12.07.2015 Aufrufe

Katalog Thermoelemente und Leitungen - Transmetra

Katalog Thermoelemente und Leitungen - Transmetra

Katalog Thermoelemente und Leitungen - Transmetra

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Katalog</strong> <strong>Thermoelemente</strong>ZementwerkKraftwerkChemische IndustrieForschungPetrochemieTRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Übersicht <strong>Thermoelemente</strong><strong>Thermoelemente</strong> mit Anschlusskopf, Schutzrohr aus Metall oder KeramikAbbildung Datenblatt BeschreibungTEBA15TEBAxEintauch starre-<strong>Thermoelemente</strong> mit Anschlusskopf für Rauchgase ohneHalsrohr, d=10...22mmEintauch starre oder biegbare-<strong>Thermoelemente</strong> mit Anschlusskopf,d=3.2...8mmTEBBTEBBkTEBBxTEBBCTEBDEinschraub starre-<strong>Thermoelemente</strong> mit Halsrohr <strong>und</strong> Anschlusskopf,d=9...15mmEinschraub starre-<strong>Thermoelemente</strong> ohne Halsrohr mit Anschlusskopf,d=9...15mmEinschraub starre-<strong>Thermoelemente</strong> mit Halsrohr <strong>und</strong> Anschlusskopf, verjüngt,abgesetzt, d=1.9...15mmEinschraub starre-Thermoelement mit Halsrohr <strong>und</strong> Anschlusskopf, verjüngt,d=1.9...15mm, G 1"Einschweiss starre-<strong>Thermoelemente</strong> mit Halsrohr <strong>und</strong> Anschlusskopf,d=24/30mm, diverse HülsenwerkstoffeTEBFFlansch starre-<strong>Thermoelemente</strong> mit Anschlusskopfd=9...15mmTEAA27Eintauch Hochtemperatur-<strong>Thermoelemente</strong> mit Anschlusskopf für Verbrennungsanlagen,ohne Halsrohr, KeramikTEAK15/24TEA550Eintauch Hochtemperatur-<strong>Thermoelemente</strong> mit Anschlusskopf für Abgasmessungohne Halsrohr, Metall / KeramikEintauch Hochtemperatur-Thermoelement mit Anschlusskopf für Schmelzen,ohne Halsrohr, Reineisen, EmailiertMesseinsätze für <strong>Thermoelemente</strong>TEMEAuswechselbare Messeinsätze zu starren Thermometern mit Schutzrohr,d=3 / 6 / 8mm<strong>Thermoelemente</strong> mit Anschlusskopf - ATEX Zulassung, Schutzrohr aus MetallTEATTRANSMETRAZulassung Ex II 1/2 G EEx ia IIC T6, PTB 05 ATEX 2031 XEintauch-, Einschraub-, Einschweiss-, Flansch-Thermometerd=9...15mmMantel - <strong>Thermoelemente</strong> mit freien Enden, mit Leitung, mit SteckerTEMI301bis 314TEMI303Mantel-<strong>Thermoelemente</strong> biegbar, isoliert mit freien Enden, mit LEMO Stecker,mit Miniatur Stecker oder Standard SteckerMantel-<strong>Thermoelemente</strong> biegbar, isoliert mit fest angeschlossener Ausgleichsleitung,mit freien Enden oder SteckerTRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Übersicht <strong>Thermoelemente</strong>Abbildung Datenblatt BeschreibungTEKA303Mantel-<strong>Thermoelemente</strong> starr, isoliert mit fest angeschlossener Ausgleichsleitung,mit freien Enden oder SteckerTE100TE113Isolierte Thermopaare aus Thermoleitung als kostengünstige Fühler, mitfreien Enden oder Miniatur SteckerSonderformen - Oberflächenfühler, HandfühlerTEFThermoelement-Handfühler, starre, biegbare, Einstechfühler, Oberflächenfühler,Luftfühler, MagnetfühlerAusgleichsleitungen <strong>und</strong> Thermoleitungen / -drähteTEXWTEXPThermodrähte blank <strong>und</strong> isoliert, Typen K, L, S, R, B, Drahtdurchmesservon 0.1 bis 3.0 mm, Längen auf WunschThermodrahtpaare isoliert, Typen T, E, J, K, N, L, Drahtdurchmesservon 0.1 bis 1 mm, Isolation PVC, Silikon, PTFE, Glassseide, Längen aufWunschTECLAusgleichsleitungen Typen T, E, J, K, N, R, S, Drahtdurchmesser von 0.22bis 1.5 mm, Isolation PVC, Silikon, PTFE, Glassseide, Silicafaser, Keramikfaser,Längen auf WunschAnschlussköpfe, Zubehör, Stecker, Schutzrohre, Verschraubungen, Wärmeleitpaste, MessumformerZEBWTZTE013TEZVTESRTETKLKMAnschlussköpfe Form B, Standard, Hebel-, Klapp-DeckelMontageklammern, Flansch, Nippel, Muffen, HülsenThermoelementstecker Miniatur <strong>und</strong> Standard, Typen K, N, J, T, E, R,S, B, U, Farbkodierung nach IEC 584 oder ANSI, Zubehör, Paneele fürDosenVerschraubungen für <strong>Thermoelemente</strong> für Durchmesser von 0.5 bis 12mm, Gewinde M8, G1/4, G1/2, Werkstoff 1.4571, 1.0711 mit Klemmringaus Cu, PTFESchutzrohre aus MetallKeramische Schutzrohre, offen <strong>und</strong> einseitig geschlossen, Isolierröhrchenaus Phytagoras, Alsint, diverse DurchmesserMessumformer für Thermoelementfühler Typen K, J, T, N, E, S, B Ausgang:Spannung, Strom, auch mit Relais, Diverse Bauformen auch mitAnzeige, Speisegerät (siehe separater <strong>Katalog</strong> Messumformer)TRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Eintauch - <strong>Thermoelemente</strong>Insertible ThermocouplesModel TEBA15● für Rauchgase / for exhaust gaz / pour fume de chauffage● Anschlusskopf Form B Leichtmetall mit Fixierschraube für Schutzrohr / Connection head form B light metal with screw for thermowell mounting / Tête de raccordement forme B en métal léger avec vis pour monter la gaine de protection● Schutzrohr ø=15mm aus Edelstahl 1.4571 mit oder ohne Befestigungszubehör /Thermowell ø=15mm made of stainless steel 1.4571 with or without mountingaccessories / Gaine de protection ø=15mm en acier inox 1.4571 avec ou sansaccessoires de fixationZMAF ZMAG ZMGBestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Schutzrohr / thermowell:Werkstoff: p 1.4571 E. Stahl p 2.4816 Inconel p C610 Keramik p C799 KeramikLänge-NL: p 500mm p 710mm p 1000mm p________mmDurchmesser / diam. p 10 mm p 15 mm p 22 mm p________mmMesseinsatz / sonde: p 1xK (NiCr-Ni) p 1xJ (Fe-CuNi) p 1xT (Cu-CuNi) p KL 1p 2xK (NiCr-Ni) p 2xJ (Fe-CuNi) p 2xT (Cu-CuNi) p KL 2p andere / others ____________ (B, S, N, L)Optionen / options:- Anschlusskopf / connection head:ZEBL - Standard Code BL p ZEBH - Hebelverschluss Code BH pZEBG - Klappdeckel Code BG p ZEBM - hoher Klappdeckel Code BK p- Zubehör / access.: ZMAF Anschlagflansch / flange Code AF pZMAG Gegenflansch / mating flange Code GF pZMG Klemmverschraubung / threadingMesseinsatz / sonde: nicht auswechselbar/no changeableauswechselbar / exchangeableTRANSMETRAppCode G1/2 pCode G3/4 ‘’ pCode G1 ’’ pOptionen / options: Kopfmessumformer anstelle Klemmsockel / insert with transmitter Code MU pMessbereich / range / rayon de mesure _____-____ °CAusgang / Output 0-20 mA p 4-20 mA p 0-10 V pTRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Eintauch - <strong>Thermoelemente</strong>Insertible ThermocouplesModel TEBAx● Für mässige Druck- <strong>und</strong> Strömungsbelastungbis 10 bar / for moderate current or pressuresup to 10 bar / pour courant modéré ou max. 10 bar● Messeinsatz ohne zus. Schutzrohr mit Anschlusskopf FormB Leichtmetall biegbar oder starr / insert without thermowellconnection head form B light metal flexible or rigid / sondeinsertible flexible ou raide avec tête de raccordement forme BM8,10,12,G3/8,1/2,3/4:métal léger sans gaine de protection● Montage mittels Klemmverschraubung / threadingmontage / fixation avec raccord visséBestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Messeinsatz / sonde:Werkstoff: p 1.4571 E. Stahl p 2.4816 Inconel p C610 Keramik p C799 KeramikLänge-NL: p 145 mm p 295 mm p 465 mm p ______ mmDiameter: p 3.2 mm p 6.0 mm p 8.0 mm p ______ mmp biegbar / flexible p starr / rigidSensor: p 1xK (NiCr-Ni) p 1xJ / L (Fe-CuNi) p 1xT (Cu-CuNi) p KL 1p 2xK (NiCr-Ni) p 2xJ / L (Fe-CuNi) p 2xT (Cu-CuNi) p KL 2p andere/others p ______ p ______ (B,S,N,L)Optionen / options:Anschlusskopf / connection head :ZEBL - Standard Code BL p ZEBH - Hebelverschluss Code BH pZEBG - Klappdeckel Code BG p ZEBM - hoher Klappdeckel Code BK pKlemmverschraubung / threading ( Zubehör / accessoires)M8x1 Code M8 p M10x1 Code M10 pM12x1 Code M12 p G3/8’’ Code G3/8 pG1/2’’ Code G1/2 p G3/4’’ Code G3/4 pMesseinsatz / sonde: nicht auswechselbar/no changeableauswechselbar / exchangeableOptionen / options: Kopfmessumformer anstelle Klemmsockel / insert with transmitter Code MU pMessbereich / range / rayon de mesure _____-____ °CAusgang / Output 0-20 mA p 4-20 mA p 0-10 V pTRANSMETRAppTRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Einschraub - <strong>Thermoelemente</strong>Screw In ThermocouplesModel TEBB● Für mässige Druck- <strong>und</strong> Strömungsbelastung bis 10 bar / for pressures up to 10 bar / pour courant modéré ou pression max. 10 bar● Anschlusskopf Form B Leichtmetall / connection head form B lightmetal / tête de raccordement forme B métal léger● Mit Halsrohr / with laggingtube / avec col HL=145mm● Einschraubgewinde / mounting bush / raccord fileté G1/2’’● Schutzrohr aus Edelstahl 1.4841 oder 1.4571 / thermowell materialstainless steel 1.4841 or 1.4571 / gaine de protection en acier inox● Messeinsatz auswechselbar / insert exchangeable / sondeinsertible exchangeable DIN EN 60751Bestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Messeinsatz / sonde:Werkstoff: p 1.4571 E. Stahl p 1.4841 Stahl p2.4816 Inconel p Keramik___Länge-EL: p 100 mm p 160 mm p 250 mm p ______ mmDiameter: p 9.0 mm p 11 mm p 15 mm p ______ mmSensor: p 1xK (NiCr-Ni) p 1xJ / L (Fe-CuNi) p 1xT (Cu-CuNi) p KL 1p 2xK (NiCr-Ni) p 2xJ / L (Fe-CuNi) p 2xT (Cu-CuNi) p KL 2p andere/others p ______ p ______ (B,S,N,L)Optionen / options:Anschlusskopf / connection head :ZEBL - Standard Code BL p ZEBH - Hebelverschluss Code BH pZEBG - Klappdeckel Code BG p ZEBM - hoher Klappdeckel Code BK pGewinde / thread: G1/2’’ Code G1/2 p G3/4’’ Code G3/4 pM8x1 Code M8 p M10x1 Code M10 pM12x1 Code M12 p G3/8’’ Code G3/8 pMesseinsatz / sonde: nicht auswechselbar/no changeableauswechselbar / exchangeableOptionen / options: Kopfmessumformer anstelle Klemmsockel / insert with transmitter Code MU pMessbereich / range / rayon de mesure _____-____ °CAusgang / Output 0-20 mA p 4-20 mA p 0-10 V pTRANSMETRAppTRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Einschraub - <strong>Thermoelemente</strong>Screw in ThermocouplesModel TEBBk● Für mässige Druck- <strong>und</strong> Strömungsbelastung bis 10 bar / for pressuresup to 10 bar / pour courant modéré ou pression max. 10 bar● Anschlusskopf Form B Leichtmetall / connection head form B light metal /tête de raccordement forme B métal léger● Ohne Halsrohr / without laggingtube / sans col● Einschraubgewinde / mounting bush / raccord fileté G1/2’’● Schutzrohr aus Edelstahl 1.4841 oder 1.4571 / thermowellmaterial stainless steel 1.4841 or 1.4571 / gaine de protection en acier inox1.4841 ou 1.4571● Messeinsatz auswechselbar / insert exchangeable / sondeinsertible exchangeable DIN EN 60751Bestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Messeinsatz / sonde:Werkstoff: p 1.4571 E. Stahl p 1.4841 Stahl p 2.4816 Inconel p Keramik___Länge-EL: p 100 mm p 160 mm p 250 mm p ______ mmDiameter: p 9.0 mm p 11 mm p 15 mm p ______ mmSensor: p 1xK (NiCr-Ni) p 1xJ / L (Fe-CuNi) p 1xT (Cu-CuNi) p KL 1p 2xK (NiCr-Ni) p 2xJ / L (Fe-CuNi) p 2xT (Cu-CuNi) p KL 2p andere/others p ______ p ______ (B,S,N,L)Optionen / options:Anschlusskopf / connection head :ZEBL - Standard Code BL p ZEBH - Hebelverschluss Code BH pZEBG - Klappdeckel Code BG p ZEBM - hoher Klappdeckel Code BK pGewinde / thread: G1/2’’ Code G1/2 p G3/4’’ Code G3/4 pM8x1 Code M8 p M10x1 Code M10 pM12x1 Code M12 p G3/8’’ Code G3/8 pMesseinsatz / sonde: nicht auswechselbar/no changeableauswechselbar / exchangeableOptionen / options: Kopfmessumformer anstelle Klemmsockel / insert with transmitter Code MU pMessbereich / range / rayon de mesure ____ - ____ °CAusgang / Output 0-20 mA p 4-20 mA p 0-10 V pTRANSMETRAppTRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Einschraub - <strong>Thermoelemente</strong>Screw In ThermocouplesModel TEBBx● Sonderbauformen für mässige Strömungs-<strong>und</strong> Druckbelastung