09.02.2015 Aufrufe

glardon-stucki_katalog_2015.pdf

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Inhalt / sommaire<br />

4<br />

18<br />

40<br />

58<br />

73<br />

88<br />

110<br />

116<br />

123<br />

128<br />

134<br />

136<br />

141<br />

148<br />

154<br />

162<br />

174<br />

Rollen / Moulinets<br />

Ruten / Cannes<br />

sChleppfischen / tRaîne<br />

Löffel - Spinner / Cuillers<br />

Wobbler / Poissons nageurs<br />

Soft Plastic, Systeme / LeuRRes Souples, Systèmes<br />

Hegenenfischen / Pêche a la gambe<br />

sChnüre / Fils<br />

Haken / Hameçons<br />

sChwiMMer / Flotteurs<br />

Zubehör / aCCessoires<br />

Wirbel, Blei / eMerillons, plomb<br />

Werkzeug / Outils<br />

Netze, Feumer / Filets, Epuisettes<br />

Taschen, Boxen, Dosen / Bagages, Boîtes<br />

Bekleidung, bRillen / Vêtements, Lunettes<br />

Fliegenfischen / Pêche à la mouche


Wir stellen uns Vor:<br />

Nous vous présentons:<br />

Eugen Wettstein<br />

Eugen (in Freundeskreisen Geni<br />

genannt) ist am Pfäffikersee<br />

aufgewachsen und entdeckte<br />

bereits früh die Leidenschaft für die<br />

Fischerei. Schon früh faszinierten ihn<br />

die vielfältigen Möglichkeiten der<br />

Sportfischerei und er entwickelte<br />

sich schnell zum Allrounder. Geni<br />

setzt sein Hauptaugenmerk auf<br />

technische Details und kann dank<br />

seiner langjährigen Erfahrung<br />

raffinierte Tips geben.<br />

Oft sieht man ihn auf dem<br />

Walensee oder dem Zürichsee beim<br />

Schleppfischen mit den bewährten<br />

Stucki Produkten. Während den Sommermonaten ist er mit seiner<br />

Scierra Fliegenrute oder der Stucki Varia auch oft im Engadin an<br />

Bächen und Seen anzutreffen. Seine ganz grosse Leidenschaft ist<br />

aber das Fliegen- und Spinnfischen auf Meerforellen in Dänemark<br />

und auf diverse Lachsarten in Alaska.<br />

Eugen, ou Geni pour les intimes, est né au bord du Pfäffikersee, les<br />

pieds dans l’eau, une canne à la main ou presque. Avec le temps, il<br />

s’est imposé comme un excellent pêcheur polyvalent. Méticuleux,<br />

précis et soigneux, il accorde la plus grande importance au moindre<br />

détail, et grâce à sa longue expérience, est à même de vous<br />

prodiguer de précieux conseils.<br />

Nacres et autres cuillers de traîne Stucki lui permettent de patrouiller<br />

à la traîne le Zürichsee et le Walensee; lorsque la saison est propice, il<br />

délaisse dame truite pour s’adonner alors à la pêche à la gambe. Ses<br />

plus grandes passions sont la traque des truites de mer au Danemark<br />

avec Scierra ainsi que celle des saumons (Kings et Silver) en Alaska,<br />

armé de Mozzi et de cuillers Mepps. Vous le croiserez aussi durant<br />

la saison estivale en Engadine, canne Scierra ou Stucki Varia en main<br />

selon l’humeur des poissons.<br />

Laurent Descollaz<br />

Laurent gilt schlechthin als DER<br />

Raubfischspezialist und ist Meister in der<br />

Wobblerführung. Schon seit dem zarten<br />

Alter von 6 Jahren fischt er und verbringt<br />

seither fast jede freie Minute am Wasser auf<br />

der Suche nach dem Fisch seines Lebens.<br />

Er widmet viel Zeit der Verbesserung<br />

seiner Wurf- und Präsentationstechnik<br />

mit verschiedensten Ködern. Speziell die<br />

modernen Techniken faszinieren Laurent<br />

sehr; es gibt wohl keine Technik, welche er<br />

nicht beherrscht! Er freut sich immer, seine<br />

Ratschläge am Wasser weitergeben zu<br />

können.<br />

Laurent trifft man entweder an Ködervorführungen bei<br />

Fachhändlern (www.<strong>glardon</strong>-<strong>stucki</strong>.com) oder an Gewässern in<br />

der Westschweiz ( VD ), grösstenteil an der Orbe, welche er fast<br />

besser als seine Hosentasche kennt.<br />

Tombé dans la pêche à l’âge de 6 ans, il s’est forgé une immense<br />

réputation de traqueur de poissons carnassiers, sous toutes les<br />

latitudes. Toujours à la recherche du poisson trophée, aussi bien<br />

en mer qu’en eau douce, tout ce qui porte des écailles, vit sous<br />

l’eau et peut être pêché l’intéresse.<br />

Curieux de nature, observateur privilégié de ses adversaires à<br />

écailles, il s’est spécialisé dans la traque des brochets, truites<br />

et autres sandres dans nos contrées aussi bien qu’à l’étranger.<br />

Toutes les techniques modernes de pêche aux leurres ( Drop Shot,<br />

Verticale, Flippin, Skippin, et autres jerkbaits… ) le passionnent, une<br />

passion qui le conduit aujourd’hui à vous faire partager son savoir,<br />

ses trucs et astuces. Si vous le croisez au bord de l’eau, n’hésitez<br />

pas à le questionner, il est toujours prêt à vous transmettre ses<br />

connaissances, vous aider à progresser par un petit coup de<br />

pouce. Et si vous le questionnez quant à ses plus belles prises, il est<br />

trop modeste pour en parler.<br />

STUCKI<br />

PRo<br />

TEAm<br />

Marcel Rösch<br />

Marcel ist unbestrittener Spezialist der<br />

Bootsfischerei mit den Vorlieben für das<br />

Schleppfischen und das Hegenenfischen. In<br />

den 40 Jahren an Erfahrung hat sich bei ihm<br />

ein immenses Wissen angesammelt. Seit mehr<br />

als 20 Jahren ist er Produktemanager und<br />

Werkstattchef bei STUCKI; er kennt also jedes<br />

STUCKI-Produkt bis ins kleinste Detail und ist<br />

als erfahrener Fischer bei der Entwicklung<br />

neuer Produkte sehr aktiv.<br />

Marcel fischt auch gerne in Bach, Fluss und<br />

Bergseen. Man trifft ihn hauptsächlich an der<br />

Aare, auf dem Thuner- und Bielersee.<br />

Le spécialiste incontesté de la pêche en bateau avec un savoirfaire<br />

et une prédilection pour la pêche à la traîne et à la gambe.<br />

Marcel est une mine de connaissances ( il pratique la pêche depuis<br />

plus de 40 ans ); chef de fabrication chez Stucki depuis 20 ans, il<br />

développe, teste et améliore constamment chaque produit STUCKI.<br />

Perfectionniste jusque dans les moindres détails, il met en œuvre<br />

ses connaissances pour une évolution constante de nos produits.<br />

Tout à la fois pêcheur de rivières et en lacs de montagne, vous le<br />

rencontrerez souvent au bord de l’Aare, sur les lacs de Thoune et<br />

de Bienne. Disponible et communicatif, il est toujours prêt à vous<br />

« tuyauter » sur un montage, un conseil, un lieu de pêche…<br />

Kurt Zbinden<br />

Kurt Zbinden angelt schon seit Kindesbeinen,<br />

so bereits mit seinem Grossvater am<br />

Walensee. Seit 12 Jahren hat ihn der<br />

Fischervirus definitiv erfasst. Bedingt durch<br />

seinen zweiten Wohnsitz am Neuenburgersee<br />

hat er grosse Erfahrung im Schleppfischen mit<br />

Ruten und Brettchen, sowie dem Downriggerund<br />

Tiefseefischen.<br />

Kurt hat nebst dem Schleppfischen auch viel<br />

Erfahrung im Felchen- und Vertikalfischen mit<br />

Gummiködern gesammelt. Er ist nicht nur am<br />

Neuenburgersee anzutreffen, auch das Angeln<br />

an Bergseen, Flüssen und Bächen machen ihm<br />

grossen Spass.<br />

Das Guiding ist seine Herausforderung: ob auf Hecht, Seeforellen,<br />

Saiblinge, Egli, Zander oder Felchen auf dem Neuenburgersee oder<br />

nach Wunsch auch auf den umliegenden Seen im Kanton Bern und<br />

Freiburg. Mit Kurt ist ein hochklassiges Angelerlebnis garantiert.<br />

Tel. 079 424 79 37.<br />

Kurt Zbinden a découvert sa passion déjà en étant petit gamin en<br />

pêchant avec son grand-père au Walensee. Depuis 12 ans, ce virus<br />

ne l’a plus quitté. Ayant son deuxième domicile au bord du lac de<br />

Neuchâtel, il a acquis un grand savoir-faire spécifique concernant la<br />

traîne avec le dériveur, le Downrigger et la pêche de fond.<br />

Kurt pratique également depuis longtemps la pêche au corégone,<br />

la pêche à la verticale et manie avec aisance et succès toute sorte<br />

de poissons nageurs. On ne le trouve pas seulement sur le lac de<br />

Neuchâtel, mais également sur d’autres lacs de montagne, au bord<br />

de différentes rivières et ruisseaux. La pêche à la mouche n’est pas<br />

un domaine inconnu pour lui. Guiding, sa nouvelle passion: la pêche<br />

au brochet, truite du lac, perche, omble, sandre ou la féra sur le lac<br />

de Neuchâtel ou sur tout autre lac dans les cantons de Berne et<br />

Fribourg – Kurt vous fera passer des moments inoubliables sur son<br />

bateau parfaitement équipé pour garantir plaisir et succès.<br />

Tél. 079 424 79 37.


Stucki Thun<br />

Seit mehr als 15 Jahren ist die legendäre Köder- und Geräteschmiede Stucki in Thun ein Teil des Unternehmens Glardon<br />

SA in Vallorbe. Wer Schweizer Handwerk und Erfindungsreichtum schätzt, der wird begeistert sein von diesen<br />

traditionsreichen Artikeln.<br />

La légendaire fabrication des articles STUCKI dans l‘atelier à Thoune fait partie depuis plus de 15 ans de notre<br />

société. Les amateurs de l‘artisanat suisse seront enthousiasmés par l‘esprit inventif qui est le résultat de tous<br />

ces produits swissmade.<br />

Marcel Rösch stanzt die neuen Stucki-Schlepplöffel an einer altgedienten Maschine.<br />

Marcel Rösch à la production des cuillers de traîne.<br />

Hergestellt in der Schweiz<br />

Produit En Suisse<br />

Stucki ist bekannt für die innovativen Artikel und das präzise schweizer<br />

Handwerk. Ein grosser Teil der Stucki Artikel werden nach wie vor in<br />

unserer Werkstatt in Thun oder in schweizer Heimarbeit hergestellt.<br />

Ein engagiertes Team von 4 Mitarbeiter in Thun und ... freischaffenden<br />

Heimarbeiter/-innen sorgen dafür, dass alle Produkte, welche die<br />

Werkstatt verlassen, von höchster Qualität sind.<br />

Bestimmt kennen Sie viele dieser Artikel. Bekannt sind vor allem die Geräte<br />

und Accessoires für die Bootsfischerei: Schlepprollen, Schleppmasten,<br />

Ankerwinden, Löffel, Hegenen etc. Aber auch die meisten Stucki Löffel<br />

und Spinner kommen nach wie vor aus den Stanzmaschienen in Thun und<br />

werden einzeln von Hand veredelt; sei dies mit dem Pinsel (EGB), mit dem<br />

Airbrush (MR) oder mit Klebefolien (Abalony II und Flash II).<br />

Unsere jahrzehntelange Erfahrung ist Garant für Ihr stressfreies und<br />

erfolgreiches Fangerlebnis.<br />

La très grande partie des articles STUCKI est fabriquée dans nos ateliers<br />

à Thoune ou à domicile en Suisse. Nous sommes spécialisés dans la<br />

fabrication de tous les articles et accessoires pour la traîne comme les<br />

tours, mâts, cuillers, treuil à ancre, ou encore les gambes, etc.<br />

Toutes nos cuillers EGB sont fabriquées, peintes et montées à la main –<br />

pièce par pièce ! De même pour les cuillers STUCKI BRAUEN dans toutes<br />

les variations connues, également les FLASH II, ABALONY II et bien sûr les<br />

MOZZI.<br />

4 collaborateurs, assurent au quotidien l‘excellence de nos produits afin de<br />

vous garantir la perfection que vous attendez en achetant un article Stucki.<br />

Danielle bemalt ein „Chäferli“<br />

Danielle fait la décoration d‘une cuiller EGB<br />

Notre longue expérience est votre garant pour une sortie sans stress et<br />

couronnée de succès.<br />

Beispiele von Artikeln aus Schweizer Produktion<br />

EXEMPLES D‘ARTICLES DE NOTRE PROPRE FABRICAtion


Rollen - Moulinets<br />

Stationärrollen mit Frontbremse /<br />

Moulinets Frein avant<br />

Sakura Siryx FD<br />

Entdecken Sie die neuesten technologischen Entwicklungen aus Japan!<br />

Die Siryx wurden für höchste Leistung entwickelt, perfekt für eine<br />

intensive Fischerei. Dank den NCRT Rotoren (Hybrid Magnesium), sind<br />

sie extrem leicht und haben ein sehr leichtläufiges und starkes Getriebe.<br />

7 japanische Kugellager + 1 Walzenlager, 2 Spulen aus speziellem<br />

Aluminium, ein überdimensionaler Pick-Up, eine sehr fein einstellbare<br />

Bremse mit 7 kg Bremskraft, und eine CNC Aluminium Kurbel werden den<br />

versierten Fischer begeistern!<br />

Découvrez la toute dernière évolution technologique venue du Japon !<br />

Les Siryx ont été développés dans le but d’obtenir des moulinets ultraperformants<br />

et parfaitement adaptés aux pêches intensives. Grâce à leurs<br />

rotors NCRT (hybride magnésium), ces véritables « bêtes de concours »<br />

sont extrêmement légères et cachent en leur sein une mécanique fluide<br />

et puissante. 7 roulements à billes japonais + 1 roulement à aiguilles, 2 bobines<br />

aluminium spécial tresse, pick-up surdimensionné à déclenchement<br />

ultra-doux, frein avant micrométrique 7kg de pression, anti-retour infini,<br />

galet surdimensionné, manivelle aluminium CNC.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

015.706.12008 2008 FD 150m / 0.23 7 + 1 5.1:0 246<br />

015.706.14008 4008 FD 200m / 0.28 7 + 1 5.0:1 285<br />

Okuma Artics RTX<br />

Eine Meisterleistung von OKUMA, diese äusserst leichten und<br />

trotzdem robusten und zuverlässigen Rollen zu entwickeln. Die neuste<br />

Rollentechnik besticht bei diesem Modell durch die Verwendung<br />

von hochwertigsten Komponenten. Man kann klar erkennen, dass<br />

Okuma jahrzehntelange Erfahrung in der Herstellung von technischen<br />

Präzisionsteilen hat.<br />

Die Rolle hat einen leichten Körper aus C-40X-Kohlefaser, 7+1 Inox-<br />

Kugellager, eine optimale Schnurwicklung, eine effiziente Frontbremse<br />

im wasserdichten Hydro-Block, endlose Rücklaufsperre, Alumilite-<br />

Präzisionsritzel, Aluspule aus einem Stück gedreht, Alukurbel,<br />

überdimensioniertes Schnurröllchen und einen ausbalancierten Rotor.<br />

Développée dans le but d’obtenir des moulinets fiables, robustes et<br />

légers, cette nouvelle série de moulinets OKUMA a bénéficié pour sa<br />

fabrication des meilleurs matériaux: carbone C-40X, acier inox pour les<br />

roulements à billes, Alumilite…chaque pièce qui compose ces Artics a<br />

reçu un soin particulier pour associer à leur performance mécanique, un<br />

matériau léger et performant. Bâti en carbone C-40X extrêmement léger,<br />

engrenage elliptique de précision, frein avant surdimensionné équipé<br />

du système Hydro Block, 7 + 1 roulements à billes inox, anti-retour infini,<br />

pignons Alumilite, rotor auto-équilibré, bobine aluminium taillée dans la<br />

masse, manivelle aluminium.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

NEW 2015<br />

156.57.025 RTX-25 210 m / 0.20 7 + 1 5,0 :1 197<br />

156.57.030 RTX-30 240 m / 0.20 7 + 1 5,0 :1 210<br />

156.57.040 RTX-40 300m / 0.25 7 + 1 5,0::1 240<br />

4


Sakura Lomax FD<br />

Rollen - Moulinets<br />

Diese neuen Stationärrollen wurden in Japan entworfen und entwickelt!<br />

Nehmen Sie sie in die Hand und geniessen Sie den geschmeidigen Lauf<br />

der japanischen Kugellager. Erhältlich in 2 Grössen, wird die Lomax auch<br />

den anspruchsvollsten Fischer überzeugen. Diese Rollen sind ausgestattet<br />

mit 3 japanischen Kugellagern + 1 Walzenlager, Alu-Spule und Ersatz-Spule<br />

aus Graphit, übergroßem Pick-Up, fein einstellbarer Frontbremse mit 6 kg<br />

Bremskraft und Carbon-Kurbel für Rechts- und Linkshänder.<br />

Nouveaux moulinets spinning conçus et développés au Japon !<br />

Prenez-les en main et savourer la fluidité des roulements à billes<br />

japonais. Disponibles en 2 tailles, ces Lomax séduiront les pêcheurs<br />

les plus exigeants par la précision et la souplesse de leur mécanique.<br />

3 roulements à billes japonais + 1 roulement à aiguilles, bobine<br />

aluminium et bobine de rechange graphite, pick-up surdimensionné à<br />

déclenchement ultra-doux, frein avant micrométrique 6kg de pression,<br />

anti-retour infini, galet surdimensionné, manivelle carbone ambidextre.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

015.706.02008 2004 FD 150m / 0.23 3 + 1 5.1:0 257<br />

015.706.04008 4004 FD 200m / 0.28 3 + 1 5.0:1 297<br />

Quantum Fire FD<br />

Vermutlich der Bestseller im unteren Mittelpreissegment schlechthin. Unsere<br />

Ingenieure hätten es nie für möglich gehalten, dass man für so wenig<br />

Geld so viel Rolle anbieten kann. Dafür haben sie eigentlich einen Nobelpreis<br />

verdient. Wir waren so begeistert, wie toll sich diese Rolle fischt und<br />

wir hatten dabei das Gefühl, eigentlich ein hochpreisiges Modell in den<br />

Händen zu halten. Gehäuse aus Graphite, 10 Kugellager, Frontbremse und<br />

Kurbel für Rechts- und Linkshänder.<br />

Un best-seller à prix abordable ! Vous serez séduits par sa finition raffinée<br />

et son extrême fluidité. Son frein avant est puissant et vous assurera<br />

le succès lors de vos combats. Bâti en graphite, 10 roulements à billes,<br />

frein avant, bobine aluminium, anti-retour infini, galet surdimensionné,<br />

manivelle aluminium ambidextre.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

158.00.015 15 FD 105 m / 0.24 10 5.2 :1 203<br />

158.00.020 20 FD 130 m / 0.26 10 5.2 :1 237<br />

158.00.030 30 FD 170m / 0.26 10 5.2 :1 254<br />

5


Rollen - Moulinets<br />

Okuma Caymus FD<br />

Diese neueste Entwicklung von Okuma-Rollen, mit einer hohen<br />

mechanischen Qualität und einem außergewöhnlich weichem Lauf<br />

wurde entwickelt, um beste Effizienz und Robustheit zu erzielen. Der<br />

schlanke Rotor gibt dieser Serie eine Leichtigkeit und eine ausgesprochene<br />

Geschmeidigkeit beim Kurbeln. Das wohl beste Preis-Leistungsverhältnis<br />

auf dem Markt!<br />

7 Kugellager + 1 Walzenlager, Alu-Spule, übergroßer Pick-Up, mikrometrische<br />

Bremse, Gehäuse aus Polycarbonat und Aluminium Kurbel für<br />

Rechts- und Linkshänder.<br />

Cette toute dernière évolution des moulinets Okuma, dotée d’une<br />

mécanique de haute qualité et d’une fluidité exceptionnelle a été<br />

développé dans un souci constant de vous apporter efficience et<br />

robustesse. Le nouveau rotor épuré confère à cette série une légèreté et<br />

une souplesse de rotation fantastiques. Le meilleur rapport qualité-prix<br />

du marché!<br />

7 roulements à billes + 1 roulement à aiguilles, bobine aluminium, pick-up<br />

surdimensionné, frein micrométrique et puissant, anti-retour infini, galet<br />

surdimensionné, bâti polycarbonate, manivelle aluminium ambidextre.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.60.025 C-25 FD 155m / 0.22 7 + 1 5.0:1 216<br />

156.60.030 C-30 FD 210m / 0.20 7 + 1 5.0:1 213<br />

156.60.040 C-40 FD 210m / 0.25 7 + 1 5.0:1 276<br />

Quantum Axil FD<br />

Die günstige Frontbremsrolle für den Einstieg in die Welt der Quantum-<br />

Specialist-Angler. Verlässliche Funktion bei den unter schiedlichsten<br />

Formen des Spinnfischens: egal ob auf Barsch, Forelle, Zander oder<br />

Hecht, die Axil steht ihren Mann. Vor allem die sanft anlaufende Frontbremse<br />

begeisterte unsere Tester auf Anhieb. Gehäuse aus Graphite,<br />

vier Kugellager, präzise Frontbremse, Aluminiumspule, Reservespule aus<br />

Graphite und Kurbel für Rechts- und Linkshänder.<br />

Un moulinet robuste avec frein avant à prix doux! Malgré son prix<br />

modique, Axil impressionne par sa douceur de fonctionnement. Il sera<br />

un partenaire fiable lors de la pêche aux carnassiers. Bâti en graphite,<br />

4 roulements à billes, frein avant précis, bobine aluminium, bobine<br />

supplémentaire en composite, anti-retour infini, galet surdimensionné,<br />

manivelle ambidextre.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

158.01.010 AX 10 FD 260m / 0.16 4 5.1:1 210<br />

158.01.020 AX 20 FD 225m / 0.20 4 5.1:1 265<br />

158.01.030 AX 30 FD 195m / 0.25 4 5.1:1 272<br />

6


Rollen - Moulinets<br />

Pezon & Michel Invitation FV<br />

Angenehm weicher Lauf und präzises Getriebe sind die Stichworte, um<br />

diese Serie zu charakterisieren. Diese Rollen haben ein stilvolles Design,<br />

gepaart mit den neuesten technologischen Entwicklungen: 5 Kugellager<br />

+ 1 Walzenlager, perfekte Kreuzwicklung, Alu-Spule, übergroßes Pick-Up,<br />

feine Bremse, Infinity-Rücklaufsperre.<br />

Fluidité et douceur des engrenages sont les maîtres mots qui caractérisent<br />

cette série. Résolument modernes, ces moulinets ont reçu un design<br />

élégant couplé aux derniers perfectionnements technologiques:<br />

5 roulements à billes + 1 roulement à aiguilles, enroulement du fil à<br />

« spire croisée », bobine aluminium, pick-up surdimensionné, frein<br />

micrométrique, anti-retour infini, galet surdimensionné, manivelle<br />

ambidextre.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

014.07274 FV 25 135m / 0.20 5 + 1 5.1:1 237<br />

014.07275 FV 30 135m / 0.30 5 + 1 5.1:1 292<br />

Okuma Dead Ringer FD<br />

Eine komplette Serie an Rollen mit Frontbremse um die häufigsten<br />

Bedürfnisse der Sportfischer zu decken. Dies sind moderne Rollen,<br />

deren Preis nicht die Zuverlässigkeit und Lebensdauer beeinträchtigen.<br />

3 Kugellager + 1 Walzenlager, Alu-Spule, feine und starke Bremse,<br />

unendliche Rücklaufsperre und ein übergroßes Polycarbonat Gehäuse<br />

machen diese Rolle für jeden Fischer zu einer interessanten Anschaffung.<br />

Une gamme complète de moulinets frein avant destinée à couvrir les<br />

besoins les plus courants des pêcheurs de loisir. Des moulinets modernes<br />

dont le prix ne fait aucun compromis sur la fiabilité et la solidité.<br />

3 roulements à billes + 1 roulement à aiguilles, bobine aluminium,<br />

frein micrométrique, anti-retour infini, galet surdimensionné, bâti<br />

polycarbonate, manivelle ambidextre.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.61.010 DRG-10 FD 260m / 0.10 3 + 1 5.0:1 171<br />

156.61.025 DRG-25 FD 360m / 0.15 3 + 1 5.0:1 230<br />

156.61.030 DRG-30 FD 240m / 0.20 3 + 1 5.0:1 226<br />

156.61.065 DRG-65 FD 390m / 0.35 3 + 1 4.8:1 575<br />

Okuma Revenger RV<br />

Auch in der untersten Preisklasse können wir Ihnen eine Rolle in bewährter<br />

Okuma-Qualität anbieten. Die Revenger RV besitzt eine zuverlässige<br />

Frontbremse, eine endlose Rücklaufsperre, eine Graphite-Spule und 1<br />

Kugellager. Sie ist geeignet für Links- und Rechtshänder.<br />

Même dans la gamme 1er prix, les pêcheurs veulent pouvoir bénéficier<br />

des avantages du frein avant. Avec cette nouveauté Revenger, ils seront<br />

servis. De conception robuste, cette série vous offre un excellent rapport<br />

qualité-prix. 1 roulement à bille, frein avant 4kg de pression, anti-retour<br />

infini, bobine graphite, manivelle ambidextre.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.58.030 RV-30FD 240m / 0.20 1 5.0:1 215<br />

156.58.040 RV-40FD 300m / 0.25 1 4.5:1 250<br />

7


Rollen - Moulinets<br />

Grosse Rollen mit Frontbremse /<br />

Grands Moulinets Frein avant<br />

Okuma Dead Ringer 65 FD<br />

Diese grosse und robuste Rolle ist speziell geeignet für das Karpfenund<br />

Schleppfischen (z.B. mit dem Stucki Brettli), welche eine grosse<br />

und zuverlässige Frontbremse brauchen. Ausgestattet mit Alu-Spule,<br />

patentiertem Elliptic-System für eine tadellose Schnurwicklung,<br />

kräftigem und grossdimensioniertem Antriebsrad und Bügel mit<br />

überdimensionalem Schnurröllchen. Ausgezeichnetes Preis- /<br />

Leistungsverhältnis!<br />

Moulinet spécialement conçu pour les pêches nécessitant de la puissance<br />

(Traîne avec des Stucki Power Board...). Son bâti compact est équipé du<br />

système d‘enroulement elliptique, pignons surdimensionnés , bobine<br />

aluminium taillée dans la masse. Un excellent rapport qualité/prix!<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.61.065 DRG-65 FD 390m / 0.35 3 + 1 4.8:1 575<br />

Okuma Salina III FD<br />

Wenn es zum Kampf gegen die ganz grossen Fische im Meer oder Süsswasser<br />

kommt, ist es das wichtigste, dass man eine robuste Rolle hat, die<br />

einen nicht im Stich lässt. Diese neue Serie wird Ihr bester Verbündeter,<br />

um die ganz grossen Fische zu drillen. Achse aus Edelstahl, 8-Edelstahlkugellager<br />

+ 1 Walzenlager, abgedichtete Bremse mit einer Bremskraft bis<br />

15 kg (Grösse 5000) oder 24 kg (Grösse 10000), Alu-Spule, übergroßes<br />

Gehäuse und Aluminiumkurbel.<br />

Lorsqu’il s’agit de combattre des gros poissons en mer ou en eau douce,<br />

le plus important est de trouver un moulinet costaud qui ne vous laisse<br />

pas tomber. Cette nouvelle série sera votre meilleur allié pour combattre<br />

des poissons hors norme. Axe en acier inox, 8 roulements à billes inox + 1<br />

roulement à aiguilles, frein étanche et puissance à 15 ou 24 kg de pression<br />

selon la série, bobine aluminium, anti-retour infini, galet surdimensionné,<br />

manivelle aluminium ambidextre.<br />

Nr. / No.<br />

Bremse / Modell /<br />

Frein Modèle<br />

g<br />

156.63.050 15kg SA3 5000 380m / 0.30 8 + 1 4.5:1 500<br />

156.63.100 24kg SA3 10000 390m / 0.35 8 + 1 4.8:1 678<br />

156.63.100HS 24kg SAS3 10000 390m / 0.35 8 + 1 5.7:1 682<br />

8


Stationärrollen mit Heckbremse /<br />

Moulinets Frein Arrière<br />

Rollen - Moulinets<br />

Okuma Dead Ringer RD<br />

Eine komplette Serie an Rollen mit Heckbremse um die häufigsten<br />

Bedürfnisse der Sportfischer zu decken. Dies sind moderne Rollen, deren<br />

Preis nicht die Zuverlässigkeit und Lebensdauer beeinträchtigen. 3 Kugellager<br />

+ 1 Walzenlager, Alu-Spule, feine und starke Bremse, unendliche<br />

Rücklaufsperre und ein übergroßes Polycarbonat Gehäuse machen diese<br />

Rolle für jeden Fischer zu einer interessanten Anschaffung.<br />

Une gamme complète de moulinets frein arrière destinée à couvrir les<br />

besoins les plus courants des pêcheurs de loisir. Des moulinets modernes<br />

dont le prix ne fait aucun compromis sur la fiabilité et la solidité. 3<br />

roulements à billes + 1 roulement à aiguilles, bobine aluminium, frein<br />

micrométrique, anti-retour infini, galet surdimensionné, bâti polycarbonate,<br />

manivelle ambidextre.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.62.025 DRGR-25 RD 360m / 0.15 3 + 1 5.0:1 230<br />

156.62.030 DRGR-30 RD 240m / 0.20 3 + 1 5.0:1 230<br />

Pezon & Michel Invitation RC<br />

Feiner Lauf und starkes Getriebe sind die Stichworte, welche diese Serie<br />

charakterisieren. Das moderne, stilvolle Design wird gepaart mit den<br />

neuesten technologischen Entwicklungen: 5 Kugellager + 1 Walzenlager,<br />

Kreuzwicklung, Alu-Spule, übergroßes Pick-Up, mikrometrische Bremse,<br />

Infinity Rücklaufsperre.<br />

Fluidité et douceur des engrenages sont les maîtres mots qui caractérisent<br />

cette série. Résolument modernes, ces moulinets ont reçu un design<br />

élégant couplé aux derniers perfectionnements technologiques:<br />

5 roulements à billes + 1 roulement à aiguilles, enroulement du fil à «spire<br />

croisée», bobine aluminium, pick-up surdimensionné, frein micrométrique,<br />

anti-retour infini, galet surdimensionné, manivelle ambidextre.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

014.07277 20 215m / 0.18 5 + 1 5.1:1 245<br />

014.07278 30 135m / 0.30 5 + 1 5.1:1 293<br />

014.07279 40 170m / 0.30 5 + 1 5.1:1 306<br />

9


Rollen - Moulinets<br />

Sert Strada RD<br />

Ausgereifte Technik und anspruchvolles Design stehen im Vordergrund<br />

dieser Rollen. Sie haben einen leichten aber robusten Rollenkörper<br />

aus Kohlefaser, 5 Kugellager, 2 Alu-Spulen, endlose Rücklaufsperre und<br />

eine fein einstellbare Heckbremse. Sie ist gleichermassen für Links- und<br />

Rechtshänder geeignet.<br />

Moulinet très tendance où la technique le dispute au design. 5 roulements<br />

à billes d‘une qualité exceptionnelle procurent une douceur de rotation<br />

fantastique, anti-retour infini, le tout enchâssé dans un bâti à l‘esthétique<br />

novatrice, tout cela confère à ce moulinet un très bon rapport qualité-prix.<br />

5 roulements à billes, 2 bobines aluminium, anti-retour infini, frein arrière<br />

micrométrique, galet surdimensionné, bâti et rotor en carbone, manivelle<br />

ambidextre.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

015.740.0105 105 RD 110m / 0.25 5 5.2:1 264<br />

015.740.0305 305 RD 120m / 0.30 5 5.2:1 304<br />

Foto: Sarah machts<br />

Okuma Safina noir<br />

Ausgereifte Rollentechnik und Zuverlässigkeit sind die markanten<br />

Merkmale dieser Rollenserie. Sie verfügt über eine Aluminiumspule,<br />

Aluminiumkurbel, Präzisions-Elliptic-System für eine optimale<br />

Schnurwicklung, maschinengefrästes Spezialgetriebe und einen<br />

ausbalancierten Rotor. Die 5 Kugellager sorgen für einen sehr weichen<br />

Lauf. Dank der endlosen, kugelgelagerten Rücklaufsperre können Sie sehr<br />

genau fischen und haben immer Kontakt zum Köder.<br />

Après le succès de la série Safina, Okuma se devait de se dépasser afin de<br />

vous proposer une série exceptionnelle. C’est chose faite avec la gamme<br />

Safina noir. Engrenage elliptique, frein arrière micrométrique, 5 + 1<br />

roulements à billes, anti-retour infini, pignons laiton, rotor auto-équilibré,<br />

manivelle aluminium, bobine aluminium.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.53.025 SFN25RD 360 m / 0,15 5 + 1 4,8 :1 235<br />

156.53.030 SFN30RD 240 m / 0,20 5 + 1 4,8 :1 250<br />

156.53.040 SFN40RD 300 m / 0,25 5 + 1 4,8 :1 300<br />

10


Sert Armano RD<br />

Rollen - Moulinets<br />

Die Armano RD von Sert besticht durch modernes Design und<br />

perfekte Rollentechnik für das kleine Budget. Diese Rolle hat eine<br />

Kohlefaserkonstruktion, eine fein einstellbare Heckbremse, Alu-Spule und<br />

Kohlenfaserspule, grosses Schnurröllchen, endlose Rücklaufsperre und 3<br />

Kugellager.<br />

Les moulinets Armano offrent un design innovant et sont dotés d‘une<br />

mécanique robuste. Leur conception leur procure une douceur de<br />

rotation et une puissance surprenante. 3 roulements à billes, bobine<br />

aluminium, bobine de rechange en carbone, anti-retour infini, frein arrière<br />

micrométrique, galet surdimensionné, bâti et rotor en carbone, manivelle<br />

ambidextre.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

015.700.21003 1003 RD 125m / 0.25 3 5.5:1 248<br />

015.700.23003 3003 RD 170m / 0.30 3 5.2:1 293<br />

015.700.24003 4003 RD 175m / 0.35 3 5.2:1 312<br />

Okuma Carbonite<br />

Zuverlässige Rolle zu einem unschlagbaren Preis! Ausgestattet mit einem<br />

kugelgelagertem Getriebe, einer endlosen Rücklaufsperre, einem korrosionsresistentem<br />

Graphitkörper und einem elliptischen Schnurwicklungssystem<br />

für eine saubere Schnurverlegung.<br />

Moulinet fiable à un prix imbattable. Bâti graphite, engrenage elliptique,<br />

deux roulements à billes inox, rotor auto-équilibré, bobine graphite.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.51.025 CARBONITE 25RD 360 m / 0,15 1+1 5.0:1 220<br />

156.51.030 CARBONITE 30RD 240m / 0.12 1+1 5.0:1 220<br />

156.51.035 CARBONITE 35RD 230m / 0.25 1+1 5.0:1 280<br />

Okuma Atomic Pro<br />

Perfekte Rollen zum Einsteigerpreis, mit Nylon bespult. Fein einstellbare<br />

Heckbremse, Druckbügelfeder, ein Hochleistungskugellager,<br />

Messinggetriebe, Kohlefaserspule und Kohlefaserkurbel.<br />

Des moulinets à l’esthétique résolument moderne dont la mécanique<br />

fiable et performante vous accompagnera pendant de longues journées<br />

de pêche. Frein arrière micrométrique, 1 roulement à billes, pignon laiton,<br />

rotor auto-équilibré, ressort à compression, poignée graphite, bobine<br />

graphite avec nylon bobiné !<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.50.030 ATOMIC 30RD 150m / 0.25 1 5.0:1 315<br />

156.50.040 ATOMIC 40RD 150m / 0.35 1 4.5:1 345<br />

11


Rollen - Moulinets<br />

Kleine Stationärrollen / Moulinets ultra-légers<br />

Okuma Dead Ringer 10 FD<br />

Diese Rolle eignet sich vorzüglich für die Felchenfischerei und die leichte<br />

Spinnfischerei. Sie ist sehr leicht, kompakt und zuverlässig. Ausgestattet<br />

mit Alu-Spule, fein einstellbarer Frontbremse, präziser Elliptic-Schnurverlegung<br />

und endloser Rücklaufsperre.<br />

Le moulinet idéal pour la pêche des corégones: à la fois léger, compact et<br />

fiable. Engrenage elliptique de précision, frein avant surdimensionné, 3 +<br />

1 roulements à billes, anti-retour infini, bâti et rotor composites, bobine<br />

aluminium.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.61.010 DRG-10 FD 260m / 0.10 3 + 1 5.0:1 171<br />

Ron Thompson<br />

Micro Ice Reel<br />

Eine kleine Stationärrolle, speziell für das Eisfischen konzipiert.<br />

Un modèle miniature conçu pour les pêches sous la glace.<br />

Construction renforcée, résistante au froid.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.00.000 Micro Ice Reel 100m / 0.16 5.1:1 89<br />

Foto: Michael Meyer<br />

12


Kapselrollen / Moulinets Capotés<br />

Rollen - Moulinets<br />

Garbolino US 10<br />

Eine kleine Kapselrolle für die feine Forellenfischerei, die durch ihre technischen<br />

Fähigkeiten und dem kompakten Design begeistert. Ausgestattet<br />

mit einer feinen Bremse und einer speziellen Spule, welche die Bildung<br />

von Perücken minimiert, ist diese Rolle ideal für die feine Fischerei. Nicht<br />

geeignet zur Verwendung von geflochtenen Schnüren.<br />

Un moulinet mini, spécial pêche à la truite qui séduit par ses prouesses<br />

techniques et son design compact. Doté d’un frein micrométrique et<br />

d’une bobine capotée afin d’éviter les perruques, ce moulinet est idéal<br />

pour pratiquer des pêches fines. Ne convient pas aux fils tressés.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

015.707.5100-C US-10 80m / 0.20 - 160<br />

Garbolino TOC Graphite<br />

Diese Stipp-Rolle ist äusserst einfach in der Anwendung und somit der<br />

perfekte Begleiter für die Fischerei im Bach. Sie hat eine Übersetzung von<br />

2,1 :1 und ist ausgestattet mit einer Scheibenbremse, einer breiten Spule<br />

und einem Schnurführungsrohr. Kurbel links.<br />

Un moulinet facile d‘utilisation, de conception fiable pour vos pêches en<br />

rivière. Modèle surmultiplié doté d’un ratio de 2,1 :1. Equipé d’un frein à<br />

disque, il possède une bobine large arbor. Tube prolongateur terminé par<br />

une sortie en céramique afin de protéger le nylon. Modèle avec manivelle<br />

à gauche.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

015.700.07500 TOC Graphite 120m / 0.20 2.1:1 175<br />

Foto: Daniel Jeannin<br />

13


Rollen - Moulinets<br />

Baitcasting rollen / Moulinets Baitcasting<br />

Okuma Helios Air LP HM-<br />

273LX (Left Handle)<br />

Dies ist die Rolle für den ambitionierten Kunstköderfischer, welcher keine<br />

Kompromisse macht und die beste Qualität sucht. Der Rollenkörper und<br />

die Seitenteile bestehen aus leichtem Magnesium, die Spule aus anodisiertem<br />

Aluminium. Weitere Qualitätsmerkmale dieser Rolle sind das<br />

Heavy Duty Aluminium-Ritzel, die zuverlässige Mehrscheiben-Carbonite-<br />

Bremse, die Micro-Click Kohlefaser-Sternbremse für feine Bremseinstellung,<br />

8+1 Edelstahlkugellager, japanische Präzisionskugellager, eine fein<br />

einstellbare Fliehkraftbremse, ergonomische Doppelkurbel und eine<br />

Zirkonium-Schnurführung für geflochtene Schnüre. Kurbel links!<br />

Issu de l‘ingénierie OKUMA, l‘Helios est destiné aux amoureux de matériel<br />

haut de gamme. Légèreté, fiabilité, performances hors norme et design<br />

caractérisent ce baitcaster à la cuirasse digne d‘un avion de chasse furtif.<br />

Ce moulinet se distingue de ses concurrents par une vitesse de rotation<br />

de bobine exceptionnelle et une puissance de freinage stupéfiante. Bâti<br />

magnésium, engrenage aluminium haute densité, 9 roulements à billes japonais,<br />

système de contrôle de la vitesse à 7 réglages, manivelle carbone,<br />

guide-fil en zirconium, frein à 6.35kg de pression. Manivelle à gauche!<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.56.273 HM-273LX 160m / 0.29 9 7.3:1 160<br />

Sakura Calix C-64R (L.H.)<br />

Diese Top-Rolle ist für Liebhaber von hochwertigen Materialien und<br />

einzigartiger Leistung. Die Calix ist eine ultra-kompakte und innovative<br />

Low-Profile Rolle. Komfort ist garantiert! Sie hat ein Dual-Brake Bremssystem,<br />

eine leistungsfähige Kampfbremse mit 5 kg Bremskraft, 5 Kugellager<br />

+ 1 Walzenlager, Aluminium-Coils, eine Sternbremse, präzise Fliehkraftbremse<br />

und eine Kurbel aus Aluminium. Kurbel Links!<br />

Ce moulinet « haut de gamme » comblera les amoureux de matériel<br />

aux performances uniques. Son design «lowprofile» ultra compact et<br />

innovant vous assure une parfaite prise en main. Confort assuré! Son frein<br />

de lancer dual Brake System, son frein de combat puissant (réglé à 5kg),<br />

complètent une mécanique robuste et douce. 5 roulements à billes + 1<br />

roulement à aiguilles, bobines aluminium, frein à étoile puissant et frein<br />

de lancer précis, manivelle aluminium. Manivelle à gauche!<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

015.706.3646 Calix C-64R 130m / 0.30 5 + 1 6.4:1 197<br />

Okuma Tormenta (L.H.)<br />

Wer eine gute Baitcasterrolle zu einem günstigen Preis sucht, sollte<br />

sich die Okuma Tormenta im U-Spulen-Design genauer anschauen. Sie<br />

besticht durch feinst einstellbare Magnetbremse, 2 Kugellager und 1<br />

Walzenlager, Aluminiumspule in rotem Design, Graphiterahmen und<br />

-seitenplatten. Kurbel links!<br />

Ce moulinet « low profile » est doté d’un mécanisme exceptionnel<br />

permettant de pêcher tout en rapidité et en précision. Sa fluidité couplée<br />

à un réglage micrométrique de la rotation de la bobine vous assure des<br />

performances fiables et continues. 2 roulements à billes inox + 1 roulement<br />

à aiguilles, frein magnétique d’ajustement de la rotation, manivelle<br />

et bobine aluminium. Manivelle à gauche!<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.56.266 Tormenta 135m / 0.30 2+1 6.6:1 226<br />

14


Multirollen / Moulinets a Tambour Tournant<br />

Rollen - Moulinets<br />

Okuma Classic XT Pro CLX-<br />

302 LX (Left Handle)<br />

Robuste und sehr zuverlässige Multirolle für die Schleppfischerei. Leichter,<br />

rostfester Rahmen und Seitenplatten, rostfeste Kohlefaserspule,<br />

Edelstahl-Rollenfuss, Mehrscheiben-Sternbremse, zwei Inox-Kugellager,<br />

gefräste Zahnräder aus Messing und Edelstahl, Aluminiumkurbel, Knauf<br />

in T Style, selbstschmierendes Getriebe und Edelstahl-Schnurführung.<br />

Kurbel links!<br />

Un moulinet facile d‘utilisation, de conception fiable pour toutes vos<br />

pêches à la traîne. Bobine graphite, structure renforcée par flasques<br />

métalliques, 2 roulements à billes inox, engrenage inox, manivelle<br />

aluminium taillée dans la masse, paliers autolubrifiant, guide-fil inox,<br />

frein étoile à 7kg de pression. Manivelle à gauche!<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.47.302 CLX-302 LX 320m / 0.45 2 3.8:1 438<br />

Okuma Classic XPD Pro<br />

Linecounter (Left Handle)<br />

Die ideale Multirolle mit Schnurmessung in Zoll, für eine sorgenfreie und<br />

effiziente Schleppfischerei. Aus einem Stück gedrehte Aluminiumspule,<br />

Konstruktionsverstärkung durch Inox-Seitenteile, Mehrscheiben-<br />

Sternbremse, superharte und verstärkte Messingzahnräder, zwei<br />

Inox-Hochleistungskugellager, Inox-Schnurröllchen. Kurbel links!<br />

Conçu pour durer, ce nouveau modèle sera votre fidèle compagnon<br />

pour toutes vos sorties de pêche à la traîne. Bobine aluminium usiné<br />

dans la masse, structure renforcée avec flasques inox, compteur de fil<br />

en pieds, frein étoile multidisques, 2 roulements à billes inox, pignon et<br />

engrenages renforcés, guide-fil inox. Manivelle à gauche !<br />

Nr. / No. Modell / Modèle g<br />

156.45.031 XDP Linecounter 420m / 0.40 2 4.0:1 500<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

15


Rollen - Moulinets<br />

Stucki Alu rollen / Moulinets Stucki<br />

Laufrollen<br />

Die Laufrollen sind die wohl bekanntesten Artikel von Stucki. Sie<br />

werden alle zu 100% in der Schweiz hergestellt. Zuerst werden sie aus<br />

einem Stück Aluminium gedreht und anschliessend eloxiert. Bereits<br />

tausende Fischer in ganz Europa besitzen eine Stucki Laufrolle!<br />

Vorteile gegenüber einer Stationärrole:<br />

• Läuft absolut leicht und rund<br />

• Kein Schnurdrall, kein Verdrehen der Hegene<br />

• Direkter Kontakt zur Hegene und zum Fisch<br />

• Minimales Gewicht<br />

Moulinets Stucki<br />

100% fabriqué en Suisse, les moulinets Stucki sont la carte de visite de<br />

notre maison. Taillés dans une barre d‘aluminium puis éloxidés, ces<br />

moulinets font le bonheur de milliers de pêcheurs en Europe!<br />

Les avantages des moulinets Stucki:<br />

• douceur extrême de rotation<br />

• aucun vrillage du fil<br />

• contact direct avec le poisson<br />

• légèreté incomparable<br />

Foto: Lukas Bammatter<br />

Stucki Roto<br />

Die STUCKI Roto ist eine Wende-Laufrolle mit drehbarem Fussgelenk und somit<br />

speziell geeignet für die Flussfischerei. Die Spule wird aus einem Stück Aluminium<br />

gedreht und dann eloxiert. Das Hochleistungskugellager, die perfekte Symmetrie<br />

und die Qualität der verwendeten Komponenten sorgen für einen unvergleichlichen<br />

Lauf. Mit einem Metallstift kann die Rolle für den Transport arretiert werden.<br />

Der Fuss besteht aus einer speziellen Hartlegierung und ist somit äusserst robust.<br />

Ein wahres Meisterstück!<br />

Moulinet aluminium avec roulement à billes pour la pêche au bouchon. Le pied<br />

rotatif permet un déroulement du fil aisé lors du lancer. Bobine aluminium d’une<br />

seule pièce, anodisée, arrêt métallique, pied en matière plastique incassable.<br />

Nr. / No. Ø cm g Fr.<br />

S11.224 14 1 188 289.-<br />

S11.225 17 1 224 335.-<br />

16


Stucki Turbo<br />

Rollen - Moulinets<br />

Diese Felchen-Laufrolle besticht durch ihr ansprechendes Design, ihre verbesserte<br />

Lauffreudigkeit und ihr extrem geringen Gewicht. Durch das Spulendesign und<br />

den aus einem Stück gepressten ergonomischen Aluminiumfuss sind diese Rollen<br />

unglaubliche 120 g leicht. Erfolgreich getestet vom STUCKI PRO TEAM und zu<br />

100 % in der Schweiz hergestellt.<br />

Modell rechts: für Rechtshänder (Kurbel links)<br />

Modell links: für Linkshänder (Kurbel rechts)<br />

Son pied profilé ( technique Stucki ), pressé d’une seule pièce, et la bobine en<br />

aluminium érodée d’une seule pièce réduisent le poids de 15 % pour arriver à seulement<br />

120 g ! Disponible en version droitier ou gaucher. Méfiez-vous des copies<br />

ou imitations, exigez l’original STUCKI 100 % Swiss Made !<br />

Modèle droite: pour droitier (manivelle à gauche)<br />

Modèle gauche: pour gaucher (manivelle à droite)<br />

Nr. / No. Ø cm Modell / Modèle Farbe / Couleur Fr.<br />

S11.220-01R 15 rechts / droite silber / argent 249.-<br />

S11.220-01L 15 links / gauche silber / argent 249.-<br />

S11.220-02R 15 rechts / droite gold / doré 249.-<br />

S11.220-02L 15 links / gauche gold / doré 249.-<br />

S11.220-03R 15 rechts / droite titangrau / gris 249.-<br />

S11.220-03L 15 links / gauche titangrau / gris 249.-<br />

S11.220-04R 15 rechts / droite blau / bleu 249.-<br />

S11.220-04L 15 links / gauche blau / bleu 249.-<br />

S11.220-05R 15 rechts / droite rainbow 295.-<br />

S11.220-045 15 links / gauche rainbow 295.-<br />

01 02 03 04 05<br />

Stucki Alu<br />

Die perfekte Rolle für die Bootsfischerei auf Felchen. Diese STUCKI-Laufrolle aus<br />

Aluminium ist noch leichter und lauffreudiger als das Vorgängermodell. Die leichte<br />

Aluminium-Spule wird aus einem Stück gedreht und anschliessend eloxiert. Alle Stucki<br />

Alu Rollen werden zu 100 % in der Schweiz produziert. Der neue Rollenfuss ist noch<br />

leichter.<br />

Modell rechts: für Rechtshänder (Kurbel links)<br />

Modell links: für Linkshänder (Kurbel rechts)<br />

Le moulinet parfait pour la pêche des corégones. Certainement le plus avancé jamais<br />

produit par les ateliers Stucki. Son design au look ravageur, sa bobine allégée et sa douceur<br />

d’entraînement sont incomparables. Disponible en version droitier ou gaucher.<br />

Méfiez-vous des copies ou imitations, exigez l’original STUCKI 100 % Swiss Made !<br />

Modèle droite: pour droitier (manivelle à gauche)<br />

Modèle gauche: pour gaucher (manivelle à droite)<br />

Nr. / No. Ø cm Modell / Modèle Farbe / Couleur Fr.<br />

S11.219-01R 12.5 rechts / droite silber / argent 199.-<br />

S11.219-01L 12.5 links / gauche silber / argent 199.-<br />

S11.219-02R 12.5 rechts / droite gold / doré 199.-<br />

S11.219-02L 12.5 links / gauche gold / doré 199.-<br />

S11.219-03R 12.5 rechts / droite titangrau / gris 199.-<br />

S11.219-03L 12.5 links / gauche titangrau / gris 199.-<br />

S11.219-04R 12.5 rechts / droite blau / bleu 199.-<br />

S11.219-04L 12.5 links / gauche blau / bleu 199.-<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

links / gauche<br />

rechts / droite<br />

17


Ruten - Cannes<br />

Teleskopruten / Cannes Télescopiques<br />

Sert Exceed Telepike<br />

Extrem kraftvolle Hechtrute mit der perfekten Weitwurf- und Drillaktion.<br />

HR-Kohlefaserblank, Hartschaumstoffgriff, SIC-Ringe, SRH.<br />

Un véritable bijou de puissance et de force! Tout en douceur, cette<br />

canne expédiera votre appât à grande distance sans risque de l‘abîmer.<br />

Design exclusif! Carbone HR, poignée mousse EVA, anneaux SIC, portemoulinet<br />

à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

012.810.0330-6 Exceed Telepike 330 330 / 6 85 225 40-80<br />

012.810.0360-7 Exceed Telepike 360 360 / 7 86 268 60-120<br />

NEW 2015<br />

Eaux Vives Claret<br />

Die perfekte Reiserute in geringer Länge für einen vielseitigen Einsatz.<br />

MI-Kohlefaserblank, rutschsicherer Griff, SIC-Ringe, Klapprollenhalter.<br />

Une canne destinée au pêcheur-randonneur. Avant tout polyvalente,<br />

vous l‘utiliserez aussi bien pour pêcher aux appâts naturels en rivière<br />

que pour lancer une bombette. Carbone MI, poignée anti-dérapante,<br />

anneaux SIC, porte-moulinet à plaque.<br />

cm<br />

Nr. / No. Modell / Modèle<br />

cm g g<br />

014.56133 Eaux Vives Claret 360 360 / 10 54 170 10-40<br />

Stucki X-Pert Tele Titan<br />

Diese Teleruten sind geschaffen für einen dauerhaften Einsatz<br />

und werden Sie begeistern durch das geringe Gewicht und die<br />

Zielgenauigkeit, welche die Verwendung der hochwertigen<br />

Carbonblanks im X-Wooven-Verfahren ermöglichen. Ausgestattet<br />

mit Korkgriff, Carbon-SRH, SIC-Ringe für den Einsatz von geflochtenen<br />

Schnüren.<br />

Conçue pour durer, cette série de cannes télescopiques est élaborée<br />

avec le même soin et selon le même cahier des charges que la gamme<br />

X-PERT SPIN. Que ce soit en termes de distances de lancer, précision ou<br />

combat, tout a été optimisé pour vous permettre de pratiquer votre<br />

pêche favorite. Fibre carbone X-Wooven, poignée liège, porte-moulinet<br />

à vis renforcé en graphite, anneaux SIC.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

S05.306.210 X-Pert Tele Titan 210 210 / 7 53 182 20 - 40<br />

S05.306.240 X-Pert Tele Titan 240 240 / 7 57 196 20 - 40<br />

S05.306.270 X-Pert Tele Titan 270 270 / 7 62 208 20 - 40<br />

S05.306.300 X-Pert Tele Titan 300 300 / 8 69 230 20 - 40<br />

Garbolino Crosser Telespin<br />

Diese Ruten in 2 verschiedenen Wurfklassen sind perfekt für zielgenaue<br />

Weitwürfe. Dank der geringen Transportlängen sind sie sehr leicht zu<br />

transportieren. Kohlefaserblank HR, Korkgriff, T-Ringe, SRH. Perfekte<br />

Verarbeitung.<br />

Les Crosser Telespin sont des lanceuses hors pair à la finition parfaite,<br />

elles restent faciles à transporter grâce à leur faible encombrement.<br />

Leur action n’a rien à envier à celle des cannes à emboîtements.<br />

Carbone HR, poignée liège, anneaux T-Ring, porte- moulinet à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

012.810.8270-6 Telespin 270-40 270 / 6 80 205 15 – 40<br />

012.810.8300-6 Telespin 300-40 300 / 6 80 220 15 – 40<br />

012.810.9270-6 Telespin 270-60 270 / 6 90 235 30 – 60<br />

18


Ruten - Cannes<br />

Stucki Tele<br />

Team Stucki Tele Perch<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

Team Stucki Tele Light<br />

Team Stucki Tele Medium<br />

cm<br />

cm g g<br />

S05.307.210 Tele Perch 7‘ 210 / 8 54 160 5 - 25<br />

S05.307.240 Tele Perch 8‘ 240 / 9 56 165 5 - 25<br />

S05.307.270 Tele Perch 9‘ 270 / 10 59 195 5 - 25<br />

S05.307.300 Tele Perch 10‘ 300 / 11 60 230 5 - 25<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

S05.308.210 Tele Light 7‘ 210 / 7 59 180 10 - 30<br />

S05.308.240 Tele Light 8‘ 240 / 8 59 200 10 - 30<br />

S05.308.270 Tele Light 9‘ 270 / 9 62 210 10 - 30<br />

S05.308.300 Tele Light 10‘ 300 / 10 62 245 10 - 30<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

S05.309.240 Tele Medium 8‘ 240 / 7 62 210 30 - 60<br />

S05.309.270 Tele Medium 9‘ 270 / 8 63 230 30 - 60<br />

S05.309.300 Tele Medium 10‘ 300 / 9 64 260 30 - 60<br />

Diese 3 Teleskoprutenserien mit verschiedenen Rutenaktionen<br />

decken einen grossen Teil der Bedürfnisse eines versierten Fischers.<br />

Vielseitig einsetzbar, kompakte Länge und ein exzellentes Preis-<br />

Leistungsverhältnis. HR/HM-Kohlefaserblank, Naturkorkgriff mit<br />

integrierem SRH Soft-Touch, SIC-Ringe.<br />

Une très belle gamme de 3 séries de cannes, très tendances, dont<br />

la sobriété et les performances sont à la hauteur de vos attentes.<br />

Parfaitement à l‘aise lors de toutes vos sorties de pêche, ces cannes<br />

vous offrent un maximum de discrétion et un confort exceptionnel.<br />

Carbone HR/HM, poignée liège, anneaux SIC, porte-moulinet à vis<br />

intégré „Soft Touch“.<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

19


Ruten - Cannes<br />

Pezon & Michel Redoutable Master<br />

Kräftige Teleskopruten aus Carbonfiber MI, SRH, Naturkorkgriff, SIC-Ringe.<br />

Cannes télescopiques avec une action très soutenue. Fibre carbone MI,<br />

porte-moulinet à vis, poignée en liège naturel, anneaux SIC.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

014.54787 Redoutable Master 270 270 / 6 64 178 30 – 80<br />

014.54788 Redoutable Master 300 300 / 7 64 220 30 – 80<br />

014.54789 Redoutable Master 330 330 / 7 64 240 30 – 80<br />

Stucki Blue Force<br />

Die kurzgeteilte Teleskoprutenserie im unschlagbaren Preis- /<br />

Leistungsverhältnis. Bestens geeignet für den Allroundeinsatz,<br />

ausgestattet mit Kohlefaserblank, SRH, Iridium-SIC-Ringen.<br />

Das Ganze in einem modernen Look.<br />

Série de mini canne télescopique au look ravageur ! Faible encombrement,<br />

solidité et légèreté pour une canne passe-partout, à mettre absolument<br />

entre toutes les mains. Son blank carbone, son porte-moulinet<br />

à vis et ses anneaux Iridium SIC la classent d´emblée parmi les belles<br />

réussites du team Stucki. Un rapport qualité / prix exceptionnel.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm<br />

g<br />

S05.300.180 Blue Force 180 180 / 5 47 10 – 35<br />

S05.300.210 Blue Force 210 210 / 5 54 10 – 35<br />

S05.300.240 Blue Force 240 240 / 6 56 10 – 35<br />

S05.300.270 Blue Force 270 270 / 6 62 10 – 35<br />

Stucki TRI Fibre Tele Prestige<br />

Durch Kreuzwicklung verstärkte Dreifachfaser, SRH,<br />

SIC-Ringe. Kraftvolle und doch gefühlsvolle Spitzenaktion.<br />

Sie werden begeistert sein !<br />

Le succès incontesté de ces dernières saisons ! La canne télescopique<br />

passe partout, faible encombrement, construction carbone avec trame<br />

métallique et Epoxy injectée, poignée liège, anneaux SIC et portemoulinet<br />

à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

S05.223.210 TRI Fibre Tele 25 - 210 210 / 5 54 10 – 25<br />

S05.223.240 TRI Fibre Tele 25 - 240 240 / 6 57 10 – 25<br />

S05.223.270 TRI Fibre Tele 25 - 270 270 / 6 60 10 – 25<br />

S05.223.300 TRI Fibre Tele 25 - 300 300 / 5 95 10 – 25<br />

S05.223.380 TRI Fibre Tele 25 - 380 380 / 6 98 10 – 25<br />

cm<br />

cm<br />

g<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

S05.224.210 TRI Fibre Tele 50 - 210 210 / 5 54 15 – 50<br />

S05.224.240 TRI Fibre Tele 50 - 240 240 / 5 57 15 – 50<br />

S05.224.270 TRI Fibre Tele 50 - 270 270 / 6 60 15 – 50<br />

S05.224.300 TRI Fibre Tele 50 - 300 300 / 5 95 15 – 50<br />

cm<br />

cm<br />

g<br />

Ron Thompson EVO 2 Tele Medium<br />

Kurzgeteilte Teleskopruten aus Kompositfaser mit viel Power.<br />

SRH, EVA-Griff.<br />

Série de cannes télescopiques en composite, polyvalentes, aussi à l’aise<br />

depuis le bord qu’en bateau (gambe forte).<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

147.41.180 Tele Medium 180 180 / 5 44 165 15 – 40<br />

147.41.210 Tele Medium 210 210 / 5 52 245 20 – 50<br />

147.41.240 Tele Medium 240 240 / 6 55 289 25 – 60<br />

20


Ruten - Cannes<br />

Sert Myster TC<br />

Einsteiger-Teleskoprutenserie im günstigen Preissegment. Fiberglasblank,<br />

Schaumstoffgriff, OAL-Ringe, SRH.<br />

Série de cannes télescopiques pour budget serré. Fibre de verre, poignée<br />

mousse EVA, anneaux OAL, porte-moulinet à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

012.803.3180-5 Myster TC 1805 180 / 5 46 105 7-20<br />

012.803.3210-5 Myster TC 2105 210 / 5 56 140 10-30<br />

012.803.3240-6 Myster TC 2406 240 / 6 52 165 20-50<br />

012.803.3270-6 Myster TC 2706 270 / 6 62 190 40-80<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

Sbirolino-ruten / Cannes bombettes<br />

Stucki X-Pert Little Bomba<br />

Suchen Sie höchsten Standard für eine kraftvolle und leichte Naturköderrute,<br />

dann sind diese Teleruten genau das Richtige! Hochwertige<br />

Carbonfiber im X-Wooven-Verfahren verleiht diesen leichten Ruten die<br />

nötige Kraftreserve und eine schnelle Spitzenaktion. Ausgestattet mit<br />

rutschfestem Griff, profiliertem Klapprollenhalter und SIC-Ringen für die<br />

Verwendung von geflochtenen Schnüren.<br />

Superbe série de cannes tout à la fois légères et puissantes, conçues<br />

pour la pêche à la petite amorce mais parfaites pour la bombette. Confort,<br />

agrément et technicité enfin réunis pour votre plus grand plaisir !<br />

Fibre carbone X-Wooven, poignée antidérapante, porte-moulinet<br />

à plaque profilé, anneaux SIC.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

