11.07.2015 Aufrufe

Herbstneuheiten gibt es als PDF zum Download (1,8 MB) - 1zu160

Herbstneuheiten gibt es als PDF zum Download (1,8 MB) - 1zu160

Herbstneuheiten gibt es als PDF zum Download (1,8 MB) - 1zu160

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Herbstneuheiten</strong>-Programm 2005 /Autumn News 2005 /Nouveautés automne 2005Liebe Modellbahnfreunde!Mit dem vorliegenden Prospekt stellt sich Ihnen dieModelleisenbahn GmbH erstm<strong>als</strong> vor. Seit der Firmengründungim Juli 2005 ist schon viel g<strong>es</strong>chehen – das Produktionsprogramm wurde überarbeitet, ein neuer Firmenauftrittist entstanden und die Arbeit an neuen Modellenwurde aufgenommen. Mit viel Elan und Enthusiasmus sindwir an die neue Herausforderung herangegangen undfreuen uns, Ihnen hiermit das erste Ergebnis präsentierenzu dürfen.Bei all unseren Aktivitäten fühlen wir uns einer langenTradition verpflichtet. Denn seit mehr <strong>als</strong> 45 Jahren stehtder Name Roco für detailgetreue Modelle, deren Ausführungund Technologie die Herzen der Modelleisenbahnerhöher schlagen lassen. Di<strong>es</strong>e Werte wollen wir hochhaltenund freuen uns darauf, der Marke Roco zu neuem Schwungzu verhelfen.Vor Ihnen liegt nun unser <strong>Herbstneuheiten</strong>-Programm mitall den Modellen, die noch in di<strong>es</strong>em Jahr ausgeliefert werden- allen voran die langersehnte Dampflok der BR 03.10.Ergänzt haben wir unsere Neuheitenpalette durch weitereattraktive Fahrzeuge, wie die deutsche BR 101 in derSonderlackierung „Azubis gegen Haß und Gewalt“ oderdie ÖBB Taurus „125 Jahre Rot<strong>es</strong> Kreuz“. Für die Fans derbereits erschienen Kohlenstaub 44-er <strong>gibt</strong> <strong>es</strong> die passendenSelbstentladewagen im 3-er Set.Aber auch die Anhänger der Spur-N kommen nicht zu kurz.Der angekündigte Turbinen-Triebzug BR 602 erscheintebenso wie die Eurolok BR 101 „Azubis gegen Haß undGewalt“. Dazu findet sich noch eine Reihe inter<strong>es</strong>santerWagen im Programm.Was hatten wir eingangs versprochen? Wir heften alte Tugendenwieder auf unsere Fahnen: Qualität, Verlässlichkeit,Vorbildtreue und technische Innovationen sind das Fundamentauf dem wir die Modelleisenbahn GmbH aufbauenwollen. D<strong>es</strong>halb hoffen wir, dass Sie <strong>als</strong> Freund di<strong>es</strong>ertraditionellen Marke den Weg mit uns gehen und uns auchin Zukunft die Treue halten werden.In di<strong>es</strong>em Sinn viel Spaß beim Schmökern im <strong>Herbstneuheiten</strong>-Programm2005 der Modelleisenbahn GmbHwünschtdas g<strong>es</strong>amte Team der Modelleisenbahn GmbhDear Model Railway Enthusiasts!This brochure serv<strong>es</strong> as a first introduction to the newModelleisenbahn company. Since the company wasfounded in July 2005, many things have happened: theproduction program was reworked, a new corporate policyhas been created, and work on new models has begun.We are tackling this new challenge with much energy andenthusiasm, and we are very pleased to now be able topr<strong>es</strong>ent you with the first fruits of our efforts.Everything we do is defined by the r<strong>es</strong>ponsibility we oweto a long tradition. For over 40 years the name of Rocohas stood for precision and detailing, for d<strong>es</strong>ign and technologyto make the hearts of model railwayenthusiasts beat faster. It is our firm intention to continueto uphold th<strong>es</strong>e valu<strong>es</strong>, and to create a new future for theRoco brand.You have the Autumn News before you with all themodels that will become available during the r<strong>es</strong>t of thecurrent