bis 10 bar, schnell an-sprechend / special constructions forpressure up to 10 bar, quick responds /constructions spécial pour max. 10 bar,résponse rapide● Anschlusskopf Form B Leichtmetall / connectionhead form B light metal / tête de raccordementforme B métal léger● Messeinsatz auswechselbar/ insert exchangeable/ sonde insertible exchangeable DIN EN 60751Bestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Schutzrohr / thermowell / gaine de protection:Form A: standard, d≥6mm: Einsatz auswechselbar / sonde exchangeableForm B: verjüngt / tappered, d2≥6mm: Einsatz auswechselbar / sonde exchangeable Code f pForm C: abgesetzt / 2 tubes, d2≥6mm: Einsatz auswechselbar / sonde exchangeable Code a pForm D: Schraubzapfen, ohne Schutzrohr, Messeinsatz wechselbarpCode ME pL1: p 25mm p 60mm p______mmEL: p 50mm p 100mm p 160mm p 250mm p 400mm p______mmd: p 6mm p 9mm p 11mm p_____mmd2: p 1.9mm p 6mm p9mm p_____mmWerkstoff: p 1.4571 E. Stahl p 1.4841 Stahl p __________Ausführung: p mit Halsrohr / with collar tube 145mm p ohne Halsrohr / without collar tubeSensor: p 1xK (NiCr-Ni) p 1xJ / L (Fe-CuNi) p 1xT (Cu-CuNi) p KL 1p 2xK (NiCr-Ni) p 2xJ / L (Fe-CuNi) p 2xT (Cu-CuNi) p KL 2p andere/others p ______ p ______ (B,S,N,L)Optionen / options:Anschlusskopf / connection head :ZEBL - Standard Code BL p ZEBH - Hebelverschluss Code BH pZEBG - Klappdeckel Code BG p ZEBM - hoher Klappdeckel Code BK pMesseinsatz / sonde: nicht auswechselbar/no changeableOptionen / options: Kopfmessumformer anstelle Klemmsockel / insert with transmitter Code MU pMessbereich / range / rayon de mesure ____ - ____ °CAusgang / Output 0-20 mA p 4-20 mA p 0-10 V pTRANSMETRApTRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Einschraub - <strong>Thermoelemente</strong>Screw In ThermocouplesModel TEBBC● für hohe Strömungs- <strong>und</strong> Druckbelastung ab 10 bar /for high pressure more than 10 bar / pour couranthaut ou pression de 10 bar et plus● Anschlusskopf Form B Leichtmetall / connection headform B light metal / tête de raccordement forme B métal● Mit Halsrohr / with laggingtube / avec col HL=145mm● Einschraubgewinde / mounting bush / raccord fileté G1’’● Schutzrohr aus Edelstahl 1.4841 oder 1.4571 / thermowell material stainless steel 1.4841 or 1.4571 / gaine deprotection en acier inox 1.4841 ou 1.4571 d=11mm● Messeinsatz auswechselbar / insert exchangeable /sonde insertible exchangeable DIN EN 60751Bestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Messeinsatz / sonde:Werkstoff: p 1.4571 E. Stahl p 1.4841 Stahl p 2.4816 Inconel p Keramik___Länge-EL: p 100 mm p 160 mm p 250 mm p ______ mmDiameter: p 9.0 mm p 11 mm p 15 mm p ______ mmSensor: p 1xK (NiCr-Ni) p 1xJ / L (Fe-CuNi) p 1xT (Cu-CuNi) p KL 1p 2xK (NiCr-Ni) p 2xJ / L (Fe-CuNi) p 2xT (Cu-CuNi) p KL 2p andere/others p ______ p ______ (B,S,N,L)Optionen / options:Schutzrohr, schnellanspr. / thermowell, quick respond / gaine de protection, résponse rapide:Optionen / options: verjüngt / tappered / tappée, L1=50mm, d1=11mm, d2=9mm Code F9 pverjüngt / tappered / tappée, L1=45mm, d1=11mm, d2=6mm Code F6 pGewinde / thread: G1/2’’ Code G1/2 p G3/4’’ Code G3/4 pM8x1 Code M8 p M10x1 Code M10 pM12x1 Code M12 p G3/8’’ Code G3/8 pAnschlusskopf / connection head :ZEBL - Standard Code BL p ZEBH - Hebelverschluss Code BH pZEBG - Klappdeckel Code BG p ZEBM - hoher Klappdeckel Code BK pOptionen / options: Kopfmessumformer anstelle Klemmsockel / insert with transmitter Code MU pMessbereich / range / rayon de mesure _____-____ °CAusgang / Output 0-20 mA p 4-20 mA p 0-10 V pTRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Einschweiss - <strong>Thermoelemente</strong>Weld In ThermocouplesModel TEBD● für Gase <strong>und</strong> Flüssigkeiten unter hohem Druck /for gas and liquid <strong>und</strong>er high pressure / pourgaz et liquide sous pression haute● Anschlusskopf Form B Leichtmetall / connectionhead form B light metal / tête de raccordementforme B métal léger● Mit Halsrohr / with laggingtube / avec col HL=165mm● Hülsenform D / thermowell form D / forme de gainede protection Dl Messeinsatz auswechselbar / insert exchangeable /sonde insertible exchangeable DIN EN 60751Bestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Hülsenwerkstoff / weld-in thermowell material / material gaine de protection à soudre:p 1.4571 p 1.0460 p 1.7335 p 1.7380 p 1.5415Hülsenform / weld-in thermowell form / forme gaine de protection à soudre:p D1 d1=24mm(h7) d2=12.5mm SL=140mm VL=65mm ZL=50mm MEL=315mmp D2 d1=24mm(h7) d2=12.5mm SL=200mm VL=125mm ZL=50mm MEL=375mmp D3 d1=30mm(h7) d2=16mm SL=200mm VL=125mm ZL=50mm MEL=375mmp D4 d1=24mm(h7) d2=12.5mm SL=200mm VL=65mm ZL=110mm MEL=375mmp D5 d1=24mm(h7) d2=12.5mm SL=260mm VL=125mm ZL=110mm MEL=435mmp D6 d1=30mm(h7) d2=16mm SL=225mm VL=125mm ZL=105mm MEL=430mmp D3/D6: Messeinsatz / insert / sonde d=8mm p andere / others ______Sensor: p 1xK (NiCr-Ni) p 1xJ / L (Fe-CuNi) p 1xT (Cu-CuNi) p KL 1p 2xK (NiCr-Ni) p 2xJ / L (Fe-CuNi) p 2xT (Cu-CuNi) p KL 2p andere/others p ______ p ______ (B,S,N,L)Optionen / options:Optionen / options: Kopfmessumformer anstelle Klemmsockel / insert with transmitter Code MU pMessbereich / range / rayon de mesure _____-____ °CAusgang / Output 0-20 mA p 4-20 mA p 0-10 V pTRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Flansch - <strong>Thermoelemente</strong>Flanged ThermocouplesModel TEBF● für Behälter <strong>und</strong> Rohrleitungen / for tanks and pipelines / pour récipients et conduites● Anschlusskopf Form B Leichtmetall / connection headform B light metal / tête de raccodement forme B métal● Mit Halsrohr / with laggingtube / avec col HL=82mm● Flansch DN25PN40 mit 4 Bohrungen d=14mm / flangeDN25PN40 with 4 holes d=14mm / bride DN25PN40avec 4 trous d=14mm● Schutzrohr aus Edelstahl 1.4841 oder 1.4571 / thermowell material stainless steel 1.4841 or 1.4571 / gaine deprotection en acier inox 1.4841 ou 1.4571, d=11mm● Messeinsatz auswechselbar / insert exchangeable/ sonde insertible exchangeable DIN EN 60751Bestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Messeinsatz / sonde:Werkstoff: p 1.4571 E. Stahl p 1.4841 Stahl p _______Länge-EL: p 100 mm p 225 mm p 250 mm p 315 mm p 465 mmDiameter: p 9.0 mm p 11 mm p 15 mm p ______ mmSensor: p 1xK (NiCr-Ni) p 1xJ / L (Fe-CuNi) p 1xT (Cu-CuNi) p KL 1p 2xK (NiCr-Ni) p 2xJ / L (Fe-CuNi) p 2xT (Cu-CuNi) p KL 2p andere/others p ______ p ______Optionen / options:Schutzrohr, schnellanspr. / thermowell, quick respond / gaine de protection, résponse rapide:Optionen / options: verjüngt / tappered / tappée, L1=50mm, d1=11mm, d2=9mm Code F9 pverjüngt / tappered / tappée, L1=45mm, d1=11mm, d2=6mm Code F6 pAnschlusskopf / connection head :ZEBL - Standard Code BL p ZEBH - Hebelverschluss Code BH pZEBG - Klappdeckel Code BG p ZEBM - hoher Klappdeckel Code BK pOptionen / options: Kopfmessumformer anstelle Klemmsockel / insert with transmitter Code MU pMessbereich / range / rayon de mesure _____-____ °CAusgang / Output 0-20 mA p 4-20 mA p 0-10 VTRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Hochtemperatur - <strong>Thermoelemente</strong>High Temperature ThermocouplesModel TEAA27l für Zementindustrie <strong>und</strong> Verbrennungsanlagen/ for cement industry andcombustion plants / pour l’industrie deciment et complexes de brûlageZMAF● Anschlusskopf Form A / Connection headform A / Tête de raccordement forme A● Schutzrohr ø=27mm aus Metall, EinsatzrohrKeramik / Thermowell ø=27mm madeof metal, insert tube ceramic / Gaine deZMAGprotection ø=27mm en métal, tubeinsertible en céramiqueZMGBestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Schutzrohr / thermowell / gaine de protection:NL: p 350mm p 500mm p 710mm p 1000mm p mmMesseinsatz / insert / sonde: DIN IEC 584-2p 1xK (NiCr-Ni) p 2xK (NiCr-Ni) p Tmax=1200°COptionen / options:Schutzrohr / thermowell / gaine de protection (Standard: 1.4571)Optionen / options: Stahlrohr feueremailliert / fire-enamel steel tube / tube en acier emaillé Code SE pabgesetzt damit schnellansprechend, Messeinsatz nicht auswechselbar / Code a p2 tubes for quick response, insert not exchangeable / 2 tubes pourrésponse rapide, sonde insertable non exchangeableZubehör / access.: ZMAF Anschlagflansch / flange / bride butée Code AF pZMAG Gegenflansch / mating flange / bride Code GF pZMG Klemmverschraubung / threading / raccord visse auf Anfrage pMesseinsatz / insert / sonde insertible (Standard: nicht auswechselbar / non exchangeable)Optionen / options: Kopfmessumformer anstelle Klemmsockel / insert with transmitter Code MU pMessbereich / range / rayon de mesure _____-____ °CAusgang / Output 0-20 mA p 4-20 mA p 0-10 V pTRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Hochtemperatur - <strong>Thermoelemente</strong>High Temperature ThermocouplesModel TEAK15/24● für Ofenbau <strong>und</strong> Abgasmessungen / forstove construction and exhaust gas mea-surement / pour construction de four etmesurage de gaz de combustion● Anschlusskopf Form A / Connection head form A/ Tête de raccordement forme A● Mit Schutzrohr aus feuerbeständiger Keramik<strong>und</strong> Metallhalterohr zur Montage mittels Ver-ø22/ 32150/200schraubung oder Anschlagflansch / with ther-mowell made of fire-resistant ceramic andmetal holding tube for mounting with screwsor flange / avec gaine de protection en céra-ZMGø15/ 24NLmique feu-résistent et tube en métal pourmontage à vis ou à brideBestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Messeinsatz / sonde:Werkstoff: p C610 Keramik p C799 Keramik p ______Länge-NL: p 350 mm p 500 mm p 710 mm p ______ mmDiameter: p 9 mm p 15 mm p 24 mm p ______ mmSensor: p 1xK (NiCr-Ni) p 1xS (Pt-PtRh10) p 1xB (PtRh-PtRh) p KL 1p 2xK (NiCr-Ni) p 2xS (Pt-PtRh10) p 2xB (PtRh-PtRh) p KL 2p andere/others p ______ p ______Optionen / options:Schutzrohr / thermowell / gaine de protection (Standard: 1.4571)ZMG Klemmverschraubung / threading / raccord visse Code G3/4 ‘’ pCode G1 ’’ pandere pTRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Hochtemperatur - <strong>Thermoelemente</strong>High Temperature ThermocouplesModel TEA550● Abgewinkeltes Thermoelement fürSchmelzen <strong>und</strong> Bäder / angularthermocouples for melts and baths/ thermocouple anguleux pourfondus et bains● Anschlusskopf Form A / Connectionhead form A / Tête de raccordementforme A● Nennlänge / nominal length / longueurnominal: 500 mmZMGZMAGZMAFBestelldaten / order specifications / spécifications de commande:TE Typ Medium Tmax SchutzrohrwerkstoffTC Type medium [°C] thermowell materialp 550 J / R Pp/Sn-Schmelze / -melt 600 St. EmailliertZn-Schmelze / -melt 480 d=22x18mmp 551 K Salzbad / salt bath 550 Reineisen aus Vollem gebohrt /Canbad / can bath 950 pure iron, one piecep 552 S Abschreckbad Fe / 1200 Reineisen aus Vollem gebohrt /quench bath Fepure iron, one piecep 553 K Schmelze ohne Fe / 1200 d=25x12mmironless meltCryston SiC, nitroiertp 554 K Pb / Sn / Zn / Al / bronze d=40x27mmp 1 x Messwertgeber / sensor / capteurp 2 x Messwertgeber / sensor / capteurOptionen / options:Schutzrohr / thermowell / gaine de protection (Standard: 1.4571)Zubehör / access.: ZMAF Anschlagflansch / flange / bride butée Code AF pZMAG Gegenflansch / mating flange / bride Code GF pZMG Klemmverschraubung / threading / raccord visse auf Anfrage pMesseinsatz / insert / sonde insertible (Standard: nicht auswechselbar / non exchangeable)Optionen / options: Kopfmessumformer anstelle Klemmsockel / insert with transmitter Code MU pMessbereich / range / rayon de mesure _____-____ °CAusgang / Output 0-20 mA p 4-20 mA p 0-10 V pTRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


