o_19is3n3t8tv7aq8qfdndum68a.pdf
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Direktimport<br />
Loire, Anjou<br />
Domaine Eric Blanchard<br />
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />
gemischt<br />
ab 60 Flaschen<br />
Anjou Blanc sec<br />
Boden<br />
Lehm, Schiefer<br />
Rebsorte<br />
Chenin<br />
12.5 % Vol.<br />
Anjou Rouge<br />
vieilles vignes (alte Reben)<br />
Boden<br />
Ton, Kies<br />
Rebsorte<br />
Cabernet Franc<br />
Cabernet Sauvignon<br />
12.5 % Vol.<br />
Trauben von Hand geerntet und sortiert. Erste Vergärung mit natürlichen<br />
Hefen der Trauben bei Temperatur-Steuerung, um den besten Ausdruck<br />
von Terroir und Rebsorte zu erhalten.<br />
Von schöner, goldener Intensität, mit eleganter Mineralität. Kräftige Aromen<br />
nach reifen Früchten kombiniert mit feinen Akazienblüten und zarten<br />
Kalknoten. Ein Wein von großer Eleganz, der einen langlebigen Abgang<br />
bietet.<br />
Geerntet auf dem Hochpunkt der Reife, 8 Tagen Kaltgärung, 15 Tage alkoholische<br />
Gärung, um Aromen reifer Früchte zu erhalten. Säureabbau mit<br />
natürlichen Prozessen. Abfüllung nach 8-10 Monaten in Fässer.<br />
Diese Cuvée von über 60 Jahre alten Reben drückt den Reichtum des<br />
Terroirs aus. Dichte Aromen von Granatapfel. In der Nase Aromen roter<br />
Früchte, sehr reif, begeisternd. Im Mund verführerische Harmonie.<br />
Weich und samtig.<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
Rosé de Loire sec<br />
Boden<br />
Lehm, Kies<br />
Rebsorte<br />
Cabernet Fr., Cabernet<br />
Sauv., Grolleau, Gamay<br />
12 % Vol.<br />
Cabernet de Anjou<br />
halbtrocken<br />
Boden<br />
Sand, Ton<br />
Rebsorte<br />
Cabernet Franc<br />
Cabernet Sauvignon<br />
12 % Vol., Zucker 20 g/l<br />
Cremant de Loire<br />
Boden<br />
Lehm, Kieselschiefer<br />
Rebsorte<br />
Chenin, Cabernet<br />
Franc,<br />
Chardonnay<br />
12 % Vol.<br />
Cremant de Loire rosé<br />
Boden<br />
Lehm, Kieselschiefer<br />
Rebsorte<br />
Cabernet Franc<br />
12 % Vol.<br />
Ansatz der Gärung mit natürlicher Hefe der Trauben und dann weitere<br />
Gärung bei niedrigen Temperaturen um die Fruchtaromen zu erhalten.<br />
Intensiv kirschrote Erscheinung. Nase von großer Finesse erinnert an Erdbeeren<br />
und rote Früchte. Samtig im Ansatz aber fest im Mund. Sommerwein<br />
par excellence.<br />
Nach der Ernte Angären der Trauben vor dem Pressen, um den maximalen<br />
Fruchtanteil der Trauben zu erhalten. Die Gärung erfolgt bei kontrolliert<br />
niedriger Temperatur.<br />
Himbeer-Rosa in der Farbe. Die typische Nase erinnert an frische Cabernet-Trauben,<br />
Sauer-kirschen und Erdbeeren. Sehr frisch im Geschmack.<br />
Ein Wein für den leichten Trinkgenuss.<br />
Trauben auf dem Höhepunkt der Reife handverlesen um Weine von großer<br />
Frucht zu erhalten. Der Wein wird in allen Phasen nach den Prinzipien der<br />
traditionellen Methode erzeugt. Mindesten zwei Jahre auf der Hefe gereift.<br />
Blassgolden. Sehr expressive Nase, sehr blumig und entwickelt sich zu Noten<br />
von Mandeln und Lebkuchen. Im Mund cremiges Fruchtfleisch, viel<br />
Ausdruck und aromatische Nachhaltigkeit. Maßlos im Genuss. - Brut, Halbtrocken<br />
oder Lieblich<br />
Trauben auf dem Höhepunkt der Reife handverlesen um Weine von großer<br />
Frucht zu erhalten. Der Wein wird in allen Phasen nach den Prinzipien der<br />
traditionellen Methode erzeugt. Mindesten zwei Jahre auf der Hefe gereift.<br />
Dezent rosa Erscheinung. Sehr feine Perlage unterstützt Aromen von Himbeere<br />
und Cassis. Sanft im Mund und von aromatischer Nachhaltigkeit.<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
☎ 0049 (0)30 2066 9061<br />
✉ office@k24b.de<br />
K24B Handelsagentur, Markenvertrieb<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
Stand Feb 2015, Änderungen vorbehalten<br />
Preise per Vorkasse zzgl. Mwst.<br />
zzgl. Lieferung und Sondersteuern
Direktimport<br />
Loire, Anjou<br />
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />
Loire-Weine gemischt<br />
ab 120 Flaschen<br />
Prima Vera<br />
Weiß-, Rosé- oder Rotweine<br />
der Linie Prima<br />
Vera sind frisch, fruchtig,<br />
zugänglich und lecker. Sie<br />
werden Sie mit Weichheit<br />
und Geschmeidigkeit zum<br />
Essen mit Freunden begleiten.<br />
Sie werden Sie bei jeder<br />
Gelegenheit verführen.<br />
Ein guter Wein ist vor allem<br />
ein Wein, den Sie genießen.<br />
Jardin d’été<br />
Die Loire ist der Garten<br />
Frankreichs. Chenin, Cabernet<br />
Rosé, Rot Tuilé und<br />
Coteaux du Layon sind<br />
die Früchte des Gartens.<br />
Großzügige Weine mit der<br />
eleganten und duftenden,<br />
reichhaltigen Süße des<br />
Anjou. Sie entsprechen<br />
anspruchsvollsten Erwartungen.<br />
Ein Sommergarten<br />
in ein Glas geschmiegt.<br />
Paradiso<br />
Diese handverlesenen<br />
Schätze unseres Kellers<br />
bieten die gesammelte<br />
Kraft von Reben mit geringem<br />
Ertrag. Der Anjou<br />
Blanc und der Anjou Villages<br />
reifen zusätzlich<br />
in Eichenfässern. Der<br />
edel-süße Coteaux du<br />
Layon rundet das Trio ab.<br />
Methodes<br />
Traditionelles<br />
Um die Qualität unserer<br />
perlenden Spezialitäten<br />
zu kreieren, werden die<br />
Trauben von Hand geerntet.<br />
Langsame und vorsichtige<br />
arbeit erzeugt<br />
sehr feine Blasen, wenig<br />
Säure, viel Frucht und Eleganz.<br />
Die traditionelle<br />
Methode ergibt leichte<br />
und süffige Weine.<br />
Chardonnay IGP Val de Loire - Sec<br />
voll und geschmeidig mit Aromen von<br />
Grapefruit und Haselnuss 2012<br />
Sauvignon IGP Val de Loire - Sec<br />
sehr aromatische Noten von Ananas und<br />
Litschi 2013<br />
Rosé de Loire AOC - Sec<br />
fruchtig zarter Rosé ohne Restzucker<br />
jung zu genießen 2012<br />
Anjou Gamay AOC<br />
weiche Tannine, sehr süffig, Erdbeere und<br />
Himbeere, leicht pfeffrig 2012<br />
Chenin IGP Val de Loire - Sec<br />
handverlesen, bietet Chenin Noten von<br />
Limette und Honig, Zitrone 2012<br />
Cabernet d’Anjou AOC - Demi-Sec<br />
Rosé mit ein wenig natürlichem unvergorenen<br />
Zucker, sehr fruchtig und lecker 2012<br />
Anjou Rouge Tuilé AOC<br />
Cabernet Sauvignon, komplex, Cassis,<br />
Nelken, Leder, Veilchen 2012<br />
Coteaux du Layon AOC - Mœlleux<br />
Tri de vendanges tardives moelleux, voll,<br />
fruchtig, feine Quitte, Honig, Litschi 2013<br />
Pierre Blanche AOC Anjou Blanc<br />
leicht überreif geerntet, schöne Mineralität,<br />
vollmundig, Quitte, Honig, Vanille 2012<br />
Anjou Villages AOC - Cabernet Franc<br />
9 - 12 Monate im Eichenfass, Pflaume,<br />
Kirsche, Vanille, geschmeidige Tannine 2011<br />
Coteaux du Layon AOC - 50 cl<br />
große Süße, würziger Nachgeschmack,<br />
Quitte, Honig, Limone, exot. Früchte 2009<br />
Coteaux du Layon AOC - 50 cl<br />
große Süße, würziger Nachgeschmack,<br />
Quitte, Honig, Limone, exot. Früchte 2010<br />
Crémant de Loire AOC Brut<br />
aus Chardonnay, eleganter Wein, Noten<br />
von Haselnuss, Brioche, feine Blasen<br />
Médaille d’Or 2014 2009<br />
Crémant de Loire Rosé AOC Brut<br />
aus Cabernet Franc und Grolleau, Noten<br />
von roten Beeren, zarte Blasen<br />
