFIO<br />

ESPAÑOL. CALICO ELECTROMICO. DORA EXPLORADORA.


MONTICHELVO INDUSTRIAL, S.A.<br />

c/ Sierra Calderona, 2<br />

46180 Benaguacil (Valencia)<br />

tel. 34.9.62737252 fax 34.9.62737631<br />

marketing@montichelvo.com<br />

www.montichelvo.com<br />

5.1 A18<br />

6.0 C48<br />

halle/hall stand<br />

Exportleiter/export manager<br />

Sonia Folgado<br />

Produkte/product<br />

Angebot an Markenprodukten für die Schule von angesehenen<br />

internationalen Herstellern: kleine Rucksäcke, Trolleys, Etuis, Mappen,<br />

Blocks, Papierkörbe, Becher. Darüber hinaus Geschenkartikel für<br />

Kinder und Reiseartikel: Koffer, Taschen, Necessaires, ...<br />

Geschenkpapier, Geschenktaschen und -schachteln.<br />

Prestigious international collections including all types of school<br />

supplies: daypacks, trolleys, pencil cases, folders, notepads,<br />

wastepaper baskets and pen holders, as well as children’s gift and<br />

travel items: suitcases, bags, vanity cases… gift wrap, gift bags and<br />

gift Handelsmarke/trademark<br />

boxes.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

MIEL & LIMON. WITCH. DISNEY LOONEY TUNES. POWER<br />

RANGERS. MARIE. BETTY BOOP. BRATZ. DUNLOP.<br />

SLAZENGER. HEAD. FOSSIC. KARHU. PERONA.<br />

15


RODAMAX INTERNACIONAL, S.L.<br />

Polígono La Viña - Nave 14 - Manzana 4<br />

41980 La Algaba (Sevilla)<br />

tel. 34.9.54119864 fax 34.9.55788211<br />

htv@infonegocio.com www.htvamador.com<br />

5.1 D31<br />

halle/hall stand<br />

16<br />

Exportleiter/export manager<br />

Jorge Santano<br />

Produkte/product<br />

Schul- und Büromaterial. Rücksäcke und Etuis.<br />

School and office supplies. Backpacks and pencil cases.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

EBBE. COLEGIAL. TECHNICAL. CHENTON. LOBO. URBAN PEOPLE.<br />

CAPSULE.


SADIPAL - STATIONERY PAPERS<br />

Josep Flores, 25<br />

17840 Sarria de Ter (Girona)<br />

tel. 34.9.72493131 fax 34.9.72492422<br />

sadipal@sadipal.com www.sadipal.com<br />

Handelsvertreter/representative<br />

CAPA INTERNATIONAL<br />

Gennebrecker Strasse, 142<br />

Wuppertal<br />

tel. 49.2.022523518 fax 49.2.022523529<br />

info@capa-international.com<br />

4.1 C70<br />

halle/hall stand<br />

17<br />

Exportleiter/export manager<br />

José María Sainz-Pardo<br />

Produkte/product<br />

Schreibwaren für die Schule: Bucheinbände (Kraft-, Metall-<br />

Fluoreszenz-, Glanzlack- und Cellophanpapier) sowie Karten (farbig,<br />

metallisch, fluoreszierend).<br />

School stationery: protective book covers, papers (kraft, metallic,<br />

fluorescent, gloss and cellophane) and cards (coloured, metallic,<br />

fluorescent).<br />

Handelsmarke/trademark<br />

SADIPAL - STATIONERY PAPERS.


SAFTA, S.A.<br />

Polígono de Bobalar, s/n<br />

46970 Alaquas (Valencia)<br />

tel. 34.9.61502000 fax 34.9.61502494<br />

info@safta.com www.safta.com<br />

5.1 B09<br />

halle/hall stand<br />

18<br />

Exportleiter/export manager<br />

Elvira Forment<br />

Produkte/product<br />

Rucksäcke, Federmäppchen mit Reißverschluss, Zeichenstifttasche,<br />

Sporttaschen, Handtaschen, Zeichenmaterial, Uhren, Tafeln,<br />

Kugelschreiber, Radiergummi, Mappen, Regenschirme.<br />

Backpacks, zippered pencil cases, pencil holders, sports bags,<br />

bags, drawing materials, watches, whiteboards, ballpoint pens,<br />

erasers, folders, umbrellas.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

KELME. LOTTO. DIADORA.DISNEY.SHIN CHAN. SNOOPY. ZIPI Y<br />

ZAPE. LUSCIOUS. ATCO. MADRID. F.C. BARCELONA. DEVOTA &<br />

LOMBA.


SPORTANDEM, S.L.<br />

Camino del Coscollar, 18<br />

46960 Aldaya (Valencia)<br />

tel. 34.9.61507379 fax 34.9.61508780<br />

compras@sportandem.es<br />

www.sportandem.es<br />

5.1 B18<br />

halle/hall stand<br />

19<br />

Exportleiter/export manager<br />

Mariano García<br />

Produkte/product<br />

Schulbedarf (Rucksäcke, Trolleys, Federtaschen) Freizeittaschen<br />

(Bandeliere, Handtaschen, kleine Taschen) Sport- und Reisetaschen,<br />

Schreibwaren.<br />

School items (backpacks, trolleys, pencil cases), urban bags<br />

(bandoliers, hand-bags, wallets), sport and travel bags, stationery<br />

items.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

CALIFORNIA SANTA MONICA. LACAP. BARÇA TOONS. VALENCIA<br />

C.F. FERNANDO ALONSO. DANI PEDROSA. GASOL NBA.<br />

POWERPUFF GIRLS. STRAWBERRY CAKE. PUCCA. HIHI PUFF AMI<br />

YUMI. SUPERMAN. SPIDERMAN. PIGI Y SUS AMIGOS. CRAZY<br />

FROG.