<strong>Thermoelemente</strong> - Messeinsatz Form BThermocouples - Insert Form BModel TEME● auswechselbarer Messeinsatz zu verschiedenenArmatur-Bauformen / exchangeableinsert for different armatures form B/ sonde exchangeable pour armaturesdifférentes forme B● auch mit biegbarer Mantelleitung / with flexiblethermowell / avec câble de manteau flexibleBestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Schutzrohr:p d=3.2 mm für Schutzrohr / for thermowell / pour gaine de protection d=6mmp d=6.0 mm für Schutzrohr / for thermowell / pour gaine de protection d=9mmp d=8.0 mm für Schutzrohr / for thermowell / pour gaine de protection d=11mmp andere / others MEL* =_______mm*TEBB =EL+155mm TEBBk=EL+45mm TEBF=EL+90mmTEBBC=EL+155mmTEBD =EL+175mmSensor: p 1xK (NiCr-Ni) p 1xJ / L (Fe-CuNi) p 1xT (Cu-CuNi) p KL 1p 2xK (NiCr-Ni) p 2xJ / L (Fe-CuNi) p 2xT (Cu-CuNi) p KL 2p andere/others p ______ p ______Optionen / options:Anschluss / connection / raccordement:Standard:Keramiksockel / ceramic terminal bloc / connecteur ceramiqueOptionen / options: Bordscheibe ohne Klemmsockel zur Aufnahme eines Kopftransmitters / Code X pmount-disc without terminal-bloc for self-mount transmitter / rondelle sansconnecteur pour montage de convertisseurOptionen / options: Kopfmessumformer anstelle Klemmsockel / insert with transmitter Code MU pMessbereich / range / rayon de mesure _____-____ °CAusgang / Output 0-20 mA p 4-20 mA p 0-10 V pHinweis / indication: Zur besseren Wärmeübertragung bis max. 200°C empfehlen wir Wärmeleitpaste, siehe TEWP/ for better thermal contact up to max. 200°C use thermal compo<strong>und</strong>s, see TEWP / pour meilleur contact thermalemax. 200°C utilisez pâte thermoconduictriceTRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


