12.07.2015 Aufrufe

DIE GOLDENEN TORE ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА

DIE GOLDENEN TORE ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА

DIE GOLDENEN TORE ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>ЗОЛОТЫЕ ВОРОТАÖsterreich – Kasachstan Австрия - КазахстанNr. 4/Oktober 2009 № 4/Октябрь 2009AktayТирольTirolАктауЗолотая крыша,ИннсбрукP o l i t i k • W i r t s c h a f t • K u l t u rП о л и т и к а • Э к о н о м и к а • К у л ь т у р а


Ihre Privatsphäre im öffentlichen Raum.Willkommen zu Hause. Die neue E-Klasse. Ab 27. März 2009 bei Wiesenthal.Kraftstoffverbrauch 11,4–5,3 l/100 km, CO 2-Emission 274–139 g/km. www.wiesenthal.atAutorisierter Mercedes-Benz Vertriebs- und ServicepartnerDiplomatic Sales: Ing. Robert Krempel, 1102 Wien, Troststr. 109–111, Tel. 01/601 76-254,Günter Kruta, 1040 Wien, Wiedner Hauptstraße 52, Tel. 01/587 86 84-760Internet: www.wiesenthal.atFront_Privatsphare 133x195_wies18.indd 118.02.2009 14:25:38 Uhr


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»InhaltСОДЕРЖАНИЕEditorial 4От редкации 4POLITIKKanat Saudabayev -Neuer Außenminister 6An das 4.Bürgerform 7Vorbereitung auf den OSZE Vorsitz 8Semipalatinsk: Schliessung desAtom-Testgeländes 11The Third Congress ofthe Leaders of World and Traditional Religions 14Interview mit Außenminister 17Dr. Michael Spindelegger„So erlebte ich Kasachstan“ 26ПОЛИТИКАКанат Саудабаев -новый Министр Иностранных дел 6Послание 4-ому Гражданскому Форуму 7Подготовка к председательству в ОБСЕ 8Семипалатинск: Закрытие атомногоиспытательного полигона 113—й Конгресс Лидеров Мировых иТрадиционных 3—й Конгресс Лидеров 14Мировых и Традиционных 14Интервью с Министром Иностранных дел 17«Так я открыла для себя Казахстан» 26WIRTSCHAFTRegion Aktau 20Interview mit Bürgermeisterder Region Aktau Dr.Krimbek Kaschirbajev 22ЭКОНОМИКАМангистауская Область - Актау 20Интервью с Акимом Областид-ром Кримбеком Каширбаевым 22TourismusTirol 31Wiener Prater 36ТУРИЗМТироль 31Венский Пратер 36RECHTSECKE 38news 41RÜCKBLICKE 44KULTUR 46УГОЛ ПРАВА 38НОВОСТИ 41РЕТРОСПЕКТИВА 44КУЛЬТУРА 4621 311742<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> NR. 2/Oktober 2009


ЗОЛОТЫЕ ВОРОТАEditorialLiebe Leserinnen und Leser!Als erstes möchten wir allenunseren Leser zum NationalfeiertagKasachstans„Tag der Unabhängigkeit“ herzlichgratulieren und alles Gute wünschen!Die vierte Ausgabe unseres Magazinserscheint anlässlich dieses Datums,und hier, wie auch in den vorigenAusgaben, widmen wir uns denFragen des politischen, kulturellenund gesellschaftlichen LebensKasachstans, den bilateralen Beziehungen zwischenÖsterreich und Kasachstan und den wichtigen Ereignissen,die im Leben der beiden Länder in den letzten 6 Monatenpassiert sind.Unser Magazin wendet sich an alle, die an der Entwicklungdes modernen Kasachstans und der Ausweitung derbilateralen Beziehungen zwischen Österreich undKasachstan interessiert sind.Die Republik liegt an der Grenze zweier Kontinente,des europäischen und des asiatischen. Man mussdarauf hinweisen, dass das geographische Zentrum deseuropäisch-asiatischen Subkontinents an dem Ort liegt,an dem sich das ehemalige AtomwaffentestgeländeSEMIPALATINSK befindet, was auch mit dem VerzichtKasachstans auf Atomwaffen verbunden ist (diesem Themawidmen wir einen extra Bericht).Wir schenken auch besondere Aufmerksamkeit derRolle Kasachstans in der Weltgemeinschaft, so wieder Rolle Kasachstans in der „Shanghai-Organisation fürZusammenarbeit“ ebenso, wie derenormen Entwicklungsdynamik, diedas moderne Kasachstan heute prägt.Die Religionsfrage ist auch einwichtiges Thema, in diesemZusammenhang spielte der „DRITTEKongress der Weltreligionen“, dervom 1.bis 2.Juli 2009 in Astanastattgefunden ist, eine große Rolle fürdas internationale Image des Landes.Das Jahr 2010 hat im LebenKasachstans eine besondereBedeutung und wird als „JahrKasachstans“ in die Geschichteeingehen. Kasachstan übernimmtals erster Staat in Asien und erster Staat unter denNachfolgestaaten der Sowjetunion den OSZE-Vorsitz,was in der nach historischen Maßen kurzen Zeitperiodegeschah und ein überzeugender Beweis ist, dassKasachstan als selbstständiger und demokratischer Staatweltweit anerkannt ist und einen wichtigen Platz auf derinternationalen Arena eingenommen hat.Wir möchten Kasachstan zu diesem großen Ereignisherzlich gratulieren!Möge 2010 Kasachstan viel Erfolg, Frieden undWohlergehen bringen!Dr. Neda BERGERHerausgeberin und ChefredakteurinPräsidentin der Österreich-Kasachischen Gesellschaft„Die Seidenstrasse“Ing. Rudolf SCHUSTERChefredakteurIMPRESSUMMedieneigentümer und Herausgeber: G&A GOLDEN AGE GmbH - GF Dr. NedaBerger und KR Olaf Auer; 1170 Wien, Kalvarienberggasse 18/1aUnterstützung: Botschaft der Republik Kasachstan in ÖsterreichRedaktion: Dr. Neda Berger, Ing. Rudolf Schuster, Hannelore Schuster, KR OlafAuer, Attache der Botschaft d. Republik Kasachstan - Mag. Leila AshimzhanovaPhilosophie: Förderung und Vertiefung der politischen, wirtschaftlichen undkulturellen Zusammenarbeit von Kasachstan und Österreich sowie Ausbau derTourismusbeziehungen beider Länder. Gewidmet der Politik und Diplomatie,Wirtschaft und Kultur, den Kasachisch-Österreichischen bilateralen Beziehungenund anderen aktuellen Fragen der internationalen Zusammenarbeit zwischenKasachstan und ÖsterreichZielgruppe: Offizielle Institutionen und Organisationen in Österreich undKasachstan, Parlament und Ministerien beider Länder, DiplomatischerKorps in Österreich und Kasachstan, Internationale Organisationen in Wien,Astana und Almaty - OSZE, UNO, Vienna International Center, Landtage derösterreichischen Bundesländer, Akimati (Stadtverwaltungen) der Städte undRegionen in Kasachstan, Fluglinien (AUA, Air Astana), Wirtschaftskammer Wien,Wirtschaftskammer Österreich, ausländische Handelsvertretungen in Wien,Universitäten und Hochschulen, gemeinnützige Organisationen, bekannteregionale Museen, touristische Unternehmen und Assoziationen in beidenLändernGrafisches Konzept und Layout: Presseservice Schuster,1200 Hartlgasse 30/39,E-mail: presseservice.schuster@aon.atDruck: Druckerei Berger, HornCover: Aktay und TirolFotos: Tourismusverband Tirol, Ing. R. Schuster, Dr. Neda Berger und Botschaftder Republik Kasachstan in ÖsterreichAuflage: 5.000 ExemplareErscheinungsweise: 2x pro Jahr NR. 2/Oktober 2009Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>РЕДАКЦИЯДАНДорогие читатели!Во-первых мы хотим сердечнопоздравить всех нашихчитателей с Национальнымпраздником Казахстана «ДнемНезависимости» и пожелать всегосамого хорошего!Четвертый выпуск нашегожурнала приурочен к этойдате, и в этом выпуске, как ив предыдущих, мы уделяеммного внимания вопросамполитической, кульутурной иобщественной жизни Казахстана,двухсторонним отношенияммежду Австрией и Казахстаном и важнымсобытиям, которые произошли в обеих странахза последние 6 месяцев.Наш журнал обращается ко всем тем, ктоинтересуется развитием современного Казахстанаи расширением межгосударственных отношениймежду Австрией и Казахстаном.Республика Казахстан лежит на границе двухконтинентов, европейского и азиатского.Хочется особо отметить, что географическийцентр европейского и азиатского субконтинентанаходится в том месте, где расположенбывший испытательный атомный полигонСЕМИПАЛАТИНСК, что находится в тесномвзаимодействии с отказом Казахстана от атомногооружия ( этой теме мы посвещаем отдельноесообщение).Мы также уделяем большое внимание ролиКазахстана в Мировом Сообществе, как например,роли Казахстана в «Шанхайской ОрганиазцииСотрудничества».К важным темам относится и вопрос отношения крелигиям, в этой связи «ТРЕТИЙКонгресс Мировых Религий»,который происходил с 1 по2 июля 2009 года в Астане,сыиграл огромную роль вукреплении международногоимиджа страны.В центре нашего вниманияи огромное динамическоеразвитие, котороехарактеризует сегоднясовременный Казахстан.2010 год имеет для Казахстанаособое значение, этот годвойдет в историю как«Год Казахстана».Как первоегосударство в Азии и первоегосударство в послесоветском пространствеКазахстан берет на себя Председательство вОБСЕ. Это событие произошло по историческиммеркам в очень короткий срок и является ещеодним убедительным доказательством , чтоКазахстан признан во всем мире как современноеи независимое государство и занимает важноеместо на международной арене.Мы поздравляем Казахстан с этим большимсобытием!Пусть 2010 год принесет Казахстану успех, мир иблагополучие!Доктор Неда БЕРГЕРИнж.Рудольф ШУСТЕРПрезидент Австрийско-Казахстанского Общества«Жiбек Жолы»Издатель и главный редакторГлавный редакторО журнале «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»Владелец и издатель журнала: G&A GOLDEN AGE GmbH - директора: Др.НедаБергер и Коммерческий Советник Олаф Ауер ; 1170 Вена,Kalvarienberggasse18aПоддержка: Посольство РК Казахстан в АвстрииРедакция: Др.Неда Бергер, Инж. Рудольф Шустрер, Ханнелоре Шустер, КСОлаф Ауер, атташе Посольства РК в Австрии - маг. Лейла АшимжановаФилософия: Углубление политического, экономического и культурногосотрудничества между Казахстаном и Австрией, установление и расширениесвязей в области туризма. Журнал посвящен политике и дипломатии,экономике и культуре, межгосударственным отношениям между Казахстаноми Австрией и другим актуальным вопросам международного сотрудничестваобеих стран.Целевые группы: Официальные органы и общественные организацииКазахстана и Австрии, Парламент, министерства и ведомства обеихстран, дипломатический корпус в Австрии и Казахстане, международныеорганизации в Вене, Астане и Алматы, ОБСЕ, ООН, Венский МеждународныйЦентр, СВМДА, ландтаги Австрийских Федеральных земель, областные игородские акиматы Казахстана, «Австрийские Авиалинии», «Air Astana»,Федеральная Экономическая Палата Австрии и Вены, международныеторговые представительства в Вене, университеты и институты,общественные организации, краеведческие и известные музеи,туристические фирмы и ассоциации обеих стран.Графический концепт : Presseservice Schuster,1200 Hartlgasse 30/39, E-mail:presseservice.schuster@aon.atТипография: Druckerei Berger, ХорнОбложка: Актау и ТирольФото на обложке : Tourismusverband Tirol, Инж.Р.Шустер, Dр.Неда Бергер иПосольство РК Казахстан в АвстрииКоличество экземпляров: 5 000Издается : два раза в год<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 5 NR. 2/Oktober 2009


PolitikзолотЫЕ ВОРОТАKanat SaudabayevNEUER AUSSENMINISTEREhemaliger kasachischer Botschafter in den USA, Kanat Saudabayev, wird neuer Außenminister und2010 Vorsitzender der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit (OSZE)Am vierten September wurde Kanat Saudabayev zumneuen Außenminister der Republik Kasachstan ernannt.Der Diplomat und ehemalige Botschafter der RepublikKasachstan in den Vereinigten Staaten, in Großbritannienund in der Türkei folgt auf Minister Marat Tazhin.Bei der Amtsübernahme betonte der kasachischeStaatschef Saudabayevs Erfahrung im öffentlichen Dienstund in der Diplomatie. Zu den künftigen Hauptaufgabendes neuen Außenministers zählen die Vorbereitungenund die Übernahme des Vorsitzes der Organisation fürSicherheit und Zusammenarbeit (OSZE) am 1. Dezember.Der Präsident lobte auch das Engagement Marat Tazhins, NR. 2/Oktober 2009der in Zukunft als Assistent des Staatschefs arbeitenwird. Geboren 1946, arbeitet Herr Saudabayev seit 2007als Staatssekretär der Republik Kasachstan. Von 2000-2007 hatte er die Stelle des Botschafters der RepublikKasachstan in den Vereinigten Staaten inne.In den 90er Jahren arbeitete Saudabayev als Botschafter inGroßbritannien, Nordirland und der Türkei.Bevor Saudabayev in den diplomatischen Dienst eintrat,leitete er das Staatskomitee für Kultur in Kasachstan undsaß dem staatlichen Filmkomitee vor. Minister Saudabayevist verheiratet und hat zwei Kinder.Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Политика.An das 4. Bürgerformin AstanaSehr geehrte Teilnehmer!Im Namen der Österreich-Kasachischen Gesellschaft«Жiбек Жолы» und aller Freunde Kasachstans inÖsterreich möchte ich Ihnen zum Beginn der Arbeit des4.Forums in Astana ganz herzlich gratulieren.In den letzten Jahren wurde das Bürgerforum zumHauptmechanismus der gleichberechtigten Partnerschaftim gesellschaftlichen Dialog, der eine wichtige Rolle imgesellschaftlich-politischen Leben Kasachstans und derganzen Zentralasiatischen Region spielt.Am Vorabend des Vorsitzes Kasachstans bei der OSZE2010 bestimmt das Bürgerforum die aktuellen Aufgabenim Bereich der Menschlichkeit. Die Hauptbotschaft desForums an die Weltgemeinschaft festigt die internationalePosition Kasachstans weltweit.Wir Österreicher sind stolz, dass das Hauptoffice der OSZEin Wien liegt und sind fest überzeugt, dass Kasachstanals Vorsitzender bei der OSZE einen großen Erfolg habenwird und dass sich die kasachisch - österreichischenBeziehungen auch weiterhin festigen und ausweitenwerden.Wir wünschen den Teilnehmern des Bürgerforums vielErfolg im Schaffen der Bedingungen in der Entwicklungder entsprechenden Institutionen der Bürgergesellschaftund hoffen, dass das Bürgerforum die Prinzipien derMenschenrechte festigt, wie auch einen großen Beitrag zurLösung der aktuellen Fragen im sozialen Bereich leistenwird.Wir wünschen dem kasachischen Volk Frieden undWohlstand,Dr. Neda BERGERPräsidentin der Österreich-Kasachischen Gesellschaft«Жiбек Жолы»Herausgeberin und Chefredakteurin des Österreich -Kasachischen Magazins «Die Goldenen Tore»ГРАЖДАНСКОМУ ФОРУМУ, АстанаПримите мои самые сердечные поздравленияв связи с проведениемс 19 по 20 октября 2009 года в Астане IVГражданского форума, который, начиная с2003 года , является главным механизмомравноправного партнерства в рамкахобщественного диалога.Мы горды тем, что штаб квартира ОБСЕ находитсяв Вене , и сегодня накануне председательстваКазахстана в ОБСЕ в 2010 году на повестке дняГражданского форума стоят задачи расширениямеждународного сотрудничества и привлеченияк работе форума, прежде всего в штаб квартиреорганизации в Вене, представителей ОБСЕ,Европейского Парламета, ООН и другихмеждународых организаций.Желаю Гражданского форуму больших успеховв решении поставленных перед ним задач всоздании благоприятных условий для развитияинститутов гражданского общества и в процессерешения различных актуальных вопросовсоциальной сферы, главными из которых являютсязащита прав человека и поддержка социальнонезащищенных групп населения.С наилучшими пожеланиями мира и процветаниянароду Казахстана,Доктор Неда БЕРГЕРПрезидент Австрийско-Казахстанского Общества«Жiбек Жолы» Издатель и главный редакторжурнала«ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА» (Австрия-Казахстан) Вена,сентябрь 2009 года<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 7 NR. 2/Oktober 2009


