12.07.2015 Aufrufe

DYNAWALK - Gehtrainer - mobilex-care.com

DYNAWALK - Gehtrainer - mobilex-care.com

DYNAWALK - Gehtrainer - mobilex-care.com

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Mobilex A/SNørskovvej 1DK-8660 Skanderborgwww.<strong>mobilex</strong>.dkDynaWalk <strong>Gehtrainer</strong> 313001Montage- und GebrauchsanleitungMOBILEX A/SNørskovvej 1DK-8660 SkanderborgDänemarkwww.<strong>mobilex</strong>.dkRev. 11.12 Seite 1 von 6 UM-313001-DE


Mobilex A/SNørskovvej 1DK-8660 Skanderborgwww.<strong>mobilex</strong>.dk1. EinleitungSehr geehrter Kunde,Sie haben sich für ein hochwertiges Mobilex Produkt entschieden und darüber freuen wir uns sehr.Diese Gebrauchsanleitung enthält eine genaue Beschreibung des Produktes und wichtige Hinweisefür dessen korrekten Gebrauch. Bitte lesen Sie daher vor Gebrauch des Produktes diese Anleitungsorgfältig durch. Beachten Sie bitte alle Anweisungen, besonders die Sicherheitshinweise undfolgen Sie diesen jederzeit um einen sicheren und dauerhaften Einsatz des Produktes zugewährleisten.ZweckbestimmungDer „Dynawalk“ <strong>Gehtrainer</strong> ist medizinisches Gerät das als Geh- und Stehhilfe sowohl zum Trainingder Steh- und Gehfunktion als auch als ständiges Fortbewegungsmittel eingesetzt werden kann. Der<strong>Gehtrainer</strong> wird angewandt bei Patienten, die wegen Invalidität nicht mehr unabhängig stehen odergehen können und eine zusätzliche stabile Unterstützung während des Gehens benötigen. Erermöglicht diesen Personen selbständig zu stehen, den Oberkörper aufrecht zu halten und sich aufselbständige Art und Weise fortzubewegen, wenn unabhängiges Gehen nicht möglich ist. Jedeanderweitige Verwendung des Gerätes ist nicht zulässig.Bei Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an Mobilex A/SMobilex A/SNørskovvej 1DK-8660 SkanderborgDänemark2. Sicherheitshinweise●●●●●●●●●●●●●●Telefon: +45 87 93 22 20Telefax: +45 87 93 17 77E-Mail: info@<strong>mobilex</strong>.dkBenutzen Sie das Produkt nur im einwandfreien technischen ZustandFalls Sie irgendwelche Beschädigungen oder Fehler am Produkt vorfinden, kontaktieren Siebitte unverzüglich Ihren HändlerBeachten Sie die Angaben auf dem Produkt-AufkleberBitte nutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen EinsatzbereichNehmen Sie ohne Genehmigung des Herstellers keine konstruktiven Veränderungen vorBei den verschiedene Einstellungen die am Gerät möglich sind muss der Benutzer daraufachten, sich nicht die Finger oder andere Körperteile zwischen zwei beweglichen Elementedes <strong>Gehtrainer</strong>s einzuklemmenDas Gerät darf nur auf flachen, glatten und stabilen Oberflächen verwendet werden.Alle 4 Räder MÜSSEN während des Gebrauchs IMMER am Boden aufliegen um ein stabilesGleichgewicht zu garantieren und Unfälle zu vermeidenWenn das Gerät nur zum Stehen verwendet wird MÜSSEN die Festellbremsen blockiert seinDie maximale Tragkraft des Gerätes von 135 kg darf nicht überschritten werdenDas Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen zugelassenDas Gerät ist nicht zur selbstständigen Fortbewegung im Sitzen geeignetDie Sitzgurte haben nur unterstützende Wirkung und dürfen nicht für längere Zeit mit demgesamten Körpergewicht belastet werdenDas Gerät ist nicht feuerbeständig. Lassen Sie es nicht in der Nähe von Brandherden,offenem Feuer oder extremer Hitze3. BeschreibungProdukt BeschreibungDer <strong>Gehtrainer</strong> „Dynawalk“ bietet eine große Wendigkeit und Stabilität. Es ist in der Höhe undBreite verstellbar. Es ist auch möglich Länge und Winkel der Handgriffe einzustellen. Es ist miteinem komfortablen, hoch- und feststellbaren Rücken-Sicherheitsbügel ausgestattet. Ein einstellbarerunterstützender Sitzgurt der dem Benutzer kurze Ruhepausen ermöglicht ist vorhanden.Der <strong>Gehtrainer</strong> „DynaWalk“ wird zerlegt in einem Karton mit folgendem Inhalt geliefert (5 Teile):✔ Haupt-Rahmen links und rechts mit Sitzgurt✔ 1 Kreuzgelenk mit Befestigungsschrauben✔ 2 abnehmbare Armauflagen mit verstellbaren Handgriffen und SicherheitsbügelRev. 11.12 Seite 2 von 6 UM-313001-DE