<strong>Thermoelemente</strong> mit ATEX-ZulassungThermocouples with approval Approval acc. acc. to ATEX to ATEXModel TEATSchutzrohr- /Schutzhülsenwerkstoff:Schutzart:Zulassung:Baumusterprüfbescheinigung:Nenndruck:Werkstoff 1.4571 mit AbnahmeprüfzeugnisEN 10204 3.1BDruckprüfung mit QualitätsprüfzertifikatDIN 55350 18 4.2.1Protective tube - /protective sleevematerialmaterial 1.4571 with inspectioncertificate EN 10204 3.1Bcompression test with quality testcertificate DIN 55350 18 4.2.1IP 65 Protection class: IP 65II 1/2 G EEx ia IIC T6Marking:II 1/2 G EEx ia IIC T6PTB 05 ATEX 2031 XEC-type examination PTB 05 ATEX 2031 XCertificate Number:40 bar (Prüfdruck 52 bar) Nominal pressure: 40 bar (test pressure 52 bar)TyptypeDarstellungfigureBauformdesignSchutzrohrprotective tubeMesseinsatzmeasuringinsertEinsatztemperaturoperatingtemperatureT340Thermoelementmit einstellbarer EinbaulängeThermocouplewith adjustable built-in lengthohne Klemmverschraubung,mit geschweißtemSchutzrohr <strong>und</strong>auswechselbaremMesseinsatzd = 9...15 mm,L = 100...550 mmTypT305-200°C …+800°CLdwithout clampconnection,with weldedprotective tubeand exchangeablemeasuring insertd = 9...15 mm,L = 100...550 mmtypeT305-200°C …+800°CT354Thermoelementmit Einschraubzapfen G½ AThermocouplewith screwed end G½ Amit EinschraubzapfenG½ Amit geschweißtemSchutzrohr <strong>und</strong>auswechselbaremMesseinsatzmit Einschraubzapfen G½ Ad = 9...15 mm,L1 = 100...400 mm,L2 = 65...160 mmG = G½ A, M20x1,5,andere auf AnfrageTypT305-200°C …+800°CL2GL1dwith screwedend G½ Awith weldedprotective tubeand exchangeablemeasuring insertwith screwed end G½ Ad = 9...15 mmL1 = 100...400 mmL2 = 65...160 mmG = G½ A, M20x1.5other versions on requesttypeT305-200°C …+800°C12T341Thermoelementmit Klemmverschraubung G½ AThermocouplewith clamp connection G½ AL2TRANSMETRAGL1dmit KlemmverschraubungG½Amit geschweißtemSchutzrohr <strong>und</strong>auswechselbaremMesseinsatzwith clampconnection G½ Awith weldedprotective tubeand exchangeablemeasuring insertmit Klemmverschraubung G½ Ad = 9...15 mm,L1 = 60...400 mm,L2 = 290...530 mmG = G½”, M14x1,5,andere auf Anfragewith clamp connection G½ Ad = 9...15 mmL1 = 60...400 mmL2 = 290...530 mmG = G½”, M14x1.5other versions on requestTypT305typeT305-200°C …+800°C-200°C …+800°CTRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


<strong>Thermoelemente</strong> mit ATEX-Zulassung <strong>Thermoelemente</strong> mit ATEX-Zulassung Model TEATThermocouples with Approval acc. to Thermocouples ATEX with approval acc. to ATEXBauformdesignSchutzrohr / Schutzhülseprotective tube /protective sleeveMesseinsatzmeasuringinsertEinsatztemperaturoperatingtemperatureTyptypeDarstellungfigureT374EN 1092 1 05PN 40 DN 25mit geschweißtemSchutzrohr <strong>und</strong>auswechselbaremMesseinsatzmit Flansch EN 1092 1 05PN 40 DN 25d2, d3, d4, b - nach DINoder nach Auftragd1 = 9...15 mmL1 = 100...1000 mmL2 = 65...160 mmTypT305-200°C …+800°CThermoelementmit Flansch PN 40 DN 25Thermocouplewith flange PN 40 DN 25d5EN 1092 1 05PN 40 DN 25with weldedprotective tubeand exchangeablemeasuring insertwith flange EN 1092 1 05PN 40 DN 25d2, d3, d4, b - acc. to DINor acc. to orderd1 = 9...15 mmL1 = 100...1000 mmL2 = 65...160 mmtypeT305-200°C …+800°CL2bd2d3d4L1d1T372mit tieflochgebohrterEinschweiß-Schutzhülse <strong>und</strong>auswechselbaremMesseinsatztieflochgebohrtes Stabmaterial(Form 4 bzw. D4)L3 = 65...160 mm,d3 = 9...15 mmHalsrohr: Werkstoff 1.4571,d1, d2, L1, L2 - nach DINoder nach AuftragG = G1/2, M18x1,5,andere auf AnfrageTypT305-200°C …+800°CThermoelement mit tieflochgeborterEinschweiß-SchutzhülseThermocouple with deep-hole-drilledweld-in sleeveL3L2with deep-holedrilledweld-insleeve andexchangeablemeasuring insertdeep-hole-drilled rod material(form 4 respectively D4)L3 = 65...160 mm,d3 = 9...15 mmneck tube: material 1.4571,d1, d2, L1, L2 - acc. to DINor acc. to orderG = G½, M18x1.5other versions on requesttypeT305-200°C …+800°Cd3d2L1d1auswechselbarerMesseinsatzexchangeablemeasuring insertMesseinsatz:Mantelleitung Ø6mm,Werkstoff 1.4571,mineralisoliert, biegbar,temperaturempfindliche Länge20 mm (nicht biegbar),federnd einbaubarmeasuring insert:mineral insulated cable Ø6mm,material 1.4571,mineral insulated, flexible,temperature sensitive length20 mm (non- flexible),elastically installableTRANSMETRAMesseinsatzT305nur komplettmitSchutzarmaturlieferbarmeasuringinsertT305 availablecompletewithprotectivemountingonly-200°C …+800°C-200°C …+800°CT305Auswechselbarer Messeinsatzfür <strong>Thermoelemente</strong>Exchangeable measuring insertfor thermocouples10L = 100... 2000 mmTRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.chØ33Ø3 / Ø4 / Ø6 / Ø8© 2013, Technical modifications to reserve13


