14.11.2012 Aufrufe

Urban SV 494 Schweißraupen Verputzmaschine - finke-maschinen ...

Urban SV 494 Schweißraupen Verputzmaschine - finke-maschinen ...

Urban SV 494 Schweißraupen Verputzmaschine - finke-maschinen ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Horizontale 4-Punkt Schweißmaschine<br />

4 point welding machine horizontal<br />

AKS 1600<br />

Soudeuse à 4 points, horizontale<br />

AKS 1605<br />

Mit <strong>Schweißraupen</strong>begrenzung 2,0 mm<br />

AKS 1610<br />

Mit <strong>Schweißraupen</strong>begrenzung 0,2 mm<br />

• Horizontale 4-Punkt-Schweißmaschine<br />

zum Verschweißen von PVC-Profilen in<br />

einem Winkel von 90°.<br />

• Die netzwerktaugliche SPS-PC Steuerung<br />

(Optional mit IPC Steuerung) garantiert<br />

eine bedienerfreundliche Benutzung der<br />

Schweißmaschine, sowie eine hervorragende<br />

und unkomplizierte Integration<br />

und Anbindung zu anderen Maschinen<br />

und Fertigungsanlagen.<br />

• Die AKS 1600 ist mit integriertem<br />

Austransport zur Weiterleitung in<br />

<strong>Schweißraupen</strong>verputz<strong>maschinen</strong><br />

versehen.<br />

AKS 1605<br />

weld bead limitation 2,0 mm<br />

AKS 1610<br />

weld beat limitation 0,2 mm<br />

• Horizontal 4-point welding machine for<br />

vinyl window profiles in 90° angle.<br />

• The network-suitable SPS-PC control<br />

(also available with IPC-control)<br />

guarantees a user-friendly handling of<br />

the welding machine as well as easy and<br />

uncomplicated integration and link to other<br />

machines or production units.<br />

• The AKS 1600 is equipped with an<br />

integrated discharge system for<br />

conveyance to cleaning machines.<br />

AKS 1600<br />

AKS 1605 avec limitation du cordon de<br />

soudure : 2,0 mm<br />

AKS 1610 avec limitation du cordon de<br />

soudure: 0,2 mm<br />

• Soudeuse horizontale à 4 têtes pour le<br />

soudage de profilés PVC pour soudage<br />

des angles à 90°.<br />

• La commande numérique type SPS-PC<br />

(comme option avec commande IPC)<br />

appropriée pour réseau facilite l’utilisation<br />

de cette soudeuse ainsi qu’une intégration<br />

simple et performante. Un raccordement<br />

informatique avec d’autres machines est<br />

possible.<br />

• Toutes les soudeuses AKS 1600 sont<br />

équipées d’une sortie intégrée des cadres<br />

pour permettre le transfert aux<br />

ébavureuses.<br />

URBAN GmbH & Co. Maschinenbau KG<br />

Dornierstraße 5, D-87700 Memmingen<br />

Telefon: 0 83 31 / 858-0, Fax: 0 83 31 / 858-58<br />

e-mail: urban@u-r-b-a-n.com, http://www.u-r-b-a-n.com


• Bei <strong>Schweißraupen</strong>begrenzung auf<br />

0,2 mm (AKS 1610) sind die<br />

Quetschplatten beheizt und mit nichtrostenden<br />

Stahlmessern ausgestattet.<br />

• Alle bewährten Zusätze wie<br />

Dichtungsniederhalter, rationelle<br />

Teflonwechselsysteme und verschiedene<br />

Zulagenwechselsysteme sind<br />

selbstverständlich auch bei dieser neuen<br />

Generation von Schweiß<strong>maschinen</strong><br />

erhältlich.<br />

• Wie jahrelang bewährt, sind auch hier<br />

gleiche Module wie in unseren anderen<br />

Maschinen wiederverwendet worden.<br />

Das und die leichte Zugänglichkeit der<br />

einzelnen Bauteile garantiert eine leichte<br />

Wartung.<br />

• Sämtliche Schweißparameter, wie<br />

Schweißtemperatur, Anwärmzeit,<br />

Angleichdruck, Fügedruck, Fügezeit und<br />

Spanndruck sind einzeln einstellbar.<br />

• Die Schweißtemperatur wird durch<br />

unsere perfekt aufeinander abgestimmten<br />

Temperaturregler und Heizelemente stetig<br />

überwacht.<br />

• Automatische Anpassung der<br />

Angleichzeit an die verschiedenen<br />

Profilquerschnitte.<br />

• Elektronische Positionierung der X-Y<br />

