Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Gebrauchsanweisung<br />
Manual<br />
Perfekt E<br />
D<br />
<strong>GB</strong><br />
Druck Nr. 29492629 / -16.06 20013085<br />
1
INHALTSVERZEICHNIS<br />
Wichtige Hinweise ................................................................................................................. 3<br />
Besonnung ............................................................................................................................ 3<br />
Wissenswertes über das Bräunen ............................................................................................ 3<br />
Hinweise zum Besonnen .......................................................................................................... 3<br />
Besonnungsprogramm ............................................................................................................. 4<br />
Besonnungsabstand ................................................................................................................ 4<br />
Nach der Besonnung ................................................................................................................ 4<br />
Hauttypen-Tabelle .................................................................................................................... 4<br />
Montage der Bräunungsanlage ........................................................................................... 5<br />
Montage des Oberteils ............................................................................................................. 6<br />
Gasdruckfeder Montage........................................................................................................... 6<br />
Inbetriebnahme...................................................................................................................... 8<br />
Wartung und Pflege .............................................................................................................. 8<br />
Lampen- und Starterwechsel .................................................................................................... 8<br />
Wartung des Gesichtsbräuners ................................................................................................ 9<br />
Ersatzteile .............................................................................................................................. 10<br />
Garantie .................................................................................................................................. 12<br />
Hinweise zur Verpackungsentsorgung .............................................................................. 12<br />
2<br />
deutsch
WICHTIGE HINWEISE<br />
� Die Bräunungsanlagen sind steckerfertig für den<br />
Anschluss an einer separat abgesicherten Schutzkontakt-Steckdose<br />
(Schuko) 230 V AC 50 Hz mit<br />
der Absicherung H 16 A vorgesehen.<br />
� Bei einem eventuellen Austausch der Anschlussleitung<br />
muss die Type H05VV-F 3 G 1,5 (3 x<br />
1,5mm²) verwendet werden.<br />
� Bei allen Arbeiten an dem Bräunungsgerät (Lampen-,<br />
Starterwechsel oder Reinigungsarbeiten)<br />
grundsätzlich das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers<br />
vom Netz trennen.<br />
� Reparaturen an dem Bräunungsgerät dürfen nur von<br />
einem örtlich zugelassenen Elektroinstallateur oder<br />
dem Werkskundendienst durchgeführt werden.<br />
� Das Bräunungsgerät darf nur in einem trockenen,<br />
spritz- und tropfwassergeschützten Raum aufgestellt<br />
werden.<br />
� Die relative Luftfeuchte von 70 %, sowie eine Raumtemperatur<br />
von 15 - 28°C, darf nicht über- bzw.<br />
unterschritten werden. Eine höhere Raumtemperatur<br />
bedeutet auch eine höhere Temperatur auf der<br />
Liegefläche bzw. unter dem Sonnenhimmel.<br />
� Luftansaugschlitze und Warmluftaustrittsöffnungen<br />
an den Kühlgebläsen dürfen nicht abgedeckt werden,<br />
da sonst eine Überhitzung des Gerätes eintritt.<br />
� Bei einem Lüfterausfall - die Folge ist eine ungewöhnliche<br />
Erwärmung des Gerätes - sofort das<br />
Gerät ausschalten.<br />
� Gewisse Materialien, die bei Sonnenbestrahlung<br />
verblassen (z.B. Gemälde), sollten auch dem UV-<br />
Licht des Gerätes nicht zu lange ausgesetzt werden.<br />
� Es ist möglich, dass die Lampen bei neuen Geräten<br />
flackern oder sich bewegte Schatteneffekte zeigen.<br />
Dies ist für die Bräunungsfunktion ohne Bedeutung.<br />
� Es können sich auch an den Lampenenden geringfügige<br />
Schwärzungen zeigen, die jedoch keinen<br />
Einfluss auf die Gerätefunktion oder die Lebensdauer<br />
der Lampen haben.<br />
� Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang<br />
mit Elektrogeräten entstehen können. Deshalb<br />
Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten<br />
arbeiten lassen.<br />
� Dieses Gerät ist nicht für gewerbliche Nutzung in<br />
der Heilkunde bestimmt.<br />
Achtung:<br />
Die Filterscheiben des Gesichtsbräuners werden<br />
während der Bestrahlung heiß, vermeiden Sie<br />
deshalb jede Berührung.<br />
deutsch<br />
BESONNUNG<br />
Wissenswertes über das Bräunen<br />
Die Strahlung der Geräte hat eine optimale Zusammensetzung.<br />
Die Speziallampen haben einen<br />
besonders starken Anteil der langwelligen UV-A-Strahlen<br />
und einen geringen Anteil an UV-B-Strahlen. Dadurch<br />
wird der Sonnenbrand vermieden, während<br />
gleichzeitig die Bräunung in kürzester Zeit einsetzt.<br />
Außer der kosmetischen Wirkung (Hautbräunung)<br />
kann eine angemessene Bestrahlung gesundheitsfördernd<br />
sein (heilsam bei Stoffwechselkrankheiten, Rachitis,<br />