Mobilex A/SNørskovvej 1DK-8660 Skanderborgwww.<strong>mobilex</strong>.dkWinkelverstellbareHandgriffeVerbindungsstrebemit HandschraubeArmauflagenHochstellbareSicherheitsbügelLöcher für dieHöheneinstellungKnopf für dieHöheneinstellungSitzgurtEinstellungUnterstützenderSitzgurtRahmenkreuzClips zur Breiten-EinstellungRäder mitFeststellbremseLöcher für dieBreiteneinstellungMontagehinweise und Funktionsbeschreibung●●Anfangskontrolle: Kontrollieren Sie anhand obiger Liste oballe Teile vorhanden sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigtsein, setzen Sie sich bitte mit Ihren Händler in Verbindung.Öffnen/Schließen des Rahmens und Einstellung derBreite: Öffnen Sie die Handschraube an der Verbindungsstrebe(D) und die Clips an der oberen Verbindung desRahmenkreuzes (A). Drücken Sie das Rahmenkreuz nach obenoder unten (B) bis das Gerät auf die gewünschte Breiteeingestellt ist und die Feststellclips auf der Höhe eines derEinstelllöcher am Rahmen liegen. Nun schließen Sie die Clipswieder und achten darauf dass die Noppen des linken undrechten Clip an der gewünschten Höhe in die Einstelllöchereinrasten (C). Ziehen Sie die Handschraube derVerbindungsstrebe (D) wieder an.BABAC●Anschließen der Armauflagen und Einstellen der HöheFühren Sie das ovale Rohr mit den Armauflagen in die dafürvorgesehenen Rahmenrohre (links und rechts) ein und stellenSie sie auf die gewünschte Höhe ein. Fügen Sie die beidenTeile der Verbindungsstrebe (D) zusammen und fixieren Siesie mit der dafür vorgesehenen Fingerschraube.DACHTUNG! Beide Seiten der Armauflagen müssen immer aufdieselbe Höhe eingestellt sein!HINWEIS! Um die Breite des <strong>Gehtrainer</strong>s zu verstellen oder um ihn zusammenzufalten mussimmer zuerst die Fingerschraube an der Verbindungsstrebe (D) gelockert werden!Rev. 11.12 Seite 3 von 6 UM-313001-DE


