14.02.2015 Aufrufe

SERENGETI - MASAI-MARA - NGORONGORO - LAKE MANYARA Safari-Handbook

60-seitiger Gebietsatlas des “Greater Serengeti Ecosystem” in einem einheitlichen Maßstab 1:250.000.

60-seitiger Gebietsatlas des “Greater Serengeti Ecosystem” in einem einheitlichen Maßstab 1:250.000.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>SERENGETI</strong><br />

<strong>MASAI</strong>-<strong>MARA</strong>-<strong>NGORONGORO</strong>-<strong>LAKE</strong> <strong>MANYARA</strong><br />

SAFARI-HANDBOOK<br />

1<br />

Inhalt / Index<br />

Seite / Page<br />

Karte Tansania / Map of Tanzania 1:5,6 Mio...................................................................... 2–3<br />

Legende und Seitenübersicht zum <strong>Safari</strong>-Atlas 1:250.000/<br />

Legend and Key to <strong>Safari</strong>-Atlas 1:250,000......................................................................... 4–5<br />

Karten 1:250.000 / Maps 1:250,000.................................................................................. 6–41<br />

Karte des Ngorongoro-Kraters 1:120.000 /<br />

Map of the Ngorongoro Crater 1:120,000..................................................................... 42–43<br />

Stadtplan / City map Arusha...................................................................................................... 44<br />

Stadtplan / City map Mwanza................................................................................................... 45<br />

Stadtplan / City map Mombasa................................................................................................ 46<br />

Stadtplan / City map Nairobi..................................................................................................... 47<br />

Tiere der Serengeti / Animals of the Serengeti........................................................... 48–51<br />

Bäume in Ostafrika / East African trees.................................................................................. 52<br />

Die große Tierwanderung / The Big Migration................................................................... 53<br />

Karte der Tierwanderungen / Migration map............................................................. 54–55<br />

Ortsregister / Index of places............................................................................................ 56–60<br />

Herausgeber - Publisher<br />

harms-ic-verlag • Harms-Lawall GdbR • Grosswiese 1A • 76889 Klingenmuenster, Germany<br />

Phone: +49 (0)6349 928524 • Fax +49 (0)91130844 46555 • E-mail: info@harms-ic-verlag.de<br />

© 2014 harms-ic-verlag<br />

Reproduktion, kopieren oder scannen der Inhalte dieser Publikation, ist ohne Erlaubnis des Herausgebers<br />

grundsätzlich nicht gestattet. / Reproduction, copying or scanning on the whole or in part by any means is<br />

prohibited without the prior permission of the publisher.<br />

Geometrie der Gebietskarte 1:250.000/ Geometry of the Area map 1:250,000<br />

Gitter/Grid: UTM Zone 37; Projektion/Projection: Transverse Mercator; Sphäroid/Spheroid: Clarke 1880<br />

Datum/Date: Arc 1960; Reliefdarstellung / shaded relief: Vimage 4.1 created by Dr. Ing. Rolf Böhm, Niederweg<br />

5, 01814 Bad Schandau, Germany; Daten/Data: SRTM<br />

Fotos - Photos<br />

Titelseite / Front cover: Photo „River Crossing“ Marco Penzel; small photo „Maasai“ Andreas Driller;<br />

Seiten / Pages 42–52 Photos provided by Andreas Driller and Archive Tom Kunkler, Moshi.


50 km<br />

5


6<br />

680 000<br />

9 860 000<br />

9 840 000<br />

9 820 000<br />

660 000<br />

10<br />

4 cm = 10 km


7<br />

9 860 000<br />

9 840 000<br />

9 820 000<br />

700 000<br />

11<br />

720 000


8<br />

740 000<br />

9 860 000<br />

9 840 000<br />

9 820 000<br />

720 000<br />

12<br />

4 cm = 10 km


760 000<br />

780 000<br />

9<br />

9 860 000<br />

9 840 000<br />

9 820 000<br />

13


14<br />

9 780 000<br />

9 760 000<br />

9 740 000<br />

22<br />

600 000<br />

4 cm = 10 km<br />

620 000


21<br />

9 780 000<br />

9 760 000<br />

9 740 000<br />

820 000<br />

29


40<br />

34<br />

9 640 000<br />

9 620 000<br />

9 600 000<br />

780 000<br />

4 cm = 10 km


35<br />

41<br />

9 640 000<br />

9 620 000<br />

9 600 000<br />

820 000<br />

800 000


s s s s s<br />

s<br />

42<br />

<br />

ENDEPES<br />

LAYANAI<br />

FOR<br />

Layan<br />

<br />

s<br />

s<br />

<br />

s<br />

s s s s s<br />

Engitati<br />

<br />

Mandusi<br />

<br />

<br />

s s s s sssssssssssss sssssssssss<br />

ssssss<br />

ss<br />

ss<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ssssss sss s sssssss s<br />