Isolierte Mantel - <strong>Thermoelemente</strong>Mineral Insulated ThermocoupleModel TEMI● Für mässige Strömungen bis 10 bar / for moderatecurrent up to 10 bar / pour courant modéré 10 bar● biegbare Isolierte Mantelleitung / flexible mineralinsulatedtube / manteau flexibleDL● Form 301: mit freien Enden / with free wires/ avec fils libre● Form 302: mit freien Enden / with free wires/ avec fils libre● Form 306: mit LEMO-Stecker / with LEMO-connetor/ avec fiche Lemo● Form 307: mit LEMO-Stecker <strong>und</strong> Buchse mit Ausgleichsleitung,einseitig freie Enden/ with LEMO connector and extensioncable, free ends / avec fiche Lemo etcâble de compromis, fils libre unilatéralForm 301Form 302MLForm 306, 307Form 313, 314● Form 313: mit Miniatur-Thermoelementstecker/ with miniature thermocouple connector/ avec fiche thermocouple miniature● Form 314: mit Standard-Thermoelementstecker/ with standard thermocouple connector/ avec fiche thermocoupleødBestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Type: p K (NiCr-Ni) p N (NiCrSi-NiSi) p J (Fe-CiNi) p L (Fe-Kost.)p B (PtRh-PtRh) p S (PtRh-Pt) p T (Cu-CuNi) p ______Form: p 301 p 302 p 306 p 307 p 313 p 314Werkstoff / Material: p Edelstahl p Inconel p ______Messlänge-ML: p ______ mm p Messstelle isoliert p Messstelle nicht isoliertø d (diameter): p 0.15mm p 0.25mm p 0.5mm p 1.0mm p 1.5mmp 2.0mm p 3.0mm p 4.5mm p 6.0mm p 8.0mmForm 301, 302: p DL-10mm p DL-20mm p DL-30mm p _____mmForm 306, 307: p LEMO-Type 0S p Type 1S p Type 2S p Pin Minus p Pin PlusForm 307 - AusgleichsleistungKabel 2x0.22mm 2 : p PVC/PVC 105°C p PVC/Schirm/PVC 105°C p Teflon/Silikon 200°Cp Tefl./S/Sil. 200°C p Tefl./Schirm/Tefl. 200°C p Glasseide/Schirm 400°Cp 2x0.14mm 2TRANSMETRAp 2x0.22mm 2 p ______mm 2 p Kabellänge: ________ mmTRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Isolierte Mantel - <strong>Thermoelemente</strong> mit KabelMineral Insulated Thermocouple with CableModel TEMI 303DLBiegbare isolierte <strong>Thermoelemente</strong> mit fest angeschlossenerAusgleichs- bzw. Thermo-leitung, mit freien Kabelendenoder Stecker. Der Übergang zwischen den Thermodrähtendes Elementes <strong>und</strong> der Leitung ist in einerKLKabelübergangshülse feuchtigkeitsdicht <strong>und</strong> zugentlastetvergossen. Die Vergussmasse hält dauerhaft bis zu180°C aus, kurzzeitig auch bis zu 220°C. Auf WunschOpt. Gkann auch eine Vergussmasse für bis zu 300°C benutztwerden. Ausgleichsleitungen können je nach Isolationbis zu einer Umgebungstemperatur von 200°C (Teflon,Silikon) eingesetzt werden, für höhere Temperaturenverwendet man Thermoleitungen (Teflon 260°C, Glasseide400°C), da die Innenleiter aus ThermomaterialMLdes jeweiligen Elementtyps gefertigt sind <strong>und</strong> so auchüber 200°C exakte Werte liefern.Bestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Type: p K (NiCr-Ni) p N (NiCrSi-NiSi) p J (Fe-CiNi) p L (Fe-Kost.)p B (PtRh-PtRh) p S (PtRh-Pt) p T (Cu-CuNi) p ________Werkstoff / Material: p Edelstahl p Inconel p ______Messlänge-ML: p ______ mm p Messstelle isoliert p Messstelle nicht isoliertø d (diameter): p 0.15mm p 0.25mm p 0.5mm p 1.0mm p 1.5mmp 2.0mm p 3.0mm p 4.5mm p 6.0mm p 8.0mmfreie Kabelenden: p DL-10mm p DL-20mm p DL-30mm p _____mmmit Stecker: p LEMO-Type 0S p Type 1S p Type 2S p Pin Minus p Pin Plusp miniatur TE - Steckerp standard TE - SeckerKabel 2x0.22mm 2 : p PVC/PVC 105°C p PVC/Schirm/PVC 105°C p Teflon/Silikon 200°Cp Tefl./S/Sil. 200°C p Tefl./Schirm/Tefl. 200°C p Glasseide/Schirm 400°Cp 2x0.14mm 2 p 2x0.22mm 2 p ______mm 2 p Kabellänge: ________ mmOption G: p M8 p M10 p M12 p G 1/4" p G 1/8"p G 3/8" p G 1/2" p andere Klemmverschraubung _______Werkstoff : p 1.4571 p 1.0711Klemmring: p PTFE p 1.4571 p 1.0711TRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Eintauch - <strong>Thermoelemente</strong> mit KabelInsertible Thermocouple with CableModel TEKA 303● starres Schutzrohr ohne Uebergangshülse amKabelaustritt gesickt, Anschlusskabel mit freienEnden oder Stecker / rigid thermowell, crampedwith cable free ends or connector / gaine de protection raide avec câble, cramponné, fils libre● Kabelaustrittstemperatur / max. temperature wireexit/temperature max. sortie de câble Teflon 200°C● Opt. a, f sind Mantelthermoelemente, die an derMessspitze verjüngt sind. Die Bauform mit dickererhinterer Mantelleitung <strong>und</strong> dünnerer Messspitzestellt auch bei anspruchsvollsten Messaufgabenmit stärkerer mechanischer Belastung eine schnelleAnsprechzeit sicher. z.B.: d=4.5mm verjüngtauf 3.0mm, d=3mm verjüngt auf 1.5mm usw.DLBestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Type: p K (NiCr-Ni) p N (NiCrSi-NiSi) p J (Fe-CuNi) p L (Fe-Kost.)p ________Werkstoff / Material: p Edelstahl p Inconel p ______Messlänge-EL: p ______ mm p Messstelle isoliert p Messstelle nicht isoliertø d (diameter): p 3.0mm p 4.5mm p 6.0mm p 8.0mm p _____mmOption p f p a: p 3.0/1.5mm p 4.5/3.0mm p _____mmOption p W: p 90° p 60° p 45° p 30° p _____°freie Kabelenden: p DL-20mm p DL-30mm p DL-50mm p _____mmmit Stecker: p LEMO-Type 0S p Type 1S p Type 2S p Pin Minus p Pin Plusp miniatur TE - Steckerp standard TE - SeckerKabel 2x0.22mm 2 : p PVC/PVC 105°C p PVC/Schirm/PVC 105°C p Teflon/Silikon 200°Cp Tefl./S/Sil. 200°C p Tefl./Schirm/Tefl. 200°C p Glasseide/Schirm 400°Cp 2x0.14mm 2 p 2x0.22mm 2 p Kabellänge: ________ mmOption G: p M8 p M10 p M12 p G 1/4" p G 1/8"p G 3/8" p G 1/2" p andere Klemmverschraubung _______Werkstoff: p 1.4571 p 1.0711Klemmring: p PTFE p 1.4571 p 1.0711TRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Isolierte ThermopaareIsolated ThermopairsModel TE 100 / 113● einfach isolierte Thermopaare aus Thermoleitung als kostengünstigerFühler (Schmelzvorgänge, Aushärten von Beton, Lufttemperaturen...) / insulated thermocouples made of thermocable aslow cost-sensor (melting, concrete quenching, air temperatures..)/ thermocouples isolés en thermocable comme capteur bonmarché (fondus, durcir le béton, températures d’air...)● Beim Einsatz ist Tmax. für die Isolation zu berücksichtigen/ when operating, consider Tmax. for the cable insulation/ en emploi, faites attention à Tmax. pour cable l’isolation● Typ 113 Erhältlich mit konfektioniertem Thermoelement-Stecker/ available with confectionned TC-connector/ model avec fiche confectionnéeBestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Type Draht Ø Isolationp K (NiCr-Ni) p 0.1mm p 0.2mm p 0.35mm p 0.5mm einz. Glasseide / gem. Glasseide 400°C260°Cp 0.2mm -- -- -- Teflon ( verseilt)p 0.2mm -- -- -- einz.FEP / gem. FEP (Teflon) 205°Cp N (NiCrSi-NiSi) p 0.2mm -- -- -- einz.FEP / gem. FEP (Teflon) 205°Cp J (Fe-CuNi) p 0.2mm -- -- p 0.5mm einz. Glasseide / gem. Glasseide 400°Cp L (Fe-Kost.) -- p 1.0mm -- p 0.5mm einz. Glasseide / gem. Glasseide 400°Cp B (PtRh-PtRh) -- -- p 0.35mm p 0.5mm mit Keramikperlen oder Rohr 1700°C-- -- p 0.35mm p 0.5mm blanker Draht 1700°Cp S (PtRh-Pt) p 0.35mm p 0.5mm mit Keramikperlen oder Rohr 1600°C-- -- p 0.35mm p 0.5mm blanker Draht 1600°CDraht-Länge: p 250 mm p 500 mm p 1000 mm p 2000 mm p ______ mmmit Stecker:p miniatur TE - Stecker p standard TE - Seckerp LEMO-Type 0S p Type 1S p Type 2S p Pin Minus p Pin PlusSpezial: Draht: Ø ____mm Länge:________ Isolation:__________ T: _______°CTRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


ThermoelementhandfühlerThermocouplehandleprobeModel TEFFühler sind mit den <strong>Thermoelemente</strong>n NiCr-Ni (Typ K), Cu-CuNi (TYP T), Fe-CuNi (Typ J) nachDIN EN60584 <strong>und</strong> FeCuNi (Typ L) nach DIN43710 in den Genauigkeitsklassen 2 <strong>und</strong>1 erhältlich.Derangegebene Einsatztemperaturbereich bezieht sich auf den sensitivenTeil der Messspitze.Für die max.zulässige Temperatur am Griff <strong>und</strong> der Anschlussleitung gelten die werkstoffabhängigenKennwerte (PVC <strong>und</strong>PS: 80°C, PA: 130°C, PTFE: 180°C, Silikon: 200°C). DieLänge der Ausgleichleitung beträgt 1.5m. Alle Fühler werden mit einem Miniaturthermoelementsteckergeliefert. Andere Stecker, Kabellängen, Kabelarten sowie abweichende Schutzrohrlängen<strong>und</strong>- durchmesser auf Anfrage.Darstellung Typ Messbereich Beschreibung Ø (mm)TEF10TEF11-50...+500°C-50...+750°CUniversal einsetzbar Tauchfühler zurMessung von Flüssigkeiten <strong>und</strong> Gasen.Messstelle mit Schutzrohr verb<strong>und</strong>en.Universal einsetzbar Tauchfühler zurMessung von Flüssigkeiten <strong>und</strong> Gasen.Messstelle vom Schutzrohr isoliert.3 mm4 mm3 mm4 mmTEF12-500...1000°CTauchfühler mit Mantelthermoelement füruniversellen Einsatz. NL=200 mmTauchfühler mit Mantelthermoelement füruniversellen Einsatz. NL=500 mm1.5 mm3.0 mmTEF15-50...+260°CMiniaturfühler zur Messung von Flüssigkeiten<strong>und</strong> Gasen. Messstelle mit demSchutzrohr verb<strong>und</strong>en.3.0 mmTEF19-50...+750°CRobuster Tauchfühler. Messstelle vomMantel isoliert. Edelstahl Handgriff. Silikonausgleichleitung3.0 mm6.0 mmTEF20-50...+500°CEinstechfühler zur Messung in plastischenu. elastischen Massen. Messstelle mitdem Schutzrohr verb<strong>und</strong>en.3.0 mm4.0 mmTEF21-50...+260°CKochfester Einstechfühler für die Lebensmittelindustrie.Messstelle mit demSchutzrohr verb<strong>und</strong>en. PTFE-Handgriff.3.0 mm4.0 mmTEF23-50...+260°CMiniatur Einstechfühler für plastische <strong>und</strong>elastische Massen. Messstelle mit demSchutzrohr verb<strong>und</strong>en.3.0 mmTEF26-50...+400°CEinstechfühler zur Messung in Schüttgüter,Heu, Stroh, Kompostierungen. Messstellemit dem Schutzrohr verb<strong>und</strong>en.8.0 mm10.0 mmTEF27 -50...+500°CTEF30 -50...+500°CTRANSMETRARobuster Einstechfühler zur Messung inplastischen u. elastischen Massen. Messstellemit dem Schutzrohr verb<strong>und</strong>en.Edelstahl-Handgriff.Oberflächenfühler zur Messung anebenen <strong>und</strong> metallischen Flächen. GefederterMeßeinsatz mit Silberplättchen.Meßstelle nicht isoliert.3.0 / 4.0 mm6.0 mm4.5 mmTRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