PolitikзолотЫЕ ВОРОТАVorbereitungauf den OSZE VorsitzAm 1. Januar 2010 übernimmt die Republik Kasachstan den Vorsitz bei derOrganisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.Die Entscheidung über den Vorsitz Kasachstans bei derOSZE ist im November 2007 bei dem Madrider Treffendes Rates der Außenminister der Organisation gefallen.Die bevorstehende Mission hat eine historische undsymbolische Bedeutung für unser Land. Kasachstan istder erste Staat unter den GUS-Staaten, in Zentralasienund im ganzen asiatischen Subkontinent, mit überwiegendmuslimischer Bevölkerung, der an der Spitze diesereinflussreichen europäischen Organisation stehen wird.«Als der gewählte Vorsitzende bei der OSZE, steckt sichKasachstan zum Ziel, die Stärkung der Organisation alsForum für den gleichberechtigten Dialog, den Austauschder positiven Erfahrungen und die Suche nach wirksamenLösungen. Wir befürworten die Umwandlung der OSZE zueiner mächtigen Organisation angesichts der zunehmendenBedrohungen und Herausforderungen“, – sagte derPräsident Nursultan Nasarbayev in seiner Rede bei der 17.Tagung der Parlamentarischen Versammlung der OSZE, diein Astana am 29. Juni 2008 stattgefunden hat.Am Vorabend des Vorsitzes wird aktive planmäßigeArbeit geleistet. In Astana im Außenministerium wirdan der Verstärkung der Zusammenarbeit mit der OSZE NR. 2/Oktober 2009aktiv gearbeitet. Ab 2008 arbeitet in Wien die StändigeVertretung Kasachstans bei der Organisation. Es wirderwartet, dass in der Ständigen Vertretung während desVorsitzes insgesamt mehr als 20 Personen arbeiten werden.Das sind erfahrene Mitarbeiter, die im diplomatischen Dienstbewährt sind und die Erfahrungen in der Zusammenarbeitmit der OSZE und anderen internationale Strukturengesammelt haben.Dank der Unterstützung des Staatschefs, der Regierung,des Parlaments und des Außenministeriums wird dieStändige Vertretung finanziell und technisch unterstützt.Heute befindet sich das perfekt ausgestattete Büro ineinem modernen Haus im Zentrum der österreichischenHauptstadt, in der Nachbarschaft zu den Missionen derEuropäischen Kommission, des Europäischen Parlamentsund der OPEC.Bei der Festlegung der Prioritäten unterstreicht Kasachstandie Notwendigkeit der Einhaltung der Agenda derOrganisation und ihrer Kontinuität, die Einhaltung derGrundsätze und Standards der OSZE, die Verbesserungderen Effizienz und die Verstärkung der Autorität derVertragsstaaten.Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Политика.Als künftiger Vorsitzende unterstützt Kasachstan dieEntwicklung aller drei Dimensionen der OSZE Aktivitäten,ohne die Rolle und die Bedeutung jeder einzelnen zuverkleinern. Es ist wichtig, die humanitäre Dimensionzu entwickeln, sowie die Arbeiten in die wirtschaftlichökologischeund politisch-militärische Dimensionen zuintensivieren.Die Beibehaltung der Ideale der Demokratie und derStabilität in der globalen Wirtschaftskrise wird immernotwendiger. Das versteht man gut in Kasachstan, in einemLand, das seit 18 Jahren von einem unterentwickelten Teilder Sowjetunion zu einem Reformleader gewachsen ist,einem politisch stabilen und wirtschaftlich prosperierendenStaat, und zu einem verantwortungsvollen Mitglied derinternationalen Gemeinschaft wurde.Von uns werden neue Impulse in der Entwicklung derOrganisation erwartet, und alle Mitglieder der Organisationsehen die Notwendigkeit der Zusammenarbeit auf einerqualitativ neuen Ebene, in der Atmosphäre des echtenVertrauens im OSZE-Raum.Die Ständige Vertretung Republik Kasachstan bei derOrganisation für die Sicherheit und Zusammenarbeit inEuropa WienЕҚЫҰ-ға төрағалық етугедайындық2010 жылғы 1 қаңтарда Қазақстан Республикасы Еуропадағы қауіпсіздік және ынтымақтастықжөніндегі ұйымға төрағалық етуге кіріседі.Көпшілікке мәлім, республиканың ЕҚЫҰ-ғатөрағалығы туралы шешім Ұйым Сыртқы істерминистрлерінің Мадрид кездесуінде 2007 жылғықарашада қабылданған болатын. Алдағы миссияныңбіздің еліміз үшін тарихи және символикалықмаңызы бар. Қазақстан – халқының басым көпшілігімұсылман болып келетін, ТМД, Орталық Азия жәнетұтасымен алғанда азиялық субконтиненттегі осыықпалды еуропалық ұйымды басқаратын тұңғыш елболып табылады.«Қазақстан ЕҚЫҰ-ның төрағалығына сайланаотырып, өзінің алдына Ұйымды тең құқылы сұхбат,оң тәжірибелермен алмасу және тиімді шешімдеріздестіру форумы ретінде нығайту мақсатын қойды.Біз өршіп келе жатқан қыр көрсетулер мен қатерлержағдайында ЕҚЫҰ-ны қуатты ұйымға айналдыруғаатсалысамыз», – деп атап өтті Президент НұрсұлтанНазарбаев ЕҚЫҰ Парламенттік ассамблеясыныңАстанада 2008 жылғы 29 маусымда өткен 17-шісессиясында сөйлеген сөзінде.Астанада төрағалық қарсаңында белсендіұйымдастыру жұмысы жүргізілуде. Қазақстан Сыртқыістер министрлігі жүйесінде ЕҚЫҰ-мен өзара ісқимылкүшейтілді. Венада 2008 жылдан бастап Ұйымжанындағы Қазақстанның жеке Тұрақты өкілдігіқызмет етуде. Төрағалық кезінде Өкілдікте жалпыалғанда 20-дан астам адам еңбек ететін болады.Бұлар дипломатиялық қызметте өздерін жақсыжағынан көрсеткен және ЕҚЫҰ-мен, сондай-ақхалықаралық құрылымдармен өзара әрекеттестіктәжірибесін жинақтаған тәжірибелі кадрлар.Мемлекет басшысының, Үкіметтің, Парламенттіңжәне Сыртқы істер министрлігінің арқасындаТұрақты өкілдік материалдық және техникалықжағынан жан-жақты қамтылған. Бүгінгі таңдаөкілдіктің тамаша жабдықталған офисі австриялықастананың орталығындағы қазіргі заманғығимаратта Еуропалық комиссияның, Еуропалықпарламенттің және ОПЕК миссияларымен көршілесорналасқан.Қазақстан 2010 жылға арналған өз төрағалығыныңбасымдықтарын әзірлеу барысында олардыңҰйымның күн тәртібіне сәйкес келуінің қажеттігіне,сабақтастықтыің сақталуына, ЕҚЫҰ қағидаттарымен стандарттарын одан әрі ілгерілетуге, оныңтиімділігін және басқа қатысушы мемлекеттердіңарасында беделін нығайтуды арттыруға баса көңілбөледі.Қазақстан Ұйымның келешек төрағасы ретіндеЕҚЫҰ қызметінің барлық үш өлшемін, олардыңешқайсысының рөлін және маңызын төмендетпей,дамытуды қолдайды. Гуманитарлық бағыттыодан әрі дамыту, экономикалық-экологиялықжәне әскери-саяси өлшемдер бойынша жұмыстыжандандыру маңызды.Жаһандық экономикалық дағдарыс жағдайларындадемократия мұраттарын сақтау мен тұрақтылықтынығайту мәселесі барған сайын өзекті болуда.Мұны кеңес империясының аз дамыған бөлігінен<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 9 NR. 2/Oktober 2009


PolitikзолотЫЕ ВОРОТА18 жыл ішінде реформалар лидеріне, саяси тұрақтыжәне экономикалық ахуалы жақсы мемлекетке,халықаралық қоғамдастықтың жауапты мүшесінеайналған Қазақстанда жақсы түсінеді.Бізден Ұйымды дамытуда жаңа амалдар күтілуде,сондай-ақ оның барлық мүшелері ЕҚЫҰ кеңістігіндешынайы сенім ахуалын жасауға мүмкіндік беретінсапалы жаңа деңгейдегі ынтымақтастықтыңқажеттігін түсінеді.Қазақстан РеспубликасыныңЕуропадағы қауіпсіздік жәнеынтымақтастық жөніндегіұйым жанындағыТұрақты өкілдігіПОДГОТОВКА КПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУ В ОБСЕСеминар о будущем председательстве в ОБСЕ Казахстана и Литвы1 января 2010 года Республика Казахстан приступитк председательству в Организации по безопасностии сотрудничеству в Европе.Как известно, решение о председательствереспублики в ОБСЕ было принято в ноябре 2007года на Мадридской встрече Совета министровиностранных дел Организации. Предстоящая миссияимеет историческое и символическое значениедля нашей страны. Казахстан – первая страна СНГ,Центральной Азии и азиатского субконтинентав целом, с преимущественно мусульманскимнаселением, которая возглавит эту влиятельнуюевропейскую организацию.«Будучи избранным председателем ОБСЕ, Казахстанпоставил своей целью укрепление Организациикак форума для равноправного диалога, обменапозитивным опытом и поиска эффективных решений.Мы выступаем за превращение ОБСЕ в мощнуюорганизацию в условиях возрастающих вызовов иугроз», – отметил в своем выступлении ПрезидентНурсултан Назарбаев на 17-й сессии Парламентскойассамблеи ОБСЕ, прошедшей в Астане 29 июня 2008года.В канун председательства ведется активнаяорганизационная работа. В Астане. В системеМинистерства иностранных дел Казахстанаусилено взаимодействие с ОБСЕ. В Вене с 2008 годадействует отдельное Постоянное ПредставительствоКазахстана при Организации. Ожидается, что вПостпредстве во время председательства будуттрудиться в общей сложности более 20 человек. Этоопытные кадры, хорошо зарекомендовавшие себяна дипломатической службе и накопившие опытсотрудничества с ОБСЕ и другими международнымиструктурами.Благодаря Главе государства, Правительству,Парламенту и Министерству иностранных делПостпредство серьезно укреплено материально итехнически. Сегодня отлично оснащенный офиспредставительства расположен в современномздании в центре австрийской столицы, по соседствус миссиями Европейской комиссии, Европейскогопарламента и ОПЕК.При выработке приоритетов своего председательствана 2010 год Казахстан делает акцент нанеобходимости их соответствия повестке дняОрганизации, сохранения преемственности,дальнейшего продвижения принципов и стандартовОБСЕ, повышения ее эффективности и укрепленияавторитета среди государств-участников. В качествебудущего Председателя Организации Казахстанвыступает за развитие всех трех измеренийдеятельности ОБСЕ, без умаления роли и значенияни одного из них. Важно дальше развиватьгуманитарное направление, активизироватьработу по экономико-экологическому и военнополитическомуизмерениям.Все актуальнее становится вопрос сохраненияидеалов демократии и укрепления стабильностив условиях глобального экономического кризиса.Это хорошо понимают в Казахстане, который измалоразвитой части советской империи за 18 летвырос в лидера реформ, в политически стабильноеи экономически благополучное государство,в ответственного члена международногосообщества. От нас ожидают новых подходов вразвитии Организации, и все ее члены понимаютнеобходимость сотрудничества на качественноновом уровне, которое позволит создать атмосферуподлинного доверия на пространстве ОБСЕ.Постоянное представительство РеспубликиКазахстан при Организации по безопасностии сотрудничеству в Европе г. Вена10 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Политика.Semipalatinsk: Schliessungdes AtomTESTGELÄNDESVor 20 Jahren wurden die nuklearen Tests auf dem größten nuklearen Testgelände in Semipalatinskbeendet. Am 18. Juni 2009 hat das bedeutungsvolle Treffen in Semipalatinsk des Präsidenten derRepublik Kasachstan Nursultan Nasarbajew, den Bürger RK und den Vertretern der weltweiten Massenmedienstattgefunden.Vor 20 Jahren wurden die nuklearen Tests auf dem größtennuklearen Testgelände in Semipalatinsk beendet. Am 18.Juni 2009 hat das bedeutungsvolle Treffen in Semipalatinskdes Präsidenten der Republik Kasachstan NursultanNasarbajew, den Bürger RK und den Vertretern derweltweiten Massenmedien stattgefunden.In seiner Eröffnungsrede hat der Präsident Kasachstansbetont, dass während vieler Jahre unser Land sich imEpizentrum der Testversuche der nuklearen Waffen befand.Die Bürger und der Boden Kasachstans litten an denAuswirkungen der 456 nuklearen Tests, die von 1949 bis1991 von der Sowjetunion auf dem Semipalatinsk nuklearenTestgelände durchgeführt wurden. Die Gesamtkapazität dernuklearen Sprengköpfe überschritt 2500 Mal die Kraft derAtombombe, die auf Hiroshima abgeworfen wurde.Der Präsident erklärte, dass das Semipalatinsk nukleareTestgelände ein drückendes Thema für Kasachstan war. DieUmwelt wurde so beeinträchtigt, dass etwa Jahrhundertefür ihre Regeneration benötigt werden. Die Zone derökologischen Katastrophe rund um das Semipalatinsknuklearen Testgelände umfasst eine Fläche von mehr als300.000 km. Ein Neuntel des Territoriums Kasachstans- vergleichbar mit der Größe Deutschlands - hat sich in einverseuchtes Ödland verwandelt.Ungeachtet diverser Schwierigkeiten, hat die RegierungKasachstans die Bürger in der Not nie verlassen. DieRegierung RK führte langfristige Programme für dieGesundung der Bevölkerung und des Territoriums durch,die von der Strahlung kontaminiert wurden. Das staatlicheProgramm für die komplexe Lösung der Aufgaben, die<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 11 NR. 2/Oktober 2009


PolitikзолотЫЕ ВОРОТАmit dem Semipalatinsk nukleare Testgelände verbundensind, wurde erfolgreich realisiert und hat die ökologischeLage der betroffenen Region verbessert. Zurzeitentwickelt die Regierung ein Programm für Semipalatinsk.Entsprechend dem Programm wird geplant, Schulen unddie Krankenhäuser aufzubauen, und Kulturveranstaltungendurchzuführen. Für die Verwirklichung des Programmswurden schon 133,3 Mio. Dollar investiert und zusätzlich113,3 Mio. Dollar werden im Rahmen des Programms «dieReisekarte», für die Region ausgegeben.Das Staatsoberhaupt hat die Organisation der VereinigtenNationen aufgefordert, den 29. August als den „WeltweiteTag der Absage von Kernwaffen“ zu deklarieren - an diesemTag vor 20 Jahren wurden die Tests auf dem Semipalatinsknukleare Testgelände beendet. Er hat betont, dass dieLösung der Probleme, die mit der internationalen Sicherheitverbunden sind, eine der Hauptprioritäten Kasachstanswährend seines Vorsitzes in der OSZE sein wird.Der Präsident Kasachstans ist der Meinung, dass die Zeitangebrochen ist, die Hauptmechanismen der nuklearenNichtweiterverbreitung zu verbessern. Die internationaleGemeinschaft soll alle Vorteile und die Mängel desVertrages über die Nichtweiterverbreitung der Kernwaffenbewerten und die nötigen Korrekturen hinzuzusetzen, damitdieses Dokument den modernen weltweiten Forderungenentspricht. Die Staaten, die Kernwaffen besitzen, sollen denWillen zeigen und ihre Verpflichtungen in der Abrüstungeinlösen.Präsident N. Nasarbajew hat die Unterstützung denInitiativen des Präsidenten der Russischen FöderationDmitri Medwedew und des Präsidenten der USA BarackObama über die nukleare Abrüstung und über dieReduzierung der strategischen Offensivwaffen zugesagt.IAEO-Generaldirektor Mochamed das Ale-baradej ist derMeinung, dass die Schließung des Semipalatinsk nukleareTestgeländes die Unterstützung und den guten WillenKasachstans für die nukleare Nichtweiterverbreitung undder Abrüstung bestätigt hat.Die Schließung des Testgeländes hat die Realisierung vonmit dem Kernwaffenteststopp-Vertrag (CTBT) verbundeneProjekte beigetragen, und hat die Prinzipien des Vertragsüber die Nichtweiterverbreitung der nuklearen Waffenbetont. Die Annahme der Lösungen über die Unterbrechungder Entwicklung der neuen Arten der Kernwaffen, über dieVollendung der nuklearen Tests und die Schließung desnuklearen Testgeländes sind die wichtigsten Schritte, dieauf die Festigung der Regimes der nuklearen Abrüstungund die Nichtweiterverbreitungen gerichtet sind.M.El-Baradej hat auch bemerkt, dass Kasachstan einewichtige Rolle in der Bildung der Kernwaffenfreizonein Zentralasien gespielt hat. Die Bemühungen der fünfzentralasiatischen Länder haben zum Inkrafttreten desVertrags „Kernwaffenfreizone in Zentralasien“ gebracht.Kasachstan leitete die Unterzeichnung des Vertrags inSemipalatinsk am 8. September 2006 einIn diesem Jahr feiert Kasachstan das 15-Jahr derSchließung des nuklearen Erbes der Sowjetunion.Beispielgebend ist Kasachstan, als das Land begann denProzess der vollständigen Beseitigung des viertgrößtennuklearen Arsenals der Welt einzuleiten. So hat Kasachstanseine volles Engagement der IAEO gezeigt und einenwichtigen Beitrag zur Stärkung der internationalen undregionalen Sicherheit geleistet. Weltweit werden dieseBemühungen zusammen zur Bildung einer Welt, frei vonnuklearen Waffen führen.xxxxxxxxxxx20 лет назад прекратились ядерные испытания на крупнейшем ядерном испытательном полигонев г. Семипалатинске. 18 июня 2009 года состоялась памятная встреча в Семипалатинскес участием президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева, гражданами РК ипредставителями мировых СМИ.В своей вступительной речи Президент Казахстанаподчеркнул, что на протяжении многих лет нашастрана находилась в эпицентре испытательныхвзрывов ядерных оружий. Граждане и почваКазахстана испытывали на себе страдание ипотери, когда в период с 1949 по 1991 гг.Советский Союз провел 456 ядерных испытанийна Семипалатинском ядерном полигоне.Суммарная мощность испытанных ядерныхзарядов превышает мощность атомной бомбы,12 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Политика.сброшенную на Хиросиму в 2500 раз. Президентзаявил, что Семипалатинский ядерный полигонявлялся волнующей темой для Казахстана.Окружающая среда была настолько повреждена,что понадобится несколько столетий для еевыздоровления. Зона экологического бедствиявокруг Семипалатинского ядерного полигоназанимает площадь более 300,000 км. Однадевятая часть территории Казахстана – сравнимаяс размерами Германии – превратилась в ядовитуюпустошь.Несмотря на любые трудности, ПравительствоКазахстана никогда не покидало своихграждан в беде. Правительство РК проводилодолговременные программы по реабилитациинаселения и территории, зараженной радиацией.Государственная программа по комплексномурешению задач, связанных с Семипалатинскимядерным полигоном успешно реализовалась иулучшила экологическую обстановку затронутогорегиона. На данный момент правительстворазрабатывает программу для г. Семипалатинска.В соответствии с программой здесь планируетсяпостроить школы, больницы и проводитькультурные мероприятия. На осуществлениепрограммы уже потрачено 133,3 млн. долларови дополнительных 113,3 млн. долларов быловыделено в рамках программы «Дорожная карта»,которая также предназначена для региона.Глава государства призвал ОрганизациюОбъединенных Наций объявить 29 августа – вэтот день 20 лет назад прекратились испытанияна Семипалатинском ядерном полигоне– Всемирным днем отказа от ядерного оружия.Он подчеркнул, что решение вопросов, связанныхс международной безопасностью станет однойиз главных приоритетов Казахстана во времяпредседательства в ОБСЕ.Президент Казахстана считает, что насталовремя исправить главные механизмы ядерногонераспространения. Международное сообществодолжно оценить все преимущества и недостаткиДоговора о нераспространении ядерногооружия и внести в него нужные поправки длятого, чтобы этот документ соответствовалсовременным мировым требованиям. Государства,которые обладают ядерным оружием, должныпроявить доброжелательность и выполнить своиобязательства по разоружению.Президент Н. Назарбаев выразил свою поддержкуинициативам президента Российской ФедерацииДмитрия Медведева и президента США БаракаОбамы о ядерном разоружении и о сокращениистратегических наступательных вооружений.Генеральный директор МАГАТЭ Мохамед Эль-Барадей считает, что закрытие Семипалатинскогоядерного полигона подтвердило поддержкуи приверженность Казахстана ядерномунераспространению и режиму разоружения.Закрытие полигона внесло вклад в реализациюсвязанных с ДВЗЯЙ проектов, и подчеркнулопринципы Договора о нераспространенииядерных оружий. Принятие решений опрекращении разработки новых видов ядерногооружия, о завершении ядерных испытанийи закрытие самого ядерного полигонаявляются важными шагами, направленными наукрепление режимов ядерного разоружения инераспространения.М. Эль-Барадей также отметил, что Казахстансыграл важную роль в создании зоны, свободнойот ядерного оружия в Центральной Азии. Усилияпяти стран ЦА привели к вступлению в силуДоговора, который создал зону, свободную отядерного оружия в Центрально-Аазиатскомрегионе. Казахстан инициировал подписаниеДоговора на церемонии в Семипалатинске 8сентября 2006 г.В этом году Казахстан отмечает 15-ю годовщинувывоза с территории страны всего ядерногонаследия Советского Союза. Казахстан показалпример, достойный похвалы, когда страна началапроцесс полной ликвидации четвертого в миреядерного потенциала, который был большеядерного арсенала Великобритании, Франции иКитая вместе взятых. Тем самым Казахстан показалсвою полную приверженность деятельностиМАГАТЭ и сделал весомый вклад в укреплениемеждународной и региональной безопасности.В мировом масштабе, эти усилия вместе взятыеприведут к созданию мира, свободного отядерных оружий.<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 13 NR. 2/Oktober 2009