Erkältungskrankheiten).<br />
Bei verschiedenen Hautkrankheiten, wie Akne und<br />
Seborrhoe, kann eine günstige Wirkung eintreten.<br />
Allerdings sollte bei Krankheiten auf jeden Fall der Arzt<br />
befragt werden.<br />
Der Bräuner kann seine optimalen Bräunungseigenschaften<br />
nur zur Entfaltung bringen, wenn die<br />
normalen Voraussetzungen zur Bräunung in der Sonne<br />
gegeben sind. Bei Menschen, die in der natürlichen<br />
Sonne nicht bräunen, wirkt auch die Strahlung des<br />
Bräuners nicht.<br />
Hinweise zum Besonnen<br />
UV-Geräte dürfen nicht von solchen Personen benutzt<br />
werden, die bei Sonnenbestrahlung ohne Hautbräunung<br />
Sonnenbrand erhalten (Hauttyp I), die zu Sonnenbrand<br />
neigen, von Kindern unter 16 Jahren sowie von Personen,<br />
die an Hautkrebs gelitten haben oder dazu neigen.<br />
Der Bestrahlungsabstand ist durch die Gerätebauart<br />
vorgegeben und darf auf keinen Fall verringert werden.<br />
Die Empfehlungen bezüglich der Besonnungszeiten<br />
und den Besonnungsintervallen beachten.<br />
Das Gerät nicht benutzen, wenn die Zeitschaltuhr<br />
fehlerhaft oder das Filterglas zerbrochen ist.<br />
Ultraviolettstrahlung von der Sonne oder UV-Geräten<br />
kann Haut- oder Augenschäden verursachen. Diese<br />
biologischen Wirkungen sind von Art und Menge der<br />
Strahlung und auch von der Hautempfindlichkeit des<br />
Einzelnen abhängig.<br />
Die Haut kann nach überhöhter Bestrahlung Sonnenbrand<br />
zeigen. Übermäßig häufig wiederholte Ultraviolettbestrahlung<br />
mit Sonnenlicht oder UV-Geräten kann zu<br />
frühzeitiger Alterung der Haut und auch zu einem<br />
erhöhten Risiko von Hauttumoren führen.<br />
Das ungeschützte Auge kann sich auf der Oberfläche<br />
entzünden und in bestimmten Fällen kann übermäßige<br />
Bestrahlung die Netzhaut beschädigen. Nach vielen<br />
wiederholten Bestrahlungen kann sich grauer Star<br />
bilden.<br />
In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen<br />
gegen Ultraviolettbestrahlung und dann, wenn bestimmte<br />
Medikamente oder Kosmetika verwendet werden,<br />
ist besondere Vorsicht geboten.<br />
3
� Gesunde Bräune benötigt Zeit!<br />
Nehmen Sie nie mehr als ein Sonnenbad pro Tag.<br />
Legen Sie immer einen Tag Pause ein. Empfehlung:<br />
Bis zu 10 Sonnenbäder innerhalb von 2-3 Wochen.<br />
In der Folgezeit ca. 2 Sonnenbäder pro Woche.<br />
� Entsprechend Ihrem Hauttyp richtet sich die Anfangsbräunungszeit.<br />
Informieren Sie sich anhand<br />
der Besonnungszeiten-Tabelle oder bei Ihrem Hausarzt.<br />
� Benutzen sie die mitgelieferte Schutzbrille um Ihre<br />
Augenlinse zu schützen.<br />
� Falls Sie Medikamente einnehmen, sprechen Sie<br />
vorher mit Ihrem Arzt. Einige Medikamente können<br />
die Wirkung des UV-Lichtes verstärken und es<br />
besteht das Risiko von Hautschädigungen.<br />
� Entfernen Sie gründlich alle Kosmetika/Make up<br />
von Ihrer Haut und legen Sie alle Schmuckstücke<br />
ab. Sonnenschutzmittel sollten nicht benutzt werden,<br />
da diese die Bräunungswirkung beeinträchtigen.<br />
� Bemerken Sie Hautentzündungen, allergische Reaktionen<br />
oder gar Blasen, muss umgehend medizinische<br />
Beratung eingeholt werden.<br />
Wenn Sie diese Grundregeln beachten, steht einem<br />
erholsamen Sonnenbad nichts mehr im Wege.<br />
Hauttypen-Tabelle<br />
4<br />
Hauttyp Beschreibung<br />
I<br />
II<br />
III<br />
IV<br />
Haut: auffallend hell<br />
Sommersprossen: stark<br />
Haare: rötlich<br />
Augen: blau, selten braun<br />
Brustwarzen: sehr hell<br />
Haut: etwas dunkler als I<br />
Sommersprossen: selten<br />
Haare: blond bis braun<br />
Augen: blau, grün, grau<br />
Brustwarzen: hell<br />
Haut: hell bis hellbraun<br />
Sommersprossen: keine<br />
Haare: dunkelblond, braun<br />
Augen: grau, braun<br />
Brustwarzen: dunkler<br />
Haut: hellbraun, oliv<br />
Sommersprossen: keine<br />
Haare: dunkelbraun<br />
Augen: dunkel<br />
Brustwarzen: dunkel<br />
Bezeichnung<br />
Keltischer<br />
Typ<br />
(2%)<br />
hell-häutiger<br />
Europäer<br />
(12%)<br />
dunkelhäutiger<br />
Europäer<br />
(78%)<br />
Mittelmeerischer<br />
Typ<br />
(8%)<br />
deutsch<br />
Besonnungsprogramm<br />
In Abhängigkeit des Hauttyps und der in Ihrer<br />
Bräunungsanlage integrierten Strahlungsquellen, wurde<br />
für Ihre Bräunungsanlage nach den Richtlinien der<br />
DIN 5050 und EN 60-335-2-27 ein Bestrahlungsprogramm<br />
festgelegt. Dieses Programm ist als Geräteaufkleber<br />
auf Ihrer Bräununganlage aufgeklebt.<br />
Die angegebene Anfangs- und Höchstbestrahlungsdauer<br />
darf nicht überschritten werden.<br />
Besonnungsabstand<br />
Der Besonnungsabstand ist durch die Bauart der<br />
Geräte vorgegeben und darf auf keinen Fall verringert<br />
werden.<br />
Nach der Besonnung<br />
Es ist ratsam, im Anschluß an die Besonnung eine<br />
Haut-Lotion anzuwenden.<br />
Reaktion auf die Sonne<br />
Sonnenbrand Bräunung<br />
nur,<br />
schwer,<br />
schmerzhaft<br />
immer,<br />
schwer,<br />
schmerzhaft<br />
seltener,<br />
mäßig<br />
Keine,<br />
Rötung,<br />
n. 1-2 Tagen<br />
weiß, Haut<br />
schält sich<br />
Kaum,<br />
Haut<br />
schält<br />
sich<br />
Durchschnitt<br />
kaum Schnell<br />
und<br />
tief<br />
Eigenschutzzeit<br />
in der Sonne<br />
5-10<br />
Minuten<br />
10-20<br />
Minuten<br />
20-30<br />
Minuten<br />
40<br />
Minuten
MONTAGE DER BRÄUNUNGSANLAGE<br />
Öffnen Sie den Verpackungskarton der Liege an der<br />
bezeichneten Stelle "Hier oben". Entnehmen Sie aus<br />
den oberen Verpackungspolstern die zwei Stück Standfüße<br />
(1 x links, 1 x rechts), die zwei Stück Gasdruckfedern,<br />