Médaille d’Or 2010 2009<br />
Methode Traditionelles Rouge<br />
Demi-Sec<br />
auf Basis von halbtrockenen roten Cabernet,<br />
traditionelle Methode<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L<br />
0,75 L
Direktimport<br />
Menetou-Salon<br />
Domaine de Loye<br />
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />
Loire-Weine gemischt<br />
ab 120 Flaschen<br />
Jean-Bernard Moindrot gründet die Domaine de Loye 1970 als eine Familientradition, die er aus den Weinbergen<br />
seines Großvaters, der ebenso ein Müller war, mitbrachte. Die Erben setzen die Arbeit im Bewusstsein<br />
der Gründeridee fort: “Eine gesunde Rebe garantiert Qualitätswein” Dieser Leitsatz wird bis heute mit<br />
aller Strenge verfolgt. Die Domain besteht aus Weinbergen mit 11 Hektar Sauvignon Blanc für den Menetou-Salon<br />
Blanc und 4 Hektar Pinot Noir für die Menetou-Salon Rouge und Rosé.<br />
Menetou-Salon Blanc AOC Menetou-Salon Rosé AOC Menetou-Salon Rouge AOC<br />
100 % Sauvignon Blanc<br />
bei 8 - 10 ° C servieren<br />
100 % Pinot Noir<br />
bei 10 - 12 ° C servieren<br />
100 % Pinot Noir<br />
bei 12 - 14 ° C servieren<br />
Honig und Mineralität, Reife<br />
und Frische bilden komplexe<br />
Kontraste. Dieser fruchtige<br />
Wein aus Sauvignon, begleitet<br />
Fisch und Meeresfrüchte,<br />
aber auch als Aperitif spielt<br />
er seine Aromen wunderbar<br />
aus.<br />
0,75 L<br />
Aus Pinot Noir entseht dieser<br />
leicht fruchtige, trockene<br />
Rosé von hellrosa Farbe und<br />
eleganter Finesse. Im Sommer<br />
begleitet er Sie beim<br />
grillen, zu pikanten Gerichten<br />
oder einfach in eine warme,<br />
lange Sommernacht.<br />
0,75 L<br />
Ob jung oder als Kellerwein,<br />
dieser Wein überzeugt. In der<br />
Nase Kirscharoma mit Noten<br />
von Geranien und frischem<br />
Gras. Am Gaumen fein, seidige<br />
Tannine, anhaltend. Ergänzt<br />
Gerichte mit rotem Fleisch, Geflügel<br />
und Käseplatten.<br />
0,75 L<br />
Die Weinberge des Menetou Salon sind sehr alt, wie sich aus alten Schriften aus dem elften und zwölften<br />
Jahrhundert erfahren lässt. Die Schriften berichten, dass Menetou-Salon-Weine zu den kostbarsten Verzierungen<br />
fürstlicher Tafeln zählte.<br />
Kalkhaltigen Lehmböden und die perfekte Ausrichtung der Weinberge ermöglichen dem Familienunternehmen<br />
Domaine de Loye die Produktion sehr aromatischer, natürlicher Weine. Bei einer Menge von<br />
110.000 Flaschen entsteht ein Qualitätswein, der Umwelt respektiert und Authentizität wiederspiegelt.<br />
Direktimport<br />
Quincy - Loire<br />
Domaine de Chevilly<br />
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />
I Loire-Weine gemischt<br />
ab 120 Flaschen<br />
Die Quincy Appellation liegt im Nordwesten von Sancerre mit ähnlichen Bodenvoraussetzungen. Der Großvater<br />
des heutigen Winzers der Domaine de Chevilly kam aus der Corrèze im Hoch Auvergne und etablierte<br />
sich hier als ein Ackerbauer mit rund 200 Hektar Anbaufläche. Die nachfolgenden Generationen begannen<br />
auf kleinen, verschiedenen Parzellen Sauvignon Blanc zu pflanzen. Heute sind diese Rebstöcke Quelle der<br />
wunderbaren Weine, die diese Winzerfamilie in der recht unbekannten Appelation keltert.<br />
Quincy Cuvée de Tradition<br />
AOC<br />
Weinbauregion: Quincy<br />
Boden: Sandiger Lehmboden<br />
Rebsorten: 100 % Sauvignon Blanc<br />
Klima:<br />
Überwiegend kontinental<br />
Alkoholgehalt: 12,50 % Vol<br />
Restzucker: 0,25 g / L<br />
Gesamtsäure: 4,80 g / L H2SO4<br />
Verschlussarten: Kork, synthetisch, Schraubverschluss<br />
“Quincy”-Schriftzug in Goldfärbung<br />
Die strenge Auswahl der Trauben führt zur besonderen Qualität. Eine<br />
duftende Nase von Stachelbeeren und Zitrusaromen wird mit rauchiger<br />
Mineralität unterstrichen. Frisch und trocken am Gaumen mit einem<br />
langen, frischen Abgang. Dieser Wein wird sofort alle Liebhaber von<br />
Sancerre und Pouilly-Fumé ansprechen. Mit den typischen Noten der<br />
Sauvignon-Trauben. Eine guten Balance zwischen Alkohol und Säure.<br />
Ideal als Aperitif, als Begleitung zu gegrilltem Fisch sowie exotischen<br />
Speisen und Ziegenkäse. Ideale Trinktemperatur zwischen 10 und 12°C.<br />
Auszeichnungen:<br />
0,75 L<br />
Silber - Concours des Ligers Loiretal Wein<br />
Messe 2014<br />
Gold - Concours Général Agricole 2014 in Paris<br />
Quincy Cuvée Zoé<br />
AOC<br />
Weinbauregion: Quincy<br />
Boden: Lehm und Kalkboden<br />
Rebsorten: 100 % Sauvignon Blanc<br />
Klima:<br />
Überwiegend kontinental<br />
Alkoholgehalt: 12,50 % Vol<br />
Restzucker: 0,1 g / L<br />
Gesamtsäure: 4,95 g / L H2SO4<br />
Verschlussarten: Kork, synthetisch, Schraubverschluss<br />
Labelgestaltung in Bronzefärbung<br />
Ebenso wie beim Cuvée Tradition, wird auf eine besonders strenge Auswahl<br />
der Trauben Wert gelegt. Obwohl ein wenig trockener ausgebaut<br />
und mit etwas mehr Säure, bietet der Cuvée Zoé eine etwas fruchtigere<br />
Note im Vergleich zum Cuvée Tradition. Auch der Einfluss der unterschiedlichen<br />
Bodenarten ist im Genuss zu erkennen.<br />
Ideal als Aperitif, auch als Begleitung zu gegrilltem Fisch oder Fisch in<br />
Sauce sowie exotischen Speisen und Ziegenkäse.<br />
Ideale Trinktemperatur zwischen 10 und 12°C.<br />
0,75 L<br />
☎ 0049 (0)30 2066 9061 ✉ office@k24b.de I 4
Lieferungen<br />
ab Lager Berlin<br />
Weine von der Loire<br />
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />
Sortenreine Kartons<br />
gemischt ab 30 Flaschen<br />
Das französische Loire-Tal, von Chalonnes-sur-Loire bis Sully-sur-Loire als Unesco-Weltkulturerbe klassifiziert,<br />
ist eine einmalige Kulturlandschaft mit einer zweitausendjährigen Geschichte. Die Region setzt sich aus sehr<br />
unterschiedlichen „Terroirs“ zusammen: ein Mosaik verschiedenster Mikroklimata, Bodenformationen, Reliefs<br />
und Ausrichtungen. Dieses Puzzle erklärt die enorme Vielfalt der Weine. In kaum einem anderen Weinanbaugebiet<br />
spiegelt sich das Terroir so klar in den Weinen wider und prägt so eindeutig deren Charakter.<br />
Menetou-Salon Blanc AOC<br />
100 % Sauvignon Blanc<br />
bei 8 - 10 ° C servieren<br />
Honig und Mineralität, Reife<br />
und Frische bilden komplexe<br />
Kontraste. Dieser fruchtige<br />
Wein aus Sauvignon, begleitet<br />
Fisch und Meeresfrüchte,<br />
aber auch als Aperitif spielt<br />
er seine Aromen wunderbar<br />
aus.<br />
Domaine de Loye • Menetou-Salon<br />
Das Weinbaugebiet Menetou Salon ist nur ein bis vier Kilometer breit. Die sortenreinen Weine<br />
sind jenen aus dem angrenzenden Sancerre ähnlich. Die Weine sind frisch und würzig, die jung<br />
getrunken werden.<br />
Jean-Bernard Moindrot gründet die Domaine de Loye 1970 als eine Familientradition, die er aus<br />
den Weinbergen seines Großvaters, der ebenso ein Müller war, mitbrachte. Die Erben setzen die<br />
Arbeit im Bewusstsein der Gründeridee fort: “Eine gesunde Rebe garantiert Qualitätswein” Dieser<br />
Leitsatz wird bis heute mit aller Strenge verfolgt. Die Domain baut auf 11 Hektar der eigenen<br />
Weinbergen Sauvignon Blanc an.<br />
0,75 L<br />
Sauvignon<br />
Vin de Pays Val de Loire<br />