PolitikзолотЫЕ ВОРОТАThe Third Congress ofthe Leaders of World andTraditional Religions(Astana, July 1-2, 2009)On July 1-2, 2009 Astana hosts the 3rd Congress of theLeaders of World and Traditional Religions.Delegations from different directions of three world religions,as well as traditional religions will take part in the work ofthe Congress. Participation of more than 60 delegationsfrom different religious confessions, honorable guests andrepresentatives from international organizations, such asthe United Nations, Islamic Conference Organization, OSCEand UNESCO are expected.In the first day of Congress the plenary session willtake place on a theme: “The role of religious leaders inconstruction of the world based on tolerance, mutualrespect and cooperation”.The second day of action will be devoted to the work inthree sections: “Moral and cultural wealth, world ethics”,“Dialogue and cooperation” and “Solidarity, especially incrises”.Following the results of the Forum adoption of the totaldocument - Reference of the participants of the ThirdCongress is planned.Within the frameworks of the Congress meetings of thePresident of Republic of Kazakhstan Nursultan Nazarbayevwith the Leaders of world religions and guests of honoursuch as Sheikh Mohammed Said Tantaui - the SupremeImam of the University of Al-Azkhar, Mohamed AhmedSherif - Secretary General of the World Islamic Call Society,President of Papal Council on interreligious dialogue, theCardinal Jean-Luis Tauran, Main Ashenazi Rabbin of IsraelYona Metzger, the Chief Sefardim Rabbin of Israel ShlomoAmar, President of Israel Simon Peres, the Assistant of theUN Secretary General, General Director of the Europeanbranch of United Nations Sergei Ordzhonikidze, theSecretary General of OSCE Mark Perren de Brishambo,the Minister for Foreign Affairs of Spain Miguel Moratinos,the ex-Prime Minister of Norway Kjell Bondevik, Director14 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Политика.of Secretariat of the Alliance of Civilizations Marc Scheueretc. will take place. The Congress of the leaders of worldand traditional religions has been internationally recognizedas an effective dialogue platform for peace and consentadvancement on our planet. Kazakhstan, being an exampleof successful model of interethnic and interconfessionalconsent, has become a venue for this unique forum.Inter-Religious Harmony in KazakhstanToday the Republic of Kazakhstan is a striking instanceof peaceful coexistence of over 40 confessions anddenominations as well as 130 nationalities and ethnicgroups.Historically Kazakhstan was always a crossroad, a placeof meeting and dialogue of various religions, cultures andcivilizations of the East and West.The spiritual tolerance inherited from the cultural andethical traditions of Kazakhs serves as a reliable foundationfor maintaining the civil peace both in the present andfuture. Being an independent state, Kazakhstan ensuredan absolute religious freedom to all Moslems, OrthodoxChristians, Catholics, Protestants and Jews as well as otherreligious denominations. The nation saw a considerablequantitative and qualitative growth of religious institutions.Today, the total number of religious associations reached4,173 while in 1990 it equalled 670.The number of Islamic associations grew from 46 to 2,441.There occurred almost five-fold growth in number of theRussian Orthodox Church parishes (from 62 to 293), twofoldincrease of the Roman Catholic Church associations(from 42 to 86), Evangelical Baptist Christians communities(from 168 to 362) and Seventh Day Adventists (from 36to 66). The quantity of Jehovah’s Witnesses associationsincreased from 27 to 78, and that of Protestant alliance ofnew trends jumped from 13 to 540. Religious associationsown 3,129 cultic buildings, including 2,229 mosques, 258Orthodox and 93 Catholic churches, 6 synagogues andover five hundred Protestant churches and prayer houses.Currently 384 missioners from over 20 foreign countrieswork in the Republic of Kazakhstan while in 1990 therewere only 12 people.Religious organizations periodically publish 38newspapers.The Moslem Id al-Adha and Orthodox Christmas arenational holidays in Kazakhstan. Upon the initiative ofthe Kazakhstan President Nursultan Nazarbayev thecity of Astana hosted two Congresses of World andTraditional Religions Leaders in 2003 and 2006. Thoseforums demonstrated not only the applicability of thecountry’s foreign policy but also proved the effectivenessof the unique Kazakhstani model of inter-confessionalcollaboration.The upcoming Third Congress of Leaders of World andTraditional Religions 2009 to be held again in Astana willbecome the next step in strengthening the relationshipbetween the confessions and contribute to the globaldialogue of civilizations.The Kazakhstan model of inter-relations between thestate and religious organizations is based on democraticprinciples respecting the believers’ rights and freedoms, onequality of public and religious interests, partnership andstrive for mutual understanding. This is an outcome of thetargeted policy of the Head of the State, Mr. Nazarbayev N.With respect to obligations concerning the believers’ rights,Kazakhstan effectively collaborates with the Office forDemocratic Institutes and Human Rights of OSCE.Close cooperation with the OSCE Office in the city ofAlmaty contributed to establishing in the country of theregulatory framework focused on equality of rights andfreedoms of all citizens regardless of their religious andethnic background.The Law of the Republic of Kazakhstan “On Freedom ofBelief and Religious Organizations” was adopted in 1992and never changed in its essence despite occasionalproblems arising in the religious sphere and nationalconfessionalrelations.Last year the Parliament has completed debatesconcerning the Draft Law “On amendments and additionsto some legislative acts of the Republic of Kazakhstanon the Issues of Freedom of Belief and ReligiousOrganizations” initiated by a group of deputies last spring.In February 2009 the Draft Law was rejected by theConstitutional Council of Kazakhstan. The Chair of theConstitutional Council, Igor Rogov said that the proposedLaw is not in accord with the Constitution and so “cannotbe signed and brought into force”.Congress of the Leaders of World and TraditionalReligionsPresident of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev as theHead of State and politician, in full measure realizing theincreased role of the religion in the society, put forwardthe initiative of holding a forum of world and traditionalreligions in the capital of the Republic of Kazakhstan - cityof Astana. Earlier the organizers of similar events were onlyrepresentatives of leading religions and denominations.Among other similar events aimed at establishinginterdenominational dialogue were the meetings of<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 15 NR. 2/Oktober 2009


PolitikзолотЫЕ ВОРОТАrepresentatives of world religions and denominations held inItalian city Assisi in October 1986 and January 2002.The idea of the President of Kazakhstan is that the dialoguebetween the leaders of world and traditional religionsformed on common aspects and exact information on eachother opens wide prospects for mutual cooperation andcontributes to overcoming such negative manifestations ofour time as violence, fanaticism, extremism and terrorism.The dialogue of the religions as the conceptual idea of theFirst Congress and means of disputes settling was opposedto methods of violence and terror in the interdenominationaland interethnic relations. An initiative by Kazakhstan thatgained worldwide recognition was the setting up of aunique “spiritual platform” for inter-faith dialogue, the Forumfor Representatives of World Religions. Kazakhstan’sexperience in establishing a peaceful dialogue of faiths istruly invaluable for contemporary world community.Many religious figures understand clearly the necessityand importance of inter-religious reconciliation and aretaking specific steps towards its bringing this about. Inthis respect the Congress of the Leaders of World andTraditional Religions has been a major contribution byKazakhstan to the global process of inter-cultural dialogue.It justifiably occupies a special place in the efforts by theworld community towards strengthening principles oftoleration, mutual understanding, dialogue and cooperation.Kazakhstan’s initiative, which is supported by the UnitedNations, is a very timely measure. Over the last few yearsthe Congress has gained wide recognition from othermajor international forums, as the Alliance of Civilizations,the Community of St Egidio, the Asia House, the TonyBlair Foundation and many others all have expressed theirintention to participate in it’s work. An important proposalby Kazakhstan is that the third Congress should be held inan enlarged format which would include both a plenary andsectional sessions.It was proposed that the theme of the plenary sessionof the 3rd Congress should be identified as “The Role ofReligious Leaders in Building a Tolerant World in Conditionsof Globalization”. During the separate thematical sessionsthe participants at the Congress would be able to holddiscussions on five thematic blocks. These would includemoral values, peace and security, the environment andharmony, genuine dialogue and cooperation, and promotingjustice. Such a format would allow religious leaders toexchange views on topical contemporary problems, toset forth their vision of inter-faith reconciliation in specificcountries and regions, and to give their appraisal and theirrecommendations on this matter.Palace of Peace and Reconciliation (Pyramid of Peace)The Palace of Peace and Reconciliation, also referred to asThe Pyramid for its geometrical shape, is a unique buildingthat has been conceived and designed by architect SirNorman Foster (United Kingdom). This diversity is unifiedwithin the pure form of a pyramid, 62 meters high with a 62x 62-meter base.It contains accommodations for different religions: Judaism,Islam, Christianity, Buddhism, Hinduism, Taoism andother faiths. It also houses Museum of national culture,National opera and ballet theatre, the University ofCivilizations, exposition and concert halls, a library, aswell as a research centre of world religions and offices ofspiritual denominations. The building is conceived as aglobal center for religious understanding, the renunciationof violence and the promotion of faith and human equality.The Palace hosted II Congress of World and Traditionalreligions in 2006 and Ministerial Conference “CommonWorld: Progress through Diversity” in 2008. The Pyramid ofPeace expresses the spirit of Kazakhstan, where cultures,traditions and representatives of various nationalities coexistin piece, harmony and accord. “The four sides of our Palaceare oriented to the four sides of the world. In some sensethis construction embodies independent Kazakhstan thatfriendly embraces all people of all nations and practicingdifferent religions”, - Nursultan Nazarbayev describes thebuilding.Bathed in the golden and pale blue glow of the glass (colorsof National flag of Kazakhstan), delegates from the world’smain religions and faiths are meeting every three years ina circular chamber - based on the United Nations SecurityCouncil meeting room in New York. On exiting a lift at levelsix, ramps ascend through a hanging garden and windtowards a circular platform with a wide oculus at its centre.Here, Brian Clarke’s stained glass windows can be admired(a flock of doves are pictured ascending towards the sunthat is the central emblem of Kazakhstan’s flag). The projectwas a challenge in both space and time - first because it isbeing integrated into a large pyramid that contains culturaland educational institututions, and second because it wasdesigned and built more quickly than any opera house inthe past century. In Europe the design and construction ofan opera house usually takes 5 - 10 years. This project hastaken less than 2 years. It has been achieved by all partiesworking toward a common goal, inspired by peace. Thepyramid was completed in 2006 and became a symbolof Kazakhstan’s rise from a former Soviet backwater to aleading regional economy.(More information available athttp://www.religions-congress.org16 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Политика.„ Ich bin überzeugt, dass derkasachische Vorsitz 2010 zurWeiterentwicklung der gemeinsamenSicherheitsfragenbeitragen kann“InterviewDr. Neda Berger mit BM für Europäische undInternationale Angelegenheiten Dr. Michael SPINDELEGGERSehr geehrter Herr Bundesminister! Wie beurteilen Sie dieEntwicklung des diplomatischen Dialogs zwischen Österreichund Kasachstan in den letzten Jahren? Die Tendenz?Kasachstan war das erste Land Zentralasiens, mit demÖsterreich in 1992 diplomatische Beziehungen aufgenommenhat. Seit damals sind unsere bilateralen Beziehungenkontinuierlich gewachsen. Unsere Kooperation hat sichauf allen Ebenen und in vielen Bereichen merklich verstärktund konnte mit der Eröffnung der österreichischenBotschaft in Astana 2007 auf eine neue Ebene gehobenwerden. Unsere Beziehungen beschränken sich aber nichtauf den diplomatischen Bereich. Kasachstan ist heuteÖsterreichs größter Wirtschaftspartner in Zentralasien.007 überschritt das bilaterale Handelsvolumen erstmalsdie Grenze von 1 Milliarden Euro, 2008 betrug es bereits1,3 Milliarden Euro. Über 50 österreichisch-kasachischeJoint Ventures sind in Kasachstan tätig und seit 2005haben österreichische Unternehmen rund 2,5 MilliardenEuro in Kasachstan investiert. Die 2007 erfolgte Aufnahmeeiner direkten Flugverbindung zwischen Wien undAstana durch Austrian Airlines war ein weiteres sichtbaresZeichen der Intensivierung unserer Beziehungen, die demmenschlichen und wirtschaftlichen Austausch zwischenunseren Ländern zusätzliche Dynamik verliehen hat.Sind irgendwelche bilateralen Abkommen zwischenÖsterreich und Kasachstan auf der Ebene der Außenpolitikin den letzten Jahren unterschrieben worden?Es gibt eine Reihe von bilateralen Abkommen zwischenÖsterreich und der ehemaligen Sowjetunion, die in Bezugauf Kasachstan weiter gelten. Dazu zählt etwa dasInvestitionsschutzabkommen. Seit 1992 wurden zudemverschiedene Abkommen, etwa zum Luftverkehr und zumEisenbahnverkehr, abgeschlossen. Zuletzt wurde 2004 einbilaterales Doppelbesteuerungsabkommen unterzeichnet.Derzeit sind drei Abkommen - ein neues zeitgemäßesInvestitionsschutzabkommen sowie ein Straßengüterverkehrsabkommen- in Ausarbeitung. Wir sind zuversichtlich,dass die Texte bald unterzeichnungsreif sein werden.<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 17 NR. 2/Oktober 2009


PolitikзолотЫЕ ВОРОТАIhre Meinung über die Außenpolitik Kasachstans in denBeziehungen zum Westen, bzw. zu Österreich in den letzten2-3 Jahren?Kasachstan ist zweifellos ein Schlüsselland in Zentralasien.Angesichts seiner geopolitischen Lage mit strategischwichtigen Nachbarn wie Russland und China undbedeutenden Energie- und Rohstoffressourcen ist eineausgewogene Außenpolitik von besonderer Bedeutungfür die Sicherheit und Stabilität des Landes und der gesamtenRegion. Kasachstan bemühte sich von Anfang anum gute und tragfähige Beziehungen zum Westen, sei eszu den USA, Kanada oder den europäischen Ländern. Indiesem Sinne ist auch Kasachstans klares Bekenntnis zurKooperation mit der Europäischen Union im Rahmen derEU-Strategie für Zentralasien zu verstehen.Wir wollen eine intensivere Kooperation, etwa in den BereichenTechnologie, Energie, Freihandel und Bildung. Wirverbinden damit aber auch die klare Erwartungshaltung,dass es zu einer Annäherung an europäische Standardsund zu Fortschritten, vor allem in den Bereichen Demokratie,Rechtstaatlichkeit und Menschenrechte, kommt.Rechtsstaatlichkeit und ein transparentes Justizsystemsind auch für ein gesundes Investitionsklima zentrale Voraussetzungen.Österreich ist jedenfalls bereit, Kasachstanauf diesem Weg zu unterstützen.Jetzt etwas über das große politische Ereignis im LebenKasachstans. Im November 2007 wurde der historische Beschlussgefasst, dass Kasachstan als erstes Land aus derEuroasiatischen Region im nächsten Jahr 2010 den OSZE-Vorsitz übernehmen soll. Ihre Einschätzung dieses Ereignissesfür diese Region, für Österreich und für das Europa?Österreich hat die Bewerbung Kasachstans für den Vorsitzin der Organisation für Sicherheit und Zusammen–arbeitin Europa im Jahr 2010 klar unterstützt. Dies ist einegroße Chance für das Land. Die erfolgreiche KandidaturKasachstans ist ein sichtbares Zeichen für den Willen desLandes, Verantwortung zu übernehmen und die Werte,für die die OSZE steht, zu leben und zu stärken. Wir sindüberzeugt, dass die Zeit reif dafür ist, dass die OSZE voneinem zentralasiatischen Staat geführt wird.Die OSZE Zentrale liegt in Wien. Wird diese Tatsache diebilateralen außenpolischen Beziehungen zwischen Österreichund Kasachstan beeinflussen, bzw. verstärken?Wien ist ein anerkannter Ort des Dialogs und der Begegnung.Dabei bietet der Umstand, dass die OSZE ihrenSitz in Wien hat, einen weiteren Berührungspunkt, den wiraktiv nützen. Als Amtssitz haben wir eine besondere Verbindungzur OSZE. Die Wirksamkeit und Dynamik dieserOrganisation sind uns ein besonderes Anliegen. Dabeikommt gerade dem jeweils amtierenden Vorsitz eine besondereBedeutung zu. In diesem Sinne haben wir AnfangJuni gemeinsam mit dem österreichischen Verteidigungsministeriumund Kasachstan ein Seminar in Wien über diekünftige OSZE-Vorsitze Kasachstan und Litauen veranstaltet,um einen konkreten Beitrag zur Vertrauensbildungund zur konstruktiven Zusammenarbeit der OSZE-Staatenzu leisten. Ich bin überzeugt, dass der kasachische Vorsitz2010 zur Weiterentwicklung gemeinsamer Sicherheitsfragenund zur Umsetzung der von allen OSZE-Staateneingegangenen Verpflichtungen beitragen kann.Kennen Sie Kasachstan? Planen Sie in der Zukunft Kasachstanzu besuchen?Ich hatte noch keine Gelegenheit Kasachstan persönlichkennen zu lernen, hoffe aber, dass ich das bald nachholenkann.Интервью доктора Неды Бергер с ФедеральнымМинистром по европейским и международнымделам доктором Михаэлем Шпинделеггеромдля журнала «Золотые ворота» (Австрия - Казахстан)Глубокоуважаемый господин федеральный министр!Как Вы оцениваете развитие дипломатическогодиалога между Австрией и Казахстаном в течениепоследних лет? Тенденция?Казахстан был первой страной центральной Азии,с которой Австрия установила дипломатическиеотношения в 1992 г. С тех пор наши двусторонниеотношения непрерывно росли. Наша кооперациязаметно усилилась на всех уровнях и во многихобластях и поднялась на новый уровень послеоткрытии австрийского посольства в Астане в 2007г. Однако, наши отношения не ограничиваютсядипломатической областью. Сегодня Казахстан- это крупнейший экономический партнерАвстрии в Центральной Азии. В 2007 объемдвусторонней торговли впервые превзошел 1 млрд.18 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Политика.евро, в 2008 он составлял уже 1,3 млрд. евро.В Казахстане действуют более 50 австрийскоказахскихсовместных предприятий. С 2005года австрийские предприятия инвестировали вКазахстане около 2,5 млрд. евро. УстановлениеАвстрийскими авиалиниями прямого воздушногосообщения между Веной и Астаной в 2007году явилось дальнейшим видимым знакоминтенсификации наших отношений, которыйпридал дополнительную динамику человеческому иэкономическому обмену между нашими странами.Были ли подписаны какие-нибудь двусторонниесоглашения между Австрией и Казахстаном навнешнеполитическом уровне в течение последнихлет?Существует ряд двусторонних соглашений междуАвстрией и бывшим Советским Союзом, которыепродолжают действовать в отношении Казахстана.К ним, например, относится Соглашение о защитеинвестиций. Кроме того, начиная с 1992 года, былизаключены различные соглашения, например, повоздушному и по железнодорожному сообщению.Последнее из соглашений - подписанное в 2004году двустороннее соглашение об избежаниидвойного налогообложения. В настоящее времяв стадии разработки находятся три соглашения- новое соглашение о защите инвестиций, а такжесоглашение по автомобильному грузообороту./Steht drei aber nur zwei sind genannt worden -V.Ch./ Мы уверены, что тексты будут скоро готовы кподписанию.Ваше мнение о внешней политике Казахстана вотношениях с Западом, в частности, с Австрией, втечение последних 2-3 лет?Казахстан - это, без сомнения, ключеваястрана в Центральной Азии. Ввиду егогеополитического положения, т.е. соседства стакими стратегически важными странами какРоссия и Китай, а также наличия у Казахстаназначительных энергетических и сырьевых ресурсов,уравновешенная внешняя политика имеет особоезначение для надежности и стабильности страныи всего региона. Казахстан с самого начала былзаинтересован в развитии хороших и прочныхотношений с Западом, будь это США, Канадаили европейские страны. В этом смысле понятнотвердое стремление Казахстана к кооперации сЕвропейским Союзом в рамках стратегии ЕС дляЦентральной Азии. Мы заинтересованы в болееинтенсивной кооперации, например, в областяхтехнологии, энергии, беспошлинной торговлии образования. В этой связи мы также ожидаем,что это приведет к сближению с европейскимистандартами и достижениями, прежде всего, вобласти демократии, правового государства иправ человека. Принцип правового государства ипрозрачная судебная система - это, в том числе,главная предпосылка здорового инвестиционногоклимата. Австрия готова, в любом случае,поддерживать Казахстан в этих начинаниях.Теперь несколько слов о большом политическомсобытии в жизни Казахстана. В ноябре 2007годапринято историческое решение о том, чтоКазахстан будет первой страной из Евроазиатскогорегиона, которая будет председательствоватьв ОБСЕ в следующем 2010 году. Ваша оценказначимости этого события для региона, для Австриии для Европы?Австрия твердо поддержала заявление опредседательстве Казахстана в Организации побезопасности и сотрудничеству в Европе в 2010году. Это - большой шанс для страны. Победившаякандидатура Казахстана - это явный знакготовности страны взять на себя ответственностьи укреплять и претворять в жизнь ценности, закоторые борется ОБСЕ. Мы убеждены в том, чтовсе готово для того, чтобы ОБСЕ управлялосьцентральноазиатским государством.Штаб-квартира ОБСЕ находится в Вене. Повлияетли этот факт на двусторонние внешнеполитическиеотношения между Австрией и Казахстаном,например, на их укрепление?Вена - это признанное место встречи и диалога.То обстоятельство, что штаб-квартира ОБСЕнаходится в Вене, дает дополнительные точкисоприкосновения, которые мы активно используем.Как министерство, мы имеем особые отношенияс ОБСЕ. Эффективность и динамичность этойорганизации является для нас важным делом.При этом особое значение придается как раздействующему председателю. Исходя из этого,в начале июня мы, совместно с Министерствомобороны Австрии и представителями Казахстана,организовали семинар в Вене, посвященныйбудущему председательству в ОБСЕ Казахстана иЛитвы, чтобы внести конкретный клад в укреплениедоверия и в конструктивное сотрудничествогосударств - участников ОБСЕ. Я убежден, чтопредседательство Казахстана в 2010 году сможетспособствовать совершенствованию вопросовсовместной безопасности и претворению вжизнь взятых на себя всеми государствами ОБСЕобязательств.Знаете ли Вы Казахстан? Планируете ли Вы вбудущем посетить Казахстан?У меня пока не было возможности личнопознакомиться с Казахстаном, но я надеюсь, что ясмогу это сделать в ближайшее время<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 19 NR. 2/Oktober 2009


