12.07.2015 Aufrufe

Speisekarte jetzt runter laden - Stöcklalm

Speisekarte jetzt runter laden - Stöcklalm

Speisekarte jetzt runter laden - Stöcklalm

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Die oide „Zussl“......beschreibt nicht nur eine „patscherte“ alte Dame, sondern auch den Wischlappen(Zuise genannt), mit dem der Backofen nach dem Brotbacken gereinigt wird.Für uns ein äußerst wichtiges Utensil!Old „Zussl“......is not only a way we have of referring to a rather clumsy old lady, but also means thecloth we use to clean the oven with after baking bread. Which is an extremely importantutensil for us!Ski-Tradition in SöllDer Wintersport hat in Söll eine lange Tradition: Bereits in den 50er-Jahren wardas malerische Bergdorf Ziel vieler Gäste aus aller Welt, die die Schneesicherheitder Hohen Salve zu schätzen wussten. Spätestens seit 1959, als der erste Skiliftauf der Hohen Salve gebaut wurde, zählt unser Skigebiet zu den beliebtesten inganz Tirol.Kein Wunder: 279 astreine Pistenkilometer, über 90 moderne Liftanlagen sowiemehr als 70 Einkehrschwünge sprechen für sich.Eine Frage an die Nachteulen: Wer denkt bei 13 Kilometern Nachtskipiste und 11Kilometern beleuchteter Rodelbahn denn noch ans Schlafen?Skiing tradition in SöllWinter sports have a long tradition in Söll. As early as the 1950s, this picturesquemountain village attracted many visitors from all over the world who appreciatedthe snow-reliability of our mountain, the Hohe Salve. And at the very latest since1959, when the first ski lift was built on the Hohe Salve, our skiing area has beenamong the most popular in the whole of Tyrol.And it’s no wonder: 279 kilometres of runs, over 90 modern lifts and more than 70ski huts and other hostelries offering food and refreshments speak for themselves.Here’s a tip for night owls: If you have 13 kilometres of night runs and 11illuminated sledging runs, who needs sleep?= vegetarische Gerichte bzw. vegetarisch erhältlich!Vegetarian dish or vegetarian option available!= Gerichte ab 16°° Uhr nicht mehr erhältlichDishes not available after 16.00 | 4 pmWarme Küche bis 21°° UhrBeilagenänderung € 0,50 | kleine Portionen abzgl. - € 1,50Change of side dishes € 0.50 | small portions cost € 1.50 lessAlle Preise verstehen sich pro Person und inklusive MwSt.Wir akzeptieren kein elektronisches Zahlungsmittel!All prices are per person and include VATWe unfortunately cannot accept electronic payment methods such ascredit cards, debit cards etc.


Suppen und Jause(Brotzeit)Nudelsuppe oder Frittatensuppe € 3,70Noodle or “Frittaten” (pancake) soupOma’s Suppentopf (Gemüse, Nudeln, Würstel, Rindfleisch) € 5,20Grandma’s soup (vegetables, pasta, sausage, beef)Gulaschsuppe mit Brot € 5,40Goulash soup with bread2 Stück Speckknödel in der Suppe € 7,402 bacon dumplings in soup2 Stück Pressknödel in der Suppe € 7,402 pressed dumplings (made with potato and local cheese) in soupStöckls Jausenbrett`l(auch für mehrere Pers. erhältlich) pro/per Person € 9,30„Stöckls“ board (also available for several persons)Speckplatte (roher Schinken, Brot) € 8,20Speck board (cured ham, bread)Käseplatte mit Speck, Brot und Butter € 8,50Cheese board with speck bacon, bread and butterUnsere PartnerbetriebeAlpenpanoramaFamilie Hofer, Sonnbichl 18 . 6306 Söll+43 5333 5309, info@hotelalpenpanorama.comwww.hotelalpenpanorama.com