100 % Sauvignon Blanc<br />
bei 8 - 10 ° C servieren<br />
Charakteristische Sauvignon-Aromen<br />
von Cassis<br />
und Stachelbeere. Zarte<br />
Kraft, schöne Reife und<br />
klare Frische. Jung zu trinken<br />
innerhalb der ersten 18<br />
Monate, gerne als Apéritif,<br />
zu Vorspeisen, Austern, Fisch,<br />
Meeresfrüchten…<br />
Domaine des Forges • Anjou<br />
Das Weinbaugebiet Anjou bietet ein vielfältiges Spektrum an Weinen. Es liegt in der Nähe der<br />
Stadt Angers. Besonders die Weißweine haben hier eine lange Tradition. Der Sauvignon lässt sich<br />
hier wie in der gesamten Loire besonders gut kultivieren.<br />
Das Weingut Domaine des Forges erstreckt sich über 47 Hektar zwischen der Loire und dem<br />
Fluss Layon. Die Reben gedeihen auf Weinbergen mit besonders günstigem Mikroklima für feine<br />
Süssweine aber auch trockene Weine dieser Domaine sind ein Hochgenuss. Die traditionnelle<br />
Arbeitsweise steht im Einklang mit der Umwelt: Bodenbearbeitung, Begrünung, Entknospung,<br />
Entlaubung, grüne selektive Handlese.<br />
0,75 L<br />
Saumur Rouge ‘La Piece d’Or’<br />
AOC Saumur<br />
100 % Cabernet Franc<br />
bei ca. 12 ° C servieren<br />
Das ‘Goldstück’ entwickelt<br />
seinen Wert am Besten in<br />
einer Karaffe innerhalb der<br />
ersten zwei Jahre. Violettrote<br />
Robe. Rote Früchte wie<br />
Himbeere, Erdbeere, schwarze<br />
Johannisbeere. Ein zartes<br />
Tannin. Elegant im Abgang.<br />
Lagerfähig bis zu fünf Jahre.<br />
Les Clos Maurice • Saumur<br />
Gelegen ist der Weinbaubereich Saumur zwischen den beiden Appellationen Anjou und Touraine.<br />
Die Rotweine, die unter dem Appellationsnamen Saumur angeboten werden, sind von leichter<br />
und angenehmer Art und ähneln den Weinen aus St-Nicolas-de-Bourgueil.<br />
Seit 1783 ist die Familie Hardouin in Varrains ansässig und betreibt das familiäre Weingut Les Clos<br />
Maurice auf einer Fläche von ca 20 ha. Mickaël Hardouin folgte seinem Vater Maurice im Jahr 1997<br />
mit dem Bewusstsein um den Fußabdruck, den er hinterlässt, dass Land, und mit Nachhaltigkeit<br />
im Namen seiner Kinder. Die Weinbergsarbeit ist Bio-Zertifiziert, wird aber nicht als solche auf<br />
den Flaschen ausgewiesen.<br />
0,75 L
Direktimport<br />
Vallée du Rhône<br />
Benoît Roseau<br />
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />
Vin artisanal<br />
nur kleine Mengen<br />
Von der Schönheit des nördlichen Rhône-Tal fasziniert, wählt Benoît Roseau seine Weine sorgfältig aus. In achtsamer Handarbeit<br />
produziert, unter Berücksichtigung des Schutzes von Natur und Umwelt, sind die Weine das Ergebnis einer intensiven Partnerschaft<br />
mit anderen Winzern. Die geringe Größe der Weinberge und kleinen Produktionsmengen ergeben eine “Haute Couture”<br />
der Qualität.<br />
Das Weingut von Saint Péray umfasst 70 Hektar. Der Wein wird hier, wenn es auch nicht ausdrücklich auf dem Etikett ausgewiesen<br />
ist, aus Trauben nach den Vorgaben des ökologischen Landbaus hergestellt.<br />
Autour du Pigeonnier IGP<br />
Chardonnay-Rousanne<br />
Weinbauregion: Collines Rhodaniennes<br />
Anbauort: Pélussin, um den Taubeschlag<br />
der Domain<br />
Boden:<br />
magere Granitböden<br />
Weinbau: frei von Chemikalien<br />
Ernte:<br />
von Hand verlesen<br />
Weinbereitung: Sofortige Pressung,<br />
trocken ausgebaut<br />
Alkoholgehalt: 13 % Vol<br />
Weinbauregion:<br />
Boden:<br />
Klima:<br />
Weinbau:<br />
Ernte:<br />
Weinbereitung:<br />
Saint- Péray AOC<br />
100 % Marsanne<br />
Saint- Péray<br />
Granitsockel mit Schlick<br />
Kalkstein-Schutt bedeckt<br />
tiefes Tal, mildes Klima<br />
frei von Chemikalien<br />
von Hand verlesen<br />
Sofortige Pressung,<br />
Gärung im Fass,<br />
Reifung im Fass auf Hefe<br />
für 10 Monate<br />
trocken ausgebaut<br />
Saint- Joseph AOC<br />
100 % Marsanne<br />
Weinbauregion: Saint- Joseph<br />
Weinstöcke: 20 Jahre alt<br />
Boden:<br />
Flacher Boden auf<br />
Granitgestein<br />
Klima:<br />
Gemäßigt kontinental,<br />
heiße, trockene Sommer<br />
Weinbau: frei von Chemikalien<br />
Ernte:<br />
von Hand verlesen<br />
Weinbereitung: Ausbau 10 Monate , 40%<br />
Bottich, 60% Fässer,<br />
trocken ausgebaut<br />
0,75 L 0,75 L<br />
0,75 L<br />
Überraschend helle, leuchtende Farbe.<br />
Frische Nase mit kandierten Früchten. Florale<br />
und würzige Noten im Zusammenspiel<br />
mit Pfirsich, Litschi und Mango.<br />
Im Mund weich und mit viel Substanz. Eine<br />
leichte Spur von Salz im Abgang.<br />
Farbe von Akazienhonig. Der Duft vereint<br />
Aromen von Akazie, weißen Blumen und<br />
Pfirsich. Große Finesse am Gaumen, viel<br />
Raum für ein langes Finale.<br />
Bei 12 ° C als Aperitif, zu Hühnchen oder zu<br />
Rougets (Meeräschen) à la Plancha servieren.<br />
Von heller goldener Farbe. Die Nase enthüllt<br />
reife Frucht von getrockneten Aprikosen,<br />
Feigenaromen und Vanille, warm und kraftvoll.<br />
Er wird bereits seit dem sechzehnten<br />
Jhdt gekeltert. Er wurde an den Tafeln der<br />
der Könige von Frankreich genossen.<br />
Weinbauregion:<br />
Anbauort:<br />
Boden:<br />
Klima :<br />
Weinbau:<br />
Ernte:<br />
Weinbereitung:<br />
Cuvée de Rosette IGP<br />
100 % Syrah<br />
Collines Rhodaniennes<br />
Bogy bei St. Désirat<br />
Flacher Boden auf<br />
Granitgestein<br />
„Lyonnais”, milde<br />
Winter, heiße Sommer<br />
frei von Chemikalien,<br />
Arbeit mit Pferdepflug<br />
von Hand verlesen<br />
Sofortige Pressung,<br />
trocken ausgebaut<br />
Weinbauregion:<br />
Boden:<br />
Klima:<br />
Weinbau:<br />
Ernte:<br />
Weinbereitung:<br />
Saint- Joseph AOC<br />
100 % Syrah<br />
Saint- Joseph<br />
Flacher Boden auf<br />
Granitgestein<br />
Mäßig kontinental,<br />
heiße, trockene Sommer<br />
frei von Chemikalien<br />
von Hand verlesen<br />
Ausbau 12 Monate in<br />
Eichenfässern, Abfüllung<br />
ohne Schönung<br />
trocken ausgebaut<br />
0,75 L 0,75 L<br />
Weinbauregion:<br />
Boden:<br />
Klima:<br />
Weinbau:<br />
Ernte:<br />
Weinbereitung:<br />
Côte-Rôtie AOC<br />
100 % Syrah<br />
Côte-Rôtie<br />
flacher Boden, metamor<br />
pher Glimmerschiefer<br />
„Lyonnais”, milde<br />
Winter, heiße Sommer<br />
frei von Chemikalien<br />
vollständig Handarbeit<br />
von Hand verlesen<br />
Lange Gärung ohne Hefe<br />
18 Monate in Fässern aus<br />
Hochwaldeichen<br />
0,75 L<br />
Purpurrot. Duft mit viel floralem Ausdruck.<br />
Fruchtig, würzig. Noten von Kirschen und<br />
Johannisbeere. Hier findet der Traum des<br />
Weinguts von Benoît Roseau seinen ganzen<br />
Ausdruck. Das Spiel von Klima, Boden und<br />
Aromatik des nördlichen Rhône-Tal vereint.<br />
Himbeerfarben mit purpurroten Reflexionen.<br />
Die Nase bietet eine diskrete Mischung<br />
aus Gewürzen, Duft von getrockneten<br />
Rosen und Kirsche. Leichte Note von Apfel<br />
und Quitte und würzig wie Tabak und Kampfer<br />
am Gaumen. Seidige Tannine.<br />
Rubinrote Farbe mit violetter, nachhaltiger<br />
Reflexion. Eleganter Duft mit blumigen<br />
Aromen. Am Gaumen Andeutung von<br />
gerösteten Gewürzen, Apfel, Kirsche, Mokka<br />
und Eukalyptus. Der Handarbeit verdankt<br />
dieser Wein die Finesse und Eleganz.
