11.02.2015 Aufrufe

Application for a foreign residence permit (first application)

Application for a foreign residence permit (first application)

Application for a foreign residence permit (first application)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Antrag auf Erteilung eines Aufenthaltstitels (Erstantrag)<br />

<strong>Application</strong> <strong>for</strong> a <strong>for</strong>eign <strong>residence</strong> <strong>permit</strong> (<strong>first</strong> <strong>application</strong>)<br />

deutsch/<br />

englisch<br />

Aufenthaltserlaubnis<br />

Niederlassungserlaubnis<br />

Antragsteller / applicant<br />

1 Familienname / surname<br />

2<br />

Bei Frauen: Geburtsname /<br />

married women’s: maiden name<br />

3 Vornamen / <strong>first</strong> names<br />

4 Geburtsdatum / date of birth<br />

5 Geburtsort / place of birth<br />

6 Staatsangehörigkeit / nationality<br />

jetzige / present<br />

frühere / <strong>for</strong>mer<br />

7 Familienstand / family status<br />

ledig verheiratet / married geschieden / divorced<br />

/ single verwitwet / widowed getrennt lebend / separate<br />

seit / since<br />

Ehegatte / spouse *)<br />

8 Familienname / surname<br />

9<br />

Bei Frauen: Geburtsname /<br />

married women’s: maiden name<br />

10 Vornamen / <strong>first</strong> names<br />

11 Geburtsdatum / date of birth<br />

12 Geburtsort / place of birth<br />

13 Staatsangehörigkeit / nationality<br />

14 Wohnort / place of <strong>residence</strong><br />

Kinder / children *)<br />

15 1 Familienname / surname<br />

16 Vornamen / <strong>first</strong> names<br />

17 Geburtsdatum / date of birth<br />

18 Geburtsort / place of birth<br />

19<br />

20<br />

Staatsangehörigkeit /<br />

nationality<br />

Wohnort / place of <strong>residence</strong><br />

A / ip / © Rhein-Sieg-Kreis - W 32.3 – 851-1 – 09.06<br />

21 2 Familienname / surname<br />

22 Vornamen / <strong>first</strong> names<br />

23 Geburtsdatum / date of birth<br />

24 Geburtsort / place of birth<br />

25<br />

Staatsangehörigkeit /<br />

nationality<br />

26 Wohnort / place of <strong>residence</strong><br />

*) Angaben sind auch er<strong>for</strong>derlich, wenn diese Personen im Ausland verbleiben / Reply required even if persons concerned remain abroad.<br />

,


- 2 -<br />

27 3 Familienname / surname<br />

28 Vornamen / <strong>first</strong> names<br />

29 Geburtsdatum / date of birth<br />

30 Geburtsort / place of birth<br />

31<br />

Staatsangehörigkeit /<br />

nationality<br />

32 Wohnort / place of <strong>residence</strong><br />

33 4 Familienname / surname<br />

34 Vornamen / <strong>first</strong> names<br />

35 Geburtsdatum / date of birth<br />

36 Geburtsort / place of birth<br />

37<br />

Staatsangehörigkeit /<br />

nationality<br />

38 Wohnort / place of <strong>residence</strong><br />

Vater des Antragstellers / father of applicant *)<br />

39 Familienname / surname<br />

40 Vornamen / <strong>first</strong> names<br />

Mutter des Antragstellers / mother of applicant *)<br />

41 Familienname / surname<br />

42 Vornamen / <strong>first</strong> names<br />

Antragsteller / applicant<br />

43<br />

Pass oder sonstiger<br />

Reiseausweis / passport or<br />

other travel document - specify<br />

genaue Bezeichnung / specify<br />

Nr. / no<br />

ausgestellt von / issued by<br />

gültig bis / valid until<br />

ausgestellt am / date of issue<br />

44<br />

Rückkehrberechtigung (falls im<br />

Pass vermerkt) / permission to<br />

return (if recorded in passport)<br />

nach / to<br />

bis zum / valid until<br />

45<br />

Eingereist am / date of entry in<br />

Germany<br />

Haben Sie sich bereits früher in<br />

46 ja / yes<br />

Deutschland aufgehalten / were<br />

you previously a resident <strong>for</strong><br />

nein / no<br />

Germany von / from bis / to in / in<br />

Wenn ja, Angabe der Zeiten und<br />

Wohnorte / if applicable, state time<br />

and places<br />

*) Angaben sind auch er<strong>for</strong>derlich, wenn diese Personen im Ausland verbleiben / Reply required even if persons concerned remain abroad.