Mobilex A/SNørskovvej 1DK-8660 Skanderborgwww.<strong>mobilex</strong>.dkEinstellen der Handgriffe●●Um den Winkel der Handgriffe zu verstellen lösen Sie dieHandschraube am Pivotpunkt und stellen den Griff auf dengewünschten Winkel ein. Um den Handgriff zu befestigen ziehen Siedie Handschraube wieder an.Wiederholen Sie den Vorgang ander anderen Seite.Um die Länge der Handgriffe zu verstellen drücken Sie denKnopf unter der Armauflage nach innen und verschieben Sie denHandgriff an die gewünschte Länge. Achten Sie darauf dass derKnopf wieder in das der gewünschten Position am nächstengelegene Loch einrastet um die Position zu blockierenHINWEIS! Wir empfehlen den Winkel und die Länge der Handgriffe beidseitig auf die selbenPositionen einzustellen, außer es gibt wichtige therapeutische Gründe für unterschiedlicheEinstellungen.●Verwendung der hinteren Sicherheitsbügel. Die hinterenSicherheitsbügel dienen dazu den Benutzer vor einem nach hintenKippen zu schützen und ihn vor einem Fall aus dem Gerät zubewahren. Beim Einstieg in das Gerät müssen die Sicherheitsbügelnach oben geklappt werden. Dazu ziehen sie den rotenBlockierknopf unter dem Bügel leicht nach unten und drehen Sieihn. Jetzt sollten sich die Sicherheitsbügel öffnen lassen. Nachdemder Benutzer in das Gerät eingestiegen ist, schließen sie die Bügelwieder und drehen den Blockierknopf wieder bis er einrastet.ACHTUNG! Es ist wichtig dass die Sicherheitsbügel immer in waagrechter Position(geschlossen) sind wenn der Benutzer im Gerät ist. Die Bügel dürfen nur für den Ein- bzw.Ausstieg aus dem Gerät geöffnet werden.●Verwendung des unterstützenden Sitzgurtes. Die Sitzgurte sind in der Längeeinstellbar und mit 4 Schnellverschlüssen ausgestattet so dass man sie einfach abnehmenkann. Vor dem Einsteigen in das Gerät lösen Sie die beiden hinteren Schnellverschlüsse sodass der Sitzgurt nur an den beiden vorderen Enden hängt. Nachdem der Benutzer in dasGerät eingestiegen ist schließen Sie die hinteren Sicherheitsbügel und führen nun die beidenoffenen Enden des Sitzgurtes zwischen die Beine des Benutzers durch und schließen denSitzgurt an den Schnellverschlüssen.HINWEIS! Alle 4 Enden der Sitzgurte sollten auf die gleiche Länge eingestellt sein.HINWEIS! Eine korrekte Gurtlänge ist erreicht wenn die Mitte (Sitz) sich direkt zwischen denBeinen des Benutzers ca. 3-4 cm unter dem Schritt befindet. Der Benutzer sollte aber nichtwährend des gesamten Gehens auf dem Gurt sitzen. Der Sitzgurt sollte nur kurz beiErschöpfung des Benutzer gebraucht werden.ACHTUNG! Öffnen Sie den Sitzgurt nicht wenn der Benutzer im Gerät ist. Bei Benutzungmuss der Gurt immer geschlossen bleiben! Anderenfalls könnte der Benutzer hinfallen undsich verletzen.●Verwendung der Bremsen. Die beiden Bremsen an den hinteren Rädern sindFeststellbremsen und können einfach verwendet werden indem man das Pedal am Rad nachunten tritt. Zum Lösen der Bremsen heben sie das Pedal mit Ihren Fußspitzen wieder an.ACHTUNG! Blockieren Sie die Bremsen immer wenn das Gerät stationär gebraucht wird!Lassen Sie die Bremsen niemals offen wenn jemand im Gerät sitzt!Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen führen!Rev. 11.12 Seite 4 von 6 UM-313001-DE