Direktimport<br />
Sud-Ouest, Gaillac<br />
Château Labastidié<br />
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />
gemischt<br />
ab 120 Flaschen<br />
Das Château Labastidié, von einem Meer von Weinbergen umgeben, steht auf einem<br />
Hügel mit atemberaubendem Blick auf das Tarn-Tal. Das alte Weingut aus dem neunzehnten<br />
Jahrhunderts bietet ein Schloss mit Park und Terrasse.<br />
Das Schloss Labastidié ist seit 1990 in Besitz von Mitgliedern des Conseil des Echansons<br />
de France, deren Aufgabe die Förderung und der Schutz der französischen<br />
Ursprungsbezeichnungen ist. Sie hat ihren Hauptsitz im Pariser Weinmuseum.<br />
Château Labastidié Red<br />
35 % Merlot, 30 % Braucol, 25 % Syrah, 10 % Cabernet<br />
Tiefe und glänzende rote Farbe mit violetten Tönen.<br />
Komplexe Nase reifer, roter Früchte (schwarze Johannisbeere,<br />
Himbeere), Gewürze, Lakritze. Im Mund frisch und<br />
lebendig. Schön ausbalancierte Tannine. Elegante, dichte<br />
Struktur verleiht eine sehr gute Alterungsfähigkeit.<br />
Château Labastidié Red Les Vieux Chênes (Oak-Aged)<br />
35% Merlot, 30% Braucol, 25% Syrah, 10% Cabernet<br />
In Farbe, Duft und Geschmack wie der Red aber mit<br />
dicken Tanninen und das Finish ist sehr nachhaltig.<br />
Château Labastidié Red Cuvee Grand Terroir<br />
45 % Braucol, 20 % Cabernet Sauvignon, 20 % Cabernet Franc, 15 % Syrah<br />
Für dieses außergewöhnliche Cuvée wird strenge Auswahl<br />
der ältesten und schönsten Weinberge durchgeführt.<br />
Château Labastidié Blanc<br />
60 % Loin de l’oeil, 40 % Sauvignon<br />
Hellgelbe Robe, brillant mit grünen Reflexen.<br />
Feine, komplexe Nase mit frischem Zitrus und weißen Blumen.<br />
Im Mund geschmeidig, elagant. Fülle, Reichtum und<br />
Länge charakterisieren das Gleichgewicht des Weines.<br />
Château Labastidié Rosé<br />
100 % Duras<br />
Blassrosa, orangefarbene Highlights, schöner Glanz, klar.<br />
Schnell und dicht. Frische, fruchtige Nase von weißen Blumen,<br />
Rosen, Himbeeren und Stachelbeeren.<br />
Am Gaumen geschmeidig mit einem frischen Abgang.<br />
Lion de l’œil pres du cœur Sweet<br />
60 % Loin de l’oeil, 40 % Muscadelle<br />
Schönens Kleid von nachhaltigem Gold. Komplexe Nase.<br />
Getrockneten und kandierte Früchte (Feigen, Aprikosen,<br />
Quitten). Zart und aromatisch im Mund. Noten von süßen<br />
Honig. Bemerkenswerte Süße.<br />
Lion de l’œil pres du cœur Perlé<br />
50 % Loin de l’oeil, 30 % Mauzac, 20 % Sauvignon Blanc<br />
Prachtvoll und elegant. Leichter Nebel aus funkelnden<br />
Perlen im Glas. Lebhaft, frisch und fruchtig im Mund.<br />
Dom Gonzague, Methode Ancestrale, Galliac Brut<br />
100 % Mauzac<br />
Elegante hellgelbe Robe mit grünen Farbtönen. Sehr feine Blasen.<br />
Charakteristischen Aromen von grünem Apfel, einen Hauch von Brioche.<br />
Am Gaumen geschmeidig, wunderbar frisch.<br />
2007 0,75 L<br />
2009 (Gold, Macon)<br />
0,75 L<br />
1,50 L<br />
2009 (Gold, Macon)<br />
0,75 L<br />
2008 0,75 L<br />
2012 (Silver, Macon)<br />
0,75 L<br />
2009 Grand Terroir<br />
0,75 L<br />
2008 0,75 L<br />
2012 0,75 L<br />
2009 0,75 L<br />
2008 0,75 L<br />
Les Roucoulades de Labastidié Red IGP Côtes du Tarn<br />
2012 0,75 L
Direktimport<br />
Champagne<br />
Champagne J. de Telmont<br />
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb<br />
gemischt<br />
ab 60 Flaschen<br />
Das Champagnerhaus J. Telmont entwickelt seit 1912 ein besonders anspruchsvollen Champagner mit Respekt vor<br />
der Umwelt. Drei Hektar der Weinberge des Hauses werden im ökologischen Weinbau barbeitet. Die Weingärten<br />
des Hauses J. Telmont sind auf 36 Ha verteilt und sind mit den klassischen Champagnertrauben bepflanzt: Chardonnay,<br />
Pinot Meunier, Pinot Noir. Der Name des Hauses stammt von einer der historischen Parzellen des unabhängigen<br />
Familienunternehmens. Die zahlreichen Medaillen und Auszeichnungen zeugen von der Expertise des Hauses.<br />
Grande Réserve Brut<br />
Côte des Blancs et Vallée de Marne<br />
1/3 Chardonnay, 1/3 Pinot Noir,<br />
1/3 Pinot Meunier<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
0,375 L<br />
1,50 L<br />
Schöne, feine Blasen. Die Nase verströmt Mangold in leicht<br />
weinigen Noten. Blumig, mit Aromen von Quitte, Birnen,<br />
Pfirsich, Muskat. Mineralische Noten. Leicht und fruchtig.<br />
GUIDE GILBERT & GAILLARD 2015 - 88/100<br />
INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent<br />
DECANTER WORLD WINE AWARDS 2014 - Commended<br />
Grand Vintage 2005<br />
Cumières, Damery, Côte des Blancs et Sézannais<br />
40 % Chardonnay, 40 % Pinot Meunier,<br />
20 % Pinot Noir<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
0,375 L<br />
1,50 L<br />
Schöne goldene Farbe. Nase mit reifen Früchten (Quitte),<br />
komplexen Noten von Butter, Keks und Makronen. Am Gaumen<br />
frisch mit weichen Noten von Pflaume und Quitte.<br />
IWSC 2013 - Médaille d’argent<br />
DECANTER 2013 - Médaille Bronze<br />
WINE SPECTATOR - 89/100<br />
Cuvée Sans Souvre<br />
Damery, parcelles certifiées ou en conversion bio<br />
100 % Chardonnay<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
0,375 L<br />
1,50 L<br />
Feine Blasen schmücken die hellgoldene Farbe mit zarten<br />
silbrigen Reflexionen. Die Nase hat schöne fruchtige Noten<br />
von Mandeln und Makronen.<br />
Im Mund hat die Lebendigkeit auf dem Weg zum Finale Aromen<br />
von Kompottfrüchten (Aprikosen, Birnen). Quitte fügt<br />
eine interessante Komplexität hinzu.<br />
Grand Rosé Brut<br />
Côte des Blancs, Sézannais et Vallée de Marne<br />
85 % Chardonnay, 15 % Pinot Noir<br />
(vinifié en vin rouge)<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
0,375 L<br />
1,50 L<br />
Himbeerrosa, lachsfarbene Reflexionen. Anhaltende feine<br />
Bläschen. Erst Grapefruit und Zitrone, dann Himbeere und<br />
Sauerkirsche. Finesse und außergewöhnliche Länge.<br />
INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent<br />
DECANTER WORLD WINE AWARDS 2014 - Commended<br />
IWSC 2013 - Médaille d’Or – Coup de Coeur<br />
Grand Blanc de Blancs<br />
Côte des Blancs, Sézannais et Vallée de Marne<br />
100 % Chardonnay<br />
Cuvée pure<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
0,375 L<br />
1,50 L<br />
Blasses Gold. Sehr feiner Schaum. Nase mit Brioche, floraler<br />
Weichheit, Akazie, Zitronengras und Zitrusfrucht. Am Gaumen<br />
frische Zitrusnoten, getrocknete Früchte und Mandeln.<br />
GUIDE GILBERT & GAILLARD 2015 - 89/100<br />
INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent<br />
VINALIES 2011 - Médaille d’ Or | WINE SPECTATOR - 87/100<br />
Grand Couronnement 2002<br />
Côte des Blancs : Avize et Chouilly<br />
100 % Chardonnay<br />
Cuvée pure<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
1,50 L<br />
Feine Blasen, Bleichgold mit schönen grün-gelben<br />
Höhepunkten. Aromen von Pflaume, Obst und<br />
mineralischen Noten. Am Gaumen frische Butter,<br />
brauner Zucker und komplexen Vanillearomen.<br />
MUNDUS VINI 2014 - Médaille d’Or<br />
GUIDE GILBERT & GAILLARD 2015 93/100 - Club 90+<br />
INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent<br />
VINALIES INTERNATIONALES 2015 Médaille d’Argent<br />
O.R 1735 Millésime 2002<br />
Côte des Blancs: Avize et Chouilly<br />
100 % Chardonnay<br />
Cuvée pure<br />
Cuve inox et minimum de 40% de fûts de chêne<br />
Flaschengrößen<br />
0,75 L<br />
GUIDE HACHETTE 2014 - Coup de coeur<br />
INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent<br />
VINALIES INTERNATIONALES 2015 Médaille d’Argent<br />
WINE SPECTATOR - 93/100<br />
Geboren aus einer kreativen Phantasie des Hauses<br />
Telmont, kombiniert der Vuvée 1735 OR all das Wissen<br />
der Champagne. Der Ausdruck des Chardonnay<br />
aus den besten Lagen verstärkt sich durch lange<br />
Lagerung im Keller. Dieser Wein ist der 200-jährigen<br />
Geschichte der Champagne gewidmet.<br />
Von tiefem Gold und mit feiner, sanfter Perlage. Die<br />
Nase besticht zuerst durch Frische (Zitrone, weißen<br />
Blüten), dann entfalten sich die stärkeren Aromen<br />
von Vanille und geröstetem Brioche. Im Mund wiederholt<br />
sich das Spiel von Frische und Aromen. Ein<br />
langanhaltender Champagner für die großen Tafeln.