s ss<br />

ssssssss<br />

ssssssssssss<br />

s<br />

ssssssss<br />

s<br />

s<br />

ss<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Seneto<br />

Springs<br />

<br />

<br />

Seneto<br />

<br />

<br />

Swamp<br />

N G O R<br />

C<br />

<br />

Lake Magadi<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ololowaru<br />

Springs<br />

<br />

<br />

LERAI<br />

FOREST<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ende a ni<br />

Lengoni<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Endeani<br />

Olikiser<br />

Olawara<br />

Lairatati<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lokelerwani<br />

(Pyramid Hill)<br />

Gorigor


Limuru Town<br />

32 km<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Botanical<br />

Garden<br />

<br />

<br />

Nairobi<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

River<br />

<br />

<br />

<br />

John Michuki<br />

<br />

<br />

<br />

Memorial Park<br />

<br />

47<br />

to A2 North<br />

Thika, Makuyu<br />

& Mt. Kenia<br />

Nat. Park<br />

<br />

A104 to<br />

Naivasha 92 km,<br />

Nakuru 158 km<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

to A2 North<br />

<br />

Thika, Makuyu<br />

<br />

& Mt. Kenia<br />

Nat. Park<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2014 harms-ic-verlag<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Jevanjee<br />

Gardens<br />

Nairobi<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Uhuru<br />

<br />

<br />

Uhuru <br />

Dam <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Park<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