Achsen durch Gleichstrom Servomotoren.<br />

• Allen Sicherheitsvorschriften ist natürlich<br />

Rechnung getragen, wie Lichtschranken,<br />

CE, EMV, usw.<br />

1<br />

2<br />

• In the case of weld bead limitation to<br />

0,2 mm (AKS 1610), the crush plates<br />

are heated and equipped with stainless<br />

steel knives.<br />

• All of the proven additions like gasket<br />

downholder, efficient teflon change<br />

systems and different fixture change<br />

systems are of course also available for<br />

this new generation of welding machines.<br />

• Our proven module systems have also<br />

been integrated into this series. This fact,<br />

in addition to the easy accessibility of the<br />

individual assembly parts ensures easy<br />

maintenance of the machines.<br />

• All welding parameters as e.g. welding<br />

temperature, warming up time, fusing<br />

pressure, joining pressure, joining time<br />

and clamping pressure are individually<br />

adjustable.<br />

• The welding temperature is constantly<br />

monitored via our perfectly synchronized<br />

temperature control and heating elements.<br />

• Automatic adjustment of fusing time to the<br />

different profile cross sections.<br />

• Electronic positioning of the X - Y axes<br />

through D.C. servo-motors.<br />

• The equipment includes light barriers, and<br />

is designed according to all required<br />

safety regulations (EC, EMV etc.).<br />

• En cas de limitation du cordon à 0,2 mm,<br />

(AKS1610) les plaques d’écrasement<br />

sont chauffées et équipés de lames<br />

inoxydables.<br />

• Toutes les options éprouvées, comme les<br />

limitateurs de joints, les systèmes de<br />

changement rapide de téflon et les divers<br />

systèmes de changement rationnel des<br />

cales contre profiles sont également<br />

disponibles pour cette génération de<br />

soudeuse.<br />

• Grâce á notre longue expérience dans ce<br />

domaine nous avous utilisé les mêmes<br />

modules comme dans nos autres<br />

machines. L’accessibilité simple de ces<br />

odules garantit un entretien facile.<br />

• Tous les paramètres de soudage, comme<br />

la température, le temps de chauffe, la<br />

pression de fusion, le temps de fusion et<br />

la pression de serrage sont réglables<br />

individuellement.<br />

• Le contrôle de la température de soudage<br />

est continuellement surveillé grâce à<br />

l’harmonisation parfaite des éléments<br />

comme le régulateur de température et<br />

les éléments de chauffe.<br />

• Adaptation automatique du temps de<br />

fusion par rapport à différentes coupes<br />

transversales des profilés.<br />

• Positionnement électronique des axes<br />

X-Y par servo-moteurs à courant continu.<br />

• Toutes les consignes de sécurité sont<br />

prises en considération, comme les<br />

cellules photoélectriques et les diverses<br />

normes CE, EMV, etc.<br />

1 2<br />

Großer Vorrat an neuem Teflon auf der Spule ermöglicht schnellen Teflonwechsel durch Nachdrehen<br />

im eingebauten Zustand sowie bessere Ausnützung der Teflonfläche.<br />

Sufficient provision of new teflon on the reel allows quick teflon change by simple winding of the<br />

reel, without demounting, and a maximum utilization of teflon material.<br />

Une réderve importante de téflon neuf sur la bobine permet de changer rapitement le téflon en retordant<br />

à l’état non démonté, ainse qu’une meilleure utilisation de la surface de téflon.<br />

Einfaches und schnelles Wechseln des Teflonbelages ohne Ausbauen des Heizelements.<br />

Quick and easy change of the teflon cover without demounting of heating element.<br />

Changement simple et rapide du revêtement de téflon sans démontage de<br />

l’élement de chauffage.


