Mein Gottesbild - Diözese Rottenburg-Stuttgart
Mein Gottesbild - Diözese Rottenburg-Stuttgart
Mein Gottesbild - Diözese Rottenburg-Stuttgart
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Helmut Demmelhuber<br />
Spuren im Sand<br />
Methodischer Baustein für Sekundarstufe II<br />
Zielsetzung:<br />
• Die SchülerInnen spüren nach, wo sie sich in ihrem Leben schon einmal von Gott<br />
„getragen“ fühlten oder auch nicht.<br />
• Die SchülerInnen sollen über ihre Erfahrungen und Empfindungen in Austausch<br />
kommen.<br />
• Kreatives Auseinandersetzen mit dem eigenen Bild von Gott.<br />
Materialien/Vorbereitung:<br />
• Kopien des Textes „Spuren im Sand“ in Englisch und Deutsch<br />
• Malutensilien<br />
Ablauf:<br />
• Lesen des Textes „Spuren im Sand“. Er kann unterschiedlich (mit Unterstreichungen,<br />
abwechselnd...) gelesen und vorgelesen werden.<br />
Footprints<br />
One night I dreamed a dream. I was walking<br />
along the beach with my Lord. Across the<br />
dark sky flashed scenes from my life. For<br />
each scene, I noticed two sets of footprints in<br />
the sand, one belonging to me and one to my<br />
Lord.<br />
When the last scene of my life shot before me<br />
I looked back at the footprints in the sand.<br />
There was only one set of footprints. I<br />
realized that this was at the lowest and<br />
saddest times of my life.<br />
Spuren im Sand<br />
Eines Nachts hatte ich einen Traum: Ich ging<br />
am Meer entlang mit meinem Herrn. Vor dem<br />
dunklen Nachthimmel erstrahlten,<br />
Streiflichtern gleich, Bilder aus meinem<br />
Leben. Und jedes Mal sah ich zwei<br />
Fußspuren im Sand, meine eigene und die<br />
meines Herrn.<br />
Als das letzte Bild an meinen Augen<br />
vorübergezogen war, blickte ich zurück. Ich<br />
erschrak, als ich entdeckte, dass an vielen<br />
Stellen meines Lebensweges nur eine Spur<br />
zu sehen war. Und das waren gerade die<br />
schwersten Zeiten meines Lebens.<br />
This always bothered me and I questioned<br />
the Lord about my dilemma. „Lord, you told<br />
me when I decided to follow You, You would<br />
walk and talk with me all the way. But I’m<br />
aware that during the most troublesome times<br />
of my life there is only one set of footprints. I<br />
just don’t understand why, when I needed<br />
You most, You leave me.“<br />
Besorgt fragte ich den Herrn: „Herr, als ich<br />
anfing, dir nachzufolgen, da hast du mir<br />
versprochen, auf allen Wegen bei mir zu sein.<br />
Aber jetzt entdecke ich, dass in den<br />
schwersten Zeiten meines Lebens nur eine<br />
Spur im Sand zu sehen ist. Warum hast du<br />
mich allein gelassen, als ich dich am meisten<br />
brauchte“<br />
He whispered, „My precious child, I love you<br />
and will never leave you never, ever, during<br />
your trials and testings. When you saw only<br />
one set of footprints it was then that I carried<br />
you.“<br />
Da antwortet er: „<strong>Mein</strong> liebes Kind, ich liebe<br />
dich und werde dich nie allein lassen, erst<br />
recht nicht in Nöten und Schwierigkeiten.<br />
Dort, wo du nur eine Spur gesehen hast, da<br />
habe ich dich getragen.“<br />
25