to<br />

Nairobi Wilson<br />

Intl. Airport<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

A 104 Arusha (TZ) 273 km,<br />

A 109 Mombasa 480 km<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

River


48<br />

Tiere der Serengeti – Animals of the Serengeti<br />

Afrikas „Big Five“ – Africa‘s “Big Five“<br />

Tiernamen in Deutsch / Englisch / Suhaeli und Latein<br />

Animal names in German / English / Swahili and Latin<br />

Löwe (männlich)<br />

Lion (male) / Simba (kiume)<br />

Panthera leo<br />

Löwin (weiblich)<br />

Lioness (female) / Simba (kike)<br />

Panthera leo<br />

Leopard<br />

Leopard / Chui<br />

Panthera pardus<br />

Elefant<br />

Elephant / Tembo<br />

Loxodonto africana<br />

Kaffernbüffel<br />

Buffalo / Nyati<br />

Syncerus caffer<br />

Spitzmaulnashorn<br />

Black Rhino / Kifaru<br />

Diceros bicornis<br />

Weitere Tiere, denen Sie während einer <strong>Safari</strong><br />

begegnen können.<br />

Other animals that you may meet on safari.<br />

Gepard<br />

Cheetah / Duma<br />

Acinonyx jubatus<br />

Flusspferd (Nilpferd)<br />

Hippopotamus / Kiboko<br />

Hippopotamus amphibius<br />

Giraffe<br />

Giraffe / Twiga<br />

Giraffa camelopardalis


Die große Tierwanderung – The Big Migration 53<br />

In der tansanischen Serengeti und in der<br />

nördlich anschließenden kenianischen Masai<br />

Mara findet alljährlich ein einzigartiges,<br />

faszinierendes Naturschauspiel statt.<br />

Rund 1,4 Millionen Gnus und Hunderttausende<br />

von Zebras und Gazellen wandern in<br />

riesigen Herden durch das Serengeti-Mara-<br />

Gebiet. Auf ihrer Suche nach frischem Wasser<br />

und nahrhaften Gräsern legen sie dabei<br />

über 1.000 Kilometer zurück. Es ist ein ewiger<br />

Kreislauf, der in Beziehung zur Natur und<br />

in Abhängigkeit zur Regenzeit steht und das<br />

Ökosystem der Serengeti optimal nutzt.<br />

Zum Jahresbeginn halten sich die Herden<br />

gewöhnlich in den Serengeti Plains auf<br />

(siehe Karte auf S. 54/55), wo sie auch ihren<br />

Nachwuchs zur Welt bringen. Sie bewegen<br />

sich jetzt nur langsam vorwärts. Erst wenn<br />

die Ebene im Mai nicht mehr genügend<br />

Nahrung bietet und der Nachwuchs kräftig<br />

genug ist, startet der große Trek Richtung<br />

Western Corridor.<br />

Im Juni/Juli, wenn auch hier die nahrhaften<br />

Gräser knapp werden, und der Grumeti River<br />

für eine Überquerung flach genug ist,<br />

setzen sie ihre Wanderung nach Norden fort.<br />

Das „River Crossing“ ist eine große Gefahr<br />

für die Tiere. Sie werden im seichten Wasser<br />

von den Krokodilen erwartet, die hier leichte<br />

Beute machen. Auch beim Überqueren des<br />

Mara River im September werden viele Tiere<br />

Opfer der Krokodile und anderer Raubtiere.<br />

In der Masai Mara bleiben die Herden dann<br />

bis etwa Anfang November. Da es dem Gras<br />

der Masai Mara an Phosphor mangelt, diesen<br />

Stoff benötigen die weiblichen Tiere zur<br />

Milchproduktion, beginnt im November der<br />

Rückmarsch Richtung Süden – und der beeindruckende<br />

Kreislauf beginnt von vorn.<br />

Every year, a unique and fascinating natural<br />

spectacle takes place in the Tanzanian<br />

Serengeti and the northern adjoining<br />

Kenyan Masai Mara.<br />

About 1.4 million wildebeest, and hundreds<br />

of thousands of zebras and gazelles, migrate<br />

in huge herds, across the Serengeti-Mara region.<br />

In their search for fresh water and nutritious<br />

grasses, they cover distances of more<br />

than 1,000 kilometers. It is a perpetual cycle<br />

related to nature, which depends on the<br />

regional rainy seasons, to assure an optimal<br />

use of the Serengeti ecosystem.<br />

At the beginning of the year the herds usually<br />

remain on to the Serengeti Plains (see<br />

map on pages 54/55), where they give birth<br />

to their young. At this point they migrate<br />

very slowly. In May, when the plains no longer<br />

provide enough food, and when the<br />

young animals are strong enough, the great<br />

trek towards the Western Corridor starts.<br />

In June/July, when the nutritious grasses<br />

become scarce and the Grumeti River is low<br />

enough for a crossing, they continiue their<br />

hike to the north. The „River Crossing“ is very<br />

dangerous, because large crocodiles are lurking<br />

for them in the shallow water, making<br />

for easy prey. In September, when crossing<br />

the Mara River again, many animals become<br />

victims of crocodiles and other predators.<br />

The herds usually remain in the Masai Mara<br />

until beginning of November. The Masai<br />

Mara grasses lack phosphorus; which the<br />

females need for milk production, therefore<br />

the southward march commences, and the<br />

impressive cycle begins again.<br />

For the present Position of the animals just<br />

look at: www.gnu-finder.de<br />

Die aktuelle Position der Tiere sehen Sie auf:<br />

www.gnu-finder.de


54<br />

Lake<br />

Victoria<br />

Nyakabindi<br />

S e r e n g e t i<br />

P l a i n s<br />

T A N Z A N I A


55<br />

Das Ökosystem der Serengeti<br />

Migration der Wildtiere (Weißbartgnus und Zebras)<br />

während der Trockenzeit (Mitte Mai bis Ende November)<br />

The Greater Serengeti Ecosystem<br />

Migration of wildebeest (White-bearded Gnus and Zebras)<br />

during the dry season (mid May to late November)<br />

Juni / June<br />

Ende der Regenzeit<br />

Die Herden befinden sich im „Westlichen Korridor“. Sie überqueren<br />

den Fluss Grumeti, wo sie als Nahrungsquelle für die Krokodile dienen.<br />

End of the rain season<br />

The herds are in the „Western Corridor“. They cross the Grumeti River,<br />

providing the annual food for the resident crocodiles.<br />

Juli / July<br />

Winterzeit: Morgens sehr kalt<br />

Die Migration erreicht weiter nördlich das Grumeti-Schutzgebiet.<br />

Ein kleiner Teil der Tiere wandert in das Lobo-Gebiet.<br />

Winter time: Very cold in the morning<br />

The Migration enters the Grumeti Controlled Area on its way northwards.<br />

A smaller number of animals proceed towards the Lobo Area.<br />

August<br />

Winterzeit: Morgens sehr kalt<br />

Die Migration erreicht das Ikorongo-Schutzgebiet.<br />

Winter time: Very cold in the morning<br />

The Migration enters the Ikorongo Controlled Area.<br />

September<br />

Die Migration erreicht den Masai Mara Park in Kenia.<br />

The Migration enters the Kenya Masai Mara Park.<br />

Oktober / October<br />

Der trockenste Monat für den Serengeti Nationalpark. Die Herden<br />

sind im Masai Mara National Reserve; dort ist Wasser immer verfügbar.<br />

The dryest month for the Serengeti National Park. The herds are in<br />

the Masai Mara National Reserve – water is always available there.<br />

November − Dezember / December<br />

Die Flammenbäume blühen. Zeit zur Rückkehr in den Süden, wo jetzt<br />

die Regenzeit beginnt.<br />

The Flame Trees are flowering. Time to return to the south where the<br />

rainy season begins.<br />

Januar − Mai / January − May<br />

Rückkehr in das Gebiet der Serengeti Plains während der Regenzeit.<br />

Return into area of the Serengeti Plains during the rainy season.<br />

Aktueller Standort der Herden / Present position of the herds<br />

www.gnu-finder.de


Member of<br />

harms<br />

verlag<br />

www.harms-ic-verlag.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!