Handcrafted! Not manufactured - techart
Handcrafted! Not manufactured - techart
Handcrafted! Not manufactured - techart
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
PROGRAM FOR PORSCHE 996 TURBO / GT2
WILLKOMMEN<br />
bei<br />
TECHART<br />
Unsere<br />
Partner:<br />
WELCOME<br />
to<br />
TECHART
Seit 1987 beschäftigen wir uns mit der<br />
Individualisierung von Porsche-Fahrzeugen.<br />
Seit 1995 sind wir anerkannter<br />
Fahrzeughersteller mit weltweit gültiger<br />
WMI Nummer. Zu unseren Kunden zählen<br />
Fahrzeughersteller, Porsche-Zentren und<br />
tausende von Porsche-Fahrern auf allen<br />
Kontinenten.<br />
In unseren Werkhallen vor den Toren<br />
Stuttgarts, zwischen Zuffenhausen und<br />
Weissach, arbeitet unser erfahrenes Team<br />
aus Ingenieuren, Technikern, Designern<br />
und Spezialisten in allen Bereichen des<br />
Automobilbaus.Hier entwerfen, entwickeln<br />
und fertigen wir nach höchsten Qualitätsansprüchen<br />
und Normen Technik und<br />
Individualität für Porsche-Fahrzeuge. Kein<br />
Produkt von der Stange, kein Serienzubehör,<br />
sondern Exklusivität in Perfektion.<br />
Made in Germany.<br />
Unsere Spezialisten verbinden HighTech<br />
und Manufaktur. Somit wird jedes<br />
Fahrzeug zum Einzelstück. TÜV-geprüft,<br />
ISO9001 zertifiziert und von höchster<br />
Qualität. Und gerade diese hat uns in den<br />
letzten Jahren weltweit so bekannt<br />
gemacht.<br />
Motortuning, Technik-Programm, Aerodynamik,<br />
Innenausstattung, CarAudio,<br />
Accessoires und vieles mehr - wir haben<br />
alles was Ihren Porsche noch individueller<br />
und einzigartiger macht.<br />
Besuchen Sie uns oder fragen Sie nach<br />
einem unserer weltweiten Stützpunkte.<br />
Since 1987, TECHART has been individualizing<br />
Porsche vehicles. Since 1995<br />
we are a recognized vehicle manufacturer,<br />
globally indentified by our own WMI number.<br />
Our customers include vehicle manufacturers,<br />
Porsche dealers and thousands<br />
of Porsche drivers world-wide.Located in<br />
the outskirts of Stuttgart between<br />
Zuffenhausen and Weissach, we have<br />
assembled an experienced team of<br />
engineers, technicians and specialists in<br />
every discipline of automotive manufacturing.<br />
Designing, developing and manufacturing<br />
to the highest quality standards<br />
expected for Porsche vehicles, we create<br />
exclusivity in perfection, made in<br />
Germany.<br />
Combining high-tech with skilled craftsmanship,<br />
we build truly unique cars,which<br />
are TÜV approved, ISO 9001 certified and<br />
of the highest quality. It is this quality that<br />
has build our impeccable image worldwide.Performance<br />
upgrades, aerodynamics,<br />
interior conversions and accessories, car<br />
audio and much more - we transform your<br />
Porsche to new levels of individuality.<br />
Visit our facility or contact us for our global<br />
dealer network.
Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie<br />
unser komplettes Programm für den<br />
Porsche 996 Turbo und GT2. Die jeweils<br />
passende Teileausführung für Ihren<br />
Fahrzeugtyp finden Sie in den rechts<br />
angeordneten Diagrammen durch entsprechende<br />
Punkte zugeordnet. Geben<br />
Sie bei Bestellungen neben der<br />
Teilenummer immer den exakten Fahrzeugtyp<br />
und die Fahrgestellnummer an.<br />
Beispiel / Example<br />
Der Artikel in dieser Zeile ist passend /erhältlich für 996 Turbo.<br />
The article in this line is applicable to and available for 996 Turbo.<br />
On the following pages you will find our<br />
complete program for the Porsche 996<br />
Turbo and GT2. The diagramm on the<br />
right shows the correct application for<br />
each component. When placing an order,<br />
you have to provide the exact model and<br />
vehicle indentification number.<br />
Der Artikel in dieser Zeile ist passend / erhältlich für 996 Turbo und GT2.<br />
The article in this line is applicable to and available for 996 Turbo and GT2.<br />
Farbangaben<br />
Artikel-Nummern die mit ...CCC enden,<br />
werden durch den 3-stelligen Leder-Farb-<br />
Code ergänzt (Seite 83).<br />
Abkürzungen<br />
BRD: Bundesrepublik<br />
Deutschland<br />
RDW: Rest der Welt<br />
GB: Großbritannien<br />
R: rechts<br />
RL: rechtslenker<br />
L: links<br />
LL: linkslenker<br />
HA: Hinterachse<br />
VA: Vorderachse<br />
ET: Einpresstiefe<br />
ZV: Zentralverriegelung<br />
FZG(e): Fahrzeug(e)<br />
STVZO: Straßenverkehrszulassungsordnung<br />
(BRD)<br />
Technische Änderungen in Art und<br />
Ausführungen vorbehalten. Mit dem<br />
Erscheinen dieser Preisliste verlieren alle<br />
vorherigen ihre Gültigkeit. Lieferungen<br />
und Leistungen erfolgen ausschließlich zu<br />
unseren “Allgemeinen Geschäftsbedingungen”.<br />
Copyright by TECHART.<br />
Nachdruck oder Vervielfältigung - auch auszugsweise<br />
- nur mit schriftlicher Genehmigung<br />
der TECHART Automobildesign GmbH.<br />
TECHART ist ein eingetragenes Warenzeichen<br />
der TECHART Automobildesign<br />
GmbH.<br />
LEGENDE<br />
LEGEND<br />
Colors<br />
Article-numbers ending with ...CCC, have<br />
to be completed with the leather-colorcode<br />
(page 83).<br />
List of abbreviations<br />
BRD: Federal Republic<br />
of Germany<br />
ROW: Rest of World<br />
GB: Great Britain<br />
R: right<br />
RHD: right hand drive<br />
L: left<br />
LHD: left hand drive<br />
RA: Rear Axle<br />
FA: Front Axle<br />
OT: Wheel offset<br />
CLS: Central Locking System<br />
VHC: vehicle<br />
STVZO: Technical Approval for street<br />
use in Germany<br />
Technical information subject to change at<br />
any time and without notice.This pricelist<br />
supersedes all previous informations. All<br />
sales subject to TECHART`s / TECHART<br />
dealers`standard terms and conditions.<br />
Copyright by TECHART.<br />
Reproduction in any form is strictly prohibited<br />
without the express written consent<br />
of TECHART Automobildesign GmbH.<br />
TECHART is a registered trademark of<br />
TECHART Automobildesign GmbH.<br />
Trademarks are property of respective<br />
owner. No affiliations implied.<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
Stand 02/03 NI.
Rubrik Seite<br />
Heading Page<br />
SUPER SPORTWAGEN<br />
SUPER SPORTS CARS<br />
KAROSSERIE / AERODYNAMIK<br />
BODY / AERODYNAMICS<br />
FELGEN / KOMPLETTRÄDER<br />
RIMS / WHEEL SETS<br />
FELGEN - EXTRAS<br />
RIM EXTRAS<br />
DISTANZSCHEIBEN<br />
SPACERS<br />
MOTORTUNING<br />
ENGINE TUNING<br />
AUSPUFFANLAGEN<br />
EXHAUST SYSTEMS<br />
6-11<br />
12-29<br />
FAHRWERK 30-37<br />
CHASSIS<br />
BREMSANLAGE<br />
BRAKE SYSTEM<br />
GETRIEBE<br />
TRANSMISSION<br />
TÜV - EINTRAGUNG<br />
TÜV<br />
TÜV - APPROVAL<br />
INHALTSVERZEICHNIS<br />
LIST OF CONTENTS<br />
38-39<br />
40-49<br />
50-51<br />
52-53<br />
54-63<br />
64-65<br />
66-69<br />
70-71<br />
Rubrik Seite<br />
Heading Page<br />
INNENAUSSTATTUNG / LEDERARBEITEN 72-87<br />
INTERIOR / LEATHERWORKS<br />
SPORTSITZE<br />
SPORT SEATS<br />
TEPPICHBODENAUSSTATTUNG<br />
CARPETS AND FLOOR MATS<br />
LENKRÄDER<br />
STEERING WHEELS<br />
ALU - LINE<br />
METALLIC ACCESSORIES<br />
88-91<br />
SPORTSLINE 96-97<br />
98-103<br />
104-107<br />
CARBON - LINE 108-109<br />
INSTRUMENTE<br />
INSTRUMENTS<br />
SOUNDSYSTEME / CARAUDIO<br />
SOUNDSYSTEMS / CARAUDIO<br />
NAVIGATIONSSYSTEME<br />
NAVIGATION SYSTEMS<br />
!<br />
92-95<br />
110-111<br />
112-113<br />
114-115
OPEN AIR VERGNÜGEN<br />
Das TECHART Turbo Cabrio<br />
V/max 308 km/h<br />
450 PS / 330 Kw<br />
0-100 km/h 4,1 sec<br />
0-200 km/h 13,6 sec
V/max 335 km/h<br />
600 PS / 441 Kw<br />
0-100 km/h 3,8 sec<br />
0-200 km/h 12,1 sec
”TECHART hat mit diesem GT die<br />
Meisterprüfung abgelegt.”<br />
Zitat: Horst v. Saurma<br />
9<br />
Chefredakteur Sportauto
”TechArt has spent the best part<br />
of a year developing the GTstreetS.”<br />
Quotation: Stuart Gallagher<br />
Editor GT purely Porsche
V/max 341 km/h<br />
646 PS / 475 Kw<br />
0-100 km/h 3,7 sec<br />
0-200 km/h 11,9 sec<br />
0-300 km/h 22,9 sec<br />
11
Das TECHART Karosserie- und Aerodynamikprogramm<br />
wird komplett von uns entwickelt.<br />
Unsere Designer, Ingenieure,<br />
Techniker und Modellbauer arbeiten hierbei<br />
Hand in Hand - von Entwürfen und<br />
Modellen, über Prototypenbau bis hin zu<br />
Windkanaltests und TÜV-Freigaben für<br />
die anschließende Teilefertigung.<br />
Das Ergebnis: Qualität made in Germany.<br />
Alle Teile werden aus hochwertigen<br />
Materialien hergestellt und unterliegen<br />
strengen Qualitätskontrollen.<br />
� leichte Montage<br />
� einfache Lackierung<br />
� dezente Optik<br />
� Montage an Serienbefestigungspunkten<br />
KAROSSERIE / AERODYNAMIK<br />
BODY / AERODYNAMICS<br />
The TECHART body and aerodynamic<br />
program is exclusively developed by ourselves.<br />
Our designers, engineers, technicians<br />
and model builders are working<br />
extremly close together. They design,<br />
build up prototypes, test the parts in the<br />
wind tunnel until the parts will be approved<br />
for road legal use and launched for the<br />
worldwide market.<br />
The result: Quality made in Germany.<br />
Every component is <strong>manufactured</strong> from select<br />
materials to exacting quality norms.<br />
� precise fit<br />
� easy to paint<br />
� stylish appearance<br />
� installation on o.e. mounting points<br />
13
TECHART -<br />
Maßanzug<br />
Technik und Ästhetik können eine faszinierende<br />
Verbindung eingehen. Es ist<br />
sogar die funktionelle Anforderung selbst,<br />
die hier zur ansprechenden Form führt.<br />
Die TECHART-Inszenierung des Turbo<br />
vermittelt bereits im Stand Leistung pur,<br />
ohne die unverkennbar schöne Form des<br />
911 zu verleugnen.<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
TECHART-<br />
Bespoke Tailoring<br />
Technology and aesthetics can form a<br />
fascinating merger, especially when the<br />
demand is for form to follow function.<br />
Even when standing still the TECHART<br />
inspired Turbo exudes performance without<br />
diminishing the original character of<br />
the 911.<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
KAROSSERIE / AERODYNAMIK<br />
BODY / AERODYNAMICS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Frontspoiler I � Front spoiler I<br />
Zusatzfrontspoilerlippe zur Montage Frontspoiler lip, fits to<br />
an original Frontverkleidung standard front bumper 096.100.180.009<br />
Lackierung Paint 096.108.180.998<br />
Montage Installation 096.109.180.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Frontgrill I � Front grill I<br />
Frontgrilleinsatz L/R zur Front grill application<br />
Montage auf original Luftgittereinsatz fits on genuine grill 096.100.110.009<br />
Lackierung Paint 096.108.110.998<br />
Montage Installation 096.109.110.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Seitenschweller � Side skirts<br />
zur Montage an original Aufnahme fits to standard body 096.100.380.009<br />
Lackierung Paint 096.108.380.998<br />
Montage Installation 096.109.380.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Luftkanalverkleidungen � Rear air intakes<br />
zur Montage an original Aufnahme fits to standard body 096.100.480.009<br />
Lackierung Paint 096.108.480.998<br />
Montage Installation 096.109.480.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Aerokit Heckschürze � Aero kit rear bumper<br />
zur Montage an original Heckschürze fits on genuine rear bumper 096.100.680.009<br />
Lackierung Paint 096.108.680.998<br />
Montage Installation 096.109.680.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Heckspoiler I � Rear spoiler I<br />
Heckspoilerprofil zur Montage rear spoiler lip,<br />
an original Aufnahme fits to standard rear spoiler base 096.100.880.009<br />
Lackierung Paint 096.108.880.998<br />
Montage Installation 096.109.880.999<br />
15<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
FASZINATION PUR<br />
Der TECHART-Turbo<br />
17
Ein TECHART-Turbo bringt Farbe ins<br />
Grau der Alltäglichkeit. Gleich aus welcher<br />
Perspektive der Turbo dasteht - Träume<br />
werden wach. Das Kraftpaket erhält einen<br />
maßgeschneiderten Anzug für einen<br />
unverwechselbaren Auftritt.<br />
Die TECHART-Designer entwerfen mit<br />
Sinn für bestmögliche Funktionalität. So<br />
garantieren die großen Luftkanäle in der<br />
Frontschürze ausreichend Kühlluft für die<br />
Bremsen. Das neue Kleid für diese<br />
anspruchsvolle Technik führt zu einem<br />
Sportwagen aus einem Guss.<br />
A TECHART Turbo brings color into<br />
everyday gray. Irrespective of the perspective,<br />
dreams are inspired by the view.<br />
This powerful package is clad in a tailored<br />
suit for its unmistaken performance.<br />
The TECHART designers design with<br />
thought for the best possible performance.<br />
The large air-intakes in the front bumper<br />
spoiler guarantee effective cooling of the<br />
brakes. The new fashions demanded by<br />
the advanced technology lead to the creation<br />
of a complete sports car.
KAROSSERIE / AERODYNAMIK<br />
BODY / AERODYNAMICS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Frontspoiler II Front spoiler II<br />
mit integrierten Luftkanälen zur with integrated brake ducts and<br />
Bremsenkühlung und einstellbarem Frontsplitter adjustable front splitter 096.100.182.009<br />
Lackierung Paint 096.108.182.998<br />
Montage Installation 096.109.182.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Heckschürze Rear bumper<br />
mit Diffusoreinsatz und Luftkanälen with difussor panel and integrated air intakes<br />
mit Park-Assistent with park assistant 096.100.581.009<br />
ohne Park-Assistent without park assistant 096.100.580.009<br />
Lackierung Paint 096.108.580.998<br />
Montage Installation 096.109.580.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Heckspoiler II Rear spoiler II<br />
Heckspoilereinheit mit einstellbarem Flügelprofil Rear spoiler unit with adjustable deck lid<br />
und integrierten Luftkanälen. and integrated air intakes 096.100.889.009<br />
Lackierung Paint 096.108.889.998<br />
Montage Installation 096.109.889.999<br />
19<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
AERODYNAMIK<br />
in Perfektion<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
Die Details eines TECHART-Porsche<br />
lösen Emotionen aus, die rationellen<br />
Argumenten nicht ausweichen müssen.<br />
Jedes Stück des Programms dokumentiert<br />
Sportwagenbau pur, entwickelt auf der<br />
Rennstrecke. Das garantiert Fahrspaß<br />
pur.<br />
�<br />
The details of the TECHART- Porsche<br />
evoke emotions that need not evade<br />
rational thought. Every piece of the GT2<br />
is pure performance developed on the<br />
track, guaranteeing pure driving enjoyment.<br />
�
KAROSSERIE / AERODYNAMIK<br />
BODY / AERODYNAMICS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Frontspoiler II GT � Front spoiler II GT<br />
mit integrierten Luftkanälen zur with integrated brake ducts,<br />
Bremsenkühlung, Frontsteg in Wagenfarbe und front fillet painted in color of the car<br />
verstellbarem Splitter and adjustable front splitter 096.100.184.009<br />
Luftführung notwenig bei GT2 Air duct necessary for GT2 096.100.182.126<br />
Lackierung Paint 096.108.184.998<br />
Montage Installation 096.109.183.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Frontspoiler II GTS � Front spoiler II GTS<br />
mit integrierten Luftkanälen zur with integrated brake ducts<br />
Bremsenkühlung und vergrößertem and extended front splitter<br />
Frontsplitter in Carbon in carbon 096.100.183.009<br />
Luftführung notwenig bei GT2 Air duct necessary for GT2 096.100.182.126<br />
Lackierung Paint 096.108.184.998<br />
Montage Installation 096.109.183.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Splitter für Frontspoiler II GTS � Splitter for front spoiler II GTS<br />
für alle Frontspoiler II for all front spoiler II 096.100.186.009<br />
Lackierung Paint 096.108.186.998<br />
in Carbon in Carbon 096.100.186.009C<br />
Montage Installation 096.109.189.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Scheinwerferblenden Headlight panel<br />
zur Montage auf original Scheinwerfer fits on OE headlights<br />
mit Scheinwerferreinigungsanlage with headlight washer 096.100.210.009<br />
Lackierung Paint 086.108.200.998<br />
Montage Installation 096.109.200.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Upgrade-Kit Wasserkühler Upgrade kit water cooler<br />
zur Optimierung von Aerodynamik for optimization of aerodynamics<br />
und Wasserkühlung, durch Änderung and water cooling by modyfication<br />
der Kühlerposition of radiator position 096.320.182.009<br />
Montage Installation 096.329.182.999<br />
21<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
Abbildung am Fahrzeug Seite 49.<br />
Installed at vehicle, see page 49.<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Perfect<br />
AERODYNAMICS<br />
Supersportler<br />
mit starkem Abschluss:<br />
Die Turbo- und GT2-Modelle bekommen<br />
durch den Heckspoiler eine unverwechselbare<br />
Persönlichkeit. Jedes Heck gerät<br />
zu einer nahezu perfekten Harmonie zwischen<br />
aufregenden Proportionen und<br />
wohlstrukturierten Details - aus allen<br />
Blickwinkeln.<br />
Star athletes<br />
with a strong finish:<br />
The Turbo and GT2 models feature<br />
distinct personalities thanks to the rear<br />
spoiler. Each rear balances the exciting<br />
proportions and structured details in virtually<br />
perfect harmony from every angle.