das Kopfkissen und den Zubehörbeutel mit<br />
Montagematerial. Nachdem Sie diese Teile und die<br />
oberen Verpackungspolster entnommen haben, heben<br />
Sie die Liege mit zwei Personen aus der Verpackung<br />
und legen sie mit der Lampenseite nach unten<br />
ab.<br />
ABB. 1<br />
ABB. 2<br />
Für die Montage der Füße ist es zweckmäßig, wenn<br />
die Liege etwas erhöht auf einer oder auf die zwei<br />
Verpackungen abgelegt wird, siehe Abb. 2.<br />
Aus der Liegen-Rückwand ragen an vier Stellen Laschen<br />
heraus, an welchen die Füße befestigt werden<br />
müssen. Die Befestigungsschrauben für die Füße sind<br />
bereits in den Laschen eingeschraubt, d.h. Sie müssen<br />
zuerst diese Schrauben herausdrehen und dann<br />
die Füße, wie in Abb. 3 gezeigt, auf die Laschen<br />
stecken und dann mit den zuvor herausgeschraubten<br />
Schrauben befestigen. Ziehen Sie diese Schrauben<br />
fest an, das Montagewerkzeug dafür finden Sie im<br />
Zubehörbeutel.<br />
�<br />
ABB. 3<br />
deutsch<br />
Beachten Sie bitte, dass Sie einen linken und einen<br />
rechten Fuß montieren werden. Die Zuordunung links<br />
bzw. rechts kann im Bild besser erklärt werden als in<br />
Worten, betrachten Sie hierzu die folgenden Abbildungen<br />
mit dem erklärenden Text.<br />
in dieser Position<br />
befindet sich der<br />
Gerätenetzstecker,<br />
diese Seite ist die<br />
Liegenrückseite<br />
4 x verschrauben<br />
rechter Fuß<br />
(wenn Gebrauchslage)<br />
Befestigungsschraube<br />
Geräterückseite<br />
ABB. 4<br />
rechter Fuß linker Fuß<br />
(wenn Gebrauchslage)<br />
Befestigungsschraube<br />
ABB. 5<br />
Gerätevorderseite<br />
ABB. 5<br />
Zum Abschluss der Liegenmontage montieren Sie<br />
jetzt noch die zwei Fuß-Seitenblenden. Diese Teile<br />
befinden sich in der Verpackung des Oberteils in den<br />
oberen Verpackungspolstern.<br />
Befestigen Sie diese Blenden wie in Abb. 5 gezeigt,<br />
jeweils an der linken und rechten Außenseite der<br />
Füße. Verwenden Sie hierzu acht Stück Blechschrauben<br />
4,2 x 9,5 aus dem Zubehörbeutel.<br />
Nach der Montage der Standfüße und der Blenden<br />
stellen Sie die Liege in Gebrauchslage an den dafür<br />
vorgesehenen Platz.<br />
In den oberen Verpackungspolstern des Oberteils<br />
finden Sie noch eine Bodenleiste (Blechteil) und die<br />
vordere Sockelblende (Kunststoffteil). Die Bodenleiste<br />
plazieren Sie so wie in Abb. 6 gezeigt, unter und<br />
zwischen die Standfüße und schrauben sie mit 2<br />
Stück Schrauben 4,2 x 9,5 an den Füßen fest.<br />
Bodenleiste<br />
ABB. 6<br />
5
An der Bodenleiste erkennen Sie an der vorderen<br />
Längsseite eine angeformte Nut. In diese Nut stecken<br />
Sie die vordere Sockelblende mit der kürzeren Längsseite<br />
ein. An der oberen Längsseite wird die Sockelblende<br />
in eine Nut im vorderen Längsholm "eingeclipst".<br />
Hierzu drücken Sie nacheinander an mehreren Stellen,<br />
wie in Abb. 7 gezeigt, die Sockelblende etwas<br />
nach hinten. Hierbei wird sich die Sockelblende etwas<br />
wölben und so in die obere Nut einclipsen.<br />
6<br />
Styroporpolster<br />
ABB. 7<br />
Für die Montage des Oberteils ist es hilfreich, wenn Sie<br />
je ein Stück Styroporzuschnitt aus der Verpackung,<br />
wie in Abb. 8 gezeigt, auf die Liege legen.<br />
ABB. 8<br />
deutsch<br />
Montage des Oberteils<br />
An dem Oberteil erkennen Sie an einer Längsseite zwei<br />
Stück angeschweißte Laschen, diese Seite ist die<br />
Rückseite und muss bei der weiteren Montage nach<br />
hinten zu den nach oben stehenden Stativfüßen zeigen.<br />
Legen Sie jetzt das Oberteil wie zuvor erklärt, mit der<br />
Vorderseite auf die Styroporzuschnitte ab. Während<br />
Ihre Hilfskraft das Oberteil an der Rückseite festhält,<br />
befestigen Sie die Laschen des Oberteils an den nach<br />
oben zeigenden Stativfüßen. Hierzu verwenden Sie aus<br />
dem Zubehörbeutel je ein Stück<br />
Innensechskantschraube M 8 x 30, Fächerscheibe A<br />
8,4; U-Scheibe A 8,4 und Distanzhülse ��12 x � 8,2 x<br />
7,5.<br />
Stecken Sie die drei zuletzt genannten Teile in dieser<br />
Reihenfolge auf die Schraube und schrauben dann so<br />
die Lasche(n) an den Stativfüßen fest. Hierbei wird sich<br />
die Distanzhülse in die große Bohrung der Lasche<br />
einsetzen und so den Lagerpunkt herstellen.<br />
U-Scheibe<br />
Distanzhülse<br />
Fächerscheibe<br />
Innensechskantschraube<br />
Beide Laschen so verschrauben und Schrauben fest<br />
anziehen.<br />
Gasdruckfeder-Montage<br />
ABB. 9<br />
An den Gasdruckfedern, diese befinden sich mit im<br />
Beipack in der Verpackung, sind an jedem Ende<br />
Sicherungsfedern eingeclipst. Diese Federn müssen,<br />
wie in Abb. 10 gezeigt, abgenommen werden. Die<br />
Gasdruckfedern müssen jetzt an der Liege und am<br />
Oberteil an den bereits montierten Kugelbolzen montiert<br />
werden. Hierzu halten Sie die Gasdruckfeder, wie in Abb.<br />
11 und 12 gezeigt, mit der Kugelpfanne über den<br />
Kugelbolzen und drücken dann die Kugelpfanne auf den<br />
Kugelbolzen auf. Prüfen Sie mit einem leichten Gegenzug,<br />
ob diese Verbindung einwandfrei zustande gekommen<br />
ist.<br />
Kugelpfanne<br />
Anlagenut<br />
Gasdruckfeder<br />
Splintlöcher<br />
Sicherungsring<br />
ABB. 11
wenn das Oberteil in<br />
der Offenstellung nicht<br />
oben bleibt:<br />
-> Kugelbolzen nach<br />
vorne versetzen<br />
wenn das Oberteil in<br />
der Gebrauchsstellung<br />
nicht unten bleibt:<br />
-> Kugelbolzen nach<br />
hinten versetzen<br />
Langloch<br />
ABB. 11<br />
ABB. 12<br />
Für die Befestigung der Gasdruckfeder am Oberteil,<br />