WirtschaftзолотЫЕ ВОРОТАGebiet Mangystauvielseitige Halbinsel amKaspischen Meer (AKTAY)Unberührte Strände, bizarre Muschelkalk-Kliffs undBerge, mannigfaltige Fossilien aus prähistorischerZeit, alte und geheimnisvolle unterirdische Moscheen,Meditationshöhlen und Überreste von Karawansereien ausder Ära der Seidenstraße, weiß leuchtende Nekropolen undMausoleen aus Muschelkalk inmitten von Wüstendünenund weiten Trockensteppen das Gebiet Mangystau auf derHalbinsel Mangyschlak ist ein touristischer Geheimtipp. InKasachstan hat man das Potenzial dieser Region erkanntund beginnt, touristische Angebote zu entwickeln unddie entsprechende Infrastruktur aufzubauen. Vorläufigjedoch ist die Gegend Offroad-Freaks und Naturliebhabernvorbehalten. In Kasachstans größtem Naturschutzgebietauf dem Ustjurt-Plateau kann man Ustjurt-Mufflons undpersischen Kropfgazellen begegnen; Greifvögel, Trappen,Wüstenigel, Schildkröten und eine Landschaft „wie aufeinem anderen Planeten“ faszinieren die Besucher, die,vorbei an Erdölfeldern und Kamelherden, den weiten20 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Экономика.und beschwerlichen Weg in diese Einsamkeit auf sichgenommen haben.Die junge Gebietshauptstadt Aktau (früher Schewtschenko)auf dem hohen Kreideufer am Kaspischen Meer entwickeltsich stürmisch; hier entsteht eine moderne Stadt, dasZentrum einer Region, die dank des Reichtums an Erdöl,Erdgas und anderen Bodenschätzen eine große Zukunfthaben wird.Einwohner: 374 600Fläche: 165 600 QuadratkilometerKlima: Kontinental, sehr trockene undheiße Sommer, mittlere Januartemperatur-4°C, mittlere Julitemperatur +27°C<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 21 NR. 2/Oktober 2009


WirtschaftзолотЫЕ ВОРОТАInterview vonDr. Neda BERGERmit Akim (Bürgermeister)der RegionMangistau (Aktau),Dr. KrimbekKASCHIRBAJEV„Wir laden alle Europäer ein,unsere Region zu besuchen!“Seit dem vergangenen Jahr geben wir in Wien dasMagazin „Die Goldenen Tore“ heraus, das Österreich undKasachstan, den bilateralen Beziehungen, der Politik,Diplomatie, Wirtschaft und Kultur gewidmet ist. Dasist schon unsere 4. Ausgabe. Haben Sie vielleicht eineAusgabe unseres Magazins gelesen und Ihre Meinungüber das Magazin?Zusammen mit dem Vorschlag, ein Interview für dasMagazin zu geben, habe ich auch eine Ausgabe ihresMagazins erhalten. Ich bin wirklich beeindruckt, dassso ein Magazin in Wien herausgegeben wird, das dieEuropäer über Kasachstan informiert.Als Patriot meines Landes und der ehemalige kasachischeBotschafter in Russland, bin ich besonders froh, dasses solches Magazin gibt, und ich möchte mich bei allenunseren Freunden, die dieses Magazin herausgeben, ganzherzlich bedanken.Sie sind Akim der Region Mangistau . Wie könntenSie Ihre Region einem Österreicher, der hier noch niegewesen war, beschreiben? Könnten Sie in kurzerForm Ihre Region vorstellen, bzw. die Geschichte undgeografischen Lage, Wirtschaft und Industrie, Kultur undSport?Die Halbinsel Mangistau ist eine Gegend mit einer langenGeschichte.Die Region befindet sich im Westen des Landes, an deröstlichen Küste des Kaspischen Meeres. Die Grundflächeder Region ist 167 Tausend Quadratkilometer. Nachoffizieller Volkszählung 2009, wohnen hier 504 TausendLeute. Trotz der Tatsache, dass die Region das amdünnsten besiedelte Gebiet Kasachstans ist, bietet sie 15%der Industrieproduktion des Landes, und ist einer der zweiRegionen, die für den republikanischen Etat spenden. Wasdes Bevölkerungswachstums anbetrifft, so ist die Regiondie zweite im Lande.Der Boden der Region Mangistau ist reich an verschiedenenMineralien. Die Mineralrohstoffreserven sind in ihrerVielfalt einzigartig, es gibt praktisch nichts Ähnliches in der22 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Экономика.Weltgeologie. Die wichtigsten Bodenschätze sind Erdölund Erdgas. Die Öl- und Gasbohrungen sprechen vonneuen großen Reserven der Kohlenwasserstoffe in derRegion. Ein Beweis dafür war die Entdeckung der großenÖlvorkommnisse im Norden des Kaspischen Meeres.Nachdem Kasachstan seine Unabhängigkeit erworben hat,erlebt Mangistau einen echten Aufschwung Dank seinekolossalen Mineralrohstoffreserven, vor allem Öl, Gas undUran, ist das Gebiet der Leader unter den Regionen desLandes geworden. Die Bewohner des Gebietes schätzensehr hoch die Bemühungen und die persönliche Mitwirkungder Präsidenten Nursultan Nazarbayev im Aufbau derganzen Region ein.Heute wird die soziale und wirtschaftliche Entwicklung derRegion im Einklang mit einer Strategie des Wettbewerbesder territorialen Entwicklung von Mangistau bis 2015durchgeführt. Mit der Hilfe von Experten aus derJapanischen Internationalen Kooperation Agentur JICA wirdeinen Masterplan der integrierten (komplexen) regionalenEntwicklung der Region bis zum Jahr 2030 erarbeitet.In den Jahren 2006-2008 hat sich der Anteil derverarbeitenden Industrie in der Struktur der industriellenProduktion der Region verdoppelt, in der Wirtschaftder Region wurde mehr als $ 6 Milliarden investiert,der Beschäftigungsanteil von kleinen Unternehmen inder Struktur der erwerbstätigen Bevölkerung ist um 11Prozentpunkte gestiegen. Das Gebiet nimmt den zweitenPlatz in der Republik im Bereich der Investitionen pro Kopfein. Es sei darauf hin zuwiesen, dass die Investitionenin der Region jedes Jahr von der internationalenBewertungsagentur “Fitch“ bestätigt werden. Im Jahre 2008hat die Agentur die Investitionsbewertung des Gebietesverdoppelt. 2008 war der Außenhandelsumsatz der Regionetwa 11 Mrd. Dollar.In der Region wächst rasant die Produktion derMineralprodukte und der chemischen Industrie. Hierfunktionieren die Glasfaser-Rohren Produktionsanlagen.Die Produktionsmenge von den Mineraldüngern wächststeigend. Im Rahmen der Entwicklung der Schelflagerstättewurde die Küsten-Infrastruktur intensiv aufgebaut.Ansonsten ist Mangistau ein großes archäologischesReservat, ein Freilichtmuseum, wo es mehr als 25 Tausendhistorische Denkmäler gibt. Viele von denen stehen unterdem Schutz des Staates. Dazu gehören Tausende vonFelszeichnungen und alte Nekropole. Das ist ein Land dereinzigartigen Gebäude und Moscheen , wie Becket-Ata,Schakpak-Ata, Schopan-Ata, Masat-Ata. Im uralt LandMangistau befinden sich 362 Gräber der heiligen Vater-Hellseher, viele Orte auf der Halbinsel gelten als heilig. In dermuslimischen Welt spielt Mangistau eine besondere Rolle,hierher kommen Hunderte von Pilgern.Was unterscheidet Ihr Gebiet von anderen RegionenKasachstans? Ist das die Entwicklung des industriellenKomplexe, der neuen Öl- oder Gas Felder oder etwasanderes?Wie ich bereits erwähnt habe, ist unser Gebiet sozusagenexperimentell. Vieles hier wird zum ersten Mal realisiert.Und dann werden positive Ergebnisse von anderenRegionen aufgegriffen. Ich habe bereits über dieEinzigartigkeit der Region und ihre Möglichkeiten erzählt.Aber der wichtigste Unterschied ist das KaspischesMeer. Heute ist der wirtschaftliche Erfolg von Mangistau- der Anfang der neuen, wirtschaftlichen Projekte, die dieFührung des Landes beabsichtigt, in den kommendenJahren umzusetzen. Kasachstan beabsichtigt auf derKüste des Kaspischen Meeres eine neue moderneÖl-und Gas- Industrieinfrastruktur aufzubauen, dazugehören die Export-Pipelines, Terminals und Stützpunktefür Ölbohrungen, Verarbeitungs- und Schiffbau-Unternehmen und andere Objekte. Der Großteil derInvestitionen kommt nach Mangistau, die Region, die ander Kreuzung der Verkehrswege liegt und den einzigeninternationalen Meereshafen hat. All das wird zummodernen Hafen-Komplex am Kaspischen Meer, demwichtigsten strategischen und Verkehrsknotenpunkt ander Kreuzung der Transportwege zwischen Europa undAsien und zum Schlüsselglied der nördlichen Strecke dertranskontinentalen TRACECA (Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia).Nach den Schätzungen der Experten, wird derTransitverkehr mit der Entwicklung des Norden-Süden-Verkehrskorridors stark steigen, voraussichtlich auf denStrecken: Asien-Pazifik-Region - der Persischen Golf – Iran– kaspische Region – Russland – Länder des Ost- undWesteuropas. Die aktive Aneignung des Festlandsockelsdes Kaspischen Meeres, der an den Vorrätenkohlenhydrathaltiges Rohstoffes reich ist, der Bau derStützpunkte für Bohrungen, wie auch der künstliche Inselam Kaspischen Meer und die Tätigkeit der Unternehmen,die in der speziellen Wirtschaftszone (Meereshafen)Aktau tätig sind, – das alles schafft ein attraktivesInvestitionsklima, um weitere ausländische und inländischeDirektinvestitionen in die Region heranzuziehen. Der Anfangder Arbeiten auf dem Festlandsockel wird nicht nur dieEntwicklung der Region beschleunigen, sondern auch dieEntwicklung in allen Bereichen der Wirtschaft.In der Region wird das integrierte Investitionsprojekt „Land-Meer-Himmel“ realisiert. In den Rahmen des Projekts istes geplant, in der Region eine internationale Drehscheibe<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 23 NR. 2/Oktober 2009


WirtschaftзолотЫЕ ВОРОТАder Eisenbahn-, Pipeline-, Straßen-, Luft- und Seefrachtzu schaffen, um die Durchfuhrpotential des Landes zumaximieren. Dieses Projekt wird zu einem wichtigstenFaktor des intensiven Warenaustauschs zwischen Europaund Asien.Es wird den wichtigen Öl -Hafen Kurik gebaut werden.Das Erdöl aus dem großen Ölfeld Kashagan wird überden Hafen Kurik in andere Häfen am Kaspischen Meereswatscheln.Außer den Produktionsprojekten, wird es geplant, dentouristischen Cluster in dem Gebiet zu entwickeln.Heute arbeiten wir an der Entwicklung des Tourismusin Mangistau. Wir fangen an mit dem Bau der neuenmodernen Hotels, es werden neue touristische Reiseroutenentwickelt. Es wird geplant, ein Ort auf einer hoheninternationalen Ebene „Rastplatz Kenderli“ – die Perle amKaspischen Meer – zu schaffen. Man arbeitet daran, dieKreuzfahrten am Kaspischen Meer zu organisieren.Wie kommt man nach Mangistau?Jetzt ist die Region mit der Stadt Aktau mit den Flügenin die Richtungen – Moskau, Istanbul, Baku, Dubaiverbunden. Aber in Anbetracht des Transitpotentialsder Region, arbeitet man zurzeit an der Partnerschaftmit einigen ausländischen Investoren für den Bau einesneuen internationalen Flughafens. Das Terminal des neuenFlughafens wird schon im August dieses Jahres vorgestellt.Ich bin sicher, dass es ermöglicht, die Zahl der Reiseroutenzu vergrößern und das gesamte Flugnetz auszudehnen.Ihrer Meinung nach, in welchen Richtungen ist esmöglich, die Zusammenarbeit des Gebietes Mangistaumit Österreichs zu auszuweiten?Man nennt Mangistau „Die Halbinsel der Perspektiven“.Wie bekannt, der Hauptartikel des Warenumsatzeszwischen Kasachstans und Österreichs ist der Export desErdöles. Dieser Sektor der Wirtschaft unserer Region istein ausgezeichnetes Feld für die Zusammenarbeit. IhreSpezialisten in diesem Bereich sind für hohe Anforderungenan die Professionalität bekannt, während unsere Regionhat unmittelbar eine reiche Rohstoffbasis. Wenn wirbeiderseits das alles zusammenfassen, so bekommen wirdie umfassenden Möglichkeiten für die Entwicklung desgemeinsamen Business. Ich weiß, dass im Rahmen desvorjährigen Besuches der österreichischen Delegationnach Kasachstan, Ihre Geschäftsleute großes Interessefür die Gründung der Gemeinschaftsunternehmen insolchen Sektoren, wie Lebensmittel – und Leichtindustrie,Metallurgie und Medizin gezeigt haben, sowie das Interesse,in die Projekte in der Entwicklung der Infrastruktur, im Bauder Hotels etc zu investieren.Willkommen in Mangistau! Die Notwendigkeit derInvestitionen für die Realisierung der Tourismusprojekte,im Bau der großen und kleinen Hotels und Campings, indem Ausbau der Infrastruktur ist sehr groß. Die Sphäre imGesundheitswesen ist auch sehr interessant. In Österreichweiß man, wie man dieses Geschäft rentabel macht, wirmeinen dabei nicht die Versorgung mit Arzneimitteln, vielinteressanter ist es für uns der Bau und die Verwaltungder Kliniken. Wir wollen das hohe Niveau unserer Medizinerreichen, wobei die qualitative medizinische Dienstleistungfür die Bevölkerung eine führende Rolle spielen muss.Die Bearbeitung der industriellen und wirtschaftlichenAbfälle, die Reinigung des Trinkwassers – das alles sindsehr interessante Themen für unsere Region. Außerdem,wie bekannt, sind die Moscheen in Österreich ein Treffpunktder Vertreter verschiedener Nationalitäten und Konfessionenaus ganz Europa. Hier führen sie untereinander den Dialogund bekommen die richtige Vorstellung über den Islam.Ich sehe die vorteilhafte Zusammenarbeit auch in dieserRichtung. Wie ich bereits gesagt habe, Mangistau ist dasheilige Land. Und hier können die Europäer die Vorstellungüber den Islam an solchen heiligen Orten, wie Beket-Ataund Schopan-Ata bekommen.Wie bekannt, Österreich ist ein sehr gastfreundliches Landin Europa. Und es ist das einzige europäische Land, wo dieökologische Disziplin streng beachtet wird. Österreich istauch die Hauptstadt der klassischen Musik .Wir könntenauch hier unsere kulturellen Werte auszutauschen. Diekasachische Küji, Dombra sind das unvergesslicheWeltkulturerbe, das wir den Österreichern näher bringenmöchten. Ich bin überzeugt, dass das Potential unsererWirtschafts- und kulturellen Zusammenarbeit sehr hoch ist.Waren Sie in Wien bzw. in Österreich? Planen Sie baldnach Österreich zu kommen?Nein, ich war noch nie in Österreich. Ich hoffe aber, dass icheine Gelegenheit bekomme, Österreich in der Zukunft zubesuchen.Ihre Wünsche unseren Lesern.Wir laden alle Österreicher und Europäer ein, unsere RegionMangistau zu besuchen. Halbinsel Mangyschlak hat eineerstaunliche Eigenschaft – eine Art von Magnetismus, dassdie Seele und das Herz berührt. Der Gast, der einmal zuuns kommt, wird die kühle salzhaltige Luft einatmen und inden Wellen des Kaspischen Meeres eintauchen – all dieskann man niemals vergessen. Dieses Land wird ihn immerzurückziehen Man wir über dieses Land träumen.Vielen Dank für das Interview!24 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Экономика.Am 30. August feiertKasachstan den Tag derVerfassungDie Verfassung der Republik Kasachstan wurdedurch das National Referendum am 30. August1995 angenommen.Das Grundgesetz proklamiert Kasachstan ist als demokratischer,laizistischer, rechtlicher und sozialer Staat. Diehöchsten Werte des Grundgesetzes sind der Mensch, seinLeben, seine Rechte und die Freiheiten. Die Republik ist einEinheitsstaat mit der Präsidentschafts-Form der Regierung.Der Präsident ist das Oberhaupt des Staates und die höchsteAmtsperson, die die Hauptrichtungen in der Innen- undAußenpolitik bestimmt.Die Staatsmacht in Kasachstan ist einheitlich und vereinigtin sich die Legislative, Exekutive und Judikative. Die einzigeQuelle der Staatsmacht ist das Volk. Die Legislative wirddurch das Zwei-Kammer-Parlament bestimmt, das aus zweiKammern besteht: Senat und Majilis. Die Regierung derRepublik Kasachstan führt die exekutive Macht aus, leitetdas System der exklusiven Organe und wacht über ihreTätigkeit.Die Judikative wird durch das zivil-, verwaltungs- und strafrechtlicheVerfahren ausgeübt. Die Justizbehörden sind: derOberste Gerichtshof der Republik Kasachstan, sowie dieuntergeordneten Gerichte.Der Verfassungsrat, die Generalstaatsanwaltschaft und dasJustizministerium sind jene Behörde, die für legislative undrechtliche Fragen verantwortlich sind.Die Vollversammlung des Volkes Kasachstans, die ein Beratungsorganbeim Präsidenten ist, hat das Statut der Verfassung.Die Vollversammlung spielt eine wichtige Rolle beider Erreichung der zwischenethnischen Harmonie und dernachhaltigen Entwicklung der zwischenethnischen Beziehungenim Lande. Kasachstan ist Heimat der Vertreter vonmehr als 130 ethnischen Gruppen.Seminar über künftige OSZE-Vorsitze Kasachstan und LitauenSpindelegger: „Konkreter Wiener Beitrag zurZusammenarbeit in der OSZE“Wien, 9.6.2009 – „Als Amtssitz haben wir eine besondereVerbindung zur OSZE. Die Wirksamkeit und Dynamik dieserOrganisation sind uns daher ein besonderes Anliegen.Dabei kommt gerade dem jeweils amtierenden Vorsitz einebesondere Bedeutung zu. Mit dieser Veranstaltung leistenwir – nach der Expertenkonferenz zum Europäischen Sicherheitsdialogvor wenigen Wochen – einen weiteren konkretenBeitrag zur Vertrauensbildung und zur konstruktiven Zusammenarbeitder OSZE-Staaten“, so Außenminister MichaelSpindelegger zum heutigen Seminar über künftige OSZE-VorsitzeKasachstan und Litauen, welches das Außenministeriumgemeinsam mit dem Verteidigungsministerium und Kasachstanveranstaltet.Kasachstan wird 2010 als erster Staat der ehemaligen Sowjetunionden Vorsitz der 56 OSZE-Staaten führen, gefolgtvon Litauen 2011. „Eine starke und handlungsfähige OSZE istin unserem gemeinsamen Interesse. Ich bin überzeugt, dassder kasachische Vorsitz ein positiver Impuls für die Weiterentwicklunggemeinsamer Sicherheitsfragen und die Umsetzungder von allen OSZE-Staaten eingegangenen Verpflichtungensein kann“, so der Außenminister. Das Seminar bietet denkünftigen OSZE-Vorsitzländern Kasachstan und Litauen eineMöglichkeit, ihre Überlegungen zur Vorsitzgestaltung undSchwerpunktsetzung zu präsentieren. Neben der generellenpolitischen Ausrichtung des Vorsitzprogrammes und desseninhaltlichen Schwerpunkten wird sich die Debatte auf dieThemen Grenzmanagement und Terrorismusbekämpfungsowie Menschen- und Minderheitenrechte konzentrieren.Der Außenminister abschließend: „Wien ist ein anerkannterOrt des Dialogs und eine Drehscheibe für sicherheitspolitischeFragen – diese Funktion will ich weiter ausbauen. DieOSZE ist dabei eine wesentliche Stütze“.Rückfragehinweis: Bundesministerium für europäische undinternationale Angelegenheiten PresseabteilungTel.: ++43 (0) 50 1150-3262, 4549, 4550Fax: ++43 (0) 50 1159-213, mailto:abti3@bmeia.gv.athttp://www.aussenministerium.at, http://www.bmeia.gv.at<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 25 NR. 2/Oktober 2009


