T-201 / 401 / 601 - Speck Pompen België
T-201 / 401 / 601 - Speck Pompen België
T-201 / 401 / 601 - Speck Pompen België
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
T-<strong>201</strong> / <strong>401</strong> / <strong>601</strong><br />
Eintauchpumpen<br />
mit Peripheralrad, einstufig<br />
Submersible pumps<br />
with peripheral impeller, single stage<br />
Pompes immergées verticales<br />
à roue périphérique, mono étage<br />
Maßzeichnung / Dimensioned drawing / Dessin coté<br />
Daten und Eintauchtiefen / Data and submersion depths / Données et profondeur d‘immersion<br />
Baugröße<br />
Frame size<br />
50 Hz / cycles 60 Hz / cycles<br />
Hauteur d‘ axe<br />
Type ~ [1/min] [kW] [HP] [1/min] [kW] [HP]<br />
T-<strong>201</strong> / <strong>401</strong> / <strong>601</strong> 63 1/3~ 2800 0,50 0.67 3400 0,50 0.67<br />
z1 = Eintauchtiefen / Submersion depths / Profondeur d‘immersion<br />
110 130 150 180 200 300<br />
Gewicht / Weight / Poids [kg] [lbs] [kg] [lbs] [kg] [lbs] [kg] [lbs] [kg] [lbs] [kg] [lbs]<br />
T-<strong>201</strong> 8,1 17.9 8,5 18.7 8,8 19.4 * * * * * *<br />
T-<strong>401</strong> 8,1 17.9 8,6 19.0 8,8 19.4 8,9 19.7 8,9 19.7 * *<br />
T-<strong>601</strong> 8,4 18.5 8,5 18.7 8,7 19.2 8,9 19.7 9,1 20.1 * *<br />
Gewicht abhängig von<br />
Baugröße, Leistung, Werkstoffen<br />
und Ausführung<br />
3~ Drehstrommotor<br />
1~ Wechselstrommotor<br />
Weight depending on<br />
motor frame size, performance,<br />
materials and execution<br />
3~ Three phase motor<br />
1~ Single phase motor<br />
Poids en référence à<br />
hauteur d’axe, débit, matériaux<br />
et exécution<br />
3~ Moteur triphasé<br />
1~ Moteur monophasé<br />
Schnittzeichnung / Sectional drawing / Dessin téchnique en coupe<br />
Mögliche Medien / Possible liquids / Milieux possibles, t max.<br />
90 °C Wasser Water Eau<br />
150 °C Öl Oil Huile<br />
200 °C Öl , auf Anfrage Oil, upon request Huile, sur demande<br />
Teileliste / Part list / Liste de pièces<br />
162 Saugdeckel Suction cover Fond d’aspiration<br />
230 Laufrad Impeller Roue<br />
310/.1 Gleitlager Sleeve bearing Palier lisse<br />
320 Wälzlager Roller bearing Palier à rouleau<br />
341 Laterne Bracket Lanterne<br />
507 Spritzring Splash ring Déflecteur<br />
515 Toleranzring Tolerance ring Bague de tolérance<br />
901/.1 6-kt. Schraube Hexagon head cap screw Vis à 6 pans<br />
904 Gewindestift Set screw Vis sans tête<br />
932 Sicherungsring Locking ring Circlip<br />
940 Passfeder Feather key Clavette<br />
34<br />
Kleinpumpen<br />
Mit Wellendichtung<br />
Small pumps<br />
With shaft sealing<br />
Petites pompes<br />
À étanchéité<br />
Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.<br />
Subject to technical modifications and error.<br />
02/2009<br />
Sous réserve de toutes modifications et erreurs.
