Instructions de montage Montagehandleiding Installation ... - Breuer
Instructions de montage Montagehandleiding Installation ... - Breuer
Instructions de montage Montagehandleiding Installation ... - Breuer
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
6313-1<br />
01/13<br />
Montageanleitung<br />
<strong>Installation</strong> instructions<br />
<strong>Instructions</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong><br />
<strong>Montagehandleiding</strong>
Ø<br />
P9072<br />
Z5054<br />
P0905<br />
K0669<br />
K0670<br />
Z9074<br />
Z5050<br />
K0674<br />
K0675<br />
2x<br />
K0633<br />
rot, red<br />
rouge, rod<br />
P9243<br />
schwarz, black<br />
noir, zwart<br />
P9243<br />
5x 5x<br />
3,5 x 9,5 4,2 x 45<br />
4x<br />
3,5 x 38<br />
P 9077/Z 2x<br />
K0685<br />
SW 4 SW 2,5<br />
3 mm<br />
Z00034<br />
6x K0352<br />
DH8.4/10x4<br />
M8x35<br />
9077<br />
N0832..<br />
K0686<br />
ø 6 m m<br />
a<br />
b<br />
2
1<br />
a<br />
4,2 x 45mm<br />
ø 6<br />
b<br />
4,2 x 45mm<br />
ø 6<br />
2<br />
3<br />
2<br />
3<br />
min. 800 m m<br />
15 mm<br />
1 1<br />
2<br />
2<br />
2<br />
3, 5 x 9 , 5<br />
3, 5 x 9 , 5<br />
ø 3 , 0<br />
ø 3 , 0<br />
1<br />
1<br />
>58mm<br />
3
3<br />
X<br />
0<br />
13 0<br />
- Die Montage <strong>de</strong>s Stabilisationsbügel entnehmen Sie<br />
<strong>de</strong>m Zusatzblatt.<br />
- Please look into the additional sheet for the installation<br />
of the stabilizing bar.<br />
- Veuillez regar<strong>de</strong>r dans la feuille additionnelle pour<br />
l´installation <strong>de</strong> la barre <strong>de</strong> stabilisation.<br />
- Voor <strong>de</strong> installatie van <strong>de</strong> stabilisatie stang zie<br />
aanvullen<strong>de</strong> blad.<br />
4<br />
1<br />
3,5 x 38mm<br />
schwarz<br />
black<br />
noir<br />
zwart<br />
2<br />
3,5 x 38mm<br />
rot<br />
red<br />
rouge<br />
rood<br />
-ohne Heb-/<br />
Senkmechanismus<br />
-without<br />
rising-butt mechanism<br />
-sans système<br />
d'autolevage<br />
-zon<strong>de</strong>r liftsysteem<br />
-mit Heb-/<br />
Senkmechanismus<br />
-with<br />
rising-butt mechanism<br />
-avec système<br />
d'autolevage<br />
-met liftsysteem<br />
rot<br />
red<br />
rouge<br />
rood<br />
schwarz<br />
black<br />
noir<br />
zwart<br />
4
5<br />
rot<br />
red<br />
rouge<br />
rod<br />
Bei Montage<br />
auf Fliesen!<br />
Assembly<br />
on joint of tile!<br />
Montage sur sol à l´italienne!<br />
Montage op tegelvloer!<br />
6<br />
1<br />
Ø 3<br />
3, 5 x 9,5<br />
100 mm<br />
2<br />
Ø 3<br />
3<br />
5
7<br />
1<br />
2<br />
8<br />
1<br />
Silikon<br />
2<br />
3<br />
4<br />
6
9<br />
Sekun <strong>de</strong>nkleb er<br />
10<br />
2<br />
24 h<br />
1<br />
24 h<br />
7
6313-1<br />
D<br />
Wichtiger Hinweis:<br />
Duschkabinen bitte vor <strong>de</strong>m Einbau auf Transportschä<strong>de</strong>n und<br />
Vollständigkeit prüfen, da Beanstandungen nach <strong>de</strong>m Aufbau<br />
nicht mehr anerkannt wer<strong>de</strong>n können.<br />
D<br />
Sicherheitshinweis:<br />
Einscheiben Sicherheitsgläser nie nachträglich bearbeiten.<br />
GB<br />
Important information:<br />
Please check the shower enclosure for transport damage and<br />
completeness before installation. Complaints ma<strong>de</strong> following<br />
installation cannot be accepted.<br />
GB<br />
Safety information:<br />
Single pane, safety glass panels must not be reworked in any way<br />
following supply.<br />
F<br />
Remarque importante:<br />
avant <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r au <strong>montage</strong>, vérifiez que le pare douche est<br />
complet et qu'il n'a pas été endommagé lors du transport.<br />
Aucune réclamation ne pourra être admise après le <strong>montage</strong>.<br />
F<br />
Remarques concernant la sécurité:<br />
Vous ne <strong>de</strong>vez en aucune façon tenter <strong>de</strong> retailler les vitrages<br />
en verre sécurit.<br />
NL<br />
Belangrijk:<br />
Controleer voor het inbouwen of het douchescherm bij het transport<br />
beschadigd is en of het volledig is. Na het inbouwen kunnen klachten<br />
niet meer in behan<strong>de</strong>ling genomen wor<strong>de</strong>n.<br />
NL<br />
Veiligheidsvoorschrift:<br />
Gehard veiligheidsglas mag niet achteraf wor<strong>de</strong>n bewerkt.<br />
10 10 10 10<br />
JAHRE<br />
GARANTIE<br />
YEARS<br />
GUARANTEE<br />
ANS<br />
GARANTIE<br />
JAAR<br />
GARANTIE<br />
BREUER GmbH<br />
Meerpfad 27– 31<br />
56566 Neuwied<br />
12<br />
EN 14428<br />
D<br />
Duschabtrennung aus einem bestimmten<br />
Scheibenmaterial<br />
Reinigbarkeit:<br />
Brucheigenschaften:<br />
Dauerhaftigkeit:<br />
GB<br />
Cleanability:<br />
Fracture behaviour:<br />
Durability:<br />
Bestan<strong>de</strong>n<br />
Bestan<strong>de</strong>n<br />
Bestan<strong>de</strong>n<br />
Shower enclosure ma<strong>de</strong> of a specific pane material<br />
Passed<br />
Passed<br />
Passed<br />
F<br />
Paroi <strong>de</strong> douche dans un matériau vitré particulier<br />
Nettoyabilité:<br />
passé avec succès<br />
Propriétés à la cassure:<br />
passé avec succès<br />
Durabilité:<br />
passé avec succès<br />
NL<br />
Douche-afscheiding van bepaald ruitmateriaal<br />
Reinigbaarheid:<br />
Doorstaan<br />
Breukeigenschappen:<br />
Doorstaan<br />
Duurzaamheid:<br />
Doorstaan<br />
V0063130050011<br />
Dusch-Info<br />
Meerpfad 27-31<br />
D-56566 Neuwied<br />
Tel: 02631-8607-0