SCHREIBWAREN UND<br />

ZEICHENARTIKEL<br />

WRITING AND DRAWING


CLARIANA, S.A.<br />

Avenida de Alemania, 48<br />

12540 Vila-Real (Castellón)<br />

tel. 34.9.64505185 / 64505186<br />

fax 34.9.64531385<br />

clarianaexport@clariana.com<br />

www.clariana.com<br />

Handelsvertreter/representative<br />

Jurgen Haase<br />

Hellersbergstrasse, 2 - 41460 Neuss<br />

tel. 49.2.13116980 fax 49.2.131169831<br />

haase-@papier-und.karton.de<br />

4.1 F16<br />

halle/hall stand<br />

Exportleiter/export manager<br />

Amparo Boltes<br />

Produkte/product<br />

Druck- und Schreibpapier Holzfreies handgemachtes. Nicht<br />

gestrichen und volumengestrichen. Weiß und in 28 Standardfarben.<br />

Auf Anfrage ist jede Farbe lieferbar. Grammgewicht von 10 bis 240 g.<br />

Druckpapier mit verschiedenen Beschichtungen 1,27 - 1,5 - 1,8 und<br />

2,0. Diamant,- Neutral- und Knochenweiß, Papier mit Wasserzeichen.<br />

Sicherheitspapier. Zeichenpapier.<br />

Handmade printing and writing papers. Bulk coated and non-coated<br />

papers. White and 28 standard colours. Any colour can be supplied<br />

to Handelsmarke/trademark<br />

order. Weights of between 30 and 240 grams. Publishing quality<br />

papers presented in different quires 1.27 - 1.5 - 1.8 and 2.0. Diamond<br />

white, Neutral white and Bone. Laid Papers. Security Papers. Drawing<br />

Papers.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

ROTOFORM COLOR PLUS. CLAREX. ATHENEA.<br />

21


FAPI GARROTXA, S.L.<br />

c/ Ponent, 25<br />

17858 La Canya - San Joan Les Fonts<br />

(Girona)<br />

tel. 34.9.72290500 fax 34.9.72293311<br />

fapi@fapigarrotxa.com<br />

www.fapigarrotxa.com<br />

4.0 C41<br />

halle/hall stand<br />

22<br />

Exportleiter/export manager<br />

Rosa Rodeja<br />

Produkte/product<br />

Zeichenprodukte, Büroartikel, Schulbedarf.<br />

Sketching products, office and school material.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

FAPI.


INOXCROM, S.A.<br />

Torrent Estadella, 46-54<br />

08<strong>03</strong>0 Barcelona<br />

tel. 34.9.34986200 fax 34.9.34986201<br />

export@inoxcrom.com www.inoxcrom.com<br />

Handelsvertreter/representative<br />

INOXCROM GmbH<br />

Stockwiesen, 15<br />

D-72631 Aichtal - Aich<br />

tel. 49.7.12758170 fax 49.7.127581724<br />

info@inoxcrom.de<br />

3.1 D89<br />

halle/hall stand<br />

23<br />

Exportleiter/export manager<br />

Buenaventura de Pol<br />

Produkte/product<br />

Schreibgeräte, Kugelschreiber, Füllfederhalter, Dreh- und<br />

Druckbleistifte, Gelroller, Rollerball-Stifte.<br />

Writing instruments, ballpoint pens, fountain pens, mechanical<br />

pencils, rollergel and rollerball pens.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

INOXCROM. INOXCOLOR. PEEBY.


MOLIN<br />

ARTÍCULOS DE ESCRITURA, S.L.<br />

Rambla Marina, 472<br />

08907 L’Hospitalet de Llobregat<br />

(Barcelona)<br />

tel. 34.9.326<strong>03</strong>090 fax 34.9.3338<strong>03</strong>39<br />

info@molin.es<br />

3.1 D10<br />

halle/hall stand<br />

24<br />

Exportleiter/export manager<br />

Ana Arboles<br />

Produkte/product<br />

Grundsortiment an Schreibwaren und Zeichenartikel für Schule und<br />

Büro, Umfassend folgende Artikel: Kugelschreiber, Filzstifte mit allen<br />

Arten von Tinten (permanent, fluoreszierend, für die Tafel usw.), Etuis.<br />

Basic range of writing and drawing items for schools and offices, that<br />

includes products such as: biros, felt tip pens with all types of ink<br />

(permanent, fluorescent, whiteboard, etc.), cases.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

MOLIN.