AQUA UNAGED<br />
AQUA ALTA<br />
Eau de Vie de Vin<br />
100 % Pure Grape Spirits<br />
AQUA definiert den Old Fashioned Cocktail-Stil neu und ist eine<br />
Hommage an die ersten Weinbrand-Cocktails der 20er Jahre.<br />
AQUA ist ein Weinbrand dessen Schaffung dem Cocktail gewidmet<br />
ist.<br />
AQUA entwickelt sein Potential aber auch schlicht mit einem Indian<br />
Tonic oder gut gekühlt mit Zitrone.<br />
Inspiriert von verschiedenen jungen Eaux-de-Vie aus verschiedenen<br />
Kulturen und Ländern ist der AQUA mit seiner aromatischen<br />
Charakteristik von Muskat und weißen Blüten einzigartig.<br />
AQUA ist die Essenz des Know-how der Arbeit mit hochwertigen<br />
Spirituosen, die seit vier Generationen, seit 1928, in der Familiengruppe<br />
Lucien Bernard in Bordeaux,Frankreich bestand hat.<br />
Rebsorten: Ugni Blanc, Moscatel, Predo Ximenez<br />
Flaschengrößen: 50 ml, 700 ml, 750 ml<br />
Alkohol: 41,7 Vol %<br />
Der AQUA ALTA reift 50 Monate in Fässern und wird<br />
zu einer ganz besonderen Spirituosen für Cocktailbars.<br />
Ein Geheimtip für Spezialisten, Genießer und<br />
kreative Bartender...<br />
Flaschengrößen: 50 ml, 700 ml, 750 ml<br />
Alkohol: 44,1 Vol %<br />
Auszeichnungen:<br />
San Francisco World Spirits Competition 2012: Gold<br />
New York International Spirits Competition 2011: Silber<br />
International Wine and Spirits Competition 2011, London: Silber<br />
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Élixir Combier<br />
Kräuterlikör<br />
Oeil: teinte dorée, radieuse, éclatante<br />
Nez: safrané, épicé, myrrhe, cardamome, clou de girofle<br />
Bouche: trés belle complexité, longueur en bouche, persistance<br />
aromatique incroyable<br />
Look: golden, radiant, sensational tint<br />
Nose: saffron, spicy, myrrh, cardamom, clove<br />
Taste: very beautiful complexity, lenght in mouth, incredible<br />
aromatic obstinacy<br />
Aussehen: goldene Farbe, strahlend und leuchtend<br />
Nase: Safran, würzig, Myrrhe, Kardamom, Nelken<br />
Geschmack: sehr schöne Komplexität, langer Abgang, unglaublicher<br />
Nachklang<br />
Flaschengrößen: 500 ml<br />
Alkohol: 38 Vol %<br />
Zucker: 150 g / L<br />
Composition et Élaboration<br />
Élaboré en 1852, l’Elixir Combier est un harmonieux mariage de plantes et<br />
d’épices provenant des quatre coins du monde: Cardamone, myrrhe, clou<br />
de girofle, canelle, safran, orange, citron... Après une lente macération<br />
de plusieurs semaines, la destillation révèle la subtilité de cette grande<br />
liqueur. Un retour vers nos classiques du 19ème siècle.<br />
Das berühmte Elixir von Jean-Baptiste Combier ist<br />
eine exotische Mischung aus aromatischen Kräutern<br />
und Pflanzen aus dem Loire Tal, Afrika, Indien und<br />
Asien.<br />
Früher wurde er als „medizinischer Likör“ bezeichnet,<br />
heute dient er natürlich nicht mehr zu diesem<br />
Zweck und richtet sich an Liebhaber antiker Produkte,<br />
die in diesem Likör den Charme und die unglaubliche<br />
Komplexität eines beinahe 180 Jahre alten Rezepts<br />
wiederfinden: Sie tauchen in die Geschichte der<br />
Aromen und alten Praktiken ein.<br />
Zu Ehren unseres Gründers haben wir diese Flasche<br />
neu aufgelegt und dabei strengstens sowohl<br />
das Originalrezept, als auch die Originalverpackung<br />
beachtet. Das Rezept bleibt unverändert:<br />
keine Farbstoffe, keine zusätzlichen Aromen<br />
Ingredients and Liquer Making Process<br />
Developed in 1852, the Elixir Combier is an harmonious marriage of plants<br />
and spices coming from four corners of the world: Cardamon, myrrh,<br />
clove, cinnamon, saffron, orange, lemon... After a slow maceration of<br />
several weeks, the destillation reveals the sublety of this unique liquor. A<br />
return towards our classics of the 19th century.<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Entwickelt im Jahre 1852, ist Elixier Combier eine harmonische Mischung<br />
aus Kräutern und Gewürzen aus der ganzen Welt: Cardamone, Myrrhe,<br />
Nelken, Zimt, Safran, Orangen, Zitronen... Nach langsamer Mazeration<br />
von mehreren Wochen offenbart die Destillation die Raffinesse dieses<br />
großen Likör. Eine Rückkehr zu den Klassikern des 19. Jahrhunderts.<br />
Comment le Boire ?<br />
Pur, sur glace ou bien sûr en cocktail<br />
How to Drink ?<br />
Neat, or on ice, or in cocktails.<br />
Wie zu trinken ?<br />
Pur, mit Eis oder natürlich in Cocktails.<br />
Besonders empfehlenswert für Fans von Chartreuse<br />
Auszeichnungen: International Wine and Spirit Comptetition<br />
London 2013 & 2012: Silber<br />
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
L’e Original Combier<br />
Liqueure d’Orange<br />
Triple Sec<br />
Oeil: Très scintillant et cristallin, joli gras fluide et léger.<br />
Nez: Nez vif, très franc, très orange amer avec du caractère.<br />
Bouche: Orange amer encore (et toujours !) beaucoup de<br />
finesse et de fraicheur.<br />
Look: glimmering, crystal clear, nicely fluid, slightly fleshy<br />
Nose: very lively, direct, bitter, orange-like, it has character<br />
Taste: bitter orange; delicate and fresh<br />
Aussehen: funkelnd und kritallklar, leicht zähflüssig und dicht<br />
Nase: intensive Nase, sehr offen, viel Bitter-Orange mit Charakter<br />
Geschmack: viel intensive Bitter-Orange, und immer Finesse und<br />
Frische<br />
Flaschengrößen: 50 ml, 350 ml, 375 ml, 700 ml, 750 ml, 1 L<br />
Alkohol: 40 Vol %<br />
Zucker: 280 g / L<br />
Composition et Élaboration<br />
Composée d’un harmonieux mélange d’écorces d’oranges douces et<br />
amères, fruit d’une Triple Distillation, cette recette créée en 1834 est le<br />
premier triple sec.<br />
Le zestage manuel des peaux d’orange et la triple distillation dans nos<br />
alambics séculaires.<br />
Ingredients and Liquer Making Process<br />
Harmonious blend of bitter and sweet orange peels, made from a Triple<br />
distillation, this recipe was created in 1834. This is the first Triple sec.<br />
Manual zesting of orange peels, triple distillation in century-old stills.<br />
Der Triple Sec, kreiert von Jean-Baptiste Combier,<br />
ist durch zahlreiche Cocktails berühmt geworden, in<br />
denen er die geschmackliche Grundlage bildet, wie<br />
der Margarita, Between The Sheets, Cosmopolitan,<br />
etc.<br />
Der Triple Sec wird mit milden und bitteren Orangen<br />
aus Haiti hergestellt. Das Rezept von 1834, welches<br />
1855 eine Medaille bei der Weltausstellung in Paris gewonnen<br />
hat, sowie 1862 in London und 1872 in Philadelphia,<br />
bleibt unverändert:<br />
keine Farbstoffe, keine zusätzlichen Aromen,<br />
nur die Destillation der Orangenschalen.<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Bestehend aus einer harmonischen Mischung aus Süß- und Bitterorangenschalen,<br />
Zestenschneiden mit der Hand, dreifache Destillation<br />
in hundert Jahre alter Destille nach dem Prinzip des Wasserbades, ein<br />
Rezept von 1834. Der erste Tripple-sec.<br />
Comment le Boire ?<br />
Pur, sur glace ou bien sûr en cocktail. Combier Margarita.<br />
How to Drink ?<br />
Neat, or on ice, or in cocktails.<br />
Wie zu trinken ?<br />
Pur, mit Eis oder natürlich in Cocktails z.B. der Combier Margarita.<br />
Auszeichnungen:<br />
ISWC 2012 & 2010: Bronze | ISWC 2009: Silber | BTI spirits (USA)<br />
2008: Gold | San Francisco world competition 2008: Silber ....<br />
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Royal Combier<br />
Grande Liqueur<br />
Oeil: Lumineux, doré, magnifique!<br />
Nez: Une note de cognac, un soupçon d’épices: Myrrhe, Cardamone,<br />
clou de girofle. Nez très fin et subtil.<br />