S05.322.390 LITTLE BOMBA 390 390 / 4 120 192 10 - 70<br />

S05.322.450 LITTLE BOMBA 450 450 / 4 139 252 10 - 70<br />

Tip-ruten / Cannes au coup<br />

Ron Thompson EVO2 Telepole<br />

Teleskopische Tip-Ruten aus Kompositfaser, ohne Ringe.<br />

Cannes télescopiques en fibre composite, sans anneaux.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm<br />

147.48.300 Telepole 300 300 / 3 116<br />

147.48.400 Telepole 400 400 / 4 116<br />

147.48.500 Telepole 500 500 / 5 116<br />

147.48.600 Telepole 600 600 / 6 116<br />

147.48.700 Telepole 700 700 / 7 116<br />

21


Ruten - Cannes<br />

Teleskopruten verstellbar / Cannes Téléréglables<br />

Garbolino Mystery TR<br />

Diese stufenlos verstellbaren Teleskopruten wurden aus hochwertigen<br />

Materialien für den versierten Bachfischer hergestellt. Karbonblank<br />

MI, rutschsicherer Griff, SIC-Ringe, Klapprollenhalter. Leichtigkeit mit<br />

schneller Spitzenaktion sind die Hauptmerkmale dieser Rutenserie.<br />

Une superbe canne qui ne manquera pas de retenir toute l‘attention<br />

des mordus de la pêche à la truite en rivière qui recherchent du matériel<br />

à même de répondre à leurs attentes. Rigidité parfaite, équilibrage idéal<br />

et une finition très soignée distinguent cette série de cannes téléréglables.<br />

Carbone MI, poignée antidérapante, anneaux SIC, porte-moulinet<br />

à plaque.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

012.825.0480-5R3 TR-2.80m/4.80m 2.80-4.80 / 5 145 270<br />

012.825.0580-6R4 TR-2.80m/5.80m 2.80-5.80 / 6 148 420<br />

012.825.0680-7R5 TR-2.80m/6.80m 2.80-6.80 / 7 150 600<br />

cm<br />

cm<br />

g<br />

Garbolino Trout Hunter Téléréglable<br />

Exklusives Design für exklusive Ruten! Diese verstellbaren Teleskopruten<br />

haben eine sehr schnelle Aktion und sind doch sehr fein in der Spitze.<br />

Sie ermöglichen somit einen direkten Anschlag. Kohlefaserblank HR,<br />

Korkgriff, hochstehende SIC-Ringe, ergonomische Rollenhalterringe.<br />

Cette série vous assure une prise en main agréable et confortable,<br />

une précision et un contrôle de la ligne parfaits. Réactives et douces<br />

au ferrage, ces cannes sont exceptionnelles et leur design est unique.<br />

Carbone HR, poignée liège, anneaux SIC surélevés afin de limiter le<br />

collage du fil au blank par temps humide, porte-moulinet à bagues.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

*012.820.8480-5R2 Trout Hunter 480 480 / 5 138 424<br />

012.820.8580-6R3 Trout Hunter 580 580 / 6 138 530<br />

cm<br />

cm<br />

g<br />

Stucki Varia<br />

Das ist seit Jahren die beliebteste und sicherlich meist verkaufte regulierbare<br />

Rute auf dem Schweizer Markt. Die markant schnelle Spitzenaktion<br />

wird erreicht durch die Verwendung von hochwertiger Kohlefaser<br />

und SIC-Ringen. Ausgestattet je nach Modell mit Korkgriff ( 3 m und<br />

3.60 m ) oder mit rutschsicherem Griff und Klapprollenhalter.<br />

LA canne téléréglable de référence, conçue par Stucki. Un grand<br />

classique, indémodable! Blank carbone dernière génération, poignée<br />

liège pour les 3 m et 3.60 m, poignée antidérapante pour les autres<br />

longueurs, porte-moulinet à plaque, anneaux SIC. Action rapide et<br />

nerveuse pour une perception des touches même les plus infimes.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

S05.530.300 Stucki Varia 300 300 / 6 55 200 25<br />

S05.530.360 Stucki Varia 360 360 / 7 78 284 25<br />

S05.530.400 Stucki Varia 400 400 / 5 95 278 25<br />

S05.530.500 Stucki Varia 500 500 / 5 120 315 25<br />

S05.530.600 Stucki Varia 600 600 / 6 120 480 25<br />

Foto: Chris Wittmann<br />

22


Ruten - Cannes<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

Garbolino TOC Sprint RC<br />

Leistungsstarke und kompakte regulierbare Telerute, so dass Sie sowohl<br />

mit kleinen Ködern im Bach oder aber mit der Bombette im Bergsee<br />

fischen können. IM Carbon-Blank, Korkgriff, SIC Ringe, Klapprollenhalter.<br />

Canne téléréglable puissante et de faible encombrement vous permettant<br />

de pratiquer aussi bien à la petite amorce le long d’un ruisseau<br />

qu’à la bombette en lac de montagne. Blank carbone IM, poignée antidérapante,<br />

anneaux SIC, porte-moulinet à plaques.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

012.822.5350-6R3 TOC Sptint RC 350 350 / 6 80 200 10 - 30<br />

012.822.5420-7R4 TOC Sptint RC 420 420 / 7 84 265 10 - 30<br />

012.822.5480-8R5 TOC Sptint RC 480 480 / 8 88 330 10 - 30<br />

Pezon & Michel Eaux Vives Mânes Extremis<br />

Neue Serie von verstellbaren Ruten großer Länge, deren Handhabung<br />

außergewöhnlich ist! Unschlagbares Preis-Leistungsverhältnis. Carbon-MI,<br />

Klapprollenhalter, SIC Ringe.<br />

Nouvelle série de cannes téléréglables de grande longueur, dont la<br />

tenue totalement déployées est exceptionnelle ! Rapport qualité-prix<br />

imbattable pour cette série en carbone MI, porte-moulinet à plaques,<br />

anneaux SIC.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

014.60103 Mânes Extremis 400 386 / 4 134 205 10 - 30<br />

014.60104 Mânes Extremis 500 490 / 5 134 299 10 - 30<br />

23


Ruten - Cannes<br />

Spinnruten / Cannes à Lancer<br />

Stucki Mozzi X-Fast<br />

Unser STUCKI PRO TEAM hat von der neusten Technologie in der<br />

modernen Blankherstellung profitiert - und das Resultat ist einmalig:<br />

diese Wurfruten sind an Leichtigkeit, Ausgewogenheit und Kraftreserve<br />

kaum zu übertreffen! Hochmodul-Faserblank, Hartschaumstoffgriff mit<br />

integriertem SRH, Premium SIC-Ringe.<br />

Profitant des dernières innovations technologiques, le Stucki<br />

Pro Team s‘est attaché à développer un blank très spécifique,<br />

tout à fait adapté aux techniques de pêche moderne. Le procédé de<br />

tissage utilisé sur cette série de canne est unique et permet d‘optimiser<br />

les caractéristiques et le travail du blank haut de gamme. Comparativement<br />

à un blank conventionnel, celui de la série Mozzi se détache<br />

nettement du point de vue légèreté, puissance et robustesse ainsi que<br />

précision et sensibilité. Carbone HR/HM, poignée mousse EVA, anneaux<br />

SIC Premium, porte-moulinet à vis intégré.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

S03.252.210 Mozzi X-Fast 210 210 /2 109 135 10 - 40<br />

S03.252.240 Mozzi X-Fast 240 240 / 2 125 155 10 - 40<br />

S03.252.270 Mozzi X-Fast 270 270 / 2 140 170 10 - 40<br />

Stucki X-Pert Spin<br />

In enger Zusammenarbeit mit unserem STUCKI PRO TEAM sind diese<br />

Rutenserien entstanden. Dabei wurde ein spezieller Wert auf die<br />

Auswahl von hochwertiger Qualität des Carbongewebes im X-Wooven-<br />

Verfahren für die Rutenblanks gelegt. Diese bestechen durch geringes<br />

Gewicht, hohe Belastbarkeit und eine gezielte und schnelle Rutenaktion,<br />

welche ein breites Spektrum von verschiedenen Wurfgewichten<br />

abdecken. Ausgerüstet mit hochwertigen Carbonblanks, Naturkorkgriff,<br />

SRH und SIC-Ringen für die Verwendung von geflochtenen Schnüren.<br />

En collaboration avec nos pêcheurs du Stucki Pro Team, nous avons<br />

conçu, développé et validé cette gamme de cannes Stucki. La nappe<br />

de fibre carbone X-Wooven utilisée pour le tissage des blanks, a été<br />

sélectionnée pour son extrême résistance à la traction et sa robustesse<br />

à toute épreuve ! Selon vos besoins, vous trouverez dans cette gamme<br />

la canne adaptée à votre technique. Fibre carbone X-Wooven, poignée<br />

liège, porte-moulinet à vis renforcé en graphite, anneaux SIC.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

S03.230.210 X-PERT SPIN-L 210 210 / 2 110 160 5 – 20<br />

S03.230.240 X-PERT SPIN-L 240 240 / 2 126 198 5 – 20<br />

S03.230.270 X-PERT SPIN-L 270 270 / 2 142 218 5 – 20<br />

S03.231.240 X-PERT SPIN-M 240 240 / 2 126 210 15 – 45<br />

S03.231.270 X-PERT SPIN-M 270 270 / 2 142 228 15 – 45<br />

S03.231.300 X-PERT SPIN-M 300 300 / 2 155 256 15 – 45<br />

S03.232.240 X-PERT SPIN-MH 240 240 / 2 126 226 20 – 65<br />

S03.232.270 X-PERT SPIN-MH 270 270 / 2 145 250 20 – 65<br />

S03.232.300 X-PERT SPIN-MH 300 300 / 2 165 280 20 – 65<br />

Savage Gear MPP Predator Spin<br />

Die neuste Generation der Savagear-Ruten mit dem erkennbaren<br />

Design für hochwertige Qualität und Verarbeitung. Diese Serie deckt<br />

alle Einsatzbereiche der modernen Ködertechniken perfekt ab.<br />

Hochverdichteter Carbonblank, ausgerüstet mit japanischem EVA-<br />

Griff, SRH, SIC-Ringe für optimale Gleiteigenschaften von geflochtenen<br />

Schnüren. Perfekte Rutenaktion mit viel Kraftreserve.<br />

Toute nouvelle génération de cannes Savagear dont le design noir avec<br />

le pictogramme de mâchoire de brochet reste la signature depuis son<br />

origine. Série parfaite pour couvrir l’ensemble de l’éventail de la pêche<br />

aux leurres modernes. Poignée mousse EVA japonais, blank carbone<br />

haut module, anneaux SIC haute densité conçus pour l’utilisation de fils<br />

tressés, porte-moulinet à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

147.55.240 MPP 240 244 / 2 125 174 > 50<br />

147.55.242 MPP 240 244 / 2 125 211 > 150<br />

147.55.271 MPP 270 274 / 2 140 232 > 120<br />

24


Ruten - Cannes<br />

Ron Thompson Tyran NX<br />

Diese neue Serie folgt den neuesten Trends und Entwicklungen in der<br />

modernen Technologie, vor allem in Bezug auf die Konstruktionsart und<br />

die verwendeten Komponenten. Durch den Einsatz von Materialien<br />

aus der Nanotechnologie sind diese Ruten sowohl leicht, sensibel und<br />

kraftvoll. 30T Carbon-Blank, EVA-Griff mit hoher Dichte, SIC-Ringe,<br />

Schraubrollenhalter.<br />

Cette nouvelle gamme suit les dernières tendances et évolutions dans<br />

les techniques modernes, tant au niveau des matériaux utilisés qu’au niveau<br />

du design. Grâce à l’emploi de fibres issues de la nanotechnologie,<br />

ces cannes sont à la fois légères, sensibles et puissantes. Blank carbone<br />

30T, poignée EVA High density, anneaux SIC, porte-moulinet à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

147.11.210 Thyran NX 210 210 110 165 5 - 20<br />

147.11.240 Thyran NX 240 240 126 200 10 - 30<br />

147.11.270 Thyran NX 270 270 141 225 15 - 45<br />

Okuma Luremania<br />

Eine Spitzenrutenserie für das moderne Kunstköderangeln mit der<br />

perfekten Rutenaktion! Leichte Hochmodulkarbonfiberblanks, SIC-<br />

Ringe, Luxusrollenhalter und EVA Griff.<br />

Une série de cannes dont l‘ergonomie de la poignée est parfaitement<br />

adaptée aux lancés répétitifs que demandent les pêches actives. Très<br />

belle action nerveuse et progressive, qui permet de déposer vos leurres<br />

avec une extrême précision. Carbone HM, poignée mousse EVA, anneaux<br />

SIC, porte-moulinet à vis intégré.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

147.04.185 Luremania 6.1‘ 185 / 2 99 103 3-12<br />

147.04.228 Luremania 7.4‘ 228 / 2 119 136 10-30<br />

Okuma Dead Ringer<br />

Entwickelt für den japanischen Markt, wurde diese Serie von Ruten<br />

modifiziert, um den spezifischen Anforderungen des Schweizer Marktes<br />

gerecht zu werden. 24T Carbon-Blank, Korkgriff Mixed-EVA, SIC-Ringe,<br />

Schraubrollenhalter.<br />

Développée pour le marché japonais, cette série de cannes a été modifiée<br />

et adaptée afin de convenir aux demandes spécifiques du marché<br />

helvétique. Grâce aux différentes longueurs et modèles, vous trouverez<br />

certainement dans cette série d’entrée de gamme, la canne qui vous<br />

conviendra. Blank carbone 24T, poignée mixte liège-EVA, anneaux SIC,<br />

porte-moulinet à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

Spin:<br />

147.03.213 S - Dead Ringer 213 213 / 2 114 100 5 - 20<br />

147.03.249 S - Dead Ringer 249 249 / 2 130 110 5 - 20<br />

Cast:<br />

147.05.190 C - Dead Ringer 20 - 190 190 / 2 105 90 5 - 20<br />

147.05.191 C - Dead Ringer 32 - 190 190 / 2 105 90 10 - 32<br />

25


Ruten - Cannes<br />

Ultraleichte Spinnruten / Cannes à Lancer ultra léger<br />

Garbolino Trout Hunter ULF<br />

Die ultra-leichte Fischereitechnik wird vorteilhaft eingesetzt bei kleinen<br />

Bächen. Diese Ruten sind bestens dafür geeignet und sorgen für Präzisionswürfe<br />

mit kleinen Ködern. Kohlefaserblank HR, Korkgriff, SIC-Ringe<br />

und SRH.<br />

La pêche à l’ultra-léger est une technique très efficace en ruisseaux<br />

et petites rivières, du bord ou en wading. Les Trout Hunter ULF sont<br />

parfaitement adaptées à la propulsion de petits leurres et à leur posé<br />

avec précision. Carbone HR, poignée liège, anneaux SIC, porte- moulinet<br />

à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

012.820.4120-2L Trout Hunter ULF 120 120 / 2 63 80 0-5<br />

012.820.4150-2L Trout Hunter ULF 150 150 / 2 79 90 0-5<br />

Foto: Peter Beeler<br />

Garbolino Sprint VM<br />

Wunderschöne Rute für die Fischerei mit der Elritze. Die progressive<br />

Aktion federt die Fluchten von grossen Forellen perfekt ab. IM Carbon<br />

Blank, Korkgriff, SIC Ringe, Rollenhalterringe.<br />

Magnifique canne à vairon manié, à la fois légère et nerveuse. Son<br />

action progressive absorbe sans coups férir tous les rushs d’un beau<br />

poisson. Blank carbone IM, poignée liège, anneaux SIC, porte-moulinet<br />

tubulaire.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

012.821.8270-4 Sprint VM 270 270 / 4 73 195 5 - 25<br />

012.821.8300-4 Sprint VM 300 300 / 4 80 210 5 - 25<br />

012.821.8330-4 Sprint VM 330 330 / 4 87 225 5 - 25<br />

Garbolino Starter VM<br />

Sehr schöne Ausführung einer Rute, speziell geeignet für die Fischerei<br />

mit der Elritze. Die progressive Aktion und die sensible Spitze ermöglichen<br />

Ihnen, den Köder mit höchster Präzision zu präsentieren. IM<br />

Carbon-Blank, Korkgriff, SIC Ringe, Rollenhalterringe.<br />

Très belle réalisation pour cette série destinée à la pêche au vairon<br />

manié. Action progressive et douce afin d’obtenir une précision<br />

chirurgicale dans le maniement de votre appât. Blank carbone IM,<br />

poignée liège, anneaux SIC, porte-moulinet à bagues.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

012.810.0270-3 Starter VM 270 270 / 3 95 190 5 - 25<br />

012.810.0300-3 Starter VM 300 300 / 3 104 215 5 - 25<br />

012.810.0330-3 Starter VM 330 330 / 3 115 240 5 - 25<br />

26


kUNSTKÖderruten / cannes spéciales leurres<br />

Ruten - Cannes<br />

Sakura Trinis Neo<br />

Neue Serie von drei High-End-Ruten, welche die spezifischen Bedürfnisse<br />

der anspruchsvollsten Fischerei deckt; sehr avantgardistisches,<br />

minimalistisches Design, wo alles Überflüssige entfernt wurde, um Sie<br />

mit extrem leichten und ultraschnellen Ruten zu überzeugen! Carbon-<br />

Blank IM36T Griff EVA-Schaumstoff oder Kork je nach Ausführung, Fuji<br />

K Ringe (Casting) oder KR (Spinning) SIC, Fuji-Rollenhalter.<br />

Nouvelle série de 3 cannes très haut de gamme destinées à couvrir les<br />

besoins toujours plus précis des pêcheurs aux leurres ; Design résolument<br />

avant-gardiste, blank épuré dont tout élément superflu a été éliminé<br />

pour vous offrir des cannes extrêmement légères ! Blank carbone<br />

IM36T, poignée mousse EVA ou liège selon les versions, anneaux Fuji K<br />

(Casting) ou KR (Spinning) SIC, porte-moulinet Fuji.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

Spin:<br />

012.800.360-2L TNS 602 L 183 / 2 95 95 2 - 7<br />

012.800.363-2M TNS 632 M 190 / 2 100 95 5 - 21<br />

Cast:<br />

012.801.560-2M TNC 602 M 183 / 2 95 95 5 - 21<br />

Sakura Shinjin Neo Spin<br />

Hochwertige Carbonblanks mit vielen technischen Details und Kraftreserve<br />

zeichnen diese beliebte Rutenserie aus. Kohlefaserblank IM30T,<br />

Hartschaumstoffgriff mit FUJI-SRH, Tangle Free FUJI Alconite-Ringe.<br />

Dotée d‘une cosmétique sobre, cette série devrait<br />

combler les pêcheurs aux leurres qui pourront pratiquer<br />

de nombreuses techniques, avec du matériel de qualité, doté d‘un<br />

niveau d‘équipements incroyable à ce prix. Carbone IM 30T „Mitsubishi<br />

Japan“, poignée mousse haute densité, anneaux Fuji Alconite armature<br />

inox K-Type „Tangle free“, porte-moulinet Fuji à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

012.803.360-2L SINS 6‘ X2-602L 183 / 2 96 105 2 – 7<br />

012.803.366-2MH SINS 6.6‘ X2-662MH 198 / 2 104 137 7-30<br />

012.803.366-2XH SINS 6.6‘ X2-662XH 198 / 2 104 180 14-70<br />

012.803.370-2LR/M SINS 7‘‘ X2-702 LR-M 213 / 2 112 137 10-35<br />

012.803.378-2LR/MH SINS 7.8‘ X2-782LR-MH 233 / 2 121 160 14-60<br />

Sakura Sportism Neo<br />

Die Erfolgs-Serie Sportism Neo wurde überarbeitet und kann nun sogar<br />

noch mehr begeistern! Dieses Modell ist für die speziellen Anforderungen<br />

der modernen Fischerei ausgelegt. Wenn Sie für diese Art Fischerei<br />

begeistert sind führt kein Weg an diesen Ruten vorbei! 3 Spinnruten,<br />

1 Castingrute und eine Weltneuheit: 1 Rute, welche man sowohl als<br />

Spinn- als auch als Castingrute benutzen kann. Carbon-Blank IM24T,<br />

Hartschaumstoffgriff, O-Ring Fuji SIC, Fuji-Rollenhalter.<br />

La série à succès SPORTISM a été relookée pour votre plus grande satisfaction.<br />

Nerveuse, chaque canne possède des caractéristiques propres<br />

pour exploiter au plus juste chaque technique. 3 cannes spinning, 1<br />

canne casting et une nouveauté mondiale : 1 canne à la fois spinning et<br />

casting rendent cette gamme incontournable. Blank carbone IM24T,<br />

poignée mousse, anneaux Fuji O Ring SIC, porte-moulinet Fuji.<br />

Mod. 012.806.670-4MH<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

Spin:<br />

012.806.460-2L SPNS 602 L 183 / 2 95 100 2 - 7<br />

012.806.460-2UL SPNS 602 UL 183 / 2 96 79 0.9 - 5<br />

012.806.463-2M SPNS 632 M 190 / 2 100 90 5 - 20<br />

Cast:<br />

012.806.566-2MH SPNC 662 MH 198 / 2 104 130 7 - 28<br />

Spin / Cast:<br />

012.806.670-4MH Sportism Neo 210 / 4 7 - 30<br />

27


Ruten - Cannes<br />

Pezon + Michel Gunki Saburau Kaze<br />

Speziell geeignet für feinfühlige Wobblerführung mit kleinen Ködern.<br />

Die schnelle Rutenaktion beschleunigt mühelos den Wurf von kleinen<br />

Wobblern auf grössere Distanzen und übermittelt jeden noch so<br />

winzigen Zupfer.<br />

Adepte des pêches « finesses » Cette série de cannes est faite pour<br />

vous ! Action rapide pour propulser sans effort et à grande distance vos<br />

petits leurres.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

014.76804 GUNKI KAZE 183 183 / 2 95 117 2 – 7<br />

014.76805 GUNKI KAZE 190 190 / 2 98 138 3 – 12<br />

014.76806 GUNKI KAZE 210 210 / 2 108 145 5 – 20<br />

Savage Gear Finezze Softlure<br />

Sie haben darauf gewartet, Savage Gear hat es gemacht! Eine Reihe von<br />

Ruten für das Fischen mit eher kleinen Gummifischen. Speziell geeignet<br />

für den Einsatz von neuen ultra-dünnen geflochtenen Schnüren wie der<br />

Momoj Ryujin sind diese Ruten die unmittelbare Verlängerung Ihres Armes.<br />

Für eine äusserst präzise Präsentation, dank der Feinfühligkeit dieser Ruten<br />

spüren Sie ganz genau, was am anderen Ende der Schnur passiert!<br />

Blank HM Carbon, hochverdichteter EVA-Griff, SIC Ringe,<br />

Schraubrollenhalter.<br />

Vous l’attendiez, Savage Gear l’a faite! Une série de cannes conçues<br />

pour pêcher avec de «petits» leurres souples. Spécialement adaptées<br />

à l’utilisation des nouvelles tresses ultra-fines type Ryujin, ces cannes<br />

sont le prolongement immédiat de votre bras. Précision de l’animation,<br />

perception des touches les plus discrètes, autant d’atouts qui vous<br />

séduiront!<br />

Blank carbone HM, poignée EVA High density, anneaux SIC Coil control,<br />

porte-moulinet à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

147.18.250 Finezze Softlure 21 - 250 250 / 2 130 139 5 - 21<br />

147.18.251 Finezze Softlure 35 - 250 250 / 2 130 145 12 - 35<br />

reiseruten / Cannes de voyage<br />

Savage Gear Nordic Big Game Travel<br />

Grosse Köder und grosse Fische benötigen eine kräftige Rute mit einem<br />

sehr starken Rückgrat, aber einer progressiven Aktion, um echte Riesenfische<br />

auch an den dehnungsfreien Geflechtschnüren zu landen! Diese<br />

Reiserute ist ein echter Kraftprotz – in der richtigen Länge für Reisefans<br />

auf Big Game. Hochmodul Karbonblank, Premium SIC Ringe, EVA Hartschaumgriff,<br />

SG Gold Label-Rollenhalter, zwei verschiedene Spitzen (300<br />

und 600 g) und Deluxe Tragetasche inklusive.<br />

Les gros leurres et les gros poissons réclament des cannes résistantes,<br />

à l‘action spécialement étudiée pour les pêches avec des tresses.<br />

L‘incroyable réserve de puissance de cette canne vous permettra de<br />

venir à bout de vos adversaires sans faillir. Destinée aux voyages, son encombrement<br />

parle pour elle: elle se loge partout. Carbone HM, poignée<br />

mousse EVA, anneaux SIC, porte-moulinet à vis, pommeau de combat,<br />

fourreau de transport. Livrée avec 2 scions de puissances différentes<br />

(300 et 600g).<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

147.65.210 Big Game Travel 210 210 / 3 83 425 > 600<br />

28


Ruten - Cannes<br />

Foto: Hans Flury<br />

Savage Gear Roadrunner<br />

Die beliebte Roadrunner-Serie wurde weiterentwickelt! Ultimative, vielseitig<br />

einsetzbare Ruten für alle Arten der Spinnfischerei, ermöglichen es Ihnen<br />

diese Ruten, sowohl weit als auch präzise zu fischen. Geliefert in einer<br />

harten Hülle. HM Carbon-Blank, SIC Coil Ringe, Schraubrollenhalter.<br />

La toujours très populaire série Roadrunner évolue pour votre plus<br />

grand plaisir ! Polyvalente par excellence pour toutes les pêches en<br />

spinning, cette série vous permettra de pêcher à la fois loin et précis.<br />

Livrée dans un fourreau semi-rigide. Blank carbone HM, poignée mixte<br />

liège- EVA High density, anneaux SIC Coil control, porte-moulinet à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

147.56.213 Roadrunner 16 - 213 213 / 4 58 122 3 - 16<br />

147.56.214 Roadrunner 40 - 213 213 / 4 58 128 10 - 40<br />

147.56.243 Roadrunner 80 - 243 243 / 4 65 161 20 - 80<br />

Ron Thompson Tyran Travel<br />

Diese starke Rute aus der Tyran NX-Serie wird alle reisenden Fischer<br />

begeistern! Die kurze Transportlänge sowie ihre Aktion machen sie zur<br />

idealen Rute, um starke Raubfische zu meistern. 30T Carbon-Blank,<br />

hochverdichteter EVA-Griff, SIC Ringe, Schraubrollenhalter.<br />

Issue de la série Tyran NX, cette canne de forte puissance séduira les<br />

pêcheurs-voyageurs. Son faible encombrement et sa résistance en<br />

font une canne idéale pour traquer les carnassiers. Blank carbone 30T,<br />

poignée EVA High density, anneaux SIC, porte-moulinet à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

147.12.270 Tyran Travel 270 270 70 265 20-60<br />

29


Ruten - Cannes<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

zAPFenruten / Cannes Petite AMORCE<br />

Garbolino Maxxter Appâts Naturels Heavy<br />

Eine leichte Kunstköderrute mit viel Power für präzise Würfe und eine<br />

perfekte Köderführung. Hochwertiger Karbonblank HR, erstklassiger<br />

Naturkorkgriff mit fixierbaren Rollenhalterringen, SIC-Ringe.<br />

Une canne parfaitement élaborée pour pêcher aux appâts vivants !<br />

Nerveuse et légère, elle vous permet de propulser et de conduire avec délicatesse<br />

vos appâts dans la bonne veine de courants. Carbone HR, poignée<br />

liège, anneaux SIC, porte-moulinet à bagues.<br />

cm<br />

Nr. / No. Modell / Modèle<br />

cm g g<br />

*012.830.2390-4H Maxxter ANH 390 390 / 4 104 212 5-20<br />

Garbolino Garbotoc Sprint ANR<br />

Wunderschöne Serie von 2 Ruten für die Fischerei in mittelgroßen<br />

Flüssen. Perfekt ausbalanciert, unterstützt diese Rute Sie in der<br />

Präsentation der Köder. Dank einem zusätzlichen Rutenstück<br />

können Sie diese Modelle in zwei verschiedenen Längen fischen, je<br />

nach Gegebenheiten! Ein klarer Vorteil, wenn die Fische scheu sind.<br />

IM Carbon-Blank, Korkgriff, SIC Ringe, Rollenhalterringe.<br />

Esthétique particulièrement soignée pour cette série de 2 cannes<br />

destinées aux pêches en rivières moyennes. Parfaitement équilibrées,<br />

elles vous apporteront une grande précision dans le posé et la conduite<br />

de votre appât. Leurs talons réglables vous permettent de vous adapter<br />

à toutes les configurations du terrain! Un avantage indéniable sur<br />

des poissons méfiants et éduqués. Blank carbone IM, poignée liège,<br />

anneaux SIC, porte-moulinet à bagues.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

012.820.3430-4R1 ANR 430 340/430 / 3+1 136 248 10 - 30<br />

012.823.1480-5R1 ANR 480 390/480 / 4+1 105 255 10 - 30<br />

30


Garbolino Koi Carp Match Power<br />

Viel Power steckt in diesen Naturköderruten, welche dank einem<br />

mitgelieferten Verlängerungsstück um jeweils 30 cm verlängert werden<br />

können (3.90m – 4.20m, 4.20 – 4.50m). Hochwertiger Kohlefaserblank<br />

HM, Kork/Evagriff, SIC-Ringe und SRH.<br />

Ruten - Cannes<br />

Les Koi Carp Match Power expriment la quintessence de la pêche<br />

aux petites amorces. Elles sont puissantes, excellentes lanceuses et<br />

impériales sur de beaux poissons. Les 2 modèles sont livrés avec une<br />

extension de 30 cm afin de porter leurs longueurs respectivement de<br />

3.90 m à 4.20 m et de 4.20 m à 4.50 m. Carbone HM, poignée mixte<br />

liège-mousse EVA, anneaux SIC, porte-moulinet à vis.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

012.820.3390-3P Koi Carp MP 390 390-420 / 3 135 232 10-30<br />

012.820.3420-3P Koi Carp MP 420 420-450 / 3 145 265 10-30<br />

Garbolino Leader Allround<br />

Nach langem Drängen bei Garbolino können wir Ihnen endlich eine Rute<br />

anbieten, wessen Ringe einen grossen Innendurchmesser haben. Gefertigt<br />

mit qualitativ hochwertiger Kohlefaser und besten Komponenten. IM<br />

Carbon-Blank, Korkgriff, SIC Ringe, SRH.<br />

Après avoir longuement insisté auprès de Garbolino, voici enfin la canne<br />

« petite amorce » montée avec des anneaux à grande circulation que<br />

vous attendiez. Développée à partir de carbone de qualité, l’action de<br />

ces cannes a été peaufinée avec exigence. Blank carbone IM, poignée<br />

liège, anneaux SIC, porte-moulinet tubulaire.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

012.807.5360-3 Leader Allround 360 360 / 3 1.6 240 10 - 30<br />

012.807.5390-3 Leader Allround 390 390 / 3 136 290 10 - 30<br />

Foto: Ronny Camenisch<br />

31


Ruten - Cannes<br />

Felchenruten / Cannes à Féra<br />

Stucki Felche Spexial<br />

Mit dieser Felchenrute fangen Sie garantiert mehr Fische als mit allen<br />

anderen, denn sie überträgt den Biss perfekt bis ins Handteil! Eine<br />

sensationell leichte Felchenrute aus ultra-flexibler IM8-Kohlefaser in<br />

einer dezent rötlichen Faser. Der ultra-feine Blank mit durchgehender<br />

Aktion macht jeden kleinsten Biss sofort spürbar, ein Garant für Erfolg.<br />

Naturkorkgriff mit Schieberingen, SIC-Ringe, zwei zusätzliche Spitzen<br />

sind inbegriffen. Geliefert im Samtetui.<br />

Le TOP des cannes à féra ultra-légères en fibre de carbone IM8. L’action<br />

très sensible permet de sentir la plus petite touche jusque dans la<br />

poignée garantissant le succès. Poignée en liège naturel avec bagues,<br />

anneaux SIC. 2 scions de rechange inclus. Livrée dans un étui en velours.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

S04.240.180 Felche Spexial 180 180 / 3 90 48<br />

S04.240.210 Felche Spexial 210 210 / 3 110 58<br />

S04.240.240 Felche Spexial 240 240 / 3 120 68<br />

cm<br />

cm<br />

g<br />

Stucki New Feeling<br />

Leichte, robuste Felchenruten. Top-Qualität zum Vorzugspreis. Der<br />

ultrafeine Blank mit einer ausgewogenen halb-parabolischer Aktion<br />

macht jeden kleinsten Biss sofort spürbar. Ein Garant für mehr Erfolg!<br />

Naturkorkgriff mit Schieberingen, ultraleichte SIC-Ringe, eine zusätzliche<br />

Spitze ist inbegriffen. Geliefert im Samtetui.<br />

Le MUST des cannes à féra ultra-légères à un prix très compétitif ! Blank<br />

ultra-fin en carbone IM8. L’action semi-parabolique permet de sentir<br />

la plus petite touche – succès garanti ! Poignée en liège naturel avec<br />

bagues, anneaux ultra-légers SIC. 1 scion de rechange inclus. Livrée en<br />

étui de velours. Tout le savoir-faire STUCKI est réuni dans cette canne !<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

S04.220.210 New Feeling 210 210 / 3 105 70<br />

S04.220.240 New Feeling 240 240 / 3 120 82<br />

*S04.220.270 New Feeling 270 270 / 3 135 90<br />

cm<br />

cm<br />

g<br />

Stucki Fine Star<br />

Aufgebaut auf die beliebte und bewährte Serie New Feeling wurde deren<br />

Aktion noch verfeinert und alle Ruten mit einem SRH ausgestattet.<br />

Leicht, robust, mit halb-parabolischer Spitzenaktion spürt man sofort<br />

jeden kleinsten Zupfer. Geliefert mit Ersatzspitze.<br />

Dans la droite lignée des New Feeling, cette série est indéniablement<br />

une réussite sur tous les plans. Un blank carbone haut module T 40,<br />

doté de 2 scions interchangeables, un montage irréprochable avec<br />

porte-moulinet à vis, poignée liège et anneaux SIC.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

S04.222.180 Fine Star 180 180 / 3 90 80<br />

S04.222.210 Fine Star 210 210 / 3 105 92<br />

S04.222.240 Fine Star 240 240 / 3 120 100<br />

cm<br />

cm<br />

g<br />

Fotos: Daniel Luther<br />

32


Ruten - Cannes<br />

Glardon Coregone<br />

Eine Felchenrutenserie zum unschlagbaren Preis! Hochwertige Kohlefaser,<br />

Korkgriff mit SRH, feine Kohlefaserspitze in leuchtroter Farbe.<br />

Ersatzspitze wird gratis mitgeliefert.<br />

Une série de cannes à féra à un prix imbattable ! Fibre carbone de nouvelle<br />

génération, poignée en liège naturel, pmv. Scion carbone à pointe<br />

rouge fluo. Livrée avec un scion de rechange gratuit.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm<br />

g<br />

145.06.180 Glardon Coregone 180 180 / 3 90 90<br />

145.06.210 Glardon Coregone 210 210 / 3 100 110<br />

145.06.240 Glardon Coregone 240 240 / 3 115 120<br />

Felchenset / Set corégone<br />

Enthält 1 Felchenrute Coregone 2.10m, 1 Felchenrolle Safina Pro SFA 10,<br />

50 m Coregone-Line, 1 Felchenhegene.<br />

Le set le plus complet sur le marché pour la pêche aux corégones,<br />

contient 1 canne Coregone 2.10m, 1 moulinet Safina Pro SFA 10, 50 m<br />

de tresse Coregone-Line, 1 gambe à corégone.<br />

Nr. / No.<br />

cm<br />

149.47.210 210<br />

Foto: Daniel Luther<br />

Felchenrollen siehe Seite 12 und 17<br />

Felchengamben siehe Seiten 113-115<br />

Moulinets à féra voir page 12 et 17<br />

Gambes à féra voir pages 113-115<br />

33


Ruten - Cannes<br />

Bootsruten / Cannes pour la traîne<br />

Ron Thompson Hard Core II Boat<br />

Diese Hardcore-Ruten sind praktisch unzerbrechlich dank der eingebetteten<br />

Vollglasspitze und speziell für Bootsfischer entworfen. Der Rutenblank<br />

ist verstärkt mit einer Carbon-Kreuzwicklung und Epoxy-Lack.<br />

Ausgestattet mit SRH, SIC-Ringen und Moosgummigriff.<br />

Le retour tant attendu de la série à succès ! Virtuellement indestructible<br />

en action de pêche, cette série est parfaite pour toutes les pêches à la<br />

traîne. Nappe carbone croisée, renforcée par de la fibre epoxy, portemoulinet<br />

graphite, anneaux SIC.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

147.19.180 HARDCORE II BOAT 6‘ 180 95 366 20 – 30 lb<br />

147.19.210 HARDCORE II BOAT 7‘ 210 111 415 20 – 30 lb<br />

147.19.240 HARDCORE II BOAT 8‘ 240 126 503 20 – 30 lb<br />

Stucki S-Pirit Boat<br />

Diese Ruten wurden vom STUCKI PRO TEAM entwickelt und getestet.<br />

Die ideale Rute für den Einsatz des STUCKI POWER BORD. Einmaliges<br />

Preis- Leistungsverhältnis. Starker Blank aus Kompositfaser, verstärkter<br />

SRH, starke SIC-Ringe.<br />

Le modèle parfait, développé par le Stucki Pro Team, pour la pêche avec<br />

le Stucki Power Board. Un rapport qualité-prix exceptionnel, dessinée<br />

et développée en Suisse. Fibre composite, porte-moulinet à vis renforcé<br />

en graphite, anneaux SIC.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

S03.166.210 S-PIRIT BOAT 210 210 / 2 110 200 – 500<br />

S03.166.240 S-PIRIT BOAT 240 240 / 2 125 200 – 500<br />

S03.166.270 S-PIRIT BOAT 270 270 / 2 140 200 – 500<br />

cm<br />

cm<br />

g<br />

Ron Thompson Hard Core II Downrigger<br />

Dieses Preis- / Leistungsverhältnis finden Sie nur bei diesen Ruten. Praktisch<br />

unzerbrechlich dank der Hardcore-Spitze. Kräftiger Rutenblank aus<br />

Kompositfaser, ausgestattet mit SIC Ringen und EVA Griff.<br />

Plébiscitée par les pêcheurs au downrigger, cette canne offre le meilleur<br />

rapport qualité / prix du marché ! Incassable en action de pêche grâce<br />

au scion en fibre Hardcore. Anneaux SIC, porte-moulinet à vis, poignée<br />

en mousse compacte.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm g g<br />

147.06.070 Hardcore II Downrigger 210 210 112 339 12-25lb<br />

147.06.080 Hardcore II Downrigger 240 240 127 360 12-25lb<br />

NEW 2015<br />

Foto: Daniel Luther<br />

34


Eis-rute / ICe Fishing<br />

Ruten - Cannes<br />

Ron Thompson Ice Rod<br />

Die ideale Rute für die Eisfischerei.<br />

La canne idéale pour la pêche sous la glace.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

cm<br />

g<br />

147.01.060 Deluxe Pimpel 60 / 1 60 06 – 12<br />

Rolle für die Eisfischerei<br />

siehe Seite 12<br />

Moulinet pour la pêche<br />

sous la glace voir page 12<br />

Foto: Michael Meyer<br />

RutenSets / Sets<br />

Preisgünstige, komplette Ausrüstungen für verschiedene Anwendungen,<br />

zusammengestellt von unseren Spezialisten. Preislich weit unter dem normalen<br />

Verkaufspreis von Einzelstücken, ideal für Einsteiger und Jungfischer.<br />

Un assortiment de divers sets complets pour une multitude de méthodes<br />

de pêche. Le matériel a été adapté par nos spécialistes et le rapport<br />

qualité / prix est imbattable !<br />

Okuma Pink Pearl<br />

Women’s power! Dieses Set ist für die weiblichen Begleiter oder<br />

Fischerinnen gedacht, welche viel Wert auf gute Qualität und modernes<br />

Design legen. Bestehend aus:<br />

Einer 2-teiligen Wurfrute 2,10m, Wurfgewicht 5-20 g, 1 Rolle OKUMA<br />

Pink Pearl, mit 3+1 Kugellagern, Frontbremse, Alu-Spule mit Schnurfassung<br />

240 m/0,20 mm.<br />

Women‘s Power! Un set parfait pour les compagnes de pêcheurs mais<br />

aussi toutes les femmes qui souhaitent bénéficier d‘un équipement<br />

unique, racé et particulièrement performant, le tout en couleurs très<br />

modes.<br />

Canne en carbone HM, poignée mixte liège et EVA, anneaux SIC, portemoulinet<br />

à vis ergonomique; moulinet Okuma Pink Pearl, 3+1 roulements<br />

à billes, anti-retour infini, frein avant 6kg, bobine aluminium,<br />

capacité 240m en 0.20mm, manivelle réversible.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

149.48.210 Pink Pearl 7.1‘ + 30FD 210 / 2<br />

35


Ruten - Cannes<br />

Sert Set Exceed Spinning<br />

Spinnrutensets für einen erfolgreichen Einstieg in die Welt der Hartund<br />

Weichködertechnik. Bestehend aus: 1 Wurfrute 2-teilig, 1.80m<br />

oder 2.10m, 1 Rolle SERT Strada 205 mit Frontbremse, 4+1 Kugellager,<br />

Aluspule mit Fassung 240 m/0,20 mm.<br />

Gamme de 2 sets Spinning, parfaits pour bien débuter aux leurres<br />

(souples ou durs). Les sets se composent de: canne Sert Exceed, 2 brins,<br />

carbone HM, anneaux SIC, poignée EVA, porte-moulinet à vis; moulinet<br />

Strada 205, frein avant, 4+1 roulements à billes, anti-retour infini, bobine<br />

aluminium, capacité 240m en 0.20mm, manivelle réversible.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

149.49.180 Exceed 180 + 205FD 180 / 2<br />

149.49.210 Exceed 210 + 205FD 210 / 2<br />

Foto: Stefan Küng<br />

36


Ruten - Cannes<br />

Téléréglable<br />

Enthält 1 verstellbare Teleskoprute Ron Thompson,<br />

1 OKUMA-Rolle mit Nylon 0,22mm,<br />

1 Zapfenmontage komplett.<br />

Contient: 1 canne R.Th. téléréglable, 1 moulinet OKUMA avec nylon<br />

0,22mm, 1 ligne montée.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

149.45.385 Téléréglable 385 385<br />

Hecht / Brochet<br />

Enthält 1 kräftige Telerute Ron Thompson TELEPIKE 3,50 m, 80 / 150 g,<br />

1 OKUMA-Rolle mit Nylon 0,30mm, 1 Zapfenmontage komplett oder 1<br />

Kunstköder.<br />

Contient: 1 canne télescopique R.Th. TELEPIKE 3,50 m, puissance<br />

80 / 150 g, 1 moulinet OKUMA avec nylon 0,30mm, 1 ligne montée ou<br />

1 leurre.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

149.44.350 Pike Set 350 350<br />

Forelle / Truite<br />

Enthält 1 Teleskoprute Ron Thompson UNIVERSAL, 1 OKUMA-Rolle mit<br />

Nylon 0,22mm, 1 Zapfenmontage komplett.<br />

Contient: 1 canne télescopique R.Th. Universal,<br />

1 moulinet OKUMA avec nylon 0,22mm, 1 ligne montée.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

149.43.285 Trout Set 285 285<br />

Mini-Tele<br />

Enthält 1 kurzgeteilte Telerute, 1 OKUMA-Rolle mit Nylon 0,25mm, 1<br />

Zapfenmontage komplett oder 1 Kunstköder.<br />

Contient: 1 canne télescopique, 1 moulinet OKUMA avec nylon<br />

0.25mm, 1 ligne montée ou 1 leurre.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

149.46.180 Mini Tele Set 180 180<br />

149.46.210 Mini Tele Set 210 210<br />

149.46.240 Mini Tele Set 240 240<br />

149.46.270 Mini Tele Set 270 270<br />

149.46.300 Mini Tele Set 300 300<br />

37


Ruten - Cannes<br />

Teleset Okuma<br />

Enthält: 1 Teleskoprute, Rolle OKUMA mit Nylon aufgespult, Bleischrot<br />

in Verteilerdose, 10 montierte Haken, 1 Schwimmer, Blister verpackt.<br />

Contient: 1 canne télescopique, moulinet OKUMA avec nylon, boîte<br />

distributrice avec grenaille fendue, 10 hameçons montés, 1 flotteur,<br />

présentation sous blister.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

149.42.180 Super Tele Set 180 180 / 4<br />

149.42.210 Super Tele Set 210 210 / 5<br />

149.42.240 Super Tele Set 240 240 / 5<br />

149.42.270 Super Tele Set 270 270 / 6<br />

*149.42.300 Super Tele Set 300 300 / 6<br />

Fly Set Garbolino<br />

Komplettes Fliegenfischerset von GARBOLINO. Beinhaltet<br />

1 Kohlefaserfliegenrute 4-tlg. mit schneller Aktion, 1 Fliegenrolle<br />

Large Arbor mit Backing, 1 Fliegenschnur Klasse 6, 1 Fliegenvorfach +<br />

Fliegendose.<br />

Ce set complet contient: 1 canne à mouche en 4 brins à action rapide,<br />

un moulinet large arbor garni de backing, une soie classe 6, un bas de<br />

ligne et une boîte à mouche.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

cm<br />

AFTMA<br />

149.50.086 Panoplie 8‘6‘‚ 261 / 4 4/5<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

38


Ruten - Cannes<br />

Kohlefaserspitzen hohl<br />

Scions fibre carbone creux<br />

SIC-Telerutenringe<br />

Anneaux cannes télé SIC<br />

Nr. / No.<br />

cm<br />

SIC-Spitzenringe<br />

Anneaux de scion SIC<br />

Ø mm<br />

S08.600 Set 40 Stk (je 10x)<br />

S08.601 80 4.3 x 2<br />

S08.602 80 4.7 x 2<br />

S08.603 100 5.1 x 2<br />

S08.604 110 5.6 x 2<br />

Nr. / No.<br />

Tube Ø<br />

mm<br />

Ring Ø<br />

mm<br />

151.04.030 3.0 8<br />

151.04.035 3.5 8<br />

151.04.040 4.0 8<br />

151.04.045 4.5 8<br />

151.04.050 5.0 10<br />

151.04.055 5.5 10<br />

151.04.060 6.0 10<br />

151.04.065 6.5 10<br />

151.04.070 7.0 12<br />

151.04.075 7.5 12<br />

151.04.080 8.0 12<br />

151.04.085 8.5 12<br />

151.04.095 9.5 12<br />

151.04.100 10.0 12<br />

Nr. / No.<br />

Tube Ø<br />

mm<br />

Ring Ø<br />

mm<br />

*151.04.105 10.5 16<br />

*151.04.110 11.0 16<br />

*151.04.115 11.5 16<br />

*151.04.125 12.5 16<br />

*151.04.130 13.0 16<br />

*151.04.135 13.5 16<br />

*151.04.140 14.0 20<br />

*151.04.150 15.0 20<br />

*151.04.160 16.0 20<br />

*151.04.170 17.0 25<br />

*151.04.180 18.0 30<br />

*151.04.190 19.0 30<br />

*151.04.200 20.0 30<br />

VE: 5 Stk / Cdt par 5<br />

Nr. / No.<br />

Tube Ø<br />

mm<br />

Ring Ø<br />

mm<br />

151.03.012 1,2 6<br />

151.03.014 1,4 6<br />

151.03.016 1,6 6<br />

151.03.018 1,8 6<br />

151.03.020 2 6<br />

151.03.022 2,2 8<br />

Nr. / No.<br />

Tube Ø<br />

mm<br />

Ring Ø<br />

mm<br />

151.03.025 2,5 8<br />

151.03.028 2,8 8<br />

151.03.030 3 10<br />

151.03.035 3,5 10<br />

151.03.040 4 10<br />

VE: 5 Stk / Cdt par 5<br />

Gleitringe für Rutenspitzen<br />

Anneaux coulissants<br />

Spitzenringsortiment / Set d’anneaux de pointe<br />

mit 60 verschiedenen SIC-Spitzenringen von 1,2 bis 4 mm assortiert.<br />

avec 60 anneaux SIC dans tous les diamètres depuis 1,2 jusqu’au 4 mm.<br />

Nr. / No.<br />

Tube Ø<br />

mm<br />

151.11.014 1.4<br />

151.11.015 1.5<br />

151.11.020 2.0<br />

151.11.022 2,2<br />

Nr. / No.<br />

Tube Ø<br />

mm<br />

151.11.024 2.4<br />

151.11.028 2.8<br />

151.11.030 3.0<br />

151.11.035 3.5<br />

Nr. / No.<br />

Tube Ø<br />

mm<br />

151.11.040 4.0<br />

151.11.045 4.5<br />

151.11.050 5.0<br />

VE: 5 Stk / Cdt par 5<br />

Nr. / No.<br />

151.00.000 60 Stk.<br />

Klapprollenhalter / Porte-moulinet<br />

Nr. / No.<br />

152.08.016 16cm<br />

Schnellkleber / Colle ultra rapide<br />

Nr. / No.<br />

152.67.000 3g<br />

Rutenlack / Vernis pour cannes<br />

Spitzenringe für Felchenruten<br />

Anneaux très fins<br />

Nr. / No.<br />

Tube Ø<br />

mm<br />

151.10.009 0.9<br />

151.10.012 1.2<br />

Cyanolit Schnellkleber / Cyanolit ultra rapide<br />

Nr. / No.<br />

152.65.000 2g<br />

VE: 5 Stk / Cdt par 5<br />

Savage Gear Velcroband / Bracelet néoprène<br />

Nr. / No.<br />

S08.694 50 g<br />

Nr. / No.<br />

152.70.000 1 Pr.<br />

39


Schleppfischen - Traîne<br />

Technik: Schleppfischen /<br />

Technique: Pêche à la Traîne<br />

Erfolgreich Schleppen mit<br />

Rute und Rolle<br />

Das Fischen mit Schleppbrettchen (auf Englisch Planerboards) wird in Nordamerika<br />

seit Jahrzehnten praktiziert und fand bald auch erste erfolgreiche Nachahmer in<br />

der Schweiz. Diese weltweit bewährte und sehr effizente Schlepptechnik wird<br />

durch das neu entwickelte STUCKI Power Board ideal an die Verhältnisse auf<br />

unseren Voralpenseen angepasst.<br />

Fünf Vorteile des Schleppbrettchens<br />

– Sie fischen und drillen direkt mit der Rute. Der Drill mit der Rute erlaubt einen<br />

direkten Kontakt zum Fisch.<br />

– Der Drill verläuft gefühlvoller als mit Tiefsee-Schleike oder Seehund, der<br />

Kontakt zum Fisch ist somit wesentlich direkter und Sie verlieren weniger<br />

Fische im Drill.<br />

– Sie können im Vergleich zum einfachen Rutenschleppen eine viel grössere<br />

Wasserfläche abfischen und bei Bedarf mit mehreren Ruten pro Boot<br />

schleppen.<br />

– Treibgut und Wasserpflanzen werden zum grössten Teil vom Schleppbrett<br />

abgefangen, Ihr Köder bleibt somit auch bei schwierigen Bedingungen länger<br />

sauber.<br />

– Beim Biss hakt sich der Fisch wegen des starken Widerstands zuverlässig von<br />

selbst.<br />

Das Material<br />

Die richtige Auswahl des Materials erhöht die Fangchancen und die Freude an<br />

dieser Art des Schleppens.<br />

Je nach Zielfisch braucht man folgendes:<br />

– Starke, aber nicht zu steife Steckruten in den Längen von 210 bis 300 cm<br />

mit einem Wurfgewicht zwischen 150 und 500 g, je nach Zielfisch und<br />

Materialqualität.<br />

– Solide Stationär- oder Multirollen mit einer Schnurkapazität von mindestens<br />

150 m / 0,35 mm.<br />

– Geflochtene Schnur von guter Qualität (z.B. SG Finezze) in den Durchmessern<br />

von 0,26 und 0,35 mm (siehe Montage-Skizzen). Die Verwendung gut<br />

unterscheidbarer Farben ist vorteilhaft, z.B. gelb auf der Rolle, dann grün oder<br />

rot zwischen Schleppbrettchen und Köder.<br />

– Hochwertige monofile Schnur (z.B. Fighter) 0,30 bis 0,40 mm.<br />

– Für Hechte Stahl- oder Titandrahtvorfach<br />

(Tragkraft mindestens 10 kg).<br />

– Zuverlässige, möglichst unauffällige Karabiner.<br />

Die Montage (siehe Grafik)<br />

1. Die Rolle wird mit mindestens 100 Meter geflochtener Schnur mit einem<br />

Durchmesser von 0.35mm bespult.<br />

2. Zwei Meter vor dem Ende dieser Schnur werden im Abstand von etwa 45 cm<br />

zwei doppelte Schlingenknoten geknüpft, wobei die entstehenden Schlaufen<br />

etwa 4 cm lang sein sollten. An diese Schlaufen werden die Schleppbretter<br />

montiert.<br />

3. Ans Ende dieser Schnur wird mittels Blut- oder Uni-Knoten 20 bis 30 Meter<br />

geflochtene 0,26er-Schnur angehängt.<br />

4. Den Abschluss bilden je nach bevorzugter Zügellänge und verwendetem Köder<br />

5 bis 30 Meter hochwertiges Monofil von mit einem Durchmesser zwischen<br />

0,30 mm und 0,40 mm.<br />

5. Für die Hechtfischerei folgt zwingend ein mindestens 50 cm langes Stahl- oder<br />

Titandrahtvorfach mit einer Tragkraft von 10 bis 20 kg.<br />

6. Die Verbindung zum Köder bildet abschliessend ein hochwertiger Karabiner.<br />

So werden die Schnüre ausgebracht<br />

Zuerst wird die Schnur der längsten Rute für den am weitesten vom Boot<br />

entfernten Köder bis zur Schlinge für die Bleibefestigung ausgelassen. Das<br />

eventuell benötigte Blei wird mit einem STUCKI Inox-Einhänger (S14.535) in den<br />

Schlaufen-Knoten eingehängt. Dann wird die gesamte benötigte Länge an Schnur<br />

ausgelassen und das Schleppbrettchen in den zwei vorbereiteten Schlingenknoten<br />

eingehängt; die erste Schlinge am Seitenarm, dann die zweite Schlinge am hinteren<br />

Haken. Die Schnur zwischen den beiden Befestigungshaken darf auf keinen Fall<br />

straff sein, sonst läuft das Board nicht! Nun kann diese komplette Montage bis zur<br />

vorgesehenen Entfernung auslassen werden. Dieser Vorgang wird mit den übrigen<br />

Ruten fortgesetzt. Die längste Rute wird in den vordersten Rutenhalter gelegt, die<br />

kürzeste in den hintersten.<br />

Wichtige Tipps<br />

– Die Rollenbremse darf nicht zu hart eingestellt sein, um Schnurbrüche beim<br />

Biss kapitaler Fischen zu vermeiden.<br />

– Bei Stillstand der Schnüre darauf achten, dass die äusseren Schnüre nicht<br />

durch die inneren überfahren werden. Sollte das passieren, immer das am<br />

nächsten beim Boot schwimmende STUCKI Power Board zuerst einziehen.<br />

– Wenn infolge Unachtsamkeit die Schnüre fallen (z.B. zu enge Kurve gefahren),<br />

erhöhen Sie kurz die Geschwindigkeit des Boots bis die Schnüre wieder straff<br />

sind.<br />

STUCKI<br />

PRo<br />

TEAm<br />

Traîner avec succès avec<br />

les STUCKI Power Board<br />

De quoi s‘agit-il <br />

Une méthode similaire de pêche à la traîne s‘est développée sur le lac de Neuchâtel<br />

depuis des décennies. Cette méthode a été largement améliorée grâce au STUCKI<br />

Power Board et présente les avantages suivants:<br />

– Pêche en direct grâce à l‘utilisation de cannes à pêche, combat du poisson facilité.<br />

– Moins de décrochages des prises<br />

– Pêche avec plus de sensibilité lors du combat avec le poisson<br />

– Plaisir accru<br />

– Grâce à de multiples départs de lignes, vous couvrez et prospectez une plus<br />

grande surface d‘eau<br />

– Algues et autres saletés sont dans la plupart des cas, retenues par le STUCKI<br />

Power Board, votre leurre reste pêchant.<br />

– Auto- ferrage du poisson ( inertie du STUCKI Power Board )<br />

Le matériel<br />

– Cannes de différentes longueurs ( 2,10 m, 2,40 m, 2,70 m, 3,00 m ), puissance de<br />

150 à 500 g.<br />

– Moulinet à tambour tournant ou fixe ayant une capacité minimale de 150 m de<br />

tresse 0,35 mm.<br />

– Tresse de bonne qualité ( SG Finezze par exemple ) avec un Ø de 0,26 et 0,35 mm<br />

( voir croquis ). L’utilisation de différentes couleurs est à conseiller: p.ex. tresse<br />

jaune sur le moulinet, puis vert ou rouge entre la luge et l’appât.<br />

– Nylon type Fighter de diamètre compris entre 0,30 et 0,40 mm.<br />

Le montage<br />

1. Enrouler d’abord minimum 100 m de tresse 0,35 mm sur le moulinet.<br />

2. 2 m avant la fin de cette tresse faire 2 double-boucles avec une distance de<br />

45 cm entre les boucles. La longueur des boucles doit être d’environ 4 cm pour<br />

pouvoir y accrocher le Power Board. ( voir croquis ).<br />

3. Raccorder une tresse de 0,26 mm au moyen d’un nœud de sang, longueur entre<br />

20 et 30 m.<br />

4. Finaliser le montage avec le raccord d’un monofil de très bonne qualité, Ø 0,30<br />

à 0,40 mm.<br />

5. Pour le brochet prévoir un bas de ligne acier ou fluorocarbone résistant et fixation<br />

du leurre au moyen d‘une agrafe type 181.50 ou 181.52.<br />

Conseils importants<br />

– Les lests doivent être fixés selon un ordre précis à savoir: le plus léger le plus loin<br />

du bateau, le plus lourd sera le plus proche du bateau.<br />

– Les bas de ligne seront volontairement plus courts, plus le STUCKI Power Board<br />

sera proche du bateau, plus le bas de ligne sera court.<br />

– La canne doit avoir une puissance comprise entre 150 et 500 g. Une canne trop<br />

souple cassera, une canne trop raide fera sauter hors de l‘eau le STUCKI Power<br />

board lors de pêche avec de la vague.<br />

La mise à l’eau<br />

Tout d‘abord mettre à l‘eau la canne la plus longue, celle qui conduira le leurre le<br />

plus éloigné du bateau. Commencer par mettre à l‘eau le leurre, puis le bas de ligne<br />

jusqu‘à l‘endroit où vous prévoyez de fixer le lest. Le lest peut être fixé au moyen<br />

d‘une agrafe S14.535 ce qui facilite sa mise en place. L‘agrafe est emprisonnée dans<br />

un nœud « tête d‘alouette ».<br />

Une fois la longueur souhaitée mise à l‘eau, effectuer soit deux nœuds « tête<br />

d‘alouette » soit deux nœuds à boucle ( taille de la boucle 4 cm ) à une distance d‘environ<br />

45 cm entre les 2 et fixer respectivement chacun des 2 nœuds d‘abord dans<br />

la tige d‘acier du STUCKI Power Board puis dans l‘agrafe arrière. Ne pas tendre le fil<br />

compris entre ces 2 points d‘attache. Ensuite mettre à l‘eau le STUCKI Power Board<br />

et le laisser s‘éloigner à la distance souhaitée.<br />

En action de pêche<br />

Pour le STUCKI Power board le plus proche du bateau, ne pas tenir le scion de la<br />

canne trop vertical sinon il y a des risques de décrochage des poissons.<br />

En cas d‘arrêt imprévu, veillez à ce que les départs extérieurs ne soient pas croisés<br />

par les départs intérieurs. Si cela se produit quand même, toujours ramener en premier<br />

le STUCKI Power board le plus proche du bateau. Impérativement après la mise<br />

à l‘eau, vérifiez le bon réglage du frein ( un frein trop serré engendre des casses au<br />

niveau du bas de ligne ).<br />

En cas de « conduite distraite » ( virage trop serré ), les lignes se détendent, il faut alors<br />

augmenter la vitesse du bateau afin de retendre les lignes le plus rapidement possible.<br />

40


Schleppfischen - Traîne<br />

Was ist fängig<br />

Um Erfolg zu haben ist es natürlich wichtig, dass der Köder einwandfrei läuft. Dies<br />

sollte man vor jedem Auslassen der Schnur überprüfen. Viele Köder spielen nur<br />

fängig bei einer gewissen Geschwindigkeit. Diese muss zuerst herausgefunden<br />

und danach immer konsequent eingehalten werden. Üblich sind Schlepp-<br />

Geschwindigkeiten zwischen 2,5 km/h bis 5 km/h. Wichtig ist, dass die gemeinsam<br />

verwendeten Köder alle im selben Tempobereich ihre maximale Fängigkeit haben.<br />

Unter gewissen Bedingungen fangen langsam präsentierte Köder, dann wieder ist<br />

ein erhöhtes Tempo der Schlüssel zum Erfolg. Zum erfolgreichen Schleppen gehört<br />

das Ausprobieren und eine Köderpalette, welche alle verschiedenen Bedingungen<br />

abdeckt, von langsam bis schnell, von klein bis gross, von realistisch gefärbt bis grell<br />

und auffällig. Zudem spielt die Schlepptiefe oft eine entscheidende Rolle.<br />

Beim Fahren in Kurven muss man unbedingt darauf achten, dass die Köder auf der<br />

Innenseite nicht zu langsam laufen. Sonst gibt es bei einem Biss keinen genügend<br />

grossen Widerstand und der Fisch kann sich nicht haken. Das bedeutet konkret,<br />

dass man in Kurven etwas schneller fahren muss. Fahren Sie immer weite Kurven<br />

und achten Sie auf andere Schiffe und Wassersportler. Vorausschauend fahren<br />

und weiträumig ausweichen sind beim Schleppen eine lohnende Fertigkeit, die<br />

unangenehme Komplikationen vermeidet und daher die effektive Fischerzeit<br />

verlängert.<br />

Comportement lors d‘une touche<br />

Lorsque vous effectuez un virage, toujours garder un œil sur les leurres côté interne:<br />

ils ne doivent pas nager trop lentement. En cas de touche, il n‘y aura pas de ferrage<br />

automatique puisque la ligne sera détendue. Ce qui implique d‘accélérer lorsque<br />

vous effectuez un virage. Vitesse comprise entre 2.5 km/h et 5 km/h en fonction de<br />

vos leurres.<br />

Gardez un œil sur les autres utilisateurs du lac ( voiliers, pêcheurs… ) et prévoyez<br />

vos manœuvres longtemps en avance. Effectuer de larges virages et en cas de trafic<br />

intense, réduire la distance d‘éloignement des STUCKI Power Board.<br />

Biss !<br />

Es ist ein wunderbarer Moment: Ihr Schleppbrett wandert zügig nach hinten. Kein<br />

