Ihr persönliches Exemplar - Your personal copy ... - Grand Hotel Wien
Ihr persönliches Exemplar - Your personal copy ... - Grand Hotel Wien
Ihr persönliches Exemplar - Your personal copy ... - Grand Hotel Wien
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Ihr</strong> <strong>persönliches</strong> <strong>Exemplar</strong> - <strong>Your</strong> <strong>personal</strong> <strong>copy</strong><br />
www.theringhotel.com<br />
reservation@theringhotel.com<br />
Frühjahr / Sommer 2010<br />
Spring / Summer 2010
M.B.I. Al Jaber<br />
Chairman, JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts<br />
Editorial<br />
Geschätzte Gäste,<br />
im Lauf der Jahre habe ich persönlich die <strong>Hotel</strong>s<br />
für unsere Gruppe JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts ausgewählt.<br />
Jedes einzelne von ihnen ist ein Kleinod<br />
für sich und steht für luxuriösen Gästekomfort<br />
auf höchstem Niveau. JJW ist in ganz Europa<br />
und dem Nahen Osten für die große Vielfalt unter<br />
seinen <strong>Hotel</strong>s bekannt – einige sind in ihrem Stil<br />
ansatzweise ähnlich, andere wiederum könnten<br />
nicht unterschiedlicher sein. Zweiteres trifft auf<br />
jeden Fall auf unsere Häuser in <strong>Wien</strong> zu.<br />
Das <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong>, das heuer bereits seinen<br />
140sten Geburtstag feiert, ist für mich ein ganz<br />
besonderes Haus. Die Geschichte dieser lebenden<br />
Legende der österreichischen K&K Monarchie<br />
direkt im Zentrum <strong>Wien</strong>s liest sich spannend<br />
und abwechslungsreich wie ein Roman. Sie ist<br />
voller Anekdoten von gekrönten Häuptern die<br />
hier abgestiegen sind, rauschenden Bällen die<br />
gefeiert wurden und historischen Begegnungen,<br />
die hier stattfanden. Aber das Schönste ist: Noch<br />
heute betritt man eine andere Welt, wenn man<br />
von der stets geschäftigen <strong>Wien</strong>er Ringstraße<br />
durch die Drehtüre in die imposante Lobby des<br />
<strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong> tritt. Und immer wieder ist es<br />
für mich eine schöne und besondere Zeit, wenn<br />
ich hier zu Gast bin.<br />
Dabei möchte ich aber keinesfalls vergessen,<br />
auch einem unserer jüngeren <strong>Hotel</strong>s zum Geburtstag<br />
zu gratulieren. Vor drei Jahren haben<br />
wir in <strong>Wien</strong> mit einem unvergesslichen Fest das<br />
The Ring, Vienna’s Casual Luxury <strong>Hotel</strong>, eröffnet.<br />
Und es erfüllt mich mit Stolz wenn ich sehe, dass<br />
sich das Haus in dieser kurzen Zeit zu einem der<br />
angesagtesten <strong>Hotel</strong>s der Stadt entwickelt hat.<br />
Seine moderne und entspannte Atmosphäre hat<br />
es zum <strong>Hotel</strong> der Wahl vieler Reisender gemacht,<br />
die das gewisse Etwas suchen. Auch zahlreiche<br />
Größen des internationalen Showbusiness dürfen<br />
wir hier regelmäßig begrüßen.<br />
Ich freue mich sehr, dass Sie bei uns zu Gast sind<br />
und wünsche Ihnen einen wunderbaren Aufenthalt<br />
in <strong>Wien</strong> und in unseren <strong>Hotel</strong>s.<br />
Herzlichst, <strong>Ihr</strong><br />
MBI Al Jaber<br />
Vorsitzender, JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts<br />
Dear guests,<br />
Over the years, I have <strong>personal</strong>ly selected our<br />
hotels and resorts, every single one of them a<br />
unique gem which stands for luxurious guest<br />
comfort of the highest standards. The JJW<br />
Group is known throughout Europe and the<br />
Middle East for the variety of properties which<br />
we offer - some of them of a similar character<br />
or style but never the same, and others couldn’t<br />
differ more from each other. The latter could not<br />
be more true of our properties in Vienna:<br />
The <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong> is celebrating its 140th<br />
anniversary this year and is for me a very<br />
special property. This living legend right in the<br />
centre of the city has witnessed the brilliant<br />
history of the Austrian Monarchy and can tell<br />
you stories of crowned heads that have stayed<br />
here, sumptuous ball nights that have been<br />
celebrated and historical encounters that took<br />
place behind these walls. What I love most<br />
of all about this property is the immediate<br />
feeling of calm that one feels when stepping<br />
from the ever so busy Boulevard Ringstraße<br />
into the sumptuous lobby, as if one has been<br />
transformed into a different world. That is why<br />
time spent at the <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong> is still<br />
special and beautiful to me.<br />
On no account do I want to forget to mention<br />
the birthday of one of our younger properties.<br />
Three years ago we opened The Ring, Vienna’s<br />
Casual Luxury <strong>Hotel</strong>, with an unforgettable<br />
celebration. It makes me proud to see that in<br />
this short period of time, it has evolved into one<br />
of the hotspots of the city. The Ring’s modern<br />
and laid-back atmosphere makes it a first<br />
choice among in-the-know travellers and many<br />
international stars and celebrities have walked<br />
through its doors and made it their first choice<br />
when staying in Vienna.<br />
It is a great pleasure to welcome you with us<br />
and I wish you a wonderful stay in our two very<br />
different Viennese city gems.<br />
<strong>Your</strong>s sincerely,<br />
MBI Al Jaber<br />