KAROSSERIE / AERODYNAMIK<br />
BODY / AERODYNAMICS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Heckspoiler II GTS Rear spoiler II GTS<br />
mit einstellbarem Flügelprofil,integrierten Luftkanälen Rear spoiler unit with adjustable deck lid<br />
und einstellbarem Gurney in Carbon integrated air intakes and adjustable gurney in carbon 096.100.885.009<br />
Lackierung Paint 096.108.889.998<br />
Montage Installation 096.109.885.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Profil Heckspoiler II GTS Deck lid rear spoiler II GTS<br />
mit einstellbarem Gurney in Carbon with adjustable gurney in carbon<br />
passend für alle Heckspoiler II fits all rear spoiler II 096.100.886.009<br />
Lackierung Paint 096.108.886.998<br />
Montage Installation 096.109.886.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Heckschürze GTS Rear bumper GTS<br />
mit Luftkanälen und Diffusoreinsatz in Carbon with integrated air intakes and diffusor in carbon<br />
mit Park-Assistent with park assistant 096.100.583.009<br />
ohne Park-Assistent without park assistant 096.100.582.009<br />
Lackierung Paint 096.108.580.998<br />
Montage Installation 096.109.580.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Diffusor für TA-Heckschürze Diffusor for TA-rear bumper<br />
Diffusoreinsatz in Carbon diffusor in carbon 096.100.585.009<br />
Montage Installation 096.109.580.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Dachspoiler Roof spoiler*<br />
zur Montage an der Heckscheibe* - fits on rear window 096.100.600.009<br />
Lackierung Paint 096.108.600.998<br />
Montage Installation 096.109.600.999<br />
*Originalwischerblatt 993.628.038.00 erforderlich *OEM wiper blade 993.628.038.00 required<br />
23<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Die TECHART Karosserieverbreiterung<br />
um 5 Zentimeter an der Hinterachse präsentiert<br />
sich wie aus einem Guss, was<br />
nicht zuletzt der Tatsache zuzuschreiben<br />
ist, dass die nahtlos mit der Karosserie<br />
verschweißten und verzinnten Kotflügelaufsätze<br />
aus dem gleichen feuerverzinkten<br />
Blech wie die Serienkarosserie<br />
gefertigt werden.<br />
XL<br />
The TECHART bodywork flaring by five<br />
centimeters on the rear axle is forming an<br />
integrated whole since the fender extensions,<br />
which are welded smoothly with the<br />
standard body, are made from the same<br />
galvanized sheet metall like the standard<br />
bodywork.
KAROSSERIE / AERODYNAMIK<br />
BODY / AERODYNAMICS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART Turbo XL TECHART Turbo XL<br />
Karosserieumbau Body modification<br />
auf Basis 996 Turbo / GT2 Based on vehicle Turbo / GT2<br />
Bestehend aus: Consisting of:<br />
Kotflügelverbreiterung HA, 25 mm je Seite, flared rear arches, 25 mm each side,<br />
in Metallausführung in zinc plated metall<br />
inkl. Montage und Lackierung incl. installation and painting 096.100.080.000<br />
25<br />
Turbo<br />
GT2<br />
� �
TECHART -<br />
Leichtbauteile<br />
Seit Jahren setzt TECHART seine<br />
Erfahrungen mit Carbon um. Aus dem<br />
ultraleichten Werkstoff der Formel 1 sind<br />
komplette Türen und Hauben im Angebot.<br />
TECHART -<br />
light-weight components<br />
For years, TECHART has demonstrated<br />
its experience with carbon fiber construction.<br />
Available in this exotic ultra lightweight<br />
Formula 1 material are complete<br />
doors and hoods.
KAROSSERIE / AERODYNAMIK<br />
BODY / AERODYNAMICS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Leichtbaufronthaube Front hood lightweight<br />
Fronthaube aus Kevlar-Carbonverbundswerkstoff Front hood made of carbon composite material<br />
Gewicht: 6,2 kg Serie 14,9 kg weight: 6,2 kg OE 14,9 kg 096.100.190.009<br />
Lackierung Paint 096.108.190.998<br />
Montage Installation 096.109.190.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Leichtbautüre Door lightweight<br />
aus Kevlar-Carbonverbundswerkstoff made of carbon composite material<br />
Gewicht: 6,5 kg Serie 16,8 kg weight: 6,5 kg OE 16,8 kg<br />
Türe rechts door right 096.100.300.009<br />
Türe links door left 096.100.301.009<br />
Lackierung Paint 096.108.300.998<br />
Montage Installation 096.109.300.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Unterbodenverkleidung Undercarriage<br />
Carbonausführung, zur Optimierung der Aerodynamik carbonmaterial, for improved aerodynamics 096.100.000.009<br />
Montage Installation 096.109.000.999<br />
27<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
PERFEKTION DER SERIE<br />
Das TECHART Aerodynamikprogramm
Engineering -<br />
made in Germany<br />
Sämtliche TECHART-Fahrwerkskomponenten<br />
werden mit ausgewählten<br />
Industriepartnern in enger Zusammenarbeit<br />
mit unseren Ingenieuren und<br />
Technikern entwickelt. Langjährige<br />
Erfahrung und fachspezifisches Knowhow<br />
sowie der Einsatz der besten Werkstoffe<br />
garantieren ein Höchtmaß an Qualität und<br />
Sicherheit.<br />
Alle Teile werden TÜV-geprüft und für die<br />
entsprechende Verwendung ausgiebig<br />
getestet. Hierzu absolvieren unsere<br />
Versuchsträger unzählige Kilometer auf<br />
Test- und Rennstrecken sowie Dauerlauferprobungen<br />
auf entsprechenden Prüfständen.<br />
Das Ergebnis:<br />
Perfekt abgestimmte Fahrwerkskomponenten<br />
für alle Kundenanforderungen wie<br />
z.B. Sportfedern passend zu Serienstoßdämpfern,<br />
einstellbare Stabilisatoren,<br />
Komplettfahrwerke für Straße oder<br />
Motorsport.<br />
FAHRWERK / FAHRWERKSTEILE<br />
CHASSIS / CHASSIS ACCESSORIES<br />
Engineering -<br />
made in Germany<br />
TECHART suspension components are<br />
researched, designed, tested and <strong>manufactured</strong><br />
with carefully selected engineering<br />
partners. Combining lengthy experience<br />
and extensive vehicle dynamics know how<br />
with the highest rate materials assures the<br />
greatest quality and safety.<br />
All components are extensively tested and<br />
TUV approved. The testing includes endless<br />
miles on race tracks and real life<br />
testing on public roads as well continuous<br />
run testing specially developed test-beds.<br />
The result of this exhaustive work:<br />
Perfectly tuned suspension components<br />
for all customer demands. For instance,<br />
sport springs suited to work with the<br />
original shock-absorbers, adjustable antiroll<br />
bars, and complete suspension<br />
systems for road or track use.<br />
31
Fahrvergnügen<br />
ohne Grenzen<br />
Das TECHART-Sportfahrwerk Vario bietet<br />
mit seinen zahlreichen Einstellungen<br />
nahezu grenzenlose Möglichkeiten das<br />
Fahrzeug ganz individuell auf die<br />
Anforderungen des Fahrers und der<br />
Einsatzzwecke einzustellen. Die Wirkung<br />
der Stoßdämpfer wird durch einfaches<br />
Drehen des neunfach verstellbaren Justierrads<br />
von komfortabel bis sportlich straff<br />
gewählt. Zusätzlich ist die Fahrzeughöhe<br />
individuell am Federteller einstellbar.<br />
Infinite<br />
Driving Enjoyment<br />
The adjustable TECHART Vario Sportsuspension<br />
System offers virtually infinite<br />
set-ups to dial in the vehicle to the specific<br />
wishes of the driver and demands of the<br />
driving environment. The damping forces<br />
can easily be adjusted through nine levels<br />
from comfortable to firm with the simple<br />
turn of the dial. The ride height too is fully<br />
adjustable.
FAHRWERK / FAHRWERKSTEILE<br />
CHASSIS / CHASSIS ACCESSORIES<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Sportfahrwerk Vario sport chassis Vario<br />
mit sportlich, strafferem Fahrverhalten improves handling and response<br />
Höhenverstellbar adjustable ride height<br />
- 4 Sportfedern - 4 sport springs<br />
- 4 Gewindestossdämpfer höheneinstellbar - 4 adjustable shock absorbers<br />
Druck- und Zugstufe einstellbar vorne / hinten (Bilstein) adjustment of compression and rebound (Bilstein)<br />
- geänderte Stabigehänge und Montageteile - new links and brackets for standard sway bars<br />
- Tieferlegung bis 30 mm - lowers ride height up to 30 mm<br />
- TÜV-Gutachen - TÜV-approval 096.200.270.009<br />
Montage mit Fahrwerksvermessung Installation, geometry check 096.209.200.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Gewindefahrwerk Height adjustable coil-over racing suspension system<br />
mit sportlich, strafferem Fahrverhalten improves handling and response<br />
und 35mm - Tieferlegung (lowers ride height approx. 35mm)<br />
- Sportfedern vorn/hinten - sport springs front/rear<br />
- 4 Gewindestossdämpfer höheneinstellbar - 4 adjustable shock absorbers<br />
Druck- und Zugstufe einstellbar vorne / hinten (Bilstein) adjustment of compression and rebound (Bilstein)<br />
- Montageteile und TÜV-Gutachten - Assembly kit and TÜV-certificate 086.200.275.009<br />
Montage mit Fahrwerksvermessung und Installation, geometry check<br />
Einstellen der Radlasten and corner balancing 096.209.200.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Federnsatz Spring kit<br />
zur Fahrzeugtieferlegung (ca. 25mm) lowers ride height app. 25mm<br />
mit Serienstoßdämpfern with standard shock absorbers<br />
- 4 Sportfedern - 4 sport springs<br />
- TÜV-Gutachen - TÜV-approval 096.200.120.009<br />
Montage mit Fahrwerksvermessung Installation, geometry check 096.209.100.999<br />
33<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
FAHRWERKSTECHNIK<br />
in Perfektion<br />
Gnadenlose Testfahrer haben das<br />
TECHART-Gewindefahrwerk auf deutschen<br />
Rennstrecken abgestimmt, Runde<br />
für Runde und bei den unterschiedlichsten<br />
Bedingungen. Die ganze Erfahrung der<br />
Profis steckt in jedem Teil.<br />
Relentless test drivers refined<br />
TECHART`s adjustable suspension<br />
system by completing lap after lap in<br />
diverse conditions on German racing<br />
tracks. The professional ability and experience<br />
is built into every part.<br />
Hervorragende Fahreigenschaften stehen<br />
bei TECHART-Fahrwerksteilen im<br />
Vordergrund. Die vielseitigen Komponenten<br />
führen zu fahraktiver Sicherheit - und<br />
zu einem Fahrzeug der Superlative. Ein<br />
Auto für das besondere Erlebnis.<br />
Exceptional handling characteristics are<br />
the foundation of TECHART`s suspension<br />
components. The varied components<br />
contribute to improved safety and to a<br />
Porsche of extraordinary abilities. A car for<br />
exceptional experiences.
FAHRWERK / FAHRWERKSTEILE<br />
CHASSIS / CHASSIS ACCESSORIES<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Sportfahrwerk Vario GT2 sport chassis Vario GT2<br />
Doppelfeder, höhenverstellbar sport chassis<br />
mit sportlich, strafferem Fahrverhalten adjustable ride height<br />
- 4 Hauptfedern - 4 main springs<br />
- 4 Zusatzfedern - 4 tender springs<br />
- 4 Gewindestossdämpfer höheneinstellbar - 4 adjustable shock absorbers<br />
Druck- und Zugstufe einstellbar vorne / hinten (Bilstein) adjustment of compression and rebound (Bilstein)<br />
- geänderte Stabigehänge und Montageteile - new links and brackets for standard sway bars<br />
- Tieferlegung bis 30 mm - lowers ride height up to 30 mm<br />
- TÜV-Gutachen - TÜV-approval 096.200.280.009<br />
Montage mit Fahrwerksvermessung Installation, geometry check 096.209.200.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Gewindefahrwerk Coil over suspension<br />
Vario Racing Vario Racing<br />
Vario Doppelfeder für Renneinsatz sport chassis vario for racing<br />
- 2 Feder System Eibach - 2 spring system Eibach<br />
Haupt- und Zusatzfedern vorne / hinten main and tender springs front / rear<br />
- 4 Gewindestossdämpfer höheneinstellbar - 4 adjustable shock absorbers<br />
Druck- und Zugstufe einstellbar vorne / hinten (Bilstein) adjustment of compression and rebound (Bilstein)<br />
- Uniballdomlager vorne / hinten - strut support Uniball front / rear<br />
- Montageteile - assembly kit 096.200.282.009<br />
Optional: alternativly:<br />
Federnsatz Racing ”Hockenheim” spring kit racing ”Hockenheim” 096.200.121.009<br />
Federnsatz Racing ”Nordschleife” spring kit racing ”Nordschleife” 096.200.121.009<br />
Montage mit Fahrwerksvermessung Installation, geometry check 096.209.200.999<br />
35<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Präzision im Detail - der Freude am<br />
Fahren wegen: Durch starre Fahrschemellager<br />
wird das Fahrwerk noch exakter<br />
geführt. TECHART-Porsche folgen<br />
genauestens dem vom Fahrer vorgegebenen<br />
Weg.<br />
�<br />
Jede TECHART - Komponente muss<br />
spürbare Vorteile bringen. Diese<br />
Domstrebe stemmt sich gegen Verwindungen,<br />
um dem Fahrzeug noch mehr<br />
Kurvenstabilität zu geben. Fahrspaß führt<br />
zu einer dauerhaften Affäre zwischen<br />
Mensch und Maschine.<br />
�<br />
Precision in every detail - dedicated to the<br />
enjoyment of driving. By employing firm<br />
bushings, the handling becomes even<br />
more precise, enabling the TECHART<br />
Porsche to follow the most minute instructions<br />
of the driver.<br />
Every TECHART component delivers<br />
noticeable improvements. The strut brace<br />
reduces body deflection, thereby<br />
improving turning stability. Driving<br />
enjoyment leads to a lasting relationship<br />
between man and machine.
FAHRWERK / FAHRWERKSTEILE<br />
CHASSIS / CHASSIS ACCESSORIES<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Sportstabilisatoren � Anti sway bar kit<br />
vorn / hinten front / rear<br />
- Sportstabilisator vorn verstärkt - anti sway bar front, enforced<br />
- Sportstabilisator hinten verstärkt und einstellbar - anti sway bar rear, enforced and adjustable<br />
- Montagematerial - assembly kit 096.205.350.009<br />
Montage Installation 096.209.320.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Domstrebe � Strut-brace<br />
vorne, für mehr Kurvenstabilität front, for more stability<br />
Nur für Schaltgetriebe for manual transmission only 096.205.200.009<br />
Montage Installation 096.209.210.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-starre Fahrschemellager � Rigid subframe sockets<br />
Direkte Aufhängung der Hinterachse direct axle mounting at rear improves<br />
für präziseres Fahrverhalten exact handling of vehicle 096.200.500.009<br />
�<br />
Montage Installation 096.209.500.999<br />
Damit bringen Sie Ihren Turbo auf<br />
Vordermann. Die Montage von Sportstabilisatoren<br />
sind ein vergleichsweise kleiner<br />
Eingriff mit großem Resultat. Jedes<br />
Accessoire wurde bei TECHART mit<br />
großem Aufwand konstruiert. Qualität<br />
steht im Vordergrund.<br />
37<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
By fitting sport anti-roll bars, you ready<br />
your Turbo greatly. This small change<br />
offers big results. TECHART makes each<br />
piece with considerable care. Quality is<br />
most important.<br />
�<br />
�
�
BREMSANLAGE<br />
BRAKE SYSTEMS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Stahlflexbremsenkit Steelflex brakekit<br />
- 4 Stahlflexbremsschläuche - 4 steelflex brakehose<br />
- 2 Bremsluftschaufeln - 2 brake air baffle plate 096.350.010.009<br />
Montage Installation 096.359.010.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Sportbremsbeläge Brake linings<br />
- Vorderachse front 096.350.247.419<br />
- Hinterachseachse rear 096.350.240.519<br />
Montage Installation 000.359.002.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Hochleistungs- High performance<br />
Bremsflüssigkeit brake fluid<br />
1 Liter 1 Litre 093.350.004.009<br />
Montage Installation 000.701.100.100<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Bremsanlage farbig brake system colored<br />
Serienbremsanlage umrüsten Replaces the standard brake system 096.350.001.CCC<br />
- 4-Kolben-Bremssattel vorn L/R in rot/gelb/blau - 4-piston-caliper front L/R red, yellow, blue<br />
- 4-Kolben-Bremssattel hinten L/R in rot/gelb/blau - 4-piston- caliper rear L/R red, yellow, blue<br />
im Tausch gegen Original-Teile in exchange with OE parts<br />
Montage inkl. Entlüften der Bremsanlage incl. bleeding of the brake system 093.359.001.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Sportbremse Turbo � sport brake system turbo<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- 6-Kolben-Bremssattel in gelb VA - 6-piston-caliper in yellow FA<br />
- Bremsscheiben Stahl 350 mm VA - brake disc, cross drilled 350 mm FA<br />
- 4-Kolben-Bremssattel in gelb HA - 4-piston- caliper in yellow RA<br />
- 4 x Stahlflexleitungen - 4 x stole brake hoses<br />
- 2 x Bremsluftschaufeln VA - 2 x brake air shovels<br />
- Hydraulikaggregat - hydraulics system 096.350.003.009<br />
Montage inkl. Entlüften der Bremsanlage incl. bleeding of the brake system 000.350.003.000<br />
39<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Rotationswalzen / Rim rolling<br />
Giesserei / Foundry<br />
Qualitätssicherung / Quality control
FELGEN / KOMPLETTRÄDER<br />
RIMS / WHEEL-SETS<br />
41<br />
Leichtmetallräder<br />
sind High-Tech vom Feinsten<br />
Die Herstellung von Leichtmetallrädern ist eine<br />
Wissenschaft für sich. Der Weg zur Perfektion<br />
beginnt im Computer. Dort wird entworfen und<br />
simuliert. Erst dann folgt die Kunst der<br />
Bearbeitung. Schließlich wird streng kontrolliert,<br />
nach eigenen Standards, weit über die gesetzlichen<br />
Bestimmungen hinaus.Perfektion steckt in<br />
jedem Detail. TECHART`s Partner zur<br />
Herstellung von Leichtmetallrädern gehören zu<br />
den Besten ihres Genres. Diese Räder werden<br />
den höchsten Ansprüchen gerecht, auf der<br />
Straße und auf der Rennstrecke. Die<br />
Technologien der Räder, die TECHART im<br />
Programm hat, sind für die Königsklasse des<br />
Motorsports, für die Formel 1, erprobt.Höchste<br />
Festigkeit bei möglichst niederem Gewicht steht<br />
bei der Produktion von Hightech-Felgen im<br />
Vordergrund.<br />
Das Design wird aus dem technisch Machbaren<br />
abgeleitet - form follows function. TECHART<br />
bietet Felgen im eigenen Design an, die in enger<br />
Kooperation mit Partnerunternehmen produziert<br />
werden. Diese werden nach höchsten Standards<br />
ausgewählt.Auf dem Weg zur perfekten Felge ist<br />
die modernste Computertechnologie ebenso<br />
Grundvoraussetzung wie handwerkliche<br />
Präzision und Erfahrung.<br />
Das Resultat: geringeres Gewicht.<br />
The finest,<br />
high tech, light alloy wheels.<br />
The manufacture of light alloy wheels is a science<br />
in itself. The path to perfection starts with the<br />
design and simulation at the computer, and completes<br />
with the fine art of finishing the actual product.<br />
Finally, tight controls and test far exceeding<br />
legal requirements assure a perfect wheel.<br />
Perfection is in the detail. The manufacturer of<br />
TECHART light alloy wheels is among the best<br />
there is. Their wheels exceed the highest<br />
demands both on the road and track. The technology<br />
employed in TECHART alloy wheels is<br />
deployed and tested in the toughest of motorsports,<br />
Formula 1. The highest material strength<br />
with the least amount of material is the foremost<br />
objective.<br />
The design is derived to optimize functionality -<br />
and form follows function. TECHART offers their<br />
own wheel designs, which are <strong>manufactured</strong> by<br />
technology partners in close cooperation at every<br />
level. Chosen for their exceptional standards, the<br />
manufacturer not only uses state of the art computer<br />
aided technology, but employs decades of<br />
experience and mastery of the subject.<br />
The result, a lighter wheel.
