11.07.2015 Aufrufe

Hackesches Quartier, Berlin - Otto Woehr GmbH

Hackesches Quartier, Berlin - Otto Woehr GmbH

Hackesches Quartier, Berlin - Otto Woehr GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

OBJEKTBLATT | Nr. 18 | 2013Wohn- und GeschäftshausPROJECT REPORT | No. 18 | 2013Residential- and Office BuildingWir verdichten ParkraumWe compact parking space<strong>Hackesches</strong> <strong>Quartier</strong>, An der Spandauer Brücke, <strong>Berlin</strong><strong>Hackesches</strong> <strong>Quartier</strong>, An der Spandauer Brücke, <strong>Berlin</strong> | GermanyBauherrInvestorArchitektArchitectInvestitionsgesellschaft Hackescher Markt mbH & Co.KGc/o IVG Development <strong>GmbH</strong>, <strong>Berlin</strong>, Deutschland | GermanyTHOMASMÜLLER IVANREIMANN Architekten, <strong>Berlin</strong>, Deutschland | GermanyGeneralunternehmerGeneral contractorLeistung WöhrSupply WöhrBAM Deutschland AG, <strong>Berlin</strong>, Deutschland | GermanyWöhr Combilift 551/Combilift 552 für 76 StellplätzeWöhr Combilift 551/Combilift 552 for 76 car park placesGebäudeart:Nutzungsart:Building Type:Type of Parking:Einfamilienhaus | Mehrfamilienhaus | Wohn- und Geschäftshaus | Bürogebäude | Hotel | Einkaufszentrum | öffentl. ParkhausDauerparker | Kurzzeitparker | öffentl. Parken | Valet ParkingPrivate Home | Condominium | Residential- and Office Building | Office Building | Hotel | Shopping Mall | Public Car ParkPermanent User | Short Term User | Public Parking | Valet Parking


Die Hackeschen Höfe gehörten einst zum Stadtkerndes mittelalterlichen <strong>Berlin</strong>s. Ihre Entwicklung isteng mit der <strong>Berlin</strong>er Stadtgeschichte verbunden.Die Gegend nördlich der Spree lag noch Ende des17. Jahrhunderts außerhalb der <strong>Berlin</strong>er Stadtmauern.Zu diesem Zeitpunkt war es verboten, Heu und Strohinnerhalb der Stadtmauern zu lagern, aus diesemGrunde entstanden hier immer mehr Scheunen.Die Bezeichnung Scheunenviertel für einen Teil derGegend um die Hackeschen Höfe hat sich bis heuteerhalten.Im Zentrum des alten Scheunenviertels – Am HackeschenMarkt – gibt es heute von allem etwas: Jugendstilund Kleinkunst, Boutiquen und Flagshipstores,Ateliers und Office Lofts. Eine bunte Mischung ausKultur, Gastronomie und Geschäftsleben macht es zueinem lebendigen Stadtteil von <strong>Berlin</strong>.So entstanden 2011 im „Hackeschen <strong>Quartier</strong>“36.600 m² Büroflächen, 4.000 m² Einzelhandelsflächenund ein Apartmenthaus mit 145 servicedApartments auf 7.700 m². Das „Hackesche <strong>Quartier</strong>“wurde in der Errichtungsphase und nach Aufnahmeseines Betriebs mit dem Level Gold nach LEED(Leadership in Energy and Environmental Design)ausgezeichnet.Insgesamt 300 Tiefgaragenstellplätze wurdenbenötigt, davon wurden 76 Stellplätze mitWöhr Combilift 551 und Combilift 552 realisiert.Die Besonderheit dieser Systeme ist die Anordnungder Stellplätze hintereinander und ihre Durchfahrbarkeit.01 02 03Die Nutzerin fährt das Combilift System an.Ihr fest zugewiesener OG-Stellplatz ist die Nr. 166der hinteren Anlage.The user drives up to the Combilift system.The parking place that has been permanently assignedto her is the upper level (UL) space no. 166 inthe rear row.Die Nutzerin wählt ihren Stellplatz Nr. 166 mit ihremcodierten Schlüssel an und bestätigt die Anwahl mitdem Starttaster.The user selects her parking place no. 166 using hercoded key and then confirms by pressing the startbutton.Die Parkplatten beider Anlagenreihen verschiebensich zeitgleich und gemeinsam nach links.The parking platforms of both rows move togethersimultaneously to the left.04 05 06Der OG-Stellplatz Nr. 166 kann belegt werden.Nach Erreichen ihrer Zielposition ist die Durchfahrtder vorderen Anlage frei.Once they have reached their target position,the drive through access of the front row is free.Zum Absenken des OG-Stellplatzes Nr. 166 in derhinteren Anlagenreihe muss am Bedientableauder Startknopf gedrückt werden, bis der Stellplatzabgesenkt ist.In order to lower the UL parking place no. 166in the rear row, the start button on the operatingdevice has to be pressed until the parking placeis completely lowered.The UL parking place no. 166 can now be occupied.07 08 09Bei einer Plattformbreite von mindestens 2,50 mkann der hintere Stellplatz komfortabel angefahrenwerden.With a platform width of minimum 2.50 m, the rearparking place is accessed easily and comfortably.Die Stützen des Combilift 552(vordere Anlagenreihe) sind seitlich so angeordnet,The Combilift 552 pillars (in the front row)are arranged on each side in such a waydass das weiße Fahrzeug den angewähltenOG-Stellplatz Nr. 166 problemlos erreichen kann.that the white vehicle can use the selectedUL parking place no. 166 easily.