STYB, S.A.<br />

Polígono Industrial Campollano - Calle A, 2<br />

02007 Albacete<br />

tel. 34.9.67219612 fax 34.9.67219630<br />

escribe@styb.com www.styb.com<br />

3.1 D10<br />

halle/hall stand<br />

25<br />

Exportleiter/export manager<br />

José Carlos Sánchez Muliterno<br />

Produkte/product<br />

Schreibgeräte: Kugelschreiber, Schreibfedern, Druckbleistifte,<br />

Druckwalzen, Gels, permanente und fluoreszierende Marker, Filzstifte,<br />

Schreibtischsets, kalibrierte Stifte, Tintenpatronen, Ersatzteile usw.<br />

Writing instruments: biros, fountain pens, propelling pencils, rollers,<br />

gels, permanent highlighters, fluorescent highlighters, felt tip pens,<br />

technical drawing instruments, pen cases, ink cartridges, refills, etc.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

STYB.


TEXBACOLOR<br />

c/ Lleida, 12 - Naves A-B<br />

08185 Llica de Vall (Barcelona)<br />

tel. 34.9.38436080 / 38438194<br />

fax 34.9.38438061<br />

texba@texbacolor.com<br />

www.texbacolor.com<br />

4.2 G67B<br />

halle/hall stand<br />

26<br />

Exportleiter/export manager<br />

Claudia Raddi<br />

Produkte/product<br />

Schulartikel, Farben, Kunst- und Bastelbedarf. Büroartikel.<br />

School supplies, paints, materials for the fine art and handicrafts.<br />

Office supplies.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

T-COLORS. TEXBACOLOR. FLY & FLOT.


BÜROMATERIAL UND<br />

BÜROMÖBEL<br />

OFFICE MATERIAL AND<br />

OFFICE FURNITURE


FADE, S.A.<br />

Polígono Industrial El Mas<br />

08691 Monistrol de Montserrat (Barcelona)<br />

tel. 34.9.38350<strong>03</strong>4 fax 34.9.38284373<br />

export@fadearchivo.com<br />

www.fadearchivo.com<br />

3.0 B80<br />

halle/hall stand<br />

29<br />

Exportleiter/export manager<br />

Albert Esquerdo<br />

Produkte/product<br />

Hängemappen, Heftmappen, Wagen für Hängemappen. Büroartikel<br />

und Bürobedarf.<br />

Suspension files, subfolders, trolleys for hanging file folders. Office<br />

products and accessories.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

FADE.


RETAIL TRADING, S.L. VAX<br />

Avenida Diagonal, 640 - 6ª Planta<br />

08017 Barcelona<br />

tel. 34.9.31853000 / 34.680439391<br />

fax 34.9.31853001<br />

c.steenkuyl@vaxbarcelona.com<br />

www.vaxbarcelona.com<br />

4.1 C59<br />

halle/hall stand<br />

30<br />

Exportleiter/export manager<br />

Cees Steenkuyl<br />

Produkte/product<br />

In Spanien entworfene Tragetaschen für Laptops.<br />

Laptop computer cases designed in <strong>Spain</strong>.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

VAX.


ROCADA GROUP<br />

Moreres, s/n<br />

08552 Taradell (Barcelona)<br />

tel. 34.9.38800004 fax 34.9.38800436<br />

rocada@rocada.com www.rocada.com<br />

Handelsvertreter/representative<br />

ROCADA DEUTSCHLAND GmbH<br />

Stormarnstrasse, 4<br />

D-22844 Norderstedt<br />

tel. 49.4.09436240 fax 49.4.094362429<br />

4.0 C11<br />

halle/hall stand<br />

Several ranges of office furniture, desks, cupboards, filing cabinets,<br />

display cabinets, chairs (boardroom, office, reception), auxiliary aids<br />

(conference/presentation whiteboards, free-standing and<br />

wall-mounted; lecterns), filing trolleys, technical furniture, etc.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

31<br />

Exportleiter/export manager<br />

Orland Piqué<br />

Produkte/product<br />

Büromöbel in verschiedenen Ausführungen, Tische, Schränke,<br />

Aktenschränke, Ladentische, Stühle (für die Geschäftsleitung, den<br />

Betrieb, die Rezeption), Hilfselemente (Konferenztafeln, Wandtafeln,<br />

Pulte), Aktenwagen, technisches Mobiliar usw.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

ROCADA. SET.


ROMERO LLOPIS<br />

c/ San Vicente, s/n<br />

<strong>03</strong>460 Beneixama (Alicante)<br />

tel. 34.9.65822167 fax 34.9.65822289<br />

romerollopis@romerollopis.com<br />

www.romerollopis.com<br />

Scriptum C66<br />

halle/hall halle/hall stand stand<br />

32<br />

Exportleiter/export manager<br />

Miguel Ángel Miralles<br />

Produkte/product<br />

Hilfsmobiliar: Schreibpult, Aufbewahrungsbox für Federn und Uhren,<br />

Ständer für CDs und DVDs, Etuis, Schreibfedern, Schachteln, Gläser,<br />

Lampen, Spiele usw.<br />

Auxiliary furniture: lectern-style desks, collection cases for pens,<br />

watches, CD and DVD cases, general cases, fountain pens, boxes,<br />

drinking glasses, lamps, games, etc.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

ROMERO LLOPIS. L’AIXA.