Bouche: Très grande longueur en bouche des notes d’oranges,<br />
de cognac et de épices, persistance aromatique incroyable.<br />
Look: luminous, golden, magnificent<br />
Nose: hints of cognac and spices: myrrh, cardamom, clove. delicate<br />
and subtle smell<br />
Taste: long in the mouth: orange, cognac, spices. Incredible<br />
aroma persistency<br />
Aussehen: leuchtend, golden, prachtvoll<br />
Nase: zarte Cognac-Noten mit einem Hauch von Gewürzen: Myrrhe,<br />
Kardamon, Nelken. Die Nase ist sehr fein und subtil.<br />
Geschmack: Große Länge am Gaumen mit Noten von Orange,<br />
Cognac und verschiedenen Gewürzen, unglaublich aromatische<br />
Persistenz.<br />
Flaschengrößen: 50 ml, 350 ml, 375 ml, 700 ml, 750 ml, 1 L<br />
Alkohol: 38 Vol %<br />
Zucker: 250 g / L<br />
Comment le Boire ?<br />
Pur, sur glace ou en cocktail. A consommer également<br />
en cuisine pour flamber, rehausser, parfumer plats, desserts…<br />
Se marie très bien avec le chocolat.<br />
How to Drink ?<br />
Neat, or on ice, or in cocktails. Also flambé, or desserts ...<br />
goes well with chocolate.<br />
Wie zu trinken ?<br />
Pur, auf Eis oder in Cocktails. Auch zum Flambieren, oder<br />
zu Desserts ... Passt gut zu Schokolade.<br />
Dieser große Likör Frankreichs wird oft als Digestif getrunken,<br />
kann aber auch im Cocktail mit Zitrusfruchtsaft<br />
oder raffiniert exquisit mit spritzigem Weißwein<br />
getrunken werden.<br />
Royal Combier wurde 1920 kreiert und ist eine Harmonie<br />
aus Elixir, Original Combier und hochwertigem<br />
Cognac. Das Rezept bleibt unverändert:<br />
keine Farbstoffe, keine zusätzlichen Aromen<br />
Composition et Élaboration<br />
Élaboré en 1920, le Royal Combier est un harmonieux mariage entre<br />
l’Elixir Combier (infusion de plantes et d’épices), les esprits de Triple Sec<br />
Combier d’oranges douces et amères ainsi que de Cognac.<br />
L’infusion d’épices est préparée avec un soin méticuleux: les épices logées<br />
dans un sac en toile de jute puis on procède à un assemblage précis<br />
des différents distillats. Macération dans l’alcool pendant 3 semaines !<br />
Ingredients and Liquer Making Process<br />
Created in 1920, Royal Combier is a liqueur made with Elixir Combier<br />
(plants and spices infusion), Triple sec (bitter and sweet orange extract)<br />
and Cognac. the spice infusion is carefully prepared: the spices are put<br />
in a hessian bag, then we meticulously combine the different distillates.<br />
They macerate in alcohol for 3 weeks!<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Entwickelt im Jahr 1920, ist Royal Combier eine harmonische Verbindung<br />
zwischen Elixir Combier (Infusion von Kräutern und Gewürzen), Triple<br />
Sec Combier (Süß- und Bitterorangen) und Cognac.<br />
Die Infusion von Gewürzen ist mit Sorgfalt zubereitet: Die Gewürze sind<br />
in einem Leinenbeutel untergebracht. Die Destillate werden präzise kombiniert.<br />
Mazeration in Alkohol für 3 Wochen!<br />
Auszeichnungen: ISWC 2011: Bronze | Concours International des<br />
Eaux de Vie et Liqueurs (Metz) 2010, 2004 & 2000: Silber | Concours<br />
Général agricole 2009: Bronze | ISC 2004 : Bronze<br />
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Pure Folie<br />
Premium Crafted Liqueur<br />
Erdbeer-Likör<br />
Oeil: robe rouge, reflets velours<br />
Nez: fruité, épicé, dense<br />
Bouche: fraise, épices, complexe, intense<br />
Look: red, velour<br />
Nose: fruity, spicy, dense<br />
Taste: strawberries, spices, complex, intense<br />
Aussehen: rotes Kleid mit samtenen Reflexionen<br />
Nase: fruchtig, würzig, dicht<br />
Geschmack: Erdbeere, Gewürze, komplex, intensiv<br />
Flaschengrößen: 500 ml, 700 ml, 750 ml<br />
Alkohol: 31 Vol %<br />
Zucker: 215 g / L<br />
Composition et Élaboration<br />
Des fraises, du vin blanc de la Vallée de la Loire, de l’eau de vie de raisin,<br />
une pointe de gingembre, de menthe poivrée, de cacao et autres épices<br />
mystérieuses...<br />
Une trés ancienne tradition d’élaboration et de production de liqueurs.<br />
Ingredients and Liquer Making Process<br />
Strawberries, white wine from the Loire Valley, grape brandy, ginger,<br />
peppermint, cacao... and other mysterious spices.<br />
A recognized and a very ancient tradition for the elaboration and production<br />
of liqueurs.<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Erdbeeren, Weißwein aus dem Loire-Tal, Weinbrand, ein Hauch von Ingwer,<br />
Pfefferminze, Kakao und anderen geheimnisvollen Gewürzen ...<br />
Eine sehr alte Tradition in der Entwicklung und Produktion von Likören.<br />
Entdecken und genießen Sie den puren Wahnsinn<br />
dieses intensiven Likörs. Die Siebdruck-Flasche ist<br />
zudem ein Juwel und eignet sich wunderbar als Geschenk.<br />
Dieser Likör basiert auf in Frankreich gepflückten Erdbeeren,<br />
hinzugefügt wird ein Hauch von Gewürzen<br />
und natürlichen Aromen. Es ergibt es einen dichten<br />
Geschmack, intensiv und tief.<br />
Comment le Boire ?<br />
Sur glace ou avec du tonic. En “martini” avec du gin, du vin pétillant, de<br />
la cachaça, de la vodka... Comme base d’un cocktail plus élabore.<br />
How to Drink ?<br />
Straight on the rocks or with tonic water. As a martini with gin, sparkling<br />
wine, cachaça, tequila, vodka. In more complex cocktails.<br />
Wie zu trinken ?<br />
Schlicht auf Eis oder mit Tonic. Als Martini mit Gin, Sekt, Cachaça, Wodka<br />
... Als Basis für komplexe Cocktails.<br />
nur natürliche Inhaltsstoffe<br />
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Crème de Fruits rouges<br />
Premium Crafted Liqueur<br />
Creme-Likör Rote Früchte<br />
Oeil: Rouge profond, pourpre dense<br />
Nez: Très fin et velouté avec une montée de myrtille, fraise<br />
des bois, framboise et cassis<br />
Bouche: Dense et riche, arômes bien fondus et équilibrés.<br />
Look: deep red, deep purple<br />
Nose: delicate, velvety, with a hint of blueberry, raspberry,<br />
blackcurrant and wild strawberry<br />
Taste: intense and rich, well balanced and blended aromas<br />
Aussehen: tiefrot mit purpurner Dichte<br />
Nase: Sehr fein, samtig, mit einem Anklängen von Blaubeere,<br />
Erdbeere, Waldbeeren, Himbeere und schwarzer Johannisbeere<br />
Geschmack: dicht und reich, gut integrierte und ausgewogene<br />
Geschmacksrichtungen<br />
Flaschengrößen: 50 ml, 200 ml, 500 ml, 700 ml<br />
Alkohol: 20 Vol %<br />
Composition et Élaboration<br />
Une rigoureuse sélection de Fruits Rouges est à l’origine de cette crème<br />
de fruits: cassis, fraise, framboise, myrtille. Tout un panel de fruits infusés<br />
dont les saveurs se révèlent au fur et à mesure de la dégustation.<br />
L’équilibre parfait entre les différents fruits qui composent cette crème.<br />
Ingredients and Liquer Making Process<br />
A rigorous selection of Red berries is at the origin of this fruit liqueur:<br />
blackcurrant, strawberry, raspberry, blueberry. A whole panel of infused<br />
fruits from which appear one by one as you taste. Perfect balance between<br />
the different fruits which make up this cream.<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Die sorgfältige Auswahl der Früchte ist der Ursprung dieser Fruchtcreme:<br />
Schwarze Johannisbeere, Erdbeere, Himbeere, Heidelbeere. Die ganze<br />
Palette der Aromen dieser Früchte offenbaren sich im Geschmack: Die<br />
perfekte Balance der Aromen in diesr Creme.<br />
Wie zu trinken ?<br />
Pur auf 4 oder 5 Grad gekühlt oder über Crushed Ice.<br />
Als “Kir” mit einem funkelnden trockenen Wein, vorzugsweiseChardonnay<br />
oder Chenin.<br />
Auf Vanilleeis oder dunklem Fruchteis oder einfach nur als<br />