TECHART-Formula<br />
made by<br />
�<br />
�<br />
�
FELGEN / KOMPLETTRÄDER<br />
RIMS / WHEEL-SETS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Formula 18´´ � Formula 18´´<br />
5-Speichen-Monoblock-Rad, silber 5-spoke-monoblock-rim, silver<br />
8,5 X 18 ET40 VA 8,5 X 18 OT40 FA 096.210.858.040<br />
10,5 X 18 ET42 HA * 10,5 X 18 OT42 RA * 096.210.058.042<br />
* 18mm Distanzscheibe für die Hinterrachse erforderlich * 18mm spacer kit for RA required<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Formula GT 18´´ � Formula GT 18´´<br />
5-Speichen-Monoblock-Rad,schwarz lackiert 5-spoke-monoblock-rim, black painted<br />
mit Diamant kopiertem Horn with polished lip<br />
8,5 X 18 ET40 VA 8,5 X 18 OT40 FA 096.210.858.040GT<br />
10,5 X 18 ET42 HA * 10,5 X 18 OT42 RA * 096.210.058.042GT<br />
* 18mm Distanzscheibe für die Hinterrachse erforderlich * 18mm spacer kit for RA required<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Formula Chromlook 18´´� Formula chrome look 18´´<br />
5-Speichen-Monoblock-Rad, Chromlook 5-spoke-monoblock-rim, chrome look<br />
8,5 X 18 ET40 VA 8,5 X 18 OT40 FA 096.210.858.040CR<br />
10,5 X 18 ET42 HA * 10,5 X 18 OT42 RA * 096.210.058.042CR<br />
* 18mm Distanzscheibe für die Hinterrachse erforderlich * 18mm spacer kit for RA required<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Formula 18´´ auch als Winterkomplettradsatz lieferbar! Formula 18´´ is available with winter tyres!<br />
Der Turbo und der GT2 sind Autos mit ausgeprägtem<br />
Charakter. Felgen und die entsprechenden<br />
Reifen geben den Fahrzeugen<br />
den letzten Schliff - und sorgen für optische<br />
Überraschungen. TECHART-Felgen<br />
sind Hightech und Design zugleich.<br />
The Turbo and the GT2 are cars with a<br />
well-developed character. Light alloy<br />
wheels and tires provide the vehicle with<br />
the final touches and deliver a refreshing<br />
visual. TECHART wheels are both high<br />
tech, and design.<br />
43<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Die neue Dimension<br />
The new dimension
FELGEN / KOMPLETTRÄDER<br />
RIMS / WHEEL-SETS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Formula 19´´ Formula 19´´<br />
5-Speichen-Monoblock-Rad, silber 5-spoke-monoblock-rim, silver<br />
8,5 X 19 ET40 VA 8,5 X 19 OT40 FA 096.210.859.040<br />
11 X 19 ET25 HA 11 X 19 OT25 RA 096.210.119.025<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Formula GT 19´´ Formula GT 19´´<br />
5-Speichen-Monoblock-Rad,mattschwarz lackiert 5-spoke-monoblock-rim, silk black painted<br />
mit Diamant kopiertem Horn with polished lip<br />
8,5 X 19 ET40 VA 8,5 X 19 OT40 FA 096.210.859.040GT<br />
11 X 19 ET25 HA 11 X 19 OT25 RA 096.210.119.025GT<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Formula GTS 19´´ Formula GTS 19´´<br />
5-Speichen-Monoblock-Rad, glanzschwarz lackiert 5-spoke-monoblock-rim, black gloss paint<br />
mit Diamant kopiertem Horn with polished lip<br />
8,5 X 19 ET40 VA 8,5 X 19 OT40 FA 096.210.859.040GTS<br />
11 X 19 ET25 HA 11 X 19 OT25 RA 096.210.119.025GTS<br />
45<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
Die weit nach außen gerückten<br />
Lufteinlassöffnungen des TECHART-<br />
Porsche signalisieren hohen Kühlluftbedarf<br />
und sorgen für einen kraftvollen<br />
Auftritt, der in der Felgen-Reifen-<br />
Kombination fortgeführt wird.<br />
The functionally positioned air intakes of<br />
the TECHART Porsche provide the<br />
visual queue of dramatic performance by<br />
focusing attention the significant cooling<br />
demands. The visual emphasis is continued<br />
with the massive wheel and tire combinations.
TECHART-<br />
Daytona<br />
made by speedline<br />
Unser neues dreiteiliges Tiefbett-Rad mit<br />
polierter Außenhälfte und markanter 5-<br />
Speichen Optik. Der Klassiker im mehrteiligen<br />
Rad-Design in unvergleichlicher<br />
Qualität.<br />
A new deep-dish design in three-piece<br />
construction, featuring a polished lip and a<br />
striking five-spoke look. A classic in modular<br />
wheel design, executed in impeccable<br />
quality.<br />
Empfohlene Reifengrößen:<br />
recommended tyre sizes:<br />
8,5 x 18 - 225/40 ZR 18<br />
11 x 18 - 295/30 ZR 18
FELGEN / KOMPLETTRÄDER<br />
RIMS / WHEEL-SETS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Daytona 18´´ Daytona 18´´<br />
5-Speichen-Rad, 3-teilig, Stern silber 5-spoke-rim, 3-pcs, center silver<br />
8,5 X 18 ET40 VA 8,5 X 18 OT40 FA 086.212.858.040<br />
11 X 18 ET25 HA 11 X 18 OT25 RA 096.212.118.025<br />
47<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
TECHART-<br />
Monza
FELGEN / KOMPLETTRÄDER<br />
RIMS / WHEEL-SETS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Monza 19´´ Monza 19´´<br />
5-Speichen-Rad, 3-teilig, Stern chromsilber 5-spoke-rim, 3-pcs, center chromesilver<br />
8,5 X 19 ET45 VA * 8,5 X 19 OT45 FA * 096.212.859.045<br />
11 X 19 ET27 HA 11 X 19 OT27 RA 086.212.119.027<br />
* 5mm Distanzscheibe für die Vorderachse erforderlich * 5mm spacer kit for FA required<br />
siehe Seite 53. Art. Nr. 096.280.005.009 see page 53. Art. Nr. 096.280.005.009<br />
Monza<br />
Diese fünf Buchstaben muss man sich auf<br />
der Zunge zergehen lassen. Beim<br />
Betrachten der neuen Monza-Felge werden<br />
Assoziationen an die legendäre<br />
Rennstrecke in Italien wach. Weiche Übergänge<br />
der am äußeren Rand angebrachten<br />
Speichen zum Tiefbett charakterisieren<br />
diese Aluminiumräder.<br />
Monza<br />
these five letters are a delicacy for any<br />
racing enthusiast. When looking at the<br />
new Monza wheel, associations with the<br />
legendary Italian racetrack are awakened.<br />
Soft transitions from the face to the deep<br />
lip characterize this wheel.<br />
49<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�
FELGEN-EXTRAS<br />
RIM EXTRAS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
Radstern in Wagenfarbe lackieren, Wheel centers, painted in the color of the car<br />
pro Rad each rim 064.218.210.998<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Radschloß-Satz � Set of wheel locks<br />
passend für alle Radtypen fit all type of wheels 000.210.300.009<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Radschloß-Satz lang Set of wheel locks long<br />
passend für Distanzscheiben 5/7mm suitable for spacers 5/7mm 000.210.310.009<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Ventilkappen � Set of valve caps<br />
mit Logo (1 Satz, 4Stück) with logo (set, 4pcs) 064.210.291.009<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Radnabenabdeckung � Wheel center cap<br />
silber, mit TECHART-Logo schwarz silver, with TECHART-logo black<br />
passend für: suitable for:<br />
Original Porsche Rad OE Porsche wheel<br />
TA-Daytona Rad TA-Daytona wheel<br />
TA-Formula 18” / 19” TA-Formula 18” / 19”<br />
TA-Monza 19” TA-Monza 19” 000.210.214.200<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Radnabenabdeckung Wheel center cap<br />
schwarz, mit TECHART-Logo silber black, with TECHART-logo silver<br />
passend für: suitable for:<br />
TA-Formula GT 18” / 19” TA-Formula GT 18” / 19” 000.210.213.200<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Radnabenabdeckung Wheel center cap<br />
in Wagenfarbe lackiert, mit TECHART-Logo painted in color of car, with TECHART-logo 000.210.213.CCC<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Reifenmontage Wheels installation<br />
inkl. Wuchten incl. balancing<br />
(Gewichte an Felgeninnenseite) (weights at wheel-inside) 000.219.000.999<br />
� � �<br />
51<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Performance<br />
und dynamischer Look<br />
TECHART-Performancekits sind speziell auf die Spurweiten<br />
der Serienräder abgestimmt und werden mit komplettem<br />
Zubehör wie Radschlösser und Befestigungsteile geliefert.<br />
Sämtliche Teile werden aus hochfestem Aluminium mit beidseitiger<br />
Zentrierung für Rad und Nabe gefertigt und sind gegen<br />
Korrossion eloxiert.<br />
Performance<br />
and dynamic look<br />
TECHART-Performance Kits are specifically designed to<br />
match the dimensions of the original equipment wheels. They<br />
come with a complete selection of accessories including wheel<br />
locks and mounting hardware. Made from high-tensile anodized<br />
aluminum, these spacers provide correct centering of wheel and<br />
hub.
DISTANZSCHEIBEN<br />
SPACERS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
Distanzscheibensatz, 5mm Wheel spacer set, 5mm<br />
(10mm je Achse) inkl. TÜV-Gutachten (10mm each axle) incl. TÜV-certificate 096.280.005.009<br />
passend für 18”-Räder und 19”-Monza suitable for 18”-rims and 19”-Monza<br />
Ausführung Aluminium, inkl. verlängerte Radschrauben Anodized aluminum, complete<br />
Zur Spurverbreiterung ohne Karosseriearbeiten for widening of track without body work<br />
Montage Installation 093.289.023.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Distanzscheibensatz, 7mm Wheel spacer set, 7mm<br />
(14mm je Achse) inkl. TÜV-Gutachten (14mm each axle) incl. TÜV-certificate 096.280.007.009<br />
passend für 18”-Räder und 19”-Monza suitable for 18”-rims and 19”-Monza<br />
Ausführung Aluminium, inkl. verlängerte Radschrauben Anodized aluminum, complete<br />
Zur Spurverbreiterung ohne Karosseriearbeiten for widening of track without body work<br />
Montage Installation 093.289.023.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Distanzscheibensatz, 15mm Wheel spacer set, 15mm<br />
(30mm je Achse) inkl. TÜV-Gutachten (30mm each axle) incl. TÜV-certificate 086.280.015.009<br />
passend für 18”-Räder suitable for 18”-rims<br />
Ausführung Aluminium, eloxiert Anodized aluminum, complete<br />
schraubbar mit Bolzen und Muttern with nuts and bolts<br />
Montage Installation 093.289.023.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Distanzscheibensatz, 18mm Wheel spacer set, 18mm<br />
(36mm je Achse) inkl. TÜV-Gutachten (36mm each axle) incl. TÜV-certificate 086.280.018.009<br />
passend für 18”-Räder suitable for 18”-rims<br />
Ausführung Aluminium, eloxiert Anodized aluminum, complete<br />
schraubbar mit Bolzen und Muttern with nuts and bolts<br />
Montage Installation 093.289.023.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Performance-Kit I Performance-Kit I<br />
zur Spurverbreiterung vorn und hinten widens axle at front and rear 096.280.100.009<br />
passend für original 18”-Porsche-Radsatz suitable for OE Porsche 18”-wheel<br />
- 15mm Distanzscheiben vorn - 15mm spacers front<br />
- 18mm Distanzscheiben hinten - 18mm spacers rear<br />
Montage Installation 086.289.100.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Performance-Kit V Performance-Kit V<br />
zur Spurverbreiterung vorn und hinten widens axle at front and rear 096.280.400.009<br />
passend für original 18”-Porsche-Radsatz suitable for OE Porsche 18”-wheel<br />
- 5 mm Distanzscheiben vorn - 5 mm spacers front<br />
- 5 mm Distanzscheiben hinten - 5 mm spacers rear<br />
- 4 x längere Radschloßschrauben - 4 x longer wheel nuts with bolts<br />
- 16 x verlängerte Radschrauben - 16 x longer wheel screw<br />
Montage Installation 086.289.100.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Performance-Kit VI Performance-Kit VI<br />
zur Spurverbreiterung vorn und hinten widens axle at front and rear 096.280.500.009<br />
passend für original 18”-Porsche-Radsatz suitable for OE Porsche 18”-wheel<br />
- 7 mm Distanzscheiben vorn - 7 mm spacers front<br />
- 7 mm Distanzscheiben hinten - 7 mm spacers rear<br />
- 4 x längere Radschloßschrauben - 4 x longer wheel nuts with bolts<br />
- 16 x verlängerte Radschrauben - 16 x longer wheel screw<br />
Montage Installation 086.289.100.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Bei der Montage sämtlicher Distanzscheibensätze sind, bedingt durch Because of individual vehicle / tyre tolerances, extra work may<br />
Fahrzeug / Reifentoleranzen, ggf. Bördelarbeiten an den Radlaufkanten be necessary for the installation of wheel spacer kits.<br />
notwendig, die in den angegebenen Montagepreisen nicht enthalten sind! This is not included in the quoted installation prices!<br />
53<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
TECHART Motortuning<br />
Für den Porsche Turbo und GT2 haben<br />
wir ein umfangreiches Motortuning-<br />
Programm mit unterschiedlichen<br />
Leistungkits entwickelt. Von der kleinen<br />
Motoroptimierung bis hin zum Leistungskit<br />
mit größeren Turboladern. Sämtliche<br />
TECHART Leistungssteigerungen sind<br />
Prüfstandserprobt, TÜV geprüft und erfüllen<br />
die vorgeschriebenen Abgasnormen.<br />
Auf alle Motorkomponenten erhalten Sie<br />
die TECHART Garantie.<br />
MOTORTUNING<br />
ENGINE TUNING<br />
TECHART Engine Tuning<br />
From ECU upgrades to complete engine<br />
conversions, TECHART features a range<br />
of performance kits for the Porsche<br />
Turbo and GT2. All TECHART performance<br />
kits are dyno-tested, TÜV-approved<br />
and comply with latest emission control<br />
regulations. The components are<br />
backed by the TECHART warranty.<br />
55
Mehr<br />
POWER<br />
Leistungskit TA 096/T1<br />
für 996 Turbo<br />
Messwerte:<br />
Höchstgeschwindigkeit 318 km/h<br />
Top speed 198 mph<br />
0-100 km/h 0-62 mph 4,0 sec<br />
0-160 km/h 0-100 mph 8,6 sec<br />
0-200 km/h 0-125 mph 13,3 sec<br />
Elastizität (80-120 km/h) 5.Gang<br />
Elasticity (50-75mph) 5.th gear 4,5 sec<br />
Leistungskit / Power kit<br />
TA 096/T1 / T1.1 / T1.2<br />
Leistungskit TA 096/T1.1<br />
für 996 Turbo (X50)<br />
Messwerte:<br />
Höchstgeschwindigkeit 320 km/h<br />
Top speed 199 mph<br />
0-100 km/h 0-62 mph 3,9 sec<br />
0-160 km/h 0-100 mph 8,5 sec<br />
0-200 km/h 0-125 mph 13,1 sec<br />
Elastizität (80-120 km/h) 5.Gang<br />
Elasticity (50-75mph) 5.th gear 4,5 sec<br />
Leistungskit TA 096/T1.2<br />
für 996 GT2<br />
Messwerte:<br />
Höchstgeschwindigkeit 323 km/h<br />
Top speed 201 mph<br />
0-100 km/h 0-62 mph 3,9 sec<br />
0-160 km/h 0-100 mph 8,4 sec<br />
0-200 km/h 0-125 mph 12,9 sec<br />
Elastizität (80-120 km/h) 5.Gang<br />
Elasticity (50-75mph) 5.th gear 4,5 sec
MOTORTUNING<br />
ENGINE TUNING<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
Leistungskit TA 096/T1 Power kit 096/T1<br />
ca. 345 Kw/470 PS, 690 Nm approx.345 Kw/470 hp, 690 Nm 096.300.510.009<br />
Basis 3,6l BiTurbo, 309 Kw/420 PS Base 3,6l BiTurbo, 309 Kw/420 hp<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Bremsluftschaufeln - brake air baffle plate<br />
- Carbonabdeckung Luftfilter - carbon panel for airfilter<br />
- Sportluftfiltereinsatz - Sport airfilter system<br />
- TechArt-Motronic (im Tausch gegen Serie) - TechArt-Motronic ( in exchange to OE)<br />
Montage Installation 096.309.500.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Leistungskit TA 096/T1.1 Power kit 096/T1.1<br />
ca. 375 Kw/510 PS, 700 Nm approx.375 Kw/510 hp, 700 Nm 096.300.511.009<br />
Basis 3,6l BiTurbo, 331 Kw/450 PS Base 3,6l BiTurbo, 331 Kw/450 hp<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Bremsluftschaufeln - brake air baffle plate<br />
- Carbonabdeckung Luftfilter - carbon panel for airfilter<br />
- Sportluftfiltereinsatz - Sport airfilter system<br />
- TECHART-Motronic (im Tausch gegen Serie) - TECHART-Motronic ( in exchange to OE)<br />
Nur in Verbindung mit Reifen ”ContiSportContact II” Only with tyres ”ContiSportContact II”<br />
Montage Installation 096.309.500.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Leistungskit TA 096/T1.2 Power kit 096/T1.2<br />
ca. 382 Kw/520 PS, 720 Nm approx.382 Kw/520 hp, 720 Nm 096.300.512.009<br />
Basis 3,6l BiTurbo, 340 Kw/462 PS Base 3,6l BiTurbo, 340 Kw/462 hp<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Bremsluftschaufeln - brake air baffle plate<br />
- Carbonabdeckung Luftfilter - carbon panel for airfilter<br />
- Sportluftfiltereinsatz - Sport airfilter system<br />
- TECHART-Motronic (im Tausch gegen Serie) - TECHART-Motronic ( in exchange to OE)<br />
Nur in Verbindung mit Reifen ”ContiSportContact II” Only with tyres ”ContiSportContact II”<br />
Montage Installation 096.309.500.999<br />
57<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Purer<br />
FAHRSPASS<br />
Leistungskit / Power kit<br />
TA 096/T2<br />
Messwerte:<br />
Höchstgeschwindigkeit 323 km/h<br />
Top speed 201 mph<br />
0-100 km/h 0-62 mph 3,8 sec<br />
0-160 km/h 0-100 mph 8,3 sec<br />
0-200 km/h 0-125 mph 12,9 sec<br />
Elastizität (80-120 km/h) 5.Gang<br />
Elasticity (50-75mph) 5.th gear 4,4 sec
MOTORTUNING<br />
ENGINE TUNING<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
Leistungskit TA 096/T2 Power kit 096/T2<br />
ca. 390 Kw/530 PS, 740 Nm approx.390 Kw/530 hp, 740 Nm 096.300.520.009<br />
Basis 3,6l BiTurbo, 309 Kw/420 PS Base 3,6l BiTurbo, 309 Kw/420 hp<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Bremsluftschaufeln - brake air baffle plate<br />
- Carbonabdeckung Luftfilter - carbon panel for airfilter<br />
- Sportluftfiltereinsatz - Sport airfilter system<br />
- TECHART- Turbolader K16 - TECHART- turbo chargers K16<br />
- TECHART-Motronic (im Tausch gegen Serie) - TECHART-Motronic ( in exchange to OE)<br />
Nur in Verbindung mit Reifen ”ContiSportContact II” Only with tyres ”ContiSportContact II”<br />
Montage Installation 096.309.520.999<br />
Mehr Druck:<br />
Die Aufladung der Triebwerke führt zum<br />
Powerplay. TECHART baut faszinierende<br />
Motoren aus Passion. Das Resultat<br />
überzeugt. Der Kunde erlebt neue<br />
Dimensionen.<br />
More pressure:<br />
The starting of the engines evokes the<br />
very real sense of power. TECHART<br />
builds amazing engines with a tremendous<br />
passion. The result is convincing.<br />
The experience a new dimension.<br />
59<br />
Leistungskit TA 096/T2<br />
für 996 Turbo<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
GT2
Leistungskit TA 096/T3.1/.2/.3<br />
für 996 Turbo / X50 / GT2<br />
Messwerte:<br />
Höchstgeschwindigkeit 335 km/h<br />
Top speed 208 mph<br />
0-100 km/h 0-62 mph 3,7 sec<br />
0-160 km/h 0-100 mph 7,8 sec<br />
0-200 km/h 0-125 mph 11,9 sec<br />
Elastizität (80-120 km/h) 5.Gang<br />
Elasticity (50-75mph) 5.th gear 4,2 sec<br />
Leistungskit / Power kit<br />
TA 096/T3 / T3.1 / T3.2<br />
Leistung<br />
SATT
MOTORTUNING<br />