47<br />

Vorgesehener Aufenthaltsort (ggf. Anschrift)<br />

in der Bundesrepublik Deutschland<br />

/ proposed place of <strong>residence</strong> in Germany<br />

(state adress, if possible)<br />

48<br />

Zugezogen am / date when <strong>residence</strong><br />

von / <strong>for</strong>mer <strong>residence</strong><br />

established in Germany<br />

49<br />

Wird ständiger Wohnort im Ausland<br />

beibehalten und ggf. wo / is permanent<br />

<strong>residence</strong> outside of Germany being<br />

retained and if so, where<br />

ja / yes<br />

nein / no<br />

50<br />

Sollen Familienangehörige mit einreisen<br />

oder nachkommen / are members of your<br />

ja / yes<br />

nein / no<br />

family coming with you now or at a later<br />

date<br />

Wenn ja, welche / if so, state who<br />

- 3 -<br />

51<br />

Wie sind Sie wohnungsmäßig<br />

untergebracht / kind of accommodation<br />

52 Zweck des Aufenthalts in der<br />

Bundesrepublik Deutschland / purpose of<br />

stay in Germany<br />

53 Arbeitgeber / employed by<br />

Name der Firma / name of firm<br />

Einzelzimmer / single room<br />

Sammelunterkunft / collective accommodation<br />

Wohnung mit<br />

Zimmer(n)<br />

appartement consiting of<br />

room(s)<br />

Straße / street<br />

Ort / place<br />

54<br />

Beabsichtigte Erwerbstätigkeit (Angabe<br />

des auszuübenden Berufs) / profession or<br />

trade you intend zu practise<br />

55 Erlernter Beruf / occupation<br />

56<br />

57<br />

58<br />

59<br />

Haben Sie bereits eine Erlaubnis der<br />

deutschen Arbeitsverwaltung / do you<br />

have a <strong>permit</strong> issued by the German work<br />

authorities<br />

Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts /<br />

intendent duration of stay in Germany<br />

Aus welchen Einkünften wird der Lebensunterhalt<br />

bestritten / from what sources of<br />

income are your living expenses being met<br />

Sind Sie vorbestraft / have you ever been<br />

convited of a crime or offense<br />

60 in Deutschland / in Germany<br />

ja / yes nein / no<br />

Zusicherung der Arbeitserlaubnis/Legitimationskarte /<br />

assurance of obtaining a work <strong>permit</strong> authorization<br />

von / from<br />

ja / yes<br />

am / date<br />

nein / no<br />

bis / to<br />

von welchem Gericht / by which court<br />

- Grund der Strafe / cause of conviction<br />

- Art und Höhe der Strafe / nature and<br />

extent of conviction<br />

61 im Ausland / outside of Germany<br />

- Grund der Strafe / cause of conviction<br />

- Art und Höhe der Strafe / nature and<br />

extent of conviction<br />

am / date<br />

von welchem Gericht / by which court


62<br />

63<br />

- 4 -<br />

Sind Sie aus der Bundesrepublik Deutschland ausgewiesen oder abgeschoben<br />

oder ist ein Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in die<br />

Bundesrepublik Deutschland verweigert worden / Have you ever been deportet<br />

or expelled from Germany, or has an applicant by you <strong>for</strong> a <strong>residence</strong> <strong>permit</strong> or <strong>for</strong><br />

entry into Germany been refused<br />

Leiden Sie an ansteckenden Krankheiten /<br />

Do you suffer of any contagious desease<br />

ggf. an welchen / if applicable, by which<br />

ja / yes<br />

nein / no<br />

ja / yes<br />

nein / no<br />

Ich beantrage den Aufenthaltstitel für<br />

I’m applying <strong>for</strong> a <strong>for</strong>eign resident <strong>permit</strong> <strong>for</strong> a period of<br />

Tage Monat(e) Jahr(e)<br />

days month(s) year(s)<br />

Biometrisches<br />

Lichtbild des Ausländers /<br />

photograph of <strong>for</strong>eign resident<br />

Ich versichere, vorstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und<br />

vollständig gemacht zu haben. /<br />

I affirm that I have made the above declarations to the best of my knowledge und belief.<br />

Ort, Datum Unterschrift (Familienname – Vorname) /<br />

Signature (surname – <strong>first</strong> names)

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!