SCHWARTZ - RECYCLED<br />

c/ Moratín, 21 - Local<br />

08<strong>03</strong>2 Barcelona<br />

tel. 34.9.34294351 fax 34.9.34295709<br />

designe@schwartz-recycled.com<br />

www.schwartz-recycled.com<br />

6.1 C68<br />

halle/hall stand<br />

33<br />

Exportleiter/export manager<br />

Pablo Schwartz<br />

Produkte/product<br />

Mit ökologischen und Recyclingmaterialien hergestellte Schreibwaren<br />

erster Qualität. Von Architekten entworfen, um den Anforderungen der<br />

Designprofis zu genügen. Ihre verschiedenen Formen erfüllen alle<br />

Ansprüche an Lagerung und Aufbewahrung von Plänen und<br />

Entwürfen. Wir überweisen 0,7% unseres Umsatzes an Amnesty<br />

International.<br />

Stationery products made using top-quality ecological and recyclable<br />

materials. Designed by architects to meet the demands of design<br />

professionals. Handelsmarke/trademark<br />

Their different specifications meet all the storage and<br />

preservation needs with respect to plans and sketches. We donate<br />

0.7% of our income to Amnesty International.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

SCHWARTZ - RECYCLED & ECOLOGICAL.


SENFORT, S.A.<br />

Marina, 37-39<br />

08390 Montgat (Barcelona)<br />

tel. 34.9.34690166 fax 34.9.34691522<br />

info@senfort.com www.senfort.com<br />

3.0 D75<br />

halle/hall stand<br />

34<br />

Exportleiter/export manager<br />

Franc Arajol<br />

Produkte/product<br />

Mappen, Dossiers, Hefte, Blocks, Ordner, Stundenpläne, Adress- und<br />

Telefonkarten, Schul- und Bürobedarf aus Karton und Polypropylen.<br />

Folders, dossiers, exercise books, note pads, school diary holders,<br />

address and telephone books, cardboard and polypropylene school<br />

and office supplies.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

SENFORT. GLOBAL. LASER. DYNAMIC.


YOSAN, S.A.<br />

Polígono Industrial Picassent<br />

Calle 14 - Parcela 805<br />

46220 Picassent (Valencia)<br />

tel. 34.9.61232511 fax 34.9.61235767<br />

export@yosan.com www.yosan.com<br />

Handelsvertreter/representative<br />

Manuel Luque<br />

4.0 F60<br />

halle/hall stand<br />

35<br />

Exportleiter/export manager<br />

Juan Monzó<br />

Produkte/product<br />

Rollen- und Einzelblattplastifiziergeräte. Bindegeräte für Ringbindung,<br />

Plastikbindung, Wire-O-Bindung, Channel Bind und Thermobindung.<br />

Verbrauchsmaterial für Plastifizier- und Bindearbeiten, Schneidgerät,<br />

Aktenvernichter, Perforiergerät und Hefter.<br />

Roll and pouch laminators. Binding machines for spiral, plastic coil,<br />

wire loop, channel and thermal binding. Consumables for lamination<br />

and binding. Shears, paper shredders, punches and staplers.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

YOSAN.


KUNSTMALEN UND BASTELN<br />

FINE ARTS AND HANDCRAFTS


ACRYLICOS VALLEJO, S.L.<br />

Eusebio Millán, 16<br />

08800 Vilanova y La Geltru (Barcelona)<br />

tel. 34.9.38936012 fax 34.9.38931154<br />

export@acrylicosvallejo.com<br />

www.acrylicosvallejo.com<br />

4.2 J10<br />

halle/hall stand<br />

37<br />

Exportleiter/export manager<br />

Alex Vallejo<br />

Produkte/product<br />

Farben zum Kunstmalen.<br />

Colors for fine arts.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

ACRYLIC ARTIST COLOR. ACRYLIC STUDIO. ACRYLIC GOUACHE.<br />

LIQUID WATERCOLORS. LIQUID ACRYLIC. INKS. TEXTILE COLOR.<br />

SILK COLOR. ARTEDECO. DECO COLORS. ARTEDECO LINERS.


AEMBA<br />

Fernando el Católico, 13 - Oficina 5<br />

28015 Madrid<br />

tel. 34.9.15912965 fax 34.9.15912966<br />

feria@aemba.com www.aemba.com<br />

4.2 J56<br />

halle/hall stand<br />

38<br />

Exportleiter/export manager<br />

Germán Gutiérrez<br />

Produkte/product<br />

Produkte zum Basteln und Kunstmalen.<br />

Fine arts and handicrafts products.<br />

Handelsmarke/trademark


BRICOMOLDUR, FABRICANTES<br />

DE MANUALIDADES, S.L.<br />

Santa Catalina, 31<br />

28970 Humanes de Madrid (Madrid)<br />

tel. 34.9.16081560 / 34.629167004<br />

fax 34.9.16077488<br />

bricomoldur@bricomoldur.es<br />

www.bricomoldur.es<br />

4.2 K49<br />

halle/hall stand<br />

39<br />

Exportleiter/export manager<br />

Juan Antonio Pizarraya<br />

Produkte/product<br />

Deko-Klebeschablonen. Deko-Transfers, dekoratives Decoupage-<br />

Papier.<br />

Self-adhesive stencils for decoring. Decorative transfers. Decorative<br />

decoupage paper.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

BRICOMOLDUR. BRICO. KEDDINGTON. CAR TATOO.