ENGINE TUNING<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
Leistungskit TA 096/T3 Power kit 096/T3<br />
ca. 441 Kw/600 PS, 740 Nm approx.441 Kw/600 hp, 740 Nm 096.300.530.009<br />
Basis 3,6l BiTurbo, 309 Kw/420 PS Base 3,6l BiTurbo, 309 Kw/420 hp<br />
Nur für Fahrzeuge mit Schaltgetriebe Only for manual transmission<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Bremsluftschaufeln - brake air baffle plate<br />
- Carbonabdeckung Luftfilter - carbon panel for airfilter<br />
- verstärkte Kupplung - reinforced clutch<br />
- Sportluftfiltereinsatz - Sport airfilter system<br />
- TECHART-Sportsaugrohre - TECHART sport intake pipe<br />
- TECHART-Turbolader K24 - TECHART turbo charger K24<br />
- TECHART-Ladeluftkühler - TECHART intercooler<br />
- TECHART-Motronic (im Tausch gegen Serie) - TECHART -Motronic ( in exchange to OE)<br />
- TECHART-Abgasanlage (70mm) mit Sportkatalysatoren - TECHART sportexhaust system (70mm) with catalytic converters<br />
Nur in Verbindung mit Reifen ”ContiSportContact II” Only with tyres ”ContiSportContact II”<br />
Für Zulassung in Deutschland, nur in Verbindung mit For TÜV-approval / Germany, TECHART sport gearbox<br />
TECHART-Sportgetriebe. is required.<br />
Montage, inkl Umrüstung auf Heckantrieb) Installation, incl. change into rear wheel drive 096.309.530.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Leistungskit TA 096/T3.1 Power kit 096/T3.1<br />
ca. 441 Kw/600 PS, 740 Nm approx.441 Kw/600 hp, 740 Nm 096.300.531.009<br />
Basis 3,6l BiTurbo, 331 Kw/450 PS Base 3,6l BiTurbo, 331 Kw/450 hp<br />
Nur für Fahrzeuge mit Schaltgetriebe Only for manual transmission<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Bremsluftschaufeln - brake air baffle plate<br />
- Carbonabdeckung Luftfilter - carbon panel for airfilter<br />
- Sportluftfiltereinsatz - Sport airfilter system<br />
- TECHART-Sportsaugrohre - TECHART sport intake pipe<br />
- TECHART-Turbolader K24 - TECHART turbo charger K24<br />
- TECHART-Motronic (im Tausch gegen Serie) - TECHART -Motronic ( in exchange to OE)<br />
- TECHART-Abgasanlage (70mm) mit Sportkatalysatoren - TECHART sportexhaust system (70mm) with catalytic converters<br />
Nur in Verbindung mit Reifen ”ContiSportContact II” Only with tyres ”ContiSportContact II”<br />
Für Zulassung in Deutschland, nur in Verbindung mit For TÜV-approval / Germany, TECHART gearbox oil cooling - kit<br />
TECHART-Getriebeölkühler-Kit X 50. X 50 is required.<br />
Montage, inkl Umrüstung auf Heckantrieb) Installation, incl. change into rear wheel drive 096.309.531.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Leistungskit TA 096/T3.2 Power kit 096/T3.2<br />
ca. 441 Kw/600 PS, 740 Nm approx.441 Kw/600 hp, 740 Nm 096.300.532.009<br />
Basis 3,6l BiTurbo, 340 Kw/462 PS Base 3,6l BiTurbo, 340 Kw/462 hp<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Bremsluftschaufeln - brake air baffle plate<br />
- Carbonabdeckung Luftfilter - carbon panel for airfilter<br />
- Sportluftfiltereinsatz - Sport airfilter system<br />
- TECHART-Sportsaugrohre - TECHART sport intake pipe<br />
- TECHART-Turbolader K24 - TECHART turbo charger K24<br />
- TECHART-Motronic (im Tausch gegen Serie) - TECHART -Motronic ( in exchange to OE)<br />
- TECHART-Abgasanlage (70mm) mit Sportkatalysatoren - TECHART sportexhaust system (70mm) with catalytic converters<br />
Nur in Verbindung mit Reifen ”ContiSportContact II” Only with tyres ”ContiSportContact II”<br />
Montage Installation 096.309.532.999<br />
61<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Leistungskit TA 096/T4.1/.2/.3<br />
für 996 Turbo / X50 / GT2<br />
Leistungskit / Power kit<br />
TA 096/T4 / T4.1 / T4.2<br />
Die Turboaufladung kommt aus dem<br />
Motorsport und wurde an die Bedingungen<br />
des Straßenbetriebs angepasst.<br />
Für ein harmonisch ausgelegtes<br />
Triebwerk sind tiefgreifende Eingriffe notwendig.<br />
Die Summe der Details macht<br />
einen leistungsgesteigerten TECHART-<br />
Turbo unvergessen.<br />
The Turbo has its root in motor sports and<br />
has been adapted to daily use. To deliver<br />
a harmonious performance, considerable<br />
le changes are required. The sum of all<br />
details delivers an exceptional performance<br />
making the TECHART Turbo unforgettable.<br />
Messwerte:<br />
Höchstgeschwindigkeit 341 km/h<br />
Top speed 212 mph<br />
0-100 km/h 0-62 mph 3,7 sec<br />
0-160 km/h 0-100 mph 7,7 sec<br />
0-200 km/h 0-125 mph 11,8 sec<br />
Elastizität (80-120 km/h) 5.Gang<br />
Elasticity (50-75mph) 5.th gear 4,1 sec
MOTORTUNING<br />
ENGINE TUNING<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
Leistungskit TA 096/T4 Power kit 096/T4<br />
ca. 475 Kw/646 PS, 870 Nm approx.475 Kw/646 hp, 870 Nm 096.300.540.009<br />
Basis 3,6l BiTurbo, 309 Kw/420 PS Base 3,6l BiTurbo, 309 Kw/420 hp<br />
Nur für Fahrzeuge mit Schaltgetriebe Only for manual transmission<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Bremsluftschaufeln - brake air baffle plate<br />
- Carbonabdeckung Luftfilter - carbon panel for airfilter<br />
- verstärkte Kupplung - reinforced clutch<br />
- Sportluftfiltereinsatz - Sport airfilter system<br />
- TechArt-Sportsaugrohre - TechArt sport intake pipe<br />
- TechArt-Turbolader K24 - TechArt turbo charger K24<br />
- TechArt-Titanpleuel - TechArt titanium connecting rod<br />
- TechArt-Ladeluftkühler - TechArt intercooler<br />
- TechArt-Motronic (im Tausch gegen Serie) - TechArt-Motronic ( in exchange to OE)<br />
-TechArt-Abgasanlage (70mm) mit Sportkatalysatoren - TechArt sportexhaust system (70mm) with catalytic converters<br />
Nur in Verbindung mit Reifen ”ContiSportContact II” Only with tyres ”ContiSportContact II”<br />
Für Zulassung in Deutschland, nur in Verbindung mit For TÜV-approval / Germany, TECHART sport gearbox<br />
TECHART-Sportgetriebe. is required.<br />
Montage, inkl Umrüstung auf Heckantrieb) Installation, incl. change into rear wheel drive 096.309.540.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Leistungskit TA 096/T4.1 Power kit 096/T4.1<br />
ca. 475 Kw/646 PS, 870 Nm approx.475 Kw/646 hp, 870 Nm 096.300.541.009<br />
Basis 3,6l BiTurbo, 331 Kw/450 PS Base 3,6l BiTurbo, 331 Kw/450 hp<br />
Nur für Fahrzeuge mit Schaltgetriebe Only for manual transmission<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Bremsluftschaufeln - brake air baffle plate<br />
- Carbonabdeckung Luftfilter - carbon panel for airfilter<br />
- Sportluftfiltereinsatz - Sport airfilter system<br />
- TechArt-Sportsaugrohre - TechArt sport intake pipe<br />
- TechArt-Turbolader K24 - TechArt turbo charger K24<br />
- TechArt-Titanpleuel - TechArt titanium connecting rod<br />
- TechArt-Motronic (im Tausch gegen Serie) - TechArt-Motronic ( in exchange to OE)<br />
-TechArt-Abgasanlage (70mm) mit Sportkatalysatoren - TechArt sportexhaust system (70mm) with catalytic converters<br />
Nur in Verbindung mit Reifen ”ContiSportContact II” Only with tyres ”ContiSportContact II”<br />
Für Zulassung in Deutschland, nur in Verbindung mit For TÜV-approval / Germany, TECHART gearbox oil cooling - kit<br />
TECHART-Getriebeölkühler-Kit X 50. X 50 is required.<br />
Montage, inkl Umrüstung auf Heckantrieb) Installation, incl. change into rear wheel drive 096.309.541.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Leistungskit TA 096/T4.2 Power kit 096/T4.2<br />
ca. 475 Kw/646 PS, 870 Nm approx.475 Kw/646 hp, 870 Nm 096.300.542.009<br />
Basis 3,6l BiTurbo, 340 Kw/462 PS Base 3,6l BiTurbo, 340 Kw/462 hp<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Bremsluftschaufeln - brake air baffle plate<br />
- Carbonabdeckung Luftfilter - carbon panel for airfilter<br />
- Sportluftfiltereinsatz - Sport airfilter system<br />
- TechArt-Sportsaugrohre - TechArt sport intake pipe<br />
- TechArt-Turbolader K24 - TechArt turbo charger K24<br />
- TechArt-Titanpleuel - TechArt titanium connecting rod<br />
- TechArt-Motronic (im Tausch gegen Serie) - TechArt-Motronic ( in exchange to OE)<br />
-TechArt-Abgasanlage (70mm) mit Sportkatalysatoren - TechArt sportexhaust system (70mm) with catalytic converters<br />
Nur in Verbindung mit Reifen ”ContiSportContact II” Only with tyres ”ContiSportContact II”<br />
Montage Installation 096.309.542.999<br />
63<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
POWER<br />
&<br />
SOUND
AUSPUFFANLAGEN<br />
EXHAUST SYSTEMS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Sportauspuffanlage Sport exhaust system<br />
Ø 60mm mit Sportkatalysatoren Ø 60mm with integrated sportive catalytic converters<br />
- TechArt Typ ”Sport” - TechArt Typ ”Sport” 096.310.880.009<br />
- TechArt Typ ” Racing” * - TechArt Typ ” Racing” 096.310.885.009<br />
Ø 70mm mit Sportkatalysatoren Ø 70mm with integrated sportive catalytic converters<br />
erforderlich bei Leistungskit 096/T3/T4 (alle Versionen) required for power kit 096/T3/T4 (all versions)<br />
- TechArt Typ ”Sport” - TechArt Typ ”Sport” 096.310.891.009<br />
- TechArt Typ ” Racing” * - TechArt Typ ” Racing” 096.310.890.009<br />
Montage<br />
* Nicht zulässig im Bereich StvZO.<br />
Installation 096.319.859.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Auspuff Endrohr Exhaust tips<br />
- Edelstahl Endrohr verchromt - Exhaust tipps, chromed<br />
in Doppelrohroptik R/L in twin pipe optics R/L<br />
Ø 60mm Ø 60mm 096.310.848.009<br />
Ø 70mm Ø 70mm 096.310.858.009<br />
- Edelstahl Endrohr schwarz verchromt - Exhaust tips, black chromed<br />
in Doppelrohroptik R/L in twin pipe optics R/L<br />
Ø 60mm Ø 60mm 096.310.850.009<br />
Ø 70mm Ø 70mm 096.310.859.009<br />
Montage Installation 096.319.846.999<br />
65<br />
Klangerlebnis<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
Auf dem Weg zur Individualisierung<br />
kommt es (auch) auf die richtige<br />
Auspuffanlage an. Leistungsoptimierung<br />
und Abgasgegendruck stehen bei der aufwendigen<br />
Entwicklung der TECHART-<br />
Anlage im Vordergrund. Die Suche nach<br />
dem richtigen Ton ist eine zusätzliche<br />
Wissenschaft.<br />
Audible experience<br />
The path to personalizing (also) includes a<br />
sport exhaust system. Optimized performance<br />
and backpressure are a key part of<br />
the development of the TECHART<br />
system. The development of the right<br />
sound is a science in itself.<br />
�
Das Räderwerk der Getriebe ist für<br />
TECHART kein Buch mit sieben Siegeln.<br />
Die Sportgetriebe werden an die hohen<br />
Ansprüche angepasst - und ausgiebig<br />
erprobt.<br />
The inner functionality of the transmission<br />
is no sealed secret for TECHART. The<br />
sport transmission is designed for demanding<br />
drivers and tested exhaustively.
GETRIEBE<br />
TRANSMISSION<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Sportgetriebe Turbo Sport-transmission Turbo<br />
für Schaltgetriebe, mit Verstärkung for manual transmission<br />
des 1., 2. und 3. Ganges with reinforced 1st, 2nd and 3rd gear ratio<br />
mit Getriebeölkühleranlage (Thermostatgesteuert) with gear oil cooler (controled by thermostat)<br />
inkl. Montage incl. installation 096.360.810.000<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Sportgetriebe Turbo lang Sport-transmission Turbo long<br />
für Schaltgetriebe, mit Verstärkung for manual transmission<br />
des 1., 2. und 3. Ganges with reinforced 1st, 2nd and 3rd gear<br />
mit Getriebeölkühleranlage (Thermostatgesteuert) with gear oil cooler (controled by thermostat)<br />
geänderte Übersetzung 5. und 6. Gang changed tranilation 5. and 6. gear<br />
1 x Gangradpaar 5. Gang 1 x gearset 5. gear<br />
1 x Gangradpaar 6. Gang 1 x gearset 6. gear<br />
inkl. Montage incl. installation 096.360.813.000<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Getriebeölkühler X 50 gear oil cooler X 50<br />
für Werksleistungsteigerung X50, Schaltgetriebe for OE power kit X50, manual transmission<br />
Getriebeölkühleranlage (Thermostatgesteuert) gear oil cooler (controled by thermostat)<br />
inkl. Montage incl. installation 096.360.811.000<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Getriebekit lang X50 Sport-transmission kit long X50<br />
für Schaltgetriebe, V/max 360 km/h for manual transmission, V/max 360 km/h<br />
mit Getriebeölkühleranlage (Thermostatgesteuert) with gear oil cooler (controled by thermostat)<br />
geänderte Übersetzung 5. und 6. Gang changed tranilation 5. and 6. gear<br />
1 x Gangradpaar 5. Gang 1 x gearset 5. gear<br />
1 x Gangradpaar 6. Gang 1 x gearset 6. gear<br />
inkl. Montage incl. installation 096.360.814.000<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Getriebekit lang GT2 Sport-transmission kit long GT2<br />
V/max 360 km/h V/max 360 km/h<br />
geänderte Übersetzung 5. und 6. Gang changed tranilation 5. and 6. gear<br />
1 x Gangradpaar 5. Gang 1 x gearset 5. gear<br />
1 x Gangradpaar 6. Gang 1 x gearset 6. gear<br />
inkl. Montage incl. installation 096.360.812.000<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Differenzialsperre Limited slip differential<br />
Differenzialsperre Schub 40% und Zug 65% limited slip differential, thrust 40 % and tension 65%<br />
inkl. Montage incl. installation 096.360.815.000<br />
67<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Schalten wie die Profis<br />
Tuning auf den Schaltpunkt gebracht. Im<br />
Kampf gegen die Uhr dürfen Profis beim<br />
Schalten keine Zeit verlieren. Deshalb<br />
müssen die Schaltwege kurz und präzise<br />
sein.<br />
Tuned to shift<br />
In the fight against the clock there is no<br />
time to be lost when shifting gears. Hence<br />
shift throws need to be short and precise.
GETRIEBE<br />
TRANSMISSION<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Schaltwegverkürzung Short shifting<br />
Reduktion der Schaltwege um 20%, Turbo ab Mj. 2002 reduces shifting 20%,,Turbo beginning with my.2002 096.360.820.009<br />
Montage Installation 096.369.120.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Schaltwegverkürzung Short shifting<br />
Reduktion der Schaltwege um 20% für GT2 reduces shifting 20%,, for GT2 096.360.520.009<br />
Montage Installation 096.369.120.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Sportkupplung Sport clutch<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Ausrücklager - clutch release bearing<br />
- Druckplatte - pressure plate<br />
- Kupplungsscheibe mit organischem Belag - clutch disc, organic lining 096.360.800.009<br />
Montage Installation 096.369.800.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Sportkupplung Racing Sport clutch Racing<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Ausrücklager - clutch release bearing<br />
- Druckplatte - pressure plate<br />
- Kupplungsscheibe mit Sinterbelag - clutch disc, sinter lining 096.360.810.009<br />
Montage Installation 096.369.800.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Sportkupplung Racing Sport clutch Racing<br />
mit EMS with OMF<br />
bestehend aus: consist of:<br />
- Ausrücklager - clutch release bearing<br />
- Druckplatte - pressure plate<br />
- Kupplungsscheibe mit organischem Belag - clutch disc, organic lining<br />
- Einmassenschwungrad - one mass fly wheel 096.360.802.009<br />
Montage Installation 096.369.802.999<br />
69<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Sämtliche TECHART-Komponenten<br />
(Ausnahme Export-Ausführungen) sind<br />
TÜV-geprüft. Im Geltungsbereich der<br />
STVZO in Deutschland müssen Umrüstungen<br />
nach §19 in den Fahrzeugpapieren<br />
eingetragen werden. Diese<br />
Eintragungen werden in unserem Haus<br />
direkt von Ingenieuren des TÜV durchgeführt.<br />
All TECHART-components (except<br />
export versions) are TÜV-approved.<br />
Within the territorial regime of the German<br />
StVZO, all modifications have to be listed<br />
in the vehicle's registration. This is conducted<br />
at our facility through engineers of<br />
TÜV-organization.
TÜV-EINTRAGUNG<br />
TÜV-APPROVAL<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TÜV-Grundgebühr TÜV-approval basic fee<br />
für Erstellung des Fahrzeugdatenblatts for preparation of<br />
und Vorbereitung zur TÜV-Eintragung TÜV-data sheet 000.703.100.000<br />
_________________________________________________________________________________________________________________________<br />
TÜV-Abnahme TÜV-inspection<br />
von einzelnen prüfungspflichtigen Labour charge for testing components<br />
Teilen und Eintragungen in die Fahrzeugpapiere and approv accessories<br />
gemäß § 19 StVzO according to § 19 StVzO<br />
durch TÜV-Ingenieur by TÜV-staff<br />
zusätzlich zur Grundgebühr je Teil additional to the basic charge, per item<br />
- Felgen / Reifen / Fahrwerk / Distanzscheiben / - rims / wheels / chassis / springs / spacers /<br />
Auspuffanlagen / Bremsanlagen / Federn / exhaust-systems / brake-systems / body-parts /<br />
Lenkräder / Sitze / Zubehör/ Karosserieteile steering wheels / seats / accessories 000.703.101.000<br />
- Motorleistungssteigerungen - engine tuning 000.703.103.000<br />
_________________________________________________________________________________________________________________________<br />
Weitere Fahrzeugabnahmen auf Anfrage. More vehicle-inspections on request.<br />
71
Qualität -<br />
von Anfang an<br />
Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie<br />
zahlreiche Möglichkeiten den Innenraum<br />
Ihres Porsche noch komfortabler,<br />
abwechslungsreicher oder sportlicher zu<br />
gestalten. Ganz individuell nach Ihren<br />
Vorstellungen über Farben, Material und<br />
Kombinationen.<br />
In unserer Sattlerei fertigen unsere erfahrenen<br />
Polsterer, Täschner und Fahrzeugsattler<br />
vom Einzelteil bis hin zur kompletten<br />
Ausstattung alles in perfekter<br />
Handarbeit.Die Verwendung ausgesuchter<br />
Leder und Materialien sowie der Einsatz<br />
modernster Maschinen garantieren ein<br />
Höchstmaß an Qualität.<br />
Quality -<br />
from inception<br />
All the following leatherwork is handcrafted<br />
to perfection by our experienced<br />
saddlers and upholsterers.<br />
The use of only the very best materials<br />
and our vast experience guarantees<br />
optimum results. We can work on single<br />
parts, a complete interior, repair or restoration<br />
- the choice is yours, but your car is<br />
in the best hands at TECHART !