Chairman, JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts<br />
1
Inhalt / Contents<br />
4 Leute im Mittelpunkt<br />
People in focus<br />
8 Geschenke<br />
Gifts<br />
10 JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts und K <strong>Hotel</strong>s gründen<br />
„K <strong>Hotel</strong>s International“<br />
JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts and K <strong>Hotel</strong>s present<br />
‘K <strong>Hotel</strong>s International’<br />
12 Das „at eight“ macht sich schick für den Abend<br />
‘at eight’ dresses up for the evening<br />
18 Sieben auf einen Streich: Die <strong>Hotel</strong>gärten<br />
haben eröffnet<br />
The hotel ‘gardens’ have opened<br />
22 Gästezimmer & Suiten<br />
Rooms and Suites<br />
28 Der Traum vom Haus am See<br />
The dream of a ‘House on the lake’<br />
30 Beste Freunde im The Ring<br />
Best Friends at The Ring<br />
Inhalt<br />
IMPRESSUM: Herausgeber: Dirninger & Dirninger, Handels-, Verlags- und Werbeges. m. b. H., 1050 <strong>Wien</strong>, Emil Kralik-G. 3, Tel. 545 28 11-0,<br />
Fax DW 15, E-mail: dirninger@dirninger.com, Anzeigen: Reinhold Dirninger, Lektorat: Karin Dirninger, Nora Auersperg, Susan Schwarz,<br />
Grafik: Brigitte Schlesinger, <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong>, Druck: Berger, Horn. Redaktion: Anita Resch, The Ring, Vienna's Casual Luxury <strong>Hotel</strong>.<br />
2<br />
4 8<br />
10<br />
18<br />
30<br />
12<br />
22<br />
28
Solitaire<br />
WAGNER JUWELEN DESIGN<br />
WIEN 1 KÄRNTNER STRASSE 32 TELEFON +43 (0)1 512 0 512 WIEN 1 RINGSTRASSEN-GALERIEN TELEFON +43 (0)1 512 3 512<br />
www.juwelier-wagner.at info@juwelier-wagner.at
Leute im Mittelpunkt<br />
People in focus<br />
4<br />
1<br />
3 4<br />
5 6<br />
2<br />
1<br />
Viggo Mortensen<br />
2<br />
Cheryl Cole<br />
3<br />
Bela B<br />
4<br />
Bushido<br />
5<br />
James Morisson<br />
6<br />
Pet Shop Boys
Leute im Mittelpunkt<br />
People in focus<br />
6<br />
7<br />
9 10<br />
11 12<br />
8<br />
7<br />
Joan Baez<br />
8<br />
Meat Loaf<br />
9<br />
Marilyn Manson<br />
10<br />
Sunrise Avenue<br />
11<br />
Diana Amft<br />
12<br />
Bernd Eichinger
WWW.RADO.COM<br />
BLASTING DESIGN BY RADO<br />
RADO STORE VIENNA KäRNTNER STRASSE 18 1010 WIEN PhONE +43 1 512 25 16<br />
SINTRA JUBILÈ
3<br />
5<br />
1<br />
7<br />
9<br />
10<br />
2<br />
8<br />
4<br />
2<br />
Geschenke<br />
Gifts<br />
€<br />
1 5x 100ml Pflegeprodukte 32,-<br />
5 x 100 ml Bodycare Products<br />
2 Duschgel & Körperlotion 300ml 42,-<br />
Shower Gel & Body Cream 300ml<br />
3 Duschgel & Badesalz 300ml 41,-<br />
Body Wash & Thermal Salts 300ml<br />
4 Duschgel 300ml 21,-<br />
Shower Gel 300ml<br />
5 Frottee-Handtuch 24,-<br />
Hand Towel<br />
6 Frottee-Badetuch 47,-<br />
Bath Towel<br />
7 Kosmetiktasche (ohne Inhalt) 14,-<br />
Make-up bag (without content)<br />
8 Pantoffel 31,-<br />
Slippers<br />
9 CD „Ringsongs” mit CD-Box 17,-<br />
CD "Ringsongs" including CD box<br />
10 Flipflops mit Schlüsselanhänger 16,-<br />
Flipflops with key fob
We love arT<br />
LILLY´S ART<br />
EXCLUSIVE ANTIQUES Plankengasse 5<br />
1010 <strong>Wien</strong><br />
Tel. +43 1 512 88 03<br />
Fax +43 1 512 88 034<br />
office@lillys-art.com<br />
www.lillys-art.com
JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts und K<br />
<strong>Hotel</strong>s gründen „K <strong>Hotel</strong>s<br />
International“<br />
Ab 2010 belebt eine neue, zukunftsorientierte Zusammenarbeit den internationalen<br />
<strong>Hotel</strong>markt: Die österreichische Niederlassung von JJW <strong>Hotel</strong>s<br />
& Resorts, Eigentümer und Betreiber von <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong> und <strong>Hotel</strong> The<br />
Ring, und die amerikanische <strong>Hotel</strong>repräsentanz K <strong>Hotel</strong>s starten mit „K <strong>Hotel</strong>s<br />
International“ eine starke Partnerschaft.<br />
K <strong>Hotel</strong>s International eröffnet Büro in <strong>Wien</strong><br />
K <strong>Hotel</strong>s, eine in Los Angeles angesiedelte, internationale Repräsentanz von<br />
über 50 <strong>Hotel</strong>s in 16 Nationen und JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts, eine Gruppe von über<br />
60 Luxushotels in Europa und dem Nahen Osten, werden ab Frühjahr 2010<br />
gemeinsam auftreten. Zielsetzungen des Joint Ventures „K <strong>Hotel</strong>s International“<br />
mit Büro in <strong>Wien</strong> sind die Erweiterung des Sales- und Marketingangebots für die<br />
derzeit weltweit über 110 <strong>Hotel</strong>s und die gegenseitige Nutzung der jeweiligen<br />
Stärken am amerikanischen und europäischen Markt zugunsten einer gemeinsamen,<br />
größeren Reichweite und einer Steigerung des Gesamtumsatzes.<br />
Zudem wird ein Fokus auf der Akquise neuer Mitgliedshotels liegen, die bisher<br />
noch keiner Vertriebs- und Marketingplattform angehören und zum „K <strong>Hotel</strong>s<br />
International“ Portfolio passen.<br />
„Diese starke Partnerschaft wird beiden Gruppen vielseitige neue Möglichkeiten<br />
eröffnen und die fruchtbare Zusammenarbeit zwischen unseren <strong>Hotel</strong>s<br />
weltweit fördern,“ betont der Gründer und Vorsitzende von JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts,<br />
Scheich Mohamed Bin Issa Al Jaber. „K <strong>Hotel</strong>s verfügt über ein ausgezeichnetes<br />
Renommee und eine breite Palette an Sales- und Marketing-<br />
Möglichkeiten besonders am amerikanischen Markt und ist damit die perfekte<br />