The Hackeschen Höfe were once part of medieval<strong>Berlin</strong>´s town centre and are closely related to<strong>Berlin</strong>´s urban history. At the end of the 17th century,the territory north of the Spree River was outside ofthe <strong>Berlin</strong> city walls. As it was prohibited to store hayand straw inside the city walls – the result was thesteady development of facilities outside the walls.The name “Scheunenviertel” which literally meansthe “Barn Quarter”, has thus been maintained untiltoday.Today the heart of the Scheunenviertel neighbour–hood – Am Hackeschen Markt – offers a bit ofeverything: art nouveau, cabaret and craftwork,boutiques and flagship stores, ateliers and officelofts. A dynamic, colourful melting pot of culture,cuisine and trade, it became one of the liveliestdistricts of <strong>Berlin</strong>.The complex “Hackeschen <strong>Quartier</strong>” was instituted in2011 with 36.600 m² office premises, 4.000 m²retail locations and an apartment building housing145 serviced apartments on a 7.700 m² area. Duringthe construction phase and launch of operations, the“Hackeschen <strong>Quartier</strong>” was awarded the LEED(Leadership in Energy and Environmental Design)Gold Level performance certification.A total of 300 underground parking spaces wereneeded, 76 of them have been realized with WöhrCombilift 551 and 552 systems.The specific feature of these systems are theirarrangements of two rows behind each other andtheir drive-through access.10Nach Sichern des Fahrzeuges verlässt die NutzerinFahrzeug und Anlage.After securing the vehicle, the user gets out of thecar and leaves the system.11 12Nun ist der Einparkvorgang beendet und der nächsteParkvorgang kann beginnen.The parking-in sequence is now finished and the nextparking sequence can start.Die Nutzerin des Stellplatzes Nr. 166 möchte ihrFahrzeug ausparken. Der Stellplatz ist durch dendavor parkenden schwarzen Volvo blockiert.The user of parking place no. 166 wishes to exit.The place is blocked by the black Volvo in front of it.13 14 15Die Nutzerin wählt ihren Stellplatz Nr. 166 amBedientableau mit dem codierten Schlüssel an.Zeitgleich werden in der vorderen und hinterenAnlagenreihe die EG-Stellplätze seitlich verschoben.Nun kann OG-Stellplatz Nr. 166 am Bedientableauabgesenkt werden.The user selects parking place no. 166 on theoperating device, using her coded key.The entrance level (EL) parking places of the frontand rear rows are moved simultaneously to the side.At the operating device the UL parking place no. 166can now be lowered.16 17 18Die Anwahl des OG-Stellplatzes Nr. 166 erfolgt amBedientableau durch Drücken des Starttasters mitSichtkontakt zum Stellplatz.For lowering UL parking place no. 166 the startbutton has to be pressed in a hold-to-run modewith eye contact to the parking place.So wird die Nutzerin in den Parkvorgangeingebunden.So the user is involved into the parking procedure.Sobald der Stellplatz abgesenkt ist, zieht dieNutzerin den Schlüssel aus dem Bedienelement.Eine Sperrzeit von 30 Sekunden ermöglicht ihrdas Herausfahren aus der Anlage, ohne dasszwischenzeitlich eine weitere Anwahl erfolgen kann.Once the parking platform has been lowered, theuser can remove the key from the operating device.The user has a 30 second lock-time interval to driveout of the system, during which no other parkingselection can be started.