PolitikзолотЫЕ ВОРОТА„So erlebte ich Kasachstan“Von Mag. Hermine Schreiberhuber/APA/AußenpoliikAls ich 1993 zum ersten Mal nach Kasachstan kam, warZentralasien für die meisten Mitteleuropäer eine weitgehendunbekannte und rätselhafte Gegend. Alma Ata, wie Almatydamals noch hieß, war das Ziel, und als Berichterstatterinder APA –Austria Presse Agentur begleitete ich dendamaligen Bundeskanzler Franz Vranitzky. Die Delegationwar in einem staatlichen Gästehaus aus Sowjet-Zeiten untergebracht.Es war meine erste Reise in die Region, derviele weitere folgen sollten. Almaty ist längst nicht mehr dieHauptstadt. Superhotels beherbergen heute die ausländischenGäste. Aber eines ist gleich geblieben: Die Herzlichkeitund Gastfreundschaft, mit der die Kasachen denEuropäern entgegentreten.Ein großer Asiate und ein kleiner Europäer„Was verbindet einen Großen Asiens mit einem europäischenKleinen?“ schrieb ich nach meiner Rückkehr aus der„Apfel-Stadt“. Auf der einen Seite ein kleines Bergland imHerzen Europas, auf der anderen ein riesiges Steppenlandinmitten Asiens. Ich suchte die Gemeinsamkeiten herauszuarbeiten– schöne Landschaften, eine gemischte Bevölkerung,verheißungsvolle Wirtschaftsaufträge, ein freundschaftlichesVerhältnis zwischen Staatsmännern. Nicht zuvergessen die Weltraumexpedition von 1991. „Möge AustromirSymbol für einen wirtschaftlichen Höhenflug sein“,wünschte sich der Kanzler.Es war meine erste Begegnung mit der zentralasiatischen„Seele“. Dazu gehören auch der Stolz und die Begeisterung,mit der dem Gast aus Europa die eigene Traditiondargebracht wird. Vranitzky wurde bei der Grundsteinlegungfür ein Hotel in eine Jurte geführt, um dort Hammelkopfund Stutenmilch zu verkosten, serviert von dienstbarenGeistern in den charakteristischen goldbestickten Mäntelnund Kopfbedeckungen. Und dann entführte GastgeberNursultan Nasarbajew seinen Staatsgast in die umliegendenBerge, die sich schon damals als Skigebiet großer Beliebtheiterfreuten.Auch beim Gegenbesuch Nasarbajews in Wien einige Jahrespäter wurde ich mit der Berichterstattung betraut. Es waroffensichtlich, dass der kasachische Präsident mit Österreichvertraut war, denn er hatte die Alpenrepublik auchschon privat besucht. Und man konnte mit Fug und Rechtsagen, dass Österreich und Kasachstan bereits privilegierteBeziehungen unterhielten zu einer Zeit, als die zentralasia-tischen Republiken in Europa noch nicht im Blickpunkt desöffentlichen Interesses standen.Land und Leute kennenlernenMeine zweite Reise in das zentralasiatische Steppenlandfand im Rahmen eines österreichisch-kasachischen Freundschaftsprogrammsstatt. Hier bot sich Gelegenheit, informellLand und Leute besser kennenzulernen und auch persönlicheKontakte zu knüpfen. Einige kasachische Geschäftsleute,mit denen wir zu tun hatten, entpuppten sich als wahreÖsterreich-Fans. Andererseits gaben sich die Gastgeberalle Mühe, uns Einblicke in die kulturelle Vielfalt ihres Heimatlandeszu verschaffen.Im Jahr 2000 war ich wieder in beruflicher Mission unterwegs,dieses Mal mit der heutigen EU-Kommissarin BenitaFerrero-Waldner, damals Außenministerin in der RegierungSchüssel. In ihrer Eigenschaft als OSZE-Vorsitzende bemühtesich die österreichische Politikerin auf einer Rundreisedurch die Region, das Interesse der Nachbarstaatenan einer gemeinschaftlichen Nutzung ihrer Ressourcen,vor allem von Wasser und anderen Energien zu wecken.Ein schwieriges Unterfangen, hatten doch die ehemaligenSowjet-Republiken nach der Unabhängigwerdung zunächst26 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Политика.das Bestreben entwickelt, ihre neu gewonnenen Besitzständezu verteidigen. Das Thema sollte Jahre später von derEU wieder aufgegriffen werden.Schatten der Botschafter-AffäreMeine jüngste Reise nach Kasachstan fand im Oktobervergangenen Jahres statt. Ein offizieller Besuch des österreichischenBundespräsidenten sollte die traditionell freundschaftlichenBeziehungen auf höchstem Niveau besiegeln.Doch es kam anders. Die Affäre um den früheren kasachischenBotschafter und Nasarbajew-Schwiegersohn RakhatAliyev zog immer weitere Kreise, die geplante Visite desBundespräsidenten in Astana wurde auf unbestimmte Zeitverschoben.Die hochrangige österreichische Wirtschaftsdelegation hieltaber an der Reise fest; im Schatten der Botschafter-Affäreführte die Wirtschaftskammer, mit bedeutenden Unternehmenwie OMV, Banken und Pharma-Firmen im Gefolge, ihreMission durch – und ich war mit dabei. Nach außen hin liefalles glatt, doch man spürte bisweilen, dass es nicht so warwie früher. Einige im Vorfeld vereinbarte Ministerbesuchewurden kurzfristig abgesagt. Was freilich auch mit zeitgleichenpersonellen Veränderungen in wichtigen kasachischenStaatsbetrieben zusammenhing.In Almaty bot sich mir die Gelegenheit für Streifzüge durchdie Geschäftsstraßen. Neue Luxushotels inmitten pulsierendenLebens, neue Geschäftsgalerien in der AbylaiKhan-Fußgängerzone. Europa wurde in Form exquisiterTextilmarken aus Italien und Frankreich in die „Apfelreiche“Metropole geholt. Und in Form von Musik: Der Taxifahrerspult Beatles-Songs ab. „I like this.“ Aber auch in Form vonArbeitskräften: In einem Cafe komme ich mit einer Gruppejunger Leute ins Gespräch. Sie alle arbeiten für eine privateAirline in Almaty. „Das Leben ist angenehm, der Verdienstgut“, meint eine junge Frau. Sie kommt aus der Steiermark.Religiöse und ethnische VielfaltDann lernte ich einen weiteren Aspekt Kasachstans kennen,denn ich war zur Teilnahme an einer internationalen Religionskonferenzin Astana geladen. Nasarbajew eröffnetedas Treffen in der spektakulären Glaspyramide; er pflegteinen regelmäßigen Dialog mit den Religionsführern. Denausländischen Journalisten wurden religiöse Institutionenvorgeführt. Diese erhalten staatliche Subventionen. Derriesige Komplex der Nur-Moschee, für den das Emirat Katarspendete, die neue katholische Kirche, die 2001 einenPapst-Besuch erlebte, die alte orthodoxe Kathedrale unddie neue Synagoge, die ein reicher kasachisch-jüdischerUnternehmer sponsert. Nächtens erstrahlt Astana in allenFarben. Bunte Lampen umranken die massigen Bauten,die Brücken und die Straßenzüge in der aus der Steppegestampften neuen Hauptstadt. Ebenso bunt ist das Völkergemisch,das einem auf Schritt und Tritt begegnet. Einekasachische Muslima, die in Schweden lebte, dolmetschtuns. Der Fahrer eines befreundeten Geschäftsmannes istein kasachischer Russe. Und auf der nächtlichen Lichterfahrtkutschiert mich ein Kasache mit jüdisch-deutschenWurzeln, der eine Zeitlang in Israel lebte.Ein wichtiger regionaler PlayerKasachstan, das flächenmäßig neuntgrößte Land der Erde,ist sich seiner strategischen Bedeutung bewusst, auf Grundseiner geopolitischen Lage wie auch dank seiner Bodenschätze.Politisch bereitet es sich als erster UdSSR-Nachfolgestaatauf die Präsidentschaft in der Organisation fürSicherheit und Zusammenarbeit in Europa vor, die es 2010übernimmt. Am OSZE-Sitz in Wien bündelt Kasachstanhierfür große Ressourcen. Thematisch machte Nasarbajewden Dialog zwischen den Kulturen und Religionen zu einemThemenschwerpunkt.Wirtschaftlich ist Kasachstan vor allem auf Grund seinerÖl- und Gasressourcen ein wichtiger regionaler Akteur.Österreich, das fast ausschließlich Öl importiert, weist eingewaltiges Außenhandelsdefizit auf. Von der Finanzkriseblieb auch Kasachstan nicht verschont. Im Juni erfolgte eineneue wirtschaftspolitische Weichenstellung, als Kasachstandie Verhandlungen über einen Beitritt zur WelthandelsorganisationWTO stoppte und Pläne zur Bildung einer Zollunionmit Russland und Weißrussland bekannt gab.Die Zentralasiaten, so auch Kasachstan, haben sich einestärkere Diversifizierung auf die Fahnen geschrieben. Dasgilt für die politischen Kontakte ebenso wie für die wirtschaftlicheAusrichtung. Auf der Suche nach neuen Exportwegenliefern sich die Anwärter eine harte Konkurrenz– Russland, die USA und die EU, aber auch die aufstrebendenMärkte China und Indien wollen an die Energiequellender Region herankommen.Nicht nur ökonomische InteressenDas Thema Energieversorgung hat Zentralasien in dieSchlagzeilen europäischer Medien gebracht. Doch nicht nurals potenzielle Energielieferanten wollen diese Länder wahrgenommenwerden. Sie wollen den Europäern vermitteln,dass sie auch einen kulturellen Reichtum zu bieten haben.Gerade deshalb ist es bedauernswert, dass das strengeVisa-Reglement immer wieder eine Zitterpartie für eingeladeneKünstler bedeuten kann. Bei einem Kasachstan-Seminar in Wien konnten geladene Parlamentarier geradenoch via Bratislava das Tor ins Schengen-Land Österreichbetreten.<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 27 NR. 2/Oktober 2009


PolitikзолотЫЕ ВОРОТА«Так я открыла для себяКазахстан»Магистр Хермина Шрайберхубер / APAIn der Pyramide – im Kongresshaus in AstanaАвстрийское Пресс-Агентство. Редакция внешнейполитики.Когда я впервые приехала в Казахстан в 1993году, Центральная Азия была для большинстважителей Центральной Европы в значительнойстепени неизвестным и загадочным регионом.Целью поездки была Алматы, которая тогданазывалась Алма-Ата. Я сопровождалатогдашнего Федерального Канцлера АвстрииФранца Враницкого от АПА – АвстрийскогоПресс- Агентства. Делегация разместилась вгостевом доме правительства, построенном всоветские времена. Это была моя первая поездкав этот регион, за который последовали многиедругие.Алматы давно уже не столица. Иностранные гоститеперь останавливаются в первоклассных гостиницах. Но одно осталось неизменным: сердечностьи гостеприимство, с которым казахи встречаютевропейцев.Большой азиат и маленькие европейцы“Что объединяет огромного азиата с европейскиммалышом?” – писала я по возвращении из«яблочного города». С одной стороны, небольшаягорная страна в центре Европы, с другой –огромная степная страна в центре Азии.Я постаралась определить общее – красивыепейзажи, пестрое население, многообещающиеэкономические соглашения, дружеские отношениямежду государственными деятелями. Не говоряуже о космической экспедиции 1991 года.Это было мое первое знакомство сосреднеазиатской «душой». К этому относятсятакже гордость и энтузиазм, с которым казахи28 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Политика.знакомят гостя из Европы со своими традициями.При закладке (нового) отеля, Враницкого провелив юрту для того чтобы он там отведал кумыс иголову барана, поданные учтивым персоналом,одетым в характерные вышитые золотом одеждыи головне уборы.А затем хозяин Нурсултан Назарбаев отвез своеговысокого гостя в окрестные горы, которые ужетогда пользовались большой популярностью какпрекрасный горнолыжный курорт.Также при ответном визите Назарбаева в Венунесколько лет (назад) мне доверили репортажоб этом визите. Было очевидно, что казахскийПрезидент был знаком с Австрией, так как онуже посещал альпийскую республику в частномпорядке.И уже можно было обоснованно утверждать, чтоАвстрия и Казахстан поддерживали дружескиеотношения еще в то время, когда среднеазиатскиереспублики еще не находились в центре вниманияобщественного интереса Европы.Знакомство со страной и людьмиМоя вторая поездка в среднеазиатскую степнуюстрану происходила в рамках программыавстрийско-казахской дружбы. Здесь мнепредставился случай лучше и неформальнопознакомиться со страной и с людьми, а такжеустановить личные контакты. Несколько казахскихбизнесменов, с которыми мы имели дело,оказались горячими поклонниками Австрии.С другой стороны, хозяева приложили всеусилия, чтобы познакомить нас с культурнымразнообразием своей родины.В 2000 году я снова находилась в деловойпоездке, на этот раз с нынешним КомиссаромЕС Бенитой Ферреро-Вальднер, тогда МинистромИностранных дел в правительстве КанцлераВольфганга Шюсселя. В этом турне по региону,в качестве председателя ОБСЕ, австрийскийполитик прилагала большие усилия к тому,чтобы заинтересовать соседние государствав совместном использовании ресурсов,прежде всего, водных и других источниковэнергии. Это было трудная задача, так как убывших Советских Республик после получениянезависимости возникло естественноестремление защищать свою вновь обретеннуюсобственность. В последующие годы ЕС сноваобращался к этой теме.В тени скандала с посломМоя последняя поездка в Казахстан происходилав октябре прошлого года. Официальноепосещение Австрийского ФедеральногоПрезидента должно было закрепить традиционнодружеские отношения на наивысшем уровне.Но все прошло по-другому. Скандал вокругбывшего казахского посла и зятя НазарбаеваРахата Алиева получал все больший резонанс,запланированный визит Федерального Президентав Астану откладывался на неопределенный срок.Тем не менее, высокопоставленная АвстрийскаяЭкономическая Делегация настояла на поездке;миссия Торговой палаты, в свите которой былитакие солидные предприятия как OMV, банкии фармацевтические фирмы, прошла в тенискандала с послом , и я при этом присутствовала.Снаружи все проходило гладко, но все же иногдачувствовалось, что что-то идет не так как прежде.Некоторые заранее обговоренные встречи сМинистрами внезапно отменялись. Что, конечно,было связано с текущими перестановками вважных казахских государственных органах.В Алматы мне представился случай пройтисьпо торговым улицам. Новые гостиницы классалюкс посреди бурлящей жизни, новые торговыегалереи в пешеходной зоне Абылай-Хан. Европав «яблочной» метрополии представлена в видепревосходных текстильных марок из Италии иФранции. И в виде музыки: таксист гоняет песниБитлз. „I like this.“ В одном из кафе города яразговорилась с группой молодых людей. Онивсе работают в частной авиакомпании в Алматы.„Жизнь приятна, зарабатываю хорошо“, говоритдевушка. Она из Штирии.Религиозное и этническое разнообразиеЗатем я познакомилась с еще одной сторонойКазахстана, так как я была приглашена кучастию в Международной РелигиознойКонференции в Астане. Назарбаев открыл встречуво впечатляющей стеклянной Пирамиде; онзаботится о регулярном диалоге с религиознымируководителями.Иностранным журналистам были представленырелигиозные организации Казахстана.. Ониполучают государственные субсидии. Огромныйкомплекс – «Мечеть Нур», средства для которойпожертвовал Эмират Катар. Новый КатолическийКостел, который помнит посещение РимскогоПапы в 2001 году. Старый ПравославныйКафедральный Собор и новая Синагога, которуюспонсирует богатый казахский предприниматель,по национальности – еврей.Ночью Астана сверкает всеми цветами. Цветныелампочки обрамляют массивные строения, мостыи улицы в новой столице, словно по мановениюволшебной палочки появившейся в степи. Неменее пестро смешение народов, которое<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 29 NR. 2/Oktober 2009


PolitikзолотЫЕ ВОРОТАбросается в глаза повсюду. Наш переводчик– казахский мусульманин, который жил в Швеции.Водитель приятеля-бизнесмена - русский казах.А в поездке сквозь ночные огни меня везет казахс еврейско-немецкими корнями, который жилнекоторое время в Израиле.Важный региональный игрокКазахстан, девятая по величине страна мира,осознает свое стратегическое значение в силусвоего геополитического положения, и благодарясвоим минеральным ресурсам. В политическомплане он, в качестве первого постсоветскогогосударства, готовится занять в 2010 году постПредседателя Организации по Безопасности иСотрудничеству в Европе. Для этого Казахстанконцентрирует большие ресурсы в штаб-квартиреОБСЕ в Вене. Назарбаев сделал диалог междукультурами и религиями основным тематическимвопросом повестки дня.Экономически Казахстан, в основном, благодаряего запасам нефти и газа, является важнымрегиональным партнером. Австрия, котораяимпортирует почти исключительно нефть, имеетогромный дефицит торгового баланса.Финансовый кризис не обошел Казахстанстороной. В июне было принято решение оновом направлении экономического развития,после того как Казахстан приостановилпереговоры о вступлении в ВТО и объявил опланах по формированию таможенного союзас Россией и Беларусью. Среднеазиатскиегосударства, соответственнои Казахстан,подняли знамя более широкой диверсификации.Это не касается политических контактов, этокасается экономического выравнивания. Впоисках новых путей экспорта существует жесткаяконкуренция между возможными кандидатами– Россия, США и ЕС, но также и прогрессирующиерынки Китая и Индии хотят приблизиться кисточникам энергии в регионе.Не только экономические интересыВопрос энергоснабжения в Средней Азииактивно освещается европейскими СМИ. Однако,эти страны не хотят, чтобы их воспринималитолько в качестве потенциальных поставщиковэнергии. Они хотят донести до европейцев тотфакт, что они обладают не только богатымиэнергоресурсами, но и огромными культурнымиценностями.Поэтому вызывает сожаление тот факт, чтострогие визовые правила снова и снова могутвызвать стрессовую ситуацию у приглашенныхгстей из Казахстана посетить Австрию. Этодеятели искусства, члены Парламента,бизнесменыи все другие.Так, члены Парламента, приглашенные в концепрошлого года в Вену по случаю празднованияДня Независимости Казахстана, смогли попасть вАвстрию – члена Шенгенской Зоны – только черезБратиславу.Ausländischer Unternehmer in ÖsterreichBeim Besuch eines ausländischenUnternehmers einer Messe inÖsterreich können z.B. Vorsteuern ausden Teilnahmekosten, Reisekostenoder Übernachtungskosten anfallen.Vorsteuern aus den österreichischenRechnungen an einen Unternehmerder weder im Inland Sitz (Wohnsitz), Betriebsstätteoder gewöhnlichen Aufenthalt hat, können im Vorsteuererstattungsverfahrengeltend gemacht werden,sofern die Voraussetzungen für den Vorsteuerabzuggrundsätzlich erfüllt sind.WICHTIG: Das gilt jedoch nicht, wenn der ausländischeUnternehmer auch Leistungen anderer ausländischerUnternehmer in Anspruch genommen hat,bei denen die Steuerschuld auf ihn als Leistungsempfängerübergegangen ist.Weitere Informationen hierzu finden Sie bei Ihrer Best PracticeSteuerberatungskanzlei cSt causa.Mag. Claudia Stadler, cSt causa Steuerberatung30 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>ТУРИЗМ.Тироль: отпуск в самомсердце АльпТироль является третьей по величине Федеральной Землей Австрии. К тому же, это -Федеральная Земля с самой длинной внешней границей, протяжностью в 719 км, котораяприлегает к Германии, Италии и к небольшому кусочку Швейцарии.Альпийская земля Тироль – одна из наиболеепопулярных зон отдыха европейцев. После того, какЮжный Тироль в 1919 году был передан Италии, онраспался на две географически отдаленные части,Северный и Восточный Тироль.По своему ландшафту Тироль относится к Альпам.Широкая и плодородная долина реки Инн – главныйпейзаж Северного Тироля. А боковые долиныуводят в грандиозный мир величественных гор(например, Циллерталь (Zillertal) и Эцталь(Öztal). ВВосточном Тироле гордо возвышается Гросглокнер(Großglockner) (3 798м) – высочайшая гора Австрии.Столица Иннсбрук располагается в долине рекиИнн у подножья хребта Карвендель (Karvendel).Старинный город университетов и епископовпережил свой расцвет в начале XVI -го века вовремена правления Кайзера Максимилиана I. Средимногочисленных исторических архитектурныхшедевров наиболее знаменитым является „ЗолотаяКрыша“ (Goldenes Dachl) – позднеготический эркер1501 года.Международным признанием пользуются такиепромышленные предприятия как «Планзее»(порошковая металлургия), «Йенбахер Вэркэ»(дизельные моторы, транспортные средства) иОбщая информация:Площадь: 12.648 км² (Австрия: 83.872 км²)Население: 700.427 (Австрия: 8.298.923)Столица: ИннсбрукОбщины: 279Детские учреждения: 997Школы: 679Экономика: Валовой региональный продукт надушу населения (2005): EUR 30.800Экономический рост (в 2007): +3,3%Туризм: Приток гостей: 9.500.000 млн.Количество мест для ночевки: 42.662.000 млн.<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 1 NR. 2/Oktober 2009