Treibholz, kein Hänger, eindeutig ein schöner Fisch! Nun muss man die Geduld<br />

bewahren und warten! Die Rute noch nicht aus der Halterung nehmen, sonst hakt<br />

sich der Fisch nicht von selbst. Wenn es ein ganz grosser Fisch sein könnte, dann<br />

können Sie sogar noch etwas Schnur geben – diese aber immer unter kontrollierter<br />

Spannung halten! Fahren Sie wann immer möglich weiter, sonst können sich die<br />

Schnüre verheddern. Ist der Fisch gehakt, muss man in den meisten Fällen nur die<br />

Rute mit dem Fang einziehen: der Fisch kann hinter den anderen Montagen vorbei<br />

durch das Heckwasser des Bootes gedrillt werden. Die anderen Ruten können an<br />

ihrem Platz bleiben.<br />

Montageanleitung_Power_Board_cmyk_D.pdf<br />

Um das Boot in diesem Moment<br />

1 24.12.10<br />

zu steuern<br />

08:42ist ein zweiter Mann<br />

oder ein Autopilot an Bord von Vorteil.<br />

Wind Montageanleitung_Power_Board_cmyk_D.pdf !<br />

1 24.12.10 08:42<br />

Bei starkem Wind funktioniert allerdings der Autopilot häufig nicht zuverlässig. Dann<br />

empfiehlt es sich, das Boot mit einer grossen Kurve in den Wind zu drehen und mit<br />

dem Wind fahren. Lassen Sie sich auf jeden Fall Zeit! Wenn der Fisch schlecht gehakt<br />

La touche !<br />

Un moment magique ! Le STUCKI Power Board part en arrière ( recule ). ATTENDRE !<br />

Ne pas retirer la canne de son support trop tôt. L‘auto-ferrage doit s‘exercer. En cas<br />

d‘une prise de taille exceptionnelle, éventuellement donner du fil en gardant la tension<br />

continue et continuer d‘avancer. En aucun cas, arrêter le moteur. Ne ramenez<br />

que la canne qui a pris le poisson: les autres cannes restent en position. De l‘extérieur<br />

vers l‘axe de conduite du bateau, ramenez la canne afin d‘éviter perruques et<br />

sac de noeuds. Pour décrocher le STUCKI Power Board: ne pas l‘amener tout en haut<br />

de la canne mais à environ 2 m du scion, le saisir ainsi et l‘incliner de manière à amener<br />

le fil à portée de main. Toujours garder le fil en tension avec un frein réglé souple<br />

( fuite éventuelle du poisson ). Toujours commencer par dégrafer la tige d‘acier en<br />

premier afin que le STUCKI Power Board ne gène pas en cas de fuite inattendue.<br />

Attention aussi à ce que le fil ne s‘enroule pas autour du scion: casse programmée !<br />

Afin que le brochet ne saute pas lorsqu‘il arrive vers la surface, ne pas exercer une<br />

traction verticale: tenez le scion au ras de l‘eau et ne moulinez pas trop vite.<br />

En cas de vent<br />

2 pêcheurs à bord: 1 reste aux commandes, le second s‘occupe de la prise. 1 pêcheur<br />

solitaire: amener le bateau dans le sens du vent et du côté où le poisson se situe.<br />

Effectuer de grands virages et, dans la mesure du possible, augmenter légèrement<br />

la vitesse. Ne jamais brider le poisson, donnez vous du temps et savourez le combat.<br />

De toute manière, si le poisson est mal pris, il se décrochera de toute façon ! La<br />

patience est une vertu.<br />

Montage zum Schleppen auf Seeforelle mit dem Stucki Power Board<br />

Montage pour la truite de lac à la traîne avec le Stucki Power Board<br />

100 m SG Finezze 0,35 mm<br />

30 m SG Finezze 0,26 mm<br />

30 m Fighter 0,35 mm<br />

Stucki Power Board<br />

2 m<br />

Blei / Plomb<br />

Stucki Flash<br />

Montage zum Schleppen auf Hecht mit dem Stucki Power Board<br />

Montage pour le brochet à la traîne avec le Stucki Power Board<br />

Herring lure 19 cm<br />

100 m SG Finezze 0,35 mm<br />

2 m<br />

20 m SG Finezze 0,26 mm<br />

5 m Fighter 0,35 mm<br />

Stucki Power Board<br />

Stahlvorfach / Bas de ligne acier 20 kg<br />

41


Schleppfischen - Traîne<br />

ist, löst er sich sowieso. Wenn er aber gut gehakt ist, dann erhöht ein geduldiger<br />

Drill die Chance einer Landung. Den Räuber muss man dabei möglichst immer unter<br />

Zug halten, aber nie zu sehr forcieren, sonst springt er oft und kann verloren gehen.<br />

Damit ein grosser Hecht nicht aus dem Wasser springt, sollte man die Rutenspitze<br />

knapp über der Wasseroberfläche halten und nie zu schnell einkurbeln oder zu<br />

stark forcieren.<br />

Vor der Landung<br />

Das Schleppbrettchen nie bis an die Rutenspitze hoch ziehen, sondern etwa zwei<br />

Meter davor anhalten, die Schnur unter Spannung in die Hand nehmen und zuerst<br />

die Schlaufe vom Seitenarm lösen, damit bei einem Fluchtversuch das Power Board<br />

nicht stört. Rollenbremse locker einstellen und unbedingt darauf achten, dass sich<br />

die Schnur nicht um die Rutenspitze wickelt. Nun geht der Drill an freier Schnur<br />

weiter. Viel Vergnügen!<br />

Feumern<br />

Der Fisch wird in Bootsnähe vermutlich noch einige besonders heftige<br />

Fluchtversuche machen. Lassen Sie sich dabei Zeit und geben Sie falls nötig etwas<br />

Schnur, verlieren Sie aber nie den Kontakt! Erst wenn der Fisch müde ist können<br />

Sie den Gang rausnehmen, den Feumer (ein stabiles, grosses Modell) von hinten<br />

über den Fisch ziehen oder ihn ins Feumernetz treiben lassen. Dann den Feumer<br />

am Rahmen hochziehen, und nicht am Stiel – dieser verbiegt sich oder bricht bei<br />

grosser Beute.<br />

Und weiter gehts !<br />

Sofort nach dem Feumern müssen Sie den Gang wieder einlegen, sonst gibt es<br />

Schnursalat. Nachdem Sie den Fisch abgehängt haben, lassen Sie den Köder hinten<br />

durch die Mitte und immer unter leichtem Zug wieder aus. Nachdem das STUCKI<br />

Power Board wieder eingehängt ist, müssen Sie darauf achten, dass es sich nicht<br />

seitlich in den anderen Schnüre verheddert, sondern möglichst weit nach hinten<br />

schwimmt. Sollte es sich zu stark seitwärts bewegen, muss so viel Zug auf die Rute<br />

ausgeübt werden, damit das Board über den bereits ausgelassenen Schnüren in die<br />

definitive Position gezogen werden kann.<br />

Und nun viel Freude und Erfolg auf dem Wasser!<br />

Marcel Rösch / Kurt Zbinden,<br />

STUCKI-PRO-Team<br />

Le poisson ferré arrive au bateau<br />

Arrivé près du bateau, le brochet tentera de s‘enfuir: le bruit du moteur l‘effraie.<br />

C‘est pourquoi lorsque le brochet blanchi, est fatigué, mettre au point mort juste<br />

avant l‘épuisage.<br />

Etre toujours prêt à rendre la main ! Présenter l‘épuisette par l‘avant et laisser le brochet<br />

glisser dessus. Lorsque ce dernier est dans le filet, soulever l‘épuisette par son<br />

cadre et non par le manche qui, tôt ou tard, cassera. Immédiatement après la mise<br />

au sec de votre prise, remettre les gaz.<br />

La suite !<br />

Libérez le leurre dans l‘axe de conduite du bateau sous légère tension constante du<br />

fil. Puis installer le STUCKI Power Board mais ne le laissez pas partir directement: il<br />

irait s‘emmêler directement dans les autres encore dans l‘eau. Exercer une tension<br />

régulière sur la ligne mère afin que le STUCKI Power Board aille se positionner en<br />

arrière des autres STUCKI Power Board. Laisser suffisamment de fil afin que le STUC-<br />

KI Power Board aille en arrière. Une fois la distance atteinte, exercer suffisamment<br />

de force sur la canne afin que le STUCKI Power Board prenne sa position définitive.<br />

CONSEILS:<br />

Prévoyez quelques tiges d‘acier et agrafes S14.535 de réserve lors de vos sorties de<br />

pêche !<br />

Les chocs ayant endommagé le revêtement de votre STUCKI Power Board peuvent<br />

être facilement atténués par l‘application d‘une couche de vernis hydrophobe.<br />

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et du succès!<br />

Marcel Rösch / Kurt Zbinden<br />

STUCKI PRO Team<br />

Mit Stucki Power Board auf Hecht richtig schleppen<br />

Pêcher le brochet avec le Stucki Power Board<br />

SG Finezze 0,26 mm<br />

env. / ca. 20 m<br />

Leurre le plus léger<br />

Leichtester Köder<br />

Fighter 0,35mm 5m<br />

Avançon acier /<br />

Stahlvorfach<br />

SG Finezze 0,26 mm<br />

env. / ca. 20 m<br />

Plomb / Blei 25 g<br />

12 m SG Finezze<br />

Ø 0,35 mm<br />

16 m SG Finezze<br />

Ø 0,35 mm<br />

Leurre de poids moyen<br />

Mittelschwerer Köder<br />

Fighter 0,35mm 5m<br />

Avançon acier /<br />

Stahlvorfach<br />

SG Finezze 0,26 mm<br />

env. / ca. 20 m<br />

Plomb / Blei 50 g<br />

7 m SG Finezze<br />

Ø 0,35 mm<br />

Canne 2.40 m<br />

Rute 2.40 m<br />

Canne 2.70 m<br />

Rute 2.70 m<br />

Leurre le plus lourd<br />

Schwerster Köder<br />

Canne 2.10 m<br />

Rute 2.10 m<br />

Fighter 0,35mm 5m<br />

Avançon acier /<br />

Stahlvorfach<br />

Plomb / Blei 100 – 150 g<br />

42


Vormontage / Pré-montage<br />

Perfekte Vormontage für den Einsatz mit dem STUCKI Power Bord II (Art.-Nr. S14.510). Sie wird<br />

direkt auf die geflochtene Rollenschnur montiert. Je nach Rutenlänge und Zielfisch sind die<br />

entsprechenden Komponenten perfekt auf einander abgestimmt. Entwickelt vom STUCKI PRO<br />

TEAM und in der Schweiz zusammengestellt.<br />

Le pré-montage parfait, complément indispensable pour pêcher avec les S14.510 Power Board.<br />

Raccordez le pré-montage directement à votre tresse venant du moulinet. Longueurs adaptées<br />

aux différentes longueurs de cannes et aux espèces de poissons recherchés. Développé par le<br />

Stucki Pro Team, monté en Suisse.<br />

Schleppfischen - Traîne<br />

Nr. / No. Modell / Modèle Mono. Gefl. / Tresse Fr.<br />

S32.223.010 Forelle / Truite 10m / 0.30mm 17m 15.90<br />

S32.223.015 Forelle / Truite 15m / 0.30mm 17m 16.50<br />

S32.223.020 Forelle / Truite 20m / 0.30mm 17m 16.90<br />

S32.224.005 Hecht / Brochet 5m / 0.35mm 17m 18.90<br />

S32.224.010 Hecht / Brochet 10m / 0.35mm 17m 19.50<br />

S32.224.015 Hecht / Brochet 15m / 0.35mm 17m 19.90<br />

Stucki Power Bord II<br />

Dieser kleine Seehund, vielerorts « Brettli » genannt, wurde von<br />

unseren STUCKI PRO TEAM-Schleppspezialisten auf den neusten<br />

Stand der Technik gebracht. Er wird aus resistentem und<br />

hochwertigem Kunststoff hergestellt. Er kippt nicht und reagiert<br />

schon bei geringstem Zug. Lieferbar in beiden Versionen rechts<br />

oder links.<br />

Ce dériveur est le fruit d’une technologie éprouvée et a été<br />

grandement amélioré par l’utilisation de matériaux polymères<br />

synthétiques résistants aux U.V. et durable. Entièrement réalisé<br />

dans nos ateliers à Thoune, il existe en version droite et gauche.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

S14.510-L links / gauche 360 x 125 x 10 mm 79.–<br />

S14.510-R rechts / droite 360 x 125 x 10 mm 79.–<br />

cm<br />

Fr.<br />

MP Paravane<br />

Vielseitig einsetzbarer Sideplaner mit einem Edelstahlkiel und<br />

hervorragenden Laufeigenschaften. Erhältlich sind Modelle<br />

für den Einsatz auf der linken oder rechten Bootsseite. Hervorragend<br />

geeignet für das Schleppen bei einer Geschwindigkeit<br />

zwischen 0,5 und 3,5 Knoten. Ausgestattet mit einem schnurschonendem<br />

Release Clip.<br />

Modèle de paravane, parfait pour pêcher à la traîne en bateau<br />

ou depuis le bord. Montage aisé grâce au clip ajustable, modèle<br />

gauche ou droite. Adapté pour des vitesses comprises entre 0.5<br />

et 3.5 nœuds.<br />

Nr. / No. Modell / Model<br />

S14.512-L links / gauche<br />

S14.512-R rechts / droite<br />

43


Schleppfischen - Traîne<br />

Stucki II<br />

Die neuste Generation des Stucki Seehundes ist zusammenlegbar<br />

und aus hochwertigen und resistentem Kunststoff in der<br />

Schweiz hergestellt. Um seine Lebensdauer zu maximieren, wurde<br />

er mit einem Zweikomponentenlack lackiert. Die verstärkten<br />

Streben sind aus Inox-Stahl. Er taucht und kippt nicht, auch bei<br />

hohem Wellengang. Sehr praktisch ist auch der verstellbare<br />

Bissanzeiger, welcher zuverlässig den Biss am äussersten Zügel<br />

anzeigt.<br />

Luge pliante STUCKI, nouvelle construction « Swissmade » à base<br />

de nouveaux matériaux polymères synthétiques ultra résistants,<br />

traitée par application d’une laque bi-composants. Toutes les<br />

pièces sont inoxydables et renforcées. Insubmersible même par<br />

grosses vagues. Indicateur de touche en aluminium.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

S14.513-L links / gauche 78 x 20 cm 289.–<br />

S14.513-R rechts / droite 78 x 20 cm 289.–<br />

cm<br />

Fr.<br />

Stucki Torpedo / Luge immergée Torpedo<br />

Der Torpedo von Stucki ist ein Unterwasserseehund aus schweizer<br />

Fabrikation. Er wurde vom Stucki Pro Team entwickelt und erfolgreich<br />

getestet. Er wird aus hochwertigem und resistenten Kunststoff hergestellt,<br />

mehrfach lackiert und versiegelt; eine jahrelange Haltbarkeit<br />

ist somit garantiert. Alle Metallteile sind aus Chromstahl. Erhältlich<br />

ist der Torpedo in 2 verschiedenen Grössen und jeweils als Linksoder<br />

Rechtsmodell.<br />

Luge immergée conçue spécialement pour la traîne des grands<br />

carnassiers. Développée, fabriquée en nos ateliers à Thoune, testée<br />

avec succès par le STUCKI PRO TEAM. Toutes les parties métalliques<br />

en inox. Nouveaux matériaux polymères synthétiques résistants aux<br />

U.V., traité en plusieurs couches avec une résine spéciale. Livrable en<br />

2 grandeurs.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

S14.517-R rechts / droite 56 x 25 x 1,8 2,3 189.–<br />

S14.517-L links / gauche 56 x 25 x 1,8 2,3 189.–<br />

S14.518-R rechts / droite 60 x 25 x 1,8 2,6 199.–<br />

S14.518-L links / gauche 60 x 25 x 1,8 2,6 199.–<br />

cm<br />

kg<br />

Fr.<br />

Foto: Geni Wettstein<br />

44


Stucki Simplex<br />

Die Simplex ist eine einfache<br />

Schlepprolle mit Bremse, farblos<br />

eloxiert. Geliefert wird sie<br />

mit einer geraden Fixierplatte<br />

für die direkte Montage am<br />

Bootsrand.<br />

Tour de traîne simple, à fixer<br />

directement sur le bord du<br />

bateau, anodisé incolore.<br />

Stucki<br />

Economy<br />

Eine Schlepprolle mit<br />

Rücklaufsperre und Bremse,<br />

farblos eloxiert. Inkl. gerade<br />

Fixierplatte.<br />

Tour de traîne avec antiretour<br />

et frein à disque, avec<br />

plaque de fixation.<br />

Schleppfischen - Traîne<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.415 24 7 345.-<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.425 24 4.5 229.-<br />

Stucki Reddy<br />

Dies ist eine Kunststoffhaspel zur Aufbewahrung der Köderschnüre.<br />

Geliefert mit Flachwinkel und Fixierplatte für eine perfekte<br />

Montage.<br />

Tour en plastique pour les lignes et cuillers, avec support plat et<br />

fixation.<br />

Mit Trägerstange und Federbügel für die Tiefseefischerei:<br />

Avec la barre et guide-fil à roulette, pour la pêche de fond:<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.416 24 7 399.-<br />

Stucki Reserve<br />

5-tlg. Aluminiumhaspel für Ihre Köderschnüre, weinrot eloxiert.<br />

Dank der Bremse können die Schnüre bequem ausgelassen werden.<br />

Inklusive Gusswinkel und kräftiger Schraubzwinge.<br />

Tour en 5 parties pour les lignes à cuillers, en aluminium avec<br />

frein, anodisé bordeau, fixation incluse.<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.490 22 29 6 295.-<br />

S13.491 22 39 8 345.-<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.485 24 18 425.-<br />

Gleiches Modell mit Flachwinkel und Fixierplatte:<br />

Même modèle avec support plat et fixation plate:<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.486 24 18 389.-<br />

Foto: Peter Beeler<br />

45


Schleppfischen - Traîne<br />

Stucki Primo<br />

Die Stucki Primo ist eine einfache, aber ultrarobuste Tiefseerolle<br />

mit Bremse. Die Trommel ist blaugrau eloxiert, der Winkel feuerverzinkt.<br />

Sie wird mit einem Federbügel und einer Fixierplatte<br />

geliefert.<br />

Tour pour la pêche de fond, avec fixation<br />

et anti-retour, guide-fil à roulette et frein à<br />

disques, tambour anodisé gris-bleu, fixation<br />

zinguée.<br />

Stucki Double<br />

Diese Tiefseerolle hat zwei unabhängigen Spulen auf der selben<br />

Achse! Dieses geniale System ermöglicht eine vollkommene<br />

Unabhängigkeit beim Auslassen und Einziehen der Köder. Der<br />

Abstand der Zügel auf der Hauptschnur und die Länge der Köderschnüre<br />

kann somit frei gewählt werden und sind nicht mehr<br />

abhängig vom Spulendurchmesser. Die starken Spulenscheiben<br />

sind eloxiert, mit Frontbremse und Klinkenarretierung. Geliefert<br />

mit Trägerstange, Federbügel mit Rolle und Fixierung.<br />

Tour de fond avec 2 bobines indépendantes sur le même axe ! Ce<br />

système génial permet une rotation indépendante des 2 bobines<br />

lors de la mise à l’eau ou de la récupération des leurres par un<br />

simple déplacement de l’axe. La distance des leurres sur la ligne<br />

principale et la longueur des<br />

bras peuvent maintenant<br />

être choisies librement<br />

et ne sont plus dépendantes<br />

du diamètre<br />

de la bobine.<br />

Tambour anodisé,<br />

frein à disques,<br />

cliquet antiretour.<br />

Livré<br />

avec support<br />

guide-fil et<br />

fixation.<br />

Maximalbelastung: 4.5kg<br />

Charge maximale: 4.5kg<br />

Maximalbelastung: 4.5kg<br />

Charge maximale: 4.5kg<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.430 30 11 465.-<br />

Nr. / No. Ø cm cm Fr.<br />

S13.463 24 17 699.-<br />

Gleiches Modell mit Gusswinkel und Schraubzwinge:<br />

Même modèle avec support et bride en fonte:<br />

Nr. / No. Ø cm cm Fr.<br />

S13.462 24 17 765.-<br />

S13.460<br />

Stucki Profi<br />

Die klassische und meistverkaufte Tiefseerolle mit Schraubzwinge<br />

zur Befestigung am Bootsrand. Dieses Modell ist<br />

an Qualität und Ausstattung nicht zu übertreffen. Dank der<br />

feine einstellbaren Friktionsbremse können die Köderschnüre<br />

schnell und präzise ausgelassen werden. Geliefert mit<br />

Federbügel und Spezialband für die Köder. Die Trommel ist<br />

weinrot eloxiert.<br />

Tour pour la pêche de fond, avec bride et guide-fil à roulette,<br />

bande de fixation des cuillers, frein à friction très efficace, anodisé<br />

bordeau.<br />

S13.461<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.460 24 14 765.-<br />

Gleiches Modell mit Flachwinkel und Fixierplatte:<br />

Même modèle, mais avec support plat et fixation plate:<br />

Maximalbelastung: 4.5kg<br />

Charge maximale: 4.5kg<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.461 24 14 699.-<br />

46


Schleppfischen - Traîne<br />

Stucki Underground<br />

Komplett neu konzipierte, sehr massive Tiefseerolle zum<br />

Schleppen mit dem Unterwasserseehund. Speziell verstärkte<br />

Achse und starke Friktionsbremse, um dem starken Druck<br />

dieser Fischerei zu bestehen. Der Arm aus verzinktem Stahl<br />

ist schwenkbar und in jeder Position fixierbar. Geliefert mit<br />

robuster Fixierplatte.<br />

Tour renforcé, monté sur articulation rotative, spécialement<br />

étudié pour la traîne avec les luges sous-marines. Axe et<br />

fixation surdimensionnés afin de résister à la pression. Frein à<br />

friction très solide, anodisé noir. Livré<br />

avec fixation plate.<br />

Ankerwinde / Treuil à ancre<br />

Ankerwinde mit Friktionsbremse ( Freilauf ) und Rücklaufsperre<br />

mit Klinke. Sie kann sowohl links als auch rechts, quer oder hoch<br />

fixiert werden. Der Winkel ist feuerverzinkt. Inklusive Fixierplatte.<br />

Eine STUCKI Exklusivität.<br />

Treuil à ancre avec frein à friction ( bobine débrayable ) et cliquet<br />

anti-retour. Peut être utilisé à gauche ou à droite, verticalement<br />

ou horizontalement. Support en acier zingué. Plaque de fixation<br />

incluse. Une exclusivité STUCKI !<br />

Maximalbelastung: 12kg<br />

Charge maximale: 12kg<br />

Maximalbelastung: 6kg<br />

Charge maximale: 6kg<br />

Mit Friktionsbremse<br />

Avec frein à friction<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.480 24 8 499.-<br />

Mit Friktionsbremse<br />

Avec frein à friction<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.465 24 14 699.-<br />

Ankerseil / Corde à ancre<br />

Ankerseil aus weissem Nylon. An einen<br />

Ende ist eine Kausche montiert.<br />

Corde à ancre en nylon blanc, avec<br />

boucle renforcée d’un côté.<br />

Unterwasserseehund auf Seite 44<br />

Luge immergée voir page 44<br />

Nr. / No.<br />

Ø cm<br />

cm<br />

S13.475 5 50 69.-<br />

S13.476 5 100 99.-<br />

Fr.<br />

Foto: Peter Beeler<br />

47


Schleppfischen - Traîne<br />

Stucki Duo<br />

Paarweise montierte Alu-Schlepprollen inklusive Halterung und<br />

Befestigungsplatte für den Schleppmast. Farblos eloxiert.<br />

Tour pour la traîne en alu, modèle économique monté par paire,<br />

avec fixation pour mât rond, anodisé incolore.<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.420 24 4.5 449.-<br />

Dito, jedoch mit nur einer Rolle.<br />

Idem, mais avec seulement une bobine.<br />

Nr. / No. Ø cm cm<br />

Fr.<br />

S13.420S 24 4.5 279.-<br />

Befestigungsplatte für S13.420 / S13.420S.<br />

Fixation pour S13.420 / S13.420S.<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S13.422 69.-<br />

Stucki Mast II<br />

Schleppmasten aus verstärktem Aluminium,<br />

teleskopisch beliebig verstellbar,<br />

montiert mit 2 Schnurführungsrollen.<br />

Alle Metallteile aus Inox. Schonender<br />

Gummipuffer. Eine Stucki-Exklusivität.<br />

Mâts de traîne en aluminium renforcé,<br />

télescopiques et téléréglables, équipés<br />

de 2 poulies. Toutes les pièces métalliques<br />

en inox. Bague-amortisseur en<br />

mousse résistante pour plus de confort<br />

– une exclusivité STUCKI !<br />

Stucki Rollo<br />

S14.520<br />

Schnurführungsrollen zum Schleppmasten.<br />

Poulies guide-fil pour mâts de traîne.<br />

S14.520N<br />

Dito, jedoch mit Messingrolle und kugelgelagert.<br />

Idem, avec roue en laiton et roulement à<br />

billes.<br />

Nr. / No.<br />

cm<br />

Ø cm<br />

S14.521.300 300 2 3.6 199.-<br />

S14.521.400 400 3 3.6 239.-<br />

S14.521.480 480 3 3.6 289.-<br />

Fr.<br />

Nr. / No.<br />

S14.520 1 Stk. / pce. 24.-<br />

S14.520N 1 Stk. / pce. 55.-<br />

Fr.<br />

Stucki Signal<br />

Schleppsignal aus 2 Kunststoffscheiben.<br />

Die Metallachse ist<br />

mit einem Steckzapfen für die<br />

Montage auf dem Stucki Schleppmast<br />

versehen. Erhältlich in weiss<br />

oder *gelb.<br />

Signal de traîne à 2 disques en<br />

mat. synthétique, axe métallique<br />

avec bouchon de fixation.<br />

Blanc ou *jaune.<br />

Nr. / No. Ø cm Fr.<br />

S14.522 30 59.-<br />

48<br />

Foto: Max Heinzer


Halterung für Signalstange<br />

/ Fixation pour<br />

signal de traîne<br />

Schleppfischen - Traîne<br />

Seitliche Halterung für<br />

Schleppmasten /<br />

Fixation latérale pour mât<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S15.627 45.-<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S15.626 69.-<br />

Trägerstange / Support<br />

Trägerstange aus Aluminium, passend für alle STUCKI Tiefseerollen.<br />

Geliefert mit 2 Flügelschrauben.<br />

Support à guide-fil alu avec 2 vis. Pour tous les tours de fond.<br />

Federbügel / Guide-fil<br />

Federbügel mit Rolle, passend für alle STUCKI Tiefseerollen.<br />

Guide-fil à roulette.<br />

Maximalbelastung: 4.5kg<br />

Charge maximale: 4.5kg<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S15.612 29.-<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S15.616 42.-<br />

Haspel / Dévidoir<br />

Aluminium-Haspel mit Schaumstreifen,<br />

Wickeldurchmesser<br />

20 cm.<br />

Dévidoir en alu, avec bandes en<br />

mousse pour fixer les hameçons.<br />

Holzhaspel / Dévidoir<br />

Nr. / No.<br />

cm<br />

Fr.<br />

S14.500 20 x 25 45.-<br />

Nr. / No.<br />

cm<br />

S14.505 17 x 10 9.50<br />

S14.506 21 x 11 12.50<br />

Fr.<br />

49


Schleppfischen - Traîne<br />

Fixierplatte gerade /<br />

Plaque de fixation droite<br />

Fixierplatte für Schlepprollen. Inox, gerade, 100 x 90 mm, für<br />

den Support 25 x 8 mm.<br />

Plaque de fixation inox,<br />

droite, 100 x 90 mm,<br />

pour support 25 x 8 mm.<br />

Schraubzwinge /<br />

Bride<br />

Kräftige Schraubzwinge zur individuellen<br />

Befestigung der Schlepprollen. Gefertigt<br />

aus Temperguss. Backenbreite 7 cm.<br />

Forte bride de fixation pour nos tours, en<br />

fonte de 1ère qualité. Ouverture 7 cm.<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S15.600 95.-<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S15.620 55.-<br />

Fixierplatte abgewinkelt /<br />

Plaque de fixation biaisée<br />

Abgewinkelte Fixierplatte für die Stucki Schlepprollen. Inox,<br />

90 x 90 x 30 mm, für den Support 25 x 8 mm.<br />

Plaque de fixation inox,<br />

biaisée, 90 x 90 x 30 mm,<br />

pour support 25 x 8 mm.<br />

Steckvorrichtung /<br />

Pièce de fixation<br />

Steckvorrichtung als Halterung für Boote mit breitem Bootsrand,<br />

verzinkt.<br />

Pièce de fixation pour bateaux à bord large, étamé.<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S15.610 59.-<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S15.621 59.-<br />

Mastenhalterung /<br />

Fixation<br />

de mât<br />

Mastenhalterung aus<br />

Inox für den Bootsboden,<br />

90 x 90 mm.<br />

Ø innen 36 mm.<br />

Fixation de mât inox<br />

pour le fond du bateau.<br />

90 x 90 mm.<br />

Ø int. 36 mm.<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S15.625 49.-<br />

50<br />

Foto: Max Heinzer


Schleppfischen - Traîne<br />

152.53.000<br />

Deckshalterung mit aufgesetztem<br />

Tubenrutenhalter aus poliertem<br />

Aluminium. Die Neigung wird<br />

mittels fester Rastpunkte und einer<br />

robusten Stellschraube sicher<br />

fixiert.<br />

Porte-canne très robuste, en<br />

aluminium poli, à fixer sur le<br />

plat-bord, hauteur 30 cm,<br />

réglage multi-positions.<br />

152.54.000<br />

Tubenrutenhalter aus poliertem Aluminium.<br />

Die Neigung wird mittels eines Druckknopfes<br />

angepasst, 90°/60°/30°/0°. Eine 360°-Rotation<br />

ist ebenfalls gewährleistet.<br />

Porte-canne très robuste, en aluminium poli,<br />

réglage à 360° par simple pression sur le<br />

bouton noir et ensuite exercer une tirée sur<br />

le tube pour le régler à votre convenance.<br />

Hauteur 30 cm.<br />

152.55.000<br />

DOWN EAST-Bootsrutenhalter,<br />

der beste auf<br />

dem Markt. Robust,<br />

salzwasserbeständig,<br />

beliebig verstellbar.<br />

Passt auf jeden Bootsrand.<br />

DOWN EAST support<br />

à cannes pour le<br />

bateau, très robuste<br />

et orientable à<br />

volonté. Se fixe sur<br />

tout bord. Traité<br />

anti-corrosion.<br />

152.50.000<br />

Bootsrutenhalter aus extrem<br />

starker Kompositfaser. Kann<br />

beliebig verstellt werden. Dank<br />

den verschiedenen, mitgelieferten<br />

Halterungen kann er auf jeden<br />

Bootsrand fixiert werden.<br />

Support à cannes pour bateau<br />

en matière plastique<br />

très résistant. Peut<br />

être positionné dans<br />

toutes les directions.<br />

Fixation sur tous les<br />

types de bords grâce<br />

aux supports inclus.<br />

Foto: Daniel Luther<br />

152.52.000<br />

Einfacher, aber robuster<br />

Bootsrutenhalter, 360° drehbar,<br />

zusammenklappbar.<br />

Backenbreite max. 55 mm.<br />

Porte-canne bateau, entièrement<br />

repliable, réglable, orientable sur<br />

360°, ouverture de la mâchoire<br />

55 mm.<br />

51


Schleppfischen - Traîne<br />

Tiefsee-Montage /<br />

Pré-montage tour de fond<br />

Vormontage für die Tiefseefischerei. 100 m Stahldrahtlitze mit 6<br />

Konuswirbeln, Tiefenmarken, Wirbel, Karabiner. Sofort einsatzbereit.<br />

Pré-montage pour tours de fond comprenant<br />

100 m fil d’acier tors avec: 6<br />

mandrins, marques de profondeur,<br />

émerillons et porte-mousqueton.<br />

Livré sur bobine.<br />

Tiefsee-Montage /<br />

Pré-montage tour de fond<br />

Vormontage für die Tiefseefischerei auf 100 m Inox-Stahldrahtlitze.<br />

Drahtschonende STUCKI-Methode, mit 6 Paternosterösen,<br />

Tiefenmarkierungen mit Hülsen,<br />

Wirbel und Karabiner. Sofort einsatzbereit.<br />

Pré-montage pour la traîne de fond.<br />

Montage exclusif STUCKI ménageant<br />

la tresse comprenant 100 m de tresse<br />

d‘acier inox, 6 boucles Pater-Noster,<br />

marquage de profondeur avec des<br />

douilles, émerillon et mousqueton.<br />

Livré sur bobine. Prêt à l‘emploi.<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S14.600 185.-<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S14.601 185.-<br />

Kupferlitzendraht /<br />

Fil de cuivre<br />

Kupferlitzendraht mit<br />

Nylonmantel für die<br />

Tiefseefischerei. 1.7 mm<br />

Durchmesser.<br />

Fil de cuivre gainé nylon pour la<br />

pêche de fond. 1.7 mm diamètre.<br />

Nr. / No.<br />

cm<br />

Fr.<br />

S14.554 100 49.-<br />

Stahldrahtlitze /<br />

Fil d‘acier tors<br />

Stahldrahtlitze für die Tiefseefischerei.<br />

0.6 mm Durchmesser.<br />

Fil d’acier tors pour la traîne de fond. 0.6<br />

mm diamètre.<br />

Nr. / No.<br />

cm<br />

kg<br />

Fr.<br />

S14.549.100 100 40 55.-<br />

S14.549.200 200 40 85.-<br />

Seehundschnur /<br />

Cordelette<br />

Seehundschnur mit Kevlar-Seide, Spulen à<br />

100 m, gelb. Geringe Dehnung und kaum<br />

Wasseraufnahme.<br />

Cordelette renforcée Kevlar pour dériveur,<br />

bobines de 100 m, couleur jaune.<br />

Extension et absorbtion d’eau très faibles.<br />

Foto: Peter Beeler<br />

Schleikschnur / Tresse<br />

spéciale<br />

Geflochtene Schleikschnur auf Spulen<br />

zu 100 m, Ø 0,89 mm, Reisskraft<br />

90 kg.<br />

Tresse pour la traîne sur bobine de<br />

100 m, Ø 0,89 mm, résistance 90 kg.<br />

Nr. / No. Ø mm kg Fr.<br />

S32.225.000 2.2 100 49.50<br />

Seehundschnur /<br />

Cordelette<br />

Seehundschnur aus Nylon, 100 m. Gelb.<br />

Cordelette en nylon pour le dériveur,<br />

bobines de 100 m, jaune.<br />

Nr. / No.<br />

Fr.<br />

S32.222.000 99.-<br />

Nr. / No. Ø mm kg Fr.<br />

S32.220.000 1.6 70 39.-<br />

52


Tiefseeblei /<br />

Plomb de traîne<br />

Tiefseeblei mit Inoxflosse, eiförmig.<br />

Plomb de traîne,<br />

forme ovoïde, avec<br />

gouvernail en inox.<br />

Nr. / No.<br />

kg<br />

S14.560 1.0<br />

S14.562 1.5<br />

Tiefseeblei /<br />

Plomb de traîne<br />

Downriggerblei mit 2 Oesen.<br />

Plomb Downrigger, avec 2 oeillets<br />

de fixation.<br />

Nr. / No.<br />

kg<br />

S14.571.200 2.0<br />

S14.571.300 3.0<br />

S14.571.400 4.0<br />

Tiefseeblei /<br />

Plomb de traîne<br />

Tiefseeblei mit Inox-Flosse, rund.<br />

Plomb de traîne avec gouvernail en inox.<br />

Nr. / No.<br />

kg<br />

S14.570.200 2.0<br />

S14.570.300 3.0<br />

S14.570.450 4.5<br />

Tiefseeblei /<br />

Plomb de traîne<br />

Klemmblei für die Schleppfischerei, schnurschonend und schnell<br />

auswechselbar.<br />

Plomb à clipser pour la traîne, peut être facilement déplacé et<br />

changé sans abîmer la ligne.<br />

Nr. / No.<br />

S14.572.075 75<br />

S14.572.100 100<br />

S14.572.150 150<br />

S14.572.200 200<br />

S14.572.250 250<br />

S14.572.300 300<br />

g<br />

Schleppfischen - Traîne<br />

Rhino Paravan<br />

Dieses Aufsteckblei kann überall auf die Schnur geklemmt werden,<br />

ohne diese zu beschädigen. So montiert beeinflusst es durch<br />

sein Gewicht nicht das agile Köderspiel.<br />

Ingénieux système de lestage pour vos lignes de traîne. Ne blesse<br />

pas le nylon et se fixe à l‘endroit souhaité.<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

S14.575.010 10 2<br />

S14.575.025 25 2<br />

S14.575.045 45 2<br />

S14.575.070 70 1<br />

S14.575.095 95 1<br />

Foto: Peter Beeler<br />

53


Schleppfischen - Traîne<br />

Signalglocke / Grelot<br />

Signalglocke verzinkt, mit Gummikordel<br />

und Fixierhaken für Tiefseerolle<br />

S13.465.<br />

Grelot zingué avec cordon élastique<br />

et crochets, pour tour de fond<br />

S13.465.<br />

Stucki Visible<br />

Bissanzeiger mit fluoreszierender Signalkugel aus eigener<br />

Fabrikation. Schneller und einfacher Wechsel dank der Spezialklammer.<br />

Indicateur de touches avec boule fluo. Fabrication STUCKI, changement<br />

rapide et facile grâce au crochet spécial.<br />

Nr. / No.<br />

S14.540<br />

Nr. / No.<br />

S15.615<br />

Tiefenmarken /<br />

Marques de profondeur<br />

Tiefenmarken, Satz von 10 bis 80 m.<br />

Marques de profondeur,<br />

jeu de 10 à 80 m.<br />

Nr. / No.<br />

S14.525 8<br />

Spezialkarabiner /<br />

Crochets<br />

Spezialkarabiner für die Schleppfischerei, aus Inoxstahl.<br />

Crochets pour la traîne, en acier inox.<br />

Nr. / No.<br />

cm<br />

181.60.001 5 2<br />

181.60.002 8 2<br />

Pater-Noster, Inox<br />

Nr. / No.<br />

Antidrall / Plaque antivrille<br />

Nr. / No.<br />

181.20.000 10<br />

181.25.000 10<br />

Einhänger / Agrafes<br />

Einhänger aus Inox-Stahl.<br />

Agrafes pour la traîne<br />

en acier inox.<br />

Nr. / No.<br />

Winkel zum Schleiken /<br />

Equerres pour la traîne<br />

S14.535 10 / 100<br />

Konuswirbel / Mandrins<br />

Konuswirbel, vernickelt. Schweizer Qualität!<br />

Mandrins à visser, nickelés.<br />

Fabrication suisse!<br />

Nr. / No.<br />

cm<br />

181.30.070 7.0 10<br />

181.30.095 9.5 10<br />

Nr. / No.<br />

S14.545 10 / 100<br />

54


Schleppfischen - Traîne<br />

Klemmhülsenzange /<br />

Pince pour douilles<br />

Spezial-Klemmhülsenzange, robust, unentbehrlich für die Fertigung<br />

von stabilen Vorfächern. 5 Quetschzonen pro Hülse.<br />

Pince spéciale pour douilles. Pratique, robuste. 5 zones de serrage<br />

par douille.<br />

Messinghülsen /<br />

Douilles en laiton<br />

Messinghülsen zur<br />

Vorfachmontage.<br />

Douilles en laiton pour le<br />

montage de bas de lignes.<br />

Nr. / No.<br />

S31.202<br />

Nr. / No. Ø innen/int. Ø aussen/ext. mm<br />

S31.199.006 0.6 1.0 8 50<br />

S31.199.008 0.8 1.2 8 50<br />

S31.199.013 1.3 2.1 9 50<br />

S31.199.017 1.7 2.5 9 50<br />

Sprengringe /<br />

Anneaux brisés<br />

Sprengringe aus vernickeltem Stahl.<br />

Anneaux brisés en acier nicklelé.<br />

Quetschhülsen /<br />

Douilles à sertir<br />

Quetschhülsen, Black Nickel, 30 Stück pro Beutel.<br />

Douilles à sertir, coloris black nickel, 30 douilles par pochette.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

S14.530 16 10<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

014.64343 0.8 30<br />

014.64344 1.0 30<br />

014.64346 1.2 30<br />

014.64349 1.6 30<br />

014.64351 2.0 30<br />

Sprengringe vernickelt /<br />

Anneaux brisés, nickelés.<br />

Messingkugeln gelocht /<br />

Billes laiton percées<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

181.57.0.. 5/6/7/8/9/10/12/14 10<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

181.35.050 5 100<br />

Sprengringe /<br />

Anneaux brisés<br />

AA<br />

Nr. / No.<br />

181.58.006 6mm 10 + 10<br />

181.58.008 8mm 10 + 10<br />

181.58.010 10mm 10 + 10<br />

Messingreiter / Etriers<br />

Messingreiter zur Herstellung von Spinner.<br />

Etriers en laiton pour cuillers tournantes.<br />

Nr. / No.<br />

*181.37.000 100<br />

55


Schleppfischen - Traîne<br />

Water Wolf UW1.0<br />

Underwater Video Camera<br />

Super coole Unterwasserkamera, speziell für Fischer kreiert!<br />

Ultra-kompakte und hochauflösende Kamera in HD-Qualität zur<br />

direkten Montage auf dem Vorfach.<br />

LA caméra du pêcheur! Incroyablement compacte, cette caméra<br />

rendra vos parties de pêche inoubliables. Haute résolution<br />

d’images par des prises de vues en haute définition!<br />

Limitierte Stückzahl!<br />

Édition Limitée!<br />

Water Wolf<br />

Go deep, record, discover! hd<br />

Nr. / No.<br />

266.00.000<br />

Trolling / Spinning Float Bombarda Cap<br />

Water Wolf UW1.0<br />

Accessories Pack<br />

Eine Kollektion von nützlichen Halterungen für die Water Wolf UW<br />

1.0 Unterwasserkamera. Befestigen Sie ihre Water Wolf UW 1.0<br />

Unterwasserkamera z.B. an Bootsrumpf, Reling, Fenster oder Stativ.<br />

Un set complet d‘accessoires de fixation pour votre caméra Water<br />

Wolf. Ainsi vous pourrez la fixer (presque) partout: bastingages,<br />

armatures, pieds, supports…<br />

Nr. / No.<br />

266.01.000<br />

56


Elektromotoren - Moteurs électriques<br />

E-Thrust Boat Engine<br />

Der E-Thrust Motor ist eine perfekte Kombination von Qualität<br />

und ergonomischem Design.<br />

Die E-Thrust Hersteller haben alles dazu getan, um einen Super<br />

Trolling Motor, zu einem sensationellen Preis, zu produzieren. Die<br />

E-Thrust Motoren sind sehr zuverlässig, hergestellt aus hohen<br />

Qualitätsteilen. Jeder Motor geht durch einen Spezialtest, damit er<br />

eine perfekte Performance; „Tag für Tag“ und „Jahr für Jahr“ gibt.<br />

Diese Motoren sind für jede Gelegenheit am Wasser.<br />

E-Thrust Elektromotoren werden jetzt in Europa vorgestellt!!!<br />

La combinaison parfaite entre design et fonctionnalité. Fiables<br />

et robustes, ces moteurs électriques vous apporteront au fil<br />

des années l‘entière satisfaction que vous espérez. 5 vitesses en<br />

marche avant et 2 vitesses en marche arrière.<br />

LCD power monitor<br />

Ergonomical handling<br />

S16.100 E-Thrust 36lbs<br />

Peak thrust:<br />

36lbs<br />

Power input:<br />

12v (battery not included)<br />

LCD monitor:<br />

2 Digit display<br />

Bracket:<br />

Aluminium quick-tilt gator, 10 settings<br />

360 degree steering: Yes<br />

Shaft:<br />

Stainless steel<br />

Dimensions:<br />

Length 104cm/41”<br />

Width 12cm/4.7”<br />

Depth 44cm/17.3”<br />

Weight:<br />

6.9kg - 15lbs<br />

Handle:<br />

Telescopic<br />

Speed control:<br />

5/2 (forward/reverse)<br />

Propeller:<br />

2 - Blade<br />

Montage:<br />

Bow<br />

Ideal for:<br />

Small lakes, bays and ponds<br />

Instruction manual: Yes<br />

Instruction language: English / German / French<br />

Recommended boat size: Max. 2520lbs/1144kg<br />

CE approved:<br />

Yes<br />

S16.101 E-Thrust 55lbs<br />

Peak thrust:<br />

55lbs<br />

Power input:<br />

12v (battery not included)<br />

LCD monitor:<br />

2 Digit display<br />

Bracket:<br />

Aluminium quick-tilt gator, 7 settings<br />

360 degree steering: Yes<br />

Shaft:<br />

Stainless steel<br />

Dimensions:<br />

Length 133cm/52”<br />

Width 12cm/4.7”<br />

Depth 44cm/17.3”<br />

Weight:<br />

9.7kg - 21lbs<br />

Handle:<br />

Telescopic<br />

Speed control:<br />

5/2 (forward/reverse)<br />

Propeller:<br />

3 - Blade<br />

Montage:<br />

Bow<br />

Ideal for:<br />

Big lakes and inshore saltwater<br />

Instruction manual: Yes<br />

Instruction language: English / German / French<br />

Recommended boat size: Max. 3850lbs/1750kg<br />

CE approved:<br />

Yes<br />

Foto: Jean-François Biolley<br />

57


Löffel - Cuillers<br />

Wurflöffel / Cuillers à lancer<br />

Mozzi Löffel<br />

Der Mozzi ist wohl der beliebteste und meistgefischte<br />

Löffel in der Schweiz. Dank seiner gehämmerten<br />

Oberfläche und seiner leichten Wölbung vollführt<br />

er ein Spiel, dem Fische einfach nicht widerstehen<br />

können. Sei es Forelle, Hecht, Zander oder Lachs, mit<br />

dem MOZZI werden Sie nie enttäuscht.<br />

Cuillers Mozzi<br />

Une des meilleures cuillers ondulantes,<br />

dont la renommée n’est plus à faire. Son<br />

jeu de nage est unique et en fait un des<br />

favoris pour la pêche à la truite, au sandre<br />

et au brochet. La grandeur 4 est souvent<br />

utilisée pour la pêche au saumon – avec<br />

beaucoup de succès.<br />

Mozzi<br />

08<br />

01<br />

10<br />

02<br />

11<br />

03<br />

12<br />

04<br />

15<br />

05<br />

16<br />

06<br />

17<br />

07<br />

19<br />

01<br />

Silber uni<br />

Argent uni<br />

02<br />

Silber mit rotem Punkt<br />

Argent point rouge<br />

03<br />

Silber schwarz gestreift<br />

Argent rayé noir<br />

04<br />

Messing uni<br />

Laiton uni<br />

05<br />

Messing schwarz gestreift<br />

Laiton rayé noir<br />

06<br />

Kupfer uni<br />

Cuivre uni<br />

07<br />

Kupfer schwarz gestreift<br />

Cuivre rayé noir<br />

08<br />

Patiniert mit rotem Punkt<br />

Patiné point rouge<br />

10 Silber-kupfer<br />

Argent-cuivre<br />

11<br />

Silber rot gestreift<br />

Argent rayé rouge<br />

12 Kupfer-silber<br />

Cuivre-argent<br />

15<br />

Silber/schwarz mit roten Punkten<br />

Argent noir avec points rouges<br />

16<br />

Patiniert mit roten Punkten<br />

Patiné avec points rouges<br />

17<br />

Messing blau patiniert mit roten Punkten<br />

Laiton patiné bleu avec points rouges<br />

19<br />

Kupfer patiniert mit roten Punkten<br />

Cuivre patiné avec points rouges<br />

MIT Widerhaken<br />

AVEC Ardillon<br />

Nr. / No.<br />

OHNE Widerhaken<br />

SANS Ardillon<br />

Gr. / Gr.<br />

mm<br />

g 01 02 03 04 05 06 07 08 10 11 12 15 16 17 19<br />

197.64.000- 0 35 6 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ - - - -<br />

197.64.001- 1 44 9 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />

197.64.002- 2 52 13 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />

197.64.003- 3 60 19 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />

197.64.004- 4 75 30 ✓ ✓ ✓ - ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ - - - -<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

mm<br />

g 01 02 03 04 05 06 07 08 10 11 12 15 16 17 19<br />

197.65.000- 0 35 6 ✓ ✓ ✓ - ✓ - - ✓ - - - - - - -<br />

197.65.001- 1 44 9 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />

197.65.002- 2 52 13 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />

197.65.003- 3 60 19 ✓ ✓ ✓ - ✓ - - ✓ ✓ ✓ - ✓ ✓ - ✓<br />

58


Löffel - Cuillers<br />

EGB Löffel<br />

Vom Stucki Pro-Team getestet und für die Jagd auf<br />

Seeforellen zugelassen! Mit diesem Löffel können<br />

Sie fast nichts falsch machen; ob Sie ihn schnell oder<br />

langsam führen, er läuft stets einwandfrei! Diese<br />

Löffel werden bei den Fischen für Verwirrung sorgen.<br />

Erhältlich in 2 Größen.<br />

EGB 78<br />

Une cuiller testée et approuvée<br />

par le Stucki Pro Team dans sa traque des truites de<br />

lac! Il est impossible de se tromper en la choisissant,<br />

notamment en ce qui concerne la vitesse de nage.<br />

Cette nouvelle cuiller va faire des ravages. Disponible<br />

en 2 tailles.<br />

217<br />

216<br />

218<br />

EGB 67<br />

300<br />

218<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

mm<br />

S21.500.005-216OA 05 78 12<br />

S21.500.005-217OA 05 78 12<br />

S21.500.005-218OA 05 78 12<br />

S21.500.005-300OA 05 78 12<br />

g<br />

216<br />

217<br />

300<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

mm<br />

S21.500.006-216OA 06 67 18<br />

S21.500.006-217OA 06 67 18<br />

S21.500.006-218OA 06 67 18<br />

S21.500.006-300OA 06 67 18<br />

g<br />

Flectolite<br />

Stucki Spezial Heavy<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

mm<br />

g Farbe / Couleur<br />

197.59.002-A 2 60 12 silber / argent<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

g<br />

Farbe / Couleur<br />

S20.110.050-KS 10 50 11 kupfer-silber / cuivre-argent<br />

S20.110.050-SS 10 50 11 silber-silber / argent-argent<br />

S20.110.060-KS 10 60 15 kupfer-silber / cuivre-argent<br />

S20.110.060-SS 10 60 15 silber-silber / argent-argent<br />

Kneubühler Hecht Spezial<br />

01<br />

02<br />

Einer der besten Hechtlöffel überhaupt!<br />

Une des meilleures cuillers pour le brochet!<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

mm<br />

g<br />

Farbe / Couleur<br />

197.68.016-01 501 58 16 01 gold-rot / or-rouge<br />

197.68.016-02 501 58 16 02 blau-rot / bleu-rouge<br />

197.68.022-01 502 58 22 01 gold-rot / or-rouge<br />

197.68.022-02 502 58 22 02 blau-rot / bleu-rouge<br />

197.68.024-01 503 68 24 01 gold-rot / or-rouge<br />

197.68.024-02 503 68 24 02 blau-rot / bleu-rouge<br />

197.68.030-01 504 78 30 01 gold-rot / or-rouge<br />

197.68.030-02 504 78 30 02 blau-rot / bleu-rouge<br />

59


Löffel - Cuillers<br />

Schlepplöffel / cuillers de traîne<br />

MR Trout / Saibling<br />

Einer der erfolgreichsten Forellen- und Saiblinglöffel,<br />

welcher das STUCKI PRO TEAM in letzter Zeit testen<br />

konnte. Sein reizendes Spiel ist unübertrefflich!<br />

Eigenfabrikation in unserer Werkstatt in Thun, was<br />

eine konstante Topqualität garantiert.<br />

MR Trout / Saibling<br />

Une des meilleures cuillers à truite que notre STUCKI<br />

PRO TEAM a pu tester ces derniers temps. Sa nage<br />

est exceptionnelle et garantit le succès dans toutes<br />

les situations. Sa fabrication dans nos propres ateliers<br />

à Thoune garantit une très haute qualité constante.<br />

06<br />

01<br />

07<br />

02<br />

03<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

mm<br />

Farbe / Couleur<br />

S22.350.065-01 Saibling / omble 65 01-Northern Light<br />

S22.350.065-02 Saibling / omble 65 02-Jungle<br />

S22.350.065-03 Saibling / omble 65 03-Arctic Char<br />

S22.350.065-06 Saibling / omble 65 06-Perch<br />

S22.350.065-07 Saibling / omble 65 07-Phospho<br />

S22.350.075-01 Trout 75 01-Northern Light<br />

S22.350.075-02 Trout 75 02-Jungle<br />

S22.350.075-03 Trout 75 03-Arctic Char<br />

S22.350.075-06 Trout 75 06-Perch<br />

S22.350.075-07 Trout 75 07-Phospho<br />

EGB light<br />

Vom Stucki Pro-Team getestet und für die Jagd auf<br />

Seeforellen zugelassen! Mit diesem Löffel können sie<br />

fast nicht falsch fahren; ob Sie schnell oder langsam<br />

schleppen, er läuft stets einwandfrei! Diese Löffel<br />

werden bei den Fischen für Verwirrung sorgen.<br />

Une cuiller testée et approuvée<br />

par le Stucki Pro Team dans sa traque des truites de<br />

lac! Il est impossible de se tromper en la choisissant,<br />

notamment en ce qui concerne la vitesse de nage.<br />

Cette nouvelle cuiller va faire des ravages.<br />

EGB 67 L<br />

216<br />

217<br />

218<br />

300<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

mm<br />

S21.501.006-216OA 06 67 6<br />

S21.501.006-217OA 06 67 6<br />

S21.501.006-218OA 06 67 6<br />

S21.501.006-300OA 06 67 6<br />

g<br />

60


Löffel - Cuillers<br />

Foto: Max Heinzer<br />

Flash II<br />

Der STUCKI FLASH II besitzt eine Schwimmaktion, die<br />

seinesgleichen sucht! Zudem haben wir die Farbauswahl<br />

optimiert, so dass wir behaupten können, mit<br />

diesem Schlepplöffel werden auch Sie zu den erfolgreichen<br />

Schleppfischern gehören.<br />

Notre propre méthode de fabrication exclusive<br />

STUCKI nous permet d’appliquer une fine lamelle de<br />

feuille holographique sur une fine tôle en laiton. En<br />

plus, nous avons optimisé le choix des couleurs sur<br />

chaque cuiller. Le succès est garanti !<br />

Flash II<br />

07<br />

01<br />

08<br />

02<br />

09<br />

03<br />

10<br />

04<br />

11<br />

05<br />

12<br />

06<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

Farbe / Couleur<br />

S22.500.0 92 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / 11 / 12<br />

61


Löffel - Cuillers<br />

Abalony II<br />

Jetzt noch erfolgreicher! Durch unsere exklusive<br />

Fabrikationsmethode wird eine hauchdünne echte<br />

Perlmutterbeschichtung beidseitig auf dünnes<br />

Messingblech aufgetragen.<br />

Notre propre méthode de fabrication exclusive STU-<br />

CKI nous permet d’appliquer une fine lamelle de nacre<br />

véritable ( teintée dans la masse ) sur une fine tôle<br />

en laiton. En plus, nous avons optimisé le choix des<br />

couleurs de la nacre véritable. Le succès est garanti !<br />

Abalony II<br />

21<br />

26<br />

22<br />

27<br />

23<br />

28<br />

24<br />

29<br />

25<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

Farbe / Couleur<br />

S22.600.0 92 21 / 22 / 23 / 24 / 25 / 26 / 27 / 28 / 29<br />

Stucki Spezial / Spéciale Trolling<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

Farbe / Couleur<br />

*S22.345.050-KK 50 kupfer-kupfer / cuivre-cuivre<br />

S22.345.050-SK 50 silber-kupfer / argent-cuivre<br />

S22.345.050-SM 50 silber-messing / argent-laiton<br />

S22.345.050-SS 50 silber-silber / argent-argent<br />

S22.345.060-SK 60 silber-kupfer / argent-cuivre<br />

S22.345.060-SM 60 silber-messing / argent-laiton<br />

S22.345.060-SS 60 silber-silber / argent-argent<br />

Stucki gehämmert / Stucki martelées<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

Farbe / Couleur<br />

*S22.300.040-SM 40 silber-messing / argent-laiton<br />

*S22.300.060-SK 60 silber-kupfer / argent-cuivre<br />

*S22.300.060-SM 60 silber-messing / argent-laiton<br />

*S22.300.070-SK 70 silber-kupfer / argent-cuivre<br />

*S22.300.070-SM 70 silber-messing / argent-laiton<br />

*S22.300.070-SS 70 silber-silber / argent-argent<br />

Rückseiten:<br />

Verso:<br />

62


Löffel - Cuillers<br />

Stucki Tannli<br />

Speziell für Saibling.<br />

Spécial omble.<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

Farbe / Couleur<br />

S22.340.055-SK 55 silber-kupfer / argent-cuivre<br />

S22.340.055-SM 55 silber-messing / argent-laiton<br />

S22.340.055-SS 55 silber-silber / argent-argent<br />

Rückseiten:<br />

Verso:<br />

Stucki gewellt / Stucki ondulées<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

Farbe / Couleur<br />

*S22.310.040-SK 40 silber-kupfer / argent-cuivre<br />

*S22.310.040-SM 40 silber-messing / argent-laiton<br />

S22.310.060-SK 60 silber-kupfer / argent-cuivre<br />

S22.310.060-SM 60 silber-messing / argent-laiton<br />

S22.310.060-SS 60 silber-silber / argent-argent<br />

S22.310.090-SK 90 silber-kupfer / argent-cuivre<br />

S22.310.090-SM 90 silber-messing / argent-laiton<br />

S22.310.090-SS 90 silber-silber / argent-argent<br />

Rückseiten:<br />

Verso:<br />

Stucki gewellt 2-farbig / Stucki martelées bicolore<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

Farbe / Couleur<br />

S22.330.075-KS 75 kupfer-silber-silber / cuivre-argent-argent<br />

S22.330.075-MS 75 messing-silber-silber / laiton-argent-argent<br />

Rückseiten:<br />

Verso:<br />

Stucki Convoj<br />

Eigenfabrikation in Thun. Auf Flourocabon gebunden!<br />

Fabrication STUCKI à Thoune. Fil en fluorocarbon!<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

cm<br />

g<br />

Farbe / Couleur<br />

S22.200.002 2 110 12 silber-rot / argent-rouge<br />

S22.200.003 3 110 16 silber-rot / argent-rouge<br />

Foto: Marcel Rösch<br />

63


Löffel - Cuillers<br />

Perlmuttspangen / Cuillers en nacre<br />

Pink Shell<br />

Tahiti<br />

4cm-5cm 6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm<br />

- S22.402.065-A S22.402.085-F - -<br />

5cm-6cm 6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm<br />

- - S22.404.075-F - -<br />

Goldfisch<br />

Rubin<br />

6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />

S22.405.065-F S22.405.075-F S22.405.085-F S22.405.095-F S22.405.105-F<br />

7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm 11cm-12cm<br />

S22.406.075-F S22.406.085-F S22.406.095-F S22.406.105-F S22.406.115-F<br />

Tourmalin<br />

Unio<br />

5cm-6cm 6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm<br />

S22.407.055-F S22.407.065-F S22.407.075-F S22.407.085-F S22.407.095-F<br />

5cm-6cm 6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm<br />

- - - S22.420.085-F -<br />

64


Makassar Slim<br />

Makassar Fat<br />

Löffel - Cuillers<br />

4cm-5cm 6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm<br />

- S22.400.065-F S22.400.075-F - -<br />

4cm-5cm 6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm<br />

- S22.400.065-A S22.400.075-A - -<br />

Jade Slim<br />

Jade Fat<br />

6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />

S22.401.065-F S22.401.075-F S22.401.085-F S22.401.095-F S22.401.105-F<br />

6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />

S22.401.065-A S22.401.075-A - - -<br />

Burgos Slim<br />

Burgos Fat<br />

6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />

S22.403.065-F S22.403.075-F S22.403.085-F S22.403.095-F S22.403.105-F<br />

5cm-6cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />

S22.403.055-A S22.403.075-A - - -<br />

Opal Slim<br />

Opal Fat<br />

6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />

S22.408.065-F S22.408.075-F S22.408.085-F S22.408.095-F S22.408.105-F<br />

6cm-7cm 7cm-8cm 8cm-9cm 9cm-10cm 10cm-11cm<br />

S22.408.065-A - - - -<br />

Color<br />

Color Scale<br />

Nr. / No.<br />

cm mm<br />

Farben / Couleurs<br />

S22.409.001-F 90 rot / rouge<br />

S22.409.002-F 90 blau / bleu<br />

S22.409.003-F 90 grün / vert<br />

Nr. / No.<br />

cm mm<br />

Farben / Couleurs<br />

S22.418.001-F 90 rot / rouge<br />

S22.418.002-F 90 blau / bleu<br />

S22.418.003-F 90 grün / vert<br />

65


Spinner - Cuillers tournantes<br />

EGB<br />

Forellen, Hechte und Eglis (Barsche) können diesen<br />

exklusiven Spinnern einfach nicht widerstehen.<br />

Perfekte Rotation, effizientes Farbenspiel, unwiderstehliche<br />

Reizeffekte durch die Hämmerung und die<br />

grosse Farbenpalette führen automatisch zum Erfolg.<br />

Wir haben die Fabrikation in unsere Werkstätte nach<br />

Thun verlegt und fertigen jedes Stück von Hand, inklusive<br />

Bemalung. Schlagfest versilbert und schwarz<br />

oxydiert, montiert mit Drilling.<br />

Excellente cuiller tournante pour truite, brochet<br />

et perche. Rotation parfaite, jeux de couleur très<br />

efficace et la large palette des décors en garantissent<br />

le succès. Nous avons repris leur fabrication dans nos<br />

ateliers à Thoune et chaque pièce est faite à la main,<br />

la décoration également. Argentées et oxydées d’une<br />

manière durable. Effets attractifs par martelage.<br />

Montées avec triple bronzé.<br />

Schwere Ausführung / Exécution lourde<br />

204<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

g<br />

Farbe / Couleur<br />

206<br />

207<br />

*S21.510.000- T0 4 204 / 206 / 207<br />

S21.510.001- T1 6 204 / 206 / 207<br />

S21.510.002- T2 9 204 / 206 / 207<br />

S21.510.003- T3 12 204 / 206 / 207<br />

Leichte Ausführung / Exécution légère<br />

204<br />

206<br />

207<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

g<br />

Farbe / Couleur<br />

*S21.511.000- T0-L 2 204 / 206 / 207<br />

S21.511.001- T1-L 3 204 / 206 / 207<br />

S21.511.002- T2-L 4 204 / 206 / 207<br />

S21.511.003- T3-L 6 204 / 206 / 207<br />

Käferli schwer / Coléoptère lourde<br />

360<br />

390<br />

370<br />

400<br />

380<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

g<br />

Farbe / Couleur<br />

S21.520.001- T1 6 360 / 370 / 380 / 390 / 400<br />

S21.520.002- T2 9 360 / 370 / 380 / 390 / 400<br />

S21.520.003- T3 12 360 / 370 / 380 / 390 / 400<br />

Alle EGB Spinner können mit der Endung „OA“ auch ohne Haken bestellt werden!<br />