Mobilex A/SNørskovvej 1DK-8660 Skanderborgwww.<strong>mobilex</strong>.dkHandhabung beim TransportDas Gerät ist für den Transport einfach faltbar. Wenn es notwendig ist es zu transportierenempfehlen wir den <strong>Gehtrainer</strong> wie oben beschrieben zu falten. Achten Sie beim Transport auf einestabile Befestigung des Gerätes.Optionen / ZubehörFür den DynaWalk <strong>Gehtrainer</strong> ist kein weiteres Zubehör vorgesehen.4. Technische DatenDynaWalk Art. Nr. 313001Max. Belastbarkeit (Tragkraft)135 kgGesamtgewicht12,5 kgLänge82 cmBreiteverstellbar von 67,5 bis 75 cmHöhe der Armauflagen100 - 123 cmMax. Höhe der Handgriffe136 cmBremsen2 Pedalbremsen an den HinterrädernProdukt-AufkleberDas Typenschild befindet sich am RahmenrohrDynaWalkVerticalizer/Walking FrameFor indoor useMOBILEX A/SNørskovvej 1DK - 8660 SkanderborgTel: +45 87 93 22 20www.<strong>mobilex</strong>-<strong>care</strong>.<strong>com</strong>Max. load = 135 kgMax. width = 75 cmProducedSerial no.Abbildung des Typenschildes (nicht originales Beispiel)5. Wartung und PflegeNormale Verschmutzungen an Metall- und Kunststoffteilen lassen sich mit handelsüblichenReinigungsmitteln entfernen. Beachten Sie deren spezielle Produktinformation und verwenden Sieausschließlich handelsübliche Reinigungsmittel, die für die Reinigung bzw. Desinfektion geeignetsind (keine Lösungs- oder Scheuermittel).Ölen Sie die Radachsen in regelmäßigen Abständen oder wenn die Räder zu quietschen anfangenmit 3-in-1 Öl. Vergewissern Sie sich dass das Gerät IMMER sicher ist. Überprüfen Sie den festen Sitzder Schrauben, bzw. ziehen Sie diese wenn nötig fest. Überprüfen Sie den Sitzgurt regelmäßig aufAbnützungerscheinungen. Ersetzen Sie defekte oder kaputte Teile sofort!Trotz der stabilen Bauweise und der Verwendung von widerstandsfähigen Materialien unterliegt dasProdukt einem gewissen Verschleiß. Es wird daher empfohlen, das Produkt in regelmäßigenAbständen von einem Fachmann kontrollieren zu lassen.Rev. 11.12 Seite 5 von 6 UM-313001-DE


Mobilex A/SNørskovvej 1DK-8660 Skanderborgwww.<strong>mobilex</strong>.dk6. Allgemeine ProblembehebungenProblembeschreibung mögliche Ursache was ist zu tunDie Räder nicht drehen glatt undleichtDie Bremsen funktionieren nichtrichtig, bzw. eine Bremse wirktstärker als die andere.Es befindet sich Schmutz zwischenGabel und RadDie Bremse oder die Lauffläche desRades ist abgenütztReinigen Sie die Zwischenräumezwischen Gabel und RadErsatz der Bremse oder des Radesist erforderlich. Kontaktieren Siedas Service-Center.7. Entsorgung des ProduktesDas Produkt kann nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden sondern muss zur lokalenMüllentsorgungsstelle gebracht werden.8. GarantieMobilex A/S gewährt auf alle vertriebenen Produkte eine Garantie gegen Material- oder Produktionsfehlerfür die Dauer der in den jeweiligen Ländern gesetzlich vorgeschriebenen Garantiezeit.Mobilex A/S übernimmt keine Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer oder nichtfachgerechter Montage und/oder Reparatur, durch Vernachlässigung und Verschleiß, sowie durchVeränderungen von Baugruppen durch den Benutzer oder Dritte entstanden sind. In diesen Fällenerlischt die CE Kennzeichnung und die Produkthaftung.Die Garantie deckt keine Transportkosten sowie Schadensersatzansprüche die auf Nicht-Nutzungdes Produktes während der Reparaturzeiten zurückzuführen sind. Des weiteren besteht keineGewährleistung für Schäden die aus Nichtbeachtung oder Missverständnissen dieser Bedienungsanleitungentstehen.Bei Entdecken von Material oder Produktionsfehlern setzen Sie sich bitte sofort mit ihrem Händleroder direkt mit Mobilex A/S in Verbindung.9. Konformitätserklärung (CE)Die Firma Mobilex A/S, Nørskovvej 1, 8660 Skanderborg, Dänemark erklärt hiermit, dass dasProduktMobilex "DynaWalk" <strong>Gehtrainer</strong> 313001in Übereinstimmung mit der technischen Dokumentation entworfen und hergestellt wurde undfolgende grundlegenden Anforderungen erfüllt:●Richtlinie des EU Rates 93/42/EWG für MedizinprodukteAnhang I vom 14 Juni 1993Lars NygaardGeschäftsführerMobilex A/SSkanderborg, am 31.01.2011 ................................................UnterschriftRev. 11.12 Seite 6 von 6 UM-313001-DE

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!