SalateGemischter Salat € 5,90Mixed saladSide saladSalat „Mini Cooper“ (kleiner Beilagensalat) € 4,20Salatvariation mit 2 Stück Pressknödel € 10,70Salad variations with 2 pressed dumplings (made with potato and local cheese)Christina’s Fitness Salat mit gegrillten Putenstreifen € 11,00Christina‘s grilled turkey saladHexensalat (gem. Salat mit Röstkartoffeln und Speck) € 10,70“Hexen” (witch’s) salad (mixed salad with fried potatoes and speck bacon)= Gerichte ab 16°° Uhr nicht mehr erhältlichEin Ranzn......ist nicht nur die Tiroler Bezeichnung für einen dicken Bauch, sondernbeschreibt auch den (meist dekorativ bestickten) Bauchgurt der hiesigenMännertracht.A Ranzn......is not just the Tyrolean expression for a beer gut, but also refers to thedecoratively embroidered belt worn around the abdomen in men’s traditionalcostume.Unsere PartnerbetriebeAlpenschlösslKarin und Hans Ager, Reit 15 . 6306 Söll+43 5333 6400, info@hotel-alpenschloessl.comwww.hotel-alpenschloessl.com


Sommergenuss im Erlebnispark HexenwasserDas Hexenwasser Hochsöll ist für Groß und Klein ein lohnendes Ausflugsziel– denn dort verbinden sich Gegenwart und Vergangenheit auf einzigartigeWeise. In 60 unterschiedlichen Stationen erleben Besucher verschiedeneEindrücke der Natur, wie zum Beispiel Österreichs längsten Barfußweg.Abenteurer können bei uns einkehren und als besonderes Schmankerljeweils Dienstag, Freitag und Sonntag (bei guter Witterung) ihr eigenes Brotim Steinbackofen herstellen.Summer enjoyment in the Hexenwasser adventure parkThe Hexenwasser Hochsöll adventure park is a worthwhile destination for aday out for young and old – because it combines the present and the past in aunique way. At 60 different stops on the trails, visitors can experience differentaspects of nature, such as Austria’s longest barefoot path.Adventurers can also make a stopover at our Alm, and as a special treat onTuesdays, Fridays and Sundays (if the weather is good) they can bake their ownbread in the stone oven.Unsere PartnerbetriebePostwirtFamilie Bliem, Dorf 83 . 6306 Söll+43 5333 5081, info@hotel-postwirt-soell.atwww.hotel-postwirt-soell.at


Für den großen HungerWiener Schnitzel (Schwein)mit Pommes frites oder Kartoffelsalat € 12,00Viennese schnitzel (pork) with chips or potato saladGrillteller mit Pommes frites und Salat € 14,80Mixed grill with chips and saladSchlemmer-Toast mit Salat € 13,80Gourmet toast of grilled pork, chicken and beef with saladTiroler Gröst’lmit Spiegelei und Salat (Röstkartoffeln, Fleisch, Zwiebel) € 9,30Tyrolean „Gröst’l” with fried egg and salad (fried potatoes, meat, onion)Tiroler Käsespätzle mit Salat € 9,80Tyrolean „Käsespätzle” (cheesy noodles) with saladOfenkartoffel mit Sauerrahmsauce und Salat € 8,50Baked potato with sour cream and salad„Hütten“-Kartoffel mit Sauerrahmsauce,gegrilltem Speck und Zwiebel € 8,50„Hut” potato (baked potato) with sour cream, bacon and onion„Doping“-Kartoffel mit Champignons,Grillgemüse, Putenstreifen, Sauerrahmsauce € 10,50„Fitness” baked potato with mushrooms, griled vegetables, turkey strips and sour creamCurrywurst mit Pommes frites € 8,90Curried sausage and chipsWürstel mit Pommes frites € 7,80Sausage and chips= Gerichte ab 16°° Uhr nicht mehr erhältlichUnsere PartnerbetriebeFeldwebelFamilie Weinbaur / Hagmann, Dorf 73 . 6306 Söll+43 5333 5224, hotel@feldwebel.atwww.feldwebel.at


Burger und Tex MexXXL – Lady‘s Fitnessburger (gebratenes Hühnerfleisch mitSalat, Tomaten und Sauerrahmsauce) € 7,40XXL – Ladies’ Fitness Burger (fried chicken with salad, tomatoes and sourcream sauce)XXL – Spicy Tex Mex Burger (gebratenes Rindfleisch mitSalat, Tomaten, Sauerrahm- und BBQ-Sauce) € 8,20XXL – Spicy Tex Mex Burger (fried beef with salad, tomatoes, sour cream sauceand BBQ sauce)Hamburger – (Semmel) € 5,20Hamburger – (bread roll)Schnitzelburger (Semmel) € 5,90Schnitzel burger (bread roll)Lady‘s „Tortilla Wraps“ (Burritos)gefüllt mit Putenfleisch und vielem mehr... € 9,90Ladies’ Tortilla Wraps (Burritos) filled with turkey and much more...Spicy „Beef Tortilla Wraps“ (Burritos)gefüllt mit Rindfleisch und vielem mehr... € 9,90Spicy Beef Tortilla Wraps (Burritos) filled with beef and much more...= Gerichte ab 16°° Uhr nicht mehr erhältlichUnsere PartnerbetriebeBerghofFamilie Eisenmann, Stockach 33 . 6306 Söll+43 5333 5433, berghof@iron.atwww.iron.at