19 20 21Zusätzliche Gummimatten* an der Fahrerseiteerlauben ein komfortables Begehen der Stellplätze.Additional rubber mats* positioned on the driver’sside allow comfortable walking.Wöhr Combilift 551/552 | Wöhr Combilift 551/552Schnittzeichnung | Sectional viewJetzt kann sie rückwärts aus der Anlage ausfahren,und die Tiefgarage verlassen.Now the user can back up out of the system,and drive out of the underground garage.Sprinkleranlagen sind in Großgaragen – wie indiesem Objekt – gemäß länderspezifischenVorschriften erforderlich.Sprinklersystems are required in large-sized garageslike this project, according to local regulations.Technische Daten Wöhr Combilift 551 / 552 | <strong>Hackesches</strong> <strong>Quartier</strong> <strong>Berlin</strong>, An der Spandauer Brücke, <strong>Berlin</strong>, DeutschlandTechnical specifications Wöhr Combilift 551 / 552 | <strong>Hackesches</strong> <strong>Quartier</strong> <strong>Berlin</strong>, An der Spandauer Brücke, <strong>Berlin</strong>, GermanyProduktbezeichnung | product type Combilift 551 Combilift 552Anzahl Stellplätze | number of parking spaces 38 38Max. Pkw-Größen | max. vehicle dimensionsLänge | length 5,20 m* 5,00 mBreite | width 1,90 m 1,90 mHöhe 0G | UL height 1,75 m 1,75 mHöhe EG | EL height 1,75 m 1,75 mGewicht OG | UL weight 2.600 kg* 2.000 kgGewicht OG | UL weight 2.600 kg* 2.600 kg*Teildraufsicht | Section top viewCopyright 2013. Alle Bilder und Inhalte sind urheberrechtlich geschützt und dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Firma <strong>Otto</strong> Wöhr <strong>GmbH</strong> verwendet werden. | All information is Copyright <strong>Otto</strong> Wöhr <strong>GmbH</strong>, 2013. All rights reserved.Antriebdrive unitshydraulisch/elektromechanischhydraulic/electro-mechanicalLeistung | power 3,0 KW 3,0 KWGeschwindigkeiten | speedOG | UL ca. 2,10 m/min. ca. 2,10 m/min.EG | EL ca. 10,00 m/min. ca. 10,00 m/min.SteuerungsartcontrolZugangsberechtigung | accessMax. AnordnungsmöglichkeitMax. arrangementnach Anwahl automatischer Ablauf in Sequenzen,Absenken in Totmannafter selection automatic movements performed in-sequences,lowering in hold-to-run modecodierter Schlüssel | coded key controlmax. 6 Raster bei zweireihiger Anordnung für 22 Pkwmax. 6 grids with two-row arrangement for 22 vehicles*Die hier abgebildete Anlage enthält Sonderausstattungen. | *This installation includes special features.<strong>Otto</strong> Wöhr <strong>GmbH</strong>Auto-ParksystemeÖlgrabenstraße 1471292 Friolzheim | GermanyFon+49 [0] 7044 46 -0Fax +49 [0] 7044 46 -149www.woehr.deinfo@woehr.deWir verdichten ParkraumWe compact parking space

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!