Eintauchpumpen<br />
mit Peripheralrad, einstufig<br />
Submersible pumps<br />
with peripheral impeller, single stage<br />
T-<strong>201</strong> / <strong>401</strong> /<strong>601</strong><br />
Pompes immergées verticales<br />
à roue périphérique, mono étage<br />
Kennlinien / Performance characteristics / Courbes caractéristiques<br />
Capacity Q [U.S.GPM] Capacity Q [U.S.GPM]<br />
H<br />
[m]<br />
Förderhöhe<br />
Hauteur manométrique<br />
0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 17.5 0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 17.5<br />
40<br />
35<br />
T-<strong>601</strong><br />
T-<strong>601</strong><br />
30<br />
T-<strong>401</strong><br />
T-<strong>401</strong><br />
25<br />
T-<strong>201</strong><br />
T-<strong>201</strong><br />
20<br />
15<br />
10<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
H<br />
[feet]<br />
Total head<br />
5<br />
20<br />
0<br />
0<br />
P<br />
[kW]<br />
Leistungsbedarf<br />
Puissance absorbée<br />
0,6<br />
0,5<br />
0,4<br />
0,3<br />
0,2<br />
0,1<br />
T-<strong>601</strong><br />
T-<strong>401</strong><br />
T-<strong>201</strong><br />
T-<strong>601</strong><br />
T-<strong>401</strong><br />
T-<strong>201</strong><br />
0.8<br />
0.6<br />
0.4<br />
0.2<br />
P<br />
[HP]<br />
Power consumption<br />
0<br />
0<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 0 10 20 30 40 50 60 70<br />
Förderstrom / Débit Q [l/min]<br />
Förderstrom / Débit Q [l/min]<br />
50 Hz - cycles | 2800 1/min - rpm - tr/min 60 Hz - cycles | 3400 1/min - rpm - tr/min<br />
angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée<br />
T <strong>201</strong> -701<br />
KL 12.26.048<br />
Werkstoffausführungen T-403 / Material Design / Matériaux<br />
KL 12.26.079<br />
Saugdeckel<br />
Suction cover<br />
CuZn<br />
Gbz*<br />
Fond d‘aspiration<br />
Brass<br />
PPS<br />
Bronze*<br />
CuSn*<br />
Laterne<br />
Bracket<br />
Lanterne<br />
Laufrad<br />
Impeller<br />
Roue<br />
Welle<br />
Shaft<br />
Arbre<br />
CuZn<br />
Brass<br />
PEEK<br />
1.4122<br />
CrMo-steel<br />
CuZn<br />
Brass<br />
1.4581<br />
CrNiMo-cast steel<br />
1.4581<br />
CrNiMo-cast<br />
steel<br />
1.4408<br />
CrNiMo-cast steel<br />
Prüfbedingungen:<br />
Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur<br />
von 20 °C bei Nenndrehzahl. Die Toleranz von Förderhöhe und Förderstrom<br />
beträgt ± 10 %, die des Leistungsbedarfs + 10 %.<br />
Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die<br />
Kennlinien.<br />
Test conditions:<br />
The characteristic curves are applicable for the delivery of water of 20 °C<br />
temperature at nominal speed. The tolerance of total head and capacity is<br />
± 10 %, performance tolerance is + 10 %. If the property of the pump media<br />
differs the characteristic curves change.<br />
Conditions d’essais:<br />
Les caractéristiques hydrauliques sont données pour de l’eau à 20 °C et à la<br />
vitesse nominale de la pompe. Les tolérances sont de ± 10 % sur la HMT et<br />
de + 10 % sur la puissance absorbée. Ces caractéristiques peuvent se trouver<br />
modifiées pour des fluides présentant des propriétés différentes de l’eau.<br />
* nur T-<strong>401</strong>, T-<strong>601</strong> * only T-<strong>401</strong>, T-<strong>601</strong> * seulement T-<strong>401</strong>, T-<strong>601</strong><br />
02/2009<br />
Kleinpumpen<br />
Mit Wellendichtung<br />
Small pumps<br />
With shaft sealing<br />
Petites pompes<br />
À étanchéité<br />
Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.<br />
Subject to technical modifications and error.<br />
Sous réserve de toutes modifications et erreurs.<br />
35