TourismusзолотЫЕ ВОРОТАзнаменитая во всем мире своими хрустальнымиизделиями – фирма «Сваровски».Автомобильный туризм по праву считается наиболеезначительным источником иностранной валюты.Тироль – это транспортный узел Европы. АвтобаныИннталь и Бреннер – трассы Европы. Провести здесьотпуск – значит испить удовольствие из полнойчаши, потому как спектр предложений такой жеразносторонний, как и сама эта Земля! Сочныегорные луга, зеленые пастбища, озера, призывающиек купанию в летнее время, горные вершиныпод метровым снежным покровом, от которыхзахватывает дух, широкие извилистые лыжныедорожки и причудливые домики для лыжниковзимой!Тироль предлагает своим гостям круглый годспортивную программу, которая по своемуразнообразию в точности соответствует характеруэтой Земли. Для тех, кто любит уют и покой во времяотдыха, также найдется множество альтернатив,равно как и для искателей приключений. В концеконцов, именно движение на свежем воздухе делаетгостей Тироля такими здоровыми и свободными!В гостиничной сфере Тироля хорошо знают, чтонужно претенциозному гостю. Чтобы сделать вашотпуск совершенным, хозяева гостиниц трудятся,не покладая рук. Используя древние тирольскиепрактики исцеления и релаксации в сочетании ссовременными методами восстановления, тирольскиеwellness-центры представляют богатейший спектруслуг, качество которых проверено временем.Разнообразная кухня и типичное для тирольцевгостеприимство превращают отлично расслабленныхгостей в бесконечно счастливых!Культурное предложение также типично дляТироля – оставаясь верным традициям и незыблемоследуя народным обычаям, Тироль шагает в ногусо временем и задает ритм на международнойкультурной арене. Отдых и разнообразиегарантированы вам всегда и везде – за это Тирольручается!www.tirol.atИннсбрук – столица федеральной Земли ТирольИннсбрук – столица Федеральной Земли Тироль– это еще одна Альпийская кладовка с сокровищами.Существует множество причин, побуждающихтуристов посетить Тироль. Город привлекаетсвоим многообразием. Здесь дважды проводилисьЗимние Олимпийские Игры (в 1964 и 1976гг).Это – культурный центр с богатым 800-летнимпрошлым! Город выдающихся произведенийискусств, известный лоджией «Золотая Крыша»(„Goldenes Dachl“), бронзовыми фигурами вышечеловеческого роста „Schwarze Mander“, дворцамиХофбург (Hofburg) и замком Амбрас (Schloss Ambras).Прогулка по городу и покорение горных вершин!Опера барокко и духовая музыка! Смокинги икожаные брюки! Символом города Иннсбрук является«Золотая Крыша» (Goldenes Dachl) – роскошныйэркер из 2.657 позолоченных, горящих как огонь,медных черепиц, который был воздвигнут по заказукайзера Максимилиана I придворным архитекторомтех времен Никласом Тюрингом старшим (Niclas32 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>ТУРИЗМ.Türing d. Ä.) в 1500г. и является единственным всвоем роде в целой Европе. Иннсбрук – город,наполненный жизнью и многообразием!http://www.innsbruck.infoВосточный Тироль:Самый солнечный регион Австрии и в то же времясамое лучше место для семейного отдыха зимой.Восточный Тироль предлагает самые лучшиеусловия для разнообразного времяпрепровожденияна юге Альп. Яркое солнце и сказочные видыпривлекают туристов покорять самые высокиегорные вершины Австрии. Потрясающий миргорных великанов с самой высокой горой АвстрииГросглокнер (Großglockner), линцские доломиты,карнишские Альпы и наполненные романтикойдолины просто созданы для отпуска, если Вы непредставляете его без отдыха и занятий спортомна лоне природы. 350 км лыжных трасс в шестилыжных зонах, неоднократно отмеченных за ихвысокое качество, 450 км трасс для лыжных забеговна большие дистанции, 241 гора-трехтысячник – ивсё это в сочетании с искренней гостеприимностью.Неважно, где именно Вы проводите свой отпуск– в Хохпустертале (Hochpustertal), в НациональномПарковом Регионе Гросглокнер/Гросвенедигер(Nationalparkregion Großglockner/Großvenediger),в Линцских Доломитах (Lienzer Dolomiten) или вДефереггентале (Defereggental) – радушные хозяевавсегда с нетерпением ждут Вас!http://www.osttirol.comПервый туристический регион в Циллертале(Zillertal):В начале «самой активной долины в мире»– всемирно известном Циллертале – расположенрай для отпусков и каникул «Первый туристическийрегион в Циллерталь» со своими 12 деревушками.Там, где долина расстилается особенно широко,и где солнечные лучи согревают деревушки, гостьможет насладиться бесчисленным множествомвозможностей проведения своего зимнего отпуска вгорах.Туристический регион в Циллерталь любят и ценяткак поклонники горного спорта, так и те, кто отдаетпредпочтение зимним видам спорта. Лыжныеобласти Хохфюген (Hochfügen), Хохциллерталь(Hochzillertal) и Шпильйох (Spieljoch) предлагаютвам получить бесконечное удовольствие откатания по лыжным трассам! Особенность нашегосервиса – бесплатные автобусы, доставляющиетуристов на горнолыжные курорты во всемрегионе! Обслуживаемые детские сады для гостей!Засыпанные снегом и залитые светом спуски внизпо долине! Расположенный в заснеженном низовьедолины ресторан «Александр» в Хохфюгене!Панорамный ресторан „Kristall Hütte“ („Хрустальнаяизбушка „) в Шманкерле, лыжни для бега на длинныедистанции в горнолыжном регионе Хохциллерталь,Хафпайп + Снежный парк (Хохциллерталь), уютныебары и ресторанчики Aprés Ski и Hüttenzauber,где можно провести время после закрытияподъемников. Многочисленные избушки, уютныекофейни и альпийские луга приглашают васприсоединиться к нашей душевной компании!<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> NR. 2/Oktober 2009


TourismusзолотЫЕ ВОРОТАГрандиозные природные ландшафты помогут Вамосуществить мечту об абсолютной легкости на душе!Деревенская атмосфера сочетается с популярнымипредложениями активного отдыха. Катание налыжах и велосипеде, горный спорт, знакомствос культурными традициями, верность обычаям,велнесс и кулинарные изыски предоставляют вамправо сделать отпуск еще более насыщенным инезабываемым! В деревнях по-прежнему витаетдух истинного Циллертальского шарма с типичносельским флёром и знаменитым тирольскимрадушием. Благодаря врожденному дружелюбиюциллертальцев, даже к гостям они обращаютсяприветливо, на «ты». Для любителей гор – этоидеальные условия для проведения незабываемогоотпуска.Гостиницыhttp://www.best-of-zillertal.atКитцбюэль (Kitzbühel)– легендарный спортивныйрегион и спортивный город в АльпахСпортивный город Китцбюэль с его деревнямиРайт (Reith), Аурах (Aurach) и Йохберг (Jochberg)как ни один другой мастерски объединяет в себеспортивные требования с красотами пейзажейэтой местности. Лыжные курорты Китценталя– ШиВельт Вильдер Кайзер-Бриксенталь (SkiWeltWilder Kaiser- Brixental), ГлетчершигебитКитцштайнхорн (Gletscherskigebiet Kitzsteinhorn)и Шициркус Заальбах-Хинтерглемм-Леоганг(Skicircus Saalbach-Hinterglemm- Leogang) являютсявизитной карточкой Китцбюэльских Альп. Вместе скурортами Вильдшенау (Wildschönau), Альбахталь(Alpbachtal), Ст. Йоханн ин Тироль (St. Johannin Tirol), Фибербрунн (Fieberbrunn), ВайдрингерШтайнплатте (Waidringer Steinplatte) и Цель ам Зее(Zell am See) регион насчитывает семь лыжных зон.В распоряжении гостей Китцбюэля находятся 1.081км лыжных трасс, 359 подвесных канатных дороги лифтов, 70 школ лыжного спорта и 262 лыжныхбазы. Без сомнений, Китцбюэльские Альпы являютсяодним их наиболее интересных лыжных регионовво всем мире, также и в отношении наличия снегакруглый год. Благоприятное расположение насеверо-западе Альпийского хребта обеспечиваетэту местность постоянными свежими снежнымимассами, в среднем в Китцбюэле к примеру, снега загод выпадает два с половиной метра в долине, и всевосемь метров в горной местности.Практически бесконечный спектр разнообразнейшихспортивных возможностей, а также многочисленныемероприятия международного значения делаютэтот город пунктом назначения номер одиндля желающих чудесно отдохнуть. Местность,украшенная горами, пропитанная спортивнымувлечением и желанием побеждать! Увлечение,которое становится смыслом жизни! Горы, луга,вода и совершенно особые ощущения! Зима вКитцбюэле в промежутке между высотными полетамии спортивными соревнованиями разная. Какой бывосхитительной не была природа Китцбюэля во всевремена года, а всё же наиболее привлекательнымего делают названные здесь спортивныемероприятия. Китцбюэль – город победителей.Ресторанное искусство Китцбюэля неповторимо34 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>ТУРИЗМ.в своем многообразии, начиная от неоднократноотмеченных ресторанов заканчивая причудливымитирольскими трактирами. Удовольствие в Китцбюэлене знает границ! Здесь вам также будут радывсе магазины и магазинчики, распахнут передвами двери в ожидании грандиозного шоппинга!Деньги притягивают деньги – и в Китцбюэле этопрослеживается особенно четко. Топ-дизайнерыи топ-бренды в сочетании с экстравагантнымокружением привлекают множество туристов изразных стран. А еще – большой ажиотаж на 5-ти и 4-х звездные отели! И все это обещает вамнеповторимый, особенный отдых. Откройте для себяполучение удовольствия от жизни в Китцбюэль!http://www.kitzbuehel.comОлимпийский регион Зеефельд – источник силыОлимпийский регион Зеефельд с его пятьюдеревушками Лёйташ (Leutasch), Мёзерн/Бухен(Mösern/Buchen), Райт Шарнитц (Reith Scharnitz) иЗеефельд (Seefeld) расположен на единственномв своем роде на открытом южном плоскогорье навысоте 1200 м над уровнем моря. Окруженныйальпийским хребтом Карвендель (самым крупнымприродным парком Восточных Альп), зоной поохране ландшафтов Вильдмоос (Wildmoos) игорами Веттерштайн (Wettersteingebirge), этотрегион славится своей приверженностью к Lifestyle,релаксации и получению удовольствия.Сказочный волшебный мир под белоснежнымплатьем.45 км лыжных трасс, три лыжных зоны, и вплотьдо самого апреля ни одно из Ваших пожеланий попроведению отпуска не остается незамеченным!Время проводят не только на лыжных трассах, нои в кабинках подвесных дорог – а всё потому, чтов Олимпийском регионе Зеефельде обитают побольшей части не лыжники, а любители солнца.мея в распоряжении 266 идеально откатанныхкилометров лыжни различных видов сложности,Олимпийский регион Зеефельд считается Меккойзабегов на длинные дистанции в Европе как средиклассических бегунов, так и среди специалистовскейтинга. Лыжни региона вполне достойновыглядят даже в международном масштабе.Крупные международные мероприятия (Weltcupder Nordischen Kombination) создают атмосферунапряженных соревнований, тогда как болеетрадиционные мероприятия местного масштаба(„Altes Handwerk“, „Waldseefest“) угощают своихгостей кулинарными шедеврами, очаровывая своейсамобытностью и оригинальностью.Гостиницыhttp://www.seefeld.comДобро пожаловать в зону каникул – Ст. Антон амАрльберг (St. Anton am Arlberg)СТ. АНТОН (ST. ANTON), СТ. КРИСТОФ (ST.CHRISTOPH), СТ. ЯКОБ (ST. JAKOB), ПЕТТНОЙ(PETTNEU), ШНАНН (SCHNANN), ФЛИРШ (FLIRSCH)и ШТРЕНГЕН (STRENGEN) – вот так называетсяснежный рай на Земле с современными пунктамидля занятий зимними видами спорта, сохранившийсвою самобытность. Регион Ст. Антон ам Арльберготносится к регионам для занятий зимним спортомс наиболее надежным снежным покровом Альпи вместе с миром гигантских горных вершинпредлагает все удобства международного регионадля отдыха, который известен миру своей искреннейгостеприимностью и Тирольской верностьютрадициям в сочетании с интернационализмоми открытостью миру. Здесь можно наслаждатьсяспокойствием сколько душе угодно.Приехав в зимний период в регион Ст. Антон амАрльберг, вы попадаете в рай для любителей зимнихвидов спорта, который получил свою мировуюизвестность не только благодаря проведению здесьв 2001 году Альпийского Чемпионата мира полыжному спорту. Высокий стандарт организацииотдыха посетителям, зона для занятий зимнимивидами спорта высочайшего класса, отличноесервисное обслуживание, фуникулер, колесообозрения, специальные недели комфорта (типа„Ladies First“), отменная кухня для гурманов,новый многофункциональный спортивный центри многочисленные мероприятия обещают вамнезабываемый зимний отдых 2009/2010.http://www.stantonamarlberg.com<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 5 NR. 2/Oktober 2009


TourismusзолотЫЕ ВОРОТАВенский Пратер –развлечение в центре Вены.Пратер с его отличительным знаком– колесом обозрения (Riesenrad – дословно«гигантское колесо») – является старейшим вЕвропе парком развлечений и туристическойдостопримечательностью, привлекающей какместных посетителей, так и гостей из-за рубежа.В отличие от большинства европейских парковразвлечений, Пратер расположен в центрегорода Вены. Его сохранившееся по сей деньочарование, a также всевозможные аттракционы,многочисленные кафе и рестораны делают егочастью венской жизни и культуры.История – возникновение ПратераПервоначально, Пратер был не более чемживописным участком поймы, который всегдамагическим образом притягивал население. В1538 году жители Вены уже прогуливалисьвдоль тогда только что посаженной, а сейчаспрекрасной каштановой аллеи, и любовалисьприродой. Это удовольствие закончилось через25 лет, когда император Максимилиан II,большой любитель охоты, повелел огородить всютерриторию Пратера, в качестве Императорского36 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>ТУРИЗМ.леса, забором. Прошло более 200 лет, прежде чем«народный» император Иосиф II вновь открылтуда доступ, и венцы вновь обрели свой любимыйПратер в качестве места отдыха. Постепенно былипостроены рестораны и кафе, там играла музыка,и вскоре появились первые аттракционы, которыееще больше увеличили возможности развлеченийв Пратере: родился «сосисочный» Пратер(Wurstelprater), как его называют венцы.Пратер сегодняСегодня уникальное сочетание каруселей,старых и скрипучих «дорог с привидениями»,современных, гидравлических аттракционови классических объектов гастрономии, такихкак Швайцерхаус (Schweizerhaus – дословно«швейцарский дом»), привлекает в парк ежегодноболее 2,7 млн. посетителей. Гостям открываетсязахватывающий мир, в котором и молодому истарому найдется что-нибудь по душе. Неважно,отдых ли это всей семьей или обед с друзьямис завершающим походом за адреналином понаиболее захватывающим дух аттракционам– время в Пратере летит незаметно.«РИЗЕНРАДПЛАТЦ» (RIESENRADPLATZ) (дословно«Площадь с гигантским колесом»Чтобы привести парк развлечений в соответствиис будущими запросами, в последние годы былапроведена значительная модернизация в областиинформационного и сервисного оборудования,а сам Пратер был превращен в зону, свободнуюот автомобилей. Любовно созданная «Сосисочнаяплощадь»(Wurstelplatz), на которой находятсярассчитанные на детей аттракционы, сейчасявляется излюбленным местом посещениясемьями. Площадь перед колесом обозрениябыла также восстановлена бережно и тщательнои с большим вниманием к деталям. Сегодня входв Пратер – его визитная карточка – передаеточарование Вены начала прошлого века, здесьгостей ждут кулинарные сюрпризы, сувенирына любой вкус и полностью обновленныеаттракционы. Успешные преобразования будутпривлекать в Пратер еще больше посетителей, этобольшой шаг к цели сделать парк развлеченийпривлекательным для посетителей круглый год.Дополнительная информацияСезон в Пратере:с 15 марта по 31 октябряПарк развлечений открыт круглосуточно, входсвободный, до него легко и быстро можнодобраться общественным транспортом.www.praterservice.at<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 7 NR. 2/Oktober 2009