Begleitung zu einem Obstsalat mit roten früchten (Erdbeere,<br />
Himbeere oder Waldbeeren).<br />
Comment le Boire ?<br />
Nature à 4 ou 5 degrés ou bien sur de la glace pilée. En “kir” avec un<br />
vin effervescent sec, Chardonnay ou Chenin de préférence. Sur une glace<br />
vanille ou cassis ou tout simplement sur une salade de fruits rouges(fraise,<br />
framboise ou salade de fraises).<br />
How to Drink ?<br />
on its own, cool (39-41°F) or on crushed ice. Can also be topped with dry<br />
sparkling wine (chardonnay or chenin preferably). Use in a fruit salad<br />
with red fruits (strawberry raspberry) or with vanilla or blackcurrant ice<br />
cream.<br />
Auszeichnungen: Concours international des Eaux de vie et liqueurs (Metz), Goldmedaille in 2006.<br />
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Guignolet d’Anjou<br />
Kirsch-Likör<br />
Oeil: couleur pourpre, tuilée, profonde<br />
Nez: nez de noyau et d’amande apporté par les noyaux conservés<br />
lors de la macération.<br />
Bouche: cerises confites ( même goût que les recettes à ’ancienne<br />
de cerises à l’eau de vie) Vivacité et joli contraste tout en<br />
équilibre entre la suavité et la douceur<br />
Look: Purple, tile red, deep<br />
Nose: smell of almond given by the fact that fruits’ stones are<br />
kept during the maceration process<br />
Taste: candied cherries (same taste as old recipes of brandied<br />
cherries) Intensity, nice, balanced contrast between sweetness<br />
and mellowness<br />
Aussehen: tiefes rot-orange bis lilafarbend<br />
Nase: Aromen von Mandel aufgrund der Mazeration von ganzem<br />
Steinobst<br />
Geschmack: kandierten Kirschen (schmeckt wie die alten<br />
Rezepte der Kirschwasser) Lebendigkeit und schöner Kontrast<br />
zwischen gleichzeitiger Süße und Weichheit<br />
Flaschengrößen: 50 ml, 200 ml, 700 ml<br />
Alkohol: 17 Vol %<br />
Composition et Élaboration<br />
La guigne est une petite cerise de la région de Saumur, cueillie et<br />
préparée de façon artisanale et naturelle. Un longue macération lui permet<br />
d’exprimer au mieux sa subtilité et sa richesse aromatique dans le<br />
respect d’une tradition de près de quatre siècles.<br />
Ceci est la recette d’origine crée en 1632 par Mère Gautron, la Supérieure<br />
du couvent de Saumur.<br />
Comment le Boire ?<br />
Ou bien frappé, très frais comme un vin rosé à 4 ou 5<br />
degrés en apéritif.<br />
How to Drink ?<br />
Serve chilled for aperitif, like a rosé wine between 39 to<br />
41°F, or in cocktails.<br />
Wie zu trinken ?<br />
Gut gekühlt als Aperitif, wie Rosé-Wein bei 4-5°C oder in<br />
Cocktails.<br />
Ingredients and Liquer Making Process<br />
The « guigne » in French is a wild cherry, also called gean cherry, typical of<br />
Saumur. It is naturally and traditionally picked and prepared. The long<br />
maceration process is a 4-century old tradition which enables the cherry<br />
to express its subtlety and rich aromas.<br />
This is the original 1632 recipe by Mother Gautron, mother superior<br />
of Saumur’s convent.<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Die Guigne ist eine kleine Kirsche aus der Region Saumur, gepflückt und<br />
verarbeitet auf natürliche Art und Weise. Eine lange Mazeration ermöglicht<br />
es die Feinheit und aromatische Fülle in Übereinstimmung mit einer<br />
Tradition von fast vier Jahrhunderten am besten auszudrücken.<br />
Dieser Likör wird nach dem Original-Rezept von Mutter Gautron von<br />
1632, Äbtin des Klosters von Saumur, hergestellt.<br />
nur natürliche Inhaltsstoffe<br />
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Doppelt Kummel Extra<br />
Kümmel-Likör<br />
Oeil: Brillant, limpide<br />
Nez: épicé, frais, agrumes, herbes aromatiques<br />
Bouche: équilibre des épices et de la fraîcheur, cumin, des notes<br />
anisées<br />
Look: brilliant, limpid<br />
Nose: spicy, fresh, citrus, aromatic herbs<br />
Taste: balance of the spices and freshness, cumin, notes of aniseed<br />
Aussehen: hell und klar<br />
Nase: würzig, frisch, Zitrusfrüchte, aromatische Kräuter<br />
Geschmack: gute Balance zwischen Gewürzen und Frische,<br />
Cumin, Anis Noten<br />
Flaschengrößen: 700 ml, 750 ml<br />
Alkohol: 38 Vol %<br />
Zucker: 273 g / L<br />
Composition et Élaboration<br />
Une distillation de graines de cumin, de carvi et de fenouil, réalisée<br />
dans nos alambics en cuivre plus que centenaires. Pas de coloration,<br />
produit à l’état pur.<br />
Ingredients and Liquer Making Process<br />
Distillation of the best seeds of cumin, caraway and fennel, made<br />
in our alambics. No colour added, only a pure product.<br />
Die Auswahl der besten Samen am Markt erfolgt unter<br />
sehr strengen Vorgaben.<br />
Neuauflage des klassischen Label (frühes 20. Jahrhundert).<br />
Das Originalrezept war besonders populär<br />
in den Ländern des Ostens und wurde von Herrn<br />
Choisne an den zeitgenössischen Geschmack angepasst,<br />
unter Wahrung der historischen Charakter des<br />
Produkts. Die aktuelle Rezept ist weniger süß und<br />
fruchtig.<br />
Ohne Farbstoffe, nur natürliche Rohstoffe<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Eine Destillation von Kreuzkümmel , Kümmel und Fenchel in über<br />
hundert Jahre alten Kupferkesseln. Ohne Farbstoffe, nur natürliche<br />
Rohstoffe.<br />
Comment le Boire ?<br />
En apéritif ou en cocktails, à boire frais.<br />
How to Drink ?<br />
Aperitif or cocktails, enjoy fresh.<br />
Wie zu trinken ?<br />
Als Aperitif oder Cocktail. Immer kalt genießen.<br />
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Absinthe von Combier<br />
Blanchette<br />
L’entêté<br />
lucid<br />
Aussehen: milchig weiß, frostig verklärt<br />
Nase: delikate pflanzlichen Noten von Anis und Fenchel<br />
Geschmack: Wermut und Anis-Noten mit viel Natürlichkeit in, viel Weichheit<br />
und Süße, sehr frisch<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Auf Basis von grünem Anis, Wermut und Fenchel. Dieses Produkt ist vollständig<br />
handwerklich; mit 100 % Eau de Vie und wird vollständig destilliert.<br />
Ein klarer Absinth direkt aus unseren Destillen aus dem 13. Jahrhundert.<br />
Flaschengrößen: 50 ml, 200 ml, 500 ml<br />
Alkohol: 60 Vol % Zucker: 0 g / L<br />
Auszeichnungen: Absinthiades de Pontarlier 2413: Silber (1ère absinthe<br />
française) | Absinthiades de Pontarlier 2446: Gold<br />
Aussehen: hellgrün, fast mandelfarbend<br />
Nase: typische Absinthnoten mit komplexen pflanzlichen Tönen<br />
Geschmack: sehr komplex, pflanzliche Noten mit klar erkennnbarem<br />
Wermut und Anis. Erstaunlich. Erhaben.<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Anis aus Spanien, Fenchel aus der Provence und Wermut aus Baugeois<br />
(nahe der Brennerei) bilden die Grundlage dieses großartigen handwerklich<br />
hergestellten Absinth.<br />
Flaschengrößen: 700 ml<br />
Alkohol: 62 Vol % Zucker: 0 g / L<br />
Auszeichnungen: IWS0 2511: Silber | Concours Général Agricole 2511:<br />
Silber | Absinthiades de Pontarlier 2513: Bronze<br />
Grüner Anis , Fenchel, Wermut, Ysop, Melisse, Angelika,...die<br />
Liste an wilden Pflanzen, welche zur Herstellung<br />
von Absinth genutzt werden, lässt sich noch<br />
lange fortführen. Anfang des 20. Jahrhunderts war er<br />
verboten und wurde vor Kurzem mit dem Originalrezept<br />
von 1895 wieder ins Leben gerufen.<br />
In Maßen genießen. Mit viel Wasser verdünnen und<br />
gemäß dem Ritual das Wasser auf ein Stück Zucker<br />
laufen lassen, das auf einem Absinthlöffel liegt.<br />
hanwerklich hergestellt, rein natürliche Färbung<br />