INNENAUSSTATTUNG / LEDERARBEITEN<br />
INTERIOR / LEATHERWORKS<br />
Handarbeit statt Serie<br />
<strong>Handcrafted</strong>! <strong>Not</strong> <strong>manufactured</strong><br />
Individualität hat keine Grenzen. Im<br />
Interieur steht die Handarbeit für den<br />
persönlichen Anspruch im Vordergrund.<br />
Bei TECHART bleiben keine Wünsche<br />
offen.<br />
Individuality has no constraints. Skilled<br />
craftsmanship to meet personal desires<br />
is the priority in creating any interior.<br />
TECHART leaves no desires unanswered.<br />
73
Auf die vornehme Art<br />
Ein schwarzes Armaturenbrett versprüht<br />
einen Hauch von Zurückhaltung, die durch<br />
ein Ton-in-Ton gehaltenes Lenkrad<br />
nochmals unterstrichen wird. Die<br />
Besonderheit der Materialien ist dabei erst<br />
auf den zweiten Blick zu erkennen. Auf<br />
dieser Basis führen gekonnt gesetzte<br />
Farbakzente zu einer besonderen<br />
Spannung. Das Blau der Armaturenblende<br />
wird durch die lederbezogene Leiste im<br />
Armaturenbrett aufgegriffen. Ergänzungsleder<br />
in Bereichen der Mittelkonsole<br />
führen den Spannungsverlauf fort. Die<br />
Aluminiumteile geben Frische.<br />
75<br />
The art of understatement<br />
A back dash emanates a sense of understatement,<br />
which is further underlined by<br />
the color coordinated steering wheel. The<br />
quality and workmanship is immediately<br />
recognizable. Skillfully placed color<br />
accents create just the right visual tension.<br />
The blue of the dash cover is is picked up<br />
by the leather cladding. Additional leather<br />
in the area of the center console continues<br />
the line. And the aluminum pieces give<br />
the whole ensemble a refreshing look.
Aus Leidenschaft am Fahren<br />
Sportlichkeit und Luxus müssen kein<br />
Widerspruch sein, sondern können zu<br />
einem besonders formintegrierten<br />
Ausdruck führen. Rote Komponenten<br />
haben Pep, ohne aufdringlich zu wirken.<br />
Carbonteile vermitteln unmissverständlich<br />
Motorsport. Sportliche Features wie<br />
gelochte Pedale signalisieren ein Stück<br />
Rennstrecke im Innenraum.<br />
77<br />
The passion for driving<br />
Performance and luxury need not be<br />
opposites, but can combine in a functional<br />
form. Red components demark energy<br />
without being obtrusive. Carbon conveys<br />
the spirit of motor sport. And sporty components<br />
such as drilled pedals signal a<br />
piece of track right in the interior.
Individualität hat keine Grenzen<br />
TECHART bietet eine Vielzahl an Farben<br />
und Materialien an, deren Kombination<br />
besondere Akzente setzt. Carbon, der<br />
ultraleichte Werkstoff aus der Formel 1,<br />
kombiniert mit feinstem Leder hat einen<br />
besonderen Charme. Farbkontraste<br />
heben diesen Charakter nochmals hervor.<br />
Die gefärbten Ziffernblätter der<br />
Instrumente verstärken diese Form der<br />
Individualisierung.<br />
79<br />
Individuality has no boundaries<br />
TECHART offers a wide variety of colors<br />
and materials, which in combination create<br />
special accents. Carbon, the ultra light<br />
building material used in Formula 1, offers<br />
a beautiful effect when combined with<br />
fine leather. Color contrasts further enhance<br />
this effect. While painted gauge faces<br />
further underline the individuality.
Nichts ist unmöglich<br />
Form und Funktion kennzeichnen jedes<br />
Porsche-Cockpit. Damit ist es für unsere<br />
Kunden nicht immer vollkommen. Für die<br />
Spezialisten von TECHART stehen die<br />
Kundenwünsche im Vordergrund. Jedes<br />
Interieur entsteht nach individuellen<br />
Vorgaben. Diese sind mal optisch, mal<br />
funktionell. Die Liebe zum Detail kann<br />
dabei grenzenlos sein. Jedes Detail kann<br />
durch Spezialisten mit Leder bezogen<br />
werden. Das Resultat: Ein unverwechselbares<br />
Ton-in-Ton-Cockpit.<br />
81<br />
<strong>Not</strong>hing is impossible.<br />
Form and function are the hallmarks of<br />
every Porsche cockpit. That however does<br />
not make it always complete for our customers,<br />
whose demands are TECHART`s<br />
highest priority. Each interior is designed<br />
to specific wishes. At times it is optical, at<br />
times functional. The attention to detail is<br />
virtually limitless, as every component can<br />
be upholstered in leather by TechArt's<br />
saddlers. The result, an unmistakable<br />
tone-on-tone cockpit.
INNENAUSSTATTUNG / LEDERARBEITEN<br />
INTERIOR / LEATHERWORKS<br />
Farbenübersicht<br />
color - scale<br />
TECHART<br />
Farbcode color-code<br />
201 schwarz black<br />
202 mahagoni mahagony<br />
203 marineblau marine blue<br />
204 weinrot burgundy<br />
205 graugrün grey green<br />
206 kaschmirbeige cashmere beige<br />
207 leinen linen<br />
208 seidengrau silk grey<br />
209 caramel caramel<br />
210 veneziablau venezia blue<br />
211 samtrot velvet red<br />
212 champagner champagne<br />
215 cancanrot cancan red<br />
216 schiefer slate<br />
217 lipstickrot lipstick red<br />
218 silbergrau silver grey<br />
219 graffitigrau graffiti grey<br />
220 spacegrau space grey<br />
221 dunkelblau dark blue<br />
222 cobaltblau cobalt blue<br />
223 lichtgrau light grey<br />
224 magenta magenta<br />
226 metropolblau metropol blue<br />
282 classicgrau classic grey<br />
283 sherwoodgrün sherwood green<br />
284 carraragrau carrara grey<br />
285 matadorrot matador red<br />
286 himbeerrot raspberry red<br />
287 wimbledongrün wimbledon green<br />
288 firenzegrau firenze grey<br />
Weitere Sonderfarben auf Anfrage möglich.<br />
Unser Programm wird laufend durch die aktuellen<br />
Serien - und Sonderfarben ergänzt.<br />
More special colors on request.<br />
We always supply our program with the current OE- and special colors.<br />
83<br />
TECHART<br />
Farbcode color-code<br />
307 naturbraun brown natural<br />
310 rubicongrau rubicon grey<br />
311 provenceblau provence grey<br />
312 cedargrün cedar green<br />
313 nachtblau night blue<br />
314 flamencorot flamenco red<br />
315 kastanienbraun chestnut brown<br />
316 marmorgrau marble grey<br />
323 graffitgrau graphit grey<br />
324 boxsterrot boxster red<br />
325 nephritegrün nephrite green<br />
326 savannabeige savanna beige<br />
327 rivierablau riviera blue<br />
328 dunkelgrau natur dark grey natural<br />
329 ferrarigelb ferrari yellow<br />
340 zimt cinnamon<br />
341 graubeige grey beige<br />
371 metropolblau metropol blue<br />
450 mint mint<br />
465 linaritblau linarit blue<br />
466 Sonderfarbe grün special colour green<br />
467 Sonderfarbe creme special colour cream<br />
468 Sonderfarbe special colour<br />
blaugrün blue green<br />
469 Sonderfarbe pink, special colour<br />
dunkel dark pink<br />
470 Sonderfarbe pink, special colour<br />
hell bright pink
Alles auf einen Blick!<br />
1.1<br />
1.5<br />
1.4<br />
1<br />
1.21<br />
1.11<br />
1.10<br />
1.2<br />
5.8<br />
3.7<br />
3.6<br />
5.6<br />
5.7<br />
1.8<br />
1.3a<br />
1.31<br />
1.6<br />
1.9<br />
1.13 1.14<br />
2.9<br />
2.10<br />
2.1a<br />
2.7<br />
2.4<br />
2.1 2.2 2.5 2<br />
4<br />
3.4<br />
3<br />
3.2<br />
3.1<br />
3.3<br />
3.5<br />
2.8<br />
2.6<br />
5<br />
5.1<br />
5.2<br />
5.3<br />
5.4<br />
5.5
INNENAUSSTATTUNG / LEDERARBEITEN<br />
INTERIOR / LEATHERWORKS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NR. Montage<br />
ART.-NO. Installation<br />
1 Armaturenbrett 996 / 986 Dashboard 996 / 986 086.407.100.997 086.409.100.999<br />
1.1 Defrosterblenden, 3-tlg Defrosterslot (3-pcs) 086.407.101.997 086.409.101.999<br />
1.2 Luftseitendüsen Air vents panel, L/R of dashboard 086.407.160.998 086.409.160.999<br />
1.21 Lamellen Luftseitendüsen Lamella of air vent panels 086.407.161.997 086.409.161.999<br />
o.Abb. Luftmitteldüsenrahmen, 1-tlg * Air vents panel, center of dashboard * 096.407.140.997 096.409.140.999<br />
1.3 a Luftmitteldüsenrahmen Air vents panel, center of dashboard 086.407.140.997 086.409.140.999<br />
1.31 Lamellen Luftmitteldüsenrahmen Lamella, air vents panel, center of dashboard 096.407.145.997 096.409.145.999<br />
1.4 Instrumententrägerfront 996 Instrument panel, front 096.407.105.997 096.409.105.999<br />
1.5 Instrumententrägerhaube 996 Instrument hood 096.407.106.997 096.409.106.999<br />
1.6 Schalterblenden, 2-tlg Switch aperture dashboard, 2-pcs 096.407.202.997 086.409.202.999<br />
o.Abb. Blinker - Wischerschalter Turn signal lever, wiper lever 086.407.104.997 086.409.104.999<br />
1.8 Blende für Warnblinkschalter Hazard warning light panel 096.407.107.997 096.409.107.999<br />
1.9 Blende für Heizungsregelung Panel for AC/heat control unit 086.407.103.997 086.409.103.999<br />
1.10 Nutleisten Armaturenbrett, 3-tlg Dashboard trim lines 096.407.115.997 096.409.115.999<br />
1.11 Zündschlossrosette Rosettes 086.407.163.997 086.409.163.999<br />
o.Abb. Zündschlüsseleinheit Ignition lock 086.407.166.997<br />
o.Abb. Lenksäulenverkleidung Steering column casing 086.407.112.997 086.409.112.999<br />
1.13 Lenkradkranz Steering wheel rim 093.407.120.997 093.409.120.999<br />
1.14 Airbag-Prallkissen Airbag 086.407.121.997 093.409.121.999<br />
2 Mitteltunnelkonsole Center console 086.407.203.997 086.409.203.999<br />
2.1 Mittelkonsole seitlich Center console side panels 086.407.200.997 086.409.200.999<br />
o.Abb. Blende Telefonkonsole Cover phone console 096.407.215.997 096.409.215.999<br />
2.2 Abdeckung Mitteltunnelkonsole Lateral panel of center console 086.407.201.997 086.409.201.999<br />
o.Abb. Schaltereinsatz Aschenbecher Switch aperture /ashtray 086.407.204.997 086.409.204.999<br />
o.Abb. Schaltknauf und Stulpe (Schalt.) Gear shift lever/ shift lever cover 086.407.206.997 086.409.206.999<br />
2.4 a Schaltknauf (Tiptronic) Gear shift lever (Tiptronic) 064.407.205.997 064.409.205.999<br />
2.5 Schaltkulisse Selector gate 086.407.207.997 086.409.207.999<br />
2.6 Handbremshebelgriff Handbrake lever handle 086.407.210.997 086.409.210.999<br />
2.7 Schalterblende unten Switch aperture 086.407.211.997 086.409.211.999<br />
2.8 Deckel Ablagefach, 2-tlg Cover of tray shelf, 2-pcs 096.407.220.997 096.409.220.999<br />
2.9 Cassetten/CD-Fach Mittelkonsole vorne CD-tray of center console, front 086.407.209.997 086.409.209.999<br />
2.10 Ablagefach Mittelkonsole vorne Tray shelf center console, front 086.407.216.997 086.409.216.999<br />
* Für Fahrzeuge ab MJ '02 * For vehicles starting from MY '02<br />
3 Türtafeln Door panels 096.407.501.997 096.409.500.999<br />
3.1 Türtafelmittelteile Door panels middle part 096.407.502.997 096.409.502.999<br />
3.2 Zuziehgriffe Door handles 096.407.505.997 096.409.505.999<br />
3.3 Kartentaschenklappen Cover for door panels 096.407.506.997 096.409.506.999<br />
o.Abb. Bedieneinheit Spiegel Control unit mirrors 096.407.514.997 096.409.514.999<br />
3.4 Abdeckblenden Cover panels 096.407.515.997 096.409.515.999<br />
o.Abb. Lautsprecherrahmen Armaturenbrett Speaker frames dash board 096.407.555.997 096.409.555.999<br />
3.5 Lautsprecherrahmen Türen Speaker frames doors 093.407.555.997 093.409.555.999<br />
3.6 Lautsprecherrahmen Font Speaker frames rear 096.407.556.997 096.409.555.999<br />
3.7 Fondverkleidungen Rear side panel 096.407.605.997 096.409.605.999<br />
o.Abb. Dachhimmel Fzg. ohne ESSD Headliner, vhc without ESSD 096.407.300.997 096.409.300.999<br />
o.Abb. Dachhimmel Fzg. mit ESSD Headliner, vhc with ESSD 096.407.301.997 096.409.300.999<br />
o.Abb. Innenspiegelgehäuse Inner mirror case 096.407.312.997 096.409.312.999<br />
o.Abb. Sonnenblenden Sun visors 096.407.315.997 096.409.315.999<br />
o.Abb. Kosmetikspiegelklappen Sun visors mirror flap 096.407.316.997 096.409.316.999<br />
o.Abb. Innenleuchtengehäuse Interior light case 096.407.310.997 096.409.310.999<br />
4 Fensterholmverkleidungen Windshield frame 096.407.305.997 096.409.305.999<br />
o.Abb. Kleiderhaken, B-Säule Coat hook, B-pillar 096.407.306.997 096.409.306.999<br />
o.Abb. Gurtblenden, B-Säule Belt cover, B-pillar 096.407.307.997 096.409.307.999<br />
o.Abb. Gurtblenden, Höhenverstellung Belt cover, level adjustment 096.407.308.997 096.409.308.999<br />
o.Abb. Gurtblenden, Rücksitze Belt cover, rear seats 096.407.309.997 096.409.309.999<br />
o.Abb. Gitter, Innenraumentlüftung Grill, interior air vent 096.407.311.997 096.409.311.999<br />
5 Seriensitz vorn OE front seat 086.447.100.997 093.449.100.999<br />
5.1 Seriensitz vorn farbig kedern OE front seat, weather sealed i. f. 093.447.101.997 093.449.100.999<br />
5.2 Sitzmittelteile im TA Design Seat middle section, TA Design 086.447.109.997 093.449.100.999<br />
Sitzheizung in orig. Sitz vorn Seat heating system 093.447.110.997 093.449.100.999<br />
5.3 Sitzlehnenblenden Backrest aperture 086.447.102.997 086.449.102.999<br />
5.4 Bedientaster Switches 086.447.103.997 086.449.103.999<br />
5.5 Sitzlehnenentriegelung Backrest release 086.447.120.997 086.449.120.999<br />
o.Abb. Sitzlehnenentriegelung hinten Backrest release, rear seats 096.447.520.997 096.449.520.999<br />
o.Abb. Sicherheitsgurteinheit vorn Front safety belt unit 064.447.125.997 064.449.125.999<br />
o.Abb. Sicherheitsgurteinheit hinten Rear safety belt unit 064.447.126.997 064.449.126.999<br />
5.6 Rücksitzeinheit, TA-Design Rear seat unit, TA-Design 096.447.500.997 096.449.500.999<br />
5.7 Rücksitzeinheit farbig kedern Rear seat unit weather sealed 096.447.510.997 096.449.510.999<br />
5.8 Schwellerverkleidung, innen Inner sill parts 096.407.350.997 096.409.350.999<br />
Fett geschriebene Artikel sind bereits ab Werk Articles writen in bold are factory provided<br />
mit Leder bezogen. covered with leather.<br />
85
INNENAUSSTATTUNG / LEDERARBEITEN<br />
INTERIOR / LEATHERWORKS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
Interieurpaket Leder I Interior Leather Package I 096.407.050.009<br />
bestehend aus: consisting of:<br />
1.1 Defrosterblenden, 3-tlg 1.1 Defrosterslot (3-pcs)<br />
1.2 Luftseitendüsen 1.2 Air vents panel, L/R of dashboard<br />
1.3 Luftmitteldüsenrahmen, 1-tlg 1.3 Air vents panel, center of dashboard<br />
(oder 1.3a / 1.6) (or 1.3a / 1.6)<br />
1.4 Instrumententrägerfront 996 1.4 Instrument panel front<br />
1.8 Blende für Warnblinkschalter 1.8 Hazard warning light panel<br />
1.10 Nutleisten Armaturenbrett, 3-tlg 1.10 Dashboard trim lines<br />
1.11 Zündschlossrosette 1.11 Rosettes<br />
1.12 Lenksäulenverkleidung 1.12 Steering column casing<br />
Montage installation 096.409.050.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Interieurpaket Leder II Interior Leather Package II 096.407.060.009<br />
bestehend aus: consisting of:<br />
1.9 Blende für Heizungsregelung 1.9 Panel for AC/heat control unit<br />
2 Mitteltunnelkonsole 2 Center console<br />
2.1 Mittelkonsole seitlich 2.1 Center console side panels<br />
2.3 Schaltereinsatz Aschenbecher 2.3 Switch aperture /ashtray<br />
2.7 Schalterblende unten 2.7 Switch aperture<br />
2.10 Ablagefach Mittelkonsole Mittelk. vorn 2.10 Tray shelf<br />
2.9 Rahmen Cassetten / CD-Fach Mittelkonsole 2.9 Frame CD-tray<br />
5.9 Schellerverkleidungen innen 5.9 Inner sill parts<br />
Montage installation 096.409.060.999<br />
87<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
TECHART-Sitz S2<br />
Die sportliche Variante. Wie Sitz S1, jedoch<br />
mit Gurtdurchführung für 4-/6-Punkt-<br />
Gurtsysteme.<br />
TECHART seat S2<br />
The sporty version. Same as seat S1, but<br />
with belt slots for 4 / 6-point belts.<br />
�<br />
S-Serie<br />
Der perfekte, komfortbetonte Sportsitz<br />
S-series<br />
The ultimate comfort sportseat<br />
�
TECHART-Sitz S1<br />
Sportsitz in Leder mit konturierter<br />
Sitzlehne, Schulterführung sowie perforierte<br />
Sitzflächen mit erhöhten Seitenwangen<br />
für optimalen Halt. Sitzheizung, elektrische<br />
Lehnen- und Sitzhöhenverstellung,<br />
pneumatische Lordosenstütze und Sitzventilation<br />
(Feuchtigkeitsabsaugung),<br />
klappbar.Lederbezug mit TECHART-<br />
Logo in Farbkombination Ihrer Wahl.<br />
TECHART seat S1<br />
leather covered sport seat, contoured<br />
backrest and shoulder support, power<br />
backrest and height adjustment, heating,<br />
seat ventilation, pneumatic lumbar support,<br />
collapsible, leather upholstery with<br />
TECHART logo, dual tone on request.<br />
SPORTSITZE<br />
SPORT SEATS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART Sportsitz S1 � Sportseat type S1<br />
ohne Gurtdurchführung, klappbar, without seat belt slots, hinged<br />
Sitzmittelteile in Leder, perforiert seat middle section in leather, perforated,<br />
TECHART-Logo geprägt TECHART-logo embossed<br />
mit Sitzheizung und Sitzbelüftung with seat heating and ventilation<br />
Sportsitz ”S1” rechts sport seat ”S1” right 000.440.100.CCC<br />
Sportsitz ”S1” links sport seat ”S1” left 000.440.101.CCC<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART Sportsitz S2 � Sportseat type Sport S2<br />
mit Gurtdurchführung, klappbar, with seat belt slots, hinged<br />
Sitzmittelteile in Leder, perforiert seat middle section in leather, perforated,<br />
TECHART-Logo geprägt TECHART-logo embossed<br />
mit Sitzheizung und Sitzbelüftung with seat heating and ventilation<br />
Sportsitz ”S2” rechts sport seat ”S2” right 000.440.102.CCC<br />
Sportsitz ”S2” links sport seat ”S2” left 000.440.103.CCC<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Einbaukonsole für Sitz S1 / S2 Seat console for type Sport S1 / S2<br />
Laufschiene für Sitz rechts rail for right seat 000.440.862.626<br />
Laufschiene für Sitz links rail for left seat 000.440.862.616<br />
Montage installation 000.449.679.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Weitere Sitzausführungen und Sonderanfertigungen<br />
auf Anfrage.<br />
Various seats and modifications on request.<br />
89<br />
�<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
R-Serie<br />
Der Racing-Sportsitz<br />
mit optimaler Seitenführung<br />
R-series<br />
The ultimate racing sportseat<br />
�<br />
�
SPORTSITZE<br />
SPORT SEATS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART Sportsitz R1� Sportseat type R1<br />
mit Gurtdurchführung, in Leder with seat belt slots, in leather<br />
Sitzmittelteile perforiert seat middle section perforated<br />
in TA-RS-Design mit Gurtdurchführung in TA-RS-Design with seat belt slot 000.440.150.CCC<br />
(Eintragung in die Fzg.-Papiere notwendig)<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Einbaukonsole für Sitz R1 Seat console for type R1<br />
Adaptersatz rail adaption 000.440.360.942<br />
Laufschiene für Sitz rechts rail for right seat 000.440.521.930<br />
Laufschiene für Sitz links rail for left seat 000.440.521.929<br />
Montage installation 093.449.150.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART Sportsitz R2 � Sportseat type R2<br />
mit Gurtdurchführung with seat belt slots,<br />
in Leder, incl. Sitzkonsole in leather, incl. seat console<br />
Sportsitz ”R2” rechts sport seat ”R2” right 000.440.160.CCC<br />
Sportsitz ”R2” links sport seat ”R2” left 000.440.161.CCC<br />
Montage Installation 093.449.150.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Sitzrückenschalen Seat back<br />
in Wagenfarbe lackiert painted in color of vehicle 096.448.130.998<br />
in Leder covered with leather 096.447.130.997<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Weitere Sitze aus dem RECARO-<br />
Programm auf Anfrage.<br />
More Recaro seats on request !<br />
91<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Bodenmatten-Sets in allen Serien- und<br />
Sonderfarben mit Ledereinfassung Ton in<br />
Ton oder nach Wahl. Auf Wunsch Stickung<br />
von Initialen oder Logos.Teppichbodenausstattungen<br />
in original Qualität mit<br />
Kunstleder oder Echtledereinfassung.<br />
Floormats, available in a wide variety of<br />
factory or custom colors and with leather<br />
piping. Scripts can be embroidered on<br />
request. Carpeting in genuine material with<br />
vinyl or leather piping.