year - first and foremost the long awaited class03.10 steam locomotive. Our range <strong>als</strong>o includ<strong>es</strong> otherattractive models, such as the German class 101 in custom„Azubis gegen Hass und Gewalt“ livery, or the ÖBB Taurus„125 Jahre Rot<strong>es</strong> Kreuz“. For fans of the coal dust class44 there is now <strong>als</strong>o the matching set of three hopperwagons. Needl<strong>es</strong>s to say, we have not forgotten the Ngauge enthusiasts. The multi-unit turbine class 602 willappear as announced, as well as the class 101 „Azubisgegen Hass und Gewalt“ locomotive. There are <strong>als</strong>o anumber of inter<strong>es</strong>ting wagons in the offing.What was it we promised? We shall uphold our longstandingvalu<strong>es</strong>: quality, reliability, prototypical accuracy,and technical innovation are the foundations we will buildthe new Modelleisenbahn company on. We therefore hopethat you, as friends of this traditional brand, will stay withus on our way into future.With that, we wish you lots of pleasure as you browsethrough the Autumn News 2005, pr<strong>es</strong>ented to you by thenew Modelleisenbahn company.The Modelleisenbahn company team.Cher Modélist<strong>es</strong>!Ce prospectus marque la première entrée en scène de lanouvelle firme »Modelleisenbahn GmbH.«. Depuis sa création,fin juillet 2005, un bon nombre d’activités a déjà vu le jour : lagamme de notre production actuelle a été entièrement revue,une nouvelle image de marque a vu le jour et nous avonsrepris notre travail en vue de créer de nouveaux modèl<strong>es</strong>. Avecun grand élan ainsi que beaucoup d’enthousiasme nous avonsrelevé ce nouveau défi et nous avons maintenant le plaisir devous présenter l<strong>es</strong> premiers résultats de nos efforts.Dans tout<strong>es</strong> nos activités nous nous sentons obligés der<strong>es</strong>pecter la grande et longue tradition de la marque. Depuisplus de 45 anné<strong>es</strong>, la marque »ROCO« <strong>es</strong>t synonyme demodèl<strong>es</strong> d’une reproduction particulièrement fidèle et riche endétails, de modèl<strong>es</strong> dont l’exécution soignée et la hautetechnicité font vibrer le coeur de tout modéliste. Ce sont c<strong>es</strong>grand<strong>es</strong> valeurs traditionnell<strong>es</strong> qui comptent pour nous. Noussomm<strong>es</strong> heureux d’avoir la chance de redonner son élan à lamarque ROCO.Ce prospectus vous présente notre collection actuelle d<strong>es</strong>nouveautés d’automne 2005 et donc tous l<strong>es</strong> modèl<strong>es</strong> acommercialiser jusqu’à la fin de l’année – et toutparticulièrement la locomotive vapeur de la série 03 10 tantattendue. Nous avons encore complété cette collection pard’autr<strong>es</strong> modèl<strong>es</strong> attrayants, la locomotive électrique de la série101 dans sa robe spéciale »Azubis gegen Haß und Gewalt« (l<strong>es</strong>apprentis réunis contre la haine et la violence) ou la locomotivetaurus ÖBB »125 Jahre Rot<strong>es</strong> Kreuz« (125 e anniversaire de laCroix Rouge). Pour l<strong>es</strong> amateurs de la locomotive vapeur série44 à chauffe au lignite pulvérisé, sortent maintenant l<strong>es</strong>wagons trémi<strong>es</strong> corr<strong>es</strong>pondants sous forme d’un coffret detrois wagons.Nous n’avons pas oublié l<strong>es</strong> amateurs du N. La rameautomotrice série 602 à turbin<strong>es</strong> sortira prochainement, demême pour une 101 »Azubis gegen Haß und Gewalt«. Le toutsera complété par un choix non négligeable de voitur<strong>es</strong> etwagons d’intérêt général. Rappelez-vous encore de ce que nousavons promis ci-d<strong>es</strong>sus? Ce sont l<strong>es</strong> vieill<strong>es</strong> traditions dequalité, de fidélité, de fiabilité, du r<strong>es</strong>pect de l’échelle etd’innovations techniqu<strong>es</strong> qui, de nouveau rassemblé<strong>es</strong> sousnotre bannière, seront la base sur laquelle nous édifierons la»Modelleisenbahn GmbH.