CAÑABRIC, S.L.<br />

c/ Ronda, 14<br />

48005 Bilbao (Vizcaya)<br />

tel. 34.9.44319112 / 44163777<br />

fax 34.9.44307601<br />

canabric@canabric.com<br />

www.canabric.com<br />

4.2 J56<br />

halle/hall stand<br />

40<br />

Exportleiter/export manager<br />

Juan Antonio Vergara<br />

Produkte/product<br />

Alle Arten von Produkten zum Basteln.<br />

All types of handicrafts products.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

PLANET GARDEN. AGATIS.


CERÁMICA COLLET, S.A.<br />

Polígono Industrial L’Olana, s/n<br />

08292 Esparreguera (Barcelona)<br />

tel. 34.9.37772344 fax 34.9.37709411<br />

v.galan@ceramicacollet.com<br />

www.sio-2.com<br />

4.2 G67A<br />

halle/hall stand<br />

41<br />

Exportleiter/export manager<br />

Teo de Mas<br />

Produkte/product<br />

Modelliermasse (kein Brennen), Modellierton, Mosaik,<br />

Keramikschlicker.<br />

Ceramic paste (does not require firing), modelling clay, mosaics,<br />

ceramic slips.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

PLUS. SIO-2. MOSAIC. MODELAGE. FLUMO.


ESCODA SABATÉS, S.A.<br />

c/ Joaquín Costa, 47<br />

08206 Sabadell (Barcelona)<br />

tel. 34.9.37262183 / 37263219<br />

fax 34.9.37256752<br />

info@escoda.com www.escoda.com<br />

4.2 J41<br />

halle/hall stand<br />

42<br />

Exportleiter/export manager<br />

Ricard Escoda<br />

Produkte/product<br />

Produktion und Verkauf von hochwertigen, in Spanien gefertigter<br />

Pinseln, Borstenpinseln und Flachpinseln für Künstlerarbeiten,<br />

Bastelarbeiten und Deko-Zwecke.<br />

Manufacture and sale of all types of paintbrushes and palettes for the<br />

fine arts, handicrafts and decorating. A high-quality line of products<br />

manufactured in <strong>Spain</strong>.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

ESCODA.


JAURENA ART MIR<br />

Carretera del Mig, 2<strong>03</strong><br />

08907 L’Hospitalet de Llobregat<br />

(Barcelona)<br />

tel. 34.9.32632328 fax 34.9.32631408<br />

admin1@artmir.com www.artmir.com<br />

4.2 A11<br />

halle/hall stand<br />

Master quality ARS PICTORICA oil paints, extra-fine MIR oil paints,<br />

creamy and ductile MIR concentrated acrylics, MIR extra-fine<br />

watercolours, pure powdered MIR pigments, “customised products”.<br />

We Handelsmarke/trademark<br />

also manufacture non-catalogue colours and accessories.<br />

43<br />

Exportleiter/export manager<br />

Laura Creus<br />

Produkte/product<br />

Ölfarben Meisterklasse ARS PICTORICA, extrafeine Ölfarben MIR,<br />

konzentrierte Acrylfarben MIR, cremige und flüssige Konsistenz,<br />

extrafeine Wasserfarben MIR, Pigmentfarben in Pulverform MIR,<br />

“maßgeschneiderte” Produkte: Herstellung nicht im Katalog<br />

aufgeführter Sonderfarben und Hilfsmaterialien.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

ARS PICTORICA. MIR. GARVI. ABTEILUNG.


JOVI, S.A.<br />

Polígono Industrial Can Jardi<br />

Avenida Bizzet, 39-41<br />

08191 Rubi (Barcelona)<br />

tel. 34.9.35885393 fax 34.9.35883359<br />

jovi@jovi.es www.jovi.es<br />

4.2 E71<br />

halle/hall stand<br />

44<br />

Exportleiter/export manager<br />

Xavier Pla<br />

Produkte/product<br />

Schulmaterial für Kinder bis 10 Jahre.<br />

School materials for children of up to 10.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

JOVI.


PAPIERWAREN<br />

TREATED PAPER


ARPA ARTESANOS DEL PAPEL, S.L.<br />

San Lorenzo, 1<br />

<strong>03</strong>829 Alquería de Aznar (Alicante)<br />

tel. 34.9.65531359 fax 34.9.65531255<br />

arpapel@arpapel.com www.arpapel.com<br />

Handelsvertreter/representative<br />

Stephan C. Lucht<br />

Waterloostrasse, 3 - Wiesbaden<br />

tel. 49.6.119877344 fax 49.6.119877343<br />

lucht@tinte-im-blut.de<br />

6.1 C73<br />

halle/hall stand<br />

47<br />

Exportleiter/export manager<br />

Isabel Terol<br />

Produkte/product<br />

Handgeschöpftes Papier für Künstlerbedarf, Graphik, Papier- und<br />

Schreibwaren. Schreibpapier. Handwerklich hergestelltes Papier für<br />

den Digitaldruck.<br />

Handcrafted paper for fine arts, graphic arts, stationery and related<br />

products. Writing paper. Handmade paper for digital printing.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

ARPA.