Auf Vorbestellung (ab 4 Personen)Advance order (min. 4 people)Fleisch- und Käsefondue mit Salate, Saucen,Pommes frites und Brötchen pro/per Person € 24,50Meat and cheese fondue with salad, sauces, chips and bread rollsKnusprige Ripperl mit Krautsalat, Potato Wedgesund Dippsauce € 13,80Spare ribs with cabbage salad, potato wedges and dippsauceFleischplatten (Variation aus gegrilltem Fleischund Ripperl) mit Ofenkartoffel, Sauerrahmsauce,Knoblauchbrot und Salat pro/per Person € 17,00Meat platter (variations of grilled meat and spare ribs) with baked potatoes,sour cream sauce, garlic bread and salad.Unser Highlight auf Vorbestellung ab 7 Personen:16 Personen. 1 Menü. Unendlich viel Spaß im Mauskeller.Informieren Sie sich: Dieser Keller ist einfach ganz obendabei! pro/per Person € 27,00Our highlight for more than 7 persons(advance booking required):16 persons. One set meal. And LOTS of fun in the Mouse Cellar.Just ask us: this cellar is really unbeatable!Unsere PartnerbetriebeAparthotel BerglandMonika und Josef Embacher, Stampfanger 6 . 6306 Söll+43 5333 5454 / +43 5333 5484, info@aparthotel-bergland.atwww.aparthotel-bergland.at


Steak of Beef 250gAufpreis weitere 100 g € 5,00Ribeye Steak mit Zwiebelringen, Potato Wedgesund BBQ-Sauce € 22,90Rib-eye steak with onion rings, potato wedges and BBQ sauceFilet Steak mit Kräuterbutter, Ofenkartoffel, Sauerrahmsauceund Salat € 26,90Fillet steak with herb butter, baked potatoes, sour cream sauce and saladRumpsteak mit gegrilltem Speck, Pommes fritesund BBQ–Sauce € 18,90Rump steak with bacon, chips and BBQ sauce*** „Team Mixed“ Platte (ab 3 Personen) ***(Mixed aus unseren Steaks, mit Ofenkartoffeln,Potato Wedges, Saucen und Salate) pro/per Person € 23,00„Team Mixed“ platter (for min. 3 people)(Mixed of our steaks with baked potato, potato wedges with sauces and salad)Auf unsere Alm war es schon immer ein Hatscher......aber der so bezeichnete lange und beschwerliche Fußmarsch lohnt sich!Walking up to our Alm was always a slog or “Hatscher“,as we put it…...but the way up the long and arduous path is well worth the effort!Unsere PartnerbetriebeFerienhotel TyrolFamilie Schernthanner, Wies 10 . 6306 Söll+43 5333 5273, info@hotel-tyrol.comwww.hotel-tyrol.com