Ergänzung zu unseren bisherigen Aktivitäten für unsere Häuser in Europa<br />
und im Nahen Osten.“<br />
„Wie sind begeistert und stolz den Beginn unserer langfristigen Zusammenarbeit<br />
mit der exklusiven JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts Gruppe zu verkünden,“ betont Michael<br />
Palmer, CEO von K <strong>Hotel</strong>s. „Die Gründung von K <strong>Hotel</strong>s International ist ein<br />
wichtiger Schritt um die weltweite Präsenz von K <strong>Hotel</strong>s zu stärken und neue<br />
Beziehungen in Europa und dem Nahen Osten zu knüpfen.“<br />
„Diese neue strategische Partnerschaft erzeugt eine unschlagbare Win-Win<br />
Situation für beide Gruppen,“ zeigt sich Karim Jalloul, Vertreter von Scheich<br />
Al Jaber in Österreich und Geschäftsführer von JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts Austria<br />
and Eastern Europe, überzeugt. „Tourismus ist ein weltweites Business und<br />
mit dem Austausch unseres Know-Hows und unserer jeweiligen Vorteile auf<br />
dem europäischen und dem amerikanischen Markt werden wir ein starkes<br />
und weltweites Netzwerk zum wechselseitigen Vorteil der mehr als 110 <strong>Hotel</strong>s<br />
aufbauen.“<br />
Weitere Informationen finden Sie unter www.k-hotels.com und<br />
www.jjwhotels.com.<br />
10<br />
Palmer & Jalloul<br />
AVIA Long Beach, CA<br />
The Beacon <strong>Hotel</strong> Miami<br />
<strong>Hotel</strong> Menage Anaheim, CA
Beacon Escazu, Costa Rica<br />
Treasure Island, Las Vegas<br />
Quincy <strong>Hotel</strong> Singapore<br />
Nirwana Gardens, Bintan Island Indonesia<br />
JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts and<br />
K <strong>Hotel</strong>s present ‘K <strong>Hotel</strong>s<br />
International’<br />
Starting in 2010, a new, seminal cooperation will enrich the hotel market: The<br />
Austrian subsidiary of JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts, owner and operator of <strong>Grand</strong><br />
<strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong> and The Ring, Vienna’s Casual Luxury <strong>Hotel</strong>, and the American<br />
hotel representation company K <strong>Hotel</strong>s are kicking off the strong partnership<br />
‘K <strong>Hotel</strong>s International’.<br />
K <strong>Hotel</strong>s International is opening an office in Vienna<br />
K <strong>Hotel</strong>s, an international representation company of more than 50 hotels in 16<br />
nations that is based in Los Angeles and JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts, a collection of<br />
more than 60 luxury hotels in Europe and the Middle East, will join forces from<br />
spring 2010. The joint venture ‘K <strong>Hotel</strong>s International’ will open a sales office<br />
in Vienna in order to extend the system of sales and marketing support for the<br />
more than 110 hotels involved worldwide. The joint venture is aiming towards<br />
an exponential increase in overall sales and a larger outreach on the US and<br />
European market. Another strong focus lies on the acquisition of new member<br />
hotels that are not yet part of a marketing platform and match the ‘K <strong>Hotel</strong>s<br />
International’ portfolio.<br />
“This strong relationship between the two groups will provide various new<br />
opportunities and improve the fruitful cooperation between our hotels throughout<br />
the world”, says the founder and chairman of JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts, Sheikh<br />
Mohamed Bin Issa Al Jaber. “K <strong>Hotel</strong>s brings a wealth of experience in sales and<br />
marketing especially on the US market and is therefore the perfect addition to<br />
our past activities for our properties in Europe and the Middle East.”<br />
“We are thrilled and proud to announce this long-term partnership with the<br />
exclusive group JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts,” says Michael Palmer, CEO, K <strong>Hotel</strong>s.<br />
“The creation of K <strong>Hotel</strong>s International is an important step to increase<br />
K <strong>Hotel</strong>s’ worldwide presence and create new relationships in Europe and the<br />
Middle East.”<br />
“This new strategic partnership creates a win-win situation for both groups,”<br />
states Karim Jalloul, Austrian Representative of Sheikh Al Jaber and Managing<br />
Director of JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts Austria and Eastern Europe. “Tourism is a<br />
worldwide business and with the exchange of our know-how and our respective<br />
advantages in the European and the US market, we will create a strong and<br />
worldwide network with mutual benefits for the more than 110 hotels.”<br />
Find further information on www.k-hotels.com and<br />
www.jjwhotels.com.<br />
11 11
at eight<br />
12
EG O N S C H I E L E , Z W E I E I N A N D E R U M A R M E N D E M Ä D C H E N A K T E , 1 9 1 8<br />
WIENERROITHER & KOHLBACHER<br />
MODERN ART<br />
1010 WIEN • STRAUCHGASSE 2 (NEBEN DEM CAFÉ CENTRAL) • TEL. +43 1 533 99 77 • WWW.AUSTRIANFINEART.COM
Das „at eight“ macht<br />
sich schick für den Abend<br />
Die neue Idee für das Restaurant „at eight“ ist simpel, aber<br />
eindrucksvoll. So wie sich der Mensch gerne hübsch macht<br />
für den Abend, stylt sich auch das Restaurant „at eight“ ab<br />
sofort für seine Gäste und für die Nacht. Konkret: Ab 18<br />
Uhr begrüßt das Restaurant künftig seine Dinner-Gäste in<br />
topschicker Abendrobe.<br />
„Jeden Nachmittag zwischen 15 und 18 Uhr wird sich das<br />