LOAN - INDUSTRIAS GRÁFICAS, S.L.<br />

Mariano Benlliure, s/n<br />

46100 Burjassot (Valencia)<br />

tel. 34.9.63631633 fax 34.9.63644905<br />

loan@loan.es www.loan.es<br />

5.1 D41<br />

halle/hall stand<br />

48<br />

Exportleiter/export manager<br />

Rafael Alberola<br />

Produkte/product<br />

Schreibwaren: Klebeetiketten für Drucker und Fotokopierer,<br />

selbstkopierende Belegblöcke (Rechnungen, Empfangsbelege, usw.)<br />

Notizblöcke, Tischplaner, usw.<br />

Stationery items: self-sticking labels for printers and photocopiers,<br />

carbonless paper pads (invoices, receipts, etc.) note pads, desktop<br />

planners, etc.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

LOAN.


MIQUEL-RIUS 1839, S.A.<br />

Carretera C-17, km. 14 - Zona Industrial<br />

08150 Parets del Vallès (Barcelona)<br />

tel. 34.9.35620211 fax 34.9.35620074<br />

info@miquelrius.com www.miquelrius.com<br />

Handelsvertreter/representative<br />

INOXCROM GmbH<br />

Volker Molling<br />

Stockwiesen, 15<br />

D-72631 Aichtal - Aich<br />

tel. 49.7.12758170 fax 49.7.127581724<br />

info@inoxcrom.de<br />

6.1 A70<br />

halle/hall stand<br />

Exportleiter/export manager<br />

Luis Miquel Molleví<br />

Produkte/product<br />

Notebook-Hefte Produkte/product (Seiten mit verschiedenfarbigen Linien, Perforierung<br />

und Lochung zum Ablegen). Terminkalender (Integralsystem,<br />

Tischausführung, für Tasche, Schule, Kalenderblock, gebunden,<br />

Spiralbindung, mini, kompakt). Ordner, Ringmappen, Mappen mit<br />

Umschlagklappe und Einzelfächern. Kunstlederhefte. Kartonierte<br />

Hefte. Tagebücher. Adress- und Telefonhefte. Mininotizblöcke.<br />

Zeichenblöcke. Buchhaltungsbücher.<br />

Notebooks (perforated lined paper in different colours with punched<br />

holes for filing). Diaries (integral, desktop, pocket, dialy flip calendars,<br />

bound and spiral, micro and compact). Files. Ring, flap and separator<br />

folders. Synthetic leather notebooks. Cardboard cover notebooks.<br />

Personal Handelsmarke/trademark<br />

diaries. Address and telephone books. Mini note pads,<br />

drawing pads. Accounts books.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

MIQUELRIUS. DCK (Design Cook). AGATHA RUIZ DE LA PRADA.<br />

ANTONIO MIRÓ. DIVINAS PALABRAS. JORDI LABANDA.<br />

KUKUXUMUSU.<br />

49


TERMINKALENDER, ALBEN,<br />

KALENDER UND KARTEN<br />

DIARIES, ALBUMS,<br />

CALENDARS AND CARDS


BUSQUETS GRUART<br />

Polígono Industrial Can Torres Can Llobet<br />

c/ Marià Cubi i Soler, 21<br />

08192 Sant Quirze del Valles (Barcelona)<br />

tel. 34.9.37104100 fax 34.9.37117305<br />

export@busquets.es www.busquets.com<br />

6.2 A02<br />

halle/hall stand<br />

51<br />

Exportleiter/export manager<br />

Toni Renom<br />

Produkte/product<br />

Weihnachtskarten und Grußkarten für sonstige Anlässe.<br />

Hochzeitseinladungen und Grußkarten zur Geburt. Geschenkpapier.<br />

Schul- und Geschenkartikel. Saffianlederwaren.<br />

Christmas cards and greeting cards for any occasion. Wedding<br />

invitations and birth notices. Gift wrap. School supplies and gift items.<br />

Leather goods.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

BUSQUETS. DIS-2. TOP CARDS.


DOCTOR PAPER, S.L.<br />

c/ Barca, 2-4<br />

08970 Sant Joan Despí (Barcelona)<br />

tel. 34.9.34771746 fax 34.9.33738052<br />

docpaper@teleline.es<br />

www.doctorpaperbcn.com<br />

Handelsvertreter/representative<br />

John Moore<br />

Langäcker, 18<br />

D-86911 Diesen-Riederau<br />

tel. 49.8.8075311 fax 49.8.8078840<br />

5.1 B74<br />

halle/hall stand<br />

52<br />

Exportleiter/export manager<br />

Lluis Macià<br />

Produkte/product<br />

Fotoalben, Tagebücher, Blankobücher, Reisebücher und<br />

Geschenkartikel ausnahmslos in Spanien entworfen und hergestellt.<br />

Photo albums, diaries, notebooks, travel diaries, gift items designed<br />

and manufactured in <strong>Spain</strong>.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

DOCTOR PAPER.


EDICROMO, S.A.<br />

Cromo, 38<br />

08907 L’Hospitalet de Llobregat<br />

(Barcelona)<br />

tel. 34.9.32191566 fax 34.9.32191700<br />

edicromo@edicromo.com<br />

www.edicromo.com<br />

6.2 A55<br />

halle/hall stand<br />

53<br />

Exportleiter/export manager<br />

Joan Fuster<br />

Produkte/product<br />

Weihnachtskarten, Grußkarten für jeden Anlass,<br />

Erstkommunionsartikel, Kinderbücher, Beileidskarten.<br />

Christmas cards, all types of greeting cards, First Communion<br />

articles, children’s books, in memorium cards.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

EDICROMO.