muss dieses wieder so weit nach oben geschwenkt<br />
werden, bis sich die obere Kugelpfanne deckungsgleich<br />
mit den Kugelbolzen am Oberteil befindet. Auch hier<br />
drücken Sie die Kugelpfannen auf die Kugelbolzen.<br />
Bevor das Oberteil an der Vorderseite losgelassen wird,<br />
prüfen Sie nochmals den einwandfreien Sitz der Gasdruckfedern<br />
und montieren die zuvor abgenommenen<br />
Sicherungsfedern wieder an den Kugelpfannen der<br />
Gasdruckfedern. Diese Montage der Sicherungsfedern<br />
ist sehr wichtig, die Bräunungsanlage darf<br />
nur mit einwandfrei montierten Gasdruck- und<br />
Sicherungsfedern nach unten geschwenkt und<br />
benutzt werden.<br />
Schwenken Sie jetzt das Oberteil mehrmals auf und<br />
wieder zu. Hierbei werden Sie merken, dass das Oberteil<br />
in der vollkommen geöffneten Position durch die<br />
Gasdruckfedern nach oben gedrückt wird. Bei der<br />
Schwenkbewegung nach unten, wird das Oberteil nach<br />
einem anfänglichen geringen Widerstand leichtgängig<br />
nach unten schwenken.<br />
Beachten Sie jedoch, dass eine geringe Druckabweichung<br />
in der Gasdruckfeder die Schwenkbewegung etwas<br />
beeinflussen kann. Zum Ausgleich dieser eventuellen<br />
Drucktoleranzen kann jeweils der obere Kugelbolzen<br />
etwas nach vorne oder hinten versetzt werden, siehe<br />
hierzu Abb. 12.<br />
Die Gasfedern wurden vom Werk aus sehr leichtgängig<br />
ausgelegt, daher sollten Sie bei jeder Schwenkbewegung<br />
des Oberteils, dieses am Ende der Bewegung<br />
einen Moment lang anhalten. Dadurch findet in der<br />
Gasfeder ein Druckausgleich statt und das Oberteil wird<br />
so in der oberen und unteren Stellung verbleiben.<br />
Zusätzlich dazu kann die Leichtgängigkeit der Schwenkbewegung<br />
mit den Lagerschrauben im hinteren Drehpunkt<br />
(wie unter Abb. 9 beschrieben) beeinflusst werden.<br />
Ist die Schwenkbewegung zu leichtgängig ��Schrauben<br />
etwas fester anziehen. Ist die Schwenkbewegung zu<br />
schwergängig � Schrauben etwas lösen.<br />
deutsch<br />
Die Lagerschrauben müssen von Zeit zu Zeit auf ihren<br />
ordnungsgemäßen Festsitz hin überprüft werden. Bewahren<br />
Sie daher den Montageschlüssel für diese<br />
Schrauben gut auf.<br />
ABB. 13<br />
ABB. 14<br />
7
Inbetriebnahme<br />
Die Bräunungsanlage wird am Digitaltimer (auf der Oberseite<br />
des Fluters) durch Betätigen der On/Off- Taste �����<br />
(Abb. 16) eingeschaltet.<br />
Mit den Tasten ����� und ����� (Abb. 16) wird die gewünschte<br />
Bräunungszeit (max. 30 Minuten) eingestellt.<br />
�����= aufwärts, �����=abwärts<br />
Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Timer die Bräunungsanlage<br />
automatisch aus.<br />
Bei Bräunungsanlagen mit Gesichtsbräuner ist dieser<br />
mit der Taste ����� am Timer zu schalten (Abb 16).<br />
Seine volle Bräunungsleistung erreicht der<br />
Gesichtsbräuner nach einer Einschaltzeit von ca. 3<br />
Minuten.<br />
Nach dem Abschalten und dem sofortigen Wiedereinschalten<br />
zündet die Lampe erst wieder nach einer Zeit von<br />
ca. 3 Minuten.<br />
Körperlüfter<br />
8<br />
ON/OFF<br />
8.8.<br />
� � � � �<br />
Bei Bräunungsanlagen mit Körperlüfter kann dieser<br />
mit der Taste ����� am Timer ein- bzw. ausgeschaltet<br />
werden (Abb. 16).<br />
Einstellung des Timers<br />
Jumper 1 (Laufzeit):<br />
offen = maximale Laufzeit 30 min<br />
gesteckt = maximale Laufzeit 60 min<br />
Jumper 2 (Lüfternachlauf)<br />
offen = ohne Lüfternachlauf<br />
gesteckt = mit Lüfternachlauf<br />
Jumper 2 Jumper 1<br />
ABB. 16<br />
deutsch<br />
WARTUNG UND PFLEGE<br />
Lampen- und Starterwechsel<br />
Bei allen Wartungsarbeiten vorher den Netzstekker<br />
ziehen!<br />
Das Bräunungsgerät kann bei optimalem Gebrauch<br />
jahrelang benutzt werden. Die Lampen haben eine<br />
sehr hohe Nutzungsdauer. Sollte die Intensität der<br />
Strahlung nachlassen, kann diese durch Austausch<br />
der UVA-Niederdrucklampen und der Gesichtsbräunerlampe<br />
wieder erhöht werden.<br />
Sollte einmal eine Lampe versagen, muss bei dem<br />
Ober- oder Unterteil die Acrylscheibe abgenommen<br />
werden. Hierzu muss auf einer Geräteseite die Abdeckblende<br />
abgenommen werden. Danach die Acrylscheibe<br />
etwas in der Länge verschieben, damit die<br />
Scheibe an der noch montierten Seitenblende frei wird.<br />
Die Acrylscheiben sind mit Vorspannung in den<br />
Aufnahmenuten der Längsholme eingesetzt. Wenn<br />
die Scheibe aber gleichzeitig nach hinten und in der<br />
Scheibenmitte nach unten (bei dem Oberteil nach<br />
oben) zu den Lampen hin gedrückt wird, wird die<br />
Scheibe an dem vorderen Längsholm frei und kann so<br />
entnommen werden.<br />
Durch leichtes Hin- und Herdrehen der fehlerhaften<br />
Lampe versuchen, einen möglichen Kontaktfehler zu<br />
beseitigen. Gelingt dies nicht, so kann ein Lampenoder<br />
Starterdefekt vorliegen, der leicht selbst oder von<br />
einem Elektriker ermittelt werden kann:<br />
Die entsprechende Lampe um 90° drehen, damit sie<br />
aus der Fassung entnommen werden kann. Beim<br />
Einsetzen der neuen Lampe zuerst die unteren Stifte<br />
einsetzen, dann die oberen in die Fassung einführen<br />
und die Lampe um 90° verdrehen.<br />
Falls die vermeintlich defekten Lampen an anderer<br />
Stelle funktionieren, kann der Fehler an den Startern<br />
liegen. Auch bei diesen kann das Funktionieren durch<br />
Austauschen überprüft werden. Starter durch leichte<br />
Linksdrehung herausnehmen. Neue Starter mit Rechtsdrehung<br />
einsetzen.<br />
Anschließend alle Lampen und die Acrylglasscheibe<br />
mit einem weichen Tuch reinigen und die Scheibe<br />
wieder einsetzen.