„at eight“ für seine Abend-Gäste umziehen. Dadurch schaffen<br />
wir für das Dinner eine andere, intimere Atmosphäre, als sie<br />
das für Frühstück und Lunch tagsüber sein muss,“ erklärt<br />
Carl-Peter Echtermeijer, Assistant General Manager des<br />
<strong>Hotel</strong> The Ring, die Verwandlung.<br />
Idee, Konzept und Umsetzung für das neue Design des „at<br />
eight“ stammen von <strong>Wien</strong>er Event-Guru Jürgen Hirzberger.<br />
„Ziel dieses ‚dressing up for the evening‘ ist es, den Gästen<br />
mehr zu bieten. Mehr Überraschung. Mehr Style. Mehr Sex-<br />
Appeal – und zwar vor und nach 6 Uhr abends“, sagt der<br />
kreative Kopf und Chef des erfolgreichen <strong>Wien</strong>er Event-<br />
Büros Hirzberger.<br />
Vorhang runter: „dressing up for the evening“<br />
Das Umziehen geht zwar relativ rasch vor sich – aber nicht<br />
ohne Aufsehen zu erregen: Nachmittags um 3 Uhr werden<br />
im „at eight“ die Rollos heruntergelassen, damit sich das<br />
Restaurant ausgehfein machen kann. Der Clou: „Durch<br />
kleine Sichtfenster kann man von der Ringstraße aus<br />
genau beobachten, wie aus dem casual day-time-dress des<br />
Lokals ein verführerischer evening-look wird“, erklärt Jürgen<br />
Hirzberger. „Dieser Schlüsselloch-Effekt macht natürlich<br />
neugierig und ist extrem sexy.“<br />
Spiegel kommen zum Vorschein, Lampen werden verziert,<br />
Kerzen tauchen auf und werden entzündet und Vorhänge<br />
sorgen für eine romantische Stimmung und ein Ambiente,<br />
das perfekt mit dem Night-Feeling harmoniert.<br />
Es ändert sich zudem die gesamte Farbwelt: Das frische und<br />
zum Frühstücks- und Tagesgeschäft passende Lindgrün macht<br />
am Abend den viel dramatischeren Farben Rot und Violett<br />
Platz. Das Geheimnis des wow-Effekts: Maßgeschneiderte,<br />
farbenfrohe Hussen werden mit einfachen Handgriffen über<br />
die Sessel gezogen und schenken so dem gesamten Raum<br />
ein instantly pompöses Auftreten. Auch die Fensterbänke<br />
erhalten am Abend eine andere Funktion: Sitzauflagen<br />
aus „crocodile print“–Optik Lederimitat und nett drapierte<br />
Stoffrollen und Kissen laden zum Chillen und Relaxen bei<br />
einem Glas Wein ein.<br />
14
‘at eight’ Dresses Up for<br />
the Evening<br />
The latest idea for ‘at eight’ restaurant is simple, but effective.<br />
Just like people like to dress up for the evening, ‘at eight’<br />
changes its look and ambience for the ‘soiree’. From 6 pm,<br />
at eight will greet its dinner guests in a changed and super<br />
chic style.<br />
Our Assistant General Manager Carl-Peter Echtermeijer<br />
explains: “Every afternoon from 3 to 6 p.m., ‘at eight’ will dress<br />
up for its evening guests. We’re creating an atmosphere for<br />
dinner that is different and more intimate than the ambience<br />
at breakfast and lunch needs to be.”<br />
The Viennese event expert Jürgen Hirzberger came up with<br />
the idea and concept for the new design and is responsible for<br />
its implementation as well. “We’re dressing up for the evening<br />
because we want to offer more to our guests. More surprise.<br />
More style. More sex appeal. Before and after 6 p.m.,” says the<br />
creative thinker and head of the successful Viennese event<br />
agency Hirzberger.<br />
Scene change: “Dressing up for the evening”<br />
The scene change is relatively quick, but not without<br />
excitement. At 3 p.m. in the afternoon, the blinds are drawn<br />
at the restaurant so that at eight can get ready for the night.<br />
It’s a scintillating sensation. “There’s a little peephole so<br />
passersby can watch how the restaurant’s casual daytime<br />
dress is transformed into a seductive evening look,” says<br />
Jürgen Hirzberger. “The keyhole effect makes people curious<br />
and it’s incredibly sexy.”<br />
Mirrors appear, lamps are decorated, candles emerge and<br />
are lit, and curtains create a romantic mood, an ambience<br />
that harmonizes perfectly with the evening feeling.<br />
The whole color palette changes as well. The fresh linden<br />
green that is so befitting for breakfast and lunch guests makes<br />
way for far more dramatic red and violet in the evening. The<br />
secret behind the wow effect: colorful, tailored covers are<br />
slipped over the chairs, instantly giving the room a different<br />
appearance. The window seats get a nightly makeover as<br />
well. Seat cushions made of crocodile print imitation leather<br />
and nicely draped fabric rolls and pillows invite guests to relax<br />
and chill with a glass of wine.<br />
15 15
Permanente Veränderungen auch vor dem Abend<br />
Einige Veränderungen, die im Restaurant vorgenommen<br />
wurden, sind permanent: So wurden<br />
die bisherigen Lampen ersetzt und neu positioniert.<br />
Satt mittig im Raum zu hängen bekommt<br />
nun jeder Tisch eine eigene, tief hängende Pendelleuchte<br />
aus Muranoglas, die abends mit einer<br />
roten Glas-Koralle veredelt wird. Die Idee: So<br />
wie Damen sich für ein Date reizvolle Ohrringe<br />
einhängen, schmücken sich auch die Lampen<br />
für das Rendez-vous mit den Gästen.<br />
Neue, grün-goldene Tapeten mit organischem<br />
Muster von Star-Architektin Zaha Hadid veredeln<br />
ab sofort den Plafond und einzelne<br />
Wände; Garderobe-Elemente erzeugen silbrige<br />
Akzente, transparente Vorhänge bieten die<br />
Möglichkeit den Raum zu trennen und Intimität<br />
(z.B. für private Dinner / Veranstaltungen) zu<br />
schaffen. Auch die Wände wurden neu gestrichen:<br />