ESTAMPA 1949, S.L.<br />

c/ Ebro, 7<br />

28002 Madrid<br />

tel. 34.9.159<strong>03</strong>942 / 900600610<br />

fax 34.9.159<strong>03</strong>907<br />

ec@estampa1949.es<br />

logistica@estampa1949.es<br />

www.estampa1949.es / www.papermoon.pt<br />

6.2 D82<br />

halle/hall stand<br />

54<br />

Exportleiter/export manager<br />

Eduardo Clastre<br />

Produkte/product<br />

Hochzeitskarten und Zubehör, Weihnachtskarten, Geburts- und<br />

Todesanzeigen, Geburtsalben, Kommunionsandenken,<br />

Kommunionsbücher und –alben, Fotorahmen.<br />

Wedding cards/invitations and accessories, Christmas cards,<br />

birthday and bereavement cards, birth and christening albums, First<br />

Communion cards, First Communion books and albums, lockets.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

ESTAMPA.


IBERI’ ART EDITIONS, S.A.<br />

c/ Joan Maragall, 36 - Bajos 7<br />

07006 Palma de Mallorca (Baleares)<br />

tel. 34.9.71256846 fax 34.9.71256847<br />

export@editions-art.com<br />

www.editions-art.com<br />

6.2 B38<br />

halle/hall stand<br />

55<br />

Exportleiter/export manager<br />

Cristina Anacabe / J. H. Michel Lescouët<br />

Produkte/product<br />

Schreibwaren für den Tourismus: Ansichtskarten, Kalender,<br />

Lesezeichen, Bücher, Hefte, Post-its, Servietten, Fotoalben usw.<br />

Holiday souvenir stationery items: postcards, calendars, bookmarks,<br />

books, notebooks, post-it notes, serviettes, photo albums, etc.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

IBERI’ART.


NOGUERA Y VINTRÓ, S.A.<br />

Ávila, 129<br />

08018 Barcelona<br />

tel. 34.9.33005511 / 33006611<br />

fax 34.9.33004057<br />

noguera-cial@noguerayvintro.com<br />

www.noguerayvintro.es<br />

4.1 E76<br />

halle/hall stand<br />

56<br />

Exportleiter/export manager<br />

Javier Vintró<br />

Produkte/product<br />

Aktentaschen aus verschiedenen Materialien und in verschiedenen<br />

Designs, dazu passende Dokumentenmappen, Fotoalben,<br />

Terminkalender, Brieftaschen, Hefte und anderes Zubehör aus Leder.<br />

Wallets in different materials and of varied design, matching sets of<br />

files and document holders, photo albums, diaries, billfolds,<br />

notebooks and other leather goods accessories.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

GBBN.


RAS<br />

Polígono Industrial Río de Janeiro<br />

Torrecilla, 8<br />

28110 Algete (Madrid)<br />

tel. 34.9.16293670 fax 34.9.16293672<br />

shops@ras.es www.ras.es<br />

6.1 B44<br />

halle/hall stand<br />

Stainless steel desk accessories, stationery accessories, small PVC<br />

gift items (PDA covers, pencil cases, etc.). Book-markers in brass<br />

and stainless steel. Clips, letter openers, bookends, photo stands.<br />

Personalised gifts.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

57<br />

Exportleiter/export manager<br />

Silvia Simón<br />

Produkte/product<br />

Artikel für den Schreibtisch aus rostfreiem Stahl, Schreibwaren, kleine<br />

Geschenkartikel aus PVC (PDA-Hüllen, Etius, usw.). Lesezeichen aus<br />

Messing und Edelstahl. Clips, Brieföffner, Buchhalter, Fotorahmen.<br />

Persönliche Geschenke.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

RAS. ARRASA-RAS.


OFIMATIK<br />

OFFICE AUTOMATION


APLI PAPER, S.A.<br />

Avenida Arraona, 120-124<br />

Centre Industrial Santiga<br />

08210 Barberà del Vallès (Barcelona)<br />

tel. 34.9.37479100 fax 34.9.37188113<br />

apli@apli.com www.apli.com<br />

4.1 E10<br />

halle/hall stand<br />

Exportleiter/export manager<br />

Maite Aduà<br />

Produkte/product<br />

Selbstklebende Produkte/product Etiketten: weiß, transparent, glänzend und für Fotos,<br />

für Tintenstrahldrucker, Laserdrucker und Kopierer. Multimedia<br />

Produkte: Etiketten für CD-DVD, Cover für CD und Video, usw. für<br />

Tintenstrahldrucker, Laserdrucker und Kopierer. Karten: Grußkarten,<br />

Postkarten, Visitenkarten für Tintenstrahldrucker, Laserdruker und<br />

Kopierer, Spezialpapier: matt, glänzend, Fotopapier, Polyester und<br />

Folien für Tintenstrahldrucker, Laserdrucker und Kopierer.<br />

Drucksoftware. Schulbedarf.<br />

Self-sticking labels: white, transparent, glossy and photo for inkjet,<br />

laser printers and color copiers; multimedia products: labels, CD-<br />

DVD, Handelsmarke/trademark<br />

CD and video cases, etc. for inkjet and laser printers and color<br />

copiers; cards: greeting cards, post cards, business cards for inkjet<br />

and laser printers and color copiers; photographic paper: matte,<br />

glossy, photo, polyester; transparencies for inkjet and laser printers<br />

and color copiers; printing software; school supplies.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