diese Schrauben<br />
lösen (2x)<br />
diese Schrauben lösen (4x)<br />
Thermosicherung<br />
ABB. 17<br />
ABB. 18<br />
ABB. 19<br />
deutsch<br />
Wartung des Gesichtsbräuners<br />
Die Lampe des Gesichtsbräuners muss ebenfalls in<br />
regelmäßigen Abständen gewartet werden. Hierzu<br />
muss die Filterkassette, durch das Lösen der gekennzeichneten<br />
Schrauben, herausgenommen werden.<br />
Zum Reinigen der Filter- bzw. der unteren Sicherheitsscheibe<br />
können diese aus der Kassette entnommen<br />
werden. Bei dem "Wiedereinsetzen" der Scheiben<br />
achten Sie unbedingt darauf, dass die Filterscheibe<br />
(siehe Aufdruck) immer nach oben, also zur<br />
Gesichtsbräuner-Lampe hin eingesetzt wird.<br />
Zum Wechsel der Gesichtsbräuner-Lampe wird diese<br />
an einem abgeflachten Lampenende angefasst, etwas<br />
in der Längsrichtung verschoben und aus der Fassung<br />
entnommen. Das Einsetzen der neuen Lampe erfolgt<br />
in der gleichen Weise.<br />
Achten Sie darauf, dass der Glaskolben nicht berührt<br />
wird, sollten doch Flecken entstanden sein, muss die<br />
Lampe mit reinem Alkohol oder Spiritus gereinigt<br />
werden.<br />
Die Lampe des Gesichtsbräuners wird bei normalem<br />
Betrieb sehr heiß und muss deshalb mit einem Kühlgebläse<br />
gekühlt werden. Zusätzlich ist die Lampe mit<br />
einer Thermosicherung abgesichert. Steigt die Temperatur<br />
infolge eines Lüfterausfalls oder einer Leistungsverminderung<br />
(durch Verschmutzung o.ä.) über einen<br />
unzulässigen Wert an, unterbricht diese Sicherung<br />
den Stromkreis der Gesichtsbräuner-Lampe. Da diese<br />
Unterbrechung nur die Folge einer verminderten Kühlleistung<br />
sein kann, muss die Anlage von einem Fachmann<br />
oder dem Kundendienst überprüft werden. Die<br />
Ursache der Unterbrechung liegt in den seltensten<br />
Fällen an der Sicherung. Diese muss im Normalfall<br />
nicht ausgewechselt werden. Bei allen Wartungsarbeiten<br />
müssen beim Austausch die Original-Ersatzteile<br />
verwendet werden.<br />
Den Gesichtsbräuner nicht mit defekter Filterscheibe<br />
benutzen. Die Benutzung mit defekter<br />
Filterscheibe hat starke Hautverbrennungen zu<br />
Folge.<br />
9
10<br />
ERSATZTEILE<br />
Die Gebrauchsdauer der UVA-Niederdrucklampen und<br />
der Gesichtsbräunerlampe beträgt ca. 500 Stunden.<br />
Bei einem Austausch müssen die Original-Ersatzteile<br />
verwendet werden.<br />
Die Typenbezeichnung der UVA-Niederdrucklampen,<br />
der Gesichtsbräunerlampe * und der Filterscheiben * (*<br />
falls in Ihrer Anlage vorhanden) ist zusätzlich auf einem<br />
Geräteaufkleber (hinten rechts, neben dem Anschlusskabel)<br />
angegeben.<br />
Diese Ersatzteile bestellen Sie mit der Angabe der<br />
Geräte Art.-Nr. (auf dem Typenschild) bei Ihrem Kundendienst<br />
oder Ihrem Händler.<br />
1. UVA-Niederdrucklampe<br />
Dr. Kern excellent E 100 WErsatzteil-Nr. 20008770<br />
2. UVA-Niederdrucklampe<br />
Dr. Kern excellent E 80 W Ersatzteil-Nr. 20008566<br />
3. UVA-Niederdrucklampe<br />
Dr. Kern excellent VSER 25 W Ersatzteil-Nr. 20009098<br />
4. Starter für 100 W UVA-Lampe Ersatzteil-Nr. 20008579<br />
5. Starter für 80 W und 25 W UVA-Lampe<br />
Ersatzteil-Nr. 20008578<br />
6. Metallhalogenstrahler<br />
Dr. Kern 400 W R7s Ersatzteil-Nr. 20008812<br />
7. Filterscheibe für Gesichtsbräuner<br />
Type VHR-Mr 175 x 165x 2 Ersatzteil-Nr. 20009481<br />
deutsch
Gewährleistung<br />
Die Gewährleistung wird nach den derzeit gültigen<br />
gesetzlichen Bestimmungen übernommen.<br />
Herstellergarantie<br />
- Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufbelegs<br />
und dauert grundsätzlich 12 Monate.<br />
- Garantieleistungen erfolgen nur dann, wenn der zum<br />
Gerät gehörige Kaufbeleg vorgelegt werden kann.<br />
- Von der Garantie sind grundsätzlich ausgeschlossen:<br />
Röhren, Brenner, Starter sowie Acrylgasscheiben.<br />
- Bei Änderungen am Gerät, die ohne ausdrückliche<br />
Zustimmung des Herstellers vorgenommen wurden,<br />
verfällt jeglicher Garantieanspruch.<br />
- Für Defekte, die durch Reparaturen oder Eingriffe<br />
von nicht ermächtigten Personen oder durch unsachgemäßen<br />
Gebrauch entstanden sind, entfällt ebenfalls<br />
der Garantieanspruch.<br />
- Bei Garantieansprüchen ist sowohl die Seriennummer<br />
sowie die Artikelnummer zusammen mit der<br />
Gerätebezeichnung und einer aussagkräftigen Fehlerbeschreibung<br />
anzugeben.<br />
- Diese Garantie umfasst die Vergütung von defekten<br />
Geräteteilen mit Ausnahme normaler Verschleißerscheinungen.<br />
Bei Beanstandungen ist das Gerät in der Originalverpackung<br />
oder einer entsprechend geeigneten Verpackung<br />
(ACHTUNG: Gefahr von Transportschäden)<br />
unsere Service-Abteilung einzuschicken.<br />
Senden Sie das Gerät stets mit diesem ausgefüllten<br />
Garantieschein ein.<br />
Eventuell entstehende Beförderungskosten für die Einund<br />
Rücksendung beanstandeter Geräte können von<br />
uns nicht übernommen werden.<br />
Außerhalb Deutschlands wenden Sie sich im Falle<br />
eines Garantieanspruches bitte an Ihren Fachhändler.<br />
Eine direkte Garantieabwicklung mit unserem Servicecenter<br />
ist in diesem Fall nicht möglich<br />
Inbetriebnahme am:<br />
Stempel und Unterschrift des<br />
autorisierten Elektroinstallateurs:<br />
�<br />
deutsch<br />
Hersteller:<br />
DR. KERN GMBH<br />
D-35759 Mademühlen<br />
Service:<br />
Telefon: (0 27 75) 8 22 40<br />
Fax: (0 27 75) 8 24 55<br />
e-Mail: servicecenter@dr-kern.de<br />
Internet: http://www.dr-kern.de<br />
Bitte diese Adresse zusammen mit der Montageanweisung<br />
gut aufbewahren.<br />
Damit wir Ihre Fragen schnell und kompetent<br />
beantworten können, geben Sie uns immer die auf dem<br />
Typenschild vermerkten Daten wie Typenbezeichnung,<br />
Artikel-Nr. und Fertigungs-Nr. an.<br />
HINWEISE ZUR<br />
VERPACKUNGSENT-SORGUNG<br />
Alle von uns verwendeten Verpackungen und Packhilfsmittel<br />
sind mit dem Interseroh-Zeichen gekennzeichnet<br />
und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung<br />
zugeführt werden.<br />
Geben Sie die Papier-, Pappe- und Wellpappenverpackungen<br />
sowie die Kunststoffverpackungsteile in<br />
die dafür bereitgestellten Sammelbehälter.<br />
Als Packhilfsmittel sind von uns nur recyclingfähige<br />
Kunststoffe zugelassen, z.B.:<br />
02**<br />
05 06<br />
PE PP PS<br />
In den Beispielen steht:<br />
PE für Polyäthylen**<br />
02 � PE-HD;<br />
04 � PS-LD<br />
PP für Polypropylen<br />
PS für Polystyrol<br />
ACHTUNG!<br />
Abfallgesetz vom 27.08.1986<br />
Die Bestrahlungslampen gehören nicht in den<br />
Hausmüll, sondern müssen gesondert entsorgt<br />
werden (Sondermüll).<br />
Die Entsorgung aus privaten Haushalten und<br />
dem gewerblichen Bereich ist durch Sondermüll-<br />
Sammelstellen der Kommunen möglich.<br />
Es ist notwendig, die Lampen unzerstört der<br />
Entsorgung zuzuführen.<br />
11
TABLE OF CONTENTS<br />
Important Notices .................................................................................................................. 13<br />
nteresting facts about tanning ................................................................................................... 13<br />
Special Instructions .................................................................................................................. 13<br />
General saftey precautions ....................................................................................................... 13<br />