in einem sahnigen Braunton.<br />
Ebenfalls neu: Hippe Marilyn Monroe Pop Art<br />
Bilder by Steve Kaufmann, ausgestellt von der<br />
Galerie Gerald Hartinger (www.harts.at), können<br />
von Gästen bewundert und gekauft werden.<br />
Was bleibt: Die Qualität der Küche<br />
Zum Frühstück, zu Mittag oder zum Abendessen<br />
– was trotz aller Neuerungen gleich bleibt<br />
ist die Qualität der Küche. Im zweifach Haubengekrönten<br />
„at eight“ wird nach dem Konzept der<br />
Aromaküche gekocht: frische, saisonale Produkte<br />
werden mit ätherischen Ölen, Kräutern und<br />
Saucen zu einem einzigartigen Geschmackserlebnis<br />
kombiniert.<br />
at eight @ The Ring, Vienna’s Casual Luxury <strong>Hotel</strong><br />
Tel : + 43 (1) 22 1 22 3830<br />
E-Mail : ateight@jjwhotels.com<br />
www.ateight-restaurant.com<br />
Öffnungszeiten: Mo – So 06:30 bis 15:00<br />
& 18:00 bis 23:30<br />
16
Permanent changes for the daytime<br />
Some of the changes at the restaurant are of<br />
a more permanent nature. For instance, the<br />
lamps were replaced and repositioned. Instead<br />
of hanging in the middle of the room, every table<br />
now has its own low-hanging lamp made of<br />
Murano glass that in the evening is adorned with<br />
red glass coral. The idea is that just as women<br />
put on attractive earrings for a date, the lamps get<br />
decked out for their rendezvous with the guests.<br />
New, golden green wallpaper with an organic<br />
pattern designed by star architect Zaha Hadid<br />
embellishes the ceiling, coat hook elements<br />
introduce silvery accents, and transparent<br />
curtains make it possible to divide the room and<br />
create intimacy for private dinners and events.<br />
The walls have been painted in a new shade of<br />
creamy brown.<br />
Other new elements include hip Marilyn Monroe<br />
Pop Art paintings by Steve Kaufmann, exhibited<br />
by Galerie Gerald Hartinger (www.harts.at), that<br />
guests can admire and purchase.<br />
What Hasn’t Changed: The Quality of the Kitchen<br />
Despite all the changes, the one thing that<br />
remains the same is the quality of the kitchen,<br />
whether for breakfast, lunch, or dinner. ‘at eight’,<br />
crowned with two toques, continues its tradition<br />
of aromatic cuisine: fresh, seasonal products are<br />
combined with essential oils, herbs, and sauces<br />
for an unforgettable taste experience.<br />
at eight @ The Ring, Vienna’s Casual Luxury<br />
<strong>Hotel</strong> Tel : + 43 (1) 22 1 22 3830<br />
E-Mail : ateight@jjwhotels.com<br />
www.ateight-restaurant.com<br />
Open daily: Mo – Su 06:30 to 15:00<br />
& 18:00 to 23:30<br />
17
18<br />
Sieben auf einen Streich:<br />
Die <strong>Hotel</strong>gärten haben<br />
eröffnet<br />
Von März bis Oktober ist in <strong>Wien</strong> die sogenannte “Schanigarten<br />
Saison”, das heißt, dass man in den zahlreichen Gastgärten<br />
im Freien sitzt und dort die Sonne und kulinarische Köstlichkeiten<br />
genießt. Die Bezeichnung Schanigarten stammt<br />
vermutlich aus dem 19. Jahrhundert, als den Hilfsdienern der<br />
Oberkellner, in <strong>Wien</strong> ‚Schani‘ genannt, beim ersten schönen<br />
Wetter aufgetragen wurde: „Schani, trag den Garten raus!“.<br />
<strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong> und The Ring, Vienna’s Casual Luxury <strong>Hotel</strong>,<br />
haben in <strong>Wien</strong> gleich sieben Schanigärten für Sie eröffnet.<br />
Ein kleiner Überblick soll Ihnen dabei behilflich sein, den perfekten<br />
Ort für <strong>Ihr</strong> kulinarisches Sonnenbad zu wählen.<br />
DER TRADITIONSREICHE: Der Schanigarten des <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong><br />
<strong>Wien</strong> an der Ringstraße blickt zurück auf eine große Tradition,<br />
denn schon vor rund 100 Jahren gab es vor dem <strong>Hotel</strong> eine<br />
eigene Terrasse. Flanieren, sehen und gesehen werden und<br />
dabei einen Kaffee genießen zählte damals wie heute zu den<br />
beliebtesten Freizeitbeschäftigungen.<br />
DER AUSSICHTSREICHE: Dem Himmel so nah – Auf der Terrasse<br />
des Gourmet-Restaurants Le Ciel im 7. Stock des <strong>Grand</strong><br />
<strong>Hotel</strong> sind nicht nur die kulinarischen Kreationen ein unvergleichlicher<br />
Genuss, sondern auch die Aussicht mit einem<br />
traumhaften Blick über <strong>Wien</strong>.<br />
DER JAPANISCHE: Das Unkai Sushi im Erdgeschoß des <strong>Grand</strong><br />
<strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong> hat sich binnen kürzester Zeit zu einem Fixpunkt<br />
für alle Freunde japanischer Kochkunst entwickelt. Der Gastgarten<br />
des Unkai Sushi verbindet auf perfekte Weise das Beste<br />
von der <strong>Wien</strong>er Schanigarten-Tradition mit Sushi-Kunst auf<br />
höchstem Niveau.<br />
DIE JUNGEN: Casual Luxury – das Versprechen des <strong>Hotel</strong> The<br />
Ring halten auch seine neuen Gastgärten. Nirgends an der<br />
berühmten <strong>Wien</strong>er Ringstraße kann man stilvoller entspannen<br />
als in den neuen Schanigärten des Restaurant At Eight und<br />
der Drings Bar.<br />
DIE KÜNSTLERISCHEN: Hier vermischen sich Natur, Geschichte,<br />
Architektur und Kunst zu einer einzigartigen Melange – und<br />
die wird Ihnen dann auch gleich im Schanigarten serviert. Die<br />
beiden Schanigärten im wunderschönen Schloss Belvedere<br />
laden nach dem Besuch einer Kunstaustellung in der Galerie<br />
oder nach einem Spaziergang durch den barocken Garten<br />
zum Verweilen und Genießen ein.