ThermoelementhandfühlerThermocouplehandleprobeModel TEFDarstellung Typ Messbereich Beschreibung Ø (mm)TEF32-50...+500°COberfkächenfühler zur Messung anmetallischen Flächen. Messtelle mit demMantel verb<strong>und</strong>en.4 mmTEF33-50...+500°COberflächenfühler zur Messung an ebenen<strong>und</strong> metallischen Flächen. Silberkontaktstück3.5 mmTEF40-50...500°CLuftfühler mit geschlitztem Schutzrohr <strong>und</strong>freiliegender Thermoperle5.0 mmTEF41-50...+80°CLuftfühler mit geschlitztem Schutzrohr <strong>und</strong>freiliegender Thermoperle. Miniaturstecker.3.5 mmTEF42-50...260°CMiniaturluftfühler mit geschlitztem Schutzrohr<strong>und</strong> freiliegender Thermoperle.3.0 mmTRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


ThermodrähteThermowiresTEXWDie Thermospannungen <strong>und</strong> die Toleranzen der Thermodrähtevom Typ J, T, E, K, N entsprechen der DIN EN 60 584, Teil 1<strong>und</strong> Teil 2. Dies gilt analog für die Typen U <strong>und</strong> L, die der DIN43 710 entsprechen. Die maximal zulässige Einsatztemperaturder isolierten Thermodrähte ist nur abhängig von der Temperaturbeständigkeitdes verwendeten Isolierwerkstoffes.Typ Material + Pol - PolT (X) Cu-CuNi braun / Fe weiss / CuNiE (X) NiCr-CuNi violet / NiCr weiss / CuNiJ (X) Fe-CuNi schwarz / Fe weiss / CuNiK (X) NiCr-Ni grün / NiCr weiss / NiN (X) NiCrSi-NiSi rosa / NiCrSi weiss / NiSiU (X) Cu-CuNi rot / Cu braun / CuNiL (X) Fe-CuNi rot / Fe blau / CuNiBestelldaten / order specifications / spécifications de commande:Thermodrähte blank: Ø in mmp + K (NiCr) p Ø 0.1 p Ø 0.2 p Ø 0.5 p Ø 1.0 p Ø 1.5 p Ø 2.0 p Ø 3.0p - K (Ni ) p Ø 0.1 p Ø 0.2 p Ø 0.5 p Ø 1.0 p Ø 1.5 p Ø 2.0 p Ø 3.0p + L (Fe) p Ø 0.1 p Ø 0.2 p Ø 0.5 p Ø 1.0 p Ø 2.0 p Ø 3.0p - L (CuNi) p Ø 0.1 p Ø 0.2 p Ø 0.5 p Ø 1.0 p Ø 2.0 p Ø 3.0p + S (Pt10%Rh) p Ø 0.1 p Ø 0.35 (1.9g/m) p Ø 0.5 (3.89g/m)p - S (Pt) p Ø 0.1 p Ø 0.35 (2.06g/m p Ø 0.5 (4.2g/m)p + B (Pt30%Rh) p Ø 0.1 p Ø 0.35 (1.68g/m) p Ø 0.5 (3.44g/m)p - B (Pt6%Rh) p Ø 0.1 p Ø 0.35 (1.95g/m p Ø 0.5 (3.98g/m)Thermodrähte isoliert: Draht Ø / Aussen Ø in mmp +K p +J p +L p Ø 0.22 / 1.0 p Ø 0.50 / 1.3 p Ø 1.00 / 1.8 PVC -20...+105°Cp -K p - J p -L p Ø 0.22 / 1.0 p Ø 0.50 / 1.3 p Ø 1.00 / 1.8 PVC -20...+105°Cp +K p +J p +L p Ø 0.22 / 2.0 p Ø 0.50 / 1.7 p Ø 1.00 / 2.2 Silikon -40...+180°Cp -K p - J p -L p Ø 0.22 / 2.0 p Ø 0.50 / 1.7 p Ø 1.00 / 2.2 Silikon -40...+180°Cp +K p +J p +L p Ø 0.22 / 2.0 p Ø 0.50 / 1.0 p Ø 1.00 / 1.5 PTFE -100...+260°Cp -K p - J p -L p Ø 0.22 / 2.0 p Ø 0.50 / 1.0 p Ø 1.00 / 1.5 PTFE -100...+260°Cp +K p +J p +L p Ø 0.20 / 0.5 p Ø 0.50 / 0.8 p Ø 1.00 / 1.3 Glasseide -50...+400°Cp -K p - J p -L p Ø 0.22 / 0.5 p Ø 0.50 / 0.8 p Ø 1.00 / 1.3 Glasseide -50...+400°CThermodraht-Länge: p 25m p 50m p 100m p _________mAndere Typen <strong>und</strong> Ausführungen auf Anfrage erhältlich.TRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