APLI.<br />

59


GRAPHILAND<br />

Polígono Industrial Elegarcu<br />

c/ Central, Naves 12-13-4<br />

39608 Cacicedo de Camargo (Cantabria)<br />

tel. 34.9.42269270 / 02170218<br />

fax 34.9.42364908 / 42269268<br />

info@graphilandgroup.com<br />

www.graphilandgroup.com<br />

1.1 E20<br />

halle/hall stand<br />

60<br />

Exportleiter/export manager<br />

Enrique Cantera<br />

Produkte/product<br />

Kompatible Tintenpatronen und Toner, Druckerbänder, Farbbänder<br />

und Thermotransferbänder; Fotopapier.<br />

Reconditioned ink and toner cartridges, printer and typewriter ribbons<br />

and thermal transfer ribbons; photographic paper.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

BLUE LINE. SIO. CALLIGRAPH. GOLDS. INK. EXCELLENCE. JET<br />

LIFE. MAJESTIC.


INETA, S.A.<br />

Riu Sec, 49 - Edificio 41<br />

Polígono Industrial Polizur<br />

08290 Cerdanyola del Valles (Barcelona)<br />

tel. 34.9.35802979 fax 34.9.35805434<br />

ineta@ineta.es www.ineta.es<br />

4.1 B19<br />

halle/hall stand<br />

Exportleiter/export manager<br />

José Luis Otero<br />

Produkte/product<br />

Klebeetiketten Produkte/product für Laserdrucker, Tintenstrahldrucker und Fotokopierer<br />

in Din A-4. Selbstklebende Gommettes. Klebeetiketten aller Art aus<br />

unterschiedlichen Materialien und in verschiedenen Präsentationen<br />

(Rolle, Blatt, Zick-Zack-Papier für Matrizendrucker, usw.).<br />

Spezialpapier für Handarbeiten und Schule (Glanz-, Seiden-, Kreppund<br />

Zelophanpapier, farbiger, metallischer und fluoreszierender Kan,<br />

usw.). Schreibwaren Büro- und Schulbedarf.<br />

Adhesive labels for laser, inkjet printers and photocopiers in size<br />

Din A-4. Self-adhesive stickers. All kinds of adhesive labels in any<br />

material and form (roll, sheet, folded in zigzag for matrix printers,<br />

etc.). Handelsmarke/trademark<br />

Special papers for handicraft and school activities (varnished<br />

paper, silk, crepe, cellophane, coloured cards, metallic, fluorescent,<br />

etc.). Stationery products, office and school supplies.<br />

INETA. INETA COMPUTER. ETIPRES. MULTI ETIPRES. ETIPRES<br />

MULTI. AGIPA.<br />

61<br />

Handelsmarke/trademark


SINEL SYSTEMS, S.A.<br />

Avenida Arraona, 120-124<br />

Centre Industrial Santiga<br />

08210 Barberà del Vallès (Barcelona)<br />

tel. 34.9.37479100 / 37479256<br />

fax 34.9.37188113<br />

export@apli.com www.sinel.com<br />

4.1 E10<br />

halle/hall stand<br />

Inkjet, laser and copier labels. Computer labels. Heat-transfer labels.<br />

Post-its. Self-adhesive photos. Heat-transfer ribbons. Colored labels<br />

for all kinds of printers. Label editing software. Bar code readers and<br />

checkers. Handelsmarke/trademark<br />

62<br />

Exportleiter/export manager<br />

Maite Aduà<br />

Produkte/product<br />

Etiketten für Tintenstrahldrucker, Laserdrucker und Kopiergeräte.<br />

Etiketten für Computer, Thermoetiketten, selbstklebende Notizzettel,<br />

selbstklebendes Fotopapier, Thermofarbbänder, Farbetiketten für alle<br />

Arten von Druckern. Software zur Etikettenausgabe, Strich-Code-<br />

Lesergeräte.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

SINEL.


WERBEGESCHENKE<br />

ADVERTISING GIFTS


TRUJILLO MARROQUINERÍA, S.L.<br />

Santa Teresa - Bloque 3 - Puerta 6<br />

11660 Prado del Rey (Cádiz)<br />

tel. 34.9.56723231 / 56723380<br />

fax 34.9.56723380<br />

produccion@trujillomarroquineria.com<br />

www.trujillomarroquineria.com<br />

Handelsvertreter/representative<br />

Klaus Hansen<br />

Wilhelmshofallee, 30<br />

D-47799 Krefeld<br />

tel 49.2.151597976 fax 49.2.151159344<br />

rep.klaushansen@gmx.de<br />

6.1 C46<br />

halle/hall stand<br />

65<br />

Exportleiter/export manager<br />

Juan Francisco García<br />

Produkte/product<br />

Arbeitsmappen. Bandeliere Unisex, Dokumentenmappen.<br />

Saffianlederwaren für die Hosentasche und die Reise. Büromaterial.<br />

Briefcases. Unisex bandoliers, portfolios. Pocket and travel leather<br />

goods. Office supplies.<br />

Handelsmarke/trademark<br />

TRUJILLO MARROQUINERIA.


Notizen/notes


Notizen/notes


Notizen/notes


solapa contraportada

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!