Funktionen der AKS 1600<br />

Function of the AKS 1600<br />

Fonction de la AKS 1600<br />

Funktion<br />

Function<br />

Fonction<br />

AKS<br />

1605<br />

AKS<br />

1610<br />

Manuell<br />

entnehmen<br />

Discharge<br />

by hand<br />

Enlévement<br />

manuel<br />

Mit<br />

Austransport-<br />

Funktion<br />

With<br />

discharge<br />

function<br />

Avec fonction<br />

sortie<br />

automatique<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Technical changes without notice<br />

Tous droits de modifications techniques réservés<br />

Diagonalschubschweißen<br />

Diagonal<br />

thrust<br />

welding<br />

Soudage<br />

en<br />

diagonale<br />

Parallelschubschweißen<br />

Parallel<br />

trust<br />

welding<br />

Soudage<br />

en<br />

parallèle<br />

Optional<br />

Optional<br />

Option<br />

Optional<br />

Optional<br />

Option<br />

Einschweißen<br />

von vorgefertigten<br />

T-Elementen<br />

Welding of<br />

pre-finished<br />

T-elements<br />

Soudure des<br />

éléments en<br />

T préfabriqués<br />

C-Schweißung<br />

C-welding<br />

Soudage<br />

en C<br />

Standard<br />

standard<br />

standard<br />

Messerschweißraupenbegrenzung<br />

0,2 mm,<br />

mit beheizten<br />

Quetschplatten<br />

Weld seam<br />

limitation<br />

to 0,2 mm via<br />

stainless steel<br />

blades and<br />

heated crush<br />

plates<br />

Limitation des<br />

cordons de<br />

soudure à<br />

0,2 mm avec<br />

couteaux<br />

chauffants<br />

Spannhöhe<br />

200 mm<br />

Clamping<br />

height<br />

200 mm<br />

Hauteur<br />

200 mm


AKS 1605<br />

2650 kg<br />

V = 230/400<br />

Hz = 50/60<br />

kW = 6,5<br />

7 bar<br />

56 Liter<br />

Änderungen und Irrtümer vorbehalten • Subject to change and errors • Sous réserve de modifications techniques<br />

Printed in Germany • 12/2003<br />

Art.-Nr. EK 40111 • d/e/f<br />

AKS 1600 in Verbindung mit <strong>SV</strong> 530<br />

AKS 1600 in conjunction with <strong>SV</strong> 530<br />

AKS 1600 connectée au poste de <strong>SV</strong> 530<br />

Keine Blendrahmenleisten erforderlich<br />

Spannhöhe Standard 200 mm<br />

No back stops required<br />

Clamping height standard 200 mm<br />

Pas de cales nécessaires pour dormants<br />

Hauteur de serrage standard 200 mm<br />

AKS 1610 AKS 1605<br />

AKS 1610<br />

2650 kg<br />

V = 230/400<br />

Hz = 50/60<br />

kW = 8,5<br />

7 bar<br />

56 Liter<br />

L = 6200 mm<br />

B/T = 4000 mm<br />

H = 1600 mm<br />

h max. = 200 mm<br />

h min. = 50 mm<br />

b max. = 150 mm<br />

X max. = 3500 mm<br />

X min. = 410 mm<br />

Y max. = 2300 mm<br />

Y min. = 370 mm<br />

L = 6200 mm<br />

B/T = 4000 mm<br />

H = 1600 mm<br />

h max. = 200 mm<br />

h min. = 50 mm<br />

b max. = 150 mm<br />

X max. = 3500 mm<br />

X min. = 410 mm<br />

Y max. = 2300 mm<br />

Y min. = 370 mm<br />

Sondergrößen auf Anfrage möglich / Special sizes available on request /<br />

Dimensions spéciales possibles sur demande


.<br />

<strong>Urban</strong> <strong>SV</strong> <strong>494</strong> <strong>Schweißraupen</strong> <strong>Verputzmaschine</strong><br />

<strong>Schweißraupen</strong>-<strong>Verputzmaschine</strong> mit Inneneck-Bearbeitung und frei programmierbarer<br />

4-Achsen Steuerung für Kunststofffensterprofile<br />

• Kämpfer/Pfosten-Bearbeitung<br />

• Kreuzbearbeitung (auch mehrfach)<br />

• 130mm Spannhöhe (optional 200mm)<br />

• Passend an alle bestehenden WT485 (nach Absprache)<br />

• Die PC-Steuerung garantiert eine bedienerfreundliche Handhabung der <strong>Verputzmaschine</strong>, sowie<br />

eine hervorragende und unkomplizierte Integration und Anbindung zu anderen Maschinen und<br />