Toutes les cuillers EGB peuvent être commandées sans hameçon, à préciser lors de la commande!<br />

66


Spinner - Cuillers tournantes<br />

Käferli leicht / Coléoptère légère<br />

360<br />

390<br />

370<br />

400<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

g<br />

Farbe / Couleur<br />

380<br />

S21.521.001- T1-L 3 360 / 370 / 380 / 390 / 400<br />

S21.521.002- T2-L 4 360 / 370 / 380 / 390 / 400<br />

S21.521.003- T3-L 6 360 / 370 / 380 / 390 / 400<br />

Brauen<br />

Seit Jahrzehnten ist dies einer der erfolgreichsten<br />

Forellenspinner, welcher dank seinem hohen<br />

Eigengewicht sehr schnell sinkt und speziell am<br />

Anfang der Forellensaison die in der Tiefe stehenden<br />

Forellen durch seine perfekte Animation verlockt.<br />

Eine STUCKI-Exklusivität made in Switzerland !<br />

Très connue et efficace depuis des décennies, une<br />

cuiller par excellence pour la truite. Grâce à sa forme<br />

et son poids, elle atteint très vite des profondeurs<br />

où se trouve les truites, spécialement en début de la<br />

saison. Une exclusivité Swiss made par STUCKI.<br />

Brauen Original<br />

B<br />

M<br />

SB<br />

SR<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g Farbe / Couleur<br />

Mit Widerhaken / Avec ardillon<br />

S21.210.001- 1 6 *B / M / SB / SR<br />

S21.210.002- 2 10 *B / M / SB / SR<br />

S21.210.003- 3 14 M / SB / SR<br />

Ohne Widerhaken / Sans ardillon<br />

S21.211.001- 1 6 *B / M / SB / SR<br />

S21.211.002- 2 10 *B / M / SB / SR<br />

S21.211.003- 3 14 *B / M / SB / SR<br />

Brauen Pearl<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g Farbe / Couleur<br />

01<br />

02<br />

03<br />

Mit Widerhaken / Avec ardillon<br />

S21.212.001- 1 7 01 / 02 / 03<br />

S21.212.002- 2 11 01 / 02 / 03<br />

S21.212.003- 3 17 01 / 02 / 03<br />

Ohne Widerhaken / Sans ardillon<br />

S21.213.001- 1 7 01 / 02 / 03<br />

S21.213.002- 2 11 01 / 02 / 03<br />

S21.213.003- 3 17 01 / 02 / 03<br />

Brauen Exclusive<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

Mit Widerhaken / Avec ardillon<br />

S21.220.001-01 1 6<br />

S21.220.002-01 2 10<br />

S21.220.003-01 3 14<br />

Ohne Widerhaken / Sans ardillon<br />

S21.221.001-01 1 6<br />

S21.221.002-01 2 10<br />

S21.221.003-01 3 14<br />

67


Spinner - Cuillers tournantes<br />

World’s #1 lure<br />

Warum sind Mepps Spinner die wahrscheinlich weltweit<br />

am meisten verwendeten Kunstköder Zweifellos<br />

liegt dies an deren Fängigkeit! Von diesen Spinner<br />

gehen eine ganze Reihe von Signalen aus - Signale,<br />

die für die Raubfische den Schlüsselreiz zum Angriff<br />

darstellen. Die Firma Mepps hat sich exklusiv auf die<br />

Herstellung von Präzisionskunstködern spezialisiert<br />

- dadurch entstehen Spinner, welche dem Sinnesapparat<br />

der Fische äusserst angepasst sind!<br />

Pourquoi les MEPPS sont les cuillers les plus vendues au monde<br />

Sans conteste, cela tient à l’efficacité de leur pouvoir leurrant.<br />

La Mepps est en fait une véritable construction mécanique<br />

permettant d’obtenir la plus performante succession de signaux<br />

qui commandent naturellement le comportement d’attaque<br />

des poissons carnassiers . C’est une vraie micro-machine réglée<br />

pour produire et enchaîner les effets vibratoires, optiques et<br />

électro-magnétiques capables d’induire une réaction de type<br />

réflexe conditionné dans l’organisme vivant qui les capte.<br />

Aglia<br />

N<br />

Comet Décorée<br />

A<br />

J<br />

AB<br />

OR<br />

O<br />

T<br />

C<br />

MIT Widerhaken<br />

AVEC ardillon<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g A O C J T F N<br />

198.07.020- 00 1,5 ✓ ✓ - - - - -<br />

198.07.000- 0 2,5 ✓ ✓ ✓ - ✓ - -<br />

198.07.001- 1 3,5 ✓ ✓ ✓ - ✓ - ✓<br />

198.07.002- 2 4,5 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />

198.07.003- 3 6,5 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ *✓<br />

198.07.004- 4 9,0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ -<br />

198.07.005- 5 13,0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ -<br />

OHNE Widerhaken<br />

SANS ardillon<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g A O C<br />

198.08.001- 1 3,5 ✓ ✓ ✓<br />

198.08.002- 2 4,5 ✓ ✓ ✓<br />

198.08.003- 3 6,5 ✓ ✓ ✓<br />

F<br />

AR<br />

MIT Widerhaken<br />

AVEC ardillon<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

198.12.000- 0 2,5<br />

198.12.001- 1 3,5<br />

198.12.002- 2 4,5<br />

198.12.003- 3 6,5<br />

198.12.004- 4 9,0<br />

198.12.005- 5 13,0<br />

Black Fury<br />

AJ<br />

OB<br />

OHNE Widerhaken<br />

SANS ardillon<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. gv<br />

198.13.001- 1 3,5<br />

198.13.002- 2 4,5<br />

198.13.003- 3 6,5<br />

Aglia Décorée<br />

AN<br />

ON<br />

MIT Widerhaken<br />

AVEC ardillon<br />

NJ<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

AJ NJ OJ<br />

198.19.001- 1 2.5 ✓ ✓ -<br />

198.19.002- 2 4.0 ✓ ✓ ✓<br />

198.19.003- 3 5.0 ✓ ✓ ✓<br />

OJ<br />

AR<br />

OR<br />

MIT Widerhaken<br />

AVEC ardillon<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g AN AR OR ON CN CR<br />

198.10.001- 1 1,5 ✓ ✓ ✓ ✓ - -<br />

198.10.002- 2 2,5 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />

198.10.003- 3 3,5 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />

OHNE Widerhaken<br />

SANS ardillon<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g AN AR OR ON CN CR<br />

198.11.001- 1 1,5 ✓ ✓ ✓ ✓ - -<br />

198.11.002- 2 2,5 ✓ ✓ ✓ ✓ - -<br />

198.11.003- 3 3,5 ✓ ✓ ✓ ✓ - -<br />

CN<br />

CR<br />

OHNE Widerhaken<br />

SANS ardillon<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

AJ NJ OJ<br />

198.20.001- 1 2.5 ✓ - -<br />

198.20.002- 2 4.0 ✓ - -<br />

198.20.003- 3 5.0 ✓ - -<br />

Originale Swiss<br />

MIT Widerhaken<br />

AVEC ardillon<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

*198.06.002- 2 4.5<br />

68


Spinner - Cuillers tournantes<br />

Long Rainbo<br />

Long Redbo<br />

A<br />

MIT Widerhaken<br />

AVEC ardillon<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g A O C<br />

198.16.000- 0 2.5 ✓ - -<br />

198.16.001- 1 4.5 ✓ ✓ ✓<br />

198.16.002- 2 7.0 ✓ ✓ ✓<br />

198.16.003- 3 11.0 ✓ ✓ ✓<br />

198.16.004- 4 17.5 ✓ ✓ ✓<br />

198.16.005- 5 30.5 ✓ ✓ ✓<br />

OHNE Widerhaken<br />

SANS ardillon<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g A O C<br />

198.17.001-A 1 4.5 ✓ - -<br />

198.17.002-A 2 7.0 ✓ - -<br />

198.17.003-A 3 11.0 ✓ - -<br />

O<br />

C<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

198.18.001-A 1 4.5<br />

198.18.002-A 2 7.0<br />

198.18.003-A 3 11.0<br />

198.18.004-A 4 17.5<br />

198.18.005-A 5 30.5<br />

Lusox<br />

Aglia Mouche<br />

O<br />

A<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

198.25.000-A 0 2.5<br />

198.25.001-A 1 3.5<br />

198.25.002-A 2 4.5<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g A O<br />

198.31.001- 1 12 ✓ -<br />

198.31.002- 2 16 ✓ ✓<br />

198.31.003- 3 20.5 ✓ ✓<br />

Bug<br />

Lusox Fluo<br />

RS<br />

AR<br />

GG<br />

OC<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g GG RS<br />

198.28.001- 1 4 ✓ -<br />

198.28.002- 2 7 ✓ ✓<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

g<br />

198.32.002- 2 16<br />

198.32.003- 3 20.5<br />

Bleikopf für Lusox<br />

Plomb pour Lusox<br />

Nr. / No.<br />

198.31.004-P 12<br />

g<br />

4<br />

198.31.007-P 12 7<br />

198.31.010-P 12 10<br />

198.31.013-P 12 13<br />

Foto: Andreas Glauser<br />

69


Spinner - Cuillers tournantes<br />

Perch Tandem<br />

Trout Tandem<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

198.34.000-A 0 3.5<br />

198.35.001-AR 1 6.5<br />

198.35.002-AR 2 10<br />

Pike Tandem<br />

Martin Mosca<br />

G<br />

S<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

198.36.014-RB 1 14+13<br />

TW Mino Auswechselbar / Démontable<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

*S21.215.000- 0 1 10<br />

S21.215.001- 1 2 10<br />

S21.215.002- 2 4 10<br />

S21.215.003- 3 6 10<br />

S21.215.004- 4 9 10<br />

Martin<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

198.41.000-A 0 4.0<br />

198.41.001-A 1 5.0<br />

198.41.002-A 2 6.5<br />

198.41.003-A 3 10.0<br />

198.41.004-A 4 15.0<br />

G<br />

R<br />

TW Streamer<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

S21.216.003- 1 3 10<br />

S21.216.006- 2 6 10<br />

Löffeletuis auf Seite: 161<br />

Etui pour cuillers voir page: 161<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. g<br />

198.42.001-A 1 3.6<br />

198.42.002-A 2 4.7<br />

198.42.003-A 3 6.8<br />

Foto: Peter Kamm<br />

70


Spinner - Cuillers tournantes<br />

Stucki Micro Spinnerbaits<br />

Dieser Spinnerbait ist die Lösung, wenn der Zielfisch heikel ist. Die<br />

Zentralachse aus Inox ist sowohl solide als auch flexibel und übermittelt<br />

kleinste Vibrationen der Palette, welche kugelgelagert ist.<br />

Ein fantastischer Köder auf Egli!<br />

La réponse lorsque les eaux sont envahies d’algues ou que les<br />

poissons sont difficiles. L’axe inox central tout à la fois solide et<br />

flexible transmet les moindres vibrations de la palette montée<br />

sur roulement à billes. Développé par le STUCKI PRO TEAM. Une<br />

véritable machine à capturer les perches.<br />

AYU<br />

GO<br />

P<br />

W<br />

Nr. / No. g Farben / Couleurs<br />

198.45.008- 8 AYU / GO / P / W<br />

Illex Stream Roller<br />

Die neue Waffe für Barsch- oder Salmonidenfischer! Dieser<br />

Spinnerbait wirft sich sehr weit, denn er hat einen Körper aus<br />

Tungsten! Das Spinnerblatt dreht schon beim feinsten Zug und<br />

kann somit auch sehr langsam geführt werden.<br />

La nouvelle arme des pêcheurs de perches ou de salmonidés ! Il<br />

se lance aisément et reste stable grâce à son lest en tungstène, la<br />

palette tourne à la moindre sollicitation sans jamais vriller le fil, il<br />

émet de forts signaux vibratoires.<br />

ABL<br />

AYU<br />

HLP<br />

Nr. / No. g Farben / Couleurs<br />

198.47.004- 4.2 ABL, AYU, HLP<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

71


Wobbler - Woblers<br />

Spinnerbaits Reed Runner<br />

Diese Köder können ohne Übertreibung als «Hechtfangmaschine»<br />

bezeichnet werden. Sie können überall eingesetzt werden,<br />

speziell dort wo andere Köder hängen bleiben.<br />

Tout simplement une machine à attraper les brochets ! De la<br />

dynamite pour toutes les pêches dans les endroits encombrés,<br />

quasi imperdable.<br />

01<br />

1015<br />

38<br />

93<br />

Nr. / No. g Farben / Couleurs<br />

198.44.018- 18 01 / 38 / 93 / 1015<br />

SG DA’BUSH Spinnerbait<br />

Spinnerbait in überdimensionaler Grösse für<br />

rekordverdächtige Hechte.<br />

Taille surdimensionnée pour poissons records.<br />

F<br />

RSF<br />

WSHF<br />

YSHF<br />

Nr. / No. g Farben / Couleurs<br />

198.46.032- 32 F / RSF / WSHF / YSHF<br />

Illex Spinner Bait Bag<br />

Die ideale Tasche zum Aufbewahren<br />

Ihrer Spinnerbaits.<br />

La trousse idéale pour ranger vos<br />

spinnerbaits.<br />

Nr. / No.<br />

204.87.000<br />

72<br />

Foto: Ronny Camenisch


Wobbler - Woblers<br />

Designed by<br />

Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />

Der japanische Meister im Wobblerdesign hat den Soul Shad als Version in suspending entwickelt.<br />

Bei schnellem Einzug schwimmt dieser Wobbler wie ein verängstigter Beutefisch auf der Flucht. Beim<br />

Wurf verlagert sich das Innengewicht in den hinteren Teil des Wobblers und erlaubt somit gezielte<br />

Weitwürfe. Gezielte Köderführung «twitching» und «jerking» sind ebenfalls empfehlenswert.<br />

Seiji Kato a développé le Soul Shad en visant à conserver l´équilibre du leurre en le récupérant<br />

très rapidement et en lui donnant une nage complètement erratique, aux mouvements<br />

imprévisibles, très proche de celle d´une proie en fuite. Son aimant interne libère son transfert<br />

de masse afin de faciliter les lancers à longues distances. Une animation en « twitching » et<br />

« jerking » est bien évidemment possible.<br />

ILLEX Soul Shad 45 SP<br />

BON<br />

NFA<br />

NFAB<br />

PER<br />

TRU<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.36.045- Soul Shad 45 SP Suspending 45 4 0.80 - 1.20 Wobbnroll BON, NFA, NFAB, PER, TRU<br />

ILLEX Soul Shad 52 SP<br />

BON<br />

NFA<br />

NFAB<br />

PER<br />

TRU<br />

VAI<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.36.052- Soul Shad 52 SP Suspending 52 4 1.50 Wobbnroll BON, NFA, NFAB, PER, TRU, VAI<br />

Foto: Stefan Küng<br />

73


Wobbler - Woblers<br />

Foto: Michael Meyer<br />

Designed by<br />

Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />

Der Tiny Fry wurde entworfen, um ähnlich einem Crankbait, starke Vibrationen auszusenden.<br />

Seine grosse Attraktivität verdankt er wohl diesem kräftigen «wobbling». Er ist sehr einfach zu<br />

handhaben, lässt sich twitchen und jerken und imitiert dabei einen Fisch in Panik, ohne dabei<br />

schnell davon zu schwimmen. Seine perfekte Form und die kleine Schaufel helfen ihm, auch in<br />

starker Strömung stabil zu laufen.<br />

Le Tiny Fry a été conçu pour émettre de grandes vibrations équivalentes à celles de tous les<br />

meilleurs «Crankbait». Toute la qualité attractive est essentiellement basée sur de puissants<br />

frétillements. Simple à animer en «twitching» ou «jerking», il imite à la perfection un petit<br />

poisson paniqué, sans pour autant avoir une nage trop rapide. A la moindre sollicitation, ces flancs<br />

miroiteront, sans pour autant être désaxé. Son corps particulier et sa bavette fine lui donnent une<br />

très bonne tenue dans le courant.<br />

ILLEX Tiny Fry 38 SP<br />

NFA<br />

TRU<br />

VAI<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.09.038- Tiny Fry 38 SP Suspending 38 1.5 0.10 - 0.50 Wobbnroll NFA, TRU, VAI<br />

ILLEX Tiny Fry 50 SP<br />

ALB<br />

BON<br />

GYA IWA LMD NFAB<br />

HLG TRU VAI<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.09.050- Tiny Fry 50 SP Suspending 50 2.70 0.20-0.60 Wobbnroll ALB, BON, GYA, IWA, LMD, NFAB, HLG, TRU, VAI<br />

74


Wobbler - Woblers<br />

Der mittlerweile berühmte «Squirrel» ist sicherlich der beste Allround Jerk Bait in unserem Programm.<br />

Mit kurzen, aber kräftigen «twitches» in die lockere Schnur vollführt er eine unglaubliche<br />

Aktion im Wasser. Er bricht nach allen Seiten aus und imitiert dabei einen kleinen Fisch in<br />

Panik, ein leichtes «Opfer» also.<br />

Designed by<br />

Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />

Le Squirrel est certainement le «Jerkbait» le plus polyvalent de notre gamme. Lorsque vous<br />

animez le Squirrel en «twitching», par de courts à-coups du scion, il réalise une nage que son<br />

concepteur a nommé «squirming», qui s’exprime, notamment, lorsque le leurre heurte ou se<br />

décroche d’un obstacle. Ce tortillement frénétique particulièrement attractif se traduit par une<br />

nage désaxée aux mouvements imprévisibles très proches de celle d’une proie en fuite.<br />

ILLEX Squirrel 61 SP<br />

BON<br />

FIR<br />

HLW<br />

NFA<br />

PER<br />

TAB<br />

TRU<br />

VAI<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.02.061- Squirrel 61 SP Suspending 61 4.5 0.50 - 1.00 Wobbnroll BON, FIR, HLW, NFA, PER, TAB, TRU, VAI<br />

ILLEX Squirrel 76 SP<br />

BON<br />

NFW<br />

PER<br />

SGA<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.02.076- Squirrel 76 SP Suspending 76 8.6 0.50 - 1.00 Wobbnroll BON, *NFW, PER, SGA<br />

Wenn der Deep Diver Squirrel auf Tiefe ist und man aufhört zu kurbeln, schwebt er perfekt im<br />

Wasser und reagiert auf leichteste Bewegungen der Rutenspitze. Dabei zeigt er seine Flanken und<br />

benimmt sich wie ein Fisch, der dabei ist, sein Leben auszuhauchen. Man kann ihn natürlich auch<br />

einfach einkurbeln wie einen «Crankbait» oder aber, durch twitchen in die lockere Schnur mit<br />

hochgestellter Rute, die famose «kick back action» mit ihm veranstalten.<br />

Designed by<br />

Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />

Le Deep Diver Squirrel est la version longue bavette de la série Squirrel. Ce<br />

« Longbill Minnow », capable de plonger plus profond, se désaxe sans peine à<br />

la moindre sollicitation, faisant miroiter ses flancs tel un poissonnet agonisant.<br />

Vous pouvez également le ramener tel un « Crankbait » en linéaire le plus classiquement<br />

ou lui faire faire le « Kick Back Jerking » avec une facilité étonnante.<br />

ILLEX DD Squirrel 67 SP<br />

BON<br />

HLG<br />

PER<br />

SGA<br />

TRU<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.03.067- DD Squirrel 67 SP Suspending 67 6.8 1.00 - 2.00 Wobbnroll BON, HLG, PER, SGA, TRU<br />

75


Wobbler - Woblers<br />

ILLEX DD Squirrel 79 SP<br />

BON<br />

PER<br />

SGA<br />

SHI<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.03.079- DD Squirrel 79 SP Suspending 79 11.5 1.00 - 2.00 Wobbnroll BON, PER, SGA, SHI<br />

Dieser kleine Minnow wird speziell empfohlen für den Forellenfang in schnell<br />

fliessenden Gewässern. Seine schlanke Körperform erlaubt eine grosse Stabilität in<br />

der Strömung, und die erfolgreichsten Animierungstechniken sind „twitching“ oder<br />

„jerking“.<br />

Designed by<br />

Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />

Ce petit minnow a été spécialement développé pour la pêche à la truite en eaux vives.<br />

Son corps est parfait pour une excellente tenue dans les courants. Très simple<br />

à animer en „twitching“ ou „jerking“, il imite à la perfection les poissons fourrages<br />

présents dans nos eaux.<br />

ILLEX Tricoroll 47 HW<br />

GOL<br />

HAK<br />

LMD<br />

STR<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.42.047- Tricoroll 47 HW Sinking 47 3.2 1.0 Rolling GOL, HAK, LMD, STR<br />

ILLEX Tricoroll 55 S<br />

BON<br />

GOU<br />

IWA<br />

TRU<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.42.055- Tricoroll 55S Sinking 55 3.5 0.5 - 0.8 Rolling BON, GOU, IWA, TRU<br />

76


Wobbler - Woblers<br />

Designed by<br />

Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />

Der Squad Minnow ist ein Jerk Bait, der all die harmonischen Eigenschaften in sich<br />

vereint, um einen Anbiss zu provozieren. Ein perfekter Suspender, der beim Stop<br />

sofort stehen bleibt, ein Schlüsselreiz, um den nur nachlaufenden Räuber zum<br />

Anbiss zu bewegen. Diese Eigenschaft resultiert aus fest eingebauten Gewichten,<br />

die ihm seine Balance und perfekte Wurfeigenschaften verleihen. Er «dartet» wenn<br />

man ihn jerkt und twitchen im Takt lässt ihn sogar «walk the dog» laufen.<br />

Le Squad Minnow est un Jerkbait qui réunit, avec une parfaite harmonie, tous les ingrédients nécessaires<br />

à l’attaque d’un carnassier. Afin d’améliorer son équilibre les lests sont fixes, ce qui permet de provoquer<br />

un arrêt total du leurre entre les animations, le tout avec une suspension inégalée entre deux eaux et une<br />

parfaite immobilité qui se montre décisive lors de suivis. Vous pourrez très facilement réaliser de nombreux<br />

«darts» (mouvements latéraux prononcés de droite à gauche lors de jerks imprimés par la canne) et ainsi<br />

obtenir un «Walking the Dog» en «twitchant» de manière régulière. Sa forme et ses billes d’équilibrage fixes<br />

vous aideront à lancer loin tout en restant précis.<br />

ILLEX Squad Minnow 65 SP<br />

BON<br />

PER<br />

TRU<br />

VIS<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.00.065- Squad Minnow 65 SP Suspending 65 5.8 0.30 - 1.00 Wobbnroll BON, PER, TRU, VIS<br />

Foto: Stefan Küng<br />

Sie haben ihn erwartet – Illex hat ihn gebracht! Dieser beliebte Squad Minnow 65<br />

jetzt in der Version HW (heavy weight) ist schwerer und sinkt noch tiefer als bisher,<br />

um auch die grossen Räuber aufzuspüren. Achtung: limitierte Serie!<br />

Designed by<br />

Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />

Vous l‘attendiez, Illex l‘a fait! Le cultissime Squad Minnow 65 en version HW<br />

(Heavy Weight). Plus lourd, ce leurre pêche encore plus profond et vous permettra<br />

d‘aller traquer dans les fosses les plus gros prédateurs. Attention: série limitée!<br />

ILLEX Squad Minnow 65 HW<br />

Limited Edition !<br />

GHO<br />

HLP<br />

NFA<br />

NFAB<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.00.065HW- Squad Minnow 65 HW Sinking 65 10.8 1.20 Wobbnroll GHO, HLP, NFA, NFAB<br />

77


Wobbler - Woblers<br />

Der Chubby Minnow ist ein Miniwobbler für das ultra feine Fischen. Er ist der<br />

kleinste «Minnow» im Illex-Programm. Sein Gewicht bezieht er aus einer kleinen<br />

Tungsten-Kugel, die auch für den Sound sorgt. Er hat alle Eigenschaften die man<br />

braucht, um einen Anbiss zu provozieren.<br />

Designed by<br />

Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />

Le Chubby Minnow est le plus petit «Minnow» de notre gamme. Son transfert de<br />

masse est équipé d’une bille en tungstène qui le propulse littéralement. Son corps<br />

dodu et son dos rebondi lui procurent un «wobbling» très prononcé, donnant à<br />

ce leurre toutes les qualités attractives nécessaires pour soudoyer et déclencher<br />

l’attaque des carnassiers.<br />

ILLEX Chubby Minnow 35 SP<br />

ALB<br />

AYU<br />

BON<br />

GOL<br />

IWA<br />

TRU<br />

VAI<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.24.035- Chubby Minnow 35 SP Suspending 35 2.3 0.10 - 0.50 Wobbnroll ALB, *AYU, BON, GOL, IWA, TRU, VAI<br />

Diese beliebte Serie wurde durch die tauchende Version erweitert. Die lange Tauchschaufel<br />

lässt ihn tief tauchen. Sein dicklicher Körper und der gekrümmte Rücken verleihen ihm<br />

eine ausgesprochene Wobbling-Aktion und machen ihn somit zu einem perfekten Köder<br />

für Forelle und Egli!<br />

Designed by<br />

Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />

Le Chubby Minnow intègre une version: DEEP, ou plongeante. Sa longue bavette lui permet<br />

d’atteindre jusqu’à 1 m 50 de profondeur, sans aucun effort. Son corps dodu et son<br />

dos rebondi combinent à merveille un wobbling très prononcé et un rolling plus discret,<br />

donnant à ce leurre toutes les qualités d’un redoubtable piège à perches et truites!<br />

ILLEX Diving Chubby Minnow 35 SP<br />

ALB<br />

IWA<br />

NFA<br />

NFAB<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.41.035- Diving Chubby Minnow 35 SP Suspending 35 2.7 0.50 - 1.50 Wobbnroll *ALB, *IWA, *NFA, *NFAB<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

78


Wobbler - Woblers<br />

Designed by<br />

Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />

Mit dem Diving Chubby kann man dank seiner längeren Tauchschaufel Tiefen bis etwas<br />

über 1 m erreichen. Sein Laufverhalten wird geprägt durch einen Mix aus «rolling» und<br />

«wobbling».<br />

Le Diving Chubby est une version de notre petit Crankbait avec une grande bavette. Il peut<br />

plonger jusqu’à plus d’1 m de profondeur et procure une nage faite de mélange de «rolling»<br />

et de «wobbling» qui le rend terriblement attractif auprès de nos carnassiers.<br />

ILLEX Diving Chubby 38<br />

AYU<br />

BON<br />

HLG<br />

PER<br />

TRU<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.11.038- Diving Chubby 38 Sinking 38 4.3 1.50 Wobbnroll AYU, BON, HLG, PER, TRU<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

Designed by<br />

Seiji Kato & Kazuto Yamaki<br />

Dank seiner speziell feinen und ausgewogenen Form bleibt der Mag Squad in einer<br />

stabilen Position, was einen 100%igen Erfolg in allen Situationen und Animationen<br />

garantiert. Die inneren Glasperlen erzeugen einen dezenten Sound, was so<br />

manchen Räuber neugierig macht, ohne ihn zu erschrecken.<br />

Grâce à sa forme particulièrement fine et équilibrée, le Mag Squad reste stable<br />

en action de pêche, ce qui lui permet d´être 100 % efficace quelles que soient<br />

les conditions rencontrées et les animations proposées. Son dispositif sonore est<br />

constitué de billes en verre et de billes en métal, il provoque une curiosité chez le<br />

carnassier tout en éveillant son instinct de chasseur sans jamais l´effrayer.<br />

ILLEX Mag Squad<br />

BON FIR HLP HLW MAP NAT PER<br />

SGT<br />

TAB<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

204.35.128- Mag Squad 128 SP Suspending 128 21 0.50 - 1.50 Wobbnroll BON, FIR, HLP, HLW, MAP, NAT, PER, SGT, TAB<br />

79


Wobbler - Woblers<br />

Jackson Trout Tune HW - Jerkbait sinking<br />

Köderführung : Fantastisch beim «Twitchen». Wenn Sie ihn tauchen<br />

lassen, gleitet er in die Tiefe in Bodennähe, wo sich meistens die<br />

Barsche und Forellen aufhalten. Wenn Sie ihn sofort nach dem<br />

Aufschlag einziehen, arbeitet er in weniger als 1 Meter Tiefe. Wenn<br />

Sie ihn nach einigen Sekunden nach dem Aufprall sinken lassen und<br />

dann «twitchen», imitiert er in der Perfektion einen kleinen Fisch,<br />

welcher um sein Überleben kämpft.<br />

Jackson Trout Tune HW 55S<br />

Animation: un fantastique petit leurre à «twitcher». Si vous le<br />

laissez couler, il descendra traquer les perches près du fond ou<br />

les truites dans leurs repaires. Si vous le récupérez dès l’impact,<br />

il travaillera dans moins d’un mètre d’eau. Si vous le «twitchez»<br />

après l’avoir laissé couler quelques secondes, il se comportera<br />

comme une parfaite imitation d’un petit poisson qui lutte pour<br />

sa survie.<br />

AL<br />

BO<br />

BY<br />

KY<br />

OY<br />

P<br />

RA<br />

RN<br />

RW<br />

RY<br />

SO<br />

YA<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

203.23.005- HW55S Sinking 55 6 0.2 - 1.5 Jerking AL, BO, BY, KY, OY, P, RA, RN, RW, RY, SO, YA<br />

Jackson Artist - Jerkbait sinking<br />

Köderführung: sein speziell entworfenes Gewicht und die Schaufel<br />

in Verlängerung des Körpers lassen ihn wie einen Pfeil werfen,<br />

selbst bei Gegenwind. Variieren Sie die langsame Einzugsgeschwindigkeit<br />

mit verschiedenen Pausen – sehr wichtig für die<br />

Seeforelle. Noch interessanter ist die «Twitch»-Bewegung. Ausgezeichnet<br />

beim Schleppen mit hoher Geschwindigkeit.<br />

Jackson Artist 80S<br />

Animation : avec son poids particulièrement bien étudié, sa forme<br />

effilée et sa bavette située dans le prolongement du corps, il se<br />

lance comme une flèche, même par vent contraire. Alternez impérativement<br />

les phases de récupération lentes avec des phases<br />

d’arrêt si déterminantes pour la truite. Son maniement est rendu<br />

encore plus intéressant lors du « twitch ». Idéal aussi pour la<br />

traîne à grande vitesse.<br />

CAJ<br />

SSS<br />

UIW<br />

mm<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

g<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

203.21.008- FR80S Sinking 80 8 2.0 Jerking CAJ, SSS, UIW<br />

80


Wobbler - Woblers<br />

Gunki Gamera 50 SP<br />

064 -<br />

MFT<br />

065 -<br />

MM<br />

123 -<br />

GAYU<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

014.27 Gamera 50 SP Suspending 50 2.3 0.2 - 0.5 Wobbnroll 064, 065, 123<br />

Gunki Gamera 65 SP<br />

074 -<br />

MFT<br />

077 -<br />

MB<br />

133 -<br />

GAYU<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

014.27 Gamera 65 SP Suspending 65 5.3 0.3 - 0.7 Wobbnroll 074, 077, 133<br />

Gunki Mothra 75 F<br />

703 - HF<br />

704 - SB<br />

872 -<br />

GAYU<br />

873 -<br />

MP<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

014.26 Mothra 75 F Floating 75 8.6 1.5 - 2.0 Wobbnroll 703, 704, 872, 873<br />

Gunki Itoka 155 F<br />

953 - SB<br />

955 - PI<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m Aktion / Action Farben / Couleurs<br />

014.26 Itoka 155 F Floating 155 31 0 - 0.7 Wobbnroll 953, 955<br />

81


Wobbler - Woblers<br />

Phoxy Minnow<br />

Diese Phoxy Minnows sind äusserts bewegungsfreudig und reagieren auf den geringsten Zug.<br />

Dank der durchdachten Körperform lässt er sich zielgenau weit werfen. Perfekter Köder für<br />

Fliessgewässer, das Real Life-Dekor verbessert Ihre Fangchancen.<br />

Ces petits minnows sont hyper réactifs et à la moindre sollicitation, sous l‘effet d‘un simple coup<br />

de scion, vous ferez scintiller leurs flancs ou les verrez frétiller vigoureusement en récupération<br />

linéaire. Equipés d‘un transfert de masse, ils se lancent aisément et ont un comportement<br />

particulièrement intéressant dans les courants. Modèles plongeants. Design très réaliste, grâce à<br />

l‘utilisation de la technologie Real Life.<br />

01<br />

04<br />

06<br />

07<br />

15<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.00.040- Phoxy Minnow 40 Sinking 40 3 0.75 01, 04, 07,<br />

200.00.050- Phoxy Minnow 50 Sinking 50 5.8 1.00 01, 04, 06, 07, 15<br />

Phoxy Minnow HW<br />

Die Familie der Phoxy Minnow wächst um das Modell 50HW. Seine grösste<br />

Stärke ist die Suche nach schönen Forellen in durchschnittlich breiten<br />

Flüssen. Dieser Wobbler ist auch in starker Strömung sehr stabil und hat eine<br />

ausgeprägte „wobbling and rolling“ Aktion.<br />

La famille des Phoxy Minnow s’agrandit avec l’arrivée du modèle 50HW dont la fonction<br />

première est la recherche des belles truites en moyenne rivière. Capable de se maintenir<br />

dans les veines d’eau à courant soutenu, ce minnow possède une action « wobbling et<br />

rolling » très prononcée en récupération lente ou rapide.<br />

04 07<br />

18<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.00.050HW- Phoxy Minnow HW Sinking 50 4.5 1.0 - 2.0 04, 07, 18<br />

Minchub<br />

Der Minchub wirft sich ausgesprochen weit und präzise. Er schwänzelt wie ein Crankbait und<br />

reagiert sofort beim geringsten Spitzenschlag mit einem fluchtartigen Schwimmverhalten. Das<br />

perfekte Design Real Life reizt speziell die Forellen und Eglis.<br />

Avec son transfert de masse parfaitement positionné, il se lance comme une balle, avec<br />

précision! Equilibré à la perfection, le Minchub frétille tel un crankbait mais se désaxe<br />

nerveusement sous la moindre impulsion d‘un coup de scion comme un jerkbait. Totalement<br />

imprévisible! Ce leurre vous séduira rapidement comme il a déjà séduit truites et perches.<br />

Modèle suspending. Design très réaliste, grâce à l‘utilisation de la technologie Real Life.<br />

03<br />

04<br />

05<br />

07<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.01.055- Minchub 55 Suspending 55 4.6 1.2 03, 04, 05, 07<br />

82


Wobbler - Woblers<br />

Ciscus Minnow<br />

Der vielseitig einsetzbare Jerkbait taucht tiefer als ein klassischer Minnow, ohne die Rutenspitze zu<br />

überlasten. Dank der inneren doppelten Massenverteilung lässt er sich sehr gut zielgenau werfen.<br />

Das Schwimmverhalten dieses Ciscus Minnows ist einzigartig und das Real Life-Design erhöht die<br />

Fangchancen.<br />

C‘est un jerkbait très polyvalent capable de plonger plus profondément qu‘un minnow classique<br />

sans pour autant exercer une traction inconfortable dans la canne. Sa structure interne à double<br />

transfert de masse va vous permettre de réaliser des lancers de grande qualité, tant en précision<br />

qu‘en distance et obtenir un comportement très naturel en déséquilibrant ce ciscus minnow comme<br />

il faut lorsqu‘il entre en contact avec une structure immergée. Modèle suspending. Design très<br />

réaliste, grâce à l‘utilisation de la technologie Real Life.<br />

01 04<br />

05<br />

06 07<br />

16<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.02.065- Ciscus Minnow 65 Suspending 65 5.6 1.30 01, 04, 05, 06, 07, 16<br />

Rush Diver<br />

Perfektes Schwimmverhalten dieses Long Bill Minnows durch ein delikates «rolling» und ein markantes<br />

«wobbling» machen ihn zum Topköder für heikle Fische. Das reizvolle Dekor Real Life erhöht<br />

Ihre Fangchancen.<br />

Long Bill Minnow, ce leurre possède une qualité de nage extraordinaire. Elle associe en effet un<br />

délicat „rolling“ et un „wobbling“ marqué dont résulte une action frénétique. Amenez-le à sa profondeur<br />

en travaillant canne basse puis jerkez-le pour le faire se désaxer et faire miroiter ses flancs.<br />

Sa nage serrée est aussi très prenante en récupération linéaire, lorsque vous le conduisez sur des<br />

fonds caillouteux: il se tortille à la manière d‘un poissonnet qui se nourrit entre les cailloux. Modèle<br />

suspending. Design très réaliste, grâce à l‘utilisation de la technologie Real Life.<br />

01 04<br />

07<br />

15<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.03.060- Rush Diver 60 Suspending 60 6.9 2.50 01, 04, 07, 15<br />

Pop‘n Dog 40<br />

Eine neue Grösse dieses Top-Oberflächenköders für die Jagd auf wilde Egli.<br />

Une nouvelle taille pour traquer les perches en surface.<br />

16 24<br />

25<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.04.040- Pop‘n Dog 40 Surface / Popping 40 3.3 Surface 16, 24, 25<br />

83


Wobbler - Woblers<br />

Pop‘n Dog 55<br />

Popper sind in der Köderkiste eines erfolgreichen Angler nicht mehr weg zu denken. Diese kleinen<br />

Popper lassen sich trotz des geringen Gewichts weit werfen und sind unglaublich effizient auf Egli<br />

und andere an der Wasseroberfläche jagenden Räuber. Das spezielle Dekor Real Life bringt zusätzliche<br />

Reizeffekte.<br />

L‘efficacité des poppers n‘est plus à démontrer mais ce qu‘il fallait développer, c‘était des petits<br />

poppers, très sonores, aisés à lancer malgré une taille réduite et discrets lors de leur chute afin<br />

de ne pas éveiller la méfiance des poissons qui se situent dans les parties hautes de la couche<br />

d‘eau. Avec ce modèle, tout est réuni afin de vous offrir un redoutable leurre à perche, mais pas<br />

seulement. Design très réaliste, grâce à l‘utilisation de la technologie Real Life.<br />

03 09<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.04.055- Pop‘n Dog 55 Surface / Popping 55 7.7 Surface 03, 09<br />

3D Prey Lures<br />

Mads Grossell, der Köderspezialist und Tüftler von Savagear, hat mit diesem unglaublich<br />

effizienten und naturgetreuen Köderdesign einen Meilenstein gesetzt! Ob Einsteiger oder<br />

passionnierter Fischer, diese Kunstköder mit integrierter Gewichtsverlagerung garantieren<br />

jederzeit einen erfolgreichen Einsatz auf Egli, Hecht oder Zander.<br />

Mads Grossell s’est surpassé pour vous offrir des leurres incroyables de réalisme et<br />

d’efficacité. Que vous soyez pêcheur passionné ou occasionnel, cette gamme équipée d’un<br />

transfert de masse saura vous séduire. L’équilibrage parfait assure des pauses efficaces<br />

(suspending) et des «stop and go» meurtriers. Design et coloris mimétiques. Parfait pour<br />

traquer perches, sandres et brochets.<br />

01<br />

05<br />

04<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

202.35.065- 3D Prey 65 Suspending 65 7 0.50 - 1.00 01, 04, 05<br />

202.35.085- 3D Prey 85 Suspending 85 10 0.50 - 1.00 01, 04, 05<br />

Diving Prey 63<br />

Seine naturähnlichen Farben, kombiniert mit den internen Geräuschmassen und der speziellen<br />

Körperform, vereint dieser moderne Wobbler die nötigen Details für einen erfolgreichen<br />

Einsatz. Schwimmend, kann jedoch bis zu 3.50m tauchen!<br />

Ressemble à s’y méprendre à une proie! Tout y est, même les masses bruiteuses internes<br />

qui impriment une onde sonore sous marine derrière elles et conduisent les carnassiers à<br />

attaquer sans réfléchir. Flottant, grand plongeur (jusqu’à 3.50 m).<br />

04<br />

06<br />

11<br />

18<br />

37<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

202.36.063- Diving Prey 63 Floating 63 8 3.50 04, 06, 11, 18, 37<br />

84


Wobbler - Woblers<br />

4-Play Herring<br />

Dieser 4-teilige Wobbler imitiert in der Perfektion einen Hering oder eine kleine Forelle. Er<br />

reagiert auf den geringsten Zug und vollführt unwahrscheinliche Reizeffekte. Ultrascharfe,<br />

starke japanische Drillinge und extra-starke Sprengringe sind zusätzliche Qualitätsmerkmale<br />

dieser aussergewöhnlichen Wobblerserie. Ein Genuss für die Raubfische!<br />

Hareng au menu! Imitation plus vraie que nature d’un hareng ou d’une truitelle, cette<br />

créature des testeurs Savage Gear dépasse vos attentes. Bien au-delà de celle d’un leurre<br />

conventionnel, sa nage est tout simplement époustouflante. Une friandise pour nos carnassiers!<br />

01<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

14<br />

45<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

202.32.095- 4-Play Herring 95 Slow sinking 95 8.5 0.80 - 2.00 01, 04, 06, 14, 45<br />

202.32.130- 4-Play Herring 130 Slow sinking 130 21 1.00 - 2.50 01, 03, 04, 05, 06, 14, 45<br />

202.32.190- 4-Play Herring 190 Slow sinking 190 52 1.40 - 2.50 01, 03, 04, 05, 06, 14, 45<br />

Butch Lure<br />

Grosse Köder bringen grosse Beute! 21cm pures Vergnügen. Sein unregelmässiges<br />

Schwimmverhalten wird jeden noch so müden Hecht zur Attacke verleiten. Alle<br />

Verbindungselemente sind aus Inox-Stahldraht X-Strong, ebenfalls die Sprengringe und die<br />

Drillinge kommen aus Japan.<br />

Gros leurres, gros poissons! 21cm de pure merveille. Sa nage erratique décide le plus paresseux<br />

des brochets à l’attaquer avec agressivité. La structure de l’armement est réalisée en<br />

câble d’acier X-strong de même que les anneaux brisés; les hameçons viennent du Japon.<br />

03 04<br />

05 14<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

202.33.210- Butch Lure 210 Slow floating 210 112 3.00-5.00 03, 04, 05, 14<br />

85


Wobbler - Woblers<br />

Hornet<br />

T<br />

Bestens geeignet für den Forellenfang im Fluss. Kann sowohl flussaufwärts wie flussabwärts eingesetzt<br />

werden. Ein ausgezeichneter Köder ebenfalls im See zum Fang von Seeforelle und Barsch.<br />

Spécialement recommandé en rivière pour la pêche en amont ou en aval. Convient également<br />

dans les lacs pour pêcher la truite et la perche.<br />

HP<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.41.002- H2S Sinking 25 1.5 0.5 - 1.0 HP, T<br />

200.41.003- H3S Sinking 35 2.6 1.5 - 2.0 HP, T<br />

Rattlin Hornet<br />

GFP<br />

Ein neuer Crankbait, welcher bis zu einer Tiefe von 2m sehr schön läuft. Dank seiner langen<br />

Tauchschaufel kann er auch in hindernisreichen Gewässern gefischt werden, ohne ständig hängenzubleiben.<br />

Die Glaskugeln im Innern geben ein dezentes Rasseln von sich.<br />

Un nouveau crankbait qui plonge jusqu’à 2m. Si vous le récupérez de manière continue au-dessus<br />

des obstacles, vous verrez avec quelle facilité Rattlin Hornet pivote et se faufile dans un milieu<br />

encombré. Monté avec des billes en verre, ce crankbait est destiné à tous nos percidés.<br />

HP<br />

UVO<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.42.004- H4.5 Sinking 45 6 1.5 - 2.0 GFP, HP, UVO<br />

Minnow<br />

Ein Allrounder, welcher zum Fang praktisch jeder Fischart eingesetzt werden kann. Dieser<br />

Wobbler dürfte in keinem Gerätekasten fehlen!<br />

Ce leurre d’exception peut être utilisé pour la capture de presque tous les poissons. Le Salmo<br />

Minnow ne devrait manquer en aucun cas dans votre assortiment!<br />

T<br />

HP<br />

M<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.63.005- M5S Sinking 50 5.0 0.8 - 1.5 HP, M, T<br />

200.63.006- M6S Sinking 60 6.0 1.0 - 1.5 HP, M, T<br />

200.63.007- M7S Sinking 70 8.0 1.5 - 2.0 HP, T<br />

Bullhead<br />

BD<br />

Weltweit die beste Imitation der Groppe ! Einer der besten Forellenwobbler überhaupt. Kann<br />

sowohl im Fluss, als auch im See erfolgreich eingesetzt werden. Forelle, Zander und Barsch<br />

können diesem Köder nicht widerstehen.<br />

La meilleure imitation mondiale du chabot ! Probablement le meilleur wobler pour la pêche à<br />

la truite. Peut être utilisé aussi bien en rivière qu’au lac.<br />

HBD<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.65.004- BD4F Floating 45 3.0 0.5 - 1.0 BD, HBD<br />

200.65.006- BD6F Floating 60 6.0 1.0 - 1.5 BD, HBD<br />

200.66.004- BD4S Sinking 45 5.0 1.0 - 2.0 BD, HBD<br />

200.66.006- BD6S Sinking 60 8.0 1.5 - 2.5 BD, HBD<br />

86


Wobbler - Woblers<br />

Bullhead SDR<br />

Die erfolgreiche Version von Salmo ist nun auch als Tiefläufer erhältlich; in einer schönen,<br />

groppenähnlichen Farbe. Lassen Sie seine lange, verstärkte Schaufel am Boden aufschlagen, so<br />

imitieren Sie eine am Boden fressende Groppe.<br />

La version à succès, seule imitation du chabot en version poisson nageur dur, déclinée en version<br />

super deep runner. Sa longue bavette renforcée le fait pivoter sur les enrochements. Son parfait<br />

équilibrage lui permet de bien se «restabiliser» après avoir heurté un obstacle.<br />

HFT<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.67.004-HFT BD4SDR Super Deep Runner 40 3.5 1.5 - 3 HFT<br />

200.67.006-HFT BD6SDR Super Deep Runner 60 7.0 2.5 - 5 HFT<br />

Pike 9<br />

Eine mit Spannung erwartete Rückkehr des Erfolgsmodells von Salmo! Eine perfekte Hecht-<br />

Imitation, unwiderstehliche Beute für diese Raubfische. Erhältlich in 2 Ausführungen: schwimmend<br />

und als Tiefläufer.<br />

Un retour très attendu du modèle à succès de chez Salmo! Une imitation parfaite du brochet, une<br />

proie irrésistible pour ce carnassier. Disponible en 2 versions: flottant et super deep runner.<br />

HPE<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.50.009-HPE PE9F Floating 90 9 0.5 - 1.0 HPE<br />

200.51.009-HPE PE9SDR Super Deep Runner 90 10 2.0 - 3.0 HPE<br />

Pike 13<br />

PE<br />

Eine mit Spannung erwartete Rückkehr des Erfolgsmodells von Salmo! Eine perfekte zweiteilige<br />

Hecht-Imitation, unwiderstehliche Beute für diese Raubfische.<br />

Un retour très attendu du modèle à succès de chez Salmo! Une imitation parfaite du brochet, une<br />

proie irrésistible pour ce carnassier. Version articulé flottant.<br />

RPE<br />

HPE<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

m<br />

Farben / Couleurs<br />

200.52.013- PE13JF Floating 130 21 1.2 - 2.0 HPE, PE, RPE<br />

87


Soft Lures - Leurres souples<br />

Universal Shad Tail Swimming Bait<br />

Dieser Köder ist ein Alleskönner und kann auf verschiedene Arten angeboten werden<br />

(Hegene, Bleikopf, linear, etc.). Ein ausgezeichneter Egli-Köder!<br />

Tous les adeptes de la pêche à la perche, que ce soit à la gambe, à la tête plombée,<br />

en linéaire… seront comblés par ce nouveau leurre. Quel carnassier pourrait résister<br />

à cette friandise aromatisée<br />

GAMBIT METHOD SHAD 2“<br />

AYU<br />

CHE<br />

SEX<br />

SIG<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

Farben / Couleurs<br />

204.30.020- Method Shad 2“ Sinking 50 1 12 AYU, CHE, SEX, SIG<br />

GAMBIT METHOD SHAD 3.8“<br />

JUN<br />

LIM<br />

SEX SIG WAK<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

Farben / Couleurs<br />

204.30.038- Method Shad 3.8“ Sinking 96 6.3 6 JUN, LIM, SEX, SIG, WAK<br />

Ein kleiner Köder, aber was für eine Wirkung! Ein perfekter Köder für Egli und Zander, kann auf verschiedenste<br />

Montagen angeboten werden (Split Shot, Drop Shot, Bleikopf, etc.)… sein einziges Limit<br />

ist die Fantasie des Anglers.<br />

Oui, il ne ressemble à rien! Et pourtant, combien de perches et de sandres ont succombé à son<br />

charme! Une véritable bombe halieutique, parfaitement à l’aise dans toutes les situations. Sa seule<br />

limite pour le montage Votre imagination!<br />

I SHAD 2,8“<br />

CIN<br />

TCW<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

Farben / Couleurs<br />

204.31.028- I SHAD 2,8“ Sinking 70 1.5 10 CIN, TCW<br />

88


Soft Lures - Leurres souples<br />

Diese Shad-Version ist charakterisiert durch die flache Schwanzflosse, welche bereits<br />

bei geringstem Zug vibriert. Unwiderstehlich für jeden Raubfisch!<br />

Cette version „shad“ du I-Shad se caractérise par son corps de slug qui se termine<br />

par une petite queue plate et fine qui vibre à la moindre traction. Les pulsations<br />

puissantes de sa bavette caudale attirent irrésistiblement les carnassiers.<br />

I SHAD-TAIL 2,8“<br />

DAR<br />

GRE<br />

KAW<br />

WAP<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

Farben / Couleurs<br />

204.31.028- I SHAD TAIL 2,8“ Sinking 70 1.5 10 DAR, GRE, KAW, WAP<br />

Der Ammonite Shad ist mehr als nur ein einfacher Shad. Seine spezielle Körperform<br />

erlaubt ihm eine aussergewöhnliche Vibration und weitreichende Schwanzbewegungen.<br />

Imprägnierte Salz- und Krustentieraromen erhöhen seine Attraktivität.<br />

Plus qu‘un simple shad, l‘ammonite est une véritable machine à pêcher. Il présente la<br />

particularité d‘avoir son battoir caudal muni d‘une articulation rendant sa nage plus<br />

ample et ses vibrations encore plus puissantes. Quel que soit le prédateur convoité,<br />

l‘ammonite shad est un soft swimbait dont la polyvalence n‘a d‘égale que l‘efficacité.<br />

Pouvoir attractif renforcé par l‘adjonction de sel et d‘arome crevette/crustacé.<br />

AMMONITE SHAD<br />

CHA<br />

NOI<br />

PBL PEA SKM<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

Farben / Couleurs<br />

204.28.030- Ammonite Shad 3“ Sinking 76 4.4 8 CHA, NOI, PEA, SKM<br />

204.28.045- Ammonite Shad 4.5“ Sinking 114 12.9 6 CHA, NOI, PBL, PEA, SKM<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

89


Soft Lures - Leurres souples<br />

Fin‘s<br />

Wahrscheinlich der erfolgreichste Köderfisch überhaupt beim Drop Shot-Angeln.<br />

Le Fin-S est de loin, certainement l’un des meilleurs leurres Drop Shot pour l’ensemble de nos<br />

carnassiers. Des prises en masse de perches ne sont pas rares.<br />

01<br />

02<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

23<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

201.40.007- Fin‘s 70 20 01, 02, 04, 05, 06, 08, 09, 23<br />

201.40.010- Fin‘s 100 10 01, 02, 05, 06, 07, 08, 23<br />

Shaker<br />

Eine einmalige Schwimmaktion, welche den ganzen Körper von Kopf bis Schwanz taumeln<br />

lässt. Ausprobieren heisst adoptieren und sich am Erfolg freuen!<br />

Une nage unique qui transcende tout son corps et le fait se chalouper de la tête à la queue.<br />

Les essais sur le terrain nous ont convaincus: regardez-le nager et vous le serez aussi.<br />

10<br />

12<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

201.46.010- Shaker 100 10 10, 12, 15, 16, 17, 18<br />

201.46.014- Shaker 140 8 10, 15, 16, 17<br />

Swimfish<br />

Die perfekte Nachahmung eines Beutefisches mit einem gewissen Plus: montiert auf einem<br />

Texas-System, auf einen Jig-Kopf, in der Tiefe oder an der Wasseroberfläche erhöht dieser<br />

Köder den Erfolg.<br />

Réplique parfaite d’une proie, le Swimfish apporte ce petit «+» qui le rend unique dans le<br />

monde des swimbaits: monté sur hameçon texan lesté ou non, sur une tête jig, en eaux profondes<br />

ou sous la surface, Swimfish augmentera votre succès.<br />

06 10<br />

19<br />

20<br />

21<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

201.47.012- Swimfish 120 8 06, 10, 19, 20, 21<br />

201.47.015- Swimfish 150 4 06, 10, 19, 21<br />

90


Soft Lures - Leurres souples<br />

Line Thru Trout<br />

Dieser Swim Bait basiert auf einem detailgetreuen 3D Scan einer echten Forelle. Das<br />

innovative Schnurinnenführungs-System ermöglicht es, die Haken sowohl am Rücken<br />

als auch am Bauch zu montieren, je nachdem wie der Köder gefischt werden möchte.<br />

Wenn ein Raubfisch den Köder attackiert und gehakt wird, rutscht der Köder vom<br />

Fisch weg, so dass die Gefahr von Aushebelungen und Fischverlust reduziert wird. Die<br />

Schwimmbewegungen sind extrem lebensecht - dieser Köder schwimmt quasi wie eine<br />

echte Forelle, so dass selbst erfahrenste Hechte zum Anbiss verleitet werden.<br />

Grâce à l’imagerie 3D, Savagear vous offre une version hyper réaliste d’un véritable<br />

aimant à brochet. Sa nage imite à la perfection la nage d’une truite. Lorsque le brochet<br />

attaque le leurre, le Line Thru Trout est «soufflé» sur son câble; ainsi le carnassier ne peut<br />

plus prendre appui sur le leurre pour se libérer. Cerise sur le gâteau: le leurre ainsi libéré,<br />

ne sera plus facilement abimé par les dents voraces. Disponible en 3 tailles et 3 coloris.<br />

Plongeant.<br />

01<br />

02<br />

Scan for video!<br />

03<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

Farben / Couleurs<br />

202.12.150- Line Thru Trout 15 Moderate Sink 150 40 1 01, 02, 03<br />

202.12.200- Line Thru Trout 20 Moderate Sink 200 98 1 01, 02, 03<br />

202.12.300- Line Thru Trout 30 Moderate Sink 300 303 1 01, 02, 03<br />

Foto: Svendsen Sport<br />

91


Soft Lures - Leurres souples<br />

Line Thru Pike<br />

Ein Gummifisch, der täuschend echt einen jungen Hecht imitiert! Die bis ins kleinste<br />

Detail perfekte Imitation basiert auf dem 3D Scan eines echten Junghechtes. Durch die<br />

Schnurinnenführung können die Haken sowohl am Rücken, als auch am Bauch montiert<br />

werden. Das Stucki Pro Team empfiehlt, diesen Köder mit der „stop and go“ Technik zu<br />

führen. Die subtile Schwimmart ist wie bei einem echten Babyhecht.<br />

Geliefert mit fertig montiertem Rig-System aus 49-fädigem Edelstahlvorfach mit zwei<br />

starken Wettkampfdrillingen.<br />

Lorsque les femelles ont un appétit féroce pour les petits mâles, voici la victime: Jack<br />

the Pike! Sa nage imite à la perfection celle d’un petit brochet. Le Stucki Pro Team vous<br />

recommande une animation type «stop and go» afin de tirer le plein potentiel de ce leurre<br />

hors norme! A l’arrêt, il vibre de toutes ses nageoires; en accélération, c’est une torpille<br />

qui fend l’eau. Plongeant.<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

Farben / Couleurs<br />

202.22.200-01 Line Thru Pike 20 Slow Sink 200 66 1 01<br />

202.22.300-01 Line Thru Pike 30 Slow Sink 300 210 1 01<br />

Foto: Svendsen Sport<br />

92


Soft Lures - Leurres souples<br />

3D Bleak Real Tail<br />

Dieser Gummifisch ist der perfekte Scan einer Laube. Dieses detailgetreue Imitat erscheint<br />

so realistisch, dass selbst scheue Raubfische ohne Argwohn zupacken.<br />

Die Montagemöglichkeiten sind vielfältig, zum Beispiel Drop Shot, am Jigkopf, am Crazy<br />

Blade Jighead, Xavi-System,...<br />

Encore plus vraie que nature! Tous les détails sont reproduits à la perfection: nageoires,<br />

yeux, écailles, texture… tout y est. Vous pourrez monter ce leurre sur tous types de<br />

systèmes: têtes plombées, Crazy blade, drop shot, Xavi…<br />

01<br />

02<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

202.23.080- LB 3D Bleak 80 3 5 01, 02<br />

202.23.105- LB 3D Bleak 105 8 5 01, 02<br />

202.23.135- LB 3D Bleak 135 14 4 01, 02<br />

Crazy Blade Jighead<br />

Dieser Jighead verleiht Gummifischen eine aktive und verrückte Aktion, sowohl<br />

beim Absinken, beim Anheben oder beim konstanten Einholen. Ausgestattet mit<br />

besten Materialien.<br />

Une tête plombée révolutionnaire qui confère à vos leurres souples une nage<br />

irrésistible que ce soit en récupération linéaire ou lors de la phase de descente vers<br />

le fond.<br />

Nr. / No. Modell / Model<br />

g<br />

208.17.000 Crazy Blade 7 #1/0<br />

208.17.001 Crazy Blade 10 #3/0<br />

208.17.002 Crazy Blade 15 #5/0<br />

Jumping Frog<br />

Der Jumping Frog ist eine perfekte Froschimitation basierend auf einem 3D Scan eines<br />

echten Frosches. Ein weicher, durchscheinender Hohlkörper nimmt den versteckten,<br />

weitschenkligen 4X Einzelhaken auf, was eine sehr hohe Hakrate ergibt.<br />

Une imitation parfaite d’une grenouille. Regardez-la nager et imaginez le brochet prêt à<br />

bondir ! Sa nage erratique, type «walking the dog» fera sensation au bord de l’eau.<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

202.21.110-01 Jumping Frog 110 1 01<br />

93


Soft Lures - Leurres souples<br />

Reel Eel<br />

Einfach phänomenal! Ob beim Werfen oder beim Schleppen, hauseigene Tests haben<br />

überdurchschnittliche Fangquoten mit diesem Softbait verzeichnen dürfen. Noch<br />

echter als die Natur könnte man dieses revolutionäre Design und die Schwimmeigenschaften<br />

dieses Softbait-Aals bezeichnen. Das Schwimmverhalten wird durch eine<br />

verstärkte Seitenbewegung des Schwanzteils unterstützt, was jeden noch so trägen<br />

Räuber angriffslustig macht. Unmontiert, geliefert mit einem speziellen Bleikopf bei<br />

15cm und zusätzlich einen Stingerhaken bei den Längen 20, 30 und 40cm.<br />

Une vraie révolution que cette anguille plus vraie que nature. Sa nage rehaussée<br />

par une forte amplitude dans le mouvement caudal décide même les carnassiers<br />

les plus apathiques. Que ce soit au lancer ou à la traîne, découvrez LE leurre -<br />

phénomène! Modèle livré avec tête plombée spéciale pour le 15cm et hameçon de<br />

fuite en sus pour les tailles 20, 30 et 40cm.<br />

inklusive:<br />

inclus:<br />

01<br />

02<br />

04<br />

06<br />

08<br />

10<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

Farben / Couleurs<br />

202.13.150- Real Eel Sinking 150 12 + 4 3 01, 02, 04, 06, 08, 10<br />

202.13.200- Real Eel Sinking 200 27 +5 2 01, 02, 04, 06, 08, 10<br />

202.13.300- Real Eel Sinking 300 56 + 6 2 01, 02, 04, 06, 08, 10<br />

202.13.400- Real Eel Sinking 400 147 + 7 1 01, 02, 04, 06, 08, 10<br />

4 Play Shad<br />

Einholen, auswerfen, schleppen – Sie können keinen Fehler machen. Diese Formel<br />

ist auch für diese Shad-Version gültig wie beim Soft4Play. Interne Beschwerungsmasse<br />

(ohne Blei) verhilft diesem Köder zu einer taumelnden Schwimmaktion,<br />

welche einen effizienten Einsatz auf Egli, Zander und Hecht verspricht.<br />

Un grand classique remis au gout du jour en intégrant tous les perfectionnements<br />

technologiques possibles afin de lui conférer une nage la plus erratique possible. A<br />

tester absolument sur perches, sandres et brochets. Lestage interne par masse<br />

sans plomb.<br />

04 05 07<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model Art / Mode<br />