«. Voila pourquoi nous <strong>es</strong>pérons que,en tant qu’amateur chevronné de cette grande marquetraditionnelle, vous nous accompagnerez sur ce chemind’avenir et garderez votre fidélité à notre marque.Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en feuilletant leprogramme »nouveautés automne 2005« de la»Modelleisenbahn GmbH.«.Votre équipe de la »Modelleisenbahn GmbH.«2


H0 1:87N 1:160<strong>Herbstneuheiten</strong>-Programm 2005/Autumn News 2005/Nouveautés automne 200541


<strong>Herbstneuheiten</strong>-Programm 2005 /Autumn News 2005 /Nouveautés automne 200523101 602 IV 934L 905> Erstm<strong>als</strong> die Gasturbinenvarianteunser<strong>es</strong> beliebtenTEE-Intercity-Triebzug<strong>es</strong>> Vorbildgerecht8-teilig> First gas turbine variantof our popular TEE intercitymulti-unit train> Prototypically 8 units> Voici pour la premièrefois la version à motric<strong>es</strong>à turbin<strong>es</strong> à gaz de notretrain automoteur di<strong>es</strong>elTEE/IC recherché> Composition authentiqueà 8 élémentsGasturbinentriebzug BR 602, b<strong>es</strong>tehend aus zweiTriebköpfen (einer motorisiert) und sechs Mittelwagen.Achsfolge B’2’+2’2’+2’2’+2’2’+2’2’+2’2’+2’2’+2’B’.Gas turbine multi-unit train class 602, consisting of twotractive heads (one motorised) and six middle coach<strong>es</strong>.Wheel arrangement 4-4+4-4+4-4+4-4+4-4+4-4+4-4+4-4.Train automoteur à turbin<strong>es</strong> à gaz, série 602, la rame comprenddeux motric<strong>es</strong> de type B2 (une effectivement motoriséeet une fausse motrice) et 6 remorqu<strong>es</strong> intermédiair<strong>es</strong>.Modèle d’un train automoteur formé par l<strong>es</strong> motric<strong>es</strong>602 002-8 et 602 004-4 et six remorqu<strong>es</strong> intermédiair<strong>es</strong>.23309 101 V 118,5 L 106> Mit Dekoder-Schnittstelle> With interface> Avec interface pourdécodeur numériqueElektrolokomotive BR 101 in Sonderausführung„Azubis gegen Hass und Gewalt“. Antrieb auf alle vierAchsen, zwei Räder mit Haftreifen, Fünfpol-Motor,zwei dynamisch gewuchtete M<strong>es</strong>sing-Schwungmassensowie eine Achtpunkt-Stromabnahme sorgen fürruhige, gleichmäßige Fahreigenschaften.Electric locomotive BR 101 in a special version“apprentic<strong>es</strong> against hatred and violence“. Drive anall four axl<strong>es</strong>, two wheels with traction tyr<strong>es</strong>, five-polemotor, two dynamically balanced brass flywheels andpower pick-up from eight points ensure quiet andsteady running charateristics.Locomotive électrique série 101, édition spéciale«Apprentis réunis contre la haine et la violence».Modèle à quatre <strong>es</strong>sieux moteurs, deux rou<strong>es</strong> àbandag<strong>es</strong> d’adhérence, moteur à cinq pôl<strong>es</strong>. Deuxvolants d’inertie en laiton ainsi qu’une prise decourant à huit points assurent un fonctionnementsilencieux et régulier du moteur.Photo: W. Wutzmer42