The hotel ‘gardens’<br />
have opened<br />
From March until October the so-called ‘Schanigarten-tradition’<br />
plays an essential role in everyday life in Vienna. Tables are set<br />
up on the sidewalks and people enjoy sitting in these ‘gardens’<br />
in front of the cafés and coffeehouses and indulge in small<br />
snacks and drinks.<br />
The term ‘Schanigarten’ probably originates from an apprentice<br />
boy to a waiter, called ‘Schani’, being told to "Put up the<br />
garden!" as soon as spring arrived.He then dutifully obeyed<br />
the order by carrying chairs, tables and flower boxes outside.<br />
<strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong> and The Ring, Vienna’s Casual Luxury<br />
<strong>Hotel</strong>, have opened a total of seven ‘Schanigärten’ in Vienna.<br />
This overview will be of assistance to you in choosing your<br />
favorite terrace for your ‘Al Fresco’ dining.<br />
THE TRADITIONAL: The ‘Schanigarten‘ of the <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong><br />
<strong>Wien</strong> at the famed boulevard Ringstraße looks back on a great<br />
tradition. About 100 years ago the terrace in front of the hotel<br />
had already become one of the hotspots of the city during<br />
summertime. To sit in the sun, see and be seen, and enjoy<br />
one’s favorite coffee was then, as it is today, one of the most<br />
popular pastimes.<br />
THE BEST VIEW: Sitting here brings you a little closer to the<br />
sky – on the 7th floor of the <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong>, at the outside<br />
terrace of Le Ciel gourmet restaurant, not only are the culinary<br />
creations heavenly but also the breathtaking views over the<br />
city of Vienna.<br />
THE JAPANESE: Unkai Sushi on the ground floor of the <strong>Grand</strong><br />
<strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong> in no time became a favorite meeting place among<br />
all fans of Japanese culinary art. Unkai Sushi’s ‘garden’ ideally<br />
matches the best of the Viennese ‘Schanigarten-tradition’ with<br />
the tradition of Japanese Sushi-art in its highest form.<br />
THE CHIC: Casual Luxury – This promise made by The Ring<br />
hotel is also kept by its two ‘Schanigärten‘. Nowhere on the<br />
famed boulevard Ringstraße is it possible to relax more in style<br />
than it is in the new ‘gardens’ of the ‘at eight’ restaurant and the<br />
bar ‘Drings’ bar.<br />
THE CULTURAL: Here, nature, history, architecture, and art<br />
blend together into one fascinating whole – while coffee blends<br />
are being served in the gardens. The two ‘Schanigärten’ in the<br />
beautiful Belvedere Palace offer the perfect place to have<br />
refreshments after a walk through the baroque gardens or a<br />
visit in the art gallery.<br />
19
Fingertip fl air<br />
can be bought.<br />
Can perfection be bought? What does it look like? Perhaps a radiant<br />
smile? Or a laid-back fl utter of the eyelashes? Like a hint of make-up from<br />
Topsi? Find out for yourself. Experience perfect shopping in the 59<br />
shops and 8 dining establishments of the Ringstrassen-Galerien.<br />
V I E N N A S H O P P I N G C U L T U R E<br />
Kärntner Ring 5-7 and 9-13, A-1010 Vienna, Austria, www.ringstrassen-galerien.at
Gästezimmer und Suiten<br />
Rooms and suites<br />
23
24<br />
Gästezimmer<br />
und Suiten<br />
„The Ring“, Vienna´s Casual Luxury<br />
<strong>Hotel</strong> verfügt über 68 Zimmer und<br />
Suiten, die durch einen Mix aus zeitgemäßem<br />
und klassischem Design<br />
beeindrucken.<br />
Fünf verschiedene Kategorien stehen<br />
den Gästen zur Auswahl, darunter<br />
die 120m² große „Ring Suite“.<br />
Rooms<br />
and suites<br />
The Ring hotel has 68 rooms<br />
and suites which are beautifully<br />
designed mixing modern and<br />
classical features.<br />
Our guests can choose from five<br />
different categories, among which<br />
is the impressive ‘Ring Suite’ which<br />
is 120m 2 .<br />
11
Die Internationale Apotheke<br />
Die Internationale Apotheke steht mit ihrem Namen für Engagement, Service und Leistung in<br />
Sachen Gesundheit, Schönheit und Wohlbefinden ihrer in- und ausländischen Kunden. Unsere<br />
Priorität ist nicht nur die Besorgung von Arzneimitteln rund um die Welt (aufgrund unserer umfangreichen<br />
Literatur können wir auch gleichwertige österreichische Produkte finden), auch<br />
Fitness und Sport sind uns ein großes Anliegen. Ausgebildete Wellnesscoaches stehen den<br />
Hobbysportlern und Fitnessbewußten mit Rat und Tat zur Seite. Das Team der Internationalen<br />
Apotheke freut sich, Sie beraten zu dürfen, damit sie „Gesund werden und gesund bleiben“!<br />
The International Pharmacy<br />
The International Pharmacy stands for commitment, service and efficiency concerning the health,<br />
beauty and well-being of its Austrian and foreign customers. Our priority lies not only in<br />
ordering medicines from around the world, but also in fitness and sports. Trained wellness<br />
coaches are available to those who are interested in intelligent fitness. It will be a great pleasure<br />
to the team of the International Pharmacy to help you to get well and stay well.<br />
INTERNATIONALE APOTHEKE<br />
INTERNATIONAL PHARMACY<br />
Nur wenige Schritte vom <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong> und The Ring <strong>Hotel</strong> | Just a few steps from <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong> and The Ring <strong>Hotel</strong><br />
1010 <strong>Wien</strong>, Kärntner Ring 17, T: +43 (01) 512 28 25, F: +43 (01) 512 28 259 • www.internationale-apotheke.at
Cuvée Spéciale-Brut von Bründlmayer<br />
für <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong><br />
Für den englischen Weinjournalisten Stuart Pigott ist der Bründlmayer Brut schlicht und einfach<br />
„der beste Sekt im deutschsprachigen Raum!“ Speziell für die anspruchsvollen Gäste des <strong>Wien</strong>er <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> wird<br />
jedes Jahr vom Weingut Bründlmayer unser Sekt „Cuvée Spéciale Brut“ abgefüllt.<br />
Im Weingut Bründlmayer achtet man auf höchste Qualität und ökologisch nachhaltige Anbaumethoden. Die Trauben,<br />
die zum Grundwein für den Sekt bestimmt sind, werden im Frühherbst geerntet. Sie sollten über nicht zu hohe Zuckergradation<br />
und ausreichende Säure verfügen. Gelesen wird ausschließlich per Hand, so kommen die Trauben rasch<br />