Abgrahmt...…oder auf gut Tirolerisch „obg’ra(h)mt“ hat gleich zwei Bedeutungen: Zunächst bezeichnet dasWort das Abschöpfen des Rahms, nachdem die Milchschüssel über Nacht an einem warmen Ortaufgestellt worden ist. Die zweite Bedeutung ist eine wesentlich wichtigere für uns: Unsere Christinahat beim Skifahren nämlich schon viele Preise „obg’ramt“.Was das heißt, können Sie sich sicher zusammenreimen. Oder fragen Sie uns – wir sind nämlichbesonders stolz darauf!„Abgrahmt“ - skimmed off…… which in proper Tyrolean dialect is pronounced obg’ra(h)mt, has two meanings: firstly, it refers toskimming the cream off milk after a bowl of milk has been left in a warm place overnight. The secondmeaning, however, is much more important for us: our Christina has already “creamed off” lots of prizesfor skiing. We’re sure you’ll know what we mean by that.Or just ask us, because we’re pretty proud of her!Weltcup-Erfolg für Christina AgerDas Mädel von der Alm schreibt Geschichte: Christina Ager, Tochter des Hauses und passionierte Skifahrerin,feierte am 17.11.2013 ihr Weltcup-Debüt und belegte auf Anhieb den vierten Platz – das Stockerl verpasste die18-Jährige nur um wenige Hundertstel Sekunden. Ohne Fleiß kein Preis: Christina steht schon seit ihrem 2.Lebensjahr regelmäßig auf Skiern – dank Bestlage der elterlichen Alm an der Skipiste. Durch den Wechsel aufdas Sportgymnasium HIB in Saalfelden (Salzburger Land) rückte die Ski-Karriere in greifbare Nähe: Seit 2011 istChristina im ÖSV-Kader und mit großer Begeisterung bei der Sache. Wir wünschen viel Glück und geben gerne zu,dass wir sehr stolz auf unsere Chrissy sind…World Cup success for Christina AgerThe girl from the Alm makes history: Christina Ager, our daughter andan avid skier, celebrated her World Cup debut on 17.11.2013, and camefourth in her first race – only missing the podium by a few hundredths ofa second. There’s no success without hard work: Christina has been skiingregularly since she was two – thanks to the ideal location of her parent’smountain inn, right next to the run. After changing schools to the HIBSports School in Saalfelden (Salzburg province), a career as a professionalskier became a realistic possibility: Since 2011, Christina has been in theAustrian national team and is very enthusiastic about it. We wish herluck and are pleased to admit that we are very proud of our Chrissy…Unsere PartnerbetriebeHexenalmReinhard Horngacher, Stampfanger 16 . 6306 Söll+43 5333 5544, info@hexenalm-soell.atwww.hexenalm-soell.at


Für den süßen GaumenWilder Kaiserschmarrn mit Apfelmus € 9,10„Kaiserschmarrn” (sweet pancake speciality) with apple sauceGermknödel mit Vanillesauce € 5,80„Germknödel” (yeast dough dumpling) with custardHausgemachter Apfelstrudel mit Sahne € 3,90Homemade apple strudel with creamHausgemachter Apfelstrudel mit Vanillesauce € 5,00Homemade apple strudel with custardSachertorte mit Sahne oder Käsesahne € 3,70Sachertorte (Viennese chocolate cake) with whipped cream, or cheesecakeHausgemachtes Tiramisu € 4,50Homemade tiramisuEispalatschinken mit Schokosauce und Sahne € 5,50Ice cream pancakes with chocolate sauce and whipped creamChristinas Dessertvariation aus Schokomousse, Tiramisuund Überraschungs-Parfait auf Fruchtspiegel € 7,00Christina’s dessert variation, consisting of chocolate mousse, tiramisu anda surprise parfait on a fruit sauce.= Gerichte ab 16°° Uhr nicht mehr erhältlichUnsere PartnerbetriebeFerienhotel FuchsFamilie Fuchs, Pirchmoos 36 . 6306 Söll+43 5333 5279, info@bocking.atwww.ferienhotel-fuchs.at


Familie Christl und Sepp Ager & Co. KGSalvenberg 24 . 6306 SöllTel. +43 5333 5127 . Fax +43 5333 5127-18info@stoecklalm.com . www.stoecklalm.comwww.facebook.com/stoecklalm.soellSkigebiet Söll-HochsöllTalstation Stöckl, Rinner, Salvenmoos und Hexen 6er –direkt an der Mondscheinrodelbahn, Hüttennummer: 48


GetränkekarteDrinks menu


Warme GetränkeEspresso € 2,10Tasse Kaffee € 2,50Haferl Kaffee (große Tasse) € 3,60Cappuccino (große Tasse) € 3,30Milch Schokolade mit Sahne € 3,20Hexenschokolade (mit Rum) und Sahne € 4,70Schwarztee, Früchtetee, Pfefferminztee, Kräutertee € 2,40Tee mit Rum € 3,90Glühwein 0,25l € 4,00Jägertee 0,25l € 4,70Verhaspeln......kann man sich nicht nur beim Reden, sondern auch beim Handwerken:Die Haspel ist ein traditionelles Werkzeug, auf der das gesponneneGarn zu Strängen gewunden wird.„Verhaspeln“, or getting muddled up…...this can happen while speaking and also when doing handicrafts:and the German word for getting muddled up, verhaspeln, also containsthe noun Haspel, a traditional tool on which fibres are wound to makespun yarn.Unsere PartnerbetriebeLandgasthof BockingFamilie Feiersinger-Mißlinger, Bocking 10 . 6306 Söll+43 5333 5131, info@bocking.atwww.bocking.at