N 1:160<strong>Herbstneuheiten</strong>-Programm 2005/Autumn News 2005/Nouveautés automne 200516524430 200211.-Kl.-RIC-Wagen der ÖBBin aktueller Farbgebung.1st class RIC coach, ÖBB,in lat<strong>es</strong>t livery.Voiture grand<strong>es</strong> lign<strong>es</strong> RIC 1e classe,coloris et décoration conform<strong>es</strong> auxnorm<strong>es</strong> actuell<strong>es</strong> d<strong>es</strong> ÖBB.L 1005Amz16524431 200211.-/2.-Kl.-RIC-Wagen der ÖBBin aktueller Farbgebung.1st/2nd class RIC coach, ÖBB,in lat<strong>es</strong>t livery.Voiture mixte grand<strong>es</strong> lign<strong>es</strong> RIC 1e/2eclass<strong>es</strong>, coloris et décorationconform<strong>es</strong> aux norm<strong>es</strong> actuell<strong>es</strong>d<strong>es</strong> ÖBB.L 1005ABmz16524432 200212.-Kl.-RIC-Wagen der ÖBBin aktueller Farbgebung.2nd class RIC coach, ÖBB,in lat<strong>es</strong>t livery.Voiture grand<strong>es</strong> lign<strong>es</strong> RIC 2e classe,coloris et décoration conform<strong>es</strong> auxnorm<strong>es</strong> actuell<strong>es</strong> d<strong>es</strong> ÖBB.L 905Bmz16524433 20021RIC-Speisewagen der ÖBBin aktueller Farbgebung.RIC dining caoach, ÖBB,in lat<strong>es</strong>t livery.Voiture-r<strong>es</strong>taurant grand<strong>es</strong> lign<strong>es</strong>RIC, coloris et décoration conform<strong>es</strong>aux norm<strong>es</strong> actuell<strong>es</strong> d<strong>es</strong> ÖBB.L 905WRmz43


<strong>Herbstneuheiten</strong>-Programm 2005 /Autumn News 2005 /Nouveautés automne 20052554863L 9052518556L 9052511794L 905F-z120Offener Güterwagen mit Kohleladung.Open goods wagon loaded with coal.Wagon tombereau à deux <strong>es</strong>sieux, chargé de charbon.Muldenkippwagen mit braunem Fahrwerk.Multi-section hopper wagon with brown frame.Wagon trémie à benn<strong>es</strong> basculant<strong>es</strong>, châssis deux<strong>es</strong>sieux coloris brun.Offener Selbstentladewagen für Erztransport.Open hopper wagon for ore transportation.Wagon minéralier, à bogi<strong>es</strong> à trois <strong>es</strong>sieux.Fa<strong>als</strong>15025541–55L 9052554055L 9052552190L 905K<strong>es</strong>selwagen der „Turmöl Mineral-Produkte“,eing<strong>es</strong>tellt bei den ÖBB.Tank wagon, „Turmöl Mineral-Produkte“,operated by ÖBB.Wagon citerne à deux <strong>es</strong>sieux du groupe «TurmölMineral-Produkte» affecté au parc d<strong>es</strong> ÖBB.K<strong>es</strong>selwagen der NACCO,Vorbild eing<strong>es</strong>tellt bei der DB-AG.Tank wagon, NACCO, prototypeoperated by DB-AG.Wagon citerne à deux <strong>es</strong>sieux du groupe«NACCO» affecté au parc de la DB-AG.K<strong>es</strong>selwagen der EVA,Vorbild eing<strong>es</strong>tellt bei der DB.Tank wagon, EVA, prototype operated by DB.Wagon citerne à bogi<strong>es</strong> du groupe «EVA» affecté au parc de la DB-AG.126 L 1225630 AAE0525466102L 1005Großraumschiebewandwagen der AAE, vermietet an Railtrans.HabbinsOpen-plan slide-wall wagon, AAE, rented to Railtrans.Wagon couvert à grande capacité, à parois latéral<strong>es</strong> coulissant<strong>es</strong> et à bogi<strong>es</strong>, affecté au parc de la compagnieferroviaire AAE, loué au groupe «Railtrans».Einheitstaschenwagen, beladen mit zwei Wechselpritschen.Standard well-flat wagon, loaded wit two interchangeable flatbeds.Wagon poche unifié, chargé de deux caiss<strong>es</strong> mobil<strong>es</strong> bâché<strong>es</strong>.Sdgkms70744