und unverletzt in den Keller. Bei der Sortenauswahl hat man sich für die Champagner-Grundsorten Weißburgunder,<br />
Chardonnay und Pinot Noir entschieden.<br />
Das prickelnde, edle Getränk soll signalisieren: wir sind in <strong>Wien</strong>, wir freuen uns über <strong>Ihr</strong>en Besuch und heißen Sie<br />
im <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> herzlich willkommen!<br />
Cuvée Spéciale–Brut by Bründlmayer<br />
for the <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> Vienna<br />
For the British wine journalist Stuart Pigott, Bründlmayer Brut is simply “the best sekt in the German-speaking<br />
area”. Every year we make a bottling from the Bründlmayer Vineyard of our sekt ‘Cuvée Spéciale Brut‘<br />
specially for the Vienna <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong>’s discerning guests.<br />
The family Bründlmayer love and respect their land and attach great importance to ecological balance.<br />
Organic fertilizers and natural resources are employed throughout the vineyards, simply and intelligently to<br />
produce different types of wine, one of them being a ‘cuvée spéciale’, created for the <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong> <strong>Wien</strong>. As for<br />
the wine varieties, we kept to the classic ones of Champagne, white Burgundy, Chardonnay and Pinot Noir.<br />
This noble, sparkling drink is intended to give the message: we are in Vienna, we are very pleased to see<br />
you and we wish you a hearty welcome at the <strong>Grand</strong> <strong>Hotel</strong>!<br />
Weingut Bründlmayer<br />
Zwettlerstrasse 23, A-3550 Langenlois, T: +43 2734 21720, F: +43 2734 3748<br />
weingut@bruendlmayer.at, www.bruendlmayer.at<br />
26
CALVIN KLEIN • COSTUME NATIONAL • PLEIN SUD • AZZARO • GIVENCHY • M MISSONI • TONY COHEN<br />
SPORTMAX • STEFFEN SCHRAUT • MAX MARA • NIKOLA FECHTER • ALLUDE • FTC • SPLENDID • SCHUMACHER<br />
JUICY COUTURE • 7 FOR ALL MANKIND • ROCK&REPUBLIC • J BRAND • GOLDSIGN • TRUE RELIGION<br />
UGG AUSTRALIA • AMERICAN VINTAGE • HANKY PANKY • BAOBAB • EX VOTO • CULTI<br />
BR-FASHION CONCEPT<br />
RAUHENSTEINGASSE 7 • 1010 WIEN<br />
TEL: +43 1 907 65 50<br />
BR-FASHION<br />
RINGSTRASSEN GALERIEN<br />
ERDGESCHOSS U. 1.ETAGE<br />
KÄRNTNERRING 9-13 • 1010 WIEN<br />
TEL +43 1 512 86 30
Der Traum vom Haus am See<br />
Stellen Sie sich vor: Vor Ihnen glitzert das türkisblaue Wasser des Wörthersees<br />
verheißungsvoll in der Sonne, während in der Ferne malerische Gebirgszüge die<br />
Schönheit der Seelandschaft einrahmen. Können Sie es sehen? Ja? Dann haben Sie<br />
gerade einen Blick aus dem Fenster <strong>Ihr</strong>er Suite im Lake’s – my lake hotel geworfen.<br />
Im Sommer 2010 eröffnet JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts mit Lake’s – my lake hotel im schönen<br />
Pörtschach am Wörthersee ein Haus für das ganz besondere See-Urlaubserlebnis: 70<br />
Studios und zwei Penthäuser bieten den Gästen in bester Sommerfrische-Tradition<br />
entspannten Luxus in eleganter, privater Atmosphäre.<br />
Die Renaissance der Sommerfrische in Pörtschach am Wörthersee<br />
Um 1900 war Pörtschach am Wörthersee im Sommer einer der beliebtesten<br />
Aufenthaltsorte der Aristokratie aus Österreich, England und Deutschland. Man<br />
begab sich aufs Land auf Sommerfrische, um der Hitze und dem Dreck der Stadt<br />
zu entfliehen. Begründet wurde diese Tradition aber schon deutlich früher, denn<br />
bereits in der Antike war in den Sommermonaten der Umzug aufs Land gebräuchlich,<br />
allerdings waren die Gründe anfangs eher wirtschaftlicher Natur. Im Sommer galt es<br />
den landwirtschaftlichen Betrieb zu betreuen, um damit die Grundlage für Wohlstand<br />
und Herrschaft zu sichern. Sobald im Winter die Landwirtschaft ruhte, genoss man das<br />
gesellschaftliche Leben der Stadt.<br />
Ende des 19. Jahrhunderts gehörte es dann unter den Wohlhabenden und dem Adel<br />
zum guten Ton im Sommer der Stadt zu entrinnen. Besonders das idyllisch gelegene<br />
Pörtschach am Wörthersee mit seinem mediterranen Klima und der atemberaubend<br />
schönen Landschaft wurde zu einem beliebten Treffpunkt der Sommerfrischler. Unter<br />
ihnen fanden sich auch zahlreiche prominente Gäste, wie dem deutschen Komponisten<br />
Johannes Brahms.<br />
"Der erste Tag war so schön, dass ich den zweiten bleiben wollte, der zweite so schön,<br />
dass ich für`s Erste weiter bleibe".<br />
Johannes Brahms in einem Brief an Clara Schumann über Pörtschach am Wörthersee<br />
Lake’s – my lake hotel an der Brahms-Promenade direkt am See gelegen, knüpft an<br />
dieses Sommergefühl an und verbindet es mit zeitgenössischem Design und höchstem<br />
Serviceanspruch. In den maritimen Studios und Suiten spiegelt sich die Schönheit der<br />
Landschaft, und das heimelige und geschmackvolle Ambiente lädt zum Verweilen. Der<br />
Komfort der Wohneinheiten wird komplettiert durch hochwertige Details wie den offenen<br />
Kamin, eine persönliche Espressomaschine, exquisite Bad- und Kosmetikprodukte und<br />
die neueste technische Unterhaltungs-Technologie mit Satelliten LCD-TV, gratis W-Lan<br />
und i-Pod Station. Abwechslung und Sportmöglichkeiten bieten zusätzlich zum See der<br />
Indoor- und der Outdoor-Pool des <strong>Hotel</strong>s, ein Fitness- und ein Spa-Bereich, sowie ein<br />
eigener Beach-Club. Für das leibliche Wohl der Gäste sorgt am Vormittag der Breakfast<br />
Club, während die restliche Zeit eine Kaffee-Lounge, ein schickes Restaurant und die<br />
trendige <strong>Hotel</strong> Bar zur Verfügung stehen.<br />
Die Ferienregion Wörthersee<br />
Die Region Wörthersee im Bundesland Kärnten ist eine der bekanntesten<br />
Urlaubsdestinationen in Österreich. Der Wörthersee kann aufgrund seiner bevorzugten<br />
klimatischen Lage im Sommer bis zu 27 °C warm werden. Auf einer Länge von 17<br />
Kilometern und einer Breite von bis zu 1.600 Metern bietet der See mit dem klaren Wasser<br />
alle Möglichkeiten für Sport und Freizeitbetätigung, die das Herz begehrt. Und auch<br />
am Ufer gibt es viel zu entdecken: Unzählige zauberhafte Schlösser, Villen, Boots- und<br />
Badehäuser säumen den See, errichtet im Stil der sogenannten Wörthersee-Architektur,<br />
die ab der Eröffnung der K.u.K. Südbahn im Jahr 1864 ein halbes Jahrhundert lang das<br />
Erscheinungsbild der Seeorte geprägt hat.<br />
Reservierungen unter +43 1 51580-1700 oder www.mylakehotel.com<br />
28
my lake hotel<br />
The dream of a ‘House on the lake’<br />