Farben / Couleurs<br />

202.17.072- 4 Play Shad Sinking 72 8 3 04, 05, 07<br />

202.17.085- 4 Play Shad Sinking 85 12 3 04, 05, 07<br />

202.17.110- 4 Play Shad Sinking 110 22 2 04, 05, 07<br />

94


Soft Lures - Leurres souples<br />

Soft 4 Play<br />

Diese lose Körper-Version gibt dem Angler die Möglichkeit den 4Play-Softbait auf<br />

verschiedene Arten zu montieren. Schwimmt wie ein echter Köderfisch und hat den<br />

natürlichen Tiefgang eines verletzen Köders. Einholen, auswerfen, schleppen – Sie können<br />

keine Fehler machen.<br />

Après l‘incroyable succès de la série 4 Play Hardbait, Savagear vous offre une version souple<br />

de son fameux leurre. Que vous pêchiez à la traîne ou au lancer, vous êtes sûrs d‘avoir en<br />

main LE leurre polyvalent par excellence. Vous ne pouvez pas vous tromper!<br />

01<br />

04<br />

06<br />

08<br />

37<br />

40<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

202.15.080- Soft 4 Play 80 4 4 + 1 Jighead 01, 04, 40<br />

202.15.095- Soft 4 Play 95 7.5 4 01, 04, *06, 08, *37, 40<br />

202.15.130- Soft 4 Play 130 21 3 01, 04, *06, 08, *37, 40<br />

202.15.190- Soft 4 Play 190 60 2 04, *06, 08, *37, 40<br />

Soft 4 Play<br />

Ready to Fish<br />

Diese Version des Soft 4-Play von Savagear ist speziell zum Schleppfischen geeignet –<br />

fixfertig montiert!<br />

Une version souple spécialement destinée aux pêcheurs à la traîne, prête à pêcher!<br />

04 08<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

202.16.190- Soft 4 Play - montiert 190 68 1 04, 08<br />

Köpfe & Montagen<br />

Die perfekten Köpfe und Montagen für den Soft 4 Play finden Sie auf Seite 106.<br />

Montages et systèmes pour une utilisation au lancer ou à la traîne, page 106.<br />

Resin & Glue for<br />

Soft Lures<br />

finden Sie auf Seite 103.<br />

à la page 103.<br />

95


Soft Lures - Leurres souples<br />

Crayfish<br />

Die Illusion wird verwirklicht! Die 3D Scan- mit der 3D Modelltechnologie zu<br />

kombinieren, ermöglicht es, diesen Köder mit einem perfekten Äusseren und einer<br />

perfekten Aktion zu kreieren.<br />

Dadurch, dass Savage Gear einen echten Krebs eingescannt und die Bewegungen<br />

und das Fluchtverhalten eines Krebses genau studiert hat, konnte ein Krebsimitat<br />

produziert werden, das sich absolut lebensecht bewegt und auch so aussieht –<br />

absolut unwiderstehlich auch für scheueste Räuber!<br />

Die luftgefüllten Scheren imitieren nicht nur in der Vorwärtsbewegung die<br />

natürliche Bewegung, sondern kopieren auch die Abwehrhaltung eines Krebses<br />

bei der Montage an einem Stand up Jigkopf. Der luftgefüllte Kopf lässt den<br />

ganzen Krebs auftreiben, sodass man ihn an einem beschwerten Krauthaken auch<br />

über dichtem Kraut und durch Seerosen hindurch fischen kann, um ihn dann in<br />

Krautlücken an den Hotspots langsam absinkend verharren zu lassen – genau wie<br />

das Original!<br />

L‘illusion devient réelle! L‘une des proies favorites de nos carnassiers enfin disponible<br />

dans une version ultra réaliste. Les pinces ont été moulées avec une adjonction<br />

d‘air à l‘intérieur, ce qui leur confère une position défensive très naturelle lorsque<br />

l‘écrevisse est montée sur une tête stand up. Montée sans lest, vous pourrez la faire<br />

passer au-dessus des obstacles et la laisser doucement couler sur le fond, telle<br />

une véritable écrevisse! Irrésistible.<br />

Scan for video!<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

202.20.080- Crayfish 80 4 4 01, 02, 03, 04<br />

202.20.125- Crayfish 125 15 3 01, 02, 03, 04<br />

Crayfish Jighead<br />

Weedless Hook<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

208.15.000 6 1/0 3<br />

208.15.002 12 4/0 2<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

208.16.000 3 1/0 4<br />

208.16.002 7 7/0 3<br />

96


Soft Lures - Leurres souples<br />

Slit Finesse<br />

Bei diesem Finesse-Shad wurden die Körper- und Schwanzform verfeinert, was eine Optimierung<br />

der Schwingfrequenz und somit eine erhöhte Reizwirkung bewirkt. Zusätzliche Imprägnierung von<br />

Krustentier-Aromen erhöhen die Fangchancen.<br />

Le Slit Finesse est un «finesse shad» de conception originale, développé à partir du corps du désormais<br />

célèbre Slit Shad auquel nous avons modifié le pédoncule caudal et la queue. Le design de<br />

la silhouette du Slit Finesse profite de l’articulation et de l’équilibrage de ce dernier pour offrir un<br />

comportement naturel et une apparence très attractive, inédite sur ce type de leurre souple. Les<br />

Slit Finesse sont aromatisés avec un attractant « crustacés » afin d’optimiser le repérage olfactif du<br />

leurre, notamment lors des phases de pauses de vos animations.<br />

Slit Finesse 75<br />

56<br />

61<br />

57 62<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

207.59.075- Slit Finesse 75 10 56, 57, 61, 62<br />

Slit Shad<br />

Dieser Slit Shad ist mehr als nur ein Shad ! Er ist ausgestattet mit einem Rückenschlitz für eine<br />

optimale Hakenpräsentation und die schenkelartige Körperform sorgt für eine lebhafte Schwimmfrequenz.<br />

Zusätzliche Salz- und Duftstoffimprägnierungen erhöhen seine Reizwirkung.<br />

Bien plus qu‘un shad! De forme naturelle, le Slit shad possède un dos fendu en longueur afin de<br />

dissimuler la pointe de l‘hameçon ou pour centrer une tête plombée; le pédoncule caudal a été<br />

savamment dessiné pour offrir une grande mobilité et une intensité vibratoire optimale. Elaboré<br />

avec soin, ce shad présente une concentration en sel à hauteur de 10% et est imprégné du nouvel<br />

arome exclusif crustacé.<br />

Slit Shad 50<br />

50<br />

29 51<br />

49<br />

55<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

207.57.050- Slit Shad 50 50 20 29, 49, 50, 51, 55<br />

Slit Shad 100<br />

50<br />

43<br />

51<br />

49<br />

55<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

207.57.100- Slit Shad 100 100 8 43, 49, 50, 51, 55<br />

97


Soft Lures - Leurres souples<br />

Der Gunki Grubby Gun mit der sichelartigen Schwanzform erzeugt grosse Schwingungsfrequenzen,<br />

sein kompakter Körper verursacht durch die Schwimmaktion eine gezielte Wasserverdrängung, was<br />

unweigerlich die Raubfische auf der Suche nach einer Beute anlockt. Die ganze Körpermasse ist mit<br />

Anisgeruchsverstärker imprägniert.<br />

Ce leurre à la caudale en forme de « faucille » émet de fortes vibrations, son corps trapu contribue<br />

à lui conférer une nage occasionnant un fort déplacement d’eau, signal indispensable pour séduire<br />

un carnassier à la recherche d’une proie. Attractant à l’anis imprégné dans la masse.<br />

Grubby Gun 50<br />

white flash brown sand gremille<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

014.49503 Grubby Gun 50 50 1,5 10 white flash<br />

014.49506 Grubby Gun 50 50 1,5 10 brown sand<br />

014.49566 Grubby Gun 50 50 1,5 10 gremille<br />

Grubby Gun 75<br />

brown sand gremille fera<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

014.49516 Grubby Gun 75 75 3,5 8 brown sand<br />

014.49583 Grubby Gun 75 75 3,5 8 gremille<br />

014.49584 Grubby Gun 75 75 3,5 8 fera<br />

Grubby Gun 170<br />

natural grey<br />

pink apple<br />

gremille<br />

mm<br />

g<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

014.39172 Grubby Gun 170 170 36 2 natural grey<br />

014.39174 Grubby Gun 170 170 36 2 pink apple<br />

014.39175 Grubby Gun 170 170 36 2 gremille<br />

014.39179 Grubby Gun 170 170 36 2 fera<br />

fera<br />

98


Soft Lures - Leurres souples<br />

Dieser Köder mit der übergrossen Kopfkonstruktion favorisiert ein Taumeln bei jeder noch so<br />

kleinsten Animation. Er ist speziell zum Fang von Egli zu empfehlen. Die ganze Körpermasse ist mit<br />

Anisgeruchsverstärker imprägniert.<br />

Leurre à la tête légèrement surdimensionnée favorisant ainsi le basculement du leurre à chaque<br />

animation. Ce leurre est idéal pour toutes les situations difficiles et convient particulièrement aux<br />

percidés. Attractant à l’anis imprégné dans la masse.<br />

Still Gun 60<br />

52 - natural grey 53 - white flash<br />

54 - fire tiger<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

014.494 Gunki Still Gun 60 12 52, 53, 54<br />

Hairy Mary<br />

Fransen-Shad in den fängigsten Grössen und Farben. An der Oberkante ist eine<br />

saubere Hohlkehle ausgeformt für eine optimale Hakenpräsentation. Holographische<br />

Augen sind ein zusätzlicher Reiz zu den schillernden Farben. Hervorragender<br />

Köder für Forelle, Barsch und Zander.<br />

Leurre à la fois shad, créature, Hairy Mary se caractérise par l‘extrême souplesse<br />

de sa matière; le corps est conçu afin de recevoir différents montages dont les<br />

hameçons type Offset. Les franges arrière assurent un attrait supplémentaire sur<br />

des poissons éduqués.<br />

02<br />

06<br />

04<br />

08<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

207.55.010- Hairy Mary 10 100 5 02, 04, 06, 08<br />

207.55.014- Hairy Mary 14 140 3 02, 04, 06, 08<br />

Mino<br />

World’s #1 lure<br />

Plastikfischli / Plastivifs<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

207.20.000 0 45 10<br />

207.20.001 1 50 10<br />

207.20.002 2 60 10<br />

207.20.003 3 70 10<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

*S26.760.033 00 33 10<br />

*S26.760.045 0 45 10<br />

*S26.760.055 1 55 10<br />

*S26.760.065 2 65 10<br />

*S26.760.075 3 75 10<br />

*S26.760.085 4 85 10<br />

*S26.760.110 5 110 10<br />

99


Soft Lures - Leurres souples<br />

Bei diesem Köder war die Vorgabe an unsere Produkteentwickler klar: Entwerft einen<br />

Gummifisch, der an Realismus nicht zu übertreffen ist. Und in unseren Augen haben sie es<br />

geschafft! Jackson The Trout präsentiert sich unglaublich naturgetreu. Beim Körper und<br />

Design wurden feine, wichtige Details liebevoll umgesetzt. Die Gummimischung und das<br />

Schwimmverhalten überzeugen Raubfisch und Angler gleichermassen.<br />

L’idée de départ était claire: les concepteurs de chez Jackson voulaient proposer un leurre dont<br />

le réalisme devait bluffer! Le but est atteint avec ce «Trout» dont la perfection n’a d’égal que le<br />

réalisme apporté aux moindres détails. La qualité de sa matière rend sa nage irrésistible.<br />

Jackson The Trout<br />

01<br />

02<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

201.50.130- The Trout 13 130 2 01 - Rainbow Trout, 02 - Brown Trout<br />

201.50.180- The Trout 18 180 1 01 - Rainbow Trout, 02 - Brown Trout<br />

201.50.230- The Trout 23 230 1 01 - Rainbow Trout, 02 - Brown Trout<br />

Den erfolgreichen Jackson The Fish haben wir auf Grund der hohen Nachfrage nun auch als<br />

XXL Version im Programm! Besonders zum Schleppen oder zum Werfen an entsprechendem<br />

Gerät geeignet. Grosszander, Monsterhechte und Welse müssen sich in Acht nehmen.<br />

La version XXL du célébrissime «The Fish». Que ce soit pour la traîne ou le lancer, ce<br />

nouveau-né aux dimensions impressionnantes ne laissera aucun carnassier impassible.<br />

Jackson The Big Fish<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

201.51.230- The Big Fish 23 230 1 01 - Trout, 02 - Silver Shad, 03 - Hot Pumpkin, 04 - Firetiger<br />

201.51.300- The Big Fish 30 300 1 01 - Trout, 02 - Silver Shad, 03 - Hot Pumpkin, 04 - Firetiger<br />

100


Soft Lures - Leurres souples<br />

Dieser Gummifisch kippt beim Einholen verführerisch von rechts nach links. Schon bei geringer<br />

Geschwindigkeit versetzen selbst leichte Jigköpfe den ausgeprägten Paddelschwanz<br />

in starke Schwingungen. Ein wahres Multitalent, welches bei allen möglichen Techniken<br />

Erfolg bringt! Realistische Optik durch den naturgetreuen Kopf und die feinen Flossen.<br />

Grâce à la forme spécifique de son appendice caudal, ce leurre ondule et se désaxe de droite et<br />

de gauche sur ses flancs. Que ce soit à la traîne à petite vitesse, en jigging, ou en ramené linéaire,<br />

«the Fish» est une arme redoutable dans des mains expertes. Admirez sa nage sans pareil!<br />

Jackson The Fish<br />

01<br />

02<br />

06<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

201.52.125- The Fish 12.5 125 3 01 - Trout, 02 - Silver Shad, 06 - Hot Pumpkin, 10 - Firetiger<br />

201.52.150- The Fish 15 150 2 01 - Trout, 02 - Silver Shad, 06 - Hot Pumpkin, 10 - Firetiger<br />

10<br />

Durch seine schlanke Form und den hoch beweglichen kleinen Schaufelschwanz schwimmt<br />

er agil durchs Wasser und imitiert einen schlanken Beutefisch. Sein spezielles Flavour sorgt<br />

dafür, dass die Räuber ihn schneller wahrnehmen und nach dem Biss länger im Maul halten.<br />

Sa forme profilée, élancée et son corps imprégné d’attractants en font un leurre idéal pour<br />

des eaux sur-pêchées ou des poissons méfiants. Sa nage, proche de celle d’un vif agonisant,<br />

incite le plus méfiant des carnassiers à déclencher sa séquence d’attaque. Une fois le<br />

leurre engamé, l’attractant se libère, limitant ainsi les risques de rejet.<br />

Jackson Active Shad<br />

03 07<br />

mm<br />

10<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

201.53.080- Active Shad 8.0 80 6 03 - Baitfish, 07 - Silver Shad, 10 - Firetiger<br />

201.53.100- Active Shad 10.0 100 5 03 - Baitfish, 07 - Silver Shad, 10 - Firetiger<br />

201.53.125- Active Shad 12.5 125 4 03 - Baitfish, 07 - Silver Shad, 10 - Firetiger<br />

Eine Mischung aus Twister und Gummifisch. Jackson The Worm vereint die Vorteile beider<br />

Köder. Durch den flachen Rücken und den geriffelten Körper schwimmt er in S-förmiger<br />

Bewegung durchs Wasser. Je nach Grösse perfekt für Egli, Forelle, Zander oder Hecht.<br />

A mi-chemin entre un twist, un worm et un shad, « the worm » réunit tous les avantages de<br />

ces différents leurres en 1 seul. Un concentré d’efficacité ! Sa forme étudiée lui confère une<br />

nage en S ; le profil du corps permet de retenir l’attractant en pâte que vous ne manquerez<br />

pas d’appliquer. Quel que soit votre poisson cible, vous trouverez la taille de Worm adaptée.<br />

Jackson The Worm<br />

06<br />

01<br />

04<br />

mm<br />

08<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Model<br />

Farben / Couleurs<br />

201.54.075- The Worm 7.5 75 10 01 - Hot Pumpkin, 04 - Chartreuse, 06 - Light Brown, 08 - Salt‘n Pepper<br />

201.54.100- The Worm 10.0 100 8 01 - Hot Pumpkin, 04 - Chartreuse, 06 - Light Brown, 08 - Salt‘n Pepper<br />

201.54.125- The Worm 12.5 125 5 01 - Hot Pumpkin, 04 - Chartreuse, 06 - Light Brown, 08 - Salt‘n Pepper<br />

101


Soft Lures - Leurres souples<br />

Twister<br />

01<br />

02<br />

03<br />

10<br />

11<br />

12<br />

14<br />

17<br />

18<br />

20<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Farben / Couleurs<br />

207.53.004-..P 40 10 01, 02, 03, 10, 11, 12, 14, 17, 18, 20<br />

207.53.004- 40 100 01, 02, 03, 10, 11, 12, 14, 17, 18, 20<br />

207.53.006-..P 60 10 01, 02, 03, 10, 11, 12, 14, 17, 20<br />

207.53.006- 60 100 01, 02, 03, 10, 11, 12, 14, 17, 20<br />

Twister Diver<br />

03 30<br />

33<br />

36<br />

60<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Farben / Couleurs<br />

207.54.003- 35 20 30, 33, 36, 60<br />

207.54.005- 50 20 03, 30, 33, 36, 60<br />

Twister Double Tail<br />

30 33 60<br />

36<br />

361<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Farben / Couleurs<br />

207.56.005- 50 20 30, 33, 36, 60, 361<br />

Illex Nitro Booster Spray<br />

Hergestellt aus attraktiven<br />

Molekülen, kann man mit diesem<br />

Spray sehr schnell und effektiv<br />

seinen Ködern einen fängigen<br />

Geruch und Geschmack verleihen.<br />

Inhalt 75 ml.<br />

Constituée de nouvelles molécules<br />

attractives, la gamme des<br />

Nitro Booster vous permettra<br />

d’imprégner rapidement tous vos<br />

leurres. Contenance 75 ml.<br />

Illex Nitro Booster Cream<br />

Zusätzlich zum Spray<br />

verleiht diese parfümierte<br />

Glitter-Paste einen<br />

zusätzlichen Reiz aller<br />

Weichköder. Inhalt 75 ml.<br />

Complément indispensable<br />

aux sprays, cette crème<br />

teintée et pailletée est<br />

parfaite pour vos leurres<br />

souples. Tube de 75 ml.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

194.22.000 Knoblauch / Ail<br />

194.22.001 Krebs / Crustacé<br />

194.22.002 Sardine<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

194.23.000 Anis<br />

194.23.001 Krebs / Crustacé<br />

194.23.002 Sardine<br />

194.23.003 Worm<br />

102


Soft Lures - Leurres souples<br />

Savage Gear Resin<br />

for Soft Lures<br />

Eine brilliante Flüssigkeit, welche wirklich<br />

jeden Riss ihrer Weichköder verschließt.<br />

Einfach ein paar Tropfen mit der Pipettenspitze<br />

auf die Oberfläche auftragen,<br />

die sie verkleben wollen. Lassen Sie die<br />

Flüssigkeit für gut 20 Minuten wirken und<br />

der Köder ist wieder so gut wie neu!<br />

Résine idéale afin de réparer vos leurres<br />

souples. Séchage en 20 minutes. A<br />

conserver au froid et à l’abri du soleil.<br />

Savage Gear Glue<br />

for Soft Lures<br />

Ein Sekundenkleber, der perfekten Halt<br />

zwischen Metall und weichem PVC<br />

garantiert. Ideal, um einen Weichköder auf<br />

dem Jighaken zu fixieren! Dafür einfach<br />

einen Tropfen Kleber auf den Fixierhaken<br />

des Jigkopfes geben, bevor Sie den<br />

Weichköder endgültig auf den Jighaken<br />

schieben. Fixiert den Köder innerhalb von<br />

Sekunden.<br />

Colle parfaite pour fixer les leurres souples<br />

sur les têtes plombées. A conserver au<br />

froid et à l’abri du soleil.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

152.61.000 20 ml<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

152.62.000 8 ml<br />

Quantum Magic Trout Bait<br />

Die Magic Trout Glitter-Teige werden im Nu<br />

tausende von Anhängern finden. Sie überzeugten<br />

die Tester auf Anhieb durch die exzellente<br />

Formbarkeit, ihre Haltbarkeit und nicht zuletzt<br />

die Fängigkeit!<br />

La meilleure pâte pour les truites les plus<br />

méfiantes. Excellente tenue à l’hameçon! 10%<br />

de paillettes en plus que ses concurrentes et<br />

aromatisée! Pot de 50g.<br />

firetiger / glitter chartreuse / glitter green / glitter white / glitter natural / glitter brown / glitter<br />

Nr. / No. Modell / Modèle Farben / Couleurs Duft / Arôme<br />

194.70.001 Glitter Aroma 50g Firetiger Fish<br />

194.70.004 Glitter Aroma 50g Chartreuse Garlic<br />

194.70.006 Glitter Aroma 50g Green Fish<br />

194.70.008 Glitter Aroma 50g White Fish<br />

194.70.009 Glitter Aroma 50g Natural Garlic<br />

194.70.010 Glitter Aroma 50g Brown Pellet<br />

Baitformer<br />

Bei dem Baitformer wird der Köderteig in<br />

die Kerbung gedrückt und mit dem weichen<br />

Deckel verschlossen. Danach ist der Köder<br />

sofort gebrauchsfertig. Durch die spezielle<br />

Form hat der Köder beim Schleppen der<br />

Angel die rotierende Wirkung, die einen<br />

optimalen Fang garantiert.<br />

L’outil magique pour bien former<br />

et fixer la pâte Magic Trout Bait sur<br />

votre hameçon. Sa forme spécifique,<br />

toute à la fois concave et<br />

convexe, confère à votre pâte une<br />

nage en rotation lors de sa récupération!<br />

Indispensable.<br />

Nr. / No.<br />

190.03.000<br />

Quantum Magic<br />

Trout Maggots<br />

Unsere künstlichen Bienenmaden<br />

stehen ihren natürlichen Vorbildern<br />

in puncto Fängigkeit nicht nach und<br />

sind sehr viel haltbarer am Haken.<br />

Une nouvelle génération de<br />

teignes réalistes dont la tenue<br />

à l’hameçon n’a d’égal que la<br />

perfection des détails.<br />

001<br />

002<br />

003<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Farben / Couleurs<br />

194.80.001 25 35 nature / naturel<br />

194.80.002 25 35 gelb-schwarz / jaune-noir<br />

194.80.003 25 35 gelb-orange / jaune-orange<br />

103


Soft Lures - Leurres souples<br />

ILLEX Finesse Jig Head<br />

Seine spezielle Tropfenform verleiht ihm eine sehr stabile<br />

Führung und lässt ihn problemlos über Hindernisse gleiten. Der<br />

Doppel-Ring Keeper gibt dem Köder einen sehr sicheren Halt.<br />

Der High-Tech Haken bewirkt eine bessere Penetration und somit<br />

weniger Fehlbisse.<br />

La forme spécifique en gouttes d’eau du plomb confère à cette<br />

tête une nage stable et facilite le passage des obstacles. Poissons<br />

après poissons, le «Double Ring Keeper» assure une parfaite<br />

tenue du leurre. Le système breveté « Aeropoint », la matière très<br />

dure qui constitue sa hampe très large, garantissent une meilleure<br />

pénétration et moins de décrochage.<br />

ILLEX Straight Jig Head<br />

Die Straight Jig Head sind perfekt für die weichen Illex-Köder. Die<br />

spezielle Kopfform ermöglicht eine sichere Köderführung.Die<br />

unter dem Angel angebrachte Köderbefestigung «Aeropoint» ist<br />

einzigartig und lässt den Köder unbehindert schwimmen.<br />

Les Straight Jig Head sont parfaitement adaptées à la gamme des<br />

leurres souples ILLEX. La forme particulière de sa tête reprend la<br />

forme générale d’une balle pour ses qualités de pénétration dans<br />

l’eau, combinée avec une face inférieure, type coque de bateau,<br />

pour des effets de nage inédite. Pour libérer l’effet natatoire, cette<br />

série est dotée, sous l’hameçon breveté « Aeropoint », d’une<br />

aiguille métallique de fixation qui permet le maintien du leurre<br />

sans l’endommager.<br />

3.5g - 7.0g<br />

10.0g - 18.0g<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

204.25.035 1/0 3.5 4<br />

204.25.052 2/0 5.2 4<br />

Crazy Blade Jighead<br />

Dieser Jighead verleiht Gummifischen eine aktive und verrückte<br />

Aktion, sowohl beim Absinken, beim Anheben oder beim konstanten<br />

Einholen. Ausgestattet mit besten Materialien.<br />

Une tête plombée révolutionnaire qui confère à vos leurres<br />

souples une nage irrésistible que ce soit en récupération linéaire<br />

ou lors de la phase de descente vers le fond.<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

204.26.035 08 3.5 3<br />

204.26.050 08 5.0 3<br />

204.26.070 08 7.0 3<br />

204.26.100 4/0 10.0 2<br />

204.26.140 5/0 14.0 2<br />

204.26.180 5/0 18.0 2<br />

NEW<br />

sizes<br />

Nr. / No. Modell / Model<br />

g<br />

208.17.000 Crazy Blade 7 #1/0<br />

208.17.001 Crazy Blade 10 #3/0<br />

208.17.002 Crazy Blade 15 #5/0<br />

ILLEX Bullet Tungsten<br />

Diese Tungsten-Kugeln sind unerlässlich für Texas- und Carolina-<br />

Montierungen. Eine zusätzliche Plastiktube im Loch schont das<br />

Vorfach.<br />

Ce lest en tungstène en forme de balle est un accessoire indispensable<br />

aux montages texans et Carolina. Un tube en plastique a été<br />

placé dans l’orifice de la balle afin de protéger votre bas de ligne<br />

lorsque le lest coulisse.<br />

104<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

204.33.003 3.5 6<br />

204.33.005 5.4 4<br />

204.33.007 7.0 4<br />

204.33.010 10.0 3<br />

204.33.014 14.0 2<br />

204.33.021 21.0 1<br />

Foto: Jeanin Daniel


V-Point<br />

Neue Form für besseres Haken der<br />

Fische, ultra-scharfer Haken.<br />

Nouvelle technologie V-Point, hameçon<br />

Ultra Point et profil du lest particulièrement<br />

étudié afin de faciliter l’engamage.<br />

V-Point, fine<br />

V-Point Jig Heads. X-fein für<br />

kleine Weichplastikköder.<br />

V-Point, tête plombée X-Fine<br />

pour mini leurres souples.<br />

Soft Lures - Leurres souples<br />

V-Point Speed HD<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

207.66.075 7.5 7/0 3<br />

207.66.100 10 8/0 3<br />

207.66.150 15 10/0 3<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

207.65.030-1/0 3 1 / 0 3<br />

207.65.050-2/0 5 2 / 0 3<br />

207.65.075-1/0 7.5 1 / 0 3<br />

207.65.075-3/0 7.5 3 / 0 3<br />

207.65.100-1/0 10 1 / 0 3<br />

207.65.100-4/0 10 4 / 0 3<br />

207.65.150-1/0 15 1 / 0 3<br />

Savage Gear Head<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

207.68.050-1 5 1 3<br />

207.68.070-2/0 7 2/0 3<br />

207.68.070-3/0 7 3/0 3<br />

207.68.100-2/0 10 2/0 3<br />

207.68.100-3/0 10 3/0 3<br />

207.68.100-6/0 10 6/0 2<br />

207.68.150-8/0 15 8/0 2<br />

207.68.200-8/0 20 8/0 2<br />

207.68.300-8/0 30 8/0 2<br />

Sakura Spider Jig<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

207.48.008 0.8 6 3<br />

207.48.025 2.5 4 3<br />

207.48.040 4.0 2 3<br />

207.48.055 5.5 1 3<br />

Gunki G‘Fish Pike<br />

Der markante Bleikopf für eine sehr<br />

naturgetreue Präsentation und lineares<br />

Einholen des Köders.<br />

Une tête plombée qui vous permettra<br />

des montages discrets pour toutes les<br />

pêches en linéaire.<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

014.26315 15 6 / 0 3 neutral<br />

014.26316 20 6 / 0 3 neutral<br />

014.26335 15 6 / 0 3 orange fluo yellow<br />

014.26336 20 6 / 0 3 orange fluo yellow<br />

Twister Head<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

207.50.017 1.7 3 rot / rouge<br />

207.50.035 3.5 3 rot / rouge<br />

207.50.070 7.0 3 rot / rouge<br />

207.51.017 1.7 10 rot / rouge<br />

207.51.035 3.5 10 rot / rouge<br />

207.51.070 7.0 10 rot / rouge<br />

Stingers<br />

Montiert auf erstklassigem Stahlvorfach,<br />

7 x 7 extra weich.<br />

Monté sur câble d’acier de première<br />

qualité, 49brins extra souple.<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

kg<br />

179.17.002 80 02 13 3<br />

179.17.004 70 04 13 3<br />

Round Glass Beads<br />

03<br />

02<br />

Sakura Round Guard<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Farbe / Couleur<br />

201.55.006- 6 01-red / 02-clear 8<br />

201.55.008- 8 01-red / 02-clear 6<br />

Faceted Glass Beads<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

207.67.018-02 1.8 1<br />

207.67.018-03 1.8 1<br />

207.67.035-02 3.5 1<br />

207.67.035-03 3.5 1<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

207.69.020 2 02 3<br />

207.69.030 3 01 3<br />

207.69.050 5 1/0 3<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

Farbe / Couleur<br />

201.56.006- 6 01-red / 02-clear 8<br />

201.56.008- 8 01-red / 02-clear 6<br />

105


Soft Lures - Leurres souples<br />

Savage Gear<br />

4 Play Lip Scull<br />

Die durchsichtigen «Lip-Sculls» wurden als Kopfaufsatz für den Einsatz mit dem<br />

4Play-Softbait entwickelt. Die Montage ist einfach: der Gummiköder wird in den<br />

passenden Kopf gedrückt und mit einem Zahnstocher oder einem kurzen, dünnen<br />

Nagel gesichert. Die «Lip-Sculls» können aber auch in Kombination mit anderen<br />

Softbaits, Gummifischen oder sogar einem toten Köderfisch verwendet werden.<br />

Donnez de la vie à vos SOFT 4 PLAY. Ce système est parfaitement adaptable à toutes<br />

formes de leurres souples, également pour des poissons morts.<br />

2 pièces par blister.<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

208.12.000 S 6 2<br />

208.12.001 M 4 2<br />

208.12.002 L 1 2<br />

Savage Gear 4 Play Lip<br />

Scull Baitfish Version<br />

Empfohlen durch das Stucki Pro Team: eine Serienergänzung ist dieser<br />

Lipscull, vormontiert für Köderfische. Mit zwei japanischen Savage Gear<br />

Wettkampfdrillingen und einem praktischen Fixierstift. Ersatzstifte zum<br />

Kiemenfixieren werden mitgeliefert.<br />

Recommandé par le Stucki pro Team: un montage aisé pour une utilisation au<br />

lancer ou à la traîne. Permet de monter un poisson mort ou un leurre souple sans<br />

difficulté.<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

208.13.001 M 4 - 6 1<br />

208.13.002 L 1 - 2 1<br />

Savage Gear Offset<br />

Treble Hooks<br />

Ein geniales System zum Montieren der<br />

Soft 4-Play. Kann ebenfalls auf andere<br />

Weichplastikköder benützt werden.<br />

Un système génial spécialement conçu<br />

pour armer le soft 4 play. Parfaitement<br />

adaptable sur d‘autres leurres souples.<br />

Head / Godille<br />

Bleikopf mit Plastikkragen und 2 Klammern<br />

für tote Köderfische.<br />

Plomb Godille avec 2 crochets pour<br />

poissons morts.<br />

Dandinette<br />

Nr. / No.<br />

208.10.006 6 10<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

208.11.000 S 6 3<br />

208.11.001 M 4 3<br />

208.11.002 L 1/0 3<br />

Tyrolersystem unmontiert<br />

Plomb tyrolien<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

208.18.003 20 3 1<br />

208.18.005 30 5 1<br />

208.18.006 30 6 1<br />

Tyrolersystem montiert<br />

Monture tyrolienne<br />

106<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

208.25.000 7<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

208.26.000 7<br />

Foto: Stefan Küng


Soft Lures - Leurres souples<br />

STUCKI<br />

PRo<br />

TEAm<br />

XAVI - System<br />

Swiss Made<br />

Das beste System, welches auf dem aktuellen Markt existiert. Wir<br />

haben die Fabrikation in unserer Werkstatt in Thun übernommen<br />

und garantieren für die bekannte Qualität und Effizienz. Die Vorteile<br />

dieses Systems liegen klar auf der Hand:<br />

• Überdurchschnittliche Fangquoten<br />

• Leichtes und schnelles Montieren des Köders<br />

• Sehr grosse Stabilität und hervorragende Schwimmaktion<br />

• Sehr breites Spektrum für jede Ködergrösse<br />

Le meilleur système qui ait jamais été développé pour pêcher à la<br />

traîne. Ce système exceptionnel est fabriqué maintenant dans nos<br />

propres ateliers à Thoune, une garantie pour une qualité et une<br />

efficience constante. Les avantages de ce système:<br />

• Nage exceptionnelle<br />

• Stabilité incomparable<br />

• Facilité de montage<br />

• Large gamme pour toutes les grandeurs de leurres et de poissons<br />

morts.<br />

2<br />

Mini<br />

3<br />

0<br />

4<br />

1<br />

Ködergrösse / appâts<br />

g<br />

Nr. / No. Modell / Model<br />

cm<br />

S24.400.000-M Mini 5 4 – 9<br />

S24.400.000 0 8 6 – 10<br />

S24.400.001 1 9 7 – 12<br />

S24.400.002 2 10 10 – 16<br />

S24.400.003 3 10 12 – 19<br />

S24.400.004 4 10 15 – 22<br />

S24.400.005 5 50 17 – 25<br />

5<br />

La Donzette<br />

Leichte Montage, kippsicher.<br />

Montage aisé, très stable.<br />

Stocker System<br />

Schweizer Fabrikat.<br />

Fabrication suisse.<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

208.28.002 55 5<br />

208.28.003 75 8<br />

208.28.003L 80 8<br />

208.28.003XL 90 8<br />

mm<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

208.35.000 70 10<br />

208.35.001 90 12<br />

208.35.002 130 20<br />

208.35.003 200 25<br />

107


Soft Lures - Leurres souples<br />

Sakura Set Slit Shad 50 Sakura Set Slit Shad 75 Sakura Set Slit Shad 100<br />

Nr. / No.<br />

207.84.000 Perch Kit 20<br />

Nr. / No.<br />

207.85.000 Zander Kit 15<br />

Nr. / No.<br />

207.86.000 Zander Kit 8<br />

Dropshot Set<br />

Nr. / No.<br />

207.73.000 Dropshot mix<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

SG Pro 4 Play Shad Kit SG Perch Pro Pack Twisterset Twisterset gross<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

207.74.000 Perch 5+2<br />

207.75.000 Perch Kit 6+2<br />

207.70.000 Twisterset<br />

207.71.000 Twisterset gr.<br />

Set Perch Set Trout Set Pike Set Tobix<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

207.76.000 Perch 4<br />

207.77.000 Trout 4<br />

207.78.000 Pike 4<br />

207.80.000 Tobix 12g 4<br />

108


Soft Lures - Leurres souples<br />

Naturmais / Maïs naturel<br />

neues Mais<br />

Nr. / No.<br />

194.15.000 135g<br />

Starbaits Grab & Go 1kg<br />

Geruchsintensive Boilies Ø 20 mm<br />

für den versierten Karpfenfischer.<br />

Inhalt 1 kg.<br />

Bouillettes de 20 mm pour la carpe;<br />

parfaitement équilibrées en terme<br />

nutritionnel. Sachet de 1 kg.<br />

194.75.001 194.75.002 194.75.003 194.75.004<br />

Mais Scopex Squid & Octopuss Strawberry<br />

Lockmittel, 1kg / Amorce, 1kg<br />

194.12.001 194.12.002 194.12.003 194.12.004<br />

Weissfisch / Ablettes Weiher / Etang Karpfen / Carpes Rotauge / Gardons<br />

109


Hegenen - Gambes<br />

Äschennymphen und -sätze / Nymphes à ombres<br />

Goldkopfnymphen / Nymphes à tête dorée<br />

Goldkopfnymphen, montiert auf Ringlihaken brz. Gr. 14, per 10<br />

Stk.<br />

Nymphes à tête dorée, montées sur hameçon à oeillet brz. grd.<br />

14, par 10 pces.<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.001<br />

✓<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.002<br />

✓<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.003<br />

✓<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.004<br />

✓<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.005<br />

✓<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.006 ✓<br />

S27.883.006SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.007 ✓<br />

S27.883.007SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.008<br />

✓<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.009 ✓<br />

S27.883.009SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.010 ✓<br />

S27.883.010SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.011<br />

✓<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.012<br />

✓<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.013<br />

✓<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.014<br />

✓<br />

Nr. / No.<br />

S27.883.015 ✓<br />

S27.883.015SA -<br />

Nassfliegen montiert / Mouches noyées montées<br />

Nassfliegen der Serie 26, montiert auf 10 cm Nylon und Bronzehaken<br />

Gr. 14 ohne Widerhaken, per 25 Stk.<br />

Mouches noyées, montées sur nylon Série 26, montées sur env.<br />

10 cm de nylon, hameçon bronzé grd. 14 sans ardillon, par 25 pces.<br />

Nr. / No.<br />

S27.884.003-14SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.884.004-14SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.884.006-14SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.884.007-14SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.884.008-14SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.884.009-14SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.884.010-14SA -<br />

Nassfliegen montiert / Mouches noyées montées<br />

Nassfliegen der Serie 27, montiert auf ca. 10 cm Nylon,<br />

Bronzehaken, ohne Widerhaken, per 25 Stk.<br />

Mouches noyées Série 27, montées sur nylon 10 cm, hameçon<br />

bronzé, sans ardillon, par 25 pces.<br />

Nr. / No.<br />

S27.886.002SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.886.004SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.886.005SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.886.006SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.886.009SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.886.010SA -<br />

Nassfliegen-Sätze montiert / Set de mouches noyées<br />

Fertig montierte Nassfliegensätze In grünen Pochetten zu<br />

2 Sätzen. Serien: 26, 27-A, 27-B, 27-C. Ohne Widerhaken!<br />

Set de mouches noyées Livré par 2 sets.<br />

Séries: 26, 27-A, 27-B, 27-C. Sans ardillon!<br />

Nr. / No.<br />

S27.887.026-SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.887.027A-SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.887.027B-SA -<br />

Nr. / No.<br />

S27.887-027C-SA -<br />

Nassfliegen montiert / Mouches noyées montées<br />

Fertig montierte Sätze, mit 2 Fliegen und 1 geleimten<br />

Haken Gr. 9 ohne Widerhaken, Serien:<br />

26, 27D, 27E. Geliefert in Pochetten à 2 Sätzen.<br />

Jeux de mouches noyées, avec deux mouches<br />

et un hameçon collé grd. 9 sans ardillon. Séries:<br />

26, 27D, 27E. Livré en pochette de 2 jeux.<br />

Nr. / No.<br />

S27.889.026 -<br />

Nr. / No.<br />

S27.889.027D -<br />

Nr. / No.<br />

S27.889.027E -<br />

110


Hegenen / Gambes<br />

Hegenen - Gambes<br />

S25.500 LEMAN<br />

S25.502 Babyshrimp<br />

S25.505 Babyfish<br />

5 verschiedene Farben, Goldhaken Gr. 6,<br />

ohne Blei.<br />

5 couleurs différentes, hameçons dorés grd. 6,<br />

sans plomb.<br />

Goldangel Gr. 4, ohne Blei.<br />

Hameçon doré grd. 4, sans plomb.<br />

Bronzehaken Gr. 4, ohne Blei.<br />

Hameçon bronzé grd. 4, sans plomb.<br />

S25.506 Epoxy Shrimps S25.507 Shipmans Buzzer<br />

S25.511 Goldhead F.<br />

Bronzehaken Gr. 10, ohne Blei.<br />

Hameçon brz. grd. 10, sans plomb.<br />

Bronzehaken, Gr. 10, ohne Blei.<br />

Hameçon brz. grd. 10, sans plomb.<br />

Mit 5 Goldheadnymphen Gr. 10, ohne Blei.<br />

Hameçon grd. 10 doré, sans plomb.<br />

S25.515 Flash<br />

S25.520 Fancy Blue<br />

S25.550 Fishskin<br />

Auf Angel Gr. 10, ohne Blei.<br />

Hameçon grd. 10, sans plomb.<br />

Goldhaken, Gr. 8, ohne Blei.<br />

Hameçon doré grd. 8, sans plomb.<br />

Goldangel Gr. 4, ohne Blei.<br />

Hameçon doré grd. 4, sans plomb.<br />

S25.551 Wormbait<br />

S25.552 Wormcut 42<br />

S25.560 LANCON<br />

Mit 5 wurmähnlichen, geschlitzten Ködern,<br />

Schaufelangel bronze. Gr. 6, ohne Blei.<br />

Avec 5 appâts cisaillés, hameçons bronzés grd.<br />

6, sans plomb.<br />

Mit 5 geschlitzten Ködern 42 mm, Goldangel Gr.<br />

6, ohne Blei.<br />

Avec 5 appâts cisaillés 42 mm, ham. doré. grd. 6,<br />

sans plomb.<br />

Goldhaken Gr. 4,<br />

ohne Blei.<br />

Hameçons dorés<br />

grd.4, sans plomb.<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

111


Hegenen - Gambes<br />

S25.561 Shad Minnow<br />

S25.562 Babyshad S25.563 Globulus<br />

Bronzehaken Gr. 4, ohne Blei.<br />

Hameçons bronzés grd. 4, sans plomb.<br />

Farben assortiert. Angel Gr. 4 ohne Blei.<br />

Couleurs asst. hameçon grd. 4, sans plomb.<br />

Farben assortiert. Angel Gr. 4 ohne Blei.<br />

Couleurs asst. hameçon grd. 4, sans plomb.<br />

S25.588 Silverfish S25.589 Silver<br />

S25.660 Minnow<br />

Mit 5 fischähnlichen Ködern aus feinem Lametta,<br />

Bronzehaken, Gr. 6, ohne Blei.<br />

Avec 5 appâts en forme d’alevins, hameçons<br />

bronzés. grd. 6, sans plomb.<br />

Leuchtroter Kopf mit silberfarbigem Lametta,<br />

Goldhaken Gr. 6, ohne Blei.<br />

Fil d’argent à tête fluo, hameçons dorés grd. 6,<br />

sans plomb.<br />

Mit 5 Plastikfischli 30 mm, Bronzehaken Gr. 4,<br />

ohne Blei.<br />

Avec 5 plastivifs de 30 mm, hameçons bronzés<br />

grd. 4, sans plomb.<br />

S25.661 Minnow<br />

S25.662 Whitefish<br />

S25.675 Honeyworm<br />

Farben assortiert, Goldangel, Gr. 4, ohne Blei.<br />

Couleurs assorties, hameçons dorés grd. 4,<br />

sans plomb.<br />

5 weisse Fischli, Goldangel Gr. 4, ohne Blei.<br />

Avec 5 plastivifs blancs nacrés 40 mm, hameçons<br />

dorés grd. 4, sans plomb.<br />

Mit 5 Bienenwachsmaden, Bronzehaken Gr. 6,<br />

ohne Blei.<br />

Avec 5 teignes artificielles, hameçons bronzés grd.<br />

6, sans plomb.<br />

S25.684 Twister 30 S25.685 Twister 40<br />

S25.690<br />

Mit 5 Twistern 3 cm, Goldhaken Gr. 6, ohne Blei.<br />

Avec 5 twisters de 3 cm, couleurs asst., hameçons<br />

dorés grd. 6, sans plomb.<br />

5 Twister, 4 cm, Farben asst. Goldangel Gr. 4, ohne<br />

Blei.<br />

5 twisters, 4 cm, couleurs asst. hameçons dorés<br />

grd. 4, sans plomb.<br />

Mit 5 feindrahtigen Haken Gr. 14 weiss, ohne Blei<br />

und Köder.<br />

Avec 5 hameçons grd. 14 ex. fin de fer, sans plomb<br />

ni appâts.<br />

S25.691<br />

S25.692<br />

S25.693<br />

Mit 5 Bronzehaken Gr. 8, ohne Blei und Köder.<br />

Avec 5 hameçons grd. 8 bronzés, sans plomb<br />

ni appâts.<br />

Mit 5 Ringangeln bronziert Gr. 14, ohne Blei und<br />

Köder.<br />

Avec 5 hameçons à oeillet bronzés, grd. 14, sans<br />

plomb ni appâts.<br />

Nylon 0,35 mm, mit 5 Goldhaken Gr. 4, ohne Blei<br />

und Köder.<br />

Sans plomb ni appâts, nylon 0,35 mm, hameçons<br />

dorés grd. 4.<br />

112


S25.622 Chiro S25.623 Extasy<br />

S25.628 Goldheadtail<br />

Hegenen - Gambes<br />

Mit 5 asst. Nymphen auf Shrimphaken.Goldangel<br />

mit Öse Gr. 12.<br />

5 nymphes assorties, hameçons dorés à oeillet<br />

grd. 12.<br />

Mit 5 extra-feinen Nymphen, Goldhaken mit Öse<br />

Gr. 12.<br />

Avec 5 nymphes extrafines, hameçons dorés à<br />

oeillet grd. 12.<br />

Mit 5 Goldkopfnymphen und Körpern mit<br />

Schwänzchen, Carbonhaken mit Ring, Gr. 14.<br />

Avec 5 nymphes à tête dorée et poils en queue,<br />

hameçons carbone à oeillet grd. 14.<br />

S25.530 Bielersee brz. S25.531 Bielersee Gold<br />

S25.635 Finehead<br />

Bronzehaken Gr. 14.<br />

Hameçon bronzé grd. 14.<br />

Goldangel Gr. 14.<br />

Hameçon doré grd. 14.<br />

5 Nymphen asst. Schwarz oder rot mit farbigen<br />

Glasperlen. 5 Goldhaken Gr. 14.<br />

5 nymphes assorties noires / rouges avec tête<br />

perle, 5 hameçons dorés grd. 14.<br />

S25.642 Okay-Dokey S25.670 Chironomids<br />

S25.671 Goldhead<br />

Goldangel Gr. 12.<br />

Hameçons dorés grd. 12.<br />

5 Bronzehaken Gr. 12.<br />

5 hameçons bronzés, grd. 12.<br />

5 Bronzehaken Gr. 12.<br />

5 hameçons bronzés grd. 12.<br />

S25.674 Rainbo Head S25.715 Silver Back 12<br />

S25.716 Silver Back 14<br />

5 Goldhaken Gr. 12.<br />

5 hameçons dorés grd. 12.<br />

5 Goldhaken Gr. 12.<br />

5 hameçons dorés grd. 12.<br />

5 Goldhaken Gr. 14.<br />

5 hameçons dorés grd. 14.<br />

Foto: Daniel Luther<br />

113


Hegenen - Gambes<br />

STUCKI<br />

PRo<br />

TEAm<br />

Felchenhegenen, erfolgreich<br />

getestet durch unser<br />

STUCKI PRO TEAM.<br />

Mit 5 Felchennymphen, Goldhaken<br />

mit Öse. Gr. 14.<br />

Gambes à féra, testées avec<br />

succès par notre<br />

STUCKI PRO TEAM.<br />

Avec 5 nymphes à corégone,<br />

hameçon doré à oeillet. Grd 14.<br />

S25.701<br />

S25.702 S25.703<br />

S25.704<br />

S25.705 S25.706<br />

S25.707<br />

S25.708 S25.709<br />

S25.710<br />

S25.711 S25.712<br />

S25.713<br />

S25.714<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

253.00.000<br />

Dose zur Aufbewahrung Ihrer Vorfächer. Geliefert mit<br />

15 Schaumstoff-Aufwindern.<br />

Boîte de rangement pour vos bas de ligne. Livrée avec 15<br />

plioirs mousse.<br />

114


Hegenen - Gambes<br />

STUCKI<br />

PRo<br />

TEAm<br />

Hegenen LEMAN, unsere Spezialmontagen für die<br />

Romandie.<br />

Mit 6 Felchennymphen, Goldhaken mit Öse<br />

Gr. 14.<br />

Gambes Romandie, montage 6 nymphes en ligne.<br />

Avec 6 nymphes, hameçon doré à oeillet grd. 14.<br />

S25.721 S25.722<br />

S25.723<br />

S25.724 S25.725<br />

S25.726<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

STUCKI<br />

PRo<br />

TEAm<br />

Felchenhegenen, empfohlen<br />

vom STUCKI PRO TEAM.<br />

Swiss Made!<br />

Mit 5 Felchennymphen, Goldhaken<br />

mit Öse. Gr. 14.<br />

Gambes à féra,<br />

testées avec succès<br />

par notre STUCKI PTO TEAM.<br />

Avec 5 nymphes à corégone,<br />

hameçon doré à oeillet. Grd 14.<br />

S25.750<br />

S25.751 S25.752<br />

S25.753<br />

S25.754 S25.755<br />

S25.756<br />

S25.757 S25.758<br />

S25.759<br />

115


Geflochtene Schnüre - Tresses<br />

Momoi RYUJIN<br />

Diese innovative und perfekte Qualität hat auch unser Stucki Pro<br />

Team sehr angenehm überrascht! Die Ryujin besteht aus einem<br />

Geflecht von 8 Kernen aus HPPE, welche in einem speziellen<br />

Verfahren bis zu 32 Kreuzwicklungen pro Zoll ineinander<br />

geflochten werden. Die dadurch erreichte kompakte und runde<br />

Oberfläche verbessern die reibungslosen Wurfeigenschaften,<br />

grössere Geschmeidigkeit und erhöhte Reisskraft. Spulen zu 150m<br />

in moos green, orange fluo oder lime green.<br />

La dernière révolution venue du Japon! Spécialement conçue<br />

pour toutes les pêches au lancer, l‘innovante Ryujin est composée<br />

de 8 brins 100% HPPE, tissés selon un processus „ultraserré“<br />

de 32 croisements par pouce. Son profil de section ronde et<br />

son revêtement au toucher soyeux lui donnent une douceur<br />

incroyable. Cette tresse se distingue de toutes ses concurrentes<br />

par sa résistance améliorée et un confort d‘utilisation inégalé:<br />

sensibilité, discrétion, faible prise au vent, absence de mémoire,<br />

glisse silencieuse, etc…Bobines de 150m. Disponible en moss<br />

green, orange fluo ou lime green.<br />

made in Japan<br />

grün 150m orange 150m limegrün 150m<br />

vert 150m orange 150m limegreen 150m Ø mm kg<br />

178.19.006 178.20.006 - 0.06 6<br />

178.19.008 178.20.008 178.18.008 0.08 8<br />

178.19.010 178.20.010 178.18.010 0.10 9<br />

178.19.012 178.20.012 178.18.012 0.12 10<br />

178.19.014 178.20.014 178.18.014 0.14 11<br />

178.19.016 178.20.016 - 0.16 12<br />

178.19.020 178.20.020 178.18.020 0.20 16<br />

Momoi Jigline MX8<br />

Die japanische Geflochtene von MOMOI, welche seinesgleichen<br />

sucht! Die Basisstruktur dieses Geflechts besteht aus 8 runden<br />

Polyäthylenkernen, welche ihr eine bisher noch nie erreichte<br />

Geschmeidigkeit, Gleiteigenschaft und Reisskraft verleihen.<br />

Probieren heisst adoptieren! Länge 150m.<br />

La tresse révolutionnaire japonaise conçue par le fabricant Momoi.<br />

Issue des derniers procédés de tissage permettant d’obtenir un<br />

profil rond avec huit brins polyéthylène (PE) comme structure de<br />

base, cette tresse est extrêmement douce au toucher, possède<br />

une glisse exceptionnelle et « fend » littéralement la couche d’eau:<br />

autant d’atouts pour toutes les approches « finesses ». Ne vous<br />

fiez pas à sa taille, elle est incroyablement solide et possède une<br />

résistance à l’abrasion hors du commun ! Entrez dans une nouvelle<br />

ère ! Longueur 150 m.<br />

made in Japan<br />

grün 150m rot 150m<br />

vert 150m rouge 150m Ø mm kg<br />

178.22.010 178.21.010 0.10 6<br />

178.22.012 178.21.012 0.12 7<br />

178.22.014 178.21.014 0.14 9<br />

178.22.016 178.21.016 0.16 11<br />

178.22.018 178.21.018 0.18 12<br />

178.22.020 178.21.020 0.20 13<br />

178.22.023 178.21.023 0.23 18<br />

178.22.026 178.21.026 0.26 20<br />

178.22.030 - 0.30 25<br />

178.22.059 - 0.59 72<br />

116


Geflochtene Schnüre - Tresses<br />

Savage Gear Finezze<br />

Die HD4 Finezze Geflechtschnur besteht aus den besten PE-Fasern<br />

in einer speziell entwickelten, engen Flechtung, die ein dauerhaft<br />

rundes, glattes Profil ergiebt und die Reibung massiv reduziert. Das<br />

Ergebnis ist unglaublich – eine der besten Kunstködergeflechtschnüre,<br />

die man sich nur vorstellen kann! Enge und runde Flechtung für<br />

sehr weite Würfe, sehr glatt, keine Dehnung, sehr abriebfest, erhöhte<br />

Knotentragkraft, UV geschützt, Silikon-Nanobeschichtung.<br />

La tresse née chez SAVAGEAR, présentant l‘évolution ultime en<br />

matière de tissage 4 brins PE. Un profil rond couplé à une excellente<br />

résistance à l‘abrasion confère à cette tresse une bonne solidité<br />

avec une faible prise au vent. Surface enduite de nanoparticules de<br />

silicone pour une meilleure glisse. Bobines de 120m, disponibles en<br />

gris ou jaune fluo. Bobines de 300m disponibles en gris.<br />

Grey 120m Yellow 120m Grey 300m Ø mm<br />

kg<br />

178.27.006 178.28.006 - 0.06 3.3<br />

178.27.008 178.28.008 - 0.08 4.5<br />

178.27.010 178.28.010 - 0.10 6.0<br />

178.27.013 178.28.013 178.29.013 0.13 7.8<br />

178.27.016 178.28.016 178.29.016 0.16 10.0<br />

178.27.019 178.28.019 178.29.019 0.19 12.8<br />

178.27.022 178.28.022 178.29.022 0.22 15.0<br />

178.27.026 178.28.026 178.29.026 0.26 17.1<br />

178.27.033 - - 0.33 23.0<br />

178.27.035 - - 0.35 27.0<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

Stucki Coregone<br />

Unsere Spezialisten im Felchenfischen haben diese geflochtene<br />

Felchenschnur im Ø 0,12 mm entwickelt. Noch dünner, noch<br />

flexibler und wasserabweisend. Farbe alle 5 m wechselnd. 2 Spulen<br />

zu je 50 m zusammenhängend.<br />

Face à la demande insistante de nombreux spécialistes de la pêche<br />

aux corégones, nous avons développé une tresse Corégone de<br />

diamètre 0,12 mm. Encore plus fine, encore plus souple et qui<br />

n’absorbe pas l’eau. Et comme toujours, elle change de couleur<br />

tous les 5 mètres. 2 bobines de 50 m connectées.<br />

Multicolor Ø mm<br />

kg<br />

S31.406 0.12 9.1<br />

117


Monofile Schnüre - Monofil<br />

Momoi HI-Max Super Soft<br />

Diese japanische Super-Qualität auf 150m-Spulen setzt neue Massstäbe!<br />

Unglaublich geschmeidig und sehr stark im Knoten dank der speziellen<br />

Beschichtungstechnik übertrifft dieses Nylon andere hochwertige japanische<br />

Standardschnüre und wird auch Sie begeistern.<br />

Lorsque la tradition du savoir-faire japonais devient un standard de qualité: le<br />

nylon HI-MAX super soft est devenu au fil des ans une référence pour ses qualités<br />

de calibrage, de souplesse et de résistance. Vendu par bobines de 150 m, le<br />

nylon HI-MAX est le signe d‘une exigence de perfection. Comparez et appréciez !<br />

150m Ø mm<br />

kg<br />

175.80.015 0.148 1.88<br />

175.80.017 0.165 2.33<br />

175.80.019 0.185 2.91<br />

175.80.021 0.205 3.49<br />

175.80.024 0.235 4.43<br />

175.80.026 0.260 5.37<br />

175.80.031 0.310 7.20<br />

175.80.037 0.370 9.96<br />

175.80.041 0.405 11.95<br />

made in Japan<br />

Momoi HI-Max Extra 300 m<br />

Die bekannte Monofilschnur «made in Japan» von Momoi in höchster Qualität.<br />

Sie ist supergeschmeidig, sehr stark im Knoten, und dank der speziellen<br />

Beschichtungstechnik lässt sie sich extrem genau und weit werfen. Spulen zu<br />

300m, Farbe crystal.<br />

Un nylon très haut de gamme « made in Japan » dont les caractéristiques vous<br />

apportent un gain technique supplémentaire tant dans les lancers, le contrôle de<br />

votre ligne que la perception des touches. Traité en surface, sa glisse est tout à fait<br />

exceptionnelle ! Un plus déterminant surtout avec des petits leurres ! Son élasticité<br />

contrôlée (coefficient d’allongement très faible) vous assure une perception tactile<br />

accrue et un ferrage efficace. Bobines de 300 m, coloris cristal.<br />

150m Ø mm<br />

kg<br />

175.81.017 0.165 2.53<br />

175.81.019 0.181 3.04<br />

175.81.021 0.203 3.80<br />

175.81.024 0.234 4.67<br />

175.81.026 0.261 5.72<br />

175.81.029 0.286 6.74<br />

175.81.031 0.309 7.86<br />

175.81.037 0.369 10.67<br />

made in Japan<br />

Fighter Fluorostrong Line<br />

Diese High-Tech-Schnur japanischer Herstellung übertrifft alle<br />

Erwartungen, welche man in einen Top-Nylon setzt. Sie hat eine extrem<br />

hohe Reisskraft und Knotenfestigkeit und ist dank dem Fluorocoating<br />

fast unsichtbar. Dank der sehr geringen Dehnung hat man einen<br />

ausgezeichneten Kontakt zum Köder und kann bei einem Biss sofort<br />

reagieren. Dank der grossen Geschmeidigkeit wirft man sehr weit.<br />

Ce nylon high-tech fabriqué au Japon surpasse toutes les exigences<br />

que l’on demande à un nylon actuel. Très haute résistance au noeud, le<br />

fluorocoating le rend pratiquement invisible, faible élasticité pour une<br />

réaction immédiate, la grande souplesse permet des lancers longs et<br />

précis.<br />

150m 250m 5000m Ø mm<br />

kg<br />

175.51.014 175.52.014 - 0.14 2.80<br />

175.51.016 175.52.016 - 0.16 3.47<br />

175.51.018 175.52.018 175.54.018 0.18 3.86<br />

175.51.020 175.52.020 175.54.020 0.20 5.42<br />

175.51.022 175.52.022 175.54.022 0.22 6.20<br />

175.51.025 175.52.025 175.54.025 0.25 7.40<br />

175.51.028 175.52.028 175.54.028 0.28 8.90<br />

175.51.030 175.52.030 175.54.030 0.30 10.20<br />

175.51.035 175.52.035 175.54.035 0.35 16.40<br />

175.51.040 175.52.040 175.54.040 0.40 18.60<br />

175.51.045 175.52.045 - 0.45 20.20<br />

118


Monofile Schnüre - Monofil<br />

Vexter<br />

Diese exzellente japanische Qualität besticht durch hohe Reisskraft und<br />

grosse Geschmeidigkeit. Ausgezeichnetes Preis- / Leistungsverhältnis.<br />

10 Spulen zu 100 m zusammenhängend.<br />

Nylon japonais exceptionnel par sa résistance au noeud et sa souplesse.<br />

Rapport qualité / prix sans égal! 10 bobines de 100 m connectées.<br />

100m 25m Ø mm<br />

kg<br />

- 175.10.010 0.10 1.3<br />

- 175.10.012 0.12 1.7<br />

175.00.014 175.10.014 0.14 2.2<br />

175.00.016 175.10.016 0.16 2.8<br />

175.00.018 175.10.018 0.18 3.4<br />

175.00.020 175.10.020 0.20 4.0<br />

175.00.022 - 0.22 4.6<br />

175.00.024 - 0.24 5.3<br />

175.00.026 - 0.26 6.1<br />

175.00.028 - 0.28 7.0<br />

175.00.030 - 0.30 8.0<br />

175.00.035 - 0.35 10.5<br />

175.00.040 - 0.40 13.3<br />

made in Japan<br />

Vexter Fluorocarbon Tippet 50 m<br />

Unsichtbares Vorfach. Japanische Topqualität. 100% Fluorocarbon.<br />

Bas de ligne invisible. Top qualité japonaise. 100% fluorocarbone.<br />

100m Ø mm<br />

kg<br />

175.05.014 0.14 6X<br />

175.05.016 0.16 5X<br />

175.05.018 0.18 4X<br />

175.05.020 0.20 3X<br />

175.05.023 0.23 2X<br />

175.05.026 0.26 1X<br />

175.05.028 0.28 0X<br />

made in Japan<br />

Savagear Fluorocarbon<br />

100 % Fluorocarbon, 100 % unsichtbar, 100 % beissresistent, 100 % UVresistent,<br />

100 % wahrhafte Spitzenqualität! Speziell empfohlen zur Fertigung von<br />

Hechtvorfächern, äusserst geschmeidig und drallfrei, taucht ohne Wasseraufnahme.<br />

100 % fluorocarbone, 100 % invisible, 100 % résistant aux dents du brochet, 100 %<br />

résistant aux UV, 100 % incroyable! Fil destiné à confectionner vos bas de ligne à<br />

brochets, très souple et sans effet mémoire, plongeant sans absorption d‘eau.<br />