N 1:160Was finde ich wo? / What do I find where? / Table d<strong>es</strong> matièr<strong>es</strong><strong>Herbstneuheiten</strong>-Programm 2005/Autumn News 2005/Nouveautés automne 2005LandcountryPaysBahnverwaltungRailway administrationAdministrationSeiteSidePageferroviaire23101 D DB 3823309 D DB-AG 3924430 A ÖBB 4124431 A ÖBB 4124432 A ÖBB 4124433 A ÖBB 4125117 D DB 4025185 D DB 4025466 D DB-AG 4025521 D DB 4025540 D DB-AG 4025541 A ÖBB 4025548 D DB 4025630 D AAE 4044497 H MAV 3544498 H MAV 3544514 D DB 844515 D DB 844805 D DRG 444862 D DRG 444976 CH SBB 2645118 F SNCF 3645188 CH SBB 2645379 F SNCF 3645470 CH SBB 2645477 D DRG 445518 D DB-AG 1645519 D DB-AG 1645590 F SNCF 3645633 I FS 3445635 I FS 3545715 D DB-AG 1645716 D DB-AG 1645904 D DB 645905 D DB 745973 D DR 1145979 D DR 845982 D DR 845989 D DR 1147112 NL NS 32LandcountryPaysBahnverwaltungRailway administrationAdministrationSeiteSidePageferroviaire47119 F SNCF 3747123 CH EINSTELLER 2747365 A ÖBB 2347503 CH SBB 2747547 CS CSD 3047583 CH SBB 2747760 D DB-AG 1547763 D DB 1051210 D DB-AG 1851211 D DB 1954410 D DB 1754411 D DB 1754412 D DB 1754416 CZ CD 2954417 CZ CD 2954418 CZ CD 2956051 CH SBB 2856061 CH SBB 2856080 PL PKP 2862430 CH SBB 2562710 DK DSB 3162711 DK DSB 3162712 DK DSB 3162713 DK DSB 3163280 D DB 563281 D DB 563559 D DB-AG 1363655 NL NS 3263667 D EINSTELLER 1563668 I EINSTELLER 3463670 A ÖBB 2063713 D DB-AG 1363794 A ÖBB 2163795 A ÖBB 2063799 D DB-AG 1263820 A ÖBB 2163844 CH BLS 2463845 CH SBB 2563885 CH BLS 2463912 D DR 10LandcountryPaysBahnverwaltungRailway administrationAdministrationSeiteSidePageferroviaire63926 NL NS 3363955 NL NS 3363958 D EINSTELLER 1463975 E RENFE 3763976 E RENFE 3763993 A STLB 2263994 A EINSTELLER 2266231 CZ B<strong>MB</strong>/CMD 3066325 L CFL 3066415 PL PKP 2768430 CH SBB 2568710 DK DSB 3168711 DK DSB 3168712 DK DSB 3168713 DK DSB 3169281 D DB 569559 D DB-AG 1369655 NL NS 3269667 D EINSTELLER 1569668 I EINSTELLER 3469670 A ÖBB 2069713 D DB-AG 1369794 A ÖBB 2169795 A ÖBB 2069799 D DB-AG 1269820 A ÖBB 2169844 CH BLS 2469845 CH SBB 2569885 CH BLS 2469926 NL NS 3369955 NL NS 3369958 D EINSTELLER 1469975 E RENFE 3769993 A STLB 2269994 A EINSTELLER 2245


<strong>Herbstneuheiten</strong>-Programm 2005 /Autumn News 2005 /Nouveautés automne 20050000000000S 3/6ILimitierte AuflageLimited editionSérie limitéeNeuheitNew itemNouveautéAuslaufmodellModel is no longer in productionModèle «fin de série»Artikel-NummerProduction numberRéférence du modèleBahnverwaltungRailway administrationAdministration ferroviaireBaureiheClassSérie reproduiteEpocheEraÉpoqueStromsystem GleichstromDC systemModèle «deux rails, courant continu»Stromsystem WechselstromAC systemModèle «trois rails, courant alternatif»Länge über PufferLength over buffersLongueur hors tamponsLichtwechsel weißDirectional headlight white onlyInversion automatique d<strong>es</strong> feux blancsLichtwechsel weiß/rotDirectional headlight white/redInversion automatique d<strong>es</strong> feux blancset roug<strong>es</strong>Auf Oberleitungsbetriebumschaltbar / Pantograph /Inverseur rail/pantographeLängenmaßstab, sofern nicht 1:87Length scaleÉchelle de raccourcissement si différent du 1/87 eNormschachtStandard coupling pocketBoîtier d’attelage NEM 362KurzkupplungClose-couplingModèle à dispositifs d’attelage-court aux deux extrémitésKurzkupplung hintenClose-coupling at rearModèle à dispositif d’attelage-court uniquement à l’arrièreSchnittstelleInterfaceMatériel moteur muni d’une interfaceDekoder (DCC)Decoder (DCC)Modèle à décodeur numérique au format DCC/NMRADekoder (DCC), lastgeregelt / Decoder (DCC), load-regulated /Modèle à décodeur numérique au format DCC/NMRA, aveccompensation de charge intégréeDekoder (Märklin*-Motorola**-Format)Decoder (Märklin*-Motorola** format)Modèle à décodeur numérique au format Märklin*/Motorola**Dekoder, lastgeregelt, (Märklin*-Motorola**-Format) / Decoder, loadregulated,(Märklin*-Motorola** format) / Modèle à décodeur numériqueau format Märklin*/ Motorola**, avec compensation de charge intégréeSoundSoundModèle sonoriséSetSetCoffretInnenbeleuchtung