RechtseckeзолотЫЕ ВОРОТАUnternehmensformenIN ÖSTERREICHFoto: Dr. ScholzIn Österreich sind grundsätzlich zwei Gruppen von Unternehmensformenmöglich, nämlich Personengesellschaftenund Kapitalgesellschaften. Zu den Personengesellschaftengehören die offene Handelsgesellschaft (OHG) unddie Kommanditgesellschaft (KG). Bis zur Einführung desUnternehmensgesetzbuches anstatt des bis dahin gültigenHandelsgesetzbuches im Jahr 2006 sind noch zwei weiterePersonengesellschaften möglich gewesen, nämlich die offeneErwerbsgesellschaft (OEG) und die Kommanditerwerbsgesellschaft(KEG). Diese beiden letztgenannten Gesellschaftsformensind seit 2006 in Österreich nicht mehr möglich.Diesbezüglich ist auszuführen, dass sich grundsätzlichdie OEG und die KEG von der OHG und der KG nur darinunterschieden haben, dass die OHG und die KG Personengesellschaftenfür größere Unternehmen waren, für Kleinbetriebehat es die Möglichkeit der Gründung einer OEG odereiner KEG gegeben. Diese beiden Gesellschaftsformen sind2006 in die OHG und KG umgewandelt worden. Kapitalgesellschaftensind die Gesellschaft mit beschränkter Haftung(Ges.m.b.H.) und die Aktiengesellschaft (AG).Der Unterschied dieser Gesellschaften besteht in der Haftungder Gesellschafter. Bei der OHG haften sämtliche Gesellschafterunbeschränkt, auch mit ihrem Privatvermögen.Bei der KG gibt es zumindest einen Kommanditisten undzumindest einen Komplementär. Der Kommanditist haftetlediglich mit der Höhe seiner Einlage in die Gesellschaft, derKomplementär haftet unbeschränkt, also ebenfalls auch mitseinem Privatvermögen.Die beliebteste und verbreitestete Gesellschaftsform ist dieGesellschaft mit beschränkter Haftung. Bei dieser Gesellschaftsformhaften sämtliche Gesellschafter grundsätzlichnur bis zur Höhe ihrer jeweiligen Einlage. Das Stammkapitaleiner Ges.m.b.H. muss mindestens € 35.000,-- betragen,eine Volleinzahlung dieses Stammkapitals ist nicht erforderlich,allerdings muss es zumindest zur Hälfte einbezahltsein. Bei einer Aktiengesellschaft sind die Gesellschaftermit Einlagen auf das in Aktien zerlegte Grundkapital beteiligt,eine persönliche Haftung für die Verbindlichkeitender Gesellschaften besteht nicht. Das Grundkapital einerAG beträgt in Österreich mindestens € 70.000,-- und wirddurch Übernahme der Aktien durch den oder die Gründeraufgebracht. Die Haftung der AG ist auf das Gesellschaftsvermögenbeschränkt. Eine weitere Haftung der Aktionärebesteht nicht.Die Rechtsform der Aktiengesellschaft bietet sich im Wesentlichennur für große Unternehmen an, die Rechtsformder Personengesellschaften wird üblicherweise von den Unternehmenbevorzugt, bei welchen die persönliche Arbeitsleistungder Gesellschafter überwiegt. Der am häufigstenvorkommende Gesellschaftstyp ist der der Gesellschaft mitbeschränkter Haftung, da die Haftung der Gesellschaftermit dem Gesellschaftsvermögen begrenzt ist und die Ges.m.b.H. daher die ideale Gesellschaftsform für mittelgroßeUnternehmen darstellt. Allerdings besteht auch die Möglichkeitfür Großfirmen, die Gesellschaftsform einer Ges.m.b.H.zu wählen, es gelten für Großgesellschaften gewisse Sondervorschriften(beispielsweise die Verpflichtung, einen Aufsichtsrateinzurichten).Bei den Gesellschaften mit beschränkter Haftung und beiden Aktiengesellschaften handelt es sich um juristischePersonen, bei den Personengesellschaften (OHG und KG)handelt es sich nicht um juristische Personen im eigentlichenSinn, allerdings stellen diese Gesellschaftsformeninsofern eine Sonderform dar, da auch die OHG und dieKG, obwohl sie keine juristische Person im eigentlichenSinne darstellen, unter ihrem Firmennamen geklagt werdenkönnen und selbst klagen können, also durchaus auch eineRechtspersönlichkeit aufweisen.Weitere Gesellschaftsformen sind die Gesellschaft nachbürgerlichem Recht, hiebei handelt es sich um keineGesellschaft im eigentlichen Sinn, sondern um einen Zusammenschlußvon Personen mit gleichen Interessen,die ein gemeinsames geschäftliches Ziel verfolgen. EineGesellschaft nach bürgerlichem Recht kann weder als solchegeklagt werden noch selbst klagen, vielmehr könnendie einzelnen Gesellschafter nur als jeweilige Einzelpersonvor Gericht agieren. Ähnlich verhält es sich bei der stillenGesellschaft, auch hier handelt es sich nicht um einejuristische Person oder eine Person gleichen rechtlichenStatus, bei dieser Gesellschaftsform besteht keine Haftungder jeweiligen Gesellschafter, sondern es gibt nur eine38 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>УГОЛ ПРАВА.Gewinn - und Verlustbeteiligung bis zur Höhe der Einlage.Auch diese Gesellschaft kann keine Gewerbeberechtigungerlangen, eine Gewerbeberechtigung muss der Geschäftsinhaberoder gewerberechtliche Geschäftsführer einbringen.Formen der stillen Gesellschaft bestehen in der atypischenstillen Gesellschaft, wobei der atypische stille Gesellschafterdurch vertragliche Regelung am Geschäftsvermögen und /oder an der Geschäftsführung des Unternehmens beteiligtist. Hingegen nehmen typische stille Gesellschafter nur amGewinn und Verlust des Unternehmens teil.Eine beliebte Gesellschaftsform ist die Ges.m.b.H. & COKG. Hiebei handelt es sich um eine KG, wobei der unbeschränkthaftende Gesellschafter (Komplementär) die Ges.m.b.H. ist. Der Kommanditist, meist eine Privatperson,haftet nur bis zur Höhe seiner Einlage in die Gesellschaft.Gewerberechtsträger ist die Kommanditgesellschaft, eineBildung dieses Unternehmens ist nur dann möglich, wenndas Unternehmen über die Grenzen eines Kleingewerbeshinausgeht. Hierin besteht ein Unterschied zur Gesellschaftmit beschränkter Haftung, da diese Gesellschaftsform auchfür ein Kleingewerbe gewählt werden kann.Im Rahmen der europäischen Union ist es für Mitgliedstaatender EU auch möglich Gesellschaften in einem anderenEU-Mitgliedstaat zu gründen, hiebei wird besonders dieRechtsform der slowakischen oder tschechischen s.r.o.oder der englischen ltd. (limited) gewählt. Bei diesen beidenGesellschaftsformen handelt es sich um Gesellschaften, dieim Wesentlichen der österreichischen Gesellschaft mit beschränkterHaftung entsprechen. Der Unterschied bestehtlediglich darin, dass nach slowakischem Recht, bzw. auchnach englischem Recht, die Gründung der Gesellschaftwesentlich unkomplizierter erfolgen kann und, dass ein wesentlichgeringeres Stammkapital ausreichend ist. Es empfiehltsich jedenfalls, die Beratung eines Rechtsanwaltesvor Gründung einer Gesellschaft in Anspruch zu nehmen,sowie die entsprechenden Gründungsschritte durch denRechtsanwalt vornehmen zu lassen. In einem persönlichenBeratungsgespräch kann bestmöglich auf die Wünsche undVorstellungen des Rechtssuchenden eingegangen werden.Dr. Gerald Scholz, Rechtsanwalt (Attorney)Johannesgasse 2/36 A, 1010 WienTelefon 0043 1 512 99 52, Fax 0043 1 512 16 81e-mail: office@lawfirm-scholz.at; www.lawfirm-scholz.atФОРМЫ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВАВ АВСТРИИВ Австрии возможны, в основном, двеформы Компании - «Товарищество» и«Корпорация». «Товарищество» включают всебя «Открытое Коммерческое Товарищество»(OHG) и «Товарищество с ОграниченнойОтветственностью» (Коммандитное) (KG).До вхождения в силу свода Законов опредпринимательстве, вместо действовавшего до2006 года Торгового Кодекса, были возможныеще два вида «Товарищества», а именно:«Открытое Товарищество» (OEG) и «Товариществос Ограниченной Ответственностью» (KEG).Последние два вида «Товарищества» с конца 2006года в Австрии учредить нельзя. Связано это стем, что отличие OEG и KEG от OHG и KG состоялотолько в том, что формы Компании типа OHGи KG применялись для более крупного бизнеса,в то время как малый бизнес имел возможностьосновать OEG или KEG. «Товарищества» этих двухвидов были преобразованы в 2006 году в OHG иKG. К «Корпорациям» относятся также «Обществос Ограниченной Ответственностью» (Ges.m.b.H) и«Акционерное Общество» (AG).Различие этих Компаний заключаются вответственности партнеров. В «ОткрытомКоммерческом Товариществе» все партнерынесут неограниченную ответственность, в томчисле, и личным имуществом. В «Товариществе сОграниченной Ответственностью» (Коммандитное)имеется, по меньшей мере, один Коммандитисти, по меньшей мере, один совладелец.Коммандитист несет ответственность лишь вразмере его доли в «Товариществе», в товремя как совладелец несет неограниченнуюответственность, то есть также и личнымимуществом.Излюбленная и наиболее распространеннаяформа Компании - это «Ообщество сОграниченной Ответственностью». В такойКомпании все партнеры принципиально несутответственность в размере не больше, чемразмер их доли.. Уставный капитал Ges.m.b.Hдолжен составлять, по меньшей мере, 35.000евро, полный взнос этого уставного капиталане требуется, но в любом случае, должна бытьвнесена, по меньшей мере, половина этой суммы.В «Акционерном Обществе» (AG) партнерыучаствуют вкладами акций, на которые разбитуставный капитал. Личную ответственностьза обязательства Общества они не несут.<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 9 NR. 2/Oktober 2009


RechtseckeзолотЫЕ ВОРОТАУставный капитал АО в Австрии составляет,по меньшей мере, 70.000 евро и собираетсяпутем приобретения акций учредителем(учредителями). Ответственность АО ограниченаобщим имуществом Компании. Какой либо другойответственности акционеры не несут.Правовая форма «Акционерного Общества»применяется, главным образом, для большихпредприятий. Правовая форма «Товарищества»предпочтительна, как правило, для предприятий,в которых преобладает личный труд партнеров.Наиболее распространены «Общества сОграниченной Ответственностью» (Ges.m.b.H),так как ответственность партнеров ограниченаобщим имуществом Компании, и Ges.m.b.Hпредставляет идеальную форму для предприятийсредней величины. Разумеется, большие фирмытакже имеют возможность выбрать форму«Общества с Ограниченной Ответственностью».На большие компании это налагает определенныеобязательства (например, обязательство создатьНаблюдательный Совет).«Общество с Ограниченной Ответственностью»и «Акционерное Общество» представляютсобой юридические лица. В случае«Товарищества» («Открытое КоммерческоеТоварищество» и «Товарищества с ОграниченнойОтветственностью») речь о юридических лицахв настоящем смысле не идет, поскольку такиеКомпании представляют в этом отношенииособую форму. Тем не менее, хотя «ОткрытоеКоммерческое Товарищество» и «Товариществос Ограниченной Ответственностью» и непредставляют собой юридические лица внастоящем смысле, они могут как фирма подаватьв суд, равно как и на них могут подавать в суд.Таким образом, они вполне проявляют себя какюридические лица.Другие формы Компаний - это Компания поГражданскому Праву, здесь идет речь не оКомпании в настоящем смысле слова, а обОбъединении людей с одинаковыми интересами,которые преследуют общую коммерческую цель.На такое Объединение, согласно гражданскомуправу, не могут подавать в суд, равно как иОбъединение как таковое не может подавать всуд; в суде могут выступать отдельные партнерыкак соответствующее физические лица. Похожееимеет место и в случае Анонимной Компани, здесьтакже не идет речь об юридическом лице илилице равного статуса, в этой форме Компанииникакой ответственности соответствующихпартнеров не существует, а имеется только разделприбыли и убытков в соответствии с суммойвклада. Также это Общество не может получитьлицензию на ведение бизнеса, право на ведениебизнеса принадлежит владельцу фирмы илиответственному менеджеру. Формы АнонимнойКомпании существуют в нетипичной АнонимнойКомпании, в которой нетипичный анонимныйпартнер посредством договора участвует вкапитале предприятия / или в ведении делпредприятия. Типичные анонимные партнерыпринимают участие только в прибыли и убыткахпредприятия.Популярная форма компании - Ges.m.b. H. &CO KG. Здесь речь идет речь о «Товариществе сОграниченной Ответственностью» (KG), причемнесущий неограниченную ответственностьпартнер (совладелец) - это «Общество сОграниченной Ответственностью» (Ges.m.b.H).Коммандитист, в большинстве случаев частноелицо, несет ответственность в размере еговклада в Компанию. Субъект права бизнеса вэтом случае - это «Товарищество с ОграниченнойОтветственностью» (KG); образование такогопредприятия возможно только тогда, когдапредприятие выходит за границы малогопредпринимательства. Здесь имеется отличие от«Общества с Ограниченной Ответственностью»,так как эта форма Компании может применятьсятакже для малого предпринимательства.В рамках Европейского Сообщества у граждангосударств ЕС имеется возможность учредить(зарегистрировать) Компанию в другомгосударстве - участнике ЕС, причем особенноизлюблена форма словацкой или чешской - S.R.O., либо английской LTD (Limited). Здесь речьидет о Компаниях, которые соответствуютавстрийскому «Обществу с ОграниченнойОтветственностью» (Ges.m.b.H). Различие состоитлишь в том, что согласно словацкому праву, атакже согласно английскому праву, учреждениеКомпании происходит значительно проще и, чтоболее существенно, достаточна только небольшаячасть уставного капитала.Рекомендуется, во всяком случае, передучреждением Компании посоветоватьсяс адвокатом, а также доверить адвокатупроцедуру учреждения. При личной консультациимогут быть наилучшим образом учтены всепожелания клиента.Магистр Доктор Геральд Шольц, адвокатMag. Dr. Gerald Scholz, Rechtsanwalt (Attorney)Johannesgasse 2/34 A, 1010 WienTelefon 0043 1 512 99 52, Fax 0043 1 512 16 81e-mail: office@lawfirm-scholz.atwww.lawfirm-scholz.at40 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>НОВОСТИ.TV- Kanal Khabarist jetzt in WienvertretenSeit März 2009 arbeitet Frau Maira Kabieva alsständige Korrespondentin für Europa für denkasachischen TV- Kanal Khabar in Wien.Die bekannte kasachische Journalistin wurde 2009 imBundespressedienst beim Bundeskanzleramt akkreditiertund als Mitglied eines der ältesten Presseclubs der Welt- „Concordia“ aufgenommen.Maira Kabieva gestaltet die Informations-Programme.Die Themen ihre Reportagen sind vielfältig, w. z. B.: sieberichtet über die Zusammenarbeit zwischen Kasachstanund Österreich, über offizielle Besuche der kasachischenDelegationen europaweit, über Kunst und Kultur etc.Die Journalistin hat die Fakultät für Journalistik derkasachischen „Al-Farabi“- Nationalen Staatlichen Universitätabsolviert, und hat seit 1989 für das kasachische TVgearbeitet. Seitdem hat sie hunderte von Reportagen ausden USA, Japan, China, Frankreich, Schweiz, Griechenland,Niederlande, Portugal, Belgien, Großbritannien, Südkorea,Iran, Türkei, Mongolei, Israel, Baltische Staaten, Osteuropaund den GUS-Staaten gestaltet. Maira Kabieva istPreisträgerin des Journalistenverbandes Kasachstans undist auch die Autorindreier Filme: „DieUnabhängigkeitund der Präsident:ein Weg der Längevon …“; „15 Tage inJapan“; „Israel ohneKrieg“.TV-Kanal KhabarKhabar ist Mitgliedder „Asia-PacificBroadcastingUnion (ABU)“und Organisation„Asia-Pacific NewsAgencies“Eine der größten Aktivitäten von Khabar ist das„Eurasien Media Forum“, ein jährliches Medien-Ereignis, das über aktuelle Fragen der Entwicklung dereurasischen Journalistengemeinschaft berichtet. DieVertreter der führenden Medien aus den USA, Eurasien,sowie prominente politische Persönlichkeiten sind andiesem Forum beteiligt.In Österreich kann man die Übertragung von Khabar überden Satelliten-Kanal CaspioNet empfangen. Khabarüberträgt 24 Stunden für 99 Millionen Zuschauer in vieleLänder der WeltИнформация об открытии ТелевизионногопредставительстваАгентства «Хабар» в Вене для журнала «Золотые ворота»В марте 2009 года в Вене приступила к работесобственный корреспондент Агентства «Хабар» вЕвропе Майра Кабиева. Известный казахстанскийжурналист получила аккредитацию в пресс-службеКанцлера Австрии и в старейшем пресс-клубе Вены«Конкордия». Майра работает в информационнойпрограмме ведущего телевизионного Агентства«Хабар». Темы ее репортажей самые разные- о сотрудничестве Австрии и Казахстана, обофициальных визитах казахстанских делегаций,искусстве и культуре.Она закончила факультетжурналистики Казахского национальногогосударственного университета имени Аль-Фарабии с 1989 года работала на казахском телевидении.С тех пор она подготовила сотни репортажей изСША, Японии, Китая, Франции, Швейцарии, Греции,Нидерландов, Португалии, Бельгии, Великобритании,Южной Кореи, Ирана, Турции, Монголии, Израиля,Прибалтийских стран, государств СНГ и изстран Восточной Европы. Майра Кабиева являетсялауреатом премии Союза журналистов Казахстана.Она - автор 3 фильмов: «Независимость иПрезидент: путь длинною в…», «15 Дней с Японией»и «Израиль без войны».Агентство «Хабар»Входит в состав:1-Азиатско-Тихоокеанского вещательного союза(ABU)2-Организации Азиатско-Тихоокеанских Агентствновостей (OANA)Одна из крупнейших акций «Хабара» - ЕвразийскийМедиа Форум - ежегодное профессиональноемедиа событие, на котором поднимаются наиболееактуальные вопросы развития евразийскогожурналистского сообщества. В работе форумапринимают участие представители ведущих мировыхСМИ США, Евразии, а также известные политическиедеятели. В Австрии передачи Агентства «Хабар»можно увидеть по спутниковому каналу «CaspioNet».Это круглосуточный канал «Хабара», который вещаетна 99 миллионную аудиторию зрителей во многихстранах мира.<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 41 NR. 2/Oktober 2009


NewsзолотЫЕ ВОРОТА„Khabar“News ausganz EuropaSeit 15 Jahren wird in Kasachstan das Bildungsprogramm„Bolaschak“ erfolgreich realisiert. Tausende junge Kasachenstudieren an den führenden Universitäten der Welt dankdem vom Präsidenten von Kasachstan Nursultan Nasarbajewgegründeten Stipendium. Die kasachischen Studenten,die in Cambridge, Oxford, London, Manchester, Bristol,York und anderen Städten Großbritanniens studieren, habeneine Studentengemeinde gegründet. Sie organisierenFreundschaftsabende, Ausstellungen, Konzerte, Sportveranstaltungenund helfen den neuen Studenten aus Kasachstan,sich in der unbekannten Umgebung einzuleben.Die Österreichisch-Kasachische Gesellschaft „Zhibek Zholy“ist 7 Jahre alt geworden. Als Mitglied des „Dachverbandesaller Österreich-Ausländischen Gesellschaften –Pan“ befasstsich diese bilaterale Gesellschaft mit den Projekten aus demKultur-, Wissenschaft- und Sportbereich und organisiertdie Wohltätigkeitsveranstaltungen. Wir haben den Vizepräsidentender Gesellschaft „Zhibek Zholy“, das Mitglied desParlaments der Wirtschaftskammer Wien und den Eigentümervom Schloss „Cobenzl“ KR Olaf Auer besucht. Seineerste Bekanntschaft mit Kasachstan begann vor 7 Jahren,als die Besucher aus unserem Land nach dem Besuchseines Schlosses und des Restaurants „Kaffeehaus“ daraufaufmerksam wurden, dass sich die Decke dieser einzigartigenGebäude und der Innenraum an eine Jurte erinnern.Nach diesem Treffen begann Olaf Auer, sich für das für ihnunbekannte und weite Land – Kasachstan zu interessieren.Danach folgten die Reisen nach Astana, Almaty, Karagandaund Borowoje. Sein Sohn Christian ist der Kapitän derösterreichischen Fluglinien. Gerade er fliegt oft mit demFlugschiff nach Astana. Und zusammen mit ihm kann imCockpit auch sein Vater, der frühere Pilot, Mäzen, großerFreund Kasachstans, sitzen.Die Vorbereitung auf die kasachische OSZE- Präsidentschaftim Jahre 2010 ist in vollem Gange. In Wien werdenKurse, Seminare, Schulungen für kasachische Diplomatenund Journalisten aus Zentralasien organisiert. Die Schulungenwerden nach mehreren Modulen durchgeführt: dasAusmaß der humanitären Tätigkeit von OSZE, die Vorbeugungvon Konflikten, wirtschaftlich-ökologisches Ausmaß,einschließlich neuer Gefahren und Herausforderungen.Weltweiter Verband der russischen Presse – WARP, gegründet1999, hat einen wichtigen Meilenstein überschritten – erwurde im zweiten Jahrzehnt seines Bestehens zum wichtigenTeil des weltweiten Informationsraumes, der ca. 400russischsprachige Druck- und E-Medien vereinigt. In derschweizerischen Stadt Luzern fand der elfte Weltkongressder russischen Presse statt, der die Journalisten aus 80Ländern der Welt versammelt hat. Während die russischsprachigenMassenmedien in Deutschland, Amerika, Israelwegen einer großen Diaspora heute eine normale Erscheinungist, sprechen die Zeitschriften und Zeitungen aus demweiten Australien, Peru und Vietnam von einer bedeutendenErweiterung der Grenzen der Mediengemeinschaft. DieKasachische Delegation wurde von den Journalisten ausder Agentur „Khabar“, den Zeitungen „Nowoje Pokolenije“(„Neue Generation“), „Megapolis“ und der Zeitschrift „Prostor“(„Weite“) vertreten.Die bekannte Balletttänzerin, Solistin der Wiener Staatsoper,Alija Tanykbajewa, verabschiedet sich von der österreichischenHauptstadt. 4 Jahre lang war sie eine Primaballerinader Wiener Bühne. Ihre Stern-Karriere wird sie in derZüricher Oper fortsetzen. Nicht jeder Soloballetttänzeringelingt es in der Gruppe von Heinz Spoerly zu tanzen. Seit25 Jahren leitet er das Kollektiv des Züricher Opernhausesin der Schweiz und ist sehr anspruchsvoll bei der Auswahlder Tänzer für die wichtigsten Partien. Bei der Entscheidungüber Alija Tanykbajewa hat er nicht lange gezögert. Als erihren glanzvollen Auftritt in der Wiener Oper sah, hat HeinzSpoerly sofort entschieden, sie in sein Kollektiv aufzunehmen.Die Züricher Premiere von Alija findet im Septemberstatt.In Wien fand die erste Sitzung des Kasachisch-ÖsterreichischenGemischten Ausschusses für Zusammenarbeitim Handel und Wirtschaft statt. Es fand ein konstruktiver42 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>НОВОСТИ.Dialog zu den Fragen der Förderung und des gegenseitigenSchutzes der Investitionen, der Mitarbeit in Europa imBereich der klein- und mittelständischen Unternehmen, inder Bauindustrie und technischer Steuerung und Messtechnikstatt. Die Parteien haben ihre Meinungen über dieAbkommensentwürfe auf dem Gebiet der Landwirtschaft,Energetik, Umwelt und Tourismus ausgetauscht. Der stellvertretendeAußenminister Kasachstans Konstantin Shigalowerzählte über das Programm „Der Weg nach Europa“,über die Diversifikation der kasachischen Staatswirtschaft,ihren Kurs auf die industriell-innovative Entwicklung und dieMaßnahmen zur Krisenbekämpfung, die in unserem Landgetroffen sind.Im Rahmen der „Tage der Wirtschaft Kasachstans“ fand inWien ebenfalls ein Business-Forum Ländern statt, das vonder Wirtschaftskammer Österreich, Geschäftskreisen deralpinen Republik und Kasachstans organisiert wurde.In Berlin fand ein Symposium statt, dessen Mitglieder diekasachische Initiative der Kernabrüstung besprochen haben.In seinem Rahmen fand die Präsentation des Buchesvon Nursultan Nasarbajew „Epizentrum der Welt“ in deutscherSprache statt. Auf dem Symposium in Berlin habendie Politiker die Bedeutung der Entscheidung Kasachstans,das Semipalatinsker Versuchsgelände vor 18 Jahren zuschließen, noch einmal unterstrichen. Wie der Ex-AußenministerDeutschlands Hans-Dietrich Genscher erklärt hat,wird die von Kasachstan initiierte Abrüstungspolitik auchheute mit offenen Armen empfangen.In Wien hat die berühmte Geigerin, Volkkünstlerin Kasachstans,Rektor der Nationalen Akademie der Musik, Prof. AimanMusachodshajewa, die „Goldene Scheibe“ in der Begleitungdes Wiener Symphonieorchesters aufgezeichnet.Sie spielte das Konzert für Geige mit dem Orchester vonder genialen russischen Komponisten Sergej Prokofjew undPeter Tschaikowskij in Begleitung dieses weltberühmtenOrchesters.. Das Ergebnis der Kasachisch-ÖsterreichischenProduktion war die Aufzeichnung der Kompaktscheibe, dievon der berühmten Tonaufnahmegesellschaft „EMI Classic“herausgegeben wird.Im Rahmen des Jahres Kasachstans in Deutschland werdengegenseitige Besuche der offiziellen Delegationenund Businessleute, Wirtschaftsforen und die Auftritte derKünstler organisiert. Trotz der globalen Finanzkrise werdendie Beziehungen zwischen unseren Ländern immer sichererund stärker. Deutschland beabsichtigt, in 10 Jahren zu dendrei Ländern mit dem höchsten Stand der wirtschaftlichenEntwicklung zu gehören und hat mit der Entwicklung derStrategie der Europäischen Union in Zentralasien angefangen.Dabei 90 Prozent des Handels in dieser Region fällt aufKasachstan .In Wien fand die Präsentation des neuen Büros der StändigenVertretung unseres Landes bei der OSZE statt. AmEmpfang, der diesem Ereignis gewidmet wurde, haben sichdie Regierung, die Mitarbeiter des OSZE-Sekretariats unddie Vertreter der „Drei“ Länder beteiligt. Der große Raum fürdie Verhandlungen und Protokollveranstaltungen, bequemeArbeitsplätze für Diplomaten sind mit der modernstenTechnik ausgerüstet. Die am Empfang beteiligten Personen,haben sich die Photoausstellung und die Informationsblätterder kasachischen Diplomaten über die Ereignisse im Landund seine Außenpolitik angesehen.In London ist der erste Kurultaj der Kasachen stattgefunden,an dem sich 1000 Delegierten – Vertreter der kasachischenDiaspora aus 12 Städten Europas beteiligten.Im Programm des Forums waren der Runde Tisch zu denFragen der Tätigkeit der kasachischen Diaspora im Aus-<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 43 NR. 2/Oktober 2009