TEPPICHBODENAUSSTATTUNG<br />
CARPETS AND FLOOR MATS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
Original-Fußmatten mit Leder einfassen Trimming of customers floormats 093.417.400.997<br />
vorn und hinten(4-teilig) Leather edged front and rear (4pcs)<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Fußmattensatz Set of floor mats<br />
mit Ledereinfassung with leather piping<br />
(Original-Velours) (Original-velours)<br />
Teppich schwarz / Einf. farbig (2-teilig) Carpet black / edge colored (2pcs) 086.410.401.CCC<br />
Teppich schwarz / Einf. farbig mit Trittschutz Carpet black / edge colored with shoe protector 086.410.411.CCC<br />
Teppich schwarz / Einf. farbig (4-teilig) Carpet black / edge colored (4pcs) 096.410.402.CCC<br />
Teppich schwarz / Einf. farbig mit Trittschutz Carpet black / edge colored with shoe protector 096.410.412.CCC<br />
Teppich farbig / Einf. farbig (2-teilig) Carpet colored / edge colored (2pcs) 086.410.404.CCC<br />
Teppich farbig / Einf. farbig mit Trittschutz Carpet colored / edge colored with shoe protector 086.410.414.CCC<br />
Teppich farbig / Einf. farbig (4-teilig) Carpet colored / edge colored (4pcs) 096.410.406.CCC<br />
Teppich farbig / Einf. farbig mit Trittschutz Carpet colored / edge colored with shoe protector 096.410.416.CCC<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Teppichabdeckung für <strong>Not</strong>sitze Carpet for rear seats<br />
mit Ledereinfassung with leather boarder 096.410.550.CCC<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Schriftzug gestickt Script embroidered<br />
(Farbe nach Wahl / passend zur Ledereinfassung) (Color as desired / according to leather edge)<br />
Preis je Stickung/Bodenmatte Price for each embroidering / floor mat<br />
“TECHART” “TECHART” 093.410.001.CCC<br />
“Turbo” “Turbo” 093.410.005.CCC<br />
weitere Ausführungen auf Anfrage other scripts on request<br />
93<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
TEPPICHBODENAUSSTATTUNG<br />
CARPETS AND FLOOR MATS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Komfort Kit<br />
Erweiterung des Kofferraumvolumens bis zu 38 ltr. Increase of the trunk capacity up to 38 litres.<br />
Gewichtsreduzierung durch Entfall des <strong>Not</strong>rades Weight reduction of 6,8 kg by extracting<br />
um ca. 6,8 kg. the spare tyre.<br />
bestehend aus: consisting of:<br />
- spezieller Stauklappe - special access cover<br />
- Mini Kompressor mit Druckmanometer - Mini compressor with pressure gauge<br />
- Reifendichtgel - Tire sealant<br />
Teppich schwarz carpet black 096.650.130.009<br />
Teppich grau carpet grey 096.650.135.009<br />
bei Fahrzeugen mit Bose Soundsystem for vehicles with Bose Sound System<br />
zusätzlich erforderlich additional part necessary 096.650.130.150<br />
Montage Installation 096.659.130.999<br />
Wir machen Platz<br />
in Ihrem Kofferraum!<br />
95<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Safety first
SPORT-LINE<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Sicherheitsgurtsystem Safety-belt-system<br />
rot, blau, schwarz red, blue, black<br />
3-Punkt-Gurt (je Seite) 3-point-belt (each side) 093.460.443.CCC<br />
4-Punkt-Gurt (je Seite) 4-point-belt (each side) 093.460.440.CCC<br />
5-Punkt-Gurt (je Seite) 5-point-belt (each side) 093.460.441.CCC<br />
6-Punkt-Gurt (je Seite) 6-point-belt (each side) 096.460.442.CCC<br />
Montage 3/4 Punkt-Gurt Installation 3/4 point-belt 064.469.440.999<br />
Montage 5/6 Punkt-Gurt Installation 5/6 point-belt 064.469.441.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Clubsportbügel, starr Safety-rollcage in steel, rigid<br />
Montage durch Verschrauben an Installation at the original beltpoints<br />
original Gurtpunkten mit TÜV-Zertifikat.Mit Querstrebe (screw installation) with TÜV-certificate.with<br />
zur Befestigung des 6-Punkt-Gurtsystems. sway bar for 6-point belt.<br />
Ausführung Edelstahl high-grade steel 096.460.981.009<br />
Ausführung Farbe nach Wahl color as desired 096.460.981.CCC<br />
Lederpolsterung (Farbe nach Wahl) leather covered (color as desired) 096.467.600.997<br />
Montage Installation 096.469.600.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Weitere Sportausrüstungen wie Überrollkäfige, More sportive equipment, such as rollover bars,<br />
Feuerlöschanlage, etc., auf Anfrage. fire extinguish system, etc. on request.<br />
97<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
320 mm<br />
340 mm
LENKRÄDER<br />
STEERING WHEELS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Airbag- Airbag-<br />
Sportlenkrad 320mm sport steering wheel 320 mm<br />
ergonomisch geformt, besonders griffig with ergonomically shaped and covered<br />
durch perforiertes Leder mit handgefertigter of perforated leather and handmade ornamental<br />
Ziernaht, inkl. TÜV-Zertifikat seam, incl. TÜV-certificate<br />
Nur für Fahrzeuge mit Schaltgetriebe! Only for cars with manual transmission!<br />
Standard-Ausführung Standard version<br />
Leder schwarz, Airbagkissen mit Kunststoffoberfläche, leather black, airbag cover vinyl,<br />
TECHART-Logo silber bedruckt TECHART-logosilver printed 000.430.320.201<br />
Color-Ausführung Color version<br />
Leder Serien-/Sonderfarbe (ein- mehrfarbig), leather OE-/ individual color, airbag eather<br />
Airbagkissen in Leder mit Ziernaht covered withembrossed TECHART-logo<br />
und geprägtem TECHART-Logo and ornamental seam 000.430.320.CCC<br />
Montage Installation 093.409.120.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Airbag- Airbag-<br />
Sportlenkrad 340mm sport steering wheel 340 mm<br />
ergonomisch geformt, besonders griffig with ergonomically shaped and covered<br />
durch perforiertes Leder mit handgefertigter of perforated leather and handmade ornamental<br />
Ziernaht, inkl. TÜV-Zertifikat seam, incl. TÜV-certificate<br />
Nur für Fahrzeuge mit Schaltgetriebe! Only for cars with manual transmission!<br />
Standard-Ausführung Standard version<br />
Leder schwarz, Airbagkissen mit Kunststoffoberfläche, leather black, airbag cover vinyl,<br />
TECHART-Logo silber bedruckt TECHART-logosilver printed 000.430.340.201<br />
Color-Ausführung Color version<br />
Leder Serien-/Sonderfarbe (ein- mehrfarbig), leather OE-/ individual color, airbag eather<br />
Airbagkissen in Leder mit Ziernaht covered withembrossed TECHART-logo<br />
und geprägtem TECHART-Logo and ornamental seam 000.430.340.CCC<br />
Montage Installation 093.409.120.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Nabe für Airbag Sportlenkrad Hub for sport steering wheel<br />
erforderlich für 320 mm / 340 mm Lenkräder neccessary for 320mm / 340mm steering wheels 093.430.181.100<br />
Nabe mit Leder beziehen(Farbe nach Wahl) Hubcovered with leather (color as desired) 000.437.181.997<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Airbag-Prallkissen Airbag-unit<br />
mit Leder beziehen(mit TechArt-Prägung) covered with leather (with TechArt inscription)<br />
320 mm / 340 mm 320 mm / 340 mm 093.407.121.997<br />
99<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Carbon<br />
Alu
LENKRÄDER<br />
STEERING WHEELS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Airbag- Airbag-<br />
Sportlenkrad 320mm sport steering wheel 320 mm<br />
ergonomisch geformt, besonders griffig with ergonomically shaped and covered<br />
durch perforiertes Leder mit handgefertigter of perforated leather and handmade ornamental<br />
Ziernaht, Airbag beledert inkl. TÜV-Zertifikat seam, Airbag covered with leather incl. TÜV-certificate<br />
Nur für Fahrzeuge mit Schaltgetriebe! Only for cars with manual transmission!<br />
Carbon-Ausführung Carbon version<br />
Leder schwarz/oberes Segment in Carbon leather black/upper segment in carbon 000.430.320.201<br />
Leder Sonderfarbe / mehrfarbig, leather special / several color,<br />
oberes Segment in Carbon upper segment in carbon 000.430.320.CCC/CF<br />
Alu-Ausführung Aluminum version<br />
Leder schwarz/oberes Segment in Aluminium Optik leather black/upper segment in aluminum-look 000.430.320.201/AL<br />
Leder Sonderfarbe / mehrfarbig, leather special / several color,<br />
oberes Segment in Aluminium Optik upper segment in aluminum-look 000.430.320.CCC/AL<br />
Leder Sonderfarbe / mehrfarbig, leather special / several color,<br />
oberes Segment silber lackiert, passend zu upper segment silver painted, matches<br />
Porsche Aluline Porsche aluminum optics 000.430.320.PCC/AL<br />
Montage Installation 093.409.120.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Airbag- Airbag-<br />
Sportlenkrad 340mm sport steering wheel 340 mm<br />
ergonomisch geformt, besonders griffig with ergonomically shaped and covered<br />
durch perforiertes Leder mit handgefertigter of perforated leather and handmade ornamental<br />
Ziernaht, Airbag beledert inkl. TÜV-Zertifikat seam, Airbag covered with leather incl. TÜV-certificate<br />
Nur für Fahrzeuge mit Schaltgetriebe! Only for cars with manual transmission!<br />
Carbon-Ausführung Carbon version<br />
Leder schwarz/oberes Segment in Carbon leather black/upper segment in carbon 000.430.340.201<br />
Leder Sonderfarbe / mehrfarbig, leather special / several color,<br />
oberes Segment in Carbon upper segment in carbon 000.430.340.CCC/CF<br />
Alu-Ausführung Aluminum version<br />
Leder schwarz/oberes Segment in Aluminium Optik leather black/upper segment in aluminum-look 000.430.340.201/AL<br />
Leder Sonderfarbe / mehrfarbig, leather special / several color,<br />
oberes Segment in Aluminium Optik upper segment in aluminum-look 000.430.340.CCC/AL<br />
Leder Sonderfarbe / mehrfarbig, leather special / several color,<br />
oberes Segment silber lackiert, passend zu upper segment silver painted, matches<br />
Porsche Aluline Porsche aluminum optics 000.430.340.PCC/AL<br />
Montage Installation 093.409.120.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Nabe für Airbag Sportlenkrad Hub for sport steering wheel<br />
erforderlich für 320 mm / 340 mm Lenkräder neccessary for 320mm / 340mm steering wheels 093.430.181.100<br />
Nabe mit Leder beziehen(Farbe nach Wahl) Hubcovered with leather (color as desired) 000.437.181.997<br />
101<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Alles im Griff<br />
Das TECHART- 3 Speichen Sportlenkrad<br />
mit Fullsize Airbag und perforierten<br />
Grifflächen.<br />
Lieferbar in allen Farbkombinationen.<br />
The TECHART- three-spoke sport steering<br />
wheel, incorporating a full-size airbag<br />
and finished in perforated leather in color<br />
of your choice.
LENKRÄDER<br />
STEERING WHEELS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-3-Speichen- 3-spoke-Airbag-<br />
Airbag-Sportlenkrad 372mm � sport steering wheel<br />
zur Aufnahme des Original-Airbagprallkissens uses the OE airbag-unit<br />
ergonomisch geformt, besonders griffig with ergonomically shaped and covered<br />
durch perforiertes Leder mit handgefertigter of perforated leather and handmade ornamental<br />
Ziernaht, inkl. TÜV-Zertifikat seam, incl. TÜV-certificate<br />
Leder schwarz (Schaltgetriebe) leather black (manual transmission) 086.430.372.201<br />
Leder schwarz (Tiptronic S) leather black (Tiptronic S) 086.430.372.201/T<br />
Leder Sonderfarbe/mehrfarbig (Schaltgetriebe) leather special/several color (manual transmission) 086.430.372.CCX<br />
Leder Sonderfarbe/mehrfarbig (Tiptronic S) leather special/several color (Tiptronic S) 086.430.372.CCX/T<br />
Carbon-Ausführung Carbon version<br />
Leder schwarz (Schaltgetriebe) leather black (manual transmission) 086.430.372.201.CF<br />
Leder schwarz (Tiptronic S) leather black (Tiptronic S) 086.430.372.201/T.CF<br />
Leder Sonderfarbe/mehrfarbig (Schaltgetriebe) leather special/several color (manual transmission) 086.430.372.CCX.CF<br />
Leder Sonderfarbe/mehrfarbig (Tiptronic S) leather special/several color (Tiptronic S) 086.430.372.CCX/T.CF<br />
Montage Installation 093.409.120.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Airbag-Prallkissen Airbag-unit<br />
mit Leder beziehen(Farbe nach Wahl) covered with leather (color as desired)<br />
3-Speichen 372 mm 3-spoke 372 mm 086.407.121.997<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Rückführung Original-Lenkrad Returning original-steering wheel 093.430.372.009<br />
Bitte beachten ! Attention !<br />
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß wir Original-Lenkräder Please note that we only accept steering wheels in the best<br />
nur in technisch einwandfreiem Zustand annehmen können. technical condition.<br />
103<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Die TECHART Pedalerie und Fußstütze<br />
machen die Innenausstattung noch sportlicher.<br />
Sämtliche Teile sind aus hochwertigem, eloxiertem<br />
Aluminium gefertigt. Die Riffelung von<br />
Kupplung- und Bremspedal garantieren sicheren<br />
Grip auch bei sportlicher Fahrweise.<br />
The TECHART pedal kit and footrest add a<br />
dynamic touch . Manufactured from billet aluminum,<br />
they feature a profiled texture of the clutch<br />
and brake pedals, safeguarding secure grip for<br />
the engaged driver.<br />
�<br />
�
ALU - LINE<br />
METALLIC ACCESSORIES<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Pedalerie � Foot pedals<br />
in Aluminium gelocht drilled aluminum<br />
3-teilig (Fahrzeug mit Schaltgetriebe) 3-pcs. (manual transmission) 086.460.400.009<br />
Montage Installation 086.469.400.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Pedalerie � Foot pedals<br />
in Aluminium gelocht drilled aluminum<br />
2-teilig (Fahrzeug mit Tiptronic) 2-pcs. (Tiptronic S) 086.460.401.009<br />
Montage Installation 086.469.400.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART-Fußstütze in Aluminium gelocht Foot rest drilled aluminum<br />
Fahrzeug LL LHD vehicle 086.460.402.009<br />
Fahrzeug RL RHD vehicle 086.460.412.009<br />
Montage Installation 086.469.402.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART- TECHART-<br />
Aluminium-Schalthebel aluminum gear shift lever 086.460.205.CCC<br />
inkl. Ledermanschette (Schaltgetriebe) incl. leather cuff (manual transmission) 086.460.206.CCC<br />
Montage Installation 096.469.206.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
TECHART- TECHART-<br />
Türeinstiegsleisten sill kick plates<br />
mit Schriftzug “TECHART”, “TECHART” inscription,<br />
Ausführung Edelstahl tiefgeprägt high grade steel dull/superpolished 086.460.350.009<br />
mit Schriftzug “TECHART”, “TECHART” inscription,<br />
beleuchtet illuminated 096.460.354.009<br />
mit Schriftzug “TURBO”, “TURBO” inscription,<br />
beleuchtet illuminated 096.460.352.009<br />
Schriftzug individuell inscription as desired<br />
beleuchtet illuminated 086.460.353.009<br />
Montage Installation 093.469.402.999<br />
105<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
HighTech<br />
Die seidenmatten Oberflächen der<br />
TECHART-ALU-Line verleihen dem<br />
Turbo Innenraum den perfekten HighTech<br />
Look. Ein Highlight speziell auch für den<br />
GT2. Die einzelnen Kits sind optisch mit<br />
allen anderen Teilen des ALU-Line<br />
Programms oder des Carbon-Line<br />
Programms kombinierbar.<br />
The silky matte surfaces of the<br />
TECHART-ALU-Line lend the Turbo interior<br />
an amazing high-tech look. A highlight<br />
specifically also for the GT2. The individual<br />
kits can be combined visually and<br />
aesthetically with any and all other parts of<br />
the ALU-Line or Carbon program.