Alkoholfreie GetränkeCoca Cola, Fanta, Sprite, Spezi 0,30l € 2,80Coca Cola, Fanta, Sprite, Spezi 0,50l € 3,80Coca Cola light 0,33l € 2,90Almdudler 0,33l € 2,90Nestea Peach 0,33l € 2,90Apfelsaft, Johannisbeersaft 0,30l € 2,90Multivitaminsaft, Orangensaft 0,20l € 2,90Gespritzte Säfte 0,50l € 3,60Schiwasser 0,30l € 2,30Schiwasser 0,50l € 3,30Mineralwasser prickelnd oder still 0,33l € 2,50Mineralwasser prickelnd oder still o,75l € 4,20Quellwasser still 0,30l € 1,00Quellwasser still 0,50l € 1,50Red Bull 0,20l € 3,80Schweppes Bitter Lemon 0,20l € 2,80Unsere PartnerbetriebeGasthof OberstegenFamilie Blankenhorn, Stockach 44 . 6306 Söll+43 5333 5277, oberstegen@speed.atwww.gasthof-oberstegen.at


BiereGrießkirchner Pils 0,30l € 2,80Grießkirchner Pils 0,50l € 3,80Hexenbier (MASS) 1,00l € 7,20Hacker-Pschorr (Münchner Kellerbier) 0,50l € 3,90Augustiner Lagerbier Hell 0,50l € 3,90Becks Bier 0,33l € 3,80Desperados 0,30l € 3,80Paulaner Hefeweizen hell 0,30l € 2,90Paulaner Hefeweizen hell 0,50l € 3,90Paulaner Hefeweizen dunkel 0,50l € 3,90Radler 0,30l € 2,80Radler 0,50l € 3,80Clausthaler alkoholfrei 0,50l € 3,80Schneider Weizen alkoholfrei 0,50l € 3,90Gfaschtelt……war früher ein wichtiges Wort für alle Bauern, deren Höfe am Berg lagen. Gfaschteltwurde das Heu, das am Berg gemäht worden war, wenn es zu einem Bündel verschnürtins Tal transportiert wurde. Übrigens: Da der Heutransport oft zu Fuß erfolgte,wurden die Ballen meist auf dem Kopf getragen!Gfaschtelt...… used to be an important word for all farmers who lived on the mountainsides. Itreferred to the way the hay – which had been cut on the steep slopes – was tied intobundles to be transported down to the valley. Incidentally,as the hay was frequently transported on foot, the heavy balls usually had to be carriedon the bearer’s head!Unsere PartnerbetriebeBergrestaurant GründlalmKoller Josef, Salvenberg 28 . 6306 Söll+43 5333 5060, mail@gruendlalm.atwww.gruendlalm.at


Weine im offenenAusschankGrüner Veltliner „Weinzierl“Qualitätswein trocken 0,125l € 2,60Weingut Winzer Krems, Sandgrube 13 0,250l € 4,40Blauer ZweigeltQualitätswein trocken 0,125 l € 2,60Weingut Winzer Krems, Sandgrube 13 0,250l € 4,40Hexen Spritzer (sauer) rot/weiß 0,25l € 2,80Aperol Spritzer 0,25l € 4,40Auch bei unserer Tages-Weinempfehlung ist immer fürjeden was dabei!!!AperitifsMartini Bianco 4cl € 3,50Campari 4cl € 3,80Campari Orange 4cl Campari & Orangensaft 0,20l € 5,90Campari Soda 4cl Campari & Sodawasser 0,20l € 4,30Malibu Orage 2cl Malibu & Orange € 4,00Sekt und ChampagnerProsecco 0,75l € 19,50Schlumberger Piccolo 0,20l € 8,90Schlumberger Sparkling Brut 0,75l € 29,00Moet Chandon Champagner 0,75l € 80,00Unsere PartnerbetriebeMuseum Tiroler Bauernhöfe (Höfemuseum)Angerberg 10, 6233 Kramsach/Tirol . 6306 Söll+43 5337 62636-13, office@museum-tb.atwww.museum-tb.at