Nr. / No. m Ø mm<br />

lbs<br />

179.51.040 20 0.60 40<br />

179.51.050 20 0.70 50<br />

179.51.080 15 0.90 80<br />

179.51.100 15 1.00 100<br />

NEW 2015<br />

Foto: Hannes Wimmer<br />

119


Monofile Schnüre - Monofil<br />

Stucki Excell’Fish<br />

Ein hochwertiger Nylon zum günstigen Preis, genau abgestimmt<br />

für jede Fischart.<br />

Farben / Couleurs<br />

S33.345.018W Weissfisch / Blanc 0,18 400 2,8 grün / vert<br />

S33.345.020F Forelle / Truite 0,20 500 3,7 crystal<br />

S33.345.022F Forelle / Truite 0,22 500 3,9 crystal<br />

S33.345.025F Forelle / Truite 0,25 400 5,3 crystal<br />

S33.345.022E Egli / Perche 0,22 500 3,9 crystal<br />

S33.345.025E Egli / Perche 0,25 400 5,3 crystal<br />

S33.345.030H Hecht / Brochet 0,30 300 7,4 grau / gris<br />

S33.345.035H Hecht / Brochet 0,35 250 9,8 grau / gris<br />

S33.345.040H Hecht / Brochet 0,40 250 12,1 grau / gris<br />

S33.345.030K Karpfen / Carpe 0,30 400 7,2 braun / brun<br />

S33.345.035K Karpfen / Carpe 0,35 250 9,8 braun /brun<br />

S33.345.050W Wels / Silure 0,50 200 19,2 dunkelblau / bleu<br />

Nr. / No. Fischart / Poisson Ø mm m<br />

kg<br />

Un nylon de haute qualité à un excellent prix. Tous les pêcheurs trouvent<br />

le nylon idéal pour une pêche adaptée aux différentes espèces.<br />

Stucki Fortec Strong 100 m<br />

Eine STRONG-Qualität zum fairen Preis. Sehr stark im Knoten und<br />

geschmeidig wird dieses Nylon auch den versiertesten Sportfischer<br />

begeistern. Farbe hellgrau, 12 Spulen à 100 m zusammenhängend.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

kg<br />

S33.340.018 0,18 2.5<br />

S33.340.020 0,20 3.2<br />

S33.340.022 0,22 3.7<br />

S33.340.025 0,25 4.5<br />

S33.340.028 0,28 5.5<br />

S33.340.030 0,30 6.5<br />

S33.340.035 0,35 8.5<br />

S33.340.040 0,40 12.0<br />

S33.340.050 0,50 17.0<br />

Une qualité STRONG au meilleur prix ! Très résistant au noeud et souple<br />

à souhait, cette qualité est parfaite pour le pêcheur exigeant. Couleur<br />

gris-clair, 12 bobines de 100 m connectées.<br />

P&M Fluo Line<br />

Ein High-End-Nylon, mit den besten Wurfeigenschaften und<br />

super Schnurkontrolle. Diese Schnur ist dank einer Behandlung<br />

mit Neon Farben sehr gut sichtbar. 150m Spulen.<br />

Un nylon très haut de gamme dont les caractéristiques apportent un<br />

gain technique supplémentaire au pêcheur, tant dans les lancers, le contrôle<br />

de ligne que la perception des touches. Extrêmement visible grâce<br />

à un traitement dans la masse du coloris fluo. Bobines de 150m.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

kg<br />

172.00.020 0.20 3.34<br />

172.00.024 0.24 4.34<br />

172.00.026 0.26 5.15<br />

Optima Deco<br />

Transparent, ein sehr preisgünstiger Nylon, auch für Dekorationsund<br />

technische Zwecke geeignet.<br />

Nylon blanc très bon marché pour la décoration ou la pêche.<br />

50m 100m Ø mm<br />

kg<br />

176.00.020 - 0.20 1.8<br />

176.00.025 176.01.025 0.25 2.7<br />

176.00.030 - 0.30 4.0<br />

176.00.040 - 0.40 6.3<br />

176.00.050 176.01.050 0.50 10.0<br />

176.00.060 176.01.060 0.60 13.5<br />

176.00.070 176.01.070 0.70 19.0<br />

176.00.080 176.01.080 0.80 24.0<br />

176.00.100 176.01.100 1.00 35.0<br />

- 176.01.120 1.20 49.0<br />

- 176.01.150 1.50 80.0<br />

- 176.01.200 2.00 130.0<br />

120


Stahlvorfächer - Fil d‘acier<br />

Pafex Fortress +<br />

Feingeflochtenes Dyneema mit Stahldrahtseele. Knotbar, extrem<br />

geschmeidig, drall- und rostfrei.<br />

Tresse en acier à âme multifibre. Peut être<br />

noué, souplesse exceptionnelle, inox.<br />

Nr. / No.<br />

cmcm<br />

kg<br />

178.30.005 5 5<br />

178.30.008 5 8<br />

178.30.012 5 12<br />

178.30.025 5 25<br />

Stahlvorfach / Bas de ligne<br />

Äusserst geschmeidig und dünn, braun, 2 Schlaufen.<br />

Fil d’acier très souple et fin. Brun, 2 boucles.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

179.20.005 45<br />

kg<br />

5 3<br />

179.20.007 45 7 3<br />

179.20.010 45 10 3<br />

179.20.012 45 12 3<br />

179.21.007 70 7 3<br />

179.21.010 70 10 3<br />

179.21.012 70 12 3<br />

Stahlvorfach / Bas de ligne<br />

Montierte Bronzehaken, auf feinem<br />

Stahldrahtvorfach, braun, 45 cm.<br />

Hameçons bronzés, montés sur soie<br />

d’acier, 45 cm.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

S31.177.002 45<br />

kg<br />

6 02 3<br />

S31.177.100 45 8 1/0 3<br />

S31.177.300 45 10 3/0 3<br />

Stahlvorfach / Bas de ligne<br />

Stahlvorfach mit Plastikmantel,<br />

mit 1 Wirbel + Karabiner.<br />

Fil d’acier japonais avec 1 émerillon<br />

+ 1 agrafe, gaîné nylon.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

179.59.007 30<br />

kg<br />

7 12<br />

179.59.010 30 10 12<br />

179.59.012 30 12 12<br />

179.59.018 30 18 12<br />

Fluorocarbon<br />

Kevlar<br />

Nr. / No.<br />

cmcm<br />

kg<br />

S31.300.005 10 5<br />

S31.300.007 10 7<br />

S31.300.010 10 10<br />

S31.300.015 5 15<br />

S31.300.020 5 20<br />

Titanium Wire<br />

Das Raubfischvorfach par Excellence ! Geschmeidig, bissfest, kein<br />

Kringeln und keine Verformung. Länge 30 cm.<br />

Bas de ligne Titanium pour le carnassier, virtuellement incassable,<br />

souple, indéformable, pochette d’une pièce, 30 cm. Ne coque pas,<br />

ne s‘effiloche pas, ne vrille pas.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

179.60.009 30<br />

kg<br />

9 1<br />

179.60.014 30 14 1<br />

179.60.018 30 18 1<br />

Stahlvorfach / Bas de ligne<br />

Montiert mit 1 Wirbel + 1 Karabiner. Braun, sehr fein und geschmeidig.<br />

Brun, monté avec un émerillon et une agrafe, extrêmement<br />

souple et fin.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

179.25.005 45<br />

kg<br />

5 2<br />

179.25.007 45 7 2<br />

179.25.010 45 10 2<br />

179.25.012 45 12 2<br />

179.26.005 70 5 2<br />

179.26.007 70 7 2<br />

179.26.010 70 10 2<br />

179.26.012 70 12 2<br />

Stahlvorfach Display / Set bas<br />

de ligne<br />

Vorfach-Display mit 72 Stk. verschiedener Längen, schwarz.<br />

Set de 72 bas de ligne acier gainés, différentes longueurs.<br />

Résistance de 12 kg. Coloris noir.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

179.50.010 35<br />

kg<br />

10 3<br />

179.50.015 35 15 3<br />

179.50.020 35 20 3<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

179.58.000 div.<br />

kg<br />

12<br />

121


Stahlvorfächer - Fil d‘acier<br />

Stucki Excell‘Steel<br />

Wir dürfen Ihnen hier eine qualitativ hochwertige und<br />

bis ins letzte Detail durchdachte Serie von Raubfischvorfächern<br />

anbieten. Dieses superweiche Stahlvorfach<br />

aus Edelstahl ist rostfrei, salzwasserbeständig, drallfrei,<br />

fasert nicht aus und ist enorm abriebfest. Die Schlaufen<br />

sind ohne lästige Quetschhülsen ausgestattet.<br />

Après des mois de tests au bord de l’eau effectués par le Stucki<br />

Pro Team, nous vous présentons enfin LA gamme complète<br />

d’avançons, destinée aux dents les plus acérées de nos<br />

carnassiers. Confectionnés avec du câble d’acier 49 brins (S-<br />

Stahl) ultra souple, sans sertissage pour plus de discrétion,<br />

ces bas de ligne sont d’un excellent rapport qualité-prix!<br />

Stahlvorfach / Bas de ligne<br />

Nr. / No.<br />

cmcm<br />

kg Type<br />

178.40.005 5 5 1 x 19<br />

178.40.007 5 7 1 x 19<br />

178.40.012 5 12 7 x 7<br />

178.40.015 5 15 7 x 7<br />

178.40.020 5 20 7 x 7<br />

Stahlvorfach / Bas de ligne<br />

Stahlvorfach mit 2 Schlaufen.<br />

Bas de ligne acier avec 2 boucles.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

179.30.007 45<br />

kg<br />

7 3<br />

179.30.012 45 12 3<br />

179.30.015 45 15 3<br />

179.30.020 45 20 3<br />

179.31.007 70 7 3<br />

179.31.012 70 12 3<br />

179.31.015 70 15 3<br />

179.31.020 70 20 3<br />

Stahlvorfach / Bas de ligne<br />

Stahlvorfach mit Einerhaken.<br />

Bas de ligne avec<br />

hameçon simple.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

179.34.007 40<br />

kg<br />

7 02 2<br />

179.34.012 40 12 02 2<br />

179.34.015 40 15 02 2<br />

Stahlvorfach / Bas de ligne<br />

Grosshecht, 7x7, ultraflexibel, Länge<br />

60 cm, 30 kg, montiert mit kräftigem<br />

Kugellagerwirbel und kräftiger<br />

Agraffe.<br />

Bas de ligne spécial gros brochets,<br />

49 brins, ultra souple,<br />

60 cm, 30 kg, monté avec<br />

émerillon à roulement à billes et<br />

agrafe ultra robuste.<br />

Stahlvorfach / Bas de ligne<br />

Stahlvorfach mit Wirbel Rolling und Agraffe.<br />

Bas de ligne acier avec émerillon rolling et<br />

agrafe.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

179.39.007 30<br />

kg<br />

7 3<br />

179.39.012 30 12 3<br />

179.39.015 30 15 3<br />

179.39.020 30 20 3<br />

179.32.007 45 7 3<br />

179.32.012 45 12 3<br />

179.32.015 45 15 3<br />

179.32.020 45 20 3<br />

179.33.007 70 7 3<br />

179.33.012 70 12 3<br />

179.33.015 70 15 3<br />

179.33.020 70 20 3<br />

Stahlvorfach / Bas de ligne<br />

Stahlvorfach mit Drilling.<br />

Bas de ligne avec hameçon triple.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

179.35.007 40<br />

kg<br />

7 06 2<br />

179.35.012 40 12 06 2<br />

179.35.015 40 15 06 2<br />

Quetschhülsen / Douilles à sertir<br />

Quetschhülsen, Black Nickel.<br />

Douilles à sertir pour le montage des bas de<br />

ligne, coloris black nickel.<br />

Nr. / No. Ømm<br />

014.64343 0.8 30<br />

014.64344 1.0 30<br />

014.64346 1.2 30<br />

014.64349 1.6 30<br />

014.64351 2.0 30<br />

S31.202<br />

Spezial-Klemmzange, handlich, robust,<br />

unentbehrlich für die Fertigung von stabilen<br />

Vorfächern. 5 Quetschzonen pro Hülse.<br />

Pince spéciale pour douilles. Pratique,<br />

robuste. 5 zones de serrage par douille. Indispensable<br />

pour la confection de bas de lignes<br />

solides.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

179.16.000 60<br />

kg<br />

30 2<br />

122


Haken - Hameçons<br />

Stucki Hooks<br />

Lose Angelhaken STUCKI EXCELLENCE, eine Top-<br />

Auswahl durch das STUCKI PRO TEAM von erstklassiger<br />

japanischer Hakenqualität. Extrem scharf, stark und<br />

penetrant sind die Merkmale dieser Super-Qualität.<br />

Hameçons STUCKI EXCELLENCE. Une gamme<br />

d’hameçons techniques, utilisant la plus récente technologie<br />

laser japonaise, développée afin d’obtenir les<br />

hameçons les plus piquants et pénétrants possibles.<br />

17002BN SODESURE<br />

Mit Schaufel, ohne Widerhaken, gerade, Black Nickel,<br />

feindrahtig.<br />

Droit, tige standard, Black Nickel, palette, sans ardillon,<br />

fin de fer. Spécial appât fragile.<br />

37002BN SHINKANTOUSURE<br />

Mit Schaufel, ohne Widerhaken, kurzer Schaft, gerade,<br />

1 x verstärkt.<br />

Droit, tige courte, Black Nickel, palette, sans ardillon,<br />

1 x renforcé.<br />

68012BN ISEMA<br />

Mit Öse, gerade, Black Nickel, Mittelstahl.<br />

Droit, tige standard, Back Nickel, oeillet, ardillon, force<br />

moyenne. Spécial Live Bait, cuillers.<br />

Nr. / No.<br />

803.17.002.6P 6 20<br />

803.17.002.8P 8 20<br />

803.17.002.10P 10 20<br />

803.17.002.12P 12 20<br />

Nr. / No.<br />

803.37.002-2P 2 20<br />

803.37.002-4P 4 20<br />

803.37.002-6P 6 20<br />

803.37.002-8P 8 20<br />

803.37.002-10P 10 20<br />

Nr. / No.<br />

803.68.012-4/0P 4/0 10<br />

803.68.012-2/0P 2/0 10<br />

803.68.012-1P 1 20<br />

803.68.012-2P 2 20<br />

803.68.012-4P 4 20<br />

803.68.012-6P 6 20<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

VANFOOK Angelhaken japanischer Top-Qualität,<br />

extrem scharf, stark und penetrant. Hochwertige<br />

Materialien und Top-Verarbeitung zeichnen diese<br />

Wobbler- und Löffelhaken aus. Sie finden jetzt eine komplette Serie von Haken<br />

mit oder ohne Widerhaken für alle gängigen Ködergrössen.<br />

Une gamme unique d’hameçons avec et sans ardillons<br />

conçue spécialement pour tous les leurres ( poissons<br />

nageurs et cuillers ). Fabrication haut de gamme<br />

japonaise dans les meilleurs aciers disponibles, pointe au<br />

pouvoir de pénétration inégalé.<br />

SP-41BL<br />

Spezial Löffel, ohne Widerhaken, flache Öse, Black<br />

Nickel, Mittelstahl.<br />

Special cuiller, Black finish mat, oeillet à plat, sans ardillon,<br />

force moyenne.<br />

SP-41MB<br />

Spezial-Löffel, mit Mikro Widerhaken, flache Öse, Black<br />

Nickel, Mittelstahl.<br />

Special cuiller, Black finish mat, oeillet à plat, microardillon,<br />

force moyenne.<br />

CK-33BL<br />

Spezial Wobbler, ohne Widerhaken, abgedrehte Öse,<br />

Black Nickel, Mittelstahl.<br />

Special Crank Bait, Black finish mat, oeillet vertical, sans<br />

ardillon, force moyenne.<br />

Nr. / No.<br />

803.00.041BL-1P 1 8<br />

803.00.041BL-2P 2 8<br />

803.00.041BL-4P 4 8<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

Nr. / No.<br />

803.00.041MB-1P 1 8<br />

803.00.041MB-2P 2 8<br />

803.00.041MB-4P 4 8<br />

Nr. / No.<br />

803.00.033BL-3P 3 8<br />

803.00.033BL-4P 4 8<br />

803.00.033BL-5P 5 8<br />

803.00.033BL-6P 6 8<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

DT-35BL<br />

Drilling ohne Widerhaken, Black Nickel, Mittelstahl.<br />

Triple sans ardillon, Black Nickel, force moyenne.<br />

Nr. / No.<br />

803.00.035BL-2P 2 8<br />

803.00.035BL-4P 4 8<br />

803.00.035BL-6P 6 10<br />

803.00.035BL-8P 8 10<br />

803.00.035BL-10P 10 12<br />

803.00.035BL-12P 12 12<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

OT-36BL<br />

Offener Drilling, ohne Widerhaken, Black Nickel,<br />

Mittelstahl.<br />

Triple ouvert, Black finish mat, sans ardillon, force<br />

moyenne.<br />

Nr. / No.<br />

803.00.036BL-4P 4 6<br />

803.00.036BL-6P 6 6<br />

803.00.036BL-8P 8 6<br />

803.00.036BL-10P 10 7<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

Worm 35B<br />

Wurmhaken für Texasmontage,<br />

halblanger Schaft, mit Öhr, Black Nickel.<br />

Hameçon worm, montage texan, tige semi-longue, à<br />

œillet, forgé, black nickel.<br />

Nr. / No.<br />

803.00.035B-2P 2 8<br />

803.00.035B-4P 4 9<br />

803.00.035B-6P 6 10<br />

123


Haken - Hameçons<br />

5017K (7052BN)<br />

Vanadium Feinstahl, BN.<br />

Vanadium, fin de fer, BN.<br />

1271Z (9290BZ)<br />

2 Kerben, brz, mit Schaufel.<br />

2 entailles, bronzé, à palette.<br />

5316K (7316BK)<br />

Für Texas-Montage, mit Öse, geschmiedet, Black Nickel.<br />

Forme spéciale pour montage texan, forgé, Black Nickel.<br />

Nr. / No.<br />

802.05.017-4 4 20<br />

802.05.017-6 6 20<br />

802.05.017-8 8 20<br />

*802.05.017-10 10 20<br />

Nr. / No.<br />

802.01.271-2P 2 10<br />

802.01.271-4P 4 10<br />

802.01.271-6P 6 10<br />

802.01.271-8P 8 10<br />

802.01.271-10P 10 10<br />

Nr. / No.<br />

802.05.316-4/0 4/0 20<br />

802.05.316-3/0 3/0 20<br />

802.05.316-2/0 2/0 20<br />

802.05.316-1/0 1/0 20<br />

802.05.316-1 1 20<br />

1435B (9335BL)<br />

Gedreht, geschmiedet, blau.<br />

Renversé, forgé, bleu.<br />

Nr. / No.<br />

*802.01.435-1 1 50<br />

802.01.435-2 2 50<br />

802.01.435-4 4 50<br />

802.01.435-6 6 50<br />

802.01.435-8 8 50<br />

802.01.435-10 10 50<br />

*802.01.435-01P 1 10<br />

802.01.435-02P 2 10<br />

802.01.435-04P 4 10<br />

802.01.435-06P 6 10<br />

802.01.435-08P 8 10<br />

802.01.435-10P 10 10<br />

1532Z (9287BZ)<br />

Geschmiedet mit Öse, gedreht, brz.<br />

Forgé à oeillet, renversé, bronzé.<br />

1436B (9336BL)<br />

Gedreht, geschmiedet, blau. Ohne Widerhaken<br />

Renversé, forgé, bleu. Sans ardillon.<br />

Nr. / No.<br />

802.01.436-2 2 50<br />

802.01.436-4 4 50<br />

802.01.436-6 6 50<br />

802.01.436-8 8 50<br />

802.01.436-10 10 50<br />

802.01.436-2P 2 10<br />

802.01.436-4P 4 10<br />

802.01.436-6P 6 10<br />

802.01.436-8P 8 10<br />

5136B<br />

Feindrahtiger Drop Shot haken, abgedreht.<br />

BN.<br />

Hameçon Drop Shot, renversé, forgé, fin de fer, à œillet,<br />

black nickel.<br />

Nr. / No.<br />

802.05.136-1P 1 11<br />

802.05.136-1/0P 1/0 9<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

7237BN<br />

Spezial Wobbler, mit Spezialöse und Widerhaken, BN.<br />

Spécial poisson nageur, œillet en ligne, avec ardillon, BN.<br />

Nr. / No.<br />

802.07.237-1/0P 1/0 4<br />

802.07.237-1P 1 7<br />

802.07.237-2P 2 7<br />

802.07.237-4P 4 7<br />

802.07.237-6P 6 7<br />

5075D (7075GO)<br />

Vanadium, spezial, gold. Spezial Nymphen.<br />

Vanadium, courbé, doré. Spécial nymphes.<br />

Nr. / No.<br />

802.05.075-12 12 20<br />

802.05.075-14 14 20<br />

802.05.075-16 16 20<br />

802.05.075-18 18 20<br />

Nr. / No.<br />

* 802.01.532-1 1 50<br />

802.01.532-2 2 50<br />

802.01.532-4 4 50<br />

802.01.532-6 6 50<br />

802.01.532-8 8 50<br />

802.01.532-10 10 50<br />

*802.01.532-3/0P 3/0 10<br />

802.01.532-2P 2 10<br />

802.01.532-4P 4 10<br />

802.01.532-6P 6 10<br />

802.01.532-8P 8 10<br />

802.01.532-10P 10 10<br />

1487Z (9387BZ)<br />

Geschmiedet, mit Öse gedreht, brz, ohne Wiederhaken.<br />

Forgé à oeillet, renversé, bronzé, sans ardillon.<br />

Nr. / No.<br />

802.01.487-2 2 25<br />

802.01.487-4 4 25<br />

802.01.487-6 6 25<br />

802.01.487-8 8 25<br />

802.01.487-10 10 25<br />

802.01.487-12 12 25<br />

802.01.487-14 14 25<br />

802.01.487-16 16 25<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

1272Z (9291BZ)<br />

2 Kerben, mit Öse, brz.<br />

2 entailles sur la tige, bronzé, oeillet.<br />

Nr. / No.<br />

802.01.272-1/0P 1/0 10<br />

802.01.272-2P 2 10<br />

802.01.272-4P 4 10<br />

802.01.272-6P 6 10<br />

802.01.272-8P 8 10<br />

802.01.272-10P 10 10<br />

1481D (9288GO)<br />

Geschmiedet, mit Öse, gold.<br />

Forgé, à oeillet, doré.<br />

1481Z (9288BZ)<br />

Geschmiedet, mit Öse, gold.<br />

Forgé, à oeillet, doré.<br />

1488Z (9388BZ)<br />

Geschmiedet, mit Öse, brz, ohne Widerhaken.<br />

Forgé, à oeillet, bronzé, sans ardillon.<br />

Nr. / No.<br />

*802.01.481-6D 6 50<br />

802.01.481-10D 10 50<br />

802.01.481-12D 12 50<br />

802.01.481-14D 14 50<br />

Nr. / No.<br />

802.01.481-6 6 50<br />

802.01.481-8 8 50<br />

802.01.481-10 10 50<br />

802.01.481-12 12 50<br />

802.01.481-14 14 50<br />

*802.01.481-18 18 50<br />

Nr. / No.<br />

802.01.488-10 10 100<br />

802.01.488-12 12 100<br />

802.01.488-14 14 100<br />

802.01.488-16 16 100<br />

*802.01.488-18 18 100<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

124


Haken - Hameçons<br />

5543B<br />

Feindrahtiger Drilling. BN.<br />

Triple fin de fer, oeillet en ligne, pointe rentrante, forgé,<br />

black nickel.<br />

5544B<br />

Feindrahtiger Drilling. O.W. BN.<br />

Triple fin de fer, oeillet en ligne, pointe rentrante, forgé,<br />

sans ardillon, black nickel.<br />

3205Z (9649BZ)<br />

Rund, Mittelstahl, brz.<br />

Rond, force moyenne, bronzé.<br />

Nr. / No.<br />

802.05.543-4P 4 7<br />

802.05.543-6P 6 8<br />

802.05.543-8P 8 8<br />

802.05.543-10P 10 8<br />

802.05.543-12P 12 8<br />

802.05.543-14P 14 8<br />

Nr. / No.<br />

802.05.544-4P 4 7<br />

802.05.544-6P 6 8<br />

802.05.544-8P 8 8<br />

802.05.544-10P 10 8<br />

802.05.544-12P 12 8<br />

802.05.544-14P 14 8<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

Nr. / No.<br />

*802.03.205-1/0 1/0 100<br />

802.03.205-1 1 100<br />

802.03.205-2 2 100<br />

802.03.205-4 4 100<br />

802.03.205-6 6 100<br />

802.03.205-8 8 100<br />

802.03.205-10 10 100<br />

802.03.205-12 12 100<br />

*802.03.205-14 14 100<br />

3605Z<br />

Drilling brz. Ohne Widerhaken<br />

Triple brz. Sans ardillon.<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

3212Z (9607BZ)<br />

Offen brz.<br />

Ouvert bronzé.<br />

802.03.205-2P 2 10<br />

802.03.205-4P 4 10<br />

802.03.205-6P 6 10<br />

802.03.205-8P 8 10<br />

802.03.205-10P 10 10<br />

802.03.205-12P 12 10<br />

Nr. / No.<br />

802.03.605-2 2 100<br />

802.03.605-4 4 100<br />

802.03.605-6 6 100<br />

802.03.605-8 8 100<br />

802.03.605-10 10 100<br />

802.03.605-12 12 100<br />

802.03.605-14 14 100<br />

802.03.605-2P 2 10<br />

802.03.605-4P 4 10<br />

802.03.6055-6P 6 10<br />

802.03.605-8P 8 10<br />

802.03.605-10P 10 10<br />

802.03.605-12P 12 10<br />

802.03.605-14P 14 10<br />

Nr. / No.<br />

*802.03.212-2 2 100<br />

802.03.212-4 4 100<br />

802.03.212-6 6 100<br />

802.03.212-8 8 100<br />

802.03.212-10 10 100<br />

802.03.212-4P 4 10<br />

802.03.212-6P 6 10<br />

802.03.212-8P 8 10<br />

802.03.212-10P 10 10<br />

BYRON Admiral 4007 BZ<br />

Feiner Nymphenhaken mit Öse, bronziert. Spezial Nymphen.<br />

Hameçon à oeillet, bronzé. Spécial nymphes.<br />

Nr. / No.<br />

802.04.007-8 8 100<br />

802.04.007-10 10 100<br />

802.04.007-12 12 100<br />

802.04.007-14 14 100<br />

802.04.007-16 16 100<br />

BYRON Admiral 4007 GO<br />

Feiner Nymphenhaken mit Öse, gold. Spezial Nymphen.<br />

Hameçon avec œillet, doré. Spécial nymphes.<br />

Nr. / No.<br />

802.04.007-10G 10 100<br />

802.04.007-12G 12 100<br />

802.04.007-14G 14 100<br />

802.04.007-16G 16 100<br />

Dragon Fine Grub & Buzzer Hos<br />

Feiner Nymphenhaken mit Öse, brz.<br />

Ohne Widerhaken. Spezial Nymphen.<br />

Hameçon avec œillet, bronzé. Sans<br />

ardillon. Spécial nymphes.<br />

Nr. / No.<br />

804.07.252-10 10 100<br />

804.07.252-12 12 100<br />

804.07.252-14 14 100<br />

804-07.252-16 16 100<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

NEW 2015<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

Eagle Claw 084 BZ<br />

Starker Ringangel mit gerader Öse, Schaft abgedreht,<br />

brz. speziell für Löffel geeignet.<br />

Hameçon à oeillet, renversé, bronzé, special cuillers.<br />

Nr. / No.<br />

803.00.084-4/0 4/0 8<br />

803.00.084-2/0 2/0 8<br />

803.00.084-1/0 1/0 8<br />

803.00.084-1 1 10<br />

803.00.084-2 2 10<br />

803.00.084-4 4 10<br />

803.00.084-6 6 10<br />

Illex Downshot Finesse<br />

Sehr feindrahtig und leicht. Perfekt für<br />

die präzise Drop Shot Fischerei. BN.<br />

A œillet, fin de fer, léger, black nickel. Parfait pour des<br />

pêches en finesse de percidés.<br />

Nr. / No.<br />

804.93.715 2 10<br />

804.93.714 3 10<br />

804.93.713 4 10<br />

804.93.712 6 10<br />

804.93.711 8 10<br />

Foto: Hans Flury<br />

SG 3-Angel BLN<br />

Sehr gross, speziell für Hecht.<br />

Très grand, spécial brochet.<br />

Nr. / No.<br />

804.03.000-1/0P 1/0 6<br />

804.03.000-1/0P 2/0 6<br />

804.03.000-3/0P 3/0 6<br />

125


Haken - Hameçons<br />

EXCELLENCE mit Widerhaken / avec ardillon<br />

Extra-feine Bindung, Nylon 80 cm von erstklassiger Qualität, mit<br />

Schlaufe.<br />

Ligature extra-fine, nylon 80 cm top qualité, avec boucle.<br />

Nr. / No. Ømm Ømm Ømm Ømm Ømm Ømm Ømm<br />

S48.671. .. 4 0.24 0.22 0.20 0.18 - - -<br />

S48.671. .. 5 - 0.22 0.20 0.18 - - -<br />

S48.671. .. 6 - 0.22 0.20 0.18 0.16 - -<br />

S48.671. .. 7 0.24 0.22 0.20 0.18 0.16 - -<br />

S48.671. .. 8 0.24 - 0.20 0.18 0.16 0.14 -<br />

S48.671. .. 10 - - - 0.18 0.16 0.14 0.12<br />

EXCELLENCE ohne Widerhaken / sans ardillon<br />

Extra-feine Bindung, Nylon 80 cm von erstklassiger Qualität, mit<br />

Schlaufe.<br />

Ligature extra-fine, nylon 80 cm top qualité, avec boucle.<br />

Nr. / No. Ømm Ømm Ømm Ømm Ømm Ømm Ømm<br />

S48.681. .. 2 0.24 0.22 0.20 - - - -<br />

S48.681. .. 4 0.24 0.22 0.20 0.18 - - -<br />

S48.681. .. 5 0.24 0.22 0.20 0.18 0.16 0.14<br />

S48.681. .. 6 0.24 0.22 0.20 0.18 0.16 0.14 -<br />

S48.681. .. 7 0.24 0.22 0.20 0.18 0.16 0.14 0.12<br />

S48.681. .. 8 0.24 0.22 0.20 0.18 0.16 0.14 0.12<br />

S48.681. .. 9 0.24 - 0.20 0.18 0.16 0.14 0.12<br />

S48.681. .. 10 - - 0.20 0.18 0.16 0.14 0.12<br />

S48.681. .. 12 - - - 0.18 0.16 0.14 0.12<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

EXCELLENCE Universal<br />

Geknüpfte Haken UNIVERSAL, Black Nickel,<br />

montiert auf Nylon 70 cm mit Schlaufe.<br />

Hameçons montés noués UNIVERSEL, Black<br />

Nickel, nylon 70 cm, avec boucle.<br />

EXCELLENCE Perche<br />

Geknüpfte Haken EGLI, rot, montiert auf<br />

Nylon 70 cm mit Schlaufe.<br />

Hameçons montés noués PERCHE, rouge,<br />

nylon 70 cm, avec boucle.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

S46.816.002 2 0.24 10<br />

S46.816.004 4 0.22 10<br />

S46.816.005 5 0.20 10<br />

S46.816.006 6 0.20 10<br />

S46.816.008 8 0.18 10<br />

S46.816.010 10 0.16 10<br />

S46.816.012 12 0.16 10<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

S46.817.004 4 0.22 10<br />

S46.817.006 6 0.20 10<br />

S46.817.008 8 0.18 10<br />

S46.817.010 10 0.18 10<br />

Perfect Weissfisch / Poisson blanc<br />

Geknüpfte rote Angeln WEISSFISCH auf Nylon 70 cm<br />

mit Schlaufe.<br />

Hameçons rouges montés, noués POISSONS<br />

BLANCS sur nylon 70 cm avec boucle.<br />

Perfect Forelle / Truite<br />

Geknüpfte Angeln FORELLE auf Nylon 2m mit<br />

Schlaufe. Bestens geeignet zum Sbirolinofischen.<br />

Hameçons montés noués TRUITE, nylon 2m avec<br />

boucle. Idéal pour la bombette.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

192.13.012 12 0.14 10<br />

192.13.014 14 0.12 10<br />

192.13.016 16 0.10 10<br />

192.13.018 18 0.10 10<br />

192.13.020 20 0.08 10<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

192.10.004 4 0.18 10<br />

192.10.006 6 0.18 10<br />

192.10.008 8 0.16 10<br />

192.10.010 10 0.16 10<br />

126


Haken - Hameçons<br />

Perfect Wurm / Ver<br />

Geknüpfte Angeln WURM auf Nylon 70 cm<br />

mit Schlaufe.<br />

Hameçons montés noués VER sur nylon 70 cm<br />

avec boucle.<br />

Perfect Karpfen / Carpe<br />

Geknüpfte Angeln KARPFEN auf Nylon 70 cm<br />

mit Schlaufe.<br />

Hameçons montés noués CARPE sur nylon<br />

70 cm avec boucle.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

192.12.002 2 0.40 10<br />

192.12.004 4 0.35 10<br />

192.12.006 6 0.30 10<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

192.16.002 2 0.30 10<br />

192.16.004 4 0.30 10<br />

192.16.006 6 0.25 10<br />

Perfect Weissfisch / Poisson blanc<br />

Geknüpfte Haken WEISSFISCH, weiss, gerade,<br />

langer Schaft, Feindraht.<br />

Hameçons montés POISSONS BLANCS,<br />

nickelé, droit, tige longue, acier fin.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

*S46.850.008 8 0.16 10<br />

S46.850.010 10 0.16 10<br />

S46.850.012 12 0.16 10<br />

S46.850.014 14 0.14 10<br />

S46.850.016 16 0.12 10<br />

S46.850.018 18 0.12 10<br />

S46.850.020 20 0.10 10<br />

Perfect o. W. / s. a.<br />

Geknüpfte Haken Cannelle 1436B, ohne<br />

Widerhaken, Schaufel, blau, gedreht,<br />

geschmiedet, breiter Bogen.<br />

Hameçons montés Cannelle 1436B, sans<br />

ardillon, à palette, bleu, renversé, forgé,<br />

large ouverture.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

S46.825.002 2 0.22 10<br />

S46.825.004 4 0.22 10<br />

S46.825.006 6 0.20 10<br />

S46.825.008 8 0.18 10<br />

S46.825.010 10 0.18 10<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

Montierte Angelhaken<br />

STUCKI EXCELLENCE ohne<br />

Widerhaken<br />

Eine Top-Auswahl durch das<br />

STUCKI PRO TEAM von erstklassiger japanischer<br />

Hakenqualität. Extrem scharf, stark und penetrant sind<br />

die Merkmale dieser Super-Qualität.<br />

Hameçons montés STUCKI EXCELLENCE<br />

sans ardillon<br />

Une gamme d’hameçons techniques, utilisant la plus<br />

récente technologie laser japonaise, développée afin<br />

d’obtenir les hameçons les plus piquants et pénétrants<br />

possibles.<br />

S46.812<br />

Mit Schaufel, ohne Widerhaken, gerade, bronziert,<br />

feindrahtig.<br />

A palette, sans ardillon, droit, tige standard,<br />

bronzé, fin de fer. Spécial appât fragile.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

S46.812.006 6 0.18 10<br />

S46.812.008 8 0.18 10<br />

S46.812.010 10 0.16 10<br />

S46.812.012 12 0.14 10<br />

S46.812.014 14 0.12 10<br />

S46.812.016 16 0.10 10<br />

*S46.812.018 18 0.10 10<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

S46.810<br />

Mit Schaufel, ohne Widerhaken, gerade, Black<br />

Nickel, feindrahtig.<br />

A palette, sans ardillon, droit, tige standard,<br />

Black Nickel, fin de fer. Spécial appât fragile.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

S46.810.006 6 0.18 10<br />

S46.810.008 8 0.18 10<br />

S46.810.010 10 0.16 10<br />

S46.810.012 12 0.14 10<br />

S46.810.014 14 0.12 10<br />

S46.810.016 16 0.10 10<br />

S46.810.018 18 0.10 10<br />

S46.814<br />

Mit Schaufel, ohne Widerhaken, kurzer Schaft,<br />

gerade, 1 x verstärkt.<br />

Droit, tige courte, Black Nickel, palette, sans<br />

ardillon, 1 x renforcé. Spécial appât naturel.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

S46.814.002 2 0.22 10<br />

*S46.814.003 3 0.20 10<br />

S46.814.004 4 0.18 10<br />

*S46.814.005 5 0.18 10<br />

S46.814.006 6 0.18 10<br />

*S46.814.007 7 0.18 10<br />

S46.814.008 8 0.16 10<br />

*S46.814.009 9 0.16 10<br />

S46.814.010 10 0.16 10<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

127


Schwimmer - Flotteurs<br />

Pera<br />

Pera L<br />

Pera F<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

*168.01.005 005 10.0<br />

*168.01.007 007 6.0<br />

*168.01.010 010 4.0<br />

*168.01.011 011 2.0<br />

*168.01.012 012 1.5<br />

*168.01.013 013 1.0<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

S61.232.003 003 1.0<br />

S61.232.004 004 2.0<br />

S61.232.006 006 4.0<br />

S61.232.008 008 6.0<br />

S61.232.010 010 10.0<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

168.02.001 001 1.0<br />

168.02.002 002 1.5<br />

168.02.003 003 2.0<br />

168.02.004 004 3.0<br />

168.02.005 005 4.0<br />

168.02.006 006 6.0<br />

168.02.007 007 8.0<br />

168.02.008 008 10.0<br />

168.02.009 009 15.0<br />

Lausannois<br />

Lausannois F<br />

Stucki Urba<br />

mm<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

S61.220.035 035 35<br />

S61.220.040 040 40<br />

S61.220.050 050 50<br />

S61.220.060 060 60<br />

S61.220.070 070 70<br />

S61.220.080 080 80<br />

mm<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

S61.225.035 035 35<br />

S61.225.040 040 40<br />

S61.225.050 050 50<br />

S61.225.060 060 60<br />

S61.225.070 070 70<br />

S61.225.080 080 80<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

S60.146.002 002 2.5<br />

S60.146.005 005 5.0<br />

S60.146.007 007 7.0<br />

Stucki Fix<br />

Stucki Special / Rüebli<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

S61.217.001 001 1.0<br />

S61.217.002 002 2.0<br />

S61.217.003 003 3.0<br />

S61.217.004 004 4.0<br />

S61.217.005 005 5.0<br />

S61.217.007 007 7.0<br />

S61.217.010 010 10.0<br />

Toulousain L<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

S61.218.005 005 5.0<br />

S61.218.010 010 10.0<br />

S61.218.015 015 15.0<br />

S61.218.020 020 20.0<br />

Toulousain Fix<br />

Foto: Andi Jung<br />

Toc<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

S60.145.006 006 2.7<br />

S60.145.007 007 3.5<br />

S60.145.008 008 5.0<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

168.32.001-R 001 0.25<br />

168.32.002-R 002 0.50<br />

168.32.003-R 003 0.80<br />

168.32.004-R 004 1.25<br />

168.32.005-R 005 2.00<br />

168.32.006-R 006 2.70<br />

168.32.007-R 007 3.50<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. Ø<br />

168.30.001 001 13.0<br />

168.30.002 002 15.0<br />

168.30.003 003 17.0<br />

168.30.004 004 19.0<br />

168.30.005 005 21.0<br />

128


Schwimmer - Flotteurs<br />

Trio<br />

Stucki Picolino<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

168.36.002 002 0.5<br />

168.36.003 003 1.0<br />

168.36.004 004 1.8<br />

168.36.005 005 2.2<br />

168.36.006 006 3.5<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

S60.120.001 001 1.0<br />

S60.120.002 002 2.0<br />

Foto: Francesco Catarci<br />

Stucki Finesse<br />

Stucki Ado<br />

Stucki Lusso<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

S60.116.005 005 5.0<br />

S60.116.008 008 8.0<br />

S60.116.010 010 10.0<br />

S60.116.015 015 15.0<br />

S60.116.020 020 20.0<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

S60.115.002 002 1.0<br />

S60.115.003 003 1.5<br />

S60.115.004 004 3.0<br />

S60.115.005 005 4.0<br />

S60.115.006 006 6.0<br />

S60.115.007 007 10.0<br />

S60.115.008 008 12.0<br />

S60.115.009 009 15.0<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

S60.155.000 000 8.0<br />

S60.155.001 001 10.0<br />

S60.155.002 002 15.0<br />

S60.155.003 003 20.0<br />

S60.155.004 004 25.0<br />

Stucki Universal<br />

Stucki Longo<br />

Stucki Äsche<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

S60.118.001 001 1.5<br />

S60.118.002 002 2.5<br />

S60.118.004 004 4.5<br />

S60.118.006 006 6.0<br />

S60.118.008 008 8.0<br />

S60.118.010 010 10.0<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

S60.160.010 010 10.0<br />

S60.160.015 015 15.0<br />

S60.160.020 020 20.0<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

*S61.230.003 003 3.0<br />

*S61.230.005 005 5.0<br />

129


Schwimmer - Flotteurs<br />

Stucki Saane<br />

Stucki Perch Balsa<br />

Stucki Luce Balsa<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

g<br />

S60.114.003 003 3.5<br />

S60.114.005 005 5.0<br />

S60.114.008 008 8.0<br />

S60.114.012 012 12.0<br />

S60.114.015 015 15.0<br />

S60.114.020 020 20.0<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

S60.122.004 4.0<br />

S60.122.006 6.0<br />

S60.122.008 8.0<br />

S60.122.010 10.0<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

S60.123.005 5.0<br />

S60.123.007 7.0<br />

S60.123.010 10.0<br />

S60.123.015 15.0<br />

Bombarde<br />

Stucki Wind<br />

Stucki Long Distance<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.41.010 10.0<br />

168.41.015 15.0<br />

168.41.020 20.0<br />

168.41.030 30.0<br />

168.41.040 40.0<br />

NEW 2015<br />

Stucki Wägi gelb / jaune<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

S60.166.010 10.0<br />

S60.166.015 15.0<br />

S60.166.020 20.0<br />

S60.166.030 30.0<br />

Stucki Wägi rot / rouge<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

S60.150.010 10.0<br />

S60.150.015 15.0<br />

S60.150.020 20.0<br />

S60.150.025 25.0<br />

S60.150.030 30.0<br />

Underwater<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

S60.167.020-J 20.0<br />

S60.167.030-J 30.0<br />

g<br />

Nr. / No.<br />

S60.167.015-R 15.0<br />

S60.167.020-R 20.0<br />

S60.167.030-R 30.0<br />

S60.167.040-R 40.0<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.42.010 10.0<br />

168.42.015 15.0<br />

168.42.020 20.0<br />

Discowaggler<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.40.010 10 + 3<br />

168.40.015 15 + 3<br />

168.40.025 25 + 3<br />

130


Schwimmer - Flotteurs<br />

Milano Toulousain Perch Trout<br />

OHNE WIDERHAKEN<br />

SANS ARDILLON<br />

Nr. / No.<br />

167.00.009 16<br />

Nr. / No.<br />

167.02.008 08<br />

Nr. / No.<br />

167.03.002 10<br />

167.03.004 06<br />

Nr. / No.<br />

167.04.002 10<br />

167.04.003 08<br />

Foto: Peter Beeler<br />

131


Schwimmer - Flotteurs<br />

Super Tiger<br />

Sinkend, Innenführung, bebleit.<br />

Plongeant, coulissant, plombé.<br />

Telese<br />

Halb-sinkend, Innenführung, bebleit.<br />

Semi-plongeant, coulissant, plombé.<br />

Bombarda<br />

Schnell sinkend, bebleit.<br />

Plongeante ultra rapide, plombée.<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.64.008 8.0<br />

168.64.010 10.0<br />

168.64.012 12.0<br />

168.64.015 15.0<br />

168.64.020 20.0<br />

168.64.025 25.0<br />

168.64.030 30.0<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.71.015 15.0<br />

168.71.020 20.0<br />

168.71.025 25.0<br />

168.71.030 30.0<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.67.012 12.0<br />

168.67.015 15.0<br />

168.67.020 20.0<br />

168.67.025 25.0<br />

Sbirolino<br />

Sbirolino schwimmend, weiss.<br />

Bombette flottante, blanc mat.<br />

Phantom<br />

Tessin<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.72.010 10.0<br />

168.72.015 15.0<br />

168.72.020 20.0<br />

168.72.025 25.0<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.73.010 10.0<br />

168.73.015 15.0<br />

168.73.020 20.0<br />

168.73.025 25.0<br />

168.73.030 30.0<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.69.006 6.0<br />

168.69.010 10.0<br />

168.69.015 15.0<br />

168.69.020 20.0<br />

168.69.025 25.0<br />

168.69.030 30.0<br />

168.69.040 40.0<br />

Einfädler / Aiguille Bombette<br />

Sbirulino-Einfädler.<br />

Aiguille passe-fil pour bombette.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

190.46.000 36 10<br />

Zapfendose / Tube à flotteurs<br />

Zapfendose verstellbar.<br />

Tube à flotteurs réglable.<br />

132<br />

cm<br />

Nr. / No. Ø cm<br />

253.01.000 35 - 53 5<br />

Foto: Severin Bässler


Schwimmer - Flotteurs<br />

Buldo<br />

169.00 169.01 169.02 169.03<br />

Gr. / Gr. Ø mm<br />

01 25 169.00.001 - - *169.03.001<br />

02 30 169.00.002 169.01.002 169.02.002 169.03.002<br />

03 40 169.00.003 169.01.003 169.02.003 169.03.003<br />

04 45 169.00.004 169.01.004 169.02.004 169.03.004<br />

Buldo ovale<br />

Kann als Fix-, Laufzapfen oder<br />

Buldo verwendet werden.<br />

Peut être utilisé comme bouchon<br />

fixe, coulissant ou buldo.<br />

Gr. / Gr. Ø mm<br />

02 28 169.12.002 169.13.002 169.14.002<br />

03 35 169.12.003 169.13.003 169.14.003<br />

04 40 169.12.004 169.13.004 169.14.004<br />

05 45 169.13.005 169.14.005<br />

169.12 169.13 169.14<br />

Pedro<br />

Plastikkugel mit Feder.<br />

Boule sphérique avec ressort.<br />

Drennan Loafer<br />

VE = 12 Stk.<br />

Par 12 pces.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

*168.70.001 25 12<br />

168.70.002 32 12<br />

168.70.003 38 12<br />

168.70.004 44 12<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

169.05.002 2.0<br />

169.05.003 3.5<br />

169.05.004 4.5<br />

169.05.007 7.0<br />

169.05.008 8.0<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

133


Zubehör - Accessoires<br />

Silikonstopper /<br />

Arrêt-fil silicone<br />

Silikonstopper /<br />

Arrêt-fil silicone<br />

Perlenstopper /<br />

Arrêt-fil perles<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

*168.57.000 SS<br />

168.57.001 S<br />

168.57.002 L<br />

168.57.003 XL<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.59.001 S<br />

168.59.002 M<br />

168.59.003 L<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.58.000 5<br />

XT - Float Oval<br />

XT - Float Round<br />

XT - Float Stick<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.84.000 0<br />

168.84.002 2<br />

168.84.004 4<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.85.000 0<br />

168.85.002 2<br />

168.85.004 4<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

168.86.001 1<br />

168.86.002 2<br />

Knicklicht /<br />

Bâtonnet lumineux<br />

Knicklichthalter /<br />

Porte-lumineux<br />

Rigoletto<br />

cmcm<br />

Nr. / No.<br />

168.60.002-G 4.5x37 2<br />

cmcm<br />

Nr. / No.<br />

168.61.001 M 2<br />

Nr. / No.<br />

168.81.000 10<br />

Styroporkugeln /<br />

Boules polystyrène<br />

Gummiperlen /<br />

Perles caoutchouc<br />

Fluo Perlen /<br />

Perles Fluo<br />

Nr. / No.<br />

181.36.000-A<br />

181.36.000-B<br />

Farbe / couleur<br />

assort<br />

weiss / blanche<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

168.82.004 4 10<br />

168.82.006 6 10<br />

168.82.008 8 10<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

181.33.004 4 x 5 10<br />

181.33.006 6 x 8 10<br />

134


153.35.000 153.36.000<br />

153.37.000<br />

Signalglöckchen mit Krokodilklammer,<br />

vernickelt. 10 Stk.<br />

Grelot en laiton nickelé, pince crocodile.<br />

10 pces.<br />

Signalglöckchen mit breiter Klammer,<br />

vernickelt. 10 Stk.<br />

Grelot avec pince large, nickelé. 10 pces.<br />

Zubehör - Accessoires<br />

Doppelglöckchen zum Schrauben, Ø<br />

18 mm, 10 Stk.<br />

Grelot double à visser, Ø 18 mm, 10 pces.<br />

Holzrahmen / Cadre en hêtre 153.30.000<br />

Holzrahmen aus Buchenholz. Solide Verarbeitung.<br />

Cadre en hêtre. Finition très soignée.<br />

Nr. / No.<br />

cm<br />

153.45.025 25<br />

153.45.027 27<br />

153.45.030 30<br />

153.45.035 35<br />

Bissanzeigerringe Ø 6 cm, diverse<br />

Farben. VE 10 Stk.<br />

Anneaux indicateur de touche,<br />

Ø 6 cm, diverses couleurs, par<br />

10 pces.<br />

154.40.000 154.52.005<br />

154.41.000<br />

Schaumstoffaufwinder.<br />

Plioir plastique-mousse.<br />

Korkaufwinder mit<br />

5 Abteilungen.<br />

Plioir liège, avec 5<br />

compartiments.<br />

Vorfachaufwickler<br />

aus Schaumstoff.<br />

60x150x8mm.<br />

Per 9 Stk.<br />

Plioir en mousse.<br />

60x150x8mm.<br />

Par 9 pces.<br />

152.45.000 253.00.000<br />

Rutenhalter mit einschraubbarem<br />

Erdspeer.<br />

Support de canne à pique<br />

vissante.<br />

Dose zur Aufbewahrung<br />

Ihrer Vorfächer.<br />

Geliefert mit 15<br />

Schaumstoff-<br />

Aufwindern.<br />

Boîte de rangement<br />

pour vos bas de ligne.<br />

Livrée avec 15 plioirs<br />

mousse.<br />

152.46.000 152.47.000<br />

152.48.000<br />

Rutenhalter Plastik mit Erdspeer, Innendurchmesser<br />

4 cm.<br />

Support-cannes plastique, tige métallique.<br />

Ø intérieur 4 cm.<br />

In 4 Positionen verstellbar, Innendurchmesser<br />

4 cm.<br />

Réglable en 4 positions. Ø intérieur 4 cm.<br />

Teleskopisch verstellbar. Länge:<br />

60 – 120 cm.<br />

1 élément télescopique,<br />

60 – 120 cm.<br />

135


Wirbel - Emerillons<br />

Wirbel Stucki Excellence<br />

Unser STUCKI PRO TEAM hat sich nach langen<br />

und intensiven Tests für diese japanischen Top-<br />

Qualitätswirbel entschieden. Erstklassige Verarbeitung<br />

und höchste Reisskraft stehen im Vordergrund dieser<br />

individuell getesteten Wirbelserien.<br />

Emerillons Stucki<br />

Excellence<br />

Le STUCKI PRO TEAM a développé en relation<br />

avec les meilleurs ingénieurs japonais une gamme<br />

complète d‘émerillons et d‘agrafes pour toutes les<br />

techniques de pêche. Chaque pièce est testée et usinée<br />

individuellement, avec résistance garantie, pour votre<br />

entière satisfaction.<br />

Tonnenwirbel bronziert<br />

Emerillons tonneau bronzés<br />

Rolling Swivel, Black Nickel<br />

Rolling Chain Swivel, Black Nickel<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.01.002 2 46 5<br />

180.01.004 4 30 5<br />

180.01.006 6 27 10<br />

180.01.008 8 20 10<br />

180.01.010 10 16 10<br />

180.01.012 12 14 10<br />

180.01.014 14 10 10<br />

180.01.016 16 8 10<br />

180.01.018 18 7 10<br />

180.01.020 20 6 10<br />

180.01.022 22 5 10<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.03.100 1/0 60 5<br />

180.03.002 2 43 10<br />

180.03.004 4 35 10<br />

180.03.006 6 27 10<br />

180.03.008 8 19 10<br />

180.03.010 10 14 10<br />

180.03.012 12 9 10<br />

180.03.014 14 4 10<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.66.002 2 43 5<br />

180.66.004 4 35 5<br />

180.66.006 6 27 10<br />

180.66.008 8 19 10<br />

180.66.010 10 14 10<br />

180.66.012 12 9 10<br />

180.66.014 14 4 10<br />

Kugellagerwirbel Nickel<br />

Emerillons avec roulement à<br />

billes, nickelés<br />

Kreuzwirbel bronziert<br />

Emerillons à croix bronzés<br />

Kugellagerwirbel mit Karabiner<br />

Emerillons roulement à billes<br />

avec agrafe, nickelés<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.46.005 5 65 5<br />

180.46.004 4 50 5<br />

180.46.003 3 35 5<br />

180.46.002 2 25 5<br />

180.46.001 1 20 5<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.51.006 6 27 10<br />

180.51.008 8 20 10<br />

180.51.010 10 16 10<br />

180.51.012 12 14 10<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.67.004 4 35 5<br />

180.67.003 3 30 5<br />

180.67.002 2 25 5<br />

180.67.001 1 20 5<br />

180.67.000 0 18 5<br />

Nadelwirbel<br />

Emerillons à agrafe<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.58.001 1 6 10<br />

180.58.002 2 9 10<br />

180.58.003 3 16 10<br />

Tonnenwirbel mit Karabiner,<br />

bronziert<br />

Emerillons tonneau avec<br />

attache, bronzés<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.70.004 4 18 5<br />

180.70.006 6 16 10<br />

180.70.008 8 14 10<br />

180.70.010 10 12 10<br />

180.70.012 12 9 10<br />

180.70.014 14 7 10<br />

Tonnenwirbel mit Karabiner,<br />

bronziert<br />

Emerillons tonneau avec<br />

agrafe, bronzés<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.63.008 8 20 10<br />

180.63.010 10 16 10<br />

180.63.012 12 12 10<br />

180.63.014 14 10 10<br />

180.63.016 16 8 10<br />

180.63.018 18 6 10<br />

136


Tonnenwirbel mit<br />

Sicherheitskarabiner, bronze<br />

Emerillons tonneau avec agrafe,<br />

bronzés<br />

Dreifachwirbel mit<br />

Karabiner<br />

Emerillons triples avec<br />

agrafe<br />

Tonnenwirbel mit<br />

Doppelkarabiner, bronze<br />

Emerillons avec agrafe<br />

double, bronzés<br />

Wirbel - Emerillons<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.72.200 2/0 43 5<br />

180.72.002 2 25 5<br />

180.72.004 4 25 5<br />

180.72.006 6 18 10<br />

180.72.008 8 14 10<br />

180.72.010 10 14 10<br />

180.72.012 12 12 10<br />

180.72.014 14 10 10<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.64.010 10 9 10<br />

180.64.012 12 9 10<br />

180.64.014 14 7 10<br />

180.64.016 16 5 10<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.73.006 6 14 10<br />

180.73.008 8 12 10<br />

180.73.010 10 9 10<br />

180.73.012 12 7 10<br />

180.73.014 14 7 10<br />

Rolling Chain Swivel + Snap<br />

Lock<br />

Dreifachwirbel bronziert<br />

Emerillons triples, bronzés<br />

Rolling Swivel + Snap Lock<br />

Nr. / No. AA kg<br />

*180.76.100 1/0 25 5<br />

180.76.006 6 12 10<br />

180.76.008 8 10 10<br />

180.76.010 10 10 10<br />

180.76.012 12 7 10<br />

180.76.014 14 7 10<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.65.012 12 9 10<br />

180.65.014 14 7 10<br />

180.65.016 16 5 10<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.75.004 4 25 5<br />

180.75.006 6 18 10<br />

180.75.008 8 12 10<br />

180.75.010 10 12 10<br />

180.75.012 12 9 10<br />

180.75.014 14 4 10<br />

JB-Wirbel mit Karabiner,<br />

vernickelt<br />

Emerillons JB avec agrafe,<br />

nickelés<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.55.001 1 5 100<br />

180.55.002 2 10 100<br />

180.55.003 3 18 100<br />

180.55.004 4 25 100<br />

180.55.005 5 30 100<br />

180.56.001 1 5 5<br />

180.56.002 2 10 5<br />

180.56.003 3 18 5<br />

180.56.004 4 25 5<br />

180.56.005 5 30 5<br />

JB-Wirbel vernickelt, starke<br />

Ausführung<br />

Emerillons JB nickelés,<br />

éxécution forte<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.57.000 50mm 35 10/100<br />

JB-Wirbel vernickelt<br />

Emerillons JB nickelés<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.35.001 1 5 100<br />

180.35.002 2 10 100<br />

180.35.003 3 18 100<br />

180.35.004 4 25 100<br />

Doppelkarabiner JB, vernickelt<br />

Agrafes doubles JB, nickelées<br />

AA<br />

Nr. / No.<br />

*181.10.001 1 10/100<br />

*181.10.002 2 10/100<br />

*181.10.003 3 10/100<br />

*181.10.004 4 10/100<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

137


Wirbel - Emerillons<br />

No Knot<br />

Insurance Snap<br />

Diamond Insurance Snap<br />

Nr. / No. AA kg<br />

180.90.001 1S 12 10<br />

180.90.002 M2 18 10<br />

180.90.003 3L 25 10<br />

Nr. / No. AA kg<br />

*181.50.004 4 30 10<br />

*181.50.008 8 10 10<br />

*181.50.010 10 6 10<br />

Nr. / No. AA kg<br />

*181.52.002 2 35 10<br />

181.52.004 4 22 10<br />

181.52.006 6 14 10<br />

181.52.008 8 8 10<br />

Nice Snap<br />

Micro Snap Big Eye<br />

Egg Ring<br />

Nr. / No. AA kg<br />

181.53.004 4 25 10<br />

181.53.006 6 18 10<br />

181.53.008 8 12 10<br />

181.53.010 10 9 10<br />

181.53.012 12 4 10<br />

Nr. / No. AA kg<br />

181.54.000 0 16 10<br />

Nr. / No. AA kg<br />

*181.56.000 0 20 15<br />

SG Sprengringe Sprengringe / Anneaux brisés<br />

Sprengringe vernickelt /<br />

Anneaux brisés, nickelés<br />

Sprengringe aus vernickeltem Stahl.<br />

Anneaux brisés en acier nicklelé.<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

181.58.006 6 10<br />

181.58.008 8 10<br />

181.58.010 10 10<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

S14.530 16 10<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

181.57.0.. 5/6/7/8/9/10/12/14 100<br />

XT-Wirbel mit Agrafe<br />

und Perle<br />

AA<br />

Nr. / No.<br />

181.61.001 M 5<br />

Quetschhülsen / Douilles à sertir<br />

Nr. / No. Ø mm<br />

014.64343 0.8 30<br />

014.64344 1.0 30<br />

014.64346 1.2 30<br />

014.64349 1.6 30<br />

014.64351 2.0 30<br />

Verteilerdosen<br />

Boîtes distributrices<br />

183.08.003 183.10.000 183.13.000 183.14.000<br />

Nr. / No. Ømm<br />

g<br />

183.08.003 3.0 / 3.0 / 4.0 / 4.0 / 5.0 / 5.0 3mm / 4mm / 5mm 90g<br />

183.10.000 3.0 / 3.5 / 4.0 / 4.5 / 5.0 / 6.0 0.20 / 0.25 / 0.3 / 0.4 / 0.6 / 1.0 70g<br />

183.13.000 3.0 / 3.5 / 4.0 / 4.5 / 5.0 / 6.0 0.20 / 0.25 / 0.3 / 0.4 / 0.6 / 1.0 120g<br />

183.14.000 5.0 / 5.0 / 6.0 / 6.0 / 7.0 / 8.0 0.80 / 0.8 / 1.25 / 1.25 / 1.8 / 2.9 120g<br />

138


Blei - Plomb<br />

Bleischrot extra weich, per<br />

Kilogramm<br />

Grenaille fendue, extra-douce,<br />

au kilo<br />

Nr. / No. AA kg<br />

183.00.020 2.0 0.05 1 kg<br />

183.00.030 3.0 0.15 1 kg<br />

183.00.035 3.5 0.25 1 kg<br />

183.00.040 4.0 0.40 1 kg<br />

183.00.045 4.5 0.50 1 kg<br />

183.00.050 5.0 0.65 1 kg<br />

183.00.060 6.0 1.25 1 kg<br />

183.00.070 7.0 1.80 1 kg<br />

183.00.080 8.0 2.70 1 kg<br />

183.00.090 9.0 4.10 1 kg<br />

183.00.100 10.0 5.50 1 kg<br />

183.00.125 12.5 12.0 1 kg<br />

Bleischrot extra weich,<br />

Beutel à 100g<br />

Grenaille fendue, extradouce,<br />

sachets de 100g<br />

Nr. / No. AA kg<br />

183.02.020 2.0 0.05 100g<br />

183.02.030 3.0 0.15 100g<br />

183.02.035 3.5 0.25 100g<br />

183.02.040 4.0 0.40 100g<br />

183.02.045 4.5 0.50 100g<br />

183.02.050 5.0 0.65 100g<br />

183.02.060 6.0 1.25 100g<br />

183.02.070 7.0 1.80 100g<br />

183.02.080 8.0 2.70 100g<br />

183.02.090 9.0 4.10 100g<br />

183.02.100 10.0 5.50 100g<br />

183.02.125 12.5 12.0 100g<br />

Bleischrot extra weich,<br />

Dosen à 100g<br />

Grenaille fendue, extradouce,<br />

tubes de 100g<br />

Nr. / No. AA kg<br />

183.05.030 3.0 0.15 100g<br />

183.05.035 3.5 0.25 100g<br />

183.05.040 4.0 0.40 100g<br />

183.05.045 4.5 0.50 100g<br />

183.05.050 5.0 0.65 100g<br />

183.05.060 6.0 1.25 100g<br />

183.05.070 7.0 1.80 100g<br />

183.05.080 8.0 2.70 100g<br />

183.05.090 9.0 4.10 100g<br />

183.05.100 10.0 5.50 100g<br />

183.05.125 12.5 12.0 100g<br />

Olivetten geschlitzt, per KG<br />

Olivettes fendues, au kilo<br />

Olivetten Montagna, Beutel<br />

Olivettes Montagna, sachets<br />

Olivetten Spaccate, Tuben<br />

Olivettes Spaccate, en tubes<br />

Nr. / No. Ømm<br />

183.09.030 3.0 1kg<br />

183.09.040 4.0 1kg<br />

183.09.050 5.0 1kg<br />

50 Beutel / Karton<br />

50 poch. / carton<br />

Nr. / No. Ømm<br />

183.06.025 2.5 25<br />

183.06.030 3.0 25<br />

183.06.035 3.5 25<br />

AA<br />

Nr. / No.<br />

183.07.200 2.0 100g<br />

183.07.250 2.5 100g<br />

183.07.300 3.0 100g<br />

Oliven rund, gelocht<br />

Olives bombées, percées<br />

Montierte Rundoliven<br />

Olives montées<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.20.002 2.5 25<br />