ALU - LINE<br />
METALLIC ACCESSORIES<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
ALU-Line Kit I ALU-Line kit I<br />
bestehend aus: consisting of:<br />
- Abdeckung für Instrumente - instrument cover<br />
- Schalterblenden - switch panels<br />
- Luftmitteldüsenrahmen - air vent panel<br />
- Mitteltunnelkonsole - center console<br />
- Aschenbecherblende - switch aperture ash tray<br />
Fahrzeuge bis Modelljahr 01 Vehicles up to MY 01<br />
Fahrzeug LL LHD vehicle 096.460.050.009<br />
Fahrzeug LL mit PCM LHD vehicle / PCM 096.460.055.009<br />
Fahrzeug RL RHD vehicle 096.460.051.009<br />
Fahrzeug RL mit PCM RHD vehicle / PCM 096.460.056.009<br />
Fahrzeuge ab Modelljahr 02 Vehicles starting MY 02<br />
Fahrzeug LL LHD vehicle 096.460.057.009<br />
Fahrzeug RL RHD vehicle 096.460.058.009<br />
Montage Installation 096.460.058.009<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
ALU-Line Kit II ALU-Line kit II<br />
bestehend aus: consisting of:<br />
- Defrosterblenden (3-teilig) - defroster slot (3-pcs.)<br />
- Luftseitendüsenrahmen - air vent panels<br />
- Einstiegsleisten L/R - door entry panels L/R<br />
Fahrzeuge ab Modelljahr 01 Vehicles starting MY 01<br />
Fahrzeug LL / RL LHD / RHD vehicle 096.460.061.009<br />
Fahrzeug LL / RL mit Sitzmemory LHD / RHD vehicle with seat memory 096.460.067.009<br />
Montage Installation 096.469.060.009<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Alle Teile sind einzeln erhältlich und somit individuell All parts are available individually. They can also<br />
mit unserer Carbon-Line oder mit entsprechenden be combined with any of the Carbon-Line<br />
Lederarbeiten kombinierbar. or leather components.<br />
107<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Perfektes Styling<br />
TECHART Carbon-Line<br />
Die sportliche Ergänzung des Interieurs im<br />
HighTech Look. Sämtliche Komponenten<br />
werden mit echtem Carbongewebe in präziser<br />
Handarbeit gefertigt. Die vielschichtige<br />
Klarlackierung verleiht jedem Teil edlen<br />
Glanz und optische Tiefe.<br />
TECHART Carbon Line<br />
Sportive accessories for the interior, creating<br />
a high-tech look. Every trim piece is<br />
precision handcrafted from real carbon<br />
fiber. Multi-layered clearcoating provides<br />
for high-luster brilliance and optical depth.
CARBON-LINE<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
Carbon-Line Kit I Carbon-Line kit I<br />
bestehend aus: consisting of:<br />
- Abdeckung für Instrumente - instrument cover<br />
- Schalterblenden - switch panels<br />
- Luftmitteldüsenrahmen - air vent panel<br />
- Mitteltunnelkonsole - center console<br />
- Aschenbecherblende - switch aperture ash tray<br />
Fahrzeuge bis Modelljahr 01 Vehicles up to MY 01<br />
Fahrzeug LL LHD vehicle 096.421.050.009<br />
Fahrzeug LL mit PCM LHD vehicle / PCM 096.421.055.009<br />
Fahrzeug RL RHD vehicle 096.421.051.009<br />
Fahrzeug RL mit PCM RHD vehicle / PCM 096.421.056.009<br />
Fahrzeuge ab Modelljahr 02 Vehicles starting MY 02<br />
Fahrzeug LL LHD vehicle 096.421.052.009<br />
Fahrzeug RL RHD vehicle 096.421.053.009<br />
Montage Installation 096.429.050.009<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Carbon-Line Kit II Carbon-Line kit II<br />
bestehend aus: consisting of:<br />
- Defrosterblenden (3-teilig) - defroster slot (3-pcs.)<br />
- Luftseitendüsenrahmen - air vent panels<br />
Fahrzeug LL / RL LHD / RHD vehicle 096.421.060.009<br />
Montage Installation 096.429.060.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Alle Teile sind einzeln erhältlich und somit individuell All parts are available individually. They can also<br />
mit unserer Alu-Line oder mit entsprechenden be combined with any of the Alu-Line<br />
Lederarbeiten kombinierbar. or leather components.<br />
109<br />
Turbo<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Top Speed 350 km/h<br />
�
INSTRUMENTE<br />
INSTRUMENTS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Instrumentenzifferblätter Instrument dials<br />
in silber 5-teilig silver color, 5-pcs<br />
Tachometer / Drehzahlmesser / Voltmeter/ Speedometer / tachometer / voltmeter/<br />
Kombiinstrument / Öldruckanzeige combiinstrument / oil pressure instrument<br />
Ausführung BRD und RDW für Schaltgetriebe Version BRD and RDW for manual transmission 096.530.100.T01<br />
Ausführung BRD und RDW für Tiptronic Version BRD and RDW for Tiptronic 096.530.101.T01<br />
Ausführung GB für Schaltgetriebe Version GB for manual transmission 096.530.110.T01<br />
Ausführung GB für Tiptronic Version GB for Tiptronic 096.530.111.T01<br />
Ausführung USA für Schaltgetriebe Version USA for manual transmission 096.530.120.T01<br />
Ausführung USA für Tiptronic Version USA for Tiptronic 096.530.121.T01<br />
Montage Installation 096.539.100.999<br />
Weitere Farben auf Anfrage. More colors on request.<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Tacho 350 km/h � Speedometer 350 km/h<br />
Tachometer-Zifferblatt mit Skalierung Instrument dial of speedometer<br />
bis 350 km/h. with scale up to 350 km/h<br />
silber silver 096.530.340.009<br />
schwarz black 096.530.345.009<br />
Montage Installation 096.539.340.999<br />
111<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
�<br />
�<br />
�<br />
TECHART Soundsysteme<br />
integrieren sich formschön in den<br />
Innenraum aller 911 Modelle und sind<br />
klanglich auf das Fahrzeug abgestimmt.<br />
Spezielle Frequenzweichen und Lautsprecherchassis<br />
entfalten ein brillantes<br />
und dynamisches Klangbild. Die<br />
Vollendung jeder exclusiven Lederausstattung.<br />
TECHART Soundsystems<br />
Harmoniously integrated into the interior of<br />
911 models, designed to optimize the<br />
acoustic balance. The combination of<br />
crossovers and speaker housings creates<br />
a brilliant and dynamic sound. These<br />
soundsystems are the finishing touch of<br />
an exclusive interior design.
SOUNDSYSTEME / CARAUDIO<br />
SOUNDSYSTEMS / CARAUDIO<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
Türeinbaukonsolen � Door speaker consoles<br />
Teppich mit integrierten Carped, with integrated<br />
TECHART 3-Wege-Lautsprechersystemen TECHART 3-way loud speaker systems<br />
2 x 100 Watt / 4 Ohm / 40 - 25000 Hz 2 x 100 watts / 4 Ohm / 40 - 25000 Hz 086.510.500.CCC<br />
Montage Installation 086.510.500.999<br />
Konsolen ohne Lautsprecher Consoles without speakers 086.510.550.CCC<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Lautsprecherheckablage � Rear loud speaker panel<br />
in Veloursteppichbezug carpet covered with<br />
mit integriertem TECHART- integrated TECHART<br />
2-Wege-Lautsprechersystem 2-way loud speaker system<br />
2 x 100 Watt / 4 Ohm / 40 - 25000 Hz 2 x 100 watts / 4 Ohm / 40 - 25000 Hz<br />
mit abgestimmten Frequenzweichen with pre-adjusted cross over frequency 096.510.880.CCC<br />
Montage Installation 096.519.800.999<br />
Heckablage ohne Lautsprecher speaker panel without speakers 096.510.885.CCC<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Subwoofereinheit Subwoofer-unit<br />
zur Montage unter Beifahrersitz carpet covered with<br />
(nur für Schaltfahrzeuge) (only for manuall transmission vehicles)<br />
1 x 120 Watt / 4 Ohm / 20 - 120 Hz 1 x 120 watts / 4 Ohm / 20 - 120 Hz<br />
Gehäuse mit Veloursteppichbezug in Interieurfarbe Panel with OE-velours in interior color 086.510.510.009<br />
Montage Installation 093.531.100.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Verstärkerboard � Amplifyerboard<br />
zur Aufnahme von for integration<br />
CarAudio-Komponenten im vorderen of car audio-components in front trunk.<br />
Kofferraum.<br />
Verkleidet mit Teppich grau Covered with grey carpet 096.510.520.009<br />
Verkleidet mit Teppich schwarz Covered with black carpet 096.510.525.009<br />
Montage inkl. Anschluß und Verkabelung Installation inclusive wiring of<br />
der Verstärkereinheiten. amplifyer units 086.519.520.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Sämtliche Lautsprecherkomponenten sind mit original Porsche-Radio-Cassetten/Disc-Geräten zu kombinieren.<br />
Selbstverständlich rüsten wir Ihr Fahrzeug mit verschiedenen HIFI-Kombinationen aus.<br />
Gerne beraten wir Sie fachkundig bei der Zusammenstellung Ihrer individuellen HIFI-Anlage und der Ergänzung<br />
oder Erweiterung Ihrer derzeitigen CarAudio-Ausrüstung.<br />
All loud speaker components have to be used with original Porsche radio tape/disc units. We naturally install<br />
individual HIFI-combinations in your vehicle.<br />
We would take pleasure in advising you on your individual HIFI-system.<br />
113<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
Perfekte Integration<br />
Die TECHART Einbaukonsole für den<br />
Navigationsmonitor verbindet Funktionalität<br />
mit optimaler Integration in jedem<br />
Porsche Cockpit. Lieferbar für verschiedene<br />
Monitortypen in allen Innenausstattungsfarben.<br />
Perfect Integration<br />
The TECHART navigation console functionally<br />
integrates the display of a navigational<br />
system into every Porsche cockpit.<br />
Available for various diplay types in every<br />
interior color.
NAVIGATIONSSYSTEME<br />
NAVIGATIONSYSTEMS<br />
BEZEICHNUNG DESIGNATION ART.-NO.<br />
TECHART-Einbaukonsole Console<br />
für LCD-Monitor for LCD-monitor<br />
in Leder (Farbe nach Wahl) in leather (color as desired)<br />
Ausführung VDO-Dayton MS 3000 for VDO-Dayton MS 3000 096.531.MS3000.CCC<br />
Ausführung VDO-Dayton MS 5000 / MS 5500 for VDO-Dayton MS 5000 / MS 5500 096.531.MS5000.CCC<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Navigationsanlagen Navigation-systems<br />
Navigationssystem mit Bedieneinheit Navigation system with control unit<br />
und Monochrome-Monitor and monochrome monitor<br />
VDO-Dayton MS 3100 VDO-Dayton MS 3100 0MS.501.3100.009<br />
Navigationssysteme mit Navigation systems with<br />
1-DIN Radio-Navigation 1-DIN radio navigation<br />
VDO-Dayton MS 4100 VDO-Dayton MS 4100 0MS.501.4100.009<br />
VDO-Dayton MS 4200 VDO-Dayton MS 4200 0MS.501.4200.009<br />
Navigationssystem mit Bedieneinheit Navigation system with control unit<br />
und 5,8” LCD Farbmonitor and 5,8” LCD color monitor<br />
VDO-Dayton MS 5000 VDO-Dayton MS 5000 0MS.501.5000.009<br />
VDO-Dayton MS 5500 VDO-Dayton MS 5500 0MS.501.5500.009<br />
Montage Installation 093.531.100.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Telefonkonsolen Telephone consoles<br />
in Original-Leder / Teppichbezug genuine leather / carpet cover<br />
ohne Freisprechlautsprecher without loud speaker 086.550.200.CCC<br />
mit integriertem Freisprechlautsprecher with integrated loud speaker 086.550.230.CCC<br />
Montage Installation 064.559.202.999<br />
__________________________________________________________________________________________________________________<br />
Weitere Ausführungen auf Anfrage. More versions on request.<br />
Detaillierte Funktionsbeschreibungen For further information and<br />
der Navigationssysteme entnehmen Sie detailed discriptions of the<br />
bitte den Prospekten der Hersteller, die navigation systems call our<br />
wir Ihnen auf Wunsch gerne zusenden. sales offices.<br />
115<br />
Turbo<br />
GT2<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�
I.Geltung<br />
Die nachstehenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Angebote, Verträge,<br />
Lieferungen und sonstigen Leistungen einschließlich Beratungsleistungen, Auskünfte und ähnliches.<br />
Abweichende Bedingungen des Bestellers, die wir nicht ausdrücklich schriftlich anerkennen,<br />
sind für uns nicht verbindlich, auch wenn wir ihnen nicht ausdrücklich widersprechen. Für alle mit<br />
uns abgeschlossenen Verträge gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland.<br />
II.Angebot und Autragserteilung<br />
Unsere Angebote sind stets freibleibend. Die in Katalogen, Prospekten, Anzeigen und Preislisten<br />
oder in dem zum Angebot gehörenden Unterlagen enthaltenen Preise und technischen Daten können<br />
sich ändern. Vertragsabschlüsse kommen erst durch unsere schriftliche(s)<br />
Angebot/Auftragsbestätigung/Rechnung zustande. Die Preise gelten für 3 Monate ab Datum der<br />
Auftragsbestätigung/Rechnung. Bei allen Preisangaben ist die jeweilige gesetzlich vorgeschriebene<br />
Umsatzsteuer zu beachten. Sind längere Lieferfristen vereinbart, so werden unsere am Liefertag<br />
gültigen Preise verrechnet.<br />
IlI.Lieferung und Lieferverzug<br />
Liefertermine oder Lieferfristen können verbindlich oder unverbindlich vereinbart werden; sie müssen<br />
in jedem Fall schriftlich von uns bestätigt sein. Höhere Gewalt, Streiks, technische Änderungen<br />
oder unverschuldetes Unvermögen bei uns oder unseren Lieferanten verlängern die Lieferzeit um<br />
die Dauer der Behinderung. Bei unverbindlichen Lieferterminen oder Lieferfristen kann uns der<br />
Besteller 6 Wochen nach der Überschreitung schriftlich auffordern, in angemessener Zeit zu liefern.<br />
Mit dieser Mahnung geraten wir in Verzug.<br />
IV.Zahlungsbedingungen<br />
1. Die Berechnung erfolgt in EURO zu den am Tag der Lieferung gültigen Preisen, ab Leonberg-<br />
Höfingen. Verpackungs- und Frachtkosten werden, sofern nicht anders vereinbart, zusätzlich<br />
berechnet. Der Versand an Privatkunden erfolgt ausschließlich gegen Nachnahme oder Vorkasse.<br />
2. Nachlässe oder Skontierungen sind ohne schriftliche Genehmigung nicht möglich.<br />
3. Verzugszinsen werden mit 3% p.a. über dem Diskontsatz der Deutschen Bundesbank zzgl.<br />
gesetzlicher MwSt. berechnet. Werden zusätzliche Kosten, Bankspesen usw. nachgewiesen, so<br />
können diese an den Auftraggeber weiterberechnet werden.<br />
4. Wird bei Auftragserteilung eine Vorauszahlung vereinbart, so ist diese vor Arbeitsbeginn zu leisten.<br />
Die Zurückhaltung von Zahlungen für Gegenansprüche des Bestellers oder der Aufrechnung<br />
mit solchen ist nur zulässig, wenn die Gegenansprüche von uns ausdrücklich anerkannt oder<br />
rechtskräftig gerichtlich festgestellt sind.<br />
V.Gefahrenübernahme und Abnahme<br />
Alle Sendungen und etwaige Rücksendungen erfolgen auf Rechnung und Gefahr des Bestellers.<br />
Die Gefahr geht gem. § 447 Abs.1 BGB auf den Besteller über, sobald wir die Ware dem Spediteur<br />
usw. übergeben haben. Dies gilt auch für Sendungen innerhalb unseres Erfüllungsortes Leonberg-<br />
Höfingen. Wenn wir die Ware mit eigenen Fahrzeugen versenden, geht die Gefahr beim Verladen<br />
auf den Besteller über.<br />
Verweigert der Besteller die Annahme einer ihm zugesandten Ware, so sind wir zur nochmaligen<br />
Übersendung nicht mehr verpflichtet. Wir sind dann berechtigt, dem Besteller eine Frist von 14<br />
Tagen zur Abholung der Ware bei uns zu setzen und den Rücktritt vom Vertrag anzudrohen. Holt<br />
der Besteller die Ware in der gesetzten Frist nicht bei uns ab, sind wir berechtigt, den Rücktritt vom<br />
Vertrag zu erklären und wegen Nichterfüllung Schadenersatz zu verlangen, und zwar bei<br />
Fahrzeugen 15% und bei Teilen und sonstigen Leistungen 20% vom Brutto-Rechnungsbetrag, ohne<br />
dass wir die Höhe des uns entstandenen Schadens nachweisen müssen. Dieser Schadenersatz<br />
besteht nicht, soweit der Besteller nachweist, dass uns ein Schaden überhaupt nicht oder nicht in<br />
der Höhe der Pauschale entstanden ist. Wir sind immer berechtigt, unseren über die Pauschale hinausgehenden<br />
Schaden geltend zu machen.<br />
Die vorstehende Schadenersatzregelung gilt auch, wenn von vornherein Abholung bei uns vereinbart<br />
ist - also keine Versendung erfolgen soll - und wir eine Abholfrist von 14 Tagen mit<br />
Kündigungsandrohung gesetzt haben.<br />
Vl.Eigentumsvorbehalt<br />
Die Ware bleibt unser Eigentum bis zur Bezahlung unserer sämtlichen Forderungen gegen den<br />
Besteller, gleich aus welchem Rechtsgrund, bis zur Einlösung sämtlicher uns in Zahlung gegebener<br />
Wechsel und Schecks, auch wenn der Kaufpreis für besonders bezeichnete Forderungen<br />
bezahlt ist. Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigentum als Sicherung für unsere<br />
Saldoforderung.<br />
Ein Eigentumserwerb des Bestellers an der Vorbehaltsware im Falle der Verarbeitung (§ 950 BGB)<br />
ist ausgeschlossen. Eine etwaige Verarbeitung nimmt der Besteller für uns vor. Die neue Sache<br />
dient zur Sicherung jedoch nur in der Höhe des Wertes der Vorbehaltsware. Bei Verarbeitung mit<br />
anderen, uns nicht gehörenden Waren steht uns das Miteigentum an der Sache zu, und zwar im<br />
Verhältnis des Wertes der Vorbehaltsware zu dem der anderen verarbeiteten Ware. Die neue Sache<br />
gilt als Vorbehaltsware im Sinne dieser Bedingungen. Die Forderungen des Bestellers aus dem<br />
Weiterverkauf der Vorbehaltsware werden bereits jetzt an uns abgetreten und zwar gleich, ob die<br />
Vorbehaltsware ohne oder nach der Verarbeitung an einen oder mehrere Abnehmer weiterverkauft<br />
wird. Die abgetretene Forderung dient unserer Sicherung nur in der Höhe des Wertes der jeweils<br />
verkauften Vorbehaltsware.<br />
Für den Fall, dass die Vorbehaltsware vom Besteller zusammen mit anderen uns nicht gehörenden<br />
Waren, sei es ohne, sei es nach der Verarbeitung verkauft wird, gilt die Abtretung der<br />
Kaufpreisforderung nur in Höhe des Wertes der Vorbehaltsware.<br />
Der Besteller ist zur Weiterveräußerung der Vorbehaltsware nur unter der Bedingung ermächtigt,<br />
dass die Kaufpreisforderung aus dem Weiterverkauf auf uns übergeht. Zu anderen Verfügungen ist<br />
er nicht berechtigt. Der Besteller ist zur Einziehung der Forderung, jedoch nicht zu anderen<br />
Verfügungen über die Forderung, insbesondere nicht zur Abtretung ermächtigt. Solange er seinen<br />
Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt, werden wir von der uns zustehenden<br />
Einziehungsbefugnis keinen Gebrauch machen. Auf Verlangen hat der Besteller die Schuldner der<br />
abgetretenen Forderungen mitzuteilen und ihnen die Abtretung anzuzeigen. Nach vollständiger<br />
Bezahlung aller unserer Forderungen aus der Geschäftsverbindung geht das Eigentum ohne weiteres<br />
auf den Besteller über, auch die abgetretenen Forderungen stehen ihm wieder zu.<br />
Die uns nach vorstehenden Bestimmungen zustehenden Sicherungen sind von uns - nach unserer<br />
Wahl - insoweit freizugeben, als ihr Wert die zu sichernden Forderungen um 20% übersteigt (jedoch<br />
mit der Maßgabe, dass mit Ausnahme der Forderungen im echten Kontokorrentverhältnis eine<br />
Freigabe nur für solche Lieferungen oder deren Ersatzwerte zu erfolgen hat, die selbst voll bezahlt<br />
sind). Für die Dauer unseres Eigentumsvorbehalts hat der Besteller uns von allen<br />
Vollstreckungsmaßnahmen, die sich gegen die Kaufsache in unverarbeitetem oder verarbeitetem<br />
Zustand oder gegen die im Wege des verlängerten Eigentumsvorbehalts sicherungshalber abgetretenen<br />
Forderungen richten, unverzüglich zu benachrichtigen. Der Besteller hat für den Fall einer<br />
Zwangsvollstreckung alle erforderlichen Maßnahmen<br />
sofort zu treffen, um eine Beeinträchtigung unserer Interessen und Rechte zu verhindern. Die<br />
Kosten etwaiger Interventionen trägt der Besteller.<br />
Allgemeine Geschäftsbedingungen<br />
der TECHART Automobildesign GmbH<br />
Röntgenstraße 47 · 71229 Leonberg (Höfingen)<br />
Bei Zahlungseinstellung ist der Besteller verpflichtet, die von uns gelieferten und noch vorhandenen<br />
Waren auszusondern und uns eine genaue Aufstellung einzureichen. Die Rücknahme der<br />
Eigentumsvorbehaltware durch uns gilt nur dann als Rücktritt vom Vertrag, wenn der Rücktritt ausdrücklich<br />
erklärt wird.<br />
Vll.Pfandrecht<br />
Wegen sämtlicher Forderungen an den Besteller, steht uns ein vertragliches Pfandrecht, auch an<br />
anderen, vom Besteller uns übergebenen bzw. in unseren Besitz gelangten Gegenstände zu.<br />
Vlll .Haftung<br />
Schadenersatzansprüche irgendwelcher Art, insbesondere solche aus Verzug, Unmöglichkeit der<br />
Leistung, positiver Forderungsverletzung, Verschulden bei Vertragsabschluß und aus unerlaubter<br />
Handlung sind ausgeschlossen, soweit der Schaden nicht durch vorsätzliches oder grob fahrlässiges<br />
Handeln unsererseits verursacht wurde. Das Risiko einer Probefahrt geht zu Lasten des<br />
Bestellers.<br />
Soweit unsere Haftung in Frage kommt, kann nur Geldersatz bis zur Höhe des Zeitwertes veranlagt werden.<br />