Imagine this: the turquoise-blue water glistens promisingly in the sun while picturesque<br />
Alpine mountains set the background for the beautiful lake scenery. Can you see it? Yes?<br />
Then you just now took a look out of the window of your suite at Lake’s – my lake hotel.<br />
In summer 2010, JJW <strong>Hotel</strong>s & Resorts opens Lake’s – my lake hotel in the lovely<br />
‘Pörtschach am Wörthersee', offering a one-of-a-kind lakeside holiday experience: 70<br />
studios and suites and 2 penthouses present their guests casual luxury in an understated<br />
and relaxed residential atmosphere in the best Austrian ‘Sommerfrische’ tradition.<br />
The renaissance of the ‘Sommerfrische’: A cool lakeside summer retreat in Pörtschach<br />
Around 1900, Pörtschach am Wörthersee was one of the most popular destinations for<br />
the so-called ‘Sommerfrische’ – a practice of the rich, the fashionable and the aristocracy<br />
to spend the summer outside the city in a beautiful summer retreat. The Austrian,<br />
German and English nobility, who enjoyed the summer months in the idyllic Austrian<br />
lakeside villages seeking recreation in the Mediterranean climate and the breathtakingly<br />
beautiful landscape, made the Wörthersee ('Lake Wörth') region famous. Among those<br />
appreciating the Wörthersee as a place of wellbeing for body and soul was the famous<br />
German composer Johannes Brahms.<br />
"The first day was so beautiful that I had to stay for a second, and the second was so<br />
beautiful that I am going to stay for a while!"<br />
Johannes Brahms in a letter to Clara Schumann about Pörtschach am Wörtherssee<br />
Lake’s – my lake hotel, situated at the lakeside Brahms-Promenade, ties in with this<br />
nostalgic summer feeling and connects it with contemporary design and a friendly,<br />
professional level of service. The nautical color schemes of the suites and studios mirrors<br />
the beauty of the landscape and the ‘home away from home’ ambience invites guests to<br />
stay. The comfort of each guest accommodation is complemented with such details as an<br />
Illy espresso machine, exquisite bath products and the latest entertainment technology<br />
like LCD-TVs connected to an European satellite system, complimentary internet access<br />
and i-pod docking stations.<br />
In addition to the innumerous possibilities offered around the lake, hotel guests can find<br />
recreation or diversion at the hotel’s indoor- and outdoor pools, in the fitness- and the<br />
spa areas and in the exclusive beach club. The ‘Breakfast Club’ satisfies the morning<br />
appetites of the guests, while a coffee lounge, fashionable restaurant and a trendy bar<br />
take care of the rest!<br />
The holiday region Wörthersee<br />
The Wörthersee region in the province of Carinthia is one of the best-known holiday regions<br />
of Austria. The water of the lake, due to the lake’s climatically privileged location, is able<br />
to reach temperatures up to 27 °C in summertime making it one of the warmest alpine<br />
lakes. Over a length of 17 kilometers and with a width of 1.600 meters the lake with its<br />
clear, turquoise-blue water offers all the recreation and sports possibilities guests could<br />
want. And there is much to be discovered ashore as well: innumerable enchanting manor<br />
houses, mansions, traditional boathouses and bathhouses are part of the lake’s architectural<br />
landscape. The characteristic ‘Wörthersee Architecture’ was established during the late<br />
1800s and early 1900s and to this day shapes the appearance of the villages around the<br />
lake, with more contemporary structures starting to appear here and there.<br />
For reservations please call +43 1 51580-1700 or visit www.mylakehotel.com.<br />
29
Beste Freunde im The Ring<br />
- Freundschaft ist, wenn dich einer für gutes Schwimmen lobt,<br />
nachdem du beim Segeln gekentert bist. (Werner Schneyder)<br />
- Ein Freund ist ein Mensch, vor dem man laut denken kann.<br />
(Ralph Waldo Emerson)<br />
- Freundschaft, das ist eine Seele in zwei Körpern. (Aritstoteles)<br />
- Freunde sind Gottes Entschuldigung für Verwandte.<br />
(George Bernard Shaw)<br />
- Wie viel Unrecht kann die Umarmung eines Freundes wieder<br />
gutmachen. (Jean-Jacques Rousseau)<br />
- Ein Freund, ein guter Freund, das ist das Schönste was es<br />
gibt auf der Welt. (Comedian Harmonists)<br />
Mussten Sie beim Durchlesen dieser Zitate an jemanden denken?<br />
Ja? Dann haben wir genau das Richtige für Sie. Das <strong>Hotel</strong> The Ring<br />
lässt die Freundschaft hochleben und macht allen besten Freunden<br />
dieser Welt ein spezielles Angebot. Das „Best Friends Package“<br />
lädt dazu ein, gemeinsam eine luxuriöse Auszeit zu genießen.<br />
Champagner zur Begrüßung, ein Wohlfühl- und Pflegeprogramm<br />
kombiniert mit viel Zeit für Gespräche und Spaß mit der besten<br />
Freundin oder dem besten Freund – das sind nur einige der Zutaten<br />
für einen unvergesslichen Freundschafts-Kurzurlaub direkt an der<br />
weltberühmten <strong>Wien</strong>er Ringstraße.<br />
Alle Infos und Buchung unter www.theringhotel.com<br />
30<br />
Best Friends at The Ring<br />
- There are big ships and small ships, but there is no ship like<br />
friendship.<br />
- A friend is someone who praises you for being a good swimmer<br />
after you capsized your sailing boat. (Werner Schneyder)<br />
- A friend is someone in front of whom one may think aloud.<br />
(Ralph Waldo Emerson)<br />
- Friendship is one soul in two bodies. (Aristoteles)<br />
- Friends are god’s apology for relatives. (George Bernard Shaw)<br />
- How much injustice can a friend’s embrace amend.<br />
(Jean-Jacques Rousseau)<br />
Did someone pop into your mind while reading these quotations?<br />
Yes? Well, then we have the perfect package to offer you. The Ring,<br />
Vienna’s Casual Luxury <strong>Hotel</strong>, celebrates friendship and dedicates<br />
a special stay to all best friends in this world. The ‘Best Friends<br />
Package’ invites all BFFs to enjoy a ‘casual luxury getaway’ right in<br />
the center of the vibrant city of Vienna: Champagne in your room, a<br />
relax-programme at our ‘The Ring Day Spa’ and enough time for chat<br />
and fun with your best friend are only some of the ingredients for a<br />
memorable friendship-trip to Vienna.<br />
Please visit www.theringhotel.com<br />
for detailed information and reservations.
WHITE STAR<br />
www.kneissl.com