183.20.005 5.0 25<br />

183.20.006 6.0 25<br />

183.20.007 7.0 25<br />

183.20.008 8.0 25<br />

183.20.010 10.0 25<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.20.015 15.0 25<br />

183.20.020 20.0 25<br />

183.20.025 25.0 25<br />

183.20.030 30.0 25<br />

183.20.040 40.0 25<br />

183.20.050 50.0 25<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.25.002 2.5 25<br />

183.25.005 5 25<br />

183.25.006 6 25<br />

183.25.007 7 25<br />

183.25.008 8 25<br />

183.25.010 10 25<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.25.015 15 25<br />

183.25.020 20 25<br />

183.25.025 25 25<br />

183.25.030 30 25<br />

183.25.040 40 25<br />

183.25.050 50 25<br />

Laufblei gelocht<br />

Olives longues, percées<br />

Laufblei montiert<br />

Olives longues montées<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.27.000 1 25<br />

183.27.001 1.5 25<br />

183.27.002-0 2 25<br />

183.27.002 2.5 25<br />

183.27.003 3 25<br />

183.27.004 4 25<br />

183.27.005 5 25<br />

183.27.007 7 25<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.27.008 8 25<br />

183.27.010 10 25<br />

183.27.015 15 25<br />

183.27.020 20 25<br />

183.27.025 25 25<br />

183.27.030 30 25<br />

183.27.035 35 25<br />

183.27.050 50 25<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.33.001 1.5 25<br />

183.33.002-0 2 25<br />

183.33.002 2.5 25<br />

183.33.003 3 25<br />

183.33.004 4 25<br />

183.33.005 5 25<br />

183.33.007 7 25<br />

183.33.008 8 25<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.33.010 10 25<br />

183.33.015 15 25<br />

183.33.020 20 25<br />

183.33.025 25 25<br />

183.33.030 30 25<br />

183.33.035 35 25<br />

183.33.050 50 25<br />

Foto: Andreas Glauser<br />

139


Blei - Plomb<br />

Hegenenblei mit Bleiöse<br />

Plomb de gambe, oeillet en plomb<br />

Hegenenblei mit Messingöse<br />

Plomb de gambe, boucle laiton<br />

Birnenblei mit Wirbel<br />

Plomb poire avec émerillon<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

S72.400.015 15 25<br />

S72.400.025 25 25<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

S72.400.030 30 25<br />

S72.400.040 40 25<br />

Birnenblei mit Inox-Einhänger<br />

Plomb poire avec agrafe inox<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.53.011 11 25<br />

183.53.020 20 25<br />

183.53.027 27 25<br />

Drop Shot Long<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.53.035 35 25<br />

*183.53.040 40 25<br />

*183.53.050 50 25<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.54.003 3 25<br />

183.54.005 5 25<br />

183.54.007 7 25<br />

183.54.010 10 25<br />

183.54.015 15 25<br />

183.54.020 20 25<br />

183.54.025 25 25<br />

183.54.030 30 25<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.54.040 40 25<br />

183.54.050 50 25<br />

183.54.060 60 10<br />

183.54.080 80 10<br />

183.54.100 100 10<br />

183.54.150 150 5<br />

183.54.200 200 5<br />

183.54.250 250 5<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

S72.410.025 25 10<br />

S72.410.050 50 10<br />

S72.410.060 60 10<br />

Walkerblei ( Bananenblei ).<br />

Plomb tirette, pour la pêche «à<br />

gratter»<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.36.014 14 10<br />

183.36.021 21 10<br />

183.36.028 28 10<br />

Wurfblei mit Wirbel<br />

Plomb à lancer avec émerillon<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

*183.35.007 7 10<br />

*183.35.010 10 10<br />

*183.35.020 20 10<br />

Jardinen-Blei<br />

Plomb Jardine<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

S72.410.080 80 10<br />

S72.410.100 100 10<br />

S72.410.150 150 5<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.60.005 5.25 5<br />

183.60.007 7.00 5<br />

183.60.010 10.50 5<br />

Sakura Birnenblei Clip<br />

Sakura plomb clip poire<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.56.004 4 5<br />

183.56.006 6 5<br />

183.56.008 8 5<br />

183.56.010 10 5<br />

183.56.012 12 5<br />

183.56.015 15 5<br />

183.56.018 18 5<br />

Vorblei für Mepps Lusox<br />

Avançon plombé pour MEPPS Lusox<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

198.31.004-P 4 12<br />

198.31.007-P 7 12<br />

Bleidraht<br />

Fil de plomb<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

198.31.010-P 10 12<br />

198.31.013-P 13 12<br />

Drop Shot Round<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.62.005 5.25 5<br />

183.62.007 7.00 5<br />

183.62.010 10.50 5<br />

Vorblei mit Stahldraht<br />

Plomb avec avançon<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

*183.37.004 4 10<br />

Sechskantblei, gelocht<br />

Plomb hexagonal, percé<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.43.020 20 25<br />

183.43.030 30 25<br />

183.43.040 40 25<br />

183.43.050 50 25<br />

Catherine Oliven, Original<br />

Olives Catherine, l‘original<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

*183.37.008 8 10<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.43.060 60 10<br />

183.43.100 100 10<br />

183.43.150 150 5<br />

183.43.200 200 5<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.34.003 3 25<br />

183.34.005 5 25<br />

183.34.007 7 25<br />

183.34.009 9 25<br />

183.34.011 11 25<br />

183.34.017 17 25<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.34.030 30 25<br />

183.34.040 40 25<br />

183.34.050 50 25<br />

183.34.070 70 10<br />

183.34.140 140 5<br />

183.34.210 210 5<br />

Nr. / No. Ømm<br />

183.38.010 1.0 1kg<br />

183.38.012 1.2 1kg<br />

183.38.015 1.5 1kg<br />

183.38.020 2.0 1kg<br />

Nr. / No. Ømm<br />

183.39.010 1.0 50g<br />

183.39.012 1.2 50g<br />

183.39.015 1.5 50g<br />

183.39.020 2.0 50g<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.23.003 3 25<br />

183.23.004 4 25<br />

183.23.006 6 25<br />

183.23.008 8 25<br />

183.23.010 10 25<br />

183.23.015 15 25<br />

Nr. / No.<br />

g<br />

183.23.020 20 25<br />

183.23.025 25 25<br />

183.23.030 30 25<br />

183.23.040 40 25<br />

183.23.050 50 25<br />

140


190.48.014 190.47.000<br />

Ködernadel, inox, 14 cm, per 10 Stk.<br />

Aiguille à amorcer, inox, 14 cm, par 10 pces.<br />

Ködernadel inox, mit Klappe, 12 cm. Per 2 Stk.<br />

Aiguille à amorcer, inox, avec clapet, 12 cm. Par 2 pces.<br />

Werkzeug - Outils<br />

190.49.000 190.51.000<br />

Boilliesnadel, 12 cm.<br />

Aiguille pour bouillettes, 12 cm.<br />

Feeder Boom, 10 cm, 3 pcs.<br />

190.00.000 190.50<br />

Futterschleuder mit Gummizug.<br />

Fronde pour amorcer.<br />

Maisspirale.<br />

Spirale pour amorcer.<br />

150m Ø mm<br />

190.50.001 28<br />

190.50.002 40<br />

190.44.000<br />

Schonrachensperrer, verchromt, Länge 18 cm.<br />

Baillon ménageant la gueule, chromé, 18 cm.<br />

190.05.000<br />

Angellöser RAPID. Aus Aluminium, sehr einfache Handhabung.<br />

Dégorgeoir RAPID. En aluminium, utilisation très aisée.<br />

Foto: Stefan Küng<br />

190.43.000<br />

Fischtöter mit Hakenlöser.<br />

Assommoir avec dégorgeoir.<br />

190.42.000<br />

Fischtöter mit Meterband, Metall, robuste Ausführung.<br />

Assommoir avec mètre ruban, métal, modèle robuste.<br />

190.41.000<br />

Fischtöter, Holz, Messing, 25 cm.<br />

Assommoir bois et laiton, 25 cm.<br />

141


Werkzeug - Outils<br />

190.16.000<br />

Snatch-Back mit Feder, grosses Modell, Ø 40 mm<br />

Enrouleur à ressort Snatch-Back, grand modèle, Ø 40 mm.<br />

Klemmhülsenzange /<br />

Pince pour douilles<br />

Spezial-Klemmhülsenzange, robust, unentbehrlich für die Fertigung<br />

von stabilen Vorfächern. 5 Quetschzonen pro Hülse.<br />

Pince spéciale pour douilles. Pratique, robuste. 5 zones de serrage<br />

par douille.<br />

190.17.000<br />

Abroller PAFEX, Metallgehäuse, Stahlschnur 1 m, nylonummantelt.<br />

Die beste Qualität.<br />

Enrouleur PAFEX, boîtier métallique, câble 1 m gainé nylon.<br />

La meilleure qualité.<br />

Nr. / No.<br />

S31.202<br />

190.33.000<br />

EZE LAP, einer der besten Angelschleifsteine überhaupt.<br />

Oberfläche mit Diamantschicht. Leicht zu handhaben dank der<br />

Bleistiftform. Länge 14 cm, geliefert im<br />

Blister.<br />

Aiguise-hameçon au format stylo à bille.<br />

Présentation en blister.<br />

190.21.000<br />

STUCKI CLIP INOX, Clipper-Cutter aus Inox-Stahl erstklassiger Chirurgenqualität.<br />

Ein unentbehrliches Hilfsmittel für jeden Fischer,<br />

mit Knotenbinder und Nadel, speziell für den Fliegenfischer. Länge<br />

53 mm.<br />

STUCKI CLIP INOX, une qualité en inox chirurgical, un outil indispensable<br />

autant pour couper les fils, modifier les leurres souples,<br />

faire les noeuds de raccord ou percer un oeillet rempli de vernis.<br />

53 mm de long.<br />

190.19.000<br />

Geflecht- und Stahlschere mit Titanium- Sprengringnase, in<br />

einer praktischen kleinen Tasche mit Schnur. Unverzichtbares<br />

Allzweckwerkzeug für jeden Kunstköderangler.<br />

Ciseau spécial tresse, indispensable pour couper proprement à<br />

la fois les tresses même les plus fortes et les nylons ou le kevlar.<br />

Micro denté, livré avec housse de transport.<br />

142


Werkzeug - Outils<br />

190.31.000<br />

STUCKI Flachzange Deluxe aus chirurgischem Inox-Edelstahl.<br />

Verfeinerter Micro-Schnabel, zerdrückt die kleinsten Widerhaken.<br />

Hinterer Schnabelteil verstärkt, zerdrückt problemlos die grossen<br />

Widerhaken. Spezi-Form des Schnabels, perfekt geeignet um den<br />

Lauf des Wobblers zu verändern. Gelenk auf Edelstahl-Inoxfeder<br />

montiert, selbstfettendes Gelenk, rutschsicherer Griff, Stucki<br />

Design : einfach unentbehrlich.<br />

Pince plate de luxe STUCKI réalisée en acier inox chirurgical. Bec<br />

micro affiné pour écraser les plus petits ardillons, zone arrière du<br />

bec élargie et renforcée afin d’écraser les ardillons les plus forts.<br />

Profil du bec étudié afin de redresser les attaches des poissons<br />

nageurs. Articulation sur lame ressort inox, articulation autolubrifiante,<br />

poignée anti-dérapante, design Stucki : un outil absolument<br />

indispensable pour tout pêcheur qui se respecte !<br />

190.22.000<br />

STUCKI TEC-TOOL, die beste Allround-Zange, die Sie je finden<br />

können! Hergestellt aus erstklassigem Inox Chirurgenstahl, kräftige<br />

Backen, feiner Schnabel zum Öffnen von Sprengringen (ab 3 mm!),<br />

integrierter Seitenschneider, rutschsicherer Griff, Länge 21,5 cm,<br />

eine STUCKI-Exklusivität!<br />

STUCKI TEC-TOOL, la meilleure pince que vous puissiez trouver !<br />

Une pince en inox chirurgical de très grande qualité, mâchoires<br />

puissantes, avec bec pour ouvrir les anneaux brisés ( dès 3 mm ! ),<br />

coupe fil intégré, poignée antidérapante, longueur 21,5 cm. Une<br />

exclusivité STUCKI.<br />

190.23.000 190.24.000<br />

Kleine Allzweckschere Inox, 11,5 cm.<br />

Petite pince multiple, inox, 11,5 cm.<br />

Grosse Allzweckschere Inox, 15 cm.<br />

Grande pince multiple, inox, 15 cm.<br />

190.25.000 190.27.000<br />

Anglerzange, verchromt, mit Blattfeder und Seitenschneider,<br />

gerillter Spitzschnabel, 14 cm.<br />

Pince multiple, chromée, avec ressort, coupe-fil latéral, bec pointu,<br />

cranté, 14 cm.<br />

Flachzange mit Spitzschnabel, Inox, zum Andrücken der<br />

Widerhaken. Länge 12 cm.<br />

Pince plate pointue, pour écraser les ardillons. Inox. Longueur<br />

12 cm.<br />

190.20.000<br />

Sehr feine Sprengring-Pincette, perfekt zum<br />

Öffnen von kleinen Sprengringen.<br />

Mini pince Illex inox, idéale pour ouvrir les plus<br />

petits anneaux brisés.<br />

190.26.014 / 190.26.018<br />

Arterienklemme Inox, 14 cm oder 18 cm.<br />

Pince-Forceps, inox, 14 cm ou 18 cm.<br />

143


Werkzeug - Outils<br />

190.30.000<br />

Elektrisches<br />

Hakenbindegerät,<br />

funktioniert mit 1<br />

Batterie 1,5 V.<br />

Monte-hameçon<br />

électrique,<br />

fonctionne avec 1<br />

pile de 1,5 V.<br />

190.02.000<br />

EIGER-Flachmann, ein genialer Geschenkartikel oder einfach zum<br />

Mitnehmen an kalten Tagen. 4 Inox-Becher, Flachmann + Einfüllstutzen.<br />

Inhalt ca. 25 cl.<br />

EIGER HIP FLASK, une présentation en coffret cadeau pour un<br />

article indémodable: la flasque EIGER (Flachmann) en acier inox<br />

livrée avec ses 4 gobelets et son entonnoir de remplissage. Contenance<br />

environ 25 cl.<br />

190.32.000<br />

Erlaubt ein einfaches und<br />

schnelles Säubern und Fetten<br />

des Nylons.<br />

Permet le nettoyage et graissage<br />

aisé et rapide du nylon.<br />

190.53.000<br />

Alu-Schalenmass, Länge 30 cm.<br />

Mesure alu, longueur 30 cm.<br />

190.55.000<br />

Aluminium-Schalenmass klappbar, 35 cm.<br />

Mesure aluminium, pliable, 35 cm.<br />

190.56.000<br />

Klebemass für Ruten, etc., 35 cm.<br />

Mesure autocollante, longueur 35 cm.<br />

S94.540<br />

STUCKI-Magnetclip mit starker Magnetwirkung, für eine<br />

bequeme Befestigung des Keschers am Rücken.<br />

Petit clip magnétique de très forte puissance magnétique,<br />

développé par le Stucki Pro Team afin que vous ne perdiez plus<br />

votre épuisette. Extrêmement léger et compact.<br />

190.11.000<br />

Die rotierende Version der beliebten Fischzange mit integrierter<br />

Waage.<br />

Version rotative de la célèbre pince à poisson. Peson intégré.<br />

190.75.000<br />

Stirnlampe mit 12 LED-Leuchten für kompaktes und kräftiges<br />

Licht. Verstellbare Elastikträger.<br />

Lampe frontale avec 12 ampoules LED pour une lumière compacte<br />

et efficace. Bandes élastiques réglables.<br />

144


Werkzeug - Outils<br />

190.78.000 190.77.000<br />

Digitale Präzisionswaage, Anzeige<br />

von 0,05 kg bis maximal 30 kg.<br />

Uhrzeit- und Temperaturanzeige,<br />

Gewichtanzeige in kg oder lbs,<br />

1 Massband von 1 m inklusive.<br />

Funktionniert mit einer Batterie<br />

CR2032 (nicht inbegriffen).<br />

Peson digital, précision de 0.05 kg,<br />

portée jusqu’à 30 kg, fonction heure<br />

et température, possibilité de choisir<br />

entre kg et lbs, 1 ruban métrique<br />

complète ce peson. Fonctionne avec<br />

1 pile CR2032 (non incluse).<br />

Masswaage mit Metermass 1m.<br />

Skala je 500 g bis 12 kg.<br />

Peson avec ruban métrique jusqu’à<br />

1m. Maximum 12 kg, gradué à 500 g.<br />

190.68.000<br />

Filetierset MUSTAD bestehend aus 1 Filetiermesser mit flexibler<br />

Klinge, Sicherheitsetui, Messerschärfer, Geruchsentferner und<br />

Filetierhandschuh.<br />

Comprenant un couteau à lame en acier inoxydable souple, un<br />

étui rigide, un aiguiseur, un neutralisateur d‘odeur, un gant de<br />

protection.<br />

Foto: Michael Meyer<br />

190.62.000<br />

Filetiergabel, absolut unverzichtbar für einen sicheren Halt beim<br />

Filetieren und Abhäuten der Fische.<br />

Indispensable pour assurer une bonne prise lorsque vous tirez les<br />

filets et levez la peau.<br />

190.65.000<br />

Filetiermesser MUSTAD. Flexible Klinge 18 cm aus Inox-Stahl mit<br />

Teflon beschichtet. Geliefert mit Sicherheitsetui.<br />

Lame en acier inoxydable souple, revêtue de Teflon, 18 cm, livré<br />

avec étui rigide.<br />

190.67.000<br />

Schweizer Filetiermesser. Mit flexibler Klinge 15 cm.<br />

Couteau à filet. Lame flexible de 15 cm.<br />

145


Werkzeug - Outils<br />

190.71.000<br />

Filetierbrett aus PVC. Hygienisch leicht zu<br />

säubern, geruchfrei, mit starker Inox-Klammer.<br />

Masse : 18 x 60 cm.<br />

Planche à fileter en PVC ne gardant pas<br />

les odeurs, avec pince inox puissante.<br />

Dimensions : 18 x 60 cm.<br />

190.61.000<br />

Super-Entschupper + Fischtöter aus robustem Kunststoff.Kann<br />

vielseitig eingesetzt werden dank den 2 verschiedenen Schupperflächen.<br />

Ecailleur / assommoir en mat. synthétique très résistant. Utilisation<br />

sur tous types de poissons grâce aux deux grandeurs<br />

d’écailleurs différentes.<br />

S94.536<br />

Fischschupper MAGIC aus Kunststoff. Mit beweglichen Einsätzen,<br />

verhindert ein Wegspritzen der Schuppen. Sehr effizient. Länge<br />

17 cm.<br />

Ecailleur MAGIC en mat. synthétique, avec clous articulés qui évitent<br />

la dispersion des écailles. Très efficace. Longueur 17 cm.<br />

190.83.000<br />

Räucherofen. Grosses Modell 46 x 26 x 11 cm, mit 2 Rosten und 2<br />

Brennern geliefert.<br />

Fumoir à poisson. Grand modèle 46 x 26 x 11 cm, avec 2 grilles et<br />

2 brûleurs.<br />

Foto: Stefan Küng<br />

190.85.000<br />

Spezial-Räuchermehl, Inhalt 500 g.<br />

Mélange de sciure spécial pour fumer le poisson. Sac de 500 g. 190.86.000<br />

Feines Räuchermehl Buche, 500 g.<br />

Sciure pour fumoir, hêtre. Sac de 500 g.<br />

146


Werkzeug - Outils<br />

Klipp-Klapp<br />

Dose, Metalldeckel, Plastikboden. Ø 9 cm.<br />

Boîte, couvercle en tôle vernie, fond<br />

plastique.<br />

Nr. / No. Ø cm<br />

263.16.000 9<br />

Köderdose / Boîte à asticots<br />

Köderdose aus Weichplastik, grün.<br />

Boîte à asticots en plastique souple.<br />

Nr. / No. Ø cm<br />

263.04.070 70<br />

263.04.085 85<br />

Plastikkessel / Seau rond<br />

Plastikkessel aus Weichplastik, grün.<br />

Seau rond en plastique souple.<br />

Köderkessel 7l / Seau à vif 7l<br />

Nr. / No.<br />

L<br />

223.06.005 0.5l<br />

223.06.010 1.0l<br />

223.06.020 2.0l<br />

Köderkessel 7l / Seau à vif 7l<br />

Robuster Doppelkessel, aus<br />

wiederverwendetem Plastikmaterial.<br />

Seau à vif avec vivier, nouvelle<br />

qualité plus robuste à<br />

base de plastique recyclé.<br />

Nr. / No.<br />

L<br />

223.25.000 7l<br />

Köderkessel 12l / Seau à vif 12l<br />

Nr. / No.<br />

L<br />

223.24.000 7l<br />

Sauerstoffgerät / Appareil à oxygène<br />

Sauerstoffapparat für 2 Batterien.<br />

Appareil à oxygène pour 2 piles.<br />

Nr. / No.<br />

225.30.000<br />

Sauerstoffgerät / Appareil à oxygène<br />

Sauerstoffapparat Kolbenmotor, 2 Geschwindigkeiten,<br />

grosse Sauerstoffzufuhr.<br />

Für 2 Batterien.<br />

Appareil à oxygène,<br />

moteur à piston, 2<br />

vitesses, très grand débit.<br />

Modèle pour 2 piles.<br />

Nr. / No.<br />

225.31.000<br />

Sauerstoffgerät / Appareil à oxygène<br />

Sauerstoffpumpe für Auto, mit Stecker<br />

für Zigaretten-Anzünder (12V).<br />

Pompe à oxygène pour voitures,<br />

avec prise pour allume-cigare (12V).<br />

Nr. / No.<br />

014.06059<br />

Nr. / No.<br />

L<br />

223.26.000 12l<br />

Transportdeckel wasserdicht / Couvercle<br />

étanche<br />

Nr. / No.<br />

L<br />

223.27.000 7l<br />

223.27.001 12l<br />

Sauerstoffgerät / Appareil à oxygène<br />

Sauerstoffpumpe für Auto, mit Stecker für Zigaretten-Anzünder<br />

(12V). Für 1 Batterie.<br />

Pompe à oxygène pour voitures,<br />

avec prise pour allume-cigare<br />

(12V), pour 1 pile.<br />

Nr. / No.<br />

*S94.556<br />

147


Feumer - Epuisettes<br />

Teleskopfeumer / Epuisette télescopique<br />

Automatic Feumer / Epuisette automatique<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

217.01.000 21 50 x 48 2 160 / 67<br />

217.00.001 Netz für 217.01.000 / Filet pour 217.01.000<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

217.15.000 21 40 x 40 2 114 / 53<br />

217.00.001 Netz für 217.15.000 / Filet pour 217.15.000<br />

217.17.000 21 48 x 48 2 152 / 66<br />

S55.410 Netz zu 217.17.000 / Filet pour 217.17.000<br />

Teleskopfeumer / Epuisette télescopique<br />

Teleskopfeumer, feinmaschiges Micro-Netz.<br />

Epuisette télescopique, filet à mailles fines.<br />

Ron Thompson Feumer / Epuisette<br />

Leichte aber robuste Konstruktion mit zuverlässigem Klappmechanismus.<br />

Ausgezeichnetes Preis/Leistungsverhältnis.<br />

Une série d’épuisettes télescopiques dont le mécanisme de fermeture<br />

est l’un des atouts majeurs. Un excellent rapport qualité/<br />

prix.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

217.02.000 8 48 x 38 2 150 / 67<br />

217.03.000 8 50 x 40 3 150 / 53<br />

217.03.001 Netz für 217.02.000, 217.03.000 / Filet pour 217.02.000 et 217.03.000<br />

Mini Rucksackfeumer / Epuisette pliable mini<br />

Modell /<br />

cm<br />

Nr. / No. Model mm<br />

cm<br />

217.41.000 Mini 15 32 x 39 2 105 / 42<br />

217.42.000 Midi 15 40 x 50 2 130 / 50<br />

217.43.000 Maxi 15 50 x 56 2 150 / 56<br />

Feumerköcher / Carquois pour épuisette<br />

Feumerköcher aus starkem Segeltuch.<br />

Carquois pour épuisette en forte toile.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

217.56.000 8 40 x 30 1 75 / 46<br />

217.03.001 Netz zu 217.56.000 / Filet pour 217.56.000<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

217.81.000 50<br />

148


Feumer - Epuisettes<br />

P&M Rubber Net<br />

Hechtfeumer Tele / Epuisette télé brochet<br />

Hecht-Teleskopfeumer. Extra-stark, robustes Nylonnetz, Netztiefe<br />

78 cm. Verstärkter Aluminiumkopf, auf jede Länge verstellbarer<br />

Aluminiumstiel.<br />

Epuisette télescopique pour le brochet, renforcée, filet robuste,<br />

profondeur 78 cm, tête aluminium renforcée, manche aluminium<br />

blocable à volonté.<br />

Gumminetz, verletzt den Fisch nicht und bleibt<br />

geruchsfrei.<br />

Filet enrobé, ne blesse pas le poisson et ne<br />

garde pas les odeurs.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

217.07.000 6 50 x 50 2 90 - 200<br />

217.08.000 8 60 x 60 3 82 - 250<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

217.20.000 26 80 x 70 2 275 / 110<br />

217.20.001 Netz zu 217.20.000 / Filet pour 217.20.000<br />

Felchenfeumer / Epuisette à corégone<br />

Felchenfeumer mit teleskopisch verstellbarem Stiel 2x60 cm,<br />

Kopf 50 x 40 cm, 6 mm-Maschen.<br />

Epuisette à corégone, manche télescopique 2 x 60cm,<br />

tête 50 x 40 cm, maille de 6 mm.<br />

Felchenfeumer Tele / Epuisette télé féra<br />

Runder Felchenfeumer mit Monofilnetz, teleskopisch verstellbar.<br />

Epuisette télescopique ronde pour la féra, filet monofil.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

217.12.000 15 45 2 155 / 62<br />

217.12.001 Netz zu 217.12.000 / Filet pour 217.12.000<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

217.18.000 6 50 x 40 2 120 / 60<br />

Felchenfeumer Tele / Epuisette télé féra<br />

Felchenfeumer rund mit feinem Monofilnetz, teleskopisch verstellbar.<br />

Epuisette à corégone, télescopique, filet monofil fin.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

217.13.000 6 45 2 225 / 100<br />

217.13.001 Netz zu 217.13.000 / Filet pour 217.13.000<br />

Foto: Josef Niedermeier<br />

149


Feumer - Epuisettes<br />

Trotz der robusten Ausführung bestechen die<br />

Pafex Feumer französischer Fabrikation durch<br />

Leichtigkeit und speziell entwickeltem Klappmechanismus.<br />

Jedes Stück wurde individuell<br />

getestet – Ihre Garantie für Zuverlässigkeit.<br />

Fabrication française de première qualité.<br />

Chaque pièce est individuellement<br />

ajustée, testée et approuvée – votre<br />

garantie pour une utilisation sans faille.<br />

Standard<br />

Trout Rubber Net<br />

Modell /<br />

cm<br />

Nr. / No. Model mm<br />

cm<br />

217.33.000 EPE110F 6 40 x 47 2 110 / 46<br />

217.34.000 EPE150F 6 40 x 47 2 150 / 70<br />

217.33.001 Netz zu 217.33.000 und 217.34.000 / Filet pour 217.33.000 et 217.34.000<br />

217.35.000 EP165T3 6 52 x 50 3 165 / 55<br />

217.31.001 Netz zu 217.35.000 / Filet pour 217.35.000<br />

217.36.000 EPE265F 12 x 8 65 x 58 3 265 / 86<br />

Modell /<br />

cm<br />

Nr. / No. Model mm<br />

cm<br />

217.32.000 EP120TR 16 47 x 40 2 120 / 47<br />

217.32.001 Netz zu 217.32.000 / Filet pour 217.32.000<br />

Boat Monofil<br />

Baby Rubber Net<br />

Modell /<br />

cm<br />

Nr. / No. Model mm<br />

cm<br />

217.40.000 EP60TCR 16 35 x 25 1 60 / 30<br />

Pike Rubber Net<br />

Modell /<br />

cm<br />

Nr. / No. Model mm<br />

cm<br />

215.46.000 C60 monofil 21 60 2 260 / 110<br />

211.12.000 Netz für 215.46.000 / Filet pour 215.46.000<br />

Boat Rubber Net<br />

Modell /<br />

cm<br />

Nr. / No. Model mm<br />

cm<br />

217.39.000 EP190TFR 16 64 x 56 2 190 / 76<br />

211.10.000 Netz zu 217.39.000 / Filet pour 217.39.000<br />

Modell /<br />

cm<br />

Nr. / No. Model mm<br />

cm<br />

215.48.000 EPMAXR 16 70 x 60 2 160 / 100<br />

215.48.001 Netz zu 215.48.000 / Filet pour 215.48.000<br />

Die Rubber Net Feumer von PAFEX<br />

sind ausgestattet mit einem beschichteten<br />

Gumminetz, welches<br />

ein Einhängen der Haken verhindert.<br />

La série d‘épuisettes Rubber Net est conçue pour toutes<br />

les pêches et dont les filets possèdent des mailles<br />

enrobées ( caoutchoutées ) afin que les hameçons<br />

ne se prennent dedans. Une réelle innovation et un<br />

«plus» indéniable.<br />

150


Feumer - Epuisettes<br />

Bootsfeumer / Epuisette bateau<br />

Robuster Bootsfeumer mit geflochtenem Nylonnetz.<br />

Epuisette bateau très robuste avec filet en nylon tressé très<br />

solide.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

215.16.000 27 65 x 58 1 120<br />

215.16.001 Netz zu 215.16.000 / Filet pour 215.16.000<br />

Kräftiger Bootsfeumer / Epuisette bateau robuste<br />

Kräftiger Bootsfeumer, teleskopisch verstellbar und zusammenklappbar<br />

für den bequemen Transport. Tiefes Netz beschichtet,<br />

verhindert ein Einhängen der Drillinge. Netztiefe 56 cm.<br />

Epuisette bateau télescopique. Ultra robuste, manche renforcé,<br />

tête repliable, parfaite pour les gros brochets. Filet profond,<br />

anti-accroche à mailles enrobées. Profondeur 56 cm.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

215.22.000 16 55 x 67 2 220 / 91<br />

Grabenfeumer / Epuisette très longue<br />

Grabenfeumer mit tel. Fiberglas-Handteil, mit Gummizug für<br />

Transport und abklappbarem Rahmen. Stucki Exclusivität!<br />

Epuisette très longue avec manche en fibre de verre et cordon<br />

pour le transport. Exclusivité Stucki!<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

S50.136 21 40 x 45 4 420<br />

S55.410 Netz zu S50.136 / Filet pour S50.136<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

151


Feumer - Epuisettes<br />

Quick Net Mini<br />

Quick Net Midi<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

217.53.000 25 42x30 2 78/38<br />

217.53.001 Netz zu 217.53.000 / Filet pour 217.53.000<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

217.52.000 25 42x30 1 55/26<br />

217.53.001 Netz zu 217.52.000 / Filet pour 217.52.000<br />

Holz Watfeumer / Epuisette raquette en bois<br />

Holz-Watfeumer Ron Thompson, erstklassige Verarbeitung. Mit<br />

langer Kordel und Karabiner.<br />

Epuisette raquette Ron Thompson en bois. Le bois de 1er choix<br />

est verni avec grand soin.<br />

Alu Watfeumer / Epuisette raquette<br />

aluminium<br />

Alu-Watfeumer mit Gumminetz. Totallänge 60 cm.<br />

Epuisette-raquette aluminium luxe avec filet caoutchouc.<br />

Longueur totale 60 cm.<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

215.53.000 5 38 / 35<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

215.50.000 3 25 / 35<br />

Kinderfeumer Aluminium / Epuisette enfant<br />

Tele Teichfeumer / Epuisette télescopique<br />

ZEBCO-Teichkescher, Kopf 25 x 17,5 cm, Stiel 2 m teleskopisch<br />

verstellbar, Mikromaschen, Transportlänge 1,15 m.<br />

Epuisette pour étang ZEBCO, manche télescopique 2 m, tête rectangulaire<br />

de 25 x 17,5cm, micro maille. Encombrement 1,15 m.<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

215.13.000 25 x 20 95<br />

Kinderfeumer / Epuisette enfant<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

215.15.000 25 x 17 200<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

215.14.030 25 82<br />

Aquarienfeumer / Epuisette pour aquarium<br />

Nr. / No.<br />

cm<br />

215.12.003 13 x 10<br />

215.12.005 23 x 18<br />

Foto: Laurent Ischy<br />

152


Feumer - Epuisettes<br />

Senknetz Luxus / Carrelet luxe<br />

Senknetz Luxus mit hochgesetztem Netzrand, zusammenlegbar.<br />

1m x 1m, Maschenweite 6 mm.<br />

Carrelet luxe, modèle à bords remontants pour éviter la fuite de<br />

vos vifs, pliable. Dimension 1m x 1m, maille 6 mm.<br />

Netz zu Senknetz / Filet de carrelet<br />

Nr. / No.<br />

212.02.000 Ersatznetz / Filet de rechange<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

212.05.000 6 100 x 100<br />

Metallreuse / Nasse métallique<br />

Aus galvanisiertem Stahldraht, 2-teilig.<br />

Fil de fer galvanisé, en 2 parties.<br />

Metallkorb mit Hals /<br />

Bourriche métallique<br />

Nr. / No.<br />

220.40.000<br />

Klappreuse / Nasse pliable<br />

Modell /<br />

Nr. / No. Model Ø cm<br />

220.30.035 rund / rond 35<br />

220.30.045 rund / rond 45<br />

Setzkescher Nylon /<br />

Bourriches en nylon<br />

Nr. / No.<br />

cm<br />

220.42.000 55 x 24 x 24<br />

Plastikreuse / Carafe à goujon<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

219.00.100 100<br />

219.00.130 130<br />

Nr. / No.<br />

L<br />

220.47.000 2l<br />

Krebsteller /<br />

Balance à écrevisse<br />

Krebsteller mit Bleiboden, Ø<br />

27 cm, Maschenweite 20 mm.<br />

Balance à écrevisse, modèle lesté,<br />

Ø 27 cm, maille de 20 mm.<br />

Ersatznetz / Filet<br />

Grobes Bootsfeumernetz.<br />

Filet gros pour epuisette bateau.<br />

Nr. / No.<br />

mm<br />

cm<br />

212.30.000 20 27<br />

Nr. / No. Modell / Modèle mm<br />

211.05.042 42BR 40 107<br />

cm<br />

153


Taschen - Bagagerie<br />

Bazuka Ruten Transportrohr<br />

Teleskopisch verstellbar.<br />

Tube de transport réglable.<br />

cm<br />

Nr. / No. Ø cm<br />

190.90.000 11 160 - 215<br />

Pezon & Michel Rutentasche / Etui à cannes<br />

Für 3 montierte Ruten.<br />

Pour 3 cannes montées.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

240.30.130 130<br />

240.30.165 165<br />

Sensas Ice Bag<br />

Kühltasche für den Transport von Ködern oder Ihrer Beute.<br />

Absolut unentbehrlich in der warmen Jahreszeit. 37 x 26 x 22 cm.<br />

Indispensable pour transporter vos appâts et/ou vos prises dans<br />

de bonnes conditions.<br />

Nr. / No. Mod. Gr. / Gr.<br />

240.05.000 London 37 x 26 x 22<br />

Weidenkorb / Panier truite<br />

Lackierter Weidenkorb in<br />

Stofftasche mit 2 Fronttaschen,<br />

breiter Tragriemen, imprägnierter<br />

Segelstoff.<br />

Panier truite en osier vernis avec<br />

2 poches sur le devant. Toile<br />

imperméabilisée.<br />

Plastikkorb / Panier Plastique<br />

Plastikkorb mit<br />

verschiedenen<br />

Gerätedosen auf dem<br />

Deckel.<br />

Panier plastique avec<br />

boîtes diverses sur le<br />

couvercle.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

230.36.000 38x19x17<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

230.39.000 34x19x17<br />

154


Taschen - Bagagerie<br />

Ontario Game Bag<br />

Geräumige Fischertaschen mit zwei Aussentaschen,<br />

breiter Innentasche, verstärktem Boden, innen<br />

waschbar.<br />

Musette à grande capacité de rangement, 2 poches<br />

extérieures, une large poche intérieure lavable, fond<br />

renforcé.<br />

Nr. / No. Modell / Model Gr. / Gr.<br />

240.01.000 Ontario M 32x14x23<br />

240.02.000 Ontario L 35x15x26<br />

Rucksackstuhl / Siège avec sac à dos<br />

Klappstuhl mit<br />

Rucksack aus Nylon,<br />

3 Aussentaschen.<br />

Siège pliable avec<br />

sac à dos nylon. 3<br />

poches extérieures.<br />

Sakura Crosser Bag<br />

Sling-Bag mit zwei grossen<br />

Fächern und einer Tasche für das<br />

Mobil Telefon. Perfekt, um immer das<br />

Wichtigste dabei zu haben.<br />

Sac à dos bandoulière, 2 grands<br />

compartiments, poche pour Natel sur<br />

la sangle. Idéal pour n’emmener que<br />

le strict nécessaire au bord de l’eau.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

240.24.000 40x30x46<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

240.10.000 40x25x7<br />

Sakura Street Binder<br />

Tasche mit zwei Fächern, eines mit 10<br />

durchsichtigen Täschchen für Gummifische, das<br />

andere mit einer Zubehördose. Zwei zusätzliche Taschen für<br />

Patente oder Kleinzubehör.<br />

Valisette à 2 compartiments, l’un contenant 10 pochettes<br />

transparentes pour ranger vos<br />

leurres souples, l’autre, une<br />

boîte à compartiments<br />

amovibles, 2 poches<br />

internes permettent<br />

de loger votre permis<br />

de pêche et quelques<br />

petits accessoires.<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

240.11.000 22x16x8<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

155


Dosen - Boîtes<br />

Wir haben für Sie die besten Dosen und<br />

Gerätekasten aus dem reichhaltigen<br />

FLAMBEAU-Programm ausgewählt.<br />

Erstklassige Qualität, verbunden mit<br />

ausgezeichneter Funktionstüchtigkeit und<br />

nicht zuletzt das Preis-/Leistungsverhältnis<br />

zeichnen diese Produkte amerikanischer Fabrikation aus.<br />

Nous avons choisi les meilleures boîtes<br />

et coffrets parmi l’immense programme<br />

FLAMBEAU. La meilleure qualité, une excellente<br />

fonctionnalité et surtout un bon rapport<br />

qualité/prix de cette production américaine<br />

sont les points communs des produits<br />

FLAMBEAU.<br />

Flambeau Multi T4P<br />

Multifunktionaler Gerätekasten, geliefert mit 2x 4007 Dosen, 2x<br />

3003 Dosen und einer 1002 Dose.<br />

Coffret livré avec 2 boîtes type 4007, 2 boîtes type 3003 et 1 boîte<br />

1002. Un large compartiment supérieur complète ce coffret.<br />

Flambeau 7020 ZR<br />

Gerätekasten inklusive<br />

3x 4007 Dosen. Grosses<br />

Deckel-Fach.<br />

Coffret livré avec 3 boîtes<br />

type 4007. Vaste compartiment<br />

supérieur.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.35.000 43x24x32<br />

Flambeau 1737<br />

Drei unterschiedlich<br />

einteilbare Regale.<br />

3 plateaux modulables.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.34.000 26x34x30<br />

Flambeau 1804<br />

Ein sehr robuster Gerätekasten der Superklasse mit 2 individuell<br />

einteilbaren Etagen. Inklusive 3 individuellen und twisterfesten<br />

Köderdosen, beliebig einteilbar.<br />

Un superbe coffret très robuste à deux étages, comprenant 3<br />

boîtes à leurres résistantes aux twisters. Tous les compartiments<br />

sont modulables à vos besoins.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.38.000 39x22x21<br />

Flambeau 1704<br />

Ein Regal. Mit 2 Dosen<br />

auf dem Deckel.<br />

1 plateau. Livré avec<br />

2 boîtes à accessoires<br />

intégrées au couvercle<br />

et amovibles.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.30.000 46x25x25<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.29.000 42x20x20<br />

156


Dosen - Boîtes<br />

Flambeau 1627<br />

Handlicher Gerätekasten mit 2 Regalen und diversen Unterteilungen.<br />

Twisterfester Kunststoff. Praktisch und robust.<br />

Coffret avec 2 rayons et divers compartiments, résistants aux<br />

twisters. Pratique et robuste.<br />

Flambeau 9030<br />

Grosse, flache und praktische Geräteboxe mit 118 Einteilungsmöglichkeiten!<br />

Grand coffret plat multi usage avec 118 possibilités de rangements<br />

individuels!<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.40.000 43x42x12<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.32.000 35x20x19<br />

Flambeau 1512B<br />

Ein unterschiedlich einteilbares Regal.<br />

1 plateau modulable.<br />

Flambeau 7220<br />

Sehr vielfältig einsetzbare, zweiseitiger<br />

Gerätekasten.<br />

Très nombreux compartiments modulables de chaque<br />

côté.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.41.000 28x9x23<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.37.000 38x21x16<br />

Flambeau 1515 Pink<br />

Ein unterschiedlich einteilbares Regal.<br />

1 plateau modulable.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.36.000 38x21x16<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

157


Dosen - Boîtes<br />

Flambeau A74<br />

Tasche inkl. 3x 4007 Dosen und einer 3003 Dose.<br />

Livrée avec 3 boîtes type 4007 et 1 boîte type 3003.<br />

Flambeau 4501PK<br />

Tasche inkl. 2x 4007 Dosen<br />

und einer 3003 Dose.<br />

Livrée avec 2 boîtes type<br />

4007 et 1 boîte 3003.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.43.000 24x10x13<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.44.000 29x19x19<br />

Flambeau 7004R<br />

Flambeau 9007<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

252.15.000 40.5x22x8<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

252.19.000 38x35x9<br />

Flambeau 3003<br />

Flambeau 5004<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

252.12.000 23x13x3.5<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

252.18.000 36x23x5<br />

Flambeau 4006<br />

Flambeau 4007<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

252.16.000 28x18x4<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

252.17.000 28x18x4<br />

158


Dosen - Boîtes<br />

Flambeau 2003 Flambeau 1002<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

252.10.000 18x10.5x4<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

252.09.000 12x8x3.5<br />

250.06 250.07<br />

250.08<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.06.000 35x20x16<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.07.000 35x20x16<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

250.08.000 40x20x20<br />

Savage Gear Pro Box System<br />

Diese Taschen sind perfekt für den modernen Kunstköderangler.<br />

Sie sind gefertigt aus sehr robustem, wasserdichten 600D TPE-beschichteten<br />

Material. Die Gumminetze machen sie sehr praktisch für<br />

Boots- und Uferangler. Alle Dosen sind weichplastikfest und passen<br />

optimal zu Ihren Savage Gear Ködern.<br />

Une gamme de 2 sacoches conçues pour les pêcheurs modernes aux<br />

leurres. Toile très haute résistance, avec de nombreuses facilités de<br />

rangement. Livrées avec des boîtes résistantes aux leurres souples.<br />

250.51.000<br />

250.50.000<br />

Nr. / No. Gr. / Gr. Masse der Dosen / Mesures des boîtes<br />

250.50.000 M 4x 28x18x4 / 2x 20x13x4 cm<br />

250.51.000 L 1x 36x22.5x8x / 3x 35x23x5 / 2x 20x13x4<br />

159


Dosen - Boîtes<br />

Köderdose / Boîte<br />

Köderdose / Boîte<br />

Köderdose / Boîte<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

251.20.000 13x10x3<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

251.21.000 20x13x4<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

251.22.000 28x18x4.5<br />

Köderdose / Boîte<br />

Köderdose / Boîte<br />

Köderdose / Boîte<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

256.15.000 7.5x10.5<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

256.16.000 9.5x14.5<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

256.17.000 10.5x19.5<br />

Köderdose / Boîte Köderdose / Boîte Köderdose / Boîte<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

014.05738 19x13.4x3.8<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

251.13.000 16.5x10.5x3<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

251.14.000 16.5x10.5x3<br />

Köderdose / Boîte<br />

Köderdose / Boîte<br />

Köderdose / Boîte<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

251.02.000 8.5x5.5x2<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

256.08.000 9x6.5x2<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

256.09.000 9x6.5x2<br />

160


Doppel-Wobblerbox /<br />

Boîte bi-face<br />

Doppel-Wobblerbox /<br />

Boîte bi-face<br />

GUNKI Doppelbox mit V-Profil perfekt<br />

für Wobbler. Twisterfest.<br />

Boîte double face avec profil en V afin<br />

de loger parfaitement tous vos leurres<br />

sans risque de les emmêler. Résiste aux<br />

leurres souples.<br />

Doppel-Wobblerbox /<br />

Boîte bi-face<br />

Dosen - Boîtes<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

251.12.000 26x16x5<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

014.05734 21x17x5<br />

ohne Inhalt / sans contenu<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

251.10.000 19x8.5x3<br />

Fliegendose / Boîte à<br />

mouches<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

255.12.000 13x10x2.5<br />

Illex Lure Street Case<br />

Schafft Ordnung und Übersicht. 2<br />

abgegrenzte Einräummöglichkeiten.<br />

Ohne Inhalt.<br />

2 surfaces de rangement avec<br />

intercalaire rigide entre les 2. Sans<br />

contenu.<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

Löffeletui /<br />

Etui pour cuillers<br />

Löffeletui aus Kunstleder, mit<br />

Reissverschluss und Innenfach für<br />

Vorfächer. Platz für 14 Löffel oder<br />

Blinker.<br />

Etui pour cuillers en simili-cuir,<br />

fermeture Eclair et séparation<br />

intérieure, pour 14 cuillers plus bas<br />

de lignes.<br />

Löffeletui /<br />

Etui pour cuillers<br />

Grosses Löffeletui. Aus Stoff,<br />

1 Innenabteilung für Vorfächer.<br />

Etui, grand modèle. Pour cuillers,<br />

extérieur en toile, avec 1 séparation<br />

interne pour bas de lignes.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

204.85.000 18x11x4<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

S92.227 15x11<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

199.12 21.5x14<br />

161


Bekleidung - Vêtements<br />

Hüftstiefel PVC /<br />

Cuissardes PVC<br />

Eine STUCKI-Exklusivität:<br />

Hüftstiefel hellgrün mit Spikes.<br />

Gewicht nur 2,4 kg / Paar.<br />

Une exclusivité STUCKI :<br />

Cuissardes vert-clair avec<br />

semelles à clous.<br />

Poids 2,4 kg / paire.<br />

Hüftstiefel PVC /<br />

Cuissardes PVC<br />

Hüftstiefel aus PVC, rutschsichere Sohle.<br />

Cuissardes en PVC, semelle à grand profil<br />

antidérapant.<br />

Ron Thompson Svalbard<br />

Der beste Wärmeschutz für die<br />

kalte Jahreszeit. Neopren 4 mm, mit<br />

Knieverstärkung und Brusttasche.<br />

PVC-Stiefel mit Gummisohle, innen<br />

ausgelegt mit 3 mm Neopren.<br />

Waders néoprène 4 mm, renforcé aux<br />

genoux, doublure néoprène 3 mm<br />

dans les bottes. Semelles caoutchouc.<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

S83.403.0.. 39-46<br />

Stucki Watstiefel /Cuissardes<br />

STUCKI Watstiefel Premium Line.<br />

Oberfläche in Relief-Naturgummi, in der<br />

Sohle ist ein «Steelshank» eingebaut für<br />

besseren Halt beim Stehen. Hochwertiges<br />

Cotton-Jersey Innenfutter, schnell trocknend.<br />

Kniehalterung für Stulpenfunktion<br />

– ausgezeichnetes Preis- Leistungsverhältnis.<br />

Cuissarde STUCKI Premium Line en caoutchouc<br />

naturel. Steelshank dans la semelle<br />

pour plus de confort. Doublure Jersey<br />

polyamide séchant très vite. Excellent<br />

rapport qualité/prix!<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

242.12.0.. 32-46<br />

Wathose PVC / Waders PVC<br />

Wathosen aus<br />

robustem PVC, mit<br />

verstellbaren Hosenträgern.<br />

Rutschsichere<br />

Sohle.<br />

Waders en PVC<br />

très robuste,<br />

bretelles<br />

réglables,<br />

semelles à<br />

grand profil<br />

antidérapant.<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

242.56.000-M M - 40/41<br />

242.56.000-L L - 42/43<br />

242.56.000-XL XL - 44/45<br />

242.56.000-XXL XXL - 46/47<br />

Stormsure<br />

Der ideale Kleber für Neopren, PVC,<br />

Gummi, Leder und Fiberglas. Inhalt 15 g.<br />

La colle idéale pour néoprène, PVC,<br />

caoutchouc, cuir et fibre de verre.<br />

Contenance 15 g.<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

242.20.0.. 39-46<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

242.16.0.. 39-47<br />

Nr. / No.<br />

152.68.000<br />

162


Bekleidung - Vêtements<br />

Jeder AIGLE-Stiefel ist ein handgefertigtes<br />

Einzelstück. AIGLE benützt ausschliesslich<br />

Naturgummi, eine noble und<br />

lebende Materie. Die Innenfütterung<br />

entspricht der jeweiligen Verwendung :<br />

Baumwolle für die angenehme Weichheit, Cambrelle und Sanitized<br />

für die Hygiene, Neopren gegen Kälte.<br />

Chaque botte AIGLE est une pièce unique entièrement<br />

confectionnée à la main. AIGLE utilise exclusivement<br />

du caoutchouc naturel, matière noble et<br />

vivante. Leur doublure correspond toujours à une<br />

utilisation précise : coton pour la douceur, Cambrelle<br />

et Sanitized pour l’hygiène, néoprène pour le<br />

grand froid.<br />

Parcours Stream Iso<br />

Mit Neopren ausgelegt, der konfortable<br />

Hüftstiefel für die kalten<br />

Tage, innen vollständig mit einer<br />

Neoprenschicht 4,5 mm ausgelegt.<br />

Die Stahlsplittersohle aus zweifacher<br />

Kautschukmischung – ähnlich wie bei<br />

Wanderschuhen – ist besonders angenehm<br />

und federnd beim Gehen.<br />

La cuissarde confortable pour le grand<br />

froid entièrement doublée néoprène<br />

4,5 mm. La semelle bi-matière avec<br />

patin limaille antiglisse est équipée<br />

de crampons propulseurs à l’avant et<br />

freineurs à l’arrière.<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

242.29.0.. 41-46<br />

Nylspinning<br />

Sehr beliebter Hüftstiefel mit in<br />

der Sohle eingearbeiteten Stahlspänen,<br />

welche einen sicheren<br />

Halt auf glitschigem Untergrund<br />

garantieren. Innen ausgelegt mit<br />

schnell trocknendem Jerseyfutter<br />

aus Polyamid. Schnellhalterung<br />

am Schaftrand, Kniehalterung für<br />

Stulpenfunktion. Farbe kaki.<br />

Cuissardes avec un grand chaussant<br />

pour tous types de pêche.<br />

Semelle avec limaille d’acier incorporée<br />

spéciale anti-glisse. Confort,<br />

sécurité garantie. Doublure jersey<br />

polyamide séchant très vite.<br />

Attache rapide en haut, bracelet<br />

de serrage, port mousquetaire.<br />

Couleur kaki.<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

242.25.0.. 39-47<br />

Parcours Stream<br />

Gehfreudig und rutschsicher. Die<br />

neue Generation von konfortablen<br />

Watstiefeln aus Naturgummi. Die<br />

Stahlsplittersohle aus zweifacher<br />

Kautschukmischung – ähnlich wie<br />

bei Wanderschuhen – ist besonders<br />

angenehm und federnd beim Gehen.<br />

Schnellhalterung am Schaftrand,<br />

Kniehalterung für Stulpenfunktion<br />

sind eine Selbstverständlichkeit. Innen<br />

ausgelegt mit Jerseyfutter, nicht<br />

verrottend, antibakteriell behandelt,<br />

weicher Kontakt, waschbar und<br />

schnell trocknend. Farbe bronze/<br />

braun.<br />

Agréable et sûre, cuissardes très<br />

confortables avec semelle bi-mélanges<br />

pour assurer un grand confort à<br />

la marche. Attache rapide en haut,<br />

bracelet de serrage permet le port<br />

mousquetaire. La semelle bi-matière<br />

avec patin limaille antiglisse est<br />

équipée de crampons propulseurs<br />

à l’avant et freineurs à l’arrière.<br />

Doublure Terital résistante, imputrescible,<br />

contact doux, lavable et sèche<br />

rapidement. Traitée anti-microbien.<br />

Couleur bronze/noyer.<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

242.28.0.. 38-47<br />

Truite<br />

Hüftstiefel aus Naturgummi<br />

mit rutschsicherer<br />

Stahlsplittersohle zum<br />

günstigen Preis. Innenfutter<br />

aus 100 % Baumwolljersey.<br />

Farbe kaki.<br />

Confortables et sûres,<br />

cuissardes en caoutchouc<br />

naturel avec semelle<br />

antidérapante en limaille<br />

d’acier à un prix très avantageux.<br />

Doublure Jersey<br />

polyamide séchant très<br />

vite. Couleur kaki.<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

242.24.0.. 39-46<br />

Foto: Geni Wettstein<br />

163


Bekleidung - Vêtements<br />

Parcours Iso 2<br />

Gummistiefel für die<br />

kalten Tage mit Neopren<br />

4,5 mm ausgelegt.<br />

Zwischensohle aus 6 mm<br />

Isolierfilz, Aufsatzsohle aus<br />

Polypropylen. Verstellbarer<br />

Schnallenverschluss. Farbe<br />

Bronze / braun.<br />

Botte avec doublure néoprène<br />

4,5 mm contre le froid.<br />

Légère et très confortable à la<br />

marche. Semelle intercalaire en<br />

feutre isolant 6 mm. Couleur<br />

bronze / noyer.<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

242.31.0.. 37-46<br />

Parcours 2<br />

Dieses Modell vereint das<br />

jahrzehntelange Know-How von<br />

AIGLE in der Verarbeitung von<br />

Naturkautschuk mit der Erfahrung<br />

im Wandersport. Der Parcours<br />

bietet eine gute Fusstabilität und<br />

ist daher für intensive, längere<br />

Märsche ideal geeignet.<br />

Conjuguant maîtrise du<br />

caoutchouc et expérience de la<br />

randonnée, la Parcours offre une<br />

tenue de pied qui la destine aux<br />

marches les plus intensives.<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

242.30.0.. 36-47<br />

Swipol<br />

Pflegespray für Ihre Watstiefel aus<br />

Naturgummi. Schützt und macht<br />

den Gummi geschmeidig. Absolut<br />

notwendig zur Erhöhung der<br />

Lebenserwartung Ihrer Stiefel.<br />

Spray d’entretien pour vos bottes<br />

et cuissardes en caoutchouc.<br />

Protège et adoucit le caoutchouc.<br />

Indispensable pour prolonger la vie<br />

de vos bottes et cuissardes.<br />

Nr. / No.<br />

190.95.000<br />

Foto: Stefan Küng<br />

Parcours Vario 2<br />

Für breite Waden. Sehr bequemer Gummistiefel mit Sohle<br />

aus zweifacher Kautschukmischung für eine federnde<br />

Unterstützung beim Gehen. Dichte und verstellbare<br />

Wadenpartie mit Schnallenverschluss. Die Sohle, vorne<br />

mit Greifprofil und hinten mit Bremsprofil versehen, ist<br />

schockabsorbierend und abrasionsbeständig. Die verengte<br />

Form gibt einen besonders guten Halt bei intensivem Gehen.<br />

Innenfutter aus Terital, strapazierfähig, verrottungsfest,<br />

bequem, waschbar und schnelltrocknend. Das Futter ist<br />

antimikrobiell behandelt. Farbe<br />

Bronze/braun.<br />

Pour mollets larges. Botte<br />

confortable avec semelle<br />

bi-mélanges pour assurer<br />

un grand confort à la marche.<br />

Soufflet étanche et ajustable.<br />

La forme resserrée à la cheville<br />

assure un excellent maintien<br />

du pied lors de la marche.<br />

Semelle caoutchouc bi-densité<br />

inspirée des chaussures de<br />

randonnée : l’intercalaire<br />

absorbe parfaitement les chocs<br />

et le patin cranté assure une<br />

excellente résistance à l’abrasion.<br />

Doublure Terital résistante,<br />

imputrescible, contact doux,<br />

lavable et sèche très rapidement.<br />

Traitée antimicrobien. Couleur<br />

bronze/noyer.<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

242.34.0.. 38-46<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

164


Bekleidung - Vêtements<br />

Gilet Stucki Spinning<br />

STUCKI-Gilet für den modernen Spinnfischer, konzipiert vom STUCKI<br />

PRO TEAM. Innovativer Look, modernes Design und äusserst praktische<br />

Einrichtungen für die Unterbringung der zahlreichen Utensilien.<br />

Die tadellose Verarbeitung ist eine Selbstverständlichkeit. Dieses<br />

ultraleichte Gilet aus wasserabweisenden Textilien verfügt über<br />

folgende technische Details : 2 Brusttaschen mit genialer Vorrichtung<br />

für Vorfachspender, 1 Velcrobefestigung für Schere, Zange oder<br />

Hakenlöser, 2 belüftete grosse Vordertaschen mit Reissverschluss<br />

für Köderdosen, 1 Innentasche für den Ausweis, 1 Innentasche für<br />

Sonnenbrille, 1 Innentasche für Handy. Alle Reissverschlüsse in<br />

erstklassiger Qualität. Abrollbare Hasentasche an heissen<br />

Tagen sorgt für angenehme Rückenlüftung.<br />

Gilet conçu et développé par le STUCKI PRO TEAM pour les<br />

pêcheurs aux leurres qui recherchent fonctionnalité, légèreté<br />

et capacité de rangement. Tissu déperlant. 2 poches ventrales<br />

distributrices de nylon, 2 grandes poches pour boîtes<br />

à leurres avec grilles d’aération, 1 compartiment pour loger<br />

votre ciseau. 3 poches intérieures. La poche dorsale fait<br />

office de carnier, qui selon la météo peut se dézipper et se<br />

replier sur lui-même dégageant ainsi une partie du dos ( effet ventilation ).<br />

Nr. / No.<br />

*S82.319-<br />

Gr. / Gr.<br />

L-XXL<br />

Gilet Stucki<br />

Gilet STUCKI in europäischen<br />

Grössen. Beste<br />

Verarbeitung in starkem<br />

Gewebe. Farbe hellgrün.<br />

Mit 12 Taschen vorne, 4<br />

Innentaschen, 1 grosse<br />

Rückentasche + Hasentasche.<br />

Gilet STUCKI en<br />

grandeurs européennes.<br />

Exécution<br />

très soignée en<br />

popeline. Couleur<br />

verte. 12 poches<br />

sur le devant, 4 à<br />

l’intérieur, 1 grande<br />

poche au dos +<br />

carnier.<br />

Nr. / No.<br />

S82.317-<br />

Gilet S<br />

Gr. / Gr.<br />

M-XXXL<br />

Grösse S in der klassischen<br />

Form, für die Jugend. 16<br />

verschiedene Taschen,<br />

inklusive Beutetasche.<br />

Une taille S dans une<br />

forme classique pour les<br />

jeunes. 16 poches dont<br />

une poche carnier.<br />

Baleno Gilet Perch<br />

Atmungsaktives Gilet aus Primetex, 100 %<br />

wasserdicht. Neoprenkragen, 2 Doppelbrusttaschen<br />

und abnehmbarer Fliegenpatch, 2<br />

ausziehbare Kordeln mit Karabiner für Schere,<br />

Clip, etc., 2 grosse Fronttaschen mit<br />

Reissverschluss + 4 Aussentaschen,<br />

1 Hasentasche. Starker D-Ring<br />

im Nacken zur Feumerbefestigung.<br />

Erstklassige<br />

Verarbeitung.<br />

Gilet en Primetex, respirant<br />

et 100 % imperméable.<br />

Col en néoprène, 2 poches<br />

poitrine + poches<br />

externes et fly patch<br />

détachable, 2 cordons<br />

rétractables avec<br />

fixation pour ciseaux,<br />

clip, etc., 2 grandes<br />

poches frontales avec<br />

zip + poches externes,<br />

1 poche carnier dans<br />

le dos. Anneau dorsal<br />

robuste pour accrocher<br />

l’épuisette. Excellente<br />

finition.<br />

Nr. / No.<br />

Gr. / Gr.<br />

242.80.000- M-XXL<br />

Kindergilet / Gilet pout enfants<br />

Kindergilet in Camouflage-<br />

Farbe. Innen mit Nylongewebe<br />

ausgestattet. 6<br />

verschiedene Fronttaschen<br />

+ Rückentasche.<br />

Gilet pour enfants en couleur<br />

camouflage. Intérieur<br />

avec filet en nylon. 6 diverses<br />

poches sur le devant<br />

+ 1 poche carnier dans<br />

le dos.<br />

Nr. / No.<br />

*242.04.000-S<br />

Gr. / Gr.<br />

S<br />

Nr. / No.<br />

Alter / Age<br />

S82.318.012 8-12<br />

S82.318.014 12-14<br />

165


Bekleidung - Vêtements<br />

Baleno Talin / Taupo<br />

Regenjacke + herausnehmbare Fleece-Jacke. Aussenstoff<br />

Primetex, Futter Nylon.<br />

Regenjacke:<br />

• Wind- und wasserdicht, atmungsaktiv<br />

• Kapuzenaufrollsystem im Kragen<br />

• 2 Handwärmetaschen<br />

• 1 Innentasche<br />

• 2 grosse Aussentaschen<br />

• 2-Weg Reissverschluss<br />

• Rückenlänge 85 cm/L<br />

Fleece-Jacke :<br />

• 240 gr/m2 doppelseitig<br />

• 2 Taschen mit Reissverschluss<br />

• Rückenlänge 77 cm/L<br />

Veste de pluie + polaire détachable. Tissu Primetex,<br />

doublure nylon.<br />

Veste de pluie<br />

• Imperméable, coupe-vent et respirante<br />

• Capuche enroulée derrière le col<br />

• 2 poches chauffe-mains<br />

• 1 poche intérieure<br />

• 2 grandes poches<br />

• Glissière double curseur<br />

• Longueur dos 85 cm/L<br />

Veste polaire:<br />

• Micropolaire double face 240 gr/m2<br />

• 2 poches à fermeture Eclair<br />

• Longueur dos 77 cm/L<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.76.000- S-XXXL<br />