NewsзолотЫЕ ВОРОТАland, der Organisation des Fußballturniers, sowie das Galakonzertunter Beteiligung der Tänzer aus Kasachstan. Daseuropäische Kurultaj der Kasachen wird bereits zum viertenMal durchgeführt. Im vergangenen Jahr wurde es in dernorwegischen Hauptstadt Oslo versammelt. Zum LondonerForum kamen die Kasachen nicht nur aus Europa, sondernauch aus der Mongolei, Türkei und Singapur. Sie haben dieFragen über die Kultur- Bildungs- und Aufklärungstätigkeitbesprochen. Ihrer Meinung nach besteht das Problem darin,dass die Kasachen, die in Europa leben, andere Handbücherund Methoden für das Lernen der kasachischenSprache brauchen, als die Einwohner des Nahen Ostensund Asiens.In Wien fand die Generalkonferenz der internationalenAgentur für Atomenergie statt. Zu diesem Forum kamen dieVertreter von 150 Staaten – Mitgliedern der InternationalenAtomenergie-Organisation. Darunter war auch die kasachischeDelegation. Kasachstan wurde zum Mitglied derbekannten internationalen Organisation im Jahre 1993 undleistet einen bedeutenden Beitrag zur Stärkung der AtomundStrahlungssicherheit in der ganzen Welt. Diese Konferenzwird für den heutigen Generaldirektor die letzte sein.Der Ägypter Mohammed el-Baradej, der seit drei Jahrenan der Spitze der Internationalen Atomenergie-Gesellschaftstand, wird seinen Posten offiziell verlassen. Seit 1997 leiteter die Agentur und wird in einem Monat sein Amt dem japanischenDiplomat und berühmten Spezialisten im Bereichder Abrüstungskontrolle Jukija Amano übergeben.In Bratislava fand die 5. Sitzung des Kasachisch-SlowakischenRegierungsausschusses für wirtschaftliche undwissenschaftlich-technische Zusammenarbeit statt. DieTeilnehmer des Treffens haben die Ergebnisse der Zusammenarbeitzusammengefasst und die bevorstehenden Plänefür die Zusammenarbeit in den Bereichen der Industrie,Energetik, Transportes, Baus, Gesundheitswesens, Landwirtschaft,Wissenschaft und Tourismus dokumentiert.Kasachische Frauen, die in Wien leben, sind die Mitgliederdes Klubs „Kosmopolitan“, „Welcome to Austria“, sowieder internationalen Frauengilde bei der UNO. Ihre Tätigkeitbesteht nicht nur aus den Besuchen von zahlreichen Veranstaltungenin Form von Führungen, Vorträgen oder Treffenmit interessanten Persönlichkeiten, sondern sie organisierenauch die Wohltätigkeitsveranstaltungen. In der einzigartigenPräsentation Kasachstans in der diplomatischen Vertretungunseres Landes bei der OSZE waren die Ehefrauen der Diplomaten,die in Wien akkreditiert sind, und österreichischeLadies, die für sich die Kultur des bis jetzt wenig bekanntenLandes in Zentralasien entdeckt haben. Es hat sich erwiesen,dass unsere ausländischen Gäste noch nie in Kasachstanwaren, und es ist kein Wunder, dass die Ausstellungund die Speisen unseres nationalen „Dastarkhan“ – Tischesmit besonderem Interesse empfangen wurden. Für die Anwesendenwurden einige Überraschungen von den kasachischenFrauen vorbereitet. Ihr Geschenk – die Modeschau.Die Wiener Modehäuser haben die Sommerkollektion derweltberühmten Designer vorgestellt. Die besten ModelsÖsterreichs, die auf den Seiten der bekannten Glanzzeitschriftenerscheinen, haben für die Gäste eine ausgesuchteSchau vorbereitet. Die Vereinigung des östlichen Koloritsund der österreichischen Mode hat der kasachischen Präsentationeinen besonderen Glanz verliehen. Und die Vertreterinnender Frauenklubs haben für sich eine neue Seite dermultinationalen Kultur entdeckt und den Wunsch geäußert,unser Land zu besuchen und kennen zu lernen.Dänische BIG-Architektengruppe gewinnt Ausschreibungdes 33.000 m 2 großen postmodernen Architektur-Meisterwerksin Astana ELEVATIONS OF NATIONAL LIBRARY,ASTANADas dänische Architektenkollektiv setzte sich gegen anerkannteMitstreiter wie Norman Foster und Zaha Hadiddurch. Die kasachische Regierung wählte den BIG-Entwurfauf Grund seines modernen, rationalen und doch klassischenStils. Die neue 33.000 m 2 große Nationalbibliothekzeichnet sich durch ihre möbiusbandartige Struktur, einempostmodernen Stil, der sich durch fehlende Mitte, sowieMöglichkeiten des Unendlichen und der Wiederholung auszeichnet,aus. Das Gebäude soll nach dem amtierendenPräsidenten, Nursultan Nasarbajew, benannt werden.Die Bjarke Ingels Group wurde vor drei Jahren vom dänischenArchitekten Bjarke Ingels gegründet. Die Künstlergruppehat führende Projekte, wie das Rathaus in Estland,ein Museum in Mexiko City für sich verbuchen können. VergangenesJahr wurde das Kollektiv mit dem Weltarchitekturpreisfür das beste Wohnhaus, ausgezeichnet.www.kazakhstanlive.com44 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>РЕТРОСПЕКТИВА.S.E. Kairat Abdrakhmanov mit S.E.Yerzhan KAZYKHANOVNauryz-Festim schloss CobenzlNauryz ist für Kasachen ein Symbol der Einheit und desFriedens.Auch in diesem Jahr lud am 23. März der große FreundKasachstans KR Olaf Auer, Besitzer des Schloss Cobenzlund die kasachische Botschaft zum Nauryz-Fest. „NauryzMeirami“ ist ein Neujahrsfest, welches sich von dempersischen Wort „Novruz“ als ein neuer Tag übersetzenläßt. In Kasachstan ist Nauryz in vor- und nachislamischenZeiten gefeiert worden. Während der sowjetischen Zeitwurde es ideologisch für inkonsequent erklärt. Nauryzhat eine lange bemerkenswerte Geschichte und wurdeschließlich als gesetzlicher nationaler Feiertag 1988 wiedereinführt. Heutzutage gehört es zu den beliebtesten Festenin Kasachstan. Kasachen beziehen sich auch häufig aufNauryz als „Ulystin uly kuni“, was „den großen Tag derNation“ bedeutet. Die Tradition Nauryz zu feiern findet sichauch in den Ländern Zentralasiens sowie in Afghanistan,Iran und Aserbaidschan heute noch.In seinem Kern feiert das Nauryz Fest die Wiedererweckungder Natur. Es symbolisiert den Punkt des Anfangs deslebhaften und hoffnungsvollen Frühlings und gleichzeitigErneuerung und Geburt des neuen Lebens.Eine spezielle Speise - Nauryz közhe (Joghurt-Suppe)-wird zum Festessen zubereitet. Den Gästen werden diebesten Fleischgerichte, wie Qazy, Qarta, Shujiq (LammundPferdfleisch-Delikatessen) usw. gereicht. Es wirddaran geglaubt, dass die Nacht von Nauryz Glück undRealisierung der Wünsche mit sich bringt.Kalte Traditionelle Joghurt SuppeS.E. Kairat Abdrakhmanov wünscht alles gute zum NauryzfestS.E.Yerzhan KAZYKHANOV mit Gattin<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 45 NR. 2/Oktober 2009


RückblickeзолотЫЕ ВОРОТАKranzniederlegungAm 08.05.2009 anlässlich des64.Jahrestages des Sieges über denFaschismus und der Beendigungdes Zweiten Weltkrieges wurde zurKranzniederlegung zum Andenken an denbei der Befreiung Österreichs gefallenenSoldaten der Roten Armee am Ehrenmalam Wiener Zentralfriedhof gedacht undanschließend wurde in die RussischeBotschaft, zu einem Empfang geladen.Shanghai KooperationAm 22. Juli 2009 lud die Botschaft der Republik Kasachstan in Österreich in dieDiplomatische Akademie Wien In Zusammenarbeit mit dem Akademischen Forum fürAußenpolitik (AFA) und dem Österreichischen Institut für auswärtige Angelegenheiten(OIIP) wurde im Rahmen eines Vortrages von Bolat Kabdylkhamitovich Nurgaliev,Generalsekretär der Shanghai Cooperation Organisation über die Rolle und dasPotenzial der Shanghai Cooperation ORGANISATION in der Region angeregt diskutiert.46 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>РЕТРОСПЕКТИВА.Wirtschaftsforum KasachstanDie Wirtschaftskammer Österreichs und die kasachischeBotschaft luden zum Wirtschaftsforum ein.Das größte Binnenland der Welt mit seinen 15 MillionenEinwohnern verfügt über immense Vorkommen an Erdöl,Erdgas, Mineralien sowie Metallen und verzeichnet eineaufstrebende Industrie.Pro einwohner werden etwa 5.600 Euro erwirtschaftet,nach Russland der zweitgrößte Wert in der gesamten GUS.Österreichische Firmen sollten insbesondere Exportchancenin den Bereichen Infrastruktur, Maschinen und Anlagen,Bauwirtschaft, Bergbau und Industriezulieferungen haben.An der Spitze der Delegation von 40 Unternehmensvertreternaus Kasachstan stand der Vizeminister für Industrieund Handel, Herr Dr. Edil Mamytbekov.Bei diesem Forum wurde das Investitionspotential Kasachstanspräsentiert und anschließend wurdenGespräche der österreichischen Wirtschaftsunternehmenmit den kasachischen Vertretern über mögliche Zusammenarbeitgeführt.S.E.Yerzhan KAZYKHANOVpräsentiertWissenschaftsministerDr. Johannes Hahn„Die goldenen Tore“Die Zukunft der OSCE,Politik und HerausforderungPodiumsdiskussion imHeeresgeschichtlichenMuseum<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 47 NR. 2/Oktober 2009


KulturзолотЫЕ ВОРОТАDie Galerie Inkar aus Almatywird in Wien die Ausstellungder modernen kasachischenKunst zeigen.In den schwierigen Jahren der Wiedergeburt derDemokratie im Land, als der überwiegende Teil derBevölkerung die Last der wirtschaftlichen Problemegetragen hat und mehr Bedarf nach Brot als nach Kunsthatte, übernahm die Galerie mit großem Erfolg die Aufgabeder Unterstützung der kasachischen Künstler.Unter den zahlreichen Ausstellungen, die von Inkarorganisiert wurden, gehören die Bilder der berühmtestenkasachischen Meister, die heute nicht mehr am Leben sind– Boris Paka, Salichitdin Ajtbajew, Jewgenija Sidorkina.In Wien wird eine besonders interessante Ausstellung dermodernen Kunst vorgestellt, der Künstler, die bereits ihreBestätigung gefunden haben, ihre eigene Handschrift, ihreSichtweise und eine Interpretation dieser Welt, die von48 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong>Культура.der besonders starken Energie dieser modernen Künstlerspricht.Malik Kajdarow ist der Nachfolger der traditionellenrealistischen Malerei, der Maler der lichtdurchdrungeneArbeiten zum Thema des Lebens in einem kasachischenAul.Walter Nukkarew, der Pionier und Interpret verschiedensterAusdrucksweisen wird zum ersten Mal dem europäischenZuschauer seine Bilder aus der Serie „Neorealismus“vorstellen, und der Bildhauer Schokan Tolesch, der in derGenre der Avantgarde arbeitet, stellt etwas mystische,Seelen entblößende Kunstwerke aus Bronze vor.Wir wünschen der ersten Inkar-Ausstellung der modernenkasachischen Kunst in Wien viel Erfolg.Vernissage, Aigerim Beken inder Galerie RienösslAigerim Beken lebt zwar schon längere Zeit in Österreich,aber trotzdem ist sie im Herzen Kasachin geblieben. IhreBilder spiegeln sehr gut dieses Leben auf zwei Ebenen.In Kasachstan finden Sie die alte archaische Ordnungneben modernster Lebensweise. Sie finden Pferde unddas neueste Mercedesmodell, verschleierte Frauen und dievöllig westlich gekleidete Schönheit, alte Bräuche und neueComputertechnik, oft sogar in unmittelbarer Nähe.Wie immer spiegelt sich dieser Aufbruch, dieser Bruchzwischen Altem und Neuem auch in der Kunst.Eines der wichtigsten Tiere Kasachstan ist das Pferdund auch in Aigerim Bildern spielt das Pferd immer einebesondere Rolle.Die grünen Reiter, die der Ausstellung ihren Namengegeben haben, sind ein fröhliches Getümmel schwarzerPferde in einer sehr grünen Wiese, die Bewegung ist hierfast körperlich wahrnehmbar.Die Bilder von Aigerim Beken bestechen aber nicht nurdurch ihre Farbigkeit, Lebendigkeit und einfühlsameZeichnung der Charaktere.Kasachstan besitzt wunderbare Märchen, in denendie Götter, Dämonen und Geister der Natur ein großeRolle spielen. Beim zweiten Blick offenbart sich oftdas Geheimnisvolle - alte Mythen und Traditionen,schamanische Rituale, stecken in vielen der buntenErzählungen.Bei den Bildern Aigerims kommen uns abernoch noch andere Assoziationen.Eine fremde Welt, in der einst Dschingis Khan und Tamerlanzu Hause waren und durch die die Karawanen derSeidenstraße gezogen sind - in den Bildern ihrer Heimatkommt sie uns ein kleines Stück näher.<strong>DIE</strong> <strong>GOLDENEN</strong> <strong>TORE</strong> 49 NR. 2/Oktober 2009


KulturзолотЫЕ ВОРОТА«WIR SIND ZUSAMMEN!»Lyrik von Dr. Neda BERGERAus dem Buch «Grüß Gott, Kinder!»WEISES GEDICHTБЕЛОЕ СТИХОТВОРЕНИЕЛирика доктора Неды БЕРГЕРИз книги «Доброе утро,дети!»«МЫ ВМЕСТЕ!»Gewidmet BAGDAT, dem kleinen sehbehindertenkasachischen Jungen, und in seiner Person - allensehbehinderten und blinden Kindern KasachstansIch heiße BAGDATIch kann nicht sehenIch kann nur hörenZuerst, war ich ganz alleinDie anderen, habe ich nicht gesehenDie anderen, waren so weit von mirDie ganze Welt war nur ich, BAGDATJetzt gibt es DichDich, kann ich nicht sehenDich, kann ich nur hörenIch höre Dein LachenIch spüre Dein GesichtIch spüre Dich!Du bist bei mirIch will lebenIch will tanzenIch will singenIch singe … Ich tanze …Ich bin zusammen mit DirDu bist meine AugenDu und Ich - das ist UNSERE WeltWir sind im Kreise des Lebens und LichtesNiemand verlässt den KreisUnsere Welt ist unsere BewegungMeine und DeineDu bist Ich, und Ich bin DuDu und Ich - das sind WirIch spreche im Namen aller anderenHört unsere Stimmen!Hört unser Lachen!Wir sind nicht mehr alleineWir leben!Wir sind da!WIR SIND ZUSAMMEN!Посвящается БАГДАТУ,маленькому казахскому мальчику,и в его лице - всем плоховидящим и слепымдетям КазахстанаМеня зовут БАГДАТЯ, не вижуЯ, только слышуВначале, я был совсем одинДругих, я не видилДругие, были так далеки от меняВесь мир был только я один, БАГДАТТеперь, есть тыТебя, я не вижуТебя, я только слышуЯ, слышу твой смехЯ, чувствую твое лицоЯ, чувствую тебя!Ты, со мной!Я, хочу житьЯ, хочу танцеватьЯ, хочу петьЯ пою ... Я танцую ...Я, вместе с тобойТы - это мои глазаТы и Я - это НАШ мирМы в кругу жизни и светаНикто не уйдет из негоНаш мир - это наше движениеМое и ТвоеТы - это Я, а Я - это ТЫ!Ты и Я - это Мы!Я говорю от имени всех насУслышь наши голоса!Услышь наш смех!Мы не одни!Мы живем!Мы здесь!МЫ ВМЕСТЕ!50 NR. 2/Oktober 2009 Журнал «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА»


WHERE THE NEW EUROPE IS BUILT.18 – 20 MAY 2010MESSE WIEN, VIENNARegisternow!Associated with:Supported by:www.realvienna.com


Enjoy Austrian hospitality and our cheerfulservice. With Austrian Airlines 3 times a weekto Astana and to 120 destinations worldwide.Information & booking at www.austrian.com, in our sales offices or at your travel agency.Earn miles with Miles & More.www.austrian.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!