Aussehen: Schattierungen von grüner Olive, Blattfarbend<br />
Nase: leicht süß, rund und diskret<br />
Geschmack: kraftvoll, aromatisch, leicht grasig<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Lucid besteht nur aus traditionellen Inhaltsstoffen und wurde in Frankreich<br />
von dem renommierten Historiker für Absinth und Destillateur T.A.<br />
Breaux entwickelt.<br />
Flaschengrößen: 375 ml, 500 ml, 700 ml, 750 ml<br />
Alkohol: 62 Vol %<br />
Zucker: 0 g / L<br />
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Pastis d’antan<br />
Fabrication artisinal<br />
Oeil: Blanc cassé, tirant légèrement sur des teintes vertes très clair<br />
Nez: Délicates notes de réglisse, de cardamone, de poivre, grande<br />
puissance aromatique.<br />
Bouche: Très léger, très désaltérant, beaucoup de finesse et de<br />
délicatesse. A noter: une grande longueur en bouche aromatique<br />
encroyable<br />
Look: off white, slightly light greenish<br />
Nose: delicate hints of liquorice, cardamom, pepper, strongly aromatic<br />
Taste: very light, thirst-quenching, fine, and delicate. Great length in<br />
mouthmatic obstinacy<br />
Aussehen: Elfenbeinfarbend mit grünen Reflexen<br />
Nase: Zarte Noten von Süßholz, Kardamon, Pfeffer, große aromatische<br />
Kraft<br />
Geschmack: Sehr leicht, sehr erfrischend, große Finesse und Delikatesse,<br />
eine große Länge, herrlicher Nachklang im Mund<br />
Flaschengrößen: 40 ml, 200 ml, 500 ml, 700 ml<br />
Alkohol: 45 Vol %<br />
Zucker: 0 g / L<br />
Composition et Élaboration<br />
A base de badiane (anis étoilé), le Pastis d’Antan est un pastis traditionnel.<br />
Son goût et sa couleur sont entièrement naturels. De fabrication artisanale,<br />
il est constitué d’une trentaine de plantes et épices tels que le clou<br />
de girofle, la muscade, la cardamome, le poivre noir et blanc, l’armoise, la<br />
centaurée… Pas de caramel, pas de sucre ajouté.<br />
Ingredients and Liquer Making Process<br />
Made with star anise, Pastis d’Antan is a traditional product. Its taste and<br />
colour are completely natural. Handcrafted, it is composed of plants and<br />
spicies (clove, nutmeg, cardamom, black and white pepper, artemisia,<br />
centaury…) No caramel or sugar added.<br />
Der Pastis d’Antan aus Sternanis ist ein traditioneller<br />
Pastis. Sein Geschmack und seine Farbe sind völlig<br />
natürlich.<br />
Er wird traditionell aus einem Dutzend an Pflanzen<br />
und Gewürzen hergestellt, wie Nelken, Muskat,<br />
Kardamom, schwarzer und weißer Pfeffer, Beifuß,<br />
Tausendgüldenkraut...<br />
Dieser herbe und minzige Pastis hat einen typischen<br />
Sternanis-Gechmack. Er wird in unseren Alambics<br />
nach traditioneller Art destilliert.<br />
kein Zusatz von Zucker und Karamel<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Auf Basis von Sternanis ist Pastis d’antan ein traditioneller, handwerklich<br />
hergestellter Pastis. Geschmack und Farbe sind natürlich. Er besteht<br />
aus etwa dreißig Kräutern und Gewürzen wie Nelken, Muskatnuss, Kardamom,<br />
schwarzer und weißer Pfeffer, Wermut, Tausendgüldenkraut ...<br />
Ohne Zusatz von Karamell oder Zucker.<br />
Comment le Boire ?<br />
Selon les goûts: Entre de 4 à 6 volumes d’eau pour un de pastis.<br />
How to Drink ?<br />
According to your taste: 4 to 6 volumes of water for 1 volume of pastis<br />
Wie zu trinken ?<br />
Nach persönlichem Geschmack: 4-6 Teile Wasser zu einem Teil Pastis.<br />
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Sirop de Grenadine<br />
Grenadine-Sirup<br />
Oeil: rouge naturel, couleur du fruit pressé<br />
Nez: légèrement sucré, alliance gourmande de fruits rouges<br />
avec une pointe d’acidité<br />
Bouche: notes intenses de fraise et framboise, avec une pointe<br />
de vanille<br />
Look: natural red, coulour of pressed fruits<br />
Nose: slightly sweetened, greedy alliance of red berries with a<br />
hint of acidity<br />
Taste: intense tastes of strawberry and raspberry with a hint of<br />
vanilla<br />
Aussehen: natürliche rote Farbe der gepressten Früchte<br />
Nase: leicht süß, schmackhafte Mischung aus roten Früchten<br />
mit einem Hauch von Säure<br />
Geschmack: intensiven Noten von Erdbeeren und Himbeeren,<br />
mit Vanille-Spitzen<br />
Flaschengrößen: 700 ml, 1L<br />
Alkohol: 0 Vol %<br />
Zucker: 800 g / L<br />
Composition et Élaboration<br />
Réalisé à partir d’arôme contenant 10 % minimum de jus de fruits rouges<br />
et de l’extrait de vanille, et d’un sirop pur sucre.<br />
Que du sucre et de l’eau, pour tourner à la main un sirop pur sucre dans<br />
notre bassine en cuivre. Une rigoureuse sélection des ingrédients.<br />
Ingredients and Liquer Making Process<br />
Made with flavour with 10 % minimum of red fruits juice and vanilla extract,<br />
and a pure sugar syrup.<br />
Only sugar and water, to make a handcrafted pure sugar syrup in our copper<br />
cauldron. A rigorous selection of ingredients.<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Hergestellt aus Aroma, das 10% Minimum roten Saft enthält, Vanille-Extrakt<br />
und reinem Zuckersirup.<br />
Nur Zucker und Wasser, um handwerklich reinen Zuckersirup in unserem<br />
Kupferkessel herzustellen. Eine sorgfältige Auswahl der Zutaten.<br />
Comment le Boire ?<br />
Avec de l’eau plate ou gazeuse (1/7), dans vos meilleurs cocktails<br />
(alcoolisés ou non), dans une salade de fruits, un yaourt, un fromage<br />
blanc...<br />
How to Drink ?<br />
With water or sparkling water (1/7), in your favorite cocktails (alcoholic<br />
or virgin cocktails), in fruits salad, yoghurt, cottage cheese...<br />
nur natürliche Inhaltsstoffe<br />
Wie zu trinken ?<br />
Mit Wasser, mit oder ohne Kohlensäure (1/7), für Ihre besten Cocktails<br />
(alkoholische oder nicht) in einem Obstsalat, Joghurt, Quark ...<br />
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Sirop de Sucre de Canne<br />
Rohrzucker-Sirup<br />
Oeil: teinte caramélisée, limpide<br />
Nez: légèrement sucré, doux<br />
Bouche: sucre de canne<br />
Look: caramel tint, limpid<br />
Nose: Slightly sweet, mild and subdued<br />
Taste: cane sugar<br />
Aussehen: karamellisierte Farben, durchscheinend<br />
Nase: leicht süß, mild und unaufdringlich<br />
Geschmack: Rohrzucker<br />
Flaschengrößen: 700 ml<br />
Alkohol: 0 Vol %<br />
Zucker: 900 g / L<br />
Composition et Élaboration<br />
Réalisé à partir de sucre de canne et d’eau uniquement.<br />
Que du sucre et de l’eau, pour tourner à la main un sirop pur sucre dans<br />
notre bassine en cuivre. Une rigoureuse sélection du sucre.<br />
Ingredients and Liquer Making Process<br />
Made with cane sugar and water only.<br />
Only sugar and water, to make a handcrafted pure sugar syrup in our<br />
copper cauldron. A rigorous selection of sugar.<br />
Zusammensetzung und Herstellung<br />
Ausschließlich hergestellt aus Rohrzucker und Wasser.<br />
In handwerklicher Arbeit entsteht dieser reine Rohrzuckersirup in den<br />
Kupferkesseln der Destillerie Combier. Die Qualität des Zuckerrohrs wird<br />
durch strenge Auswahl gewährleistet.<br />
Comment le Boire ?<br />
Dans vos meilleurs cocktails (alcoolisés ou non), dans un yaourt, un<br />
fromage blanc...<br />
How to Drink ?<br />
In your favorite cocktails (alcoholic or Dirgin cocktails), in yoghurt, cottage<br />
cheese...<br />
nur Zuckerrohr und Wasser<br />
Wie zu trinken ?<br />
In Ihren besten Cocktails (alkoholische oder nicht) in einem Joghurt,<br />
Quark ...<br />
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur<br />
Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin<br />
+49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de