nachrüstbar / Lighting set available /Modèle préparé en vue de l’installation d’un dispositif d’éclairageintérieurInnenbeleuchtungInterior lightingModèle avec éclairage intérieurWechselstrom-RadsatzAC wheelsetEssieu de rechange «trois rails, courant alternatif»FORMNEUHEITENWeitgehende NeukonstruktionNew Form – Largely reconstructedModèle de construction et de gravur<strong>es</strong> <strong>es</strong>sentiellementnouvell<strong>es</strong>FORMVARIANTEBekannt<strong>es</strong> Modell, mit überarbeiteten bzw. teilweisekomplett neuen FormteilenForm Variant – Familiar model with reworked orcompletely new componentsModèle déjà connu, mais complètement révu ou àcomposants de nouvelle gravureFARB- UND BESCHRIFTUNGSVARIANTEBekannt<strong>es</strong> Modell mit neuen Anschriften bzw. neuerFarbgebungLivery and Lettering Variant – Familiar model with newlettering or liveryModèle déjà connu, mais d’une autre décoration ou àinscriptions modifié<strong>es</strong>L 105Die von Ihnen b<strong>es</strong>tellten Artikel liegen voraussichtlichab Monat (L 1 = Januar; L 2 = Februar;L 4/5 = April/Mai usw.) und Jahr (05 = 2005) bei IhremFachhändler zur Abholung bereit.The models you order should be available at yourhobby shop as of month (L 1 = January; L 2 = February;L 4/L5 = April/May etc.) and year (05 = 2005).L<strong>es</strong> référenc<strong>es</strong> que vous avez commandé<strong>es</strong> serontdisponibl<strong>es</strong> chez votre détaillant probablement dès l<strong>es</strong>mois Ln (L 1 = janvier, L 2 = février, etc.; L 4/L5 =avril/mai) de l’année 0x (05 = 2005).> Ein Hinweis zu den Abbildungen:Es handelt sich dabei durchwegs um noch unvollständigeHandmuster. Die endgültige Ausführung kann <strong>als</strong>ohinsichtlich Detaillierung, Bedruckung und Farbgebungvon den hier gezeigten Modellen abweichen.> Note on the illustrations:Illustrations all show pre-production models; the finalproducts may differ from the on<strong>es</strong> illustrated here indetailing, graphics and colouring.IIIIIIIVVEpoche I bis ca. 1920Era I up to about 1920Époque I jusqu’au début d<strong>es</strong>anné<strong>es</strong> 20Epoche II ca. 1920–1945Era II about 1920 to 1945Époque II de 1920 environjusqu’en 1945Epoche III1945 bis ca. 1968/70Era III 1945 to about 1968/70Époque IIIde 1945 à 1968/70Epoche IVca. 1968/70 bis ca. 1990Era IVabout 1968/70 to about 1990Époque IVde 1968/70 à 1990 environEpoche V ab ca. 1990Era V from about 1990Époque Và partir de 1990 environ> Remarque au sujet d<strong>es</strong> illustrationsde modèl<strong>es</strong> présentés par cedépliant :En général, l<strong>es</strong> photos présententd<strong>es</strong> prototyp<strong>es</strong> faits à main.L’exécution définitive peut doncvarier encore, par rapport auxmodèl<strong>es</strong> présentés sur c<strong>es</strong> pag<strong>es</strong>,quant aux détails, tampographi<strong>es</strong>et couleurs.* »Märklin« <strong>es</strong>t une marque déposée de la société «Gebr. Märklin & Cie. GmbH.»à Goeppingen/Allemagne.** »Motorola« <strong>es</strong>t une marque déposée de la société «Motorola Inc.» à Tempe près dePhoenix/Arizona (États Unis).*Märklin is a registered trademark of Gebr. Märklin & Cie, GmbH, Goppingen.**Motorola is a registered trademark of Motorola Inc., Tempe-Phoenix,Arizona (USA).*Märklin ist ein eingetragen<strong>es</strong> Warenzeichen der Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen.** „Motorola“ ist ein eingetragen<strong>es</strong> Warenzeichen der Motorola Inc., Tempe-Phoenix(Arizona/USA).46