Baleno Lammi<br />

Atmungsaktive Bundhose, Aussenstoff<br />

Primetex, Futter: Mesh, 100 %<br />

wasserdicht.<br />

• Wind- und wasserdicht,<br />

atmungsaktiv<br />

• Verstellbarer Bund per Velcro<br />

• 2 Vordertaschen<br />

• 1 Cargotasche<br />

• Verstärkt im Rücken, Knie, und<br />

Sprunggelenk<br />

• 1 Gesässtasche mit Patte<br />

• Beinverengung per Velcro<br />

Surpantalon en Primetex,<br />

doublure: mesh<br />

• Imperméable, coupe-vent et<br />

respirant<br />

• Taille ajustable par velcro<br />

• 2 poches avec fermeture eclair<br />

• 1 poche cargo à soufflet<br />

• Renforts au dos, genoux, entrechevilles<br />

• 1 poche arrière à rabat<br />

• Chevilles ajustables par velcro<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.77.000- M-XXL<br />

166<br />

Foto: Baleno


Bekleidung - Vêtements<br />

Baleno Arras<br />

Ungefütterte Regenjacke<br />

FLEXOTHANE , 100 % wasserdicht.<br />

Futter: Mesh<br />

• Kapuze im Kragen<br />

• 2 grosse Fronttaschen mit<br />

«Ultrasonic»-Finish<br />

• Elastische Bündchen<br />

• Elastische Kordel im<br />

Saum<br />

• Rückenlänge 83 cm/L<br />

Veste de pluie<br />

non doublée en<br />

FLEXOTHANE,<br />

100 % imperméable.<br />

Doublure: Mesh<br />

• Capuche enroulée<br />

dans le col<br />

• 2 grandes poches<br />

frontales finition<br />

Ultrasonic<br />

• Poignets élastiques<br />

• Cordon élastique dans<br />

l’ourlet<br />

• Longueur dos 83 cm/L<br />

Baleno Tarne<br />

Ungefütterte Regenhose FLEXOTHANE,<br />

100 % wasserdicht.<br />

• Gummizug an der Taille<br />

• Knieverstärkung<br />

• Handdurchgriffe<br />

• Reissverschluss unten am Bein<br />

• Beinverengung durch Velcro<br />

Pantalon de pluie non doublé<br />

FLEXOTHANE, 100 % imperméable.<br />

• Taille élastique<br />

• Passe-mains<br />

• Renfort genoux<br />

• Bas du pantalon avec fermeture Eclair<br />

• Chevilles ajustables avec velcro<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.73.000- M-XXL<br />

Baleno Helsinki<br />

Ungefütterter Regenmantel<br />

FLEXOTHANE, 100 % wasserdicht.<br />

• Abnehmbare Kapuze mit<br />

Druckknöpfen<br />

• Verstellbare Bündchen mit<br />

Druckknöpfen<br />

• Schliessen durch Reissverschluss<br />

und Druckknöpfen<br />

• 2 aufgesetzte Fronttaschen<br />

mit Patte<br />

• Rückenlänge 132 cm/L<br />

Manteau de pluie non<br />

doublé en FLEXOTHANE,<br />

100 % imperméable.<br />

• Capuche détachable<br />

par boutons pression<br />

• Poignets ajustables<br />

par boutons pression<br />

• 2 poches appliquées<br />

à rabat<br />

• Fermeture sur le devant<br />

par zip et boutons<br />

pression<br />

• Longueur dos 132 cm/L<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.75.000- M-XXL<br />

Baleno Set<br />

Regenjacke und –hose aus Soft-Nylide,<br />

100 % Polyester Taffeta. 100 %<br />

wasserdicht.<br />

Futter: Mesh<br />

• Bandverschweisste Nähte<br />

• Einstellbare feste Kapuze<br />

• Elastisches Handgelenk<br />

• Rückenventilation<br />

• 2 Fronttaschen mit<br />

Reissverschluss<br />

• Elastische Kordel am<br />

Saum<br />

• Jacke und Hose im<br />

separaten Beutel<br />

geliefert<br />

Veste et pantalon de pluie en<br />

Soft-Nylide, 100 % Polyester<br />

Taffeta, 100 % imperméable.<br />

Doublure Mesh<br />

• Coutures étanchées<br />

• Capuche fixe ajustable<br />

• Poignets élastiques<br />

• Ventilation dorsale<br />

• 2 poches frontales avec fermeture<br />

Eclair<br />

• Veste ajustable par cordon<br />

élastique et stoppeur<br />

• Veste et pantalon livrés dans<br />

poche séparée<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.74.000- M-XXL<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.72.000- M-XXL<br />

167


Bekleidung - Vêtements<br />

Baleno Dolomit<br />

Regenjacke aus Nylide, 100 % Polyester,<br />

100 % wind- und wasserdicht. Futter: Mesh.<br />

• Bandverschweisste Nähte<br />

• Kapuze im Kragen<br />

• 1 Innentasche, 2 Fronttaschen mit Reissverschluss<br />

• Rückenventilation<br />

• Verstellbare Bündchen mit Klettverschluss<br />

• Rückenlänge 85 cm/L<br />

Veste de pluie en Nylide, 100 % Polyester, 100 % imperméable,<br />

doublure : mesh<br />

• Coutures étanchées<br />

• Capuche dans le col<br />

• Ventilation dorsale<br />

• Poignets ajustables par patte et velcro<br />

• 1 poche intérieure<br />

• 2 poches sur le devant avec fermeture Eclair<br />

• Longueur dos 85 cm/L<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.70.000- M-XXL<br />

Baleno Oslo<br />

Regenhose aus Nylide, 100 % Polyester, 100 % wind- und wasserdicht.<br />

• Bandverschweisste Nähte<br />

• Gummizug in der Taille<br />

• Seitliche Schlitze mit Druckknopf<br />

• 1 linke Aussentasche<br />

• Reissverschluss am Beinende<br />

Pantalon de pluie en Nylide, 100 % Polyester avec enduction<br />

PVC, 100 % imperméable.<br />

• Coutures étanchées<br />

• Taille élastique<br />

• Passe-main avec bouton pression<br />

• 1 poche cargo côté gauche<br />

• Fermeture Eclair aux chevilles<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.71.000- M-XXXL<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

168


Bekleidung - Vêtements<br />

Baleno Montana<br />

Regenmantel aus Nylide, 100 % Polyester, 100 % wind- und wasserdicht.<br />

Futter: Mesh.<br />

• Bandverschweisste Nähte<br />

• Feste Kapuze<br />

• Elastische Bündchen<br />

• Unterarm-Ventilation<br />

• Rückenventilation<br />

• Druckknopfleiste<br />

• 2 komfortable Taschen<br />

• Rückenlänge 132 cm/L<br />

Manteau de pluie en Nylide, 100 % Polyester,<br />

100 % imperméable, doublure: mesh<br />

• Coutures étanchées<br />

• Capuchon fixe<br />

• Poignets élastiques<br />

• Ventilation sous-bras<br />

• Ventilation dorsale<br />

• Fermeture par pressions<br />

• 2 grandes poches appliquées à soufflet<br />

• Longueur dos 132 cm/L<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.79.000- M-XXXL<br />

Baleno Fleece<br />

Fleece-Jacke, Aussenstoff Fleece +/- 280 gr/m2<br />

• 2 eingesetzte Taschen + 1 Brusttasche mit Reissverschluss<br />

• Kinnschutz, elastische Bündchen<br />

• Winddichtes Futter im Körper<br />

• Verstellbarer Saum per Elastikkordel<br />

• Rückenlänge 75 cm/L<br />

Veste polaire, tissu<br />

polaire +/- 280 gr/<br />

m2<br />

• 2 poches enfilées<br />

avec zip, 1<br />

poche poitrine<br />

avec zip<br />

• Protection<br />

menton, poignets<br />

finition biais<br />

élastique<br />

• Cordon élastique<br />

et stoppeur<br />

dans l’ourlet<br />

• Longueur dos 75<br />

cm/L<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.78.000- M-XXL<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

169


Bekleidung - Vêtements<br />

Savage Gear Fleece Hoodie<br />

Sehr schöne, komfortable und<br />

warme Fleece-Jacke in lockerem<br />

Design.<br />

Beidseitiger YKK Reißverschluss,<br />

der komplett geschlossen werden<br />

kann. Zusätzliches Fleece-Futter in<br />

der Kapuze.<br />

Le sweat-shirt par excellence!<br />

100% polyester confortable,<br />

respirant, serrage à la taille,<br />

fermeture Eclair YKK. Le<br />

tout à un prix très doux.<br />

Savage Gear Fleece Hoodie<br />

Die neue Fleece-Jacke von Savage Gear<br />

ist sehr angenehm zu tragen und hat<br />

einen tollen Schnitt.<br />

Nouvelle coupe et nouveau coloris<br />

très tendance pour ce sweat-shirt<br />

Savage Gear. Chaud et confortable.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

*242.41.000- M-XXL<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.43.000- M-XXL<br />

Savage Gear T-Shirt<br />

Das moderne T-Shirt mit tollem<br />

Druck. 100 % Baumwolle<br />

im klassischen Schnitt.<br />

La version moderne d‘un<br />

grand classique. 100%<br />

coton.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.03.000- M-XXL<br />

Foto: Svendsen Sport<br />

Savage Gear Cannibal T-Shirt<br />

Faszinierendes Design, sehr<br />

angenehm zu tragen, 100 %<br />

Baumwolle.<br />

Très confortable, design<br />

moderne, 100 % coton.<br />

Savage Gear Team T-Shirt<br />

T-Shirt im modernen Savagear-<br />

Design, 100 % Baumwolle für<br />

höchsten Komfort.<br />

Coupe à la mode pour ce<br />

superbe T-Shirt aux armes<br />

de Savagear. 100% coton.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.05.000- M-XXL<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

*242.06.000- M-XXL<br />

170


Bekleidung - Vêtements<br />

Savage Gear Cap<br />

Savage Gear Kappe mit<br />

perfektem Sitz. 100 %<br />

Baumwolle. Verstellbarer<br />

Verschluss hinten. Einheitsgrösse.<br />

Casquette Savage Gear!<br />

100 % coton. Sangle de<br />

serrage, taille unique.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

243.12.000 Uni<br />

Neopren-Handschuhe / Gants néoprène<br />

Neopren-Handschuhe RON<br />

THOMPSON, mit Schlitzen an 3<br />

Fingern für mehr Sensibilität bei<br />

feinen Montagen.<br />

Gants en néoprène RON<br />

THOMPSON, avec ouvertures sur<br />

3 doigts pour plus de sensibilité<br />

lors de montages fins.<br />

Stucki Cap<br />

Aus schwarzem Velours. Verstellbarer<br />

Verschluss hinten.<br />

Einheitsgrösse.<br />

En velours côtelé noir. Sangle<br />

de serrage, taille unique.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

243.11.000 Uni<br />

Polar-Handschuhe / Gants polaires<br />

Polar-Handschuhe EIGER, mit<br />

überlappendem Teil. Absolut<br />

unentbehrlich in der kalten Jahreszeit.<br />

Erstklassige Verarbeitung.<br />

Gants polaires EIGER à double fonction,<br />

réalisés avec une mitaine destinée à<br />

recouvrir les doigts afin de maintenir la<br />

chaleur. Indispensable pour toutes les<br />

conditions hivernales. Superbe finition.<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.09.000- M-XL<br />

Nr. / No. Gr. / Gr.<br />

242.08.000- M-XL<br />

IMAX Life Vest Automatic<br />

Schwimmweste aus Heavy<br />

Cordura Nylon, welche sich<br />

beim Kontakt mit dem Wasser<br />

automatisch aufbläst.<br />

150N CE zertifiziert.<br />

165N Auftriebskraft.<br />

Gilet auto-gonflant en nylon<br />

Cordura extra renforcé. Au<br />

contact de l’eau le gilet se<br />

gonfle automatiquement.<br />

Certifié 150N normes CE.<br />

Flottaison 165N.<br />

Nr. / No. Modell / Gr. Gr. / Gr.<br />

242.90.000 Life Vest Automatic One Size<br />

242.90.000-P Re-arming Pack -<br />

171


Bekleidung - Vêtements<br />

Diese erstklassigen Sonnenbrillen mit<br />

polarisierenden Linsen und UV-Schutz<br />

sind in Sportkreisen schon lange für<br />

die ausgezeichnete Qualität und den<br />

angenehmen Tragkomfort bekannt.<br />

Die Sonnenbrillen EYE LEVEL, 100 %<br />

polarisierend offerieren Ihnen das Beste in punkto Sichtqualität und<br />

Protektion, was es auf diesem Sektor gibt. Alle Modelle besitzen<br />

ein UV-Schutzindiz von 2 oder 3 – weit höher als verschiedene<br />

Konkurrenzprodukte. Jede Brille wird im Schutzetui geliefert.<br />

Depuis longtemps, les lunettes polarisantes EYE<br />

LEVEL sont reconnues dans le monde sportif pour leur<br />

excellente qualité et leur confort. Les lunettes 100 %<br />

polarisantes EYE LEVEL vous offrent ce qui se fait de<br />

mieux dans le domaine de la pêche au niveau à la fois<br />

de la vision et de la protection. Tous les modèles de la<br />

gamme vous assurent un indice de protection contre le<br />

rayonnement UV de classe 2 voire 3 ( norme CE ), bien<br />

loin devant des modèles concurrents. Chaque lunette est<br />

livrée dans son étui de protection.<br />

Overglasses Regular Sport<br />

Overglasses Regular<br />

Nr. / No.<br />

013.LUOVERSP.A<br />

013.LUOVERSP.J<br />

Farbe / Couleur<br />

amber<br />

gelb / jaune<br />

Nr. / No.<br />

013.LUOVERREG.A<br />

013.LUOVERREG.G<br />

Farbe / Couleur<br />

amber<br />

grau / gris<br />

Fish Potter<br />

Predator<br />

Nr. / No.<br />

013.LUFISH.J<br />

Farbe / Couleur<br />

gelb / jaune<br />

Nr. / No.<br />

013.LUPRE.B<br />

013.LUPRE.R<br />

Farbe / Couleur<br />

blau / bleu<br />

rot / rouge<br />

Striker II<br />

Nr. / No.<br />

013.LUSTR.A<br />

013.LUSTR.J<br />

Farbe / Couleur<br />

amber<br />

gelb / jaune<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

172


Bekleidung - Vêtements<br />

Waterfall<br />

Chameleon<br />

Nr. / No.<br />

013.LUWAT.A<br />

013.LUWAT.G<br />

Farbe / Couleur<br />

amber<br />

grau / gris<br />

Nr. / No.<br />

013.LUCHAM.BR<br />

013.LUCHAM.G<br />

Farbe / Couleur<br />

braun / brun<br />

grau / gris<br />

Marlin<br />

Matchmann<br />

Nr. / No.<br />

013.LUMAR.A<br />

013.LUMAR.J<br />

Farbe / Couleur<br />

amber<br />

gelb / jaune<br />

Nr. / No.<br />

013.LUMAT.BR<br />

013.LUMAT.G<br />

Farbe / Couleur<br />

braun / brun<br />

grau / gris<br />

Clip USA<br />

Nr. / No.<br />

013.LUUSA.BR<br />

013.LUUSA.G<br />

Farbe / Couleur<br />

braun / brun<br />

grau / gris<br />

Savage Gear<br />

Brille in höchster Qualität. Polarisierende Polykarbonat-Gläser,<br />

ultraleichter, robuster Rahmen, U.V. schützende Gläser, Beschichtung<br />

gegen Beschlag, kratzsicher. Geliefert im schlagfesten<br />

Schutzetui.<br />

Une couverture parfaite du visage avec une protection contre les<br />

rayons UV. Verres anti-brouillard et anti-rayures. Coloris amber.<br />

Livrées dans un étui de protection rigide.<br />

Savage Gear Stickers<br />

Aufkleber-Set mit 4 verschiedenen Savagear-Fischmotiven.<br />

Set de 4 autocollants avec les 4 poissons emblématiques de Savagear.<br />

Nr. / No.<br />

Farbe / Couleur<br />

242.02.000 amber<br />

Nr. / No.<br />

265.00.000<br />

Foto: Armin Ruckstuhl<br />

173


Fliegenruten - Cannes à mouche<br />

Scierra setzt das Hauptaugenmerk auf alles, was die Fliegenfischerei<br />

so einzigartig und bezaubernd macht, auf alles, was uns damit vereint<br />

und uns nicht mehr loslässt! Scierra, ein Wort, welches unseren Alltag<br />

während eines gewissen Zeitraums vergessen lässt! Scierra ist eine<br />

Philosophie, welche den Akzent mehr auf den Kunden als auf die<br />

Verkaufszahlen setzt. Entdecken Sie auf den folgenden Seiten ein<br />

Sortiment, welches optimal an die Bedürfnisse der Fliegenfischer in der<br />

Schweiz angepasst ist.<br />

Willkommen in der Welt, in welcher Qualität und Service vereint sind,<br />

willkommen bei Scierra!<br />

SCIERRA: un mot qui résume à lui seul la meilleure<br />

raison qui soit d’oublier pour un temps la vie<br />

quotidienne! SCIERRA, c’est une philosophie qui<br />

met l’accent sur le respect du client plutôt que sur<br />

la quantité de produits vendus. SCIERRA se focalise<br />

sur ce qui rend la pêche à la mouche si particulière<br />

et si envoutante, sur ce qui nous rassemble autour<br />

de ce sport qui nous obsède tous!<br />

Bienvenue dans un monde où qualité et service ne<br />

font qu’un, bienvenue chez SCIERRA!<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

Scierra Chrome<br />

Diese ästhetischen Ruten mit ihrer perfekt ausbalancierten<br />

Aktion erlauben es Ihnen, die Fliege so elegant und präzise zu<br />

präsentieren, wie Sie es sich immer schon gewünscht haben.<br />

Die mittelschnelle Aktion erlaubt es Ihnen, die Kraft des Blanks<br />

mit Ihrer Wurftechnik zu kontrollieren. Die Chrome Serie wurde<br />

mit den besten Komponenten inklusive ALPS Rollenhalter,<br />

salzwasserresistenten Pacific Bay Ringen und hochwertigem<br />

portugiesischem Kork ausgestattet. Geliefert mit Transportrohr.<br />

En développant cette série, Scierra a tiré la<br />

quintessence de la pêche à la mouche: une<br />

esthétique irréprochable, une action rapide, un<br />

équilibrage parfait sont autant de points qui vous permettront<br />

de poser vos mouches avec précision et douceur, quelle que<br />

soit la distance. Carbone 46T HM, porte-moulinet ALPS traité<br />

marine, poignée liège 1er choix, anneaux Pacific Bay traités<br />

marine. Livrée dans un tube de transport.<br />

cm<br />

Nr. / No. Modell / Modèle<br />

AFTMA<br />

g<br />

cm<br />

011.45264 Chrome 9‘ / 270 #5 93 75.5<br />

011.45265 Chrome 9‘ / 270 #6 102 75.5<br />

Scierra Stone Fly<br />

Nano Technology & perfektes Design. Diese Kombination vereint<br />

klassisches Design und modernste Fertigung. Eine mittelschnelle<br />

Rutenserie welche eine hervorragende Schnurkontrolle auf jeder<br />

Distanz sicherstellt.<br />

• 42T Nano Blanks<br />

• Mittelschnelle Aktion<br />

• Custom Holz-Rollenhalter<br />

• Superior Korkgriff<br />

• inkl. Transportrohr<br />

Les développeurs de chez Scierra ont combiné une esthétique<br />

traditionnelle avec l’utilisation de la technologie Nano dans<br />

la construction du blank carbone. Il en résulte une action<br />

progressive qui vous permet de contrôler au mieux le posé de<br />

votre mouche! Blank 42T Nano, porte-moulinet sur assise bois,<br />

poignée liège du Portugal, livrée dans un tube de transport.<br />

cm<br />

Nr. / No. Modell / Modèle<br />

AFTMA<br />

g<br />

cm<br />

011.45277 Stonefly 7.6‘ / 225 #3/4 74 64<br />

011.44060 Stonefly 9‘ / 270 #4 92 73<br />

011.44061 Stonefly 9‘ / 270 #5 95 73<br />

011.44062 Stonefly 9‘2“ / 275 #6 101 75<br />

174


Fliegenruten - Cannes à mouche<br />

Scierra HMX<br />

4-teilige Fliegenruten mit im Blank integriertem Rollenhalter.<br />

Dieser futuristische Fabrikationsprozess erlaubt eine bisher<br />

noch nie erreichte Leichtigkeit. Blank aus 36T-Kohlefaser mit<br />

halbparabolischer Spitzenaktion, Rollenhalter aus veredeltem<br />

Aluminium, erstklassiger Korkgriff, Pacific Bay-Schlangenringe<br />

und korrosionsbeständiger Doppelsteg-Einlaufring. Geliefert im<br />

praktischen Transportrohr.<br />

Série de cannes 4 brins au look futuriste, dont le blank fait partie<br />

intégrante du porte-moulinet. Ce procédé de fabrication unique<br />

allège considérablement la canne tout en vous permettant de tirer le<br />

meilleur parti du carbone 36T utilisé. Action de pointe semi-rapide,<br />

porte-moulinet aluminium épuré, poignée liège 1er choix, anneaux<br />

serpentiformes Pacific Bay et double pattes pour le départ traités<br />

marine. Livrée avec tube de transport.<br />

cm<br />

Nr. / No. Modell / Modèle<br />

AFTMA<br />

g<br />

cm<br />

011.45278 HMX 9‘ / 270 #5 100 75<br />

011.45279 HMX 9‘ / 270 #6 103 75<br />

Scierra WASP Combo<br />

Die komplette SCIERRA-Ausrüstung zum Einsteigerpreis! Sie<br />

beinhaltet eine 4-tlg. Fliegenrute WASP 9‘ mit schneller Aktion, eine<br />

Large Arbor Rolle montiert mit einer Scierra Fliegenschnur, Backing<br />

und ein 9‘ Vorfach. Ebenfalls inklusive ist ein Hardcase für den<br />

sicheren Transport.<br />

Set complet Scierra à très bon prix! Inclus:<br />

une canne 4 brins WASP 9’, action rapide, un<br />

moulinet Large Arbor monté avec backing, soie<br />

Scierra et queue de rat. Un étui de transport rigide complète le tout.<br />

cm<br />

cm<br />

Nr. / No. Modell / Modèle<br />

AFTMA<br />

011.45287 Wasp Combo 9‘ / 270 #5 75<br />

011.45288 Wasp Combo 9‘ / 270 #6 75<br />

Ron Thompson Tyran NX 5/6<br />

Diese Rute hat eine schnelle Spitzenaktion, welche es speziell dem<br />

Einsteiger einfach macht, sich in die Welt des Fliegenfischens zu<br />

wagen. Blank aus 30T Carbon, verstärkt mit Nanofasern, Korkgriff,<br />

SIC Einlaufring. Super Preis-Leistungsverhältnis!<br />

Issue de la série Tyran NX, cette canne à action<br />

de pointe rapide comblera les attentes des<br />

débutants par son excellent rapport qualité-prix.<br />

Blank carbone 30T renforcé par une spirale en nano fibres, poignée<br />

liège, anneaux SIC de départ, anneaux serpentiforme heavy duty,<br />

porte-moulinet à vis.<br />

cm<br />

cm<br />

Nr. / No. Modell / Modèle<br />

AFTMA<br />

147.21.090 Tyran NX Fly 9‘ / 270 #5/6 70<br />

175


Fliegenrollen - Moulinets à mouche<br />

SCIERRA TX2 +<br />

Die «Scierra TX2+» ist eine Weiterentwicklung der bereits beliebten TX<br />

Rolle. Diese weist auf neugesetzte Standards in Punkto Design und Funktion.<br />

Das TX-Bremssystem wurde enorm verbessert und das Gewicht bis<br />

zu 20 % reduziert. Das super weiche Bremssystem arbeitet schnell und<br />

läuft weich an. Die Grosskernspule spult die Schnur sehr präzise und<br />

schnell auf. Die Rollen bestehen aus bestem 6061T Aluminium und sind<br />

somit 100 % salzwasserfest.<br />

• Fein einstellbares Rimcontrol Bremssystem<br />

• Schwarz anodiziertes Gehäuse<br />

• Wasserdichtes Bremssystem<br />

• Grosskern Rollendesign<br />

Ce moulinet remplace la série TX2 en lui apportant une surprenante légèreté<br />

(20 % de poids en moins), tout en conservant le système de frein<br />

micrométrique qui vous évite bien des casses au ferrage. Moulinet taillé<br />

dans une barre d’aluminium 6061T, 100 % résistant à l’eau de mer.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />

g<br />

011.42939 TX2+ 5/7 5/7 WF6 + 120yds 20lbs 224<br />

011.42027 TX2+ 7/9 7/9 WF8 + 130yds 20lbs 241<br />

Scierra XDP + Gunsmoke<br />

Eine Neuentwicklung der bewährten Rollenserie, noch leichter und<br />

kompakter für höheren Komfort. Rollenkörper und Spule salzwasserfest,<br />

aus einem Stück Aluminium gedreht, rauchgrau anodisiert.<br />

Bremse 100 % wasserdicht mit höchster Funktionstüchtigkeit dank der<br />

fein einstellbaren Bremswirkung.<br />

Fonctionnel et fiable, tels sont les maîtres mots qui caractérisent le<br />

mieux ce moulinet XDP +. Son bâti ( aluminium aéronautique ) extra<br />

léger ainsi que son système de frein 100 % étanche à l’eau de mer en<br />

font un moulinet conçu pour traquer les plus beaux trophées.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />

g<br />

011.42019 XDP+ 5/6 5/6 WF6 + 120yds 20lbs 130<br />

011.42020 XDP+ 7/9 7/9 WF8 + 130yds 20lbs 223<br />

011.42021 XDP+ 9/11 9/11 WF9 + 200yds 30lbs 275<br />

Scierra SRX<br />

Die SRX von Scierra ist wohl einzigartig in dieser Preisklasse. Sie ist<br />

sehr leicht und sieht supercool aus. Die Bremse ist sehr robust und<br />

stark konstruiert.<br />

Ce moulinet, au bâti aluminium, a été spécialement développé pour<br />

tous ceux qui souhaitent un outil fiable, robuste pour pêcher dans nos<br />

eaux. Frein puissant, bobine large arbour.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />

g<br />

011.48894 SRX 5/6 5/6 WF6 + 60yds 20lbs 145<br />

176


Fliegenrollen - Moulinets à mouche<br />

Scierra EDP<br />

Die EDP von Scierra ist eine grossartige Rolle für den preisbewussten<br />

Angler, der eine günstige, aber gute Fliegenrolle sucht. Sie ist die<br />

perfekte Wahl für die Allroundfischerei auf Forellen, Äschen und<br />

andere Raubfische.<br />

Pour ceux qui désirent un moulinet fonctionnel à un prix serré, Scierra<br />

a créé ce nouveau modèle EDP. Parfait pour des pêches en eau douce.<br />

Bobine Large Arbour.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />

g<br />

011.48888 EDP 5/6 5/6 WF6 + 60yds 20lbs 171<br />

Scierra HMT V2 Loading Zone Flyline<br />

Diese Fliegenschnüre von SCIERRA besitzen einen geflochtenen Kern<br />

mit super-geschmeidiger Spezialbeschichtung, welche gezielte und<br />

genau kontrollierte Weitwürfe erleichtern. Das neue Konzept « Loading<br />

Zone », ein ausgeklügeltes Mehrfarbensystem, erlaubt eine<br />

noch nie dagewesene visuelle Präzision beim Auswerfen und der<br />

Präsentation der Fliege. Die Schnurklassen 3F – 6F sind mit einem<br />

verkürzten Schusskopf ausgerüstet, welcher, speziell beim Fischen<br />

mit der Nymphe oder Trockenfliege, die Wurfpräzision verbessert.<br />

Complément indispensable à tout moucheur, la soie est l’élément<br />

déterminant quant à la précision et à la douceur du posé de la<br />

mouche. Scierra a développé un profil révolutionnaire pour ses<br />

soies HMT: ces dernières sont dotées du nouveau concept « loading<br />

zone », concept qui vous indique, grâce à un astucieux système de<br />

couleurs, le moment propice pour fouetter votre soie. Les soies<br />

3F – 6F sont dotées d’une tête raccourcie ce qui permet, spécialement<br />

pour la présentation de nymphes et mouches sèches, une plus<br />

grande précision.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />

011.44114 HMT floating V2 WF3F<br />

011.44115 HMT floating V2 WF4F<br />

011.44116 HMT floating V2 WF5F<br />

011.44117 HMT floating V2 WF6F<br />

011.44118 HMT floating V2 WF7F<br />

011.44119 HMT floating V2 WF8F<br />

*011.27422 HMT Intermediate WF5 1.5" / sec<br />

*011.27423 HMT Intermediate WF6 1.5" / sec<br />

*011.27434 HMT Sinking -3 WF6 3" / sec<br />

*011.27435 HMT Sinking -3 WF7 3" / sec<br />

*011.27436 HMT Sinking -3 WF8 3" / sec<br />

*011.27445 HMT Sinking -7 WF6 7" / sec<br />

*011.27446 HMT Sinking -7 WF7 7" / sec<br />

Energizer Fly Line<br />

Preisgünstige Fliegenschnur<br />

mit beidseitiger Schlaufe für<br />

eine schnelle und bequeme<br />

Montage.<br />

Soie synthétique haute performance<br />

pour bien débuter<br />

à la mouche. Livrée avec<br />

boucle à chaque extrémité<br />

afin de faciliter le montage.<br />

Scierra Fly Line Backing orange<br />

Ein Muss für jeden<br />

Fliegenfischer für einen<br />

sicheren Drill.<br />

Absolument indispensable<br />

pour plus de sécurité lors du<br />

combat.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />

*164.32.004 Energizer Fly Line WF4F<br />

164.32.005 Energizer Fly Line WF5F<br />

164.32.006 Energizer Fly Line WF6F<br />

164.32.007 Energizer Fly Line WF7F<br />

Nr. / No. yds lb<br />

011.27707 100 20<br />

011.27708 100 30<br />

011.27711 250 30<br />

177


Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />

Scierra Braided Loops<br />

Trout Loops<br />

Die sichere und schnelle Verbindung zwischen Fliegenschnur und<br />

Vorfach. Beutel à 3 Stk., für Fliegenschnüre # 3 – 6.<br />

Le raccord idéal entre la soie et la queue de rat. Pochette de 3 pièces.<br />

Pour soie # 3 – 6.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />

011.27789 Trout #3-6 3<br />

Salmon Loops<br />

Die sichere und schnelle Verbindung zwischen Fliegenschnur und Vorfach.<br />

Beutel à 3 Stk., für Fliegenschnüre # 7 – 12.<br />

Le raccord idéal entre la soie et la queue de rat. Pochette de 3 pièces.<br />

Pour soie # 7 – 12.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA<br />

011.27790 Salmon #7/12 3<br />

Scierra Indicator Loop fluo<br />

Wird auch beim Nymphenfischen als Bissanzeiger eingesetzt.<br />

Sert aussi d’indicateur de touches pour les pêches en nymphes.<br />

Scierra Tactical Hook Sharpner<br />

3 Werkzeuge in 1: Qualitäts-Hakenschärfer mit Lacknadel und Loch<br />

zum bequemen Festziehen der Knoten. Masse 1 x 4,5cm.<br />

3 outils en 1: pierre à aiguiser, aiguille pour dégager les œillets du<br />

vernis, trou pour serrage aisé des nœuds. Dimension 1 x 4,5 cm.<br />

Nr. / No.<br />

AFTMA<br />

*011.27791 #3-6 3<br />

Scierra Tapered Trout Leader 9‘<br />

Gezogenes Fliegenvorfach<br />

mit Schlaufe in Top-Qualität.<br />

Erlaubt präzise und diskrete<br />

Fliegenpräsentation. Farbe clear.<br />

Länge 2,70 m.<br />

Bas de ligne queue de rat, testés<br />

pour toutes les conditions de<br />

pêches à la mouche. Posé précis et<br />

discret. Longueur 2,70 m.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

Ø mm<br />

011.27793 9‘ / 270 0.12<br />

011.27794 9‘ / 270 0.14<br />

011.27795 9‘ / 270 0.16<br />

011.27796 9‘ / 270 0.18<br />

011.27797 9‘ / 270 0.20<br />

011.27798 9‘ / 270 0.22<br />

011.27799 9‘ / 270 0.24<br />

011.27800 9‘ / 270 0.26<br />

Ron Thompson Tapered Trout Leader 9‘<br />

Knotenlos verjüngtes<br />

Fliegenvorfach mit Schlaufe.<br />

Länge 2,70 m.<br />

Bas de ligne à mouche avec<br />

boucle, à base de nylon<br />

copolymère, longueur 2,70 m.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

Ø mm<br />

166.30.006 9‘ / 270 0.127<br />

166.30.005 9‘ / 270 0.152<br />

166.30.004 9‘ / 270 0.178<br />

166.30.003 9‘ / 270 0.203<br />

166.30.002 9‘ / 270 0.229<br />

Nr. / No.<br />

*011.47195<br />

Foto: Daniel Luther<br />

Maxima Tapered Trout Leader 9‘<br />

Verjüngtes Fliegenvorfach Maxima<br />

Chameleon, 2m70 mit Schlaufe.<br />

Bas de ligne à mouche avec<br />

boucle, à base de nylon Maxima<br />

Chameleon, long. 2m70.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

Ø mm<br />

166.36.007 9‘ / 270 0.10<br />

166.36.006 9‘ / 270 0.125<br />

166.36.005 9‘ / 270 0.15<br />

166.36.004 9‘ / 270 0.175<br />

166.36.003 9‘ / 270 0.20<br />

166.36.002 9‘ / 270 0.23<br />

166.36.001 9‘ / 270 0.25<br />

166.36.000 9‘ / 270 0.28<br />

178


Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />

Scierra Outpost Line Wallet<br />

Dieses praktische Etui sorgt für ein übersichtliches und bequemes<br />

Aufbewahren der verschiedenen Fliegenschnüre und Vorfächer.<br />

Etui ingénieux pour ranger vos divers lignes à mouche et bas de<br />

ligne.<br />

Scierra Priest Hit Man<br />

Teleskopisch ausziehbarer Fischtöter aus Inox-Stahl mit Kordel.<br />

Kompakt, handlich und robust.<br />

Rétractable, compact, fiable et efficace, voici 2 assommoirs en<br />

acier inox, à mettre dans toutes les poches.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

011.44079 Fly Line Organizer 21 x 16 x 5.5<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

011.36235 Trout 10<br />

011.36236 Salmon 12<br />

Scierra Wading Stick<br />

Ein zusammenlegbarer Watstock mit rutschfestem Griff aus<br />

rostfreiem Stahl, geliefert im Etui. 25 cm - 150 cm.<br />

Bâton wading pliable en acier inoxydable, grande poignée, livré<br />

dans un étui en néoprène. 25 cm - 150 cm.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

011.28198 Wading Stick 25 - 150<br />

Scierra Outpost Reel Case<br />

Praktische und robuste Rollentasche für 8 Rollen / Spulen. Verstellbare<br />

Rollenabteilungen, 2 innere Netztaschen für Accessoires,<br />

breiter Tragegurt.<br />

Permet de loger 8 moulinets et / ou bobines de rechange. Séparations<br />

modulables par velcro.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

*011.44078 Outpost Reel Case 35 x 26 x 15<br />

179


Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />

Fly Box<br />

Erstklassige Fliegendose; stossfest, wasserdicht, praktisch.<br />

Boîte à mouches étanche, transparente et fonctionnelle afin de vous<br />

permettre de ranger aisément vos mouches.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

256.54.000 15 x 9 x 4.5<br />

Scierra Fly Box Slit Foam XL<br />

Doppeldose XL für Streamer, Lachsfliegen, etc.<br />

Boîte double face XL, pour vos streamers, mouches à saumon, etc.<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

*011.45368 28 x 21 x 6.5<br />

Okuma Fly Box<br />

Aluminium Fliegendosen für den versierten Fliegenfischer.<br />

Boîtes à mouches en aluminium pour le moucheur passioné.<br />

256.55 256.57<br />

cm<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

*256.55.000 9 x 6 x 2.3 6<br />

*256.57.000 15.5 x 9 x 2.6 10<br />

Foto: Manfred Ache<br />

180


Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />

Silikonspray / Spray avec Silicone<br />

PAFEX, Spray mit Silikon. Inhalt 50 ml.<br />

PAFEX, spray pour mouches avec silicone.<br />

Contenance 50 ml.<br />

CDC-Gel<br />

Entenbürzel-Gel für Trockenfliegen.<br />

Huile gélifiée de cul de canard pour<br />

imprégner vos mouches.<br />

Nr. / No.<br />

166.17.000<br />

Nr. / No.<br />

166.10.000<br />

Scierra Logo Cap<br />

Tolles Design und perfekter Sitz zeichnen diese Kappe mit dem<br />

SCIERRA-Logo aus. Weich gepolsteter Rand an der Innenseite für<br />

mehr Komfort.<br />

Coupe parfaite pour cette casquette au logo de la marque<br />

Scierra.<br />

Bissanzeiger / Indicateur<br />

Bissanzeiger BYRON orange.<br />

Indicateur de touches BYRON orange.<br />

Nr. / No.<br />

166.50.000<br />

Nr. / No.<br />

011.45365<br />

Scierra Kenai<br />

Die neue Kenai Bekleidung von Scierra wurde aus technisch ausgereiftem und hochwertigem<br />

Gewebe gefertigt, bei wessen Verarbeitung auf jedes Detail eine besondere Beachtung<br />

geschenkt wurde. Der spezielle Schnitt gewährt ein komfortables Tragen und eine optimale<br />

Bewegungsfreiheit. Das Gewebe enthält eine doppelte Taslon-Membrane mit wasserdichten<br />

und zusätzlich verschweissten Nähten. Sie sind wasserdicht und atmungsaktiv. 8000 mm für die<br />

Wasserdichte und 5000 mvp für die Atmungsaktivität sind Synonym für höchsten Tragkomfort.<br />

Si vous recherchez une veste tout-temps, étanche (revêtement Polyuréthane) et respirante<br />

(au-delà de 5000mvp), ne cherchez plus! Vous trouverez en ce nouveau modèle Kenai la veste<br />

parfaite. Fermeture Eclair double zip, serrage à la taille, au cou et aux poignets, 2 poches<br />

chauffe-mains, 1 poche intérieure, capuche intégrée, autant de détails<br />

techniques qui font la différence. Essayez-là sans tarder!<br />

Le pantalon de pêche parfait avec un excellent rapport qualité-prix!<br />

Confectionné en Taslon 320 Deniers, ce pantalon est étanche grâce<br />

à son revêtement en polyuréthane et à ses coutures étanchées à<br />

chaud. Très résistant (genoux renforcés), il vous apporte confort<br />

et souplesse. 4 poches (2 avec Zip et 2 avec velcro) complètent<br />

l’ensemble.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle Gr. / Gr.<br />

Jacke / Veste<br />

011.48934 Kenai Fishing Jacket M<br />

011.48935 Kenai Fishing Jacket L<br />

011.48936 Kenai Fishing Jacket XL<br />

011.48937 Kenai Fishing Jacket XXL<br />

Hose / Pantalon<br />

011.48939 Kenai Fishing Trousers M<br />

011.48940 Kenai Fishing Trousers L<br />

011.48941 Kenai Fishing Trousers XL<br />

011.48942 Kenai Fishing Trousers XXL<br />

181


Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />

Scierra CC6 Wading Shoes<br />

Eine neue Generation von Watschuhen. Sehr leicht und bequem<br />

aber dennoch äusserst robust. Die spezielle Sohle bietet einen guten<br />

Halt auch auf rutschigem Untergrund. In sehr rutschigen Gewässern<br />

können die mitgelieferten Studs eingeschraubt werden.<br />

Une nouvelle série de chaussures de wading haute performance.<br />

Semelle renforcée avec doublure polyuréthane et nouveau profil qui<br />

assure une grande stabilité. Renfort sur le dessus du pied et sur les<br />

côtés pour protéger le corps de chaussures. Clous amovibles.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle Gr. / Gr.<br />

011.48944 CC6 Wading Shoes 41<br />

011.48945 CC6 Wading Shoes 42<br />

011.48946 CC6 Wading Shoes 43<br />

011.48947 CC6 Wading Shoes 44<br />

011.48948 CC6 Wading Shoes 45<br />

011.48949 CC6 Wading Shoes 46<br />

Incl. Studs<br />

Scierra X-Trail Wading Shoes<br />

Höchst komfortable Watschuhe aus verstärktem Polyester<br />

600D-Material. Spitzen- und Fersenteil verstärkt, profilierte Sohle<br />

für höchste Standfestigkeit, abnehmbare Spikes sorgen für einen<br />

effizienten Allroundeinsatz.<br />

Chaussures de wading réalisées en polyester renforcé 600D pour un<br />

confort de marche encore amélioré. Pointe et talon renforcés, semelle<br />

au design profilé afin de vous garantir la meilleure stabilité possible,<br />

clous détachables.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle Gr. / Gr.<br />

011.45333 X-Trail Wading Shoes 40 / 41<br />

011.45334 X-Trail Wading Shoes 42 / 43<br />

011.45335 X-Trail Wading Shoes 44 / 45<br />

011.45336 X-Trail Wading Shoes 46 / 47<br />

Scierra Studs<br />

Set mit 13 Studs und Schraubenschlüssel für die Scierra Watschuhe.<br />

Jeu de 13 clous en acier livrés avec leur clé de montage, destinés à être<br />

montés sur les semelles des chaussures Scierra X-trail et X-Tech CC6.<br />

Nr. / No.<br />

Modell / Modèle<br />

011.46221 Studs 13 pcs.<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

182


Scierra X-Tec CC6<br />

Die neue Wathose aus<br />

dem Hause Scierra<br />

überzeugt vollends:<br />

Sie ist schön, robust und innovativ. Ihr<br />

Schnitt schränkt die Bewegungsfreiheit<br />

kaum ein. Eine Wassersäule von<br />

20.000mm und eine Atmungsaktivität<br />

von 6.000 mvp sorgen für zusätzlichen<br />

Komfort. Eine wasserdichte Fronttasche,<br />

zwei Handwärmetaschen, gepolsterter<br />

Gurt, fünf Lagen höchster Qualität,<br />

Neoprenfüsslinge aus 3.5mm Neopren.<br />

Dies sind die besten Wathosen, welche<br />

Scierra je produzierte!<br />

Le nouveau waders révolutionnaire à<br />

tous les niveaux: esthétique, résistance,<br />

design et innovation. Etanchéité<br />

supérieure à 20.000mm et caractère<br />

respirant au-delà de 6000mvp, toutes<br />

coutures étanchées à chaud par larges<br />

bandes. 1 large poche étanche sur<br />

le devant, 2 poches chauffe-mains<br />

fourrées, ceinture de serrage incorporée,<br />

5 membranes japonaises jusqu’à la<br />

taille, 3 membranes au-dessus, guêtres<br />

intégrées, chausson en néoprène 3.5mm.<br />

Bretelles dorsales en Y. Le meilleur des<br />

waders jamais produit par Scierra!<br />

Scierra Waders W-Seam<br />

Modernste, atmungsaktive Wathosen,<br />

gefertigt mit einer speziellen Schweisstechnik.<br />

Dadurch gibt es keine duch<br />

Nähen verursachte Löcher im Material,<br />

sodass die Hose noch dichter ist. Diese<br />

verschweissten Stellen sind zudem viel<br />

flacher und verursachen weniger Abrieb,<br />

was die Hose länger dicht hält. Die<br />

Wassersäule ist höher als 20.000mm und<br />

die Atmungsaktivität mehr als 6.000mvp.<br />

Ausgestattet unter anderem mit 2 wärmenden<br />

Fleecetaschen mit wasserdichten<br />

Reissverschlüssen, einer grossen Fronttasche<br />

mit wasserdichtem Reissverschluss.<br />

Nouvelle génération de waders respirant<br />

dont les coutures ont été remplacées par<br />

des soudures à haute fréquence, ce qui<br />

évite tout percement des membranes et<br />

anéantit le risque de fuite. Membrane<br />

100% étanche, résistance à l‘abrasion accrue<br />

du fait des soudures, étanchéité de<br />

plus de 20.000mm et caractère respirant<br />

de plus de 6000mvp.<br />

2 poches chauffe-mains doublées, large<br />

poche ventrale, serrage par ceinture à la<br />

taille, poche intérieure, guêtres intégrées,<br />

chausson en néoprène 3.5mm et semelle<br />

du chausson en néoprène 4mm.<br />

Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />

Scierra CC3 XP Waist Waders<br />

Die geliebte und bewährte<br />

Bundhose CC3 in bester Qualität !<br />

100 % wasserdicht dank der neuen<br />

3-lagigen Membrane (mehr als<br />

20.000 mm/m²) und atmungsaktiv<br />

(3.500 g/m²/24 h). Ausgestattet mit<br />

2 grossen Fronttaschen und Reissverschluss,<br />

Füssling mit integrierten<br />

Gamaschen.<br />

La version modernisée et améliorée<br />

du célèbre pantalon CC3. Toujours<br />

aussi confortable avec l’utilisation<br />

d’une nouvelle membrane extrasouple<br />

au fort pouvoir respirant<br />

(20.000 mm). 2 poches sur le devant<br />

avec fermeture Eclair étanche,<br />

guêtres intégrées.<br />

Nr. / No. Modell / Modèle Gr. / Gr.<br />

011.45325 CC3 XP M<br />

011.45326 CC3 XP L<br />

011.45327 CC3 XP XL<br />

011.45328 CC3 XP XXL<br />

Nr. / No. Modell / Modèle Gr. / Gr.<br />

011.47940 X-Tech CC6 M<br />

011.47943 X-Tech CC6 L<br />

011.47946 X-Tech CC6 XL<br />

011.47948 X-Tech CC6 XXL<br />

Nr. / No. Modell / Modèle Gr. / Gr.<br />

011.46841 W-Seam M<br />

011.46842 W-Seam L<br />

011.46843 W-Seam XL<br />

011.46844 W-Seam XXL<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

183


Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />

Fliegenbindeset / Set de montage complet<br />

Fliegenbindeset komplett im robusten Stoffetui. Ein<br />

idealer Geschenkartikel.<br />

Set de montage complet, avec étui renforcé, le cadeau<br />

idéal.<br />

Nr. / No.<br />

166.63.000<br />

Fliegenbindestock Danica / Etau Danica<br />

360°<br />

schwenkbar,<br />

seine 2 Klemmen sind<br />

auf Kugeln gelagert.<br />

Geliefert mit<br />

Schraubzwinge.<br />

L’étau rotatif 360° par excellence.<br />

Son concept unique de mâchoire<br />

(montée sur 2 roulements à<br />

billes) vous facilite le montage de<br />

toutes vos mouches.<br />

Livré avec pince de serrage<br />

pour le plan de travail.<br />

Eagle-Bindestock / Etau EAGLE<br />

Schnellspannvorrichtung,<br />

justier- und drehbar,<br />

exzellente Verarbeitung.<br />

Etau EAGLE. Fermeture rapide<br />

et précise par levier, rotation<br />

dans tous sens, finition de<br />

première qualité.<br />

Nr. / No.<br />

166.67.000<br />

Sockel / Socle<br />

Sockel zu Danica-Bindestock.<br />

Socle seul pour étau de montage Danica.<br />

Nr. / No.<br />

166.66.000<br />

Fliegenbindestock / Etau de montage<br />

Gepflegte und bewährte<br />

Qualität zum besten Preis.<br />

Exécution soignée, solide à<br />

un très bon prix.<br />

Nr. / No.<br />

166.68.000<br />

Nr. / No.<br />

166.65.000<br />

Foto: Martin Heussi<br />

184


Fliegenfischen - Pêche à la mouche<br />

Schere gerade, Inox / Ciseaux droits, inox<br />

Spulenhalter Keramik /<br />

Porte-bobine céramique<br />

Nr. / No.<br />

166.59.000<br />

Nr. / No.<br />

166.55.000<br />

Knotenbinder / Outil à faire des noeuds<br />

Nr. / No.<br />

166.53.000<br />

Einfädler / Aiguille passe-fil<br />

Nr. / No.<br />

166.54.000<br />

Hechelklemme / Pince à hackles<br />

Nr. / No.<br />

166.57.000<br />

Foto: Martin Heussi<br />

Mini Tinsel Kit, 12 pcs. Mini Floss Kit, 12 pcs. Mini Floss Kit, 12 pcs.<br />

Nr. / No.<br />

166.60.000 assort. 12<br />

Nr. / No.<br />

166.61.000 matt / mate 12<br />

Nr. / No.<br />

166.62.000 glänzend / brillante 12<br />

Fliegenbindelack / Vernis<br />

Fliegenbindelack PAFEX, schnelltrocknend,<br />

farblos. 10 ml, mit Pinsel.<br />

Vernis pour mouches PAFEX, séchage<br />

ultra-rapide. Flacon de 10 ml avec<br />

pinceau-applicateur.<br />

Nr. / No.<br />

166.01.000<br />

Foto: Stefano Conradin<br />

185


Fliegen - Mouches<br />

Dry Flies Winged, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />

Adams<br />

Black Gnat Blue Dun Blue Quill Grizzley Palmer<br />

Nr. / No.<br />

165.00.001-14SA 14<br />

165.00.001-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.00.002-14SA 14<br />

165.00.002-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.00.003-14SA 14<br />

165.00.003-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.00.004-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.00.007-14SA 14<br />

Black Spider<br />

Caenis Pale Watery Spinner Pheasant Tail Sulphur Dun Yellow<br />

Nr. / No.<br />

165.00.008-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.00.010-14SA 14<br />

165.00.010-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.00.011-14SA 14<br />

165.00.011-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.00.012-14SA 14<br />

165.00.012-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.00.013-14SA 14<br />

Brown Quill<br />

Black & Brown Palmer Brown Sonefly Alder Hawthorn<br />

Nr. / No.<br />

165.00.014-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.00.017-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.00.018-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.00.019-14SA 14<br />

165.00.019-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.00.021-14SA 14<br />

Mosquito<br />

Sherry Spinner Red Ant<br />

Black Ant Olive Quill<br />

Nr. / No.<br />

165.00.023-14SA 14<br />

*165.00.023-16SA 16<br />

*165.00.023-18SA 18<br />

Nr. / No.<br />

165.00.032-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.00.039-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.00.040-14SA 14<br />

165.00.040-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.00.042-14SA 14<br />

165.00.042-16SA 16<br />

Dry Flies Hackled, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />

Bivisible Black<br />

Blue Zulu Red Tag Palmer Black Palmer Black Hopper<br />

Nr. / No.<br />

165.01.003-14SA 14<br />

165.01.003-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.01.004-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.01.005-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.01.007-14SA 14<br />

165.01.007-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.01.008-14SA 14<br />

165.01.008-16SA 16<br />

Elk Wing Black<br />

Red Tag Black Zulu Quadi Spezial<br />

Nr. / No.<br />

165.01.019-14SA 14<br />

165.01.019-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.01.024-14SA 14<br />

165.01.024-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

*165.01.030-12SA 12<br />

165.01.030-14SA 14<br />

165.01.030-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.01.031-14SA 14<br />

165.01.031-16SA 16<br />

186


Wulff, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />

Wulff Royal<br />

Wulff Black Wulff Green Drake Wulff Adams Wulff Yellow<br />

Fliegen - Mouches<br />

Nr. / No.<br />

165.02.003-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.02.004-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.02.005-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.02.006-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.02.007-12SA 12<br />

Klinkhammer, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />

Black Klinkhammer<br />

Olive Klinkhammer Hi-Vis Klinkhammer CDC Klinkhammer Black CDC Klinkhammer Brown<br />

Nr. / No.<br />

165.03.001-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.03.002-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.03.003-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.03.004-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.03.005-14SA 14<br />

Cul De Canard, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />

Black<br />

Spent Black Emerger Black March Brown Emerger Blue Dun<br />

Nr. / No.<br />

165.04.001-14SA 14<br />

165.04.001-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.04.002-14SA 14<br />

165.04.002-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.04.003-14SA 14<br />

165.04.003-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.04.004-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.04.007-14SA 14<br />

165.04.007-16SA 16<br />

Blue Dun Spent<br />

Black Gnat Emerger Caddis Black Emerger Caddis Olive Standard Quill Caddis<br />

Nr. / No.<br />

165.04.008-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.04.009-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.04.011-14SA 14<br />

165.04.011-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.04.012-14SA 14<br />

165.04.012-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.04.018-14SA 14<br />

165.04.018-16SA 16<br />

Ephemera Blue Dun<br />

Ducks Black Olive Midge Pupa Claret Midge Pupa Light Brown Midge Pupa<br />

Nr. / No.<br />

165.04.021-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.04.025-14SA 14<br />

165.04.025-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.04.028-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.04.029-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.04.030-14SA 14<br />

187


Fliegen - Mouches<br />

Sedges, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />

Black<br />

Brown Deer Hear Brown Para Sedge<br />

Black Para Sedge<br />

Nr. / No.<br />

165.25.001-12SA 12<br />

165.25.001-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.25.002-14SA 14<br />

165.25.002-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.25.005-12SA 12<br />

Mottled Muddler Silver Light Brown Kork Olive<br />

Nr. / No.<br />

165.25.006-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.25.007-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.25.008-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.25.009-14SA 14<br />

165.25.009-16SA 16<br />

Nr. / No.<br />

165.25.012-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.25.016-12SA 12<br />

165.25.016-14SA 14<br />

Wet Flies, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />

Silver Holo+Lite Pennel<br />

Mallard Claret Holo Butcher Soldier Palmer Fritz Blue Dun<br />

Nr. / No.<br />

165.15.003-12SA 12<br />

Bibio Snatcher<br />

Nr. / No.<br />

165.15.004-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.15.005-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.15.006-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

Invicta Peter Ross Black Zulu Kingsmill J/C<br />

165.15.013-12SA 12<br />

165.15.013-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.15.023-10SA 10<br />

165.15.023-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.15.040-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.15.059-10SA 10<br />

165.15.059-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.15.085-12SA 12<br />

165.15.085-14SA 14<br />

Nr. / No.<br />

165.15.087-12SA 12<br />

165.15.087-14SA 14<br />

Nymphs, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />

Ritz D<br />

Fritz Pheasant Tail Pearl Fritz Pheasant Tail Orange Fritz Red Montana March Brown<br />

Nr. / No.<br />

165.20.027-10SA 10<br />

165.20.027-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.20.028-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.20.029-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.20.030-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.20.031-12SA 12<br />

Czech Black<br />

Czech Brown Czech Olive Czech Orange Czech Grey<br />

Nr. / No.<br />

165.20.037-10SA 10<br />

165.20.037-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.20.038-10SA 10<br />

165.20.038-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.20.039-10SA 10<br />

165.20.039-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.20.040-10SA 10<br />

165.20.040-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.20.041-10SA 10<br />

165.20.041-12SA 12<br />

188


Gold Head Nymphs, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />

Black<br />

Green Pheasant Tail Caddis Nymph Prince Nymph<br />

Fliegen - Mouches<br />

Nr. / No.<br />

165.21.001-10SA 10<br />

165.21.001-12SA 12<br />

Black Zulu<br />

Nr. / No.<br />

165.21.002-10SA 10<br />

165.21.002-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.21.003-10SA 10<br />

165.21.003-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.21.004-10SA 10<br />

165.21.004-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.21.005-12SA 12<br />

165.21.005-14SA 14<br />

165.21.005-16SA 16<br />

Aces of Spades Hares Ear Orange Hares Ear Pearl Hares Ear Green<br />

Nr. / No.<br />

165.21.015-10SA 10<br />

165.21.015-12SA 12<br />

Pale Pink Bug<br />

Nr. / No.<br />

165.21.016-10SA 10<br />

Nr. / No.<br />

165.21.020-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.21.021-10SA 10<br />

165.21.021-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.21.023-10SA 10<br />

Hares Ear Bug Bright Pink Czeck Arthofer Spezial Hares Ear Czech<br />

Nr. / No.<br />

165.21.029-10SA 10<br />

Nr. / No.<br />

165.21.030-10SA 10<br />

Nr. / No.<br />

165.21.031-10SA 10<br />

Nr. / No.<br />

165.21.032-10SA 10<br />

165.21.032-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.21.033-10SA 10<br />

Tungsten, ohne Widerhaken / sans ardillon<br />

Black Nymph<br />

Olive Quill Hares Ear Pheasant Tail Montana<br />

Nr. / No.<br />

165.23.001-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.23.002-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.23.003-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.23.004-12SA 12<br />

Nr. / No.<br />

165.23.005-10SA 10<br />

Gold Head Glass Nymphs, mit Widerhaken / avec ardillon<br />

Alder<br />

Montana Green Montana Red Montana Yellow Walkers Mayfly<br />

Nr. / No.<br />

165.31.001-10 10<br />

165.31.001-12 12<br />

Nr. / No.<br />

165.31.004-10 10<br />

165.31.004-12 12<br />

Nr. / No.<br />

165.31.006-10 10<br />

165.31.006-12 12<br />

Nr. / No.<br />

165.31.007-10 10<br />

165.31.007-12 12<br />

Nr. / No.<br />

165.31.009-10 10<br />

Fluo Tag<br />

Worm Fly<br />

Black Whoolly Bugger GH<br />

Yellow Montana Fritz GH<br />

Red Montana Fritz GH<br />

Nr. / No.<br />

165.31.011-10 10<br />

Nr. / No.<br />

165.31.012-8 8<br />

165.31.012-10 10<br />

Nr. / No.<br />

165.31.013-4 4<br />

Nr. / No.<br />

165.31.014-10 10<br />

Nr. / No.<br />

165.31.015-10 10<br />

189


Fliegen - Mouches<br />

Streamer, mit Widerhaken / avec ardillon<br />

Black Chenille<br />

Black Ghost Black Waggletail White Waggletail Roach Fly<br />

Nr. / No.<br />

165.30.003-6 6<br />

165.30.003-8 8<br />

Fritz Roach Fry<br />

Nr. / No.<br />

165.30.004-6 6<br />

165.30.004-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.30.006-6 6<br />

Nr. / No.<br />

165.30.007-6 6<br />

Nr. / No.<br />

165.30.008-10 10<br />

Grey Ghost Jack Frost Jersey Herd Koppenstreamer Grey<br />

Nr. / No.<br />

165.30.010-6 6<br />

165.30.010-8 8<br />

Muddler Minnow<br />

Nr. / No.<br />

165.30.013-6 6<br />

165.30.013-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.30.014-6 6<br />

165.30.014-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.30.015-6 6<br />

165.30.015-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.30.016-6 6<br />

165.30.016-8 8<br />

Silver Minnow Pearl Fry Black Zonker Muddler Marabou Black<br />

Nr. / No.<br />

165.30.023-6 6<br />

165.30.023-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.30.027-6 6<br />

165.30.027-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.30.034-6 6<br />

Nr. / No.<br />

165.30.035-6 6<br />

Nr. / No.<br />

165.30.038-6 6<br />

*165.30.038-8 8<br />

Mudd. Marab. White GH<br />

White Marabou Dunkled Fuzzi Wuzzi Black Fuzzi Wuzzi White<br />

Nr. / No.<br />

165.30.040-6 6<br />

165.30.040-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.30.042-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.30.043-6 6<br />

Nr. / No.<br />

165.30.046-6 6<br />

165.30.046-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.30.047-6 6<br />

Epoxy Streamers, mit Widerhaken / avec ardillon<br />

Albino Fry<br />

Brown Trout Grayling Fry Rainbow Trout Silver Minnow<br />

Nr. / No.<br />

165.32.001-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.32.002-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.32.003-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.32.004-8 8<br />

Nr. / No.<br />

165.32.005-8 8<br />

Pike Streamers, mit Widerhaken / avec ardillon<br />

Pike Perch Baitfish<br />

Pike Yellow & Black Supertinsel<br />

Pike Red & White double Bunny<br />

Nr. / No.<br />

165.42.002-6/0 6/0<br />

Nr. / No.<br />

165.42.003-5/0 5/0<br />

Nr. / No.<br />

165.42.004-5/0 5/0<br />

190


Fliegen - Mouches<br />

Fly-Box inkl. 32 Fliegen ohne Widerhaken / incl. 32 mouches sans ardillon<br />

Nr. / No.<br />

165.50.000-SA 32<br />

Fly Selections<br />

Dry Fly 1 Dry Fly 2 Dry Caddis Wulffs CDC Duck‘s Dun CDC Klinkhammer<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

165.51.001 5 14 ✓<br />

165.51.001SA 5 14 x<br />

165.51.002 5 14 ✓<br />

165.51.003 5 12 ✓<br />

*165.51.003SA 5 12 x<br />

165.51.004 5 12 ✓<br />

*165.51.004SA 5 12 x<br />

165.51.005 5 14 ✓<br />

*165.51.005SA 5 14 x<br />

165.51.006 5 14 ✓<br />

Wet Flies River Goldhead Tungsten Bugs Goldhead Czech Pike Fly Streamer<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

Nr. / No.<br />

165.51.007 7 12 ✓<br />

165.51.008 5 12 ✓<br />

165.51.008SA 5 12 x<br />

165.51.009 4 12 ✓<br />

165.51.010 5 12 ✓<br />

Nr. / No.<br />

165.51.012 3 5/0 ✓<br />

191


Blutknoten<br />

Noeud baril<br />

Doppelter Uniknoten<br />

Aboutement universel<br />

Albright Knoten<br />

Noeud Albright<br />

Springerschlaufe<br />

Potence<br />

Schlinge<br />

Boucle<br />

Perfection Loop<br />

Kapuzinerschlinge<br />

Noeud de capucin<br />

Spulenknoten<br />

Noeud de fixation<br />

Uniknoten<br />

Noeud uni<br />

Wirbelknoten<br />

Baril amélioré<br />

Snelling a Hook<br />

Noeud d‘attache<br />

Rapala Knoten<br />

Noeud Rapala<br />

Palomar Knoten<br />

Noeud Palomar<br />

Georg Harvey Knoten<br />

Noeud George Harvey<br />

Verbesserter Turleknoten<br />

Noeud d‘attache amélioré<br />

Plättchenknoten<br />

Noeud pour hameçon à<br />

palette

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!