IX.Gewährleistung<br />
1. Sind von uns gelieferte Teile mangelhaft, behalten wir uns vor, diese durch Neue zu ersetzen<br />
oder nachzubessern. Diese Gewährleistung ist, sofern nicht anders schriftlich vereinbart, auf 6<br />
Monate ab Übergabe befristet. Voraussetzung für die Haftung sind fehlerhafte Bauart oder mangelhafte<br />
Ausführung. Für Materialmängel haften wir nur insoweit, als wir bei Anwendung fachmännischer<br />
Sorgfalt die Mängel hätten erkennen müssen.<br />
Die Gewährleistung ist ausgeschlossen, wenn<br />
a. der Käufer bereits eigenmächtige Nachbesserungsarbeiten durchgeführt hat;<br />
b. die gelieferten Teile in Motorsportwettbewerben eingesetzt werden. Für Rennteile, die kurzlebige<br />
Hochleistungsprodukte sind, beschränkt sich unsere Gewährleistungspflicht auf eine dem jeweiligen<br />
Stand der Technik entsprechende Fehlerfreiheit im Werkstoff des fabrikneuen Teils zum<br />
Zeitpunkt der Übergabe.<br />
2. Für neue Motoren, die gegenüber dem Serienstand leistungsgesteigert sind, geben wir eine<br />
Gewährleistung für die Dauer von 12 Monaten ohne km-Begrenzung ab dem Tag der Auslieferung.<br />
Diese Gewährleistung erstreckt sich bei Neufahrzeugen auch auf die Teile der Kraftübertragung.<br />
Für gebrauchte Motoren, die leistungsgesteigert sind, geben wir eine Gewährleistung auf den<br />
gesamten Motor bis zu einem Gesamtalter von 12 Monaten.<br />
Für gebrauchte Motoren, die leistungsgesteigert und älter als 12 Monate sind, geben wir eine<br />
Gewährleistung von 6 Monaten auf die von uns geänderten Teile und Arbeiten. Bei Teilnahme an<br />
motorsportlichen Wettbewerben erlischt die Gewährleistung.<br />
Ölverbräuche müssen nicht den des Fahrzeugherstellers angegebenen Werten entsprechen, sie<br />
dürfen bei leistungsgesteigerten Motoren bis zu 30% darüber liegen.<br />
Alle Teile, die Gegenstand eines Gewährleistungsfalles sind, müssen uns kostenlos zugestellt werden.<br />
3. Bei leistungsgesteigerten Neufahrzeugen übernehmen wir Gewährleistung für die Dauer von 12<br />
Monaten ohne km-Begrenzung ab dem Tage der Auslieferung. Die Gewährleistung umfasst die<br />
Teile, die - abweichend von der Serienfertigung - Gegenstand des Austauschs oder der Bearbeitung<br />
waren und darüber hinaus Teile des Fahrwerks und der Kraftübertragung. Für leistungssteigernde<br />
Maßnahmen an Gebrauchtfahrzeugen gelten die Kraftfahrzeug- Reparaturbedingungen - empfohlen<br />
vom Zentralverband des Kfz-Handwerks, Bonn - (werden auf Wunsch von uns zugesandt),<br />
jedoch erstreckt sich unsere Gewährleistung hier nur auf die von uns verbauten oder bearbeiteten<br />
Teile des Fahrwerks und der Kraftübertragung. Die Gewährleistung beschränkt sich auf die<br />
Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit des fehlerhaften Teils.<br />
4. Natürlicher Verschleiß oder Beschädigungen, die auf schuldhafte oder unsachgemäße<br />
Behandlung zurückzuführen sind, z.B. Fahren ohne Motoröl, fallen nicht unter unsere<br />
Gewährleistungspflicht. Ansprüche auf Beseitigung von Mängeln, die unter Gewährleistung fallen,<br />
werden von uns nur anerkannt, wenn sie binnen 14 Tagen nach Feststellung schriftlich angezeigt<br />
werden. Gewährleistungsarbeiten werden ausschließlich in unserer Werkstatt oder bei durch uns<br />
genannten autorisierten Partnern durchgeführt. Dabei ausgetauschte Teile müssen uns zur<br />
Begutachtung zugesendet werden und gehen in unser Eigentum über. Instandsetzungsarbeiten<br />
kleineren Umfangs können mit unserem schriftlichen Einverständnis auch in einer anderen<br />
Fachwerkstatt ausgeführt werden.<br />
5.Die Gewährleistung erlischt wenn<br />
a.die im Fahrzeug-Kundendienstheft vorgesehenen Wartungsarbeiten nicht oder nicht ordnungsgemäß<br />
durchgeführt werden,<br />
b.die Vorschriften der Betriebsanleitung mißachtet werden,<br />
c.das Fahrzeug bei Wettbewerbsfahrten eingesetzt wird,<br />
d.das Fahrzeug in von uns nicht genehmigter Weise technisch verändert wird.<br />
Ansprüche auf Wandelung oder Änderung des Kaufvertrages oder Minderung des Kaufpreises sind<br />
ausgeschlossen, wenn wir unsere obige Gewährleistung erfüllen.<br />
X.Altteile<br />
Aus Fahrzeugen ausgebaute Teile (Original-oder Altteile) sind vom Besteller innerhalb einer Frist<br />
von 4 Wochen zu übernehmen. Für eine über diesen Zeitraum hinausgehende Lagerung übernehmen<br />
wir keine Gewähr. Eine Wiederbeschaffung ist ausgeschlossen. Diese Regelung gilt nicht bei<br />
Teilen die verrechnet werden oder in sonstiger Weise in das Eigentum von uns übergehen.<br />
Xl.TÜV-Abnahme<br />
Ein Anspruch des Bestellers auf TÜV-Eintragung in den Kraftfahrzeugbrief besteht grundsätzlich nur<br />
bei dem TÜV, der den Musterbericht erstellt hat.<br />
Xll.Erfüllungsort und Gerichtstand<br />
Wenn der Besteller ein Vollkaufmann ist, gilt Leonberg als Erfüllungsort und als Gerichtsstand für<br />
alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag zwischen dem Besteller und uns. Der gleiche Gerichtsstand<br />
gilt, wenn der Besteller keinen allgemeinen Gerichtsstand im Inland hat, nach Vertragsabschluß seinen<br />
Wohn-bzw. Firmensitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort aus dem Inland verlegt oder sein<br />
Wohn-bzw. Firmensitz oder gewöhnlicher Aufenthaltsort zum Zeitpunkt der Klage nicht bekannt<br />
sind.<br />
Xlll.Lieferungen ins Ausland<br />
Die vorstehenden allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten auch für Lieferungen ins Ausland. Für<br />
alle sich aus der Geschäftsbeziehung ergebenden Rechtsfragen gilt ausschließlich deutsches<br />
Recht und deutscher Gerichtsstand.<br />
XlV.Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen<br />
Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen berühren weder die Gültigkeit des Vertrages noch die<br />
übrigen Bestimmungen.<br />
Stand 03/03
I. Scope<br />
The following General Terms and Conditions of Trade apply to all offers, contracts, deliveries and<br />
other services, including consultancy, information and similar services. Diverging conditions of the<br />
party ordering that we do not expressly acknowledge in writing shall not be binding for us even if we<br />
do not expressly contradict them. All contracts concluded with us are subject to the law of the<br />
Federal Republic of Germany.<br />
II. Offer and Conclusion<br />
Our offers are always made without obligations. The prices and technical specifications stated in<br />
catalogues, prospectuses, advertisements and price lists or in the documents enclosed with the<br />
offer may be subject to changes. Contracts are only concluded by means of our written confirmation<br />
of the order. The prices are valid for 3 months as from the date of the confirmation of the order.<br />
The legally fixed V.A.T. must be taken into account with regard to all price indications. In case longer<br />
delivery periods are agreed, we will charge the prices valid on the day of delivery.<br />
III. Delivery and Delay in Delivery<br />
Dates or periods of delivery can be agreed bindingly or not bindingly; in any case, they must be confirmed<br />
by us in writing. Force majeure, strikes, technical changes or not culpable inability on our side<br />
or on the side of our suppliers will prolong the period of delivery by the period of the obstruction.<br />
Eight weeks after the exceeding of a not binding date or period of delivery, the party ordering shall<br />
be entitled to demand in writing that we deliver within reasonable time. Receiving such demand, we<br />
will get into default.<br />
IV. Terms of Payment<br />
The charging is done in EURO on the basis of the prices valid on the day of delivery, ex Leonberg-<br />
Höfingen. Unless otherwise stipulated, packaging and freight costs are charged in addition. Private<br />
customers are exclusively supplied against cash on delivery or advance payment.<br />
The retention of payments for counterclaims of the party ordering or for offsetting them against such<br />
counterclaims shall only be permissible when the counterclaims have been expressly acknowledged<br />
by us or recognized by declaratory judgment.<br />
V. Assumption of Risk and Acceptance<br />
All consignments or possible return consignments of articles shall be made for the account and at<br />
the risk of the party ordering. According to § 447 subpara. 1 BGB (German Civil Code), the risk passes<br />
to the party ordering as soon as we have handed the article over to the forwarder etc. The same<br />
applies to consignments within our place of performance Leonberg-Höfingen. In case we send the<br />
article with own vehicles, the risk passes to the party ordering when the article is loaded.<br />
If the party ordering rejects to accept articles consigned to him, we are not obliged to consign them<br />
a second time. In such case, we are entitled to give the party ordering a time limit of 14 days to<br />
collect the article from us and to threaten with the rescission of the contract. If the party ordering<br />
does not collect the article during the set time limit, we are entitled to declare the rescission of the<br />
contract and to claim damages for non-performance, i.e. in the case of vehicles 15% and in the case<br />
of parts and other services 20% of the gross amount of invoice, without being obliged to prove the<br />
amount of the loss we have incurred. Such damages shall not exist if the party ordering proves that<br />
we have incurred no loss at all or no loss to the amount of the lump sum. We are always entitled to<br />
claim our damage exceeding the lump sum.<br />
The above damage regulation is also valid when collection from us was agreed from the outset - i.e.<br />
there was no forwarding to take place - and we set a collecting deadline of 14 days under the threat<br />
of rescission.<br />
VI. Reservation of Title<br />
The article shall remain our property until the payment of all of our claims against the party ordering,<br />
for whatever legal grounds, until the payment of all bills and cheques given to us in part<br />
exchange, even if the purchase price for individually designated claims has been paid. With current<br />
accounts, the reserved property shall be regarded as security for our claim of balance.<br />
The acquisition of the ownership in the reserved article in the case of a processing (§ 950 BGB) is<br />
excluded. The party ordering does such processing for us. The new product, however, shall serve<br />
as security only to the amount of the value of the reserved article. In case of a processing with<br />
other articles that we do not own, we shall be entitled to a co-ownership in the product, i.e. in the<br />
proportion of the value of the reserved article to the value of the other articles processed. The<br />
new product shall be regarded as the reserved article within the meaning of these terms. The<br />
receivables due to the party ordering from the further sale of the reserved article is assigned to us<br />
already now, regardless of the question whether the reserved article is resold, whether without or<br />
after the processing, to one or several buyers. The assigned claim shall serve as our security only<br />
to the amount of the value of the reserved article respectively resold.<br />
In case the reserved article is sold by the party ordering together with other goods that we do not<br />
own, whether without or after the processing, the assignment of the purchase price receivable<br />
shall apply only up to the amount of the value of the reserved article.<br />
The party ordering shall be entitled to resell the reserved article only on the condition that the<br />
purchase price receivable from the resale is assigned to us. He shall not be entitled to make other<br />
dispositions. The party ordering shall be entitled to collect the receivables, but not to dispose<br />
otherwise of them, in particular not to assign them. As long as he duly performs his obligations to<br />
pay, we will not make use of the right of collection we are entitled to. Upon request, the party<br />
ordering has to indicate the debtors of the assigned claims and to inform them of the assignment.<br />
After the complete payment of all of our claims under the business relationship, the ownership<br />
shall pass directly to the party ordering and he shall also be entitled to the assigned claims again.<br />
The securities due to us according to the above terms shall be - at our choice - released by us as<br />
far as their value exceeds the claims to be secured by 20 % (however, provided that, with the<br />
exception of the claims in the real current account relation, a release shall only be made with<br />
regard to such deliveries or their replacement values that have been fully paid). During the time of<br />
our reservation of title, the party ordering shall be obliged to inform us immediately of all enforcement<br />
measures directed against the object of sale, whether in an unprocessed or processed<br />
state, or against the claims assigned as security by way of an extended reservation of title.<br />
In the case of an enforcement, the party ordering has to take immediately all necessary measures<br />
to avoid detriments to our interests and rights. The party ordering bears the costs of possible<br />
interventions.<br />
In the case of cessation of payments, the party ordering shall be obliged to separate still existing<br />
articles delivered by us and to give us an exact list of them. Our taking back of the reserved<br />
articles shall be considered as a rescission of the contract only when the rescission is expressly<br />
stated.<br />
General terms and conditions of trade<br />
of TECHART Automobildesign GmbH<br />
Röntgenstraße 47 · 71229 Leonberg (Höfingen)<br />
VII. Right of Lien<br />
Because of our claims under the order, we are entitled to a contractual right of lien on the items<br />
we have taken possession of due to the order. The contractual right of lien can also be asserted<br />
with regard to claims from previously executed work, spare part deliveries and other services as<br />
far as they are connected with the subject of the order. With regard to other claims against the<br />
party ordering, the contractual right of lien shall apply only as far as such claims have not been<br />
contested or have been established by court.<br />
VIII. Liability<br />
Claims for compensation of any kind, in particular such resulting from delay, impossibility of perform-ance,<br />
positive breach of an obligation, culpa in contrahendo and from unlawful acts are<br />
excluded, unless the damage was caused intentionally or by gross negligence on our side. The<br />
risk of a test drive shall be borne by the party ordering if the car is driven by himself or by his<br />
representative during the test drive.<br />
As far as our liability is applicable, only a monetary compensation up to the amount of the present<br />
market value can be demanded.<br />
IX. Guarantee<br />
1. If parts delivered by us are defective, we reserve to replace such parts by new ones or to repair<br />
them. This guarantee is restricted to a period of 6 months as from the day of delivery. A defective<br />
design or a faulty workmanship are the precondition for liability. As to faulty materials, we are only<br />
liable insofar as we should have detected the defects by applying professional care.<br />
The guarantee is excluded when:<br />
a. the buyer has already executed arbitrary repair works;<br />
b. the delivered parts are used in motor sport competitions. For racing parts which are short-lived<br />
high performance products our guarantee obligation is limited to a faultlessness of the material -<br />
according to the present state of technology - of the part fresh from the factory at the time of delivery.<br />
2. For new motors with an increased output in comparison with the serial standard, we give a<br />
guarantee for a period of 12 months as from the day of delivery, without km-limit. In the case of<br />
new vehicles, that guarantee includes the transmission parts as well. For used motors having an<br />
increased output, we give a guarantee for the entyre motor up to an overall age of 12 months.<br />
For used motors having an increased output that are older than 12 months, we give a guarantee<br />
of 6 months on the parts changed by us and the work executed. In the case of a participation in<br />
motor sport contests, the guarantee shall be extinguished.<br />
The consumption of oil is not required to correspond to the values indicated by the car manufacturer;<br />
for motors having an increased output, it may be up to 30% higher.<br />
All parts that are subject to a guarantee case must be delivered by us free of charge.<br />
3. For new vehicles with an increased output, we give a guarantee for a period of 12 months as<br />
from the day of delivery, without km-limit. The guarantee includes the parts which - departing from<br />
the serial production - have been subject to a replacement or a reworking and, in addition, parts<br />
of the chassis and the transmission. Output increasing measures in used vehicles are subject to<br />
the Conditions of Motor Vehicle Repair (Edition of 9 March 1977); here, however, our guarantee<br />
includes only the parts of the chassis and the transmission that we have mounted or reworked.<br />
The guarantee is limited to restoring the operativeness of the defective part.<br />
4. Normal wear and tear or damages attributable to culpable or improper treatment, such as driving<br />
without engine oil, are not covered by our guarantee obligation. We only recognize claims for<br />
the removal of defects covered by the guarantee when they are notified in writing within 14 days<br />
after their detection. Guarantee work shall be carried out exclusively in our workshop or by authorized<br />
partners indicated by us. Parts replaced in such work must be sent to us for examination<br />
and pass into our ownership. With our approval in writing, smaller repair works can also be carried<br />
out by another specialized workshop.<br />
5. The guarantee shall be extinguished if<br />
a. the maintenance work required in the service book of the vehicle is not carried out or<br />
not as required,<br />
b. the instructions of the operating manual are disregarded,<br />
c. the vehicle is used in contests,<br />
d. the vehicle is altered in a way we have not authorized.<br />
Claims to a rescission or alteration of the contract of sale or to a reduction of the purchase price<br />
are excluded when we fulfill our above guarantee.<br />
X. Old Parts<br />
Parts removed from vehicles (original or old parts) must be taken over by the party ordering within<br />
a period of 4 weeks. We do not guarantee a storage beyond that period of time. A replacement is<br />
excluded. That regulation does not apply to parts that are set off or otherwise pass into our<br />
ownership.<br />
XI. Inspection by the TÜV (Technical Control Association)<br />
On principle, a right of the party ordering to a TÜV-entry in the motor vehicle registration document<br />
exists only with the TÜV-office that has drawn up the model report.<br />
XII. Place of Performance and Place of Jurisdiction<br />
If the party ordering is a merchant entered in the commercial register, Leonberg shall be the place<br />
of performance and the place of jurisdiction for all disputes resulting from this contract between<br />
the party ordering and us. The same place of jurisdiction shall apply if the party ordering does not<br />
have a general place of jurisdiction within the country, if he transfers his place of residence or firm<br />
seat or his ordinary residence to a place abroad or if his place of residence or firm seat or his<br />
ordinary residence is unknown at the time of the law suit.<br />
XIII. Deliveries to Foreign Countries<br />
The above General Terms and Conditions of Trade apply also to deliveries to foreign countries. All<br />
legal matters resulting from the business relation are exclusively subject to German law and<br />
German place of jurisdiction.<br />
XIV. The Invalidity of Individual Provisions<br />
The invalidity of individual provisions shall affect neither the effectiveness of the Contract nor the<br />
remaining provisions.<br />
03/03