Tanning distance ...................................................................................................................... 14<br />
After tanning ............................................................................................................................. 14<br />
Skin Types ............................................................................................................................... 14<br />
Assembly "Perfekt E" ........................................................................................................... 15<br />
Montage des Oberteils ............................................................................................................. 6<br />
Mounting the Gas Spring .......................................................................................................... 16<br />
Electrical Connection ............................................................................................................... 17<br />
Solarium with Soft Facial Tubes ............................................................................................... 17<br />
Solarium with High Pressure Facial Bulb .................................................................................. 17<br />
Operation ............................................................................................................................... 18<br />
Replacing the lamps and starters ............................................................................................. 18<br />
Servicing of the Face tanner ..................................................................................................... 19<br />
Spare parts ............................................................................................................................ 19<br />
Guarantee............................................................................................................................... 12<br />
12<br />
deutsch
IMPORTANT NOTICES<br />
� The solarium carries an output which is ready for<br />
connection to an independetly protected socket<br />
rated at 230 V AC 50 Hz fitted with a 16 A<br />
protection fuse or circuit breaker.<br />
� Tanning appliances must be fully separated from<br />
the manins by removing the plug from the mains<br />
connection, or by means of the isolation, for any<br />
work carried out to the equipment (changing<br />
lamps or starters, or cleaning tasks).<br />
� Repairs may only be carried out to the tanning<br />
appliance by a locally certified electrical fitter or by<br />
client service personnel.<br />
� The tanning appliance must only be installed in a dry<br />
chamber which is protected from spray and water<br />
drops.<br />
� Relative humidity in the air fo 70 % as well as<br />
room temperature of 28° C must not be exceeded.<br />
A higher temperature of the surface on which the<br />
body rests, and under the canopy.<br />
� Air inlets and hot air exit vents for the cooling fans<br />
must not be covered, to avoid overheating of the<br />
tanning appliance.<br />
� In case of fan failure - which results in unusual<br />
heating of the tanning appliance - turn the equipment<br />
off immediately.<br />
� It is possible that lamps will flicker in new<br />
installations, or that moving shadow effects occur.<br />
These have no influence on the tanning performance.<br />
Slight blackening may also become visible at the<br />
ends of the lamps. This does not influence the<br />
function of the tanning applicance or the life<br />
expectancy of the lamps.<br />
� Children are not aware of the dangers which may<br />
occur when operating electrical appliances. Children<br />
must therefore never be allowed to operate electrical<br />
appliances without supervision.<br />
� The tanning appliance is not intended for commercial<br />
use for medical purposes.<br />
Interesting facts about tanning<br />
The radiation of the solarium is of an optimal compsition.<br />
The special lamps emit a particularly large amount of<br />
mild UV-A tanning rays. This avoids sunburn, while<br />
allowing the skin to tan in the shortest time.<br />
The tanning appliance can only produce its optimal<br />
tanning effect when the normal preconditions are<br />
present which are required for tanning in sunlight. The<br />
radiation of the tanning appliance will have no tanning<br />
effect on people whose skin does not tan in sunlight.<br />
english<br />
Special Instructions<br />
For installations with a built-in face tanner<br />
-High pressure lamp-<br />
The higher radiation output of a built-in face tanner<br />
results in better tanning than with the normal UV-A<br />
lamp. This higher output provides for intensive tanning<br />
of the facial skin, which also in normal sunlight tans<br />
more slowly than the rest of the skin on the body.<br />
� The tanning distance must not be less than 10-15<br />
cm.<br />
� The exposure time with the facial tanner should not<br />
exceed 15-20 minutes.<br />
� Use protective eyewear during the exposure.<br />
General saftey precautions<br />
UV appliances must not be used by persons who<br />
sunburn in sunlight without tanning their skin (skin type<br />
I), persons who tend to suffer severe sunburning, children<br />
under 16 years of age, or by persons who have suffered<br />
from skin cancer or who have a tendency to do so.<br />
The radiation distance has been determined by the<br />
manner in which the appliance has been built and<br />
must not be reduced under any circumstances.<br />
Instructions concerning exposure times and intervals<br />
between tanning sessions must be followed.<br />
Do not use the solarium if the time mechanism is faulty<br />
or if the filter glass is broken.<br />
Ultraviolet exposure (=radiation) from the sun or from<br />
UV appliances can lead to damage to the skin or eyes.<br />
These biological effects depend on the type and<br />
quantity of exposure (radiation), as well on the sensitivity<br />
of the individual skin.<br />
The skin may experience sunburn after increased<br />
exposure. Too frequent repetition of ultraviolet radiation<br />
from sunlight or from UV appliances can lead to<br />
premature aging of the skin as well as to an increased<br />
risk of skin tumours.<br />
Unshielded eyes can suffer inflammation on the surface<br />
of the eye, and in some cases exessive exposure to<br />
UV light may damage the retina. Many repeated<br />
tanning sessions can lead to the formation of grey<br />
cataracts without the use of protective eyewear.<br />
Special care must be taken in cases of special<br />
sensitivity in some individuals to ultraviolet radiation,<br />
as well as in cases where particular medications or<br />
cosmetics are being used.<br />
Preventative measures must be taken as follows:<br />
� Always use the goggles supplied with the solarium<br />
� Remove cosmetics just before tanning and do not<br />
use any type of sunscreen agent.<br />
� Do not use the solarium when taking medication<br />
which increases the sensitivity of the skin to<br />
ultraviolet radiation, if in doubt, consult a physician.<br />
� Always leave a break of one day between tanning<br />
sessions and do not go sunbathing on the same day.<br />
13
� Visit your physician if the skin displays persistent<br />
swellings, sores or liver spots from pigmentation.<br />
Tanning distance of body in relation to<br />
tanning tubes<br />
The tanning distance is determinded by the construction<br />
of the solarium and must not be reduced under any<br />