ThermodrahtpaareThermocouplewire pairsTEXPDie Thermospannungen <strong>und</strong> die Toleranzen der Thermodrähtevom Typ J, T, E, K, N entsprechen der DIN EN 60 584, Teil 1<strong>und</strong> Teil 2. Dies gilt analog für die Typen U <strong>und</strong> L, die der DIN43 710 entsprechen. Die maximal zulässige Einsatztemperaturder isolierten Thermodrähte ist nur abhängig von der Temperaturbeständigkeitdes verwendeten Isolierwerkstoffes.Typ Material + Pol - Pol MantelT (X) Cu-CuNi braun / Fe weiss / CuNi braunE (X) NiCr-CuNi violet / NiCr weiss / CuNi violetJ (X) Fe-CuNi schwarz / Fe weiss / CuNi schwarzK (X) NiCr-Ni grün / NiCr weiss / Ni grünN (X) NiCrSi-NiSi rosa / NiCrSi weiss / NiSi rosaU (X) Cu-CuNi rot / Cu braun / CuNi braunL (X) Fe-CuNi rot / Fe blau / CuNi blauBestelldaten / order specifications / spécifications de commande: Draht Ø / Aussen Ø in mmThermodraht-Paare blank: Ø in mmp S (Pt10Rh-Pt) p Ø 0.25 (2.02g/m) p Ø 0.30 (2.92g/m) p Ø 0.35 (3.98g/m) p Ø 0.5 (8.11g/m)p B (Pt30Rh-Pt6Rh) p Ø 0.30 (2.69g/m) p Ø 0.35 (3.67g/m) p Ø 0.5 (7.48g/m) p Ø 0.8 (19.15g/m)p R (Pt13Rh-Pt) p Ø 0.15 (0.73g/m) p Ø 0.25 (2.01g/m) p Ø 0.3 (2.89g/m) p Ø 0.5 (8.03g/m)Thermodrahtpaare isoliert, r<strong>und</strong>:p K p J p L p Ø 0.20 p Ø 0.50/3.8x2.5 p Ø 1.00 / 4.8x3.0 PVCp K p J p L p Ø 0.20 p Ø 0.50/3.2 p Ø 1.00 / 4.2 Silikonp K p J p L p Ø 0.20 p Ø 0.50/1.7x2.8 p Ø 1.00 / 2.0x3.5 PTFEp K p J p L p Ø 0.20 p Ø 0.30/2.0x1.3 p Ø 0.50 / 1.9x1.2 p Ø 1.00 / 3.2x2.1 GlasseideThermodrahtpaare isoliert, verseilt:p K p J p L p Ø 0.20 p Ø 0.50 p Ø 1.00 Glasseidep K p J p L p Ø 0.20 p Ø 0.50 p Ø 1.00 Reine Glasseidep K p J p L p Ø 0.20 p Ø 0.50 p Ø 1.00 FEPThermodraht-Länge: p 25m p 50m p 100m p _________mTemperaturbereiche:PVC -20...+105°C Silikon -40...+180°C Teflon PTFE -100...+260°C Teflon FEP -200...+205°CGlasseide -50...+400°C Reine Glasseide -40...+700°CAndere Typen <strong>und</strong> Ausführungen auf Anfrage erhältlich.TRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Isolierte AusgleichsleitungenIsolated Extention CableTECLKennfarben nach IEC 584-2 <strong>und</strong> DIN 43710 (U, L)Typ Mantel Material + Pol - PolT braun Cu-CuNi braun / Cu weiss / CuNiE violet NiCr-CuNi violet / NiCr weiss / CuNiJ schwarz Fe-CuNi schwarz / Fe weiss / CuNiKKgrünFe-CuNiCu-CuNigrün / Fegrün / Cuweiss / CuNiweiss / CuNiN rosa Cu-CuNi rosa / Cu weiss / CuNiR / S (CA) orange orange / Cu weiss / CuNiB grau Cu-Cu grau / Cu weiss / CuU braun Cu-CuNi rot / Cu braun / CuNiL blau Fe-CuNi rot / Fe blau / CuNiBestelldaten / order specifications / spécifications de commande: Draht Ø mm 2 / Mantel Ø mmLitzenleiter Isolation: PVC / PVC Temperaturbereich -20...+105°Cp K p 2x0.22 / 3.8 p 2x0.5 / 5.5 p 2x1.50 / 7.2 p 2x1.50 / 4.3x7.0 p 4x1.50 / 8.1p N p J p 2x0.22 / 3.8 p 2x1.50 / 7.0p T p 2x0.22 / 3.8p L p R/S p B p 2x0.22 / 3.8 p 2x1.50 / 7.0 p 2x1.50 / 4.3x7.0Litzenleiter Isolation: PVC / Schirm / PVC Temperaturbereich -20...+105°Cp K p L p 2x0.22 / 4.5 p 2x1.5 / 8.1p R/S p 2x0.22 / 5.0 p 2x1.5 / 8.1Litzenleiter Isolation: Silikon / Silikon Temperaturbereich -50...+200°Cp K p 2x0.22 / 3.8 p 2x0.75 / 6.0 p 2x1.5 / 7.7 p 2x1.5 / 5.2x7.4p N p 2x0.22 / 3.8p J p 2x0.22 / 3.8 p 2x1.50 / 1.3x7.0p L p R/S p 2x0.22 / 3.8 p 2x0.75 / 6.0 p 2x1.5 / 7.7 p 2x1.5 / 5.2x7.4p B p 2x0.22 / 3.8 p 2x1.5 / 4.3x7.0Litzenleiter Isolation: Silikon / Silikon / Glaseide Temperatur Bereich -50...+180°Cp K p 2x1.5 / 5.5x8.2 p 2x1.5 / 3.5x6.3 p 4x1.5p L p R/S p 2x1.5 / 5.5x8.2Litzenleiter Isolation: Silikon / Silikon / Schirm Temperaturbereich -50...+200°Cp K p L p R/S p 2x1.5 / 7.8 p 2x1.5 / 6.0x8.2Litzenleiter Isolation: Silikon / Glaseide / Schirm Temp. Bereich -50...+200°Cp K p L p R/Sp 2x1.5 / 6.3x9.0Litzenleiter Isolation: Silikon / Schirm / Silikon Temperaturbereich -50...+200°Cp K p L p R/S p 2x1.5 / 8.0Leitungslänge: p 25m p 50m p 100m p _________mAndere Typen <strong>und</strong> Ausführungen auf Anfrage erhältlich.TRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Isolierte AusgleichsleitungenIsolated Extention CableTECLKennfarben nach IEC 584-2 <strong>und</strong> DIN 43710 (U, L)Typ Mantel Material + Pol - PolT braun Cu-CuNi braun / Cu weiss / CuNiE violet NiCr-CuNi violet / NiCr weiss / CuNiJ schwarz Fe-CuNi schwarz / Fe weiss / CuNiKKgrünFe-CuNiCu-CuNigrün / Fegrün / Cuweiss / CuNiweiss / CuNiN rosa Cu-CuNi rosa / Cu weiss / CuNiR / S (CA) orange Cu-CuNi orange / Cu weiss / CuNiB grau Cu-Cu grau / Cu weiss / CuU braun Cu-CuNi rot / Cu braun / CuNiL blau Fe-CuNi rot / Fe blau / CuNiBestelldaten / order specifications / spécifications de commande: Draht Ø mm 2 / Mantel Ø mmLitzenleiter Isolation: Teflon FEP / Teflon FEP Temperaturbereich -200...+200°Cp K p 2x0.22 / 3.8 p 2x0.75 / 2.4x4.2 p 2x1.5/4.4 p 2x1.5/8.0p L p J p R/S p 2x0.22 / 3.8 p 2x0.75 / 2.4x4.2 p 2x1.5/4.4Litzenleiter Isolation: Teflon FEP / Teflon FEP / Schirm Temperaturbereich -200...+200°Cp K p 2x0.22 / 3.8 p 2x0.75 / 2.4x4.2 p 2x1.5/4.4 p 2x1.5/8.0p L p J p 2x0.22 / 3.8 p 2x0.75 / 2.4x4.2 p 2x1.5/4.4Litzenleiter Isolation: Teflon FEP / Silikon Temperaturbereich -60...+180°Cp K p N p B p 2x0.22 / 3.8 p 2x0.75 / 2.4x4.2 p 2x1.5/4.4 p 2x1.5/8.0p L p J p 2x0.22 / 3.8 p 2x0.75 / 2.4x4.2 p 2x1.5/4.4Massivleiter Isolation: Glasseide / Glasseide Temperaturbereich -25...+400°Cp K p B p 2x0.22 / 1.0x0.8 p 2x0.22 / 3.8 p 2x0.5 / 1.8x1.1 p 2x1.0 / 3.1x1.8p L p J p T p 2x0.22 / 1.0x0.8 p 2x0.22 / 3.8 p 2x0.5 / 1.8x1.1Massivleiter Isolation: Glasseide HT / Glasseide HT Temperaturbereich -40...+700°Cp K p N p 2x0.5 / 2.4x1.5 p 2x1.0 / 3.1x1.8Litzenleiter Isolation: Glasseide / Glasseide / Schirm Temperaturbereich -25...+400°Cp K p 2x0.22 / 3.0Massivleiter Isolation: Silicafaser <strong>und</strong> Adern verseilt Temperaturbereich -40...+1000°Cp K p N p 2x0.8 / 4.5 p 2x1.0 / 4.9Massivleiter Isolation: Silicafaser / Silicafaser Temperaturbereich -40...+1000°Cp K p N p 2x0.8 / 3.5x5.0 p 2x1.0 / 3.9x5.4Massivleiter Isolation: Keramikfaser <strong>und</strong> Adern verseilt Temperaturbereich -40...+1200°Cp K p N p 2x0.8 / 4.5 p 2x1.0 / 4.9Massivleiter Isolation: Keramikfaser / Keramikfaser Temperaturbereich -40...+1200°Cp K p N p 2x0.8 / 5.0x3.5 p 2x1.0 / 5.4x3.9Leitungslänge: p 25m p 50m p 100m p _________mAndere Typen <strong>und</strong> Ausführungen auf Anfrage erhältlich.TRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Thermoelementstecker MiniaturThermocoupleplug MiniatureModel TE-013DIN IEC 584Bestelldaten / order specifications / spécifications de commande:TypTypeFarbeColorSteckerPlugKupplungSocketDoseCaseKupl. DosePanel SocketDoppelsteck.Double Plug2xKupplung2x SocketK grün 02200031 02200032 02202033 02200142 02200154 02200165K-ANSI gelb 02200001 02200002 02200005 02200134 02200146 02200158N rosa 02200221 02200222 02200223 02200208 02200210 02200211J schw 02200006 02200007 02200010 02200135 02200147 02200159T braun 02200041 02200042 02200043 02200144 02200156 02200168E violet 02200016 02200017 02200020 02200137 02200149 02200161R orange 0220002520 0220002720 0220002920 0220013820 0220015020 0220016220S orange 0220002620 0220006810 0220006901 0220013920 0220015120 0220016320B grau 02200128 02200130 02200132 02200140 02200152 02200164U weiss 02200129 02200131 02200133 02200141 02200153 02200166Standard-Thermoelementstecker / Printkupplungen / Keramik Stecker / Kupplung auf AnfrageZubehör / Accessories :Stecker -ZugentlassungConnector-Cable clamp02410004Quetscheinsatz 10 Stk.Crimping insert 10 pcs.01800001QuetschhülseCrimpingtubeDose -ZugentlassungSocket-Cable clamp02410021Paneele / PanelsGummieinsatz 10 Stk.Rubber insert 10 pcs.01350001mit Dosen / with SocketDurchmesser / Order No.Ø 1.1 01800016Ø 1.6 0180002201Ø 2.2 0180001101Ø 3.1 0180002301Qty Rows Dimension Order No.1 1 38x38x2.5 055400246 1 113x38x2.5 0554002512 1 203x38x2.5 0554002618 2 158x76x2.5 0554002724 2 203x76x2.5 05540028TRANSMETRAQty Rows Dimension Order No.1 1 38x38x2.5 055400906 1 113x38x2.5 0554009112 1 203x38x2.5 0554009218 2 158x76x2.5 0554009324 2 203x76x2.5 05540094TRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2013, Technical modifications to reserve


Anschlussköpfe für Widerstandsthermometer <strong>und</strong> ThermoelementConnection Heads for Thermometers and ThermocoupleModel ZEBDIN 43769p ZEBL-Form B-Standard M20x1.5-Option PG16-Leichtmetall / light metal / métal légerp ZEBH-Form BUS-Hebelverschluss / quick lock / fermeture de levier-Standard M20x1.5-Option PG16-Leichtmetall / light metal / métal légerp ZEBG-Form BUZ-Klappdeckel / screw lock / fermeture de visser-Standard M20x1.5-Option PG16-Leichtmetall / light metal / métal légerTRANSMETRAp ZEBMH-Form BUS-H-Hebelverschluss / quick lock / fermeture de levier-hoher Klappdeckel / high screw lock /fermeture de visser haute-Standard M20x1.5-Option PG16-Leichtmetall zur Unterbringung eines zus. Kopfmessumformers/ light metal to put additional transmitter /métal léger pour placer convertisseur additionnelTRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2014, Technical modifications to reserve


Anschlussköpfe für Widerstandsthermometer <strong>und</strong> ThermoelementConnection Heads for Thermometers and ThermocoupleModel ZEBDIN 43769p ZEBM-Form BUZ-H-hoher Klappdeckel / high screw lock /fermeture de visser haute-Standard M20x1.5-Option PG16-Leichtmetall zur Unterbringung eines zus. Kopfmessumformers/ light metal to put additional transmitter /métal léger pour placer convertisseur additionnelp ZEBK-Form BBK-H-Kunststoff / plastic-PG16-schwarz / black / noirTRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2014, Technical modifications to reserve


Miniatur - Anschlussköpfe für WT <strong>und</strong> TEMiniature Connection Heads for Thermometers and ThermocoupleModel ZEXp ZEDLForm C- Leichtmetall / light metal / métal léger- PG9- d=M10p ZESM- Messing / brass / cuivre jaune- PG9p d=6mmp d=8mmTRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2014, Technical modifications to reserve