Für alle Freunde der Roco Modellbahn in Österreich und Deutschland <strong>gibt</strong> <strong>es</strong> den Roco Club. Ein attraktiv<strong>es</strong> Info- undErlebnisprogramm rund um die Roco Modellbahn wartet auf Sie. Inter<strong>es</strong>sante Clubsondermodelle in limitierter Auflage(in der Premium Mitgliedschaft ist bereits ein Roco-Waggonsondermodell enthalten), interne Roco Informationen mitden Club-News, kostenlos<strong>es</strong> Roco Report Abo, Gutschein für den Roco Katalog, Club-Erlebnisreisen mit der Bahn, ClubMitgliedskarte und immer die neu<strong>es</strong>ten Roco-Prospekte frei Haus, das und viele weitere Überraschungen erwarten Sieim Roco Club. Über die einzelnen Roco Club-Leistungen und die möglichen Mitgliedschaften informiert Sie unsereÜbersicht. Nutzen Sie die Vorteile, die Ihnen der Roco Club bietet und melden Sie sich gleich mit nebenstehendenAnmeldecoupon an. Wir würden uns freuen, wenn Sie sich für eine Mitgliedschaft im Roco Club entschließen könntenund möchten Ihnen schon jetzt viel Spaß und Freude mit dem Roco Club wünschen.Ja, ich möchte Mitglied im Roco Club werden. Meine gewünschte Mitgliedschaft:> Roco Club Premium (€ 49,00) > Roco Club Basic (€ 29,00)_______________________________________________________________________________________Vorname /Name (bitte in Druckbuchstaben)_______________________________________________________________________________________Straße PLZ Wohnort_______________________________________________________________________________________Telefon (für eventuelle Rückfragen)GeburtsdatumDie Roco Club-Premium-Mitgliedschaft(für Jugendliche bis 18 Jahre € 5,00 Rabatt)Als Premium-Mitglied erhalte ich folgende Leistungen:(Wertangaben zu Fachhandelspreisen)> 4x Roco Club-News, die Clubzeitung (€ 10,00)> 4x Roco Modellbahn-Report (€ 20,00)> ein Roco Club Waggonsondermodell H0/N (€ 25,00)> Kataloggutschein für den ROCO Hauptkatalog (€ 7,00)> 1x jährlich eine Überraschungsaussendung (€ 3,00)> alle Neuheitenprospekte> ausgewählte Informationen zu Auslandssonderserien> mit der Clubkarte <strong>als</strong> Ausweis (Eintritts) Geld sparen> Clubreisen: Bevorzugung bei Buchungen und Tarifen> Club-M<strong>es</strong>s<strong>es</strong>ervice: auf M<strong>es</strong>sen ist der Club vor Ort> eigener Club-Mitgliedsbereich in der Roco-Homepage> Bezugsberechtigung für die Club-Sondermodelle> 10% Rabatt auf Roco Club Shop Artikel> Begrüßungsg<strong>es</strong>chenk am Roco Club M<strong>es</strong>s<strong>es</strong>tand (€ 5,00)> G<strong>es</strong>amtwert d<strong>es</strong> Clubpaket<strong>es</strong> € 70,00 und mehrMein Vorteilspreis 49,00 €(außerhalb Deutschlands und Österreich) 70,00 €Die Roco Club-Basic-Mitgliedschaft(für Jugendliche bis 18 Jahre € 5,00 Rabatt)Als Basic-Mitglied erhalte ich folgende Leistungen:(Wertangaben zu Fachhandelspreisen)> 4x Roco Club-News, die Clubzeitung (€ 10,00)> 4x Roco Modellbahn-Report (€ 20,00)> Kataloggutschein für den Roco Hauptkatalog (€ 7,00)> alle Neuheitenprospekte> ausgewählte Informationen zu Auslandssonderserien> mit der Clubkarte <strong>als</strong> Ausweis (Eintritts) Geld sparen> Club-M<strong>es</strong>s<strong>es</strong>ervice: auf M<strong>es</strong>sen ist der Club vor Ort> eigener Club-Mitgliedsbereich in der Roco-Homepage> Bezugsberechtigung für die Club-Sondermodelle> G<strong>es</strong>amtwert d<strong>es</strong> Clubpaket<strong>es</strong> € 37,00 und mehrMein Vorteilspreis 29,00 €(außerhalb Deutschlands und Österreich 50,00 €Einige Impr<strong>es</strong>sionen von unserer letzten Clubreise nach Ungarn.250 Club-Mitglieder lernten nicht nur Land und Leute kennen,selbstverständlich kam die Eisenbahn nicht zu kurz. Auch 