circumstances.<br />
After tanning<br />
It is advisable to apply a moisturizing lotion on the skin<br />
after tanning.<br />
Skin Types<br />
14<br />
Skin type Description<br />
I<br />
II<br />
III<br />
IV<br />
Skin: strikingly fair or pale<br />
Freckles: abundant<br />
Hair: reddish<br />
Eyes: blue, rarely brown<br />
Nipples: very pale<br />
Skin: somewhat darker than I<br />
Freckles: rarely<br />
Hair: blond to brown<br />
Eyes: blue, green, grey<br />
Nipples: pale<br />
Skin: fair to light brown<br />
Freckles: none<br />
Hair: light or medium brown<br />
Eyes: grey, brown<br />
Nipples: darker<br />
Skin: light brown, olive<br />
Freckles: none<br />
Hair: dark brown<br />
Eyes: dark<br />
Nipples: dark<br />
Designation<br />
celtic<br />
type<br />
(2%)<br />
light-skinned<br />
European<br />
(12%)<br />
dark-skinned<br />
European<br />
(78%)<br />
mediterranean<br />
type<br />
(8%)<br />
english<br />
Reaction to sun<br />
Sunburn Tan<br />
is the only<br />
reaction;<br />
is severe and<br />
painful<br />
always occurs;<br />
is severe and<br />
painful<br />
occurs more<br />
rarely:<br />
moderate<br />
little or no<br />
sunburn<br />
no tan;<br />
inflammation<br />
turning white<br />
after 1-2 days;<br />
skin peels<br />
little or no tan;<br />
skin peels<br />
Limit of effectiveness<br />
of the body's natural<br />
defences to sunlight<br />
5 - 10<br />
minuten<br />
10 - 20<br />
minuten<br />
average 20 - 30<br />
minuten<br />
rapid and deep 40<br />
minuten
ASSEMBLY "PERFEKT E"<br />
Open the carton with the base where it says "Hier<br />
oben". Take the two legs (1 x left, 1 x right), the two<br />
gas struts, the head cushion and the bag with the<br />
assembly kit out of the top packaging cushions.<br />
After you have taken these parts and the top<br />
packaging cushions, with 2 persons lift the base out<br />
of the carton and place it as with the lamps pointed<br />
down toward the floor.<br />
�<br />
FIG 1<br />
FIG. 2<br />
Four the mounting of the legs it is advisable to rest<br />
the base on top of the carton, see fig. 2.<br />
Four prongs stick out of the bottom of the base, onto<br />
which the legs have to be mounted. The screws for<br />
the legs are already screwed into the prongs, which<br />
means you first have to take out these screws and<br />
stick the legs, as shown in fig. 3, onto the prongs<br />
and then put the screws you had taken out before<br />
back in. Thoroughly tighten these screws (you find<br />
the tools for this in the assembly kit).<br />
FIG. 3<br />
english<br />
Please note that you will mount one left and one right<br />
leg. The allocation left and right can be explained better<br />
in a picture than in words, therefore look at the following<br />
illustration with the explaining text.<br />
in this position is<br />
the equipment<br />
power supply plug,<br />
this side is the<br />
bench backside<br />
4 x bolt<br />
right leg<br />
(when in user position)<br />
Mounting screw<br />
rear of unit<br />
right leg left leg<br />
(when in user position)<br />
Mounting<br />
screw<br />
FIG. 4<br />
ABB. 5<br />
front of unit<br />
FIG. 5<br />
For the conclusion of the bench assembly you install<br />
now still the two foot side screens. These parts are in<br />
the packing of the upper section into the upper packing<br />
padding.<br />
Fasten these screens as in Fig. 5, in each case shown<br />
at the left and right exterior of the feet. Use for this eight<br />
pieces of tapping screws 4.2 x 9.5 from the accessory<br />
bag.<br />
After the assembly of the condition feet and the<br />
screens you place the bench in operation position<br />
against the place planned for it.<br />
Into the upper packing padding of the upper section you<br />
find still another strake (plate) and the front base<br />
screen (plastic part). You place the strake as in Fig. 6<br />
shown, under and between the condition feet and<br />
screws them with 2 pieces of screws 4.2 x 9.5 onto the<br />
feet.<br />
Strake<br />
FIG. 6<br />
15
By the strake you recognize a formed groove by the<br />
front long side.<br />
Into this groove you put the front base screen with the<br />
shorter long side. At the upper long side the base<br />
screen "is slid" into a groove in the front side member.<br />
For this you press successively at several places, like<br />
in Fig. 7 shown, the base screen somewhat to the rear.<br />
Here the base screen slides itself in such a way<br />
somewhat to curve and into the upper groove.<br />
16<br />
Polystyrene pad<br />
FIG 7<br />
For the assembly of the canopy it is helpful if you lay<br />
pieces of packing foam out of the carton, as shown in<br />
fig. 8, onto the base.<br />
FIG. 8<br />
english<br />
When you open the carton with the canopy you will<br />
recognise on one of the long sides of the canopy two<br />
soldered-on prongs, this side is the rear side and<br />
has to face (during the ongoing assembly) to the<br />
rear toward the tripod legs, which point upwards.<br />
Now put down the canopy, as previously explained,<br />
with the front part on to the styropor pieces. While your<br />
offsider is holding the rear part of the canopy, you<br />
fasten the splicing plates of the canopy on to the tripod<br />
legs, which point upwards. Use from the assembly kit<br />
one each of the Allen-key M 8 x 30, fanlike washer A<br />
8,4; washer A 8,4 und distance case � 12 x � 8,2 x 7,5.<br />
Stick the three latter pieces in the same sequence on<br />
to the screw and screw the splicing plates of the<br />
canopy onto the tripod legs. By doing this the distance<br />
case will insert into the large sinking of the splicing<br />
plate and establish its laying point. Screw together<br />
both splicing plates in that manner and thoroughly<br />
tighten the screws.<br />
Washer<br />
distance case<br />
Allen-key<br />
Fanlike washer<br />
Mounting the Gas Spring<br />
ABB.<br />
FIG.<br />
9<br />
On each gas spring included in the package, a securing<br />
clip can be seen. These securing clips have to be taken<br />
off, as shown in Fig. 10. The gas springs are to be<br />
mounted on the ball-joints on both the canopy and<br />
bench. Hold the gas spring, as shown in Fig. 11 and 12,<br />
by placing over and pressing the ball-joint connector<br />
onto the ball-joint. Test the installation by moving the<br />
canopy up and down to check for easy movement.<br />
Ball-joint<br />
connector<br />
Installationgroove<br />
Gas spring<br />
Cotter pin-holes<br />
Safety washer<br />
FIG. 10
If the upper part does<br />
not keep standing<br />
above by opening,<br />
please move the ball<br />
pin forward.<br />
If the upper part does<br />
not keep standing<br />
below by using, please<br />
move the ball pin<br />
backward.<br />
sotted hole<br />
FIG. 11<br />
ABB. 12<br />
To insure proper securing of the gas springs, the<br />
canopy must be raised high enough so that the<br />
upper ball-joint connector can be snapped onto the<br />
ball-joint on the canopy.<br />
Before depressing the canopy downward, the<br />
securing clips on the ball-joint connectors must be<br />
replaced to hold the ball-joints in place.<br />
Replacement of the securing clips is very<br />
important. The canopy<br />
may not be depressed without this first being<br />
done.<br />
Move the canopy up and down a few times. You will<br />
notice that when the canopy is completely raised,<br />
the gas springs will move downward, a lighter<br />