TE <strong>und</strong> Widerstandsthermometer - VerschraubungenTC and RTD - Compression FittingsTEZVKlemmverschraubungen mit einem Druckring aus Teflon PTFE sindfür Temperaturen bis 200°C <strong>und</strong> für Drücke bis 10 bar geeignet. Einnachträgliches Lösen <strong>und</strong> Verschieben ist möglich.Compression fittings with a pressure ring of Teflon PTFE are fortemperatures to 200 ° C and pressures to 10 bar suitable. A subsequentdissolution and moving is possible.Klemmverschraubungen mit einem Keilring aus Stahl 1.0711 oderEdelstahl 1.4571 sind für Temeperaturen über 200°C <strong>und</strong> Drückebis 40bar vorgesehen. Beim Festziehen der Klemmverschraubungsetz sich der Keilring auf dem Fühler fest <strong>und</strong> lässt sich nicht mehrlösen. Ein nachträgliches Verschieben ist nicht mehr möglich.Compression fittings with a wedge from steel for Temeperaturenabout 200°C and pressures up to 40bar usable. When tighteningthe compression ring the wedge fixed on the sensor and can nolonger solve. A subsequent move is no longer possible.TE Schutzrohr Gewinde Werkstof-Verschraubung Werkstoff-Klemmringp Ø 0.5mm p M8x1 p 1.4571 p 1.0711 p PTFEp Ø 1.0mm p M8x1 p 1.4571 p 1.0711 p PTFE p 1.4571p Ø 1.5mm p M8x1 p G 1/4 p G 1/2 p 1.4571 p 1.0711 p PTFE p 1.4571p Ø 1.6mm p M8x1 p 1.4571 p 1.0711 p 1.4571p Ø 2.0mm p M8x1 p 1.4571 p 1.0711 p PTFE p 1.4571p Ø 2.5mm p M8x1 p 1.4571 p PTFEp Ø 3.0mm p M8x1 p G 1/4 p G 1/2 p 1.4571 p 1.0711 p PTFE p 1.4571p Ø 3.2mm p M8x1 p G 1/4 p 1.4571 p 1.0711 p PTFE p 1.4571p Ø 3.5mm p G 1/4 p 1.4571 p PTFEp Ø 4.0mm p M10x1 p G 1/4 p 1.4571 p 1.0711 p PTFE p 1.4571p Ø 4.5mm p G 1/4 p 1.4571 p 1.0711 p PTFEp Ø 5.0mm p M10x1 p G 1/4 p 1.4571 p PTFE p 1.4571p Ø 6.0mm p M10x1 p G 1/4 p G 1/2 p 1.4571 p 1.0711 p PTFE p 1.4571p Ø 8.0mm p G 1/4 p G 1/2 p 1.4571 p 1.0711 p PTFE p 1.4571p Ø 9.0mm p G 1/2 p 1.4571 p 1.0711 p PTFEp Ø 10.0mm p G 1/2 p 1.4571 p 1.0711 p PTFEp Ø 12.0mm p G 1/2 p 1.4571 p 1.0711 p PTFEp Ø 12.0mm p G 1/2 p 1.4571 p PTFE p 1.4571TRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2014, Technical modifications to reserve


Schutzrohre für Thermoelement <strong>und</strong> WiderstandsthermometerThermowell for TC and RTDTESRPhysikalische EigenschaftenWerkstoffBeständigkeitSchwefelhaltigMax. Temperatur Bezeichnung Nummer oxidierend reduzierend stickstoff Aufkohlung550 °C St. 35.8 1.0305 gering gering mittel ----1200 °C X 10 CrAl 24 1.4762 sehr gross gross gering mittel1200 °C X 15 CrNiSi 2520 1.4841 gering gering gross gering1200 °C X 18 CrN 28 1.4749 sehr gross gross mittel mittel1100 °C Inconel 600 2.4816 sehr gross gross gross gering800 °C X 6 CrNiTi 1810 1.4541 sehr gross gros gross gering800 °C X6 CrNiMoTi 17122 1.4571 sehr gross mittel gering mitteleinseitig geschlossen - Material p 1.0305 p 1.4762 p 1.4841 p 1.4749 p 2.4816 p 1.4541p 1.4571 p Cu p _________Typ - Bild Nr. p 1 p 2 p 3 p 4 p 5 p 6 p 7 p 8 p 9 p 10Länge - mm p 195 p 265 p 370 p 520 p 730 p 1020 p 1220p 1420mm p 1520 p 1620 p_______Ø D - mm p 9x1 p 11x1 p 11x2 p 14x2.5 p 15x11 p 22x18 p _______Gewinde p M10x1 p M18x1.5 p M20x0.75 p M24x1.5 p G 1 p G 1/2 p _______Bild Nr. 1 2 3 4 5Bild Nr. 6 7 8 9 10TRANSMETRATRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2014, Technical modifications to reserve


Keramische Schutzrohre Typ C610 <strong>und</strong> C799Ceramic Protection SheathsTETKPhysikalische EigenschaftenDichte Keramik Typ C610 Typ C799Anwendungsgrenze 1400°C 1700°CAl 2 o 3 - Gehalt 60% 99.7%Durchschlagsspannung 17 kV/1.5mm 17 kV/1.5mmDurchganswiderstand 10 13 Ohm/cm 10 14 Ohm/cmWasseraufnahme


X 6 Cr Ni Mo Ti 17-12-21.4571+800X 10 CrAl 24Zubehör für Widerstandsthermometer <strong>und</strong> <strong>Thermoelemente</strong>X 18 CrN 281.4749+1200Accessories for resistance thermometer Montageflansch and MF thermocouplestageklammern DBZ-05unting clamps DBZ-05 X 15 Cr Ni Si 25-20Inconel 600Montageklammern DBZ-05Keramische Schutzrohre1.47621.48412.4816Mounting flange MF+1200+1200+1100Montageflansch MFWTZC 530C 610C 799+1500+1500+1800GewindenippelThread nippleGewindenippeltotal height 19.5 mmStandardSchaft:Ø 14 mmntageflanschØ MF 12 mmunting flangeGewinde:MFnach Auftragstandardshank diameter:14 mm12 mmthread:acc. to orderEinschweissmuffenGewindenippel zylindrischfür Bajonett-Kappecylindrical thread nipplefor bayonett-captotal height 19.5 mmGewindenippel mit Schlüsselweitefür Bajonett-Kappethread nipple with wrench sizefor bayonett-capEinschraubnippelEinschweißmuffenscrew-in nipplesWelded socketsMilchrohradapter DN50adapter DN50HAMK-352Ø 50Kugeleinschweißmuffespherical welded socketHKEV-132Ø 30G ½”G1”153423Ø 1915°Ø 65Kugel Ø 35ball Ø 35HKEV-25/7617SW1310(Ø 20.7)Ø 15Kugel Ø 25ball Ø 25Krageneinschweißmuffemit Klemmverschraubungcollar weldedsocket withclamp connectionKugeleinschweißmuffemit Klemmverschraubungspherical weldedsocket with clampconnectionKlemmschraubeclampingscrewKSM-6DichtklemmringsealclampingringDKR-6M12x1.5Ø 7.5+0.2TRANSMETRAHEMK-25/76SW13172Ø 17Ø6M12x1.5Klemmschraubeclamping screwKSM-6MuffesocketEMK-25Dichtklemmringseal clampingringDKR-6TRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.chØ 25Fühlerrohrsensor pipeEinschweißhülsenWeld-in sleeves© 2014, Technical modifications to reserve


Zubehör für Widerstandsthermometer <strong>und</strong> <strong>Thermoelemente</strong>WTZAccessories for resistance thermometer Tauchhülsen and TH thermocouplesfür EinschraubtemperaturfühlerImmersion sleeves TH for screw-in temperature probesTauchhülsen TH für EinschraubtemperaturfühlerVerschraubung nach DIN 910fitting acc. to DIN 910Ms-VerschraubungMs-fittingBohrungØ 10,5boreØ 10.5SW 22verlötetsoldetRohrabschnitt123 mmtubing section123 mmverlötetsoldetMessing vernickeltbrass nickel-platedEL 50 100 135 150NL 58 108 143 158Maße /dimensionsin mmMessing vernickeltbrass nickel-platedEdelstahlstainless steelMessing vernickelt,auchinin VA Edelstahlbrass nickel-plated,alsoinin VA stainless steelM18x1.5M 18x1.5Ø301515G1/2G1/2Ø 3030DL = EL-20L = EL-20ELEL25Ø 25L 39L 39ELELDLLELEL3.53.5Ø8Ø8MessingMessingvernickeltvernickeltEinschweißhülseEinschweißhülse FormForm SEinschweißhülseEinschweißhülseFormForm CEinschweißhülseEinschweißhülseFormForm Dbrass nickel-plated weld-in sleeve form weld-in sleeve form weld-in sleeve form brass nickel-plated weld-in sleeve form Sweld-in sleeve form Cweld-in sleeve form Dmat.-no. 1.7380 IST 35.8 mat.-no. 1.7380mat.-no. 1.7380mat.-no. 1.7380 IST 35.8 mat.-no. 1.7380mat.-no. 1.7380Hülsenlänge 50Andere Gewinde, Längen <strong>und</strong> Durchmesser sind nach K<strong>und</strong>enwunsch möglich.Hülsenlängesleeve length mm 50100mm 200mm 250mm 300mm 400 Andere Gewinde, Längen <strong>und</strong> Durchmesser sind nach K<strong>und</strong>enwunsch möglich.mmsleeve length mm 100mm 200mm 250mm 300mm 400mm Other threads, lengths and diameters are possible at request.Other threads, lengths and diameters are possible at request.TRANSMETRASR 8.5SR 8.5TRANSMETRA GmbH Heerenberg 1 CH-8255 SchlattingenTel. +41 52 624 86 26 Email: info@transmetra.ch www.transmetra.ch© 2014, Technical modifications to reserve

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!