2006planen wir wieder eine Clubreise in unser Programm ein._______________________________________________________________________________________E-MailModellbahn-Baugröße_______________________________________________________________________________________Ort/DatumUnterschrift (bei Jugendlichen d<strong>es</strong> Erziehungsberechtigten)Meinen Jahr<strong>es</strong>beitrag zahle ich:> Ermächtigung <strong>zum</strong> Einzug von Forderungen durch Lastschrift(ich erhalte € 2,00 Beitragsrabatt).Hiermit ermächtige(n) ich/wir den Roco Club widerruflich, den Mitgliedsbeitrag für den Roco Club zu Lasten mein<strong>es</strong>/unser<strong>es</strong>Kontos mittels Lastschrift einzuziehen. Damit ist meine/unsere kontoführende Bank ermächtigt, dieLastschrift einzulösen, wobei für di<strong>es</strong>e keine Verpflichtung zur Einlösung b<strong>es</strong>teht, insb<strong>es</strong>ondere dann, wennmein/unser Konto die erforderliche Deckung nicht aufweist. Ich/Wir habe(n) das Recht, innerhalb von 42 Kalendertagenab Abbuchungstag ohne Angabe von Gründen die Rückbuchung bei meiner/unserer Bank zu veranlassen._______________________________________________________________________________________Name und Anschrift d<strong>es</strong> Zahlungspflichtigen (falls von oben genannter Adr<strong>es</strong>se abweichend)_______________________________________________________________________________________Konto-Nr. d<strong>es</strong> Zahlungspflichtigenbei (genaue Bezeichnung der Kreditunternehmung)_______________________________________________________________________________________BankleitzahlUnterschrift d<strong>es</strong> Kontozeichnungsberechtigten> Bitte belasten Sie mein Kreditkartenkonto VISA MasterCardKarteninhaber: ________________________________________________ gültig bis:___________________Kredit-KartenNr: _______________________________________________ Prüf-Nr.:____________________Beispiele für unsere in der Roco Club-Premium-Mitgliedschaft inkludierten Clubmodelle 2006(Änderungen vorbehalten).Selbstentladewagen Fcs der „DürenerKreisbahn“. Foto: Th. LoshRungenwagen Kbs der ÖBB mit weiß/blauerBordwand (ohne Ladegut). Foto: D. Gruden> per Überweisung/ErlagscheinFür Österreich: Salzburger Sparkasse; BLZ 20404, Kto.-Nr.: 600 900 1876Für Deutschland: Sparkasse Bad Kissingen; BLZ 793 510 10, Kto.-Nr.: 826 1646Für alle übrigen Länder: IBAN: DE66 7935 1010 0008 2616 46; BIC: BYLADEM1KISWiderrufsrecht: Sie können den Mitgliedsantrag innerhalb von zwei Wochen ohne Angabe einerBegründung schriftlich widerrufen. Wenden Sie sich hierzu bitte an folgende Adr<strong>es</strong>se:Roco Club, William Hübler, Postfach 64, D-97711 Massbach. Die Frist beginnt mit der Absendungd<strong>es</strong> Antrag<strong>es</strong>. Zur Fristwahrung genügt die rechtzeitige Absendung d<strong>es</strong> Widerrufs.Von meinem Widerrufsrecht habe ich Kenntnis genommen:✁_______________________________________________________________________________________Ort/Datum2. Unterschrift (bei Jugendlichen d<strong>es</strong> Erziehungsberechtigten)Bitte senden Sie das vollständig ausgefüllte Formular im ausreichend frankierten Umschlagan folgende Adr<strong>es</strong>se: Roco Club,Postfach 64,D-97711 Massbachoder faxen Sie uns di<strong>es</strong><strong>es</strong> mit folgender Faxnummer: 0043(0)6245-82816-1647


Ihr Modelleisenbahn-Fachhändler:Your Modeltrain Hobby Shop:Votre spécialiste d<strong>es</strong> train miniatur<strong>es</strong>:Modelleisenbahn GmbHRifer Hauptstraße 21A-5400 HalleinE-Mail roco@roco.ccwww.roco.cc82654A11B150FJ05

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!