resistance will be noticeable than at lower levels.<br />
Be advised, however, that slight variations in<br />
resistance can occur. A lower or higher force variation<br />
in the gas springs can influence the difficulty or<br />
ease with which the canopy can be moved.<br />
FIG. 13<br />
english<br />
FIG. 14<br />
17
Operation<br />
The tanning unit will be switched on by using the On/<br />
Off- switch ����� at the digital-timer.<br />
With the keys ����� and ����� you can select your tanning<br />
time (max. 30 minutes).<br />
�����= up, �����=down<br />
After loose of time the digital timer of the tanning unit<br />
switches off automatically. For cooling the tanning unit<br />
the integrated fans are working for further 3 minutes.<br />
For tanning units with facial lamps the digital timer has<br />
to be switched on with key �����.<br />
The facial tanner achieves his full tanning capacity after<br />
an exposure time of 3 minutes. After switching off and<br />
immediate resetting the tubes ignite after 3 minutes<br />
again.<br />
18<br />
ON/OFF<br />
Body cooling fan<br />
8.8.<br />
� � � � �<br />
FIG. 16<br />
For tanning units with body cooling you can switch<br />
it on/ off with the key ����� at the digital timer.<br />
Timer adjustment<br />
jumper 1 (time period):<br />
opened = maximum period 30 min<br />
closed = maximum period 60 min<br />
jumper 2 (fan delay)<br />
opened = without fan delay<br />
closed = with fan delay<br />
jumper 2 jumper 1<br />
english<br />
Replacing the lamps and starters<br />
Always switch off the power for the solarium before<br />
performing any work on it!<br />
Should a lamp fail to light up, take off the acrylic sheet. To<br />
do so, take the cover off on one side of the unit. Then move<br />
the acrylic sheet somewhat to one end, so that it becomes<br />
free from the end cover.<br />
The acrylic sheets have been placed with tension into the<br />
grooves. To remove, simultaneously press the sheet to the<br />
rear and down in the centre (up on the canopy) of the sheet,<br />
and pull it out from the front groove as that edge will come<br />
free first.<br />
Now carefully turn the lamp backward or forward to<br />
eliminate a possible contact fault. If this does not resolve<br />
the problem, there may be a defect with the lamp or the<br />
starter, which can be detected by either yourself or an<br />
electrician:<br />
Turn the lamp so that one of the bi-pins can be seen<br />
through the lamp-holder groove. Take the lamp out carefully.<br />
Replace the new lamp in the reverse manner. Then turn the<br />
lamp by 90 degrees in the direction to where the writing on<br />
the lamp is visible.<br />
The defect could be in the starter, if the lamp assumed<br />
faulty works in another lamp-holder. This can also be tested<br />
by exchanging the starter. To do this, turn it to the left until<br />
it comes free from its fixture. Turn the new starter to the<br />
right.<br />
Afterwards clean all lamps, the reflector and the acrylic<br />
sheet with a soft cloth and replace the acrylic sheet.
these screws solve<br />
(4x)<br />
these screws solve (4x)<br />
Thermal safety device<br />
FIG. 17<br />
FIG. 18<br />
FIG 19<br />
english<br />
Servicing of the Face tanner<br />
The face tanner bulb should also be serviced in regular<br />
intervals. To do this, loosen the screws on the outer<br />
frame of the face tanner<br />
lide the filter glasses out and clean them on a regular<br />
basis. Make sure that the filter glasses are replaced in<br />
the proper order, with the blue glass closest to the<br />
facial bulb.<br />
To change the metal-halogen-bulb, grasp only the flat<br />
ends and press them into the spring-loaded lampholders<br />
until properly secured. Ensure that the globe<br />
envelope itself dies not come into contact with your<br />
fingers. If this occurs, it should be cleaned with alcohol<br />
or spirit before use.<br />
Facial bulbs operate at very high temperatures and are<br />
cooled with a fan in the cassette. The bulb function is<br />
controlled additionally by a heat sensor. Should the fan<br />
stop working the relay will turn the face tanner off<br />
automatically. The face tanner may not be used until<br />
an authorised service representative has repaired the<br />
problem. Automatic emergency shut-offs of this type<br />
occur very infrequently. The cassette fan in the facial<br />
tanner normally doer not fail.<br />
Dont use the facetanner with defective filter disk.<br />
The use with defective filter disk entails strong<br />
skin burns.<br />
19
20<br />
SPARE PARTS<br />
Use only those lamps which are designated on the<br />
special lamp label located at the rear of the machine.<br />
The life-span of the lamps varies from type to type, but<br />
is usually between 500 and 700 hours of use.<br />
The type designation of the UVA low-pressure-lamp,<br />
the face-tanner-lamp * and the filter disks * (* if in your<br />
unit available) is additionally indicated on an equipment<br />
label (rear right, beside the lead).<br />
Only original parts and factory components can be<br />
used in this machine. Please ensure to have your<br />
model type and serial numver available when ordering<br />
from your authorised DR. KERN distributor.<br />
1. UVA-low-pressure-lamp<br />
Dr. Kern excellent E 100 W Code-No. 20008770<br />
2. UVA-low-pressure-lamp<br />
Dr. Kern excellent E 80 W Code-No. 20008566<br />
3. UVA-low-pressure-lamp<br />
Dr. Kern excellent VSER 25 W Code-No. 20009098<br />
4. Starter for 100 W UVA-Lamp Code-No. 20008579<br />
5. Starter for 80 W and 25 W UVA-Lamp<br />
Code-No. 20008578<br />
6. Face-tanner-lamp<br />
Dr. Kern 400 W R7s Code-No. 20008812<br />
7. Filter disk for face-tanner<br />
Type VHR-Mr 175 x 165x 2 Code-No. 20009481<br />
english
Guarantee<br />
The guarantee is taken over according to the legal<br />
regulations at present.<br />
Manufacturer’s warrenty<br />
- The period of warrenty starts from the date of<br />
purchase and lasts upto 12 months.<br />
- Always include the completed warrenty<br />
certificate when returning equipment.<br />
- The warrenty expires for appliances which<br />
have been modified without manufacturer’s explicit<br />
agreement.<br />
- Damages caused by incorrect operation or<br />
handling through non-authorized persons are not<br />
covered under the terms of warranty.<br />
- In the event of a claim, please indicate the<br />
serial number as well as the article code number<br />
and type name with expressive description of the<br />
fault.<br />
- This warrenty covers damaged parts but no<br />
defects due to wear and tear.<br />
In case of complaint please return the equipment in<br />
its original packaging or other suitable packaging<br />
(caution: danger of transport damage) to our service<br />
department.<br />
Always include the completed warrenty certificate<br />
when returning equipment.<br />
Possible shipping costs arising from the transport to<br />
and from point of repair cannot be borne by us.<br />
Outside of Germany please contact your specialist<br />
dealer in case of warranty claims. Direct warranty<br />
processing with our service department is in this<br />
case not possible.<br />
Equipment start-up date:<br />
Stamp and signature of the authorized electrician:<br />
�<br />
english<br />
Service Address<br />
DR. KERN GMBH<br />
35759 Driedorf-Germany<br />
tel + 49 (0) 27 75 / 8 2 240<br />
fax + 49 (0) 27 75 / 8 2 4 55<br />
servicecenter@dr-kern.de<br />
www.dr-kern.de<br />
21