Aufdach-Modulmontagesystem TRIC A HDC ... - PV Solartechnik
Aufdach-Modulmontagesystem TRIC A HDC ... - PV Solartechnik
Aufdach-Modulmontagesystem TRIC A HDC ... - PV Solartechnik
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
DE<br />
FR<br />
NL<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
<strong>Aufdach</strong>-<strong>Modulmontagesystem</strong> <strong>TRIC</strong> A <strong>HDC</strong><br />
INSTRUCTIONS DE MONTAGE<br />
Montage sur toiture <strong>TRIC</strong> A <strong>HDC</strong><br />
MONTAGEHANDLEIDING<br />
Op het dak montagesysteem <strong>TRIC</strong> A <strong>HDC</strong><br />
Gedruckt auf Recyclingpapier aus 100 % Altpapier<br />
Photovoltaik / Montagesysteme XA-INT_<strong>TRIC</strong>-A-<strong>HDC</strong>_MA-101201-12219H00 1
DE<br />
FR<br />
NL<br />
Wichtige Hinweise<br />
● Die Auslegung des Montagesystems (Dachankerzahl,<br />
Schienentragweite etc.) ist projektbezogen entsprechend<br />
den vorgegeben Normen (DIN1055-4 und -5,<br />
Wind- und Schneelasten an Gebäuden) durchzuführen.<br />
Die Auslegung wird in einer getrennten Technischen<br />
Information „Statische Auslegung Montagesysteme“<br />
detailliert beschrieben.<br />
● Voraussetzung für den bestimmungsgemäßen Einsatz<br />
ist immer ein geeigneter Befestigungsuntergrund, der<br />
die auftretenden Kräfte (Gewichtslast, Wind und<br />
Schneelast) aufnehmen kann.<br />
● Die Montagevorschriften der Solarmodulhersteller sind<br />
einzuhalten.<br />
Notice importante<br />
● Le dimensionnement du système de fixation (nombre<br />
des pattes de fixation, distance entre deux pattes etc.)<br />
doit être calculé en fonction des donnés du projet et<br />
devra satisfaire aux normes spécifiés.<br />
● Une structure de base appropriée pouvant résister aux<br />
efforts en présence (poids, vent et neige) représente la<br />
condition préalable au respect des normes.<br />
● Respectez les instructions de montage du constructeur<br />
des modules solaires.<br />
Belangrijke aanwijzingen<br />
● De configuratie van het montagesysteem (aantal<br />
dakankers, draagwijdte van de profielstangen) is projectgebonden<br />
volgens de geldige normen en voorschriften<br />
voor wind- en sneeuwlasten aan gebouwen,<br />
uit te voeren. (EN 1991 - 3 en EN 1991-1 - 4) De configuratie<br />
wordt in een aparte technische informatie<br />
(statische configuratie van montagesystemen) in detail<br />
omschreven.<br />
● Voorwaarde voor een reglementaire installatie is altijd<br />
een geschikte bevestigingsondergrond, die in staat is<br />
de optredende krachten (gewichtsbelasting, wind- en<br />
sneeuwbelasting) op te vangen.<br />
● De installateur moet zich houden aan de montagevoorschriften<br />
van de fabricant van de zonnepanelen.<br />
2 XA-INT_<strong>TRIC</strong>-A-<strong>HDC</strong>_MA-101201-12219H00<br />
S13<br />
17Nm
max. 450<br />
min. 900<br />
S15<br />
30Nm<br />
XA-INT_<strong>TRIC</strong>-A-<strong>HDC</strong>_MA-101201-12219H00 3
min. 150<br />
max. 450<br />
min. 150<br />
max. 450<br />
!<br />
5<br />
MANUAL<br />
4 XA-INT_<strong>TRIC</strong>-A-<strong>HDC</strong>_MA-101201-12219H00<br />
S8<br />
17Nm
min. 5 mm<br />
XA-INT_<strong>TRIC</strong>-A-<strong>HDC</strong>_MA-101201-12219H00 5
Kreuzverbund (nur bei Bedarf) / Montage en croix (uniquement en cas de besoin) / Kruisverband (alleen wanneer<br />
noodwendig)<br />
1<br />
6 XA-INT_<strong>TRIC</strong>-A-<strong>HDC</strong>_MA-101201-12219H00<br />
2
Potenzialausgleich / Compensation de potentiel / Equipotentiaal<br />
XA-INT_<strong>TRIC</strong>-A-<strong>HDC</strong>_MA-101201-12219H00 7
Irrtum und Änderungen vorbehalten · © Wagner & Co, 2010 · www.wagner-solar.com<br />
8 WAGNER & CO · Zimmermannstraße 12 · D-35091 Cölbe/Marburg · % (06421) 80 07-0 · Fax 80 07-22