Fertigungsanlagen.<br />

• Profilerkennung, mit Übertragungsmöglichkeiten an nachgeschaltete Maschinen bzw. Rechner<br />

Finke GmbH , Auf den Kämpen 11 , 59071 Hamm , Tel.: 02388 / 1000 , Fax.: 02388 / 1783<br />

eMail: info@<strong>finke</strong>-<strong>maschinen</strong>.de , Internet: www.<strong>finke</strong>-<strong>maschinen</strong>.de


• Wahlweise Zu- und Abschalten der verschiedenen Werkzeuge.<br />

• 14 frei wählbare Werkzeugplätze<br />

• Betrieb mit automatischer Wendestation nachrüstbar<br />

• Standard Werkzeugbestückung bestehend aus:<br />

.<br />

2 x Nut- oder Abstechmessereinheit, 2 x Innenfalzmessereinheit, 1 x Scheibenfräseinheit<br />

• Sonderwerkzeuge (nach Absprache) :<br />

Fräs-/Bohreinheit vertikal, Fräs-/Bohreinheit horizontal, Fräs-/Bohreinheit für Radienbearbeitung<br />

Messerstecheinheit horizontal (breite Rahmen), Messerstecheinheit vertikal<br />

Innenfalzmessereinheit für schräge Innenecken und Rundungen<br />

Für alle anderen Optionen und Sonderwünsche, die wir mit dieser flexiblen Maschine für Sie realisieren<br />

können, geben wir auf Ihre Anfragen gerne Auskunft.<br />

Finke GmbH , Auf den Kämpen 11 , 59071 Hamm , Tel.: 02388 / 1000 , Fax.: 02388 / 1783<br />

eMail: info@<strong>finke</strong>-<strong>maschinen</strong>.de , Internet: www.<strong>finke</strong>-<strong>maschinen</strong>.de


.<br />

Ein paar Tips für Ihre Planung:<br />

• Der Anbau einer Wendestation WT <strong>494</strong> zu einem späteren Zeitpunkt setzt voraus, daß die<br />

Drehvorrichtung DV <strong>494</strong> eingebaut ist.<br />

• Zwischen der Schweißmaschine und dem Verputzautomaten mit Wendestation müssen Sie<br />

Abkühlzonen berücksichtigen<br />

• Der Wendetisch ist nicht als Pufferzone verwendbar, da dieser Platz zur Drehbewegung des Rahmens<br />

benötigt wird.<br />

• Zusätzliche Schiebetische und Rollenbahnen für den Ein- und Auslauf finden Sie in unseren Prospekten<br />

für Betriebseinrichtunqen<br />

Finke GmbH , Auf den Kämpen 11 , 59071 Hamm , Tel.: 02388 / 1000 , Fax.: 02388 / 1783<br />

eMail: info@<strong>finke</strong>-<strong>maschinen</strong>.de , Internet: www.<strong>finke</strong>-<strong>maschinen</strong>.de


.<br />

<strong>SV</strong> <strong>494</strong> mit WT <strong>494</strong><br />

• Vollautomatisches Drehen und Zuführen von Fensterrahmen zur Bearbeitung der <strong>Schweißraupen</strong>-<strong>Verputzmaschine</strong><br />

• Individuelle Anpassung an Produktionsstraßen durch freie Wahl der Durchlaufnchtung von rechts nach links. oder<br />

umgekehrt.<br />

• Zeitsparende Wendetechnik zur Steigerung Ihrer ProduktiVität<br />

• Problemloses Drehen von kleinen und großen Rahmen durch bewährte Wendetechnik<br />

• Schutzgitter müssen Bauseits gestellt werden.<br />

Finke GmbH , Auf den Kämpen 11 , 59071 Hamm , Tel.: 02388 / 1000 , Fax.: 02388 / 1783<br />

eMail: info@<strong>finke</strong>-<strong>maschinen</strong>.de , Internet: www.<strong>finke</strong>-<strong>maschinen</strong>.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!