Stoanabacher‘sSchatzkisteHausbrand „Zwieselsteiner“ 2cl € 3,80Hausbrand „Alexander Birne“ 2cl € 3,80Hausbrand „Zirbe“ 2cl € 4,10Hausbrand „Zwetschke“ 2cl € 4,30Hausbrand „Kirsche“ 2cl € 4,30Hausbrand „MeisterWurz“ 2cl € 4,50Vogelbeerbrand (prämiert) 2cl € 7,20Holunderbrand (prämiert) 2cl € 7,20Himbeerbrand (prämiert) 2cl € 7,20Weichselbeerbrand (prämiert) 2cl € 5,10Johannisbeerbrand (prämiert) 2cl € 5,40Traubenbrand (prämiert) 2cl € 4,50Kastala aus’m G‘wehr 2cl € 3,50WhiskiesJack Daniel’s Tennessee Whiskey 4cl € 5,60Chivas Regal “12Years” Scotch Whiskey 4cl € 6,50Oban Highland “14 Years” Single Malt Whiskey 4cl € 8,80Cognac & RumRémy Martin V.S.O.P. 2cl € 4,80Ron Zacapa 23y, Guatemala 2cl € 4,80Ron Millionario 15y Solera Reserva, Peru 2cl € 5,00


Long drinks – ShortysSmirnoff Ice 0,275l € 3,90Wodka Feige 2cl € 3,00Wodka Stolichnaya (Russland) 4cl € 5,30Wodka Lemon 4cl Stolichnaya & Lemon 0,20l € 6,90Wodka Orange 4cl Stolichnaya & Orangensaft 0,20l € 6,90Wodka Bull weiß oder rot 2cl Wodka & Red Bull 0,20l € 3,90Hexenflüger 2cl Roter Wodka & Red Bull 4cl € 3,00Flying Hirsch 2cl Jägermeister & Red Bull 4cl € 3,60Rüscherl 2cl Asbach & Cola 4cl € 3,00Bacardi white Rum 2cl € 2,70Bacardi Cola 2cl Bacardi & Cola 0,20l € 4,00Cola Rum 4cl Rum 38% & Cola 0,20l € 4,00Captain Morgan Cola 4cl Captain Morgan & Cola 0,20l € 4,50Whiskey Cola 2cl Jack Daniel’s & Cola 0,20l € 4,50Asbach Cola 2cl Asbach & Cola 0,20l € 4,00Williams Birne 2cl € 3,00Marillenbrand 2cl € 2,70Obstler 2cl € 2,50Nuss- oder Johannisbeerschnaps 2cl € 2,90Frangelico (Haselnusslikör) 2cl € 2,90Jägermeister oder Feigling 2cl € 3,00Klopfa 2cl € 3,00Baileys 2cl € 2,70Amaretto 2cl € 2,40Asbach “Uralt” 2cl € 3,00Scharlachberg 2cl € 2,70Fernet Branca 2cl € 3,00Ramazzotti 2cl € 3,20


WeinkarteWine list


Weißweine(700) 2012 Grüner Veltliner € 27,40DAC Reserve Loiser WegWeingut Vorspannhof – Mayr, DrossHelles Gelbgrün, feine Frucht nach Mango und Babybanane,Kräuterwürze und ein langer Abgang(701) 2011 Grüner Veltliner € 29,00 / Magnum € 57,00Alte Reben DAC ReserveWeingut Schmid, StratzingHelles Gelbgrün, frische Birnenfrucht, exotische Nuancen, mineralischund ein harmonischer Abgang(703) 2011 Riesling vom Löss € 25,50Weingut Vorspannhof – Mayr, DrossStrahlendes Goldgelb mit sehr kräftiger Schlierenbildung, in der Nasefeiner Duft nach Pfirsich und Quitte, sehr cremig mit dezent vibrierendemMundgefühl, am Gaumen schmelziger Druck mit schmackhafterExtraktsüße nach reifer Ananas, erfreulich fruchtbetont und jugendlich(704) 2011 Chardonnay Hasel € 39,10Weingut Topf, StrassGoldgelbe Farbe, exotische Fruchtaromen, zarte Vanillearomen,kräftiger Körper und ein langer AbgangUnsere NachbarnHausAgerHaus AgerIrene Ager, Salvenberg 21 . 6306 Söll+43 5333 20265, haus@ager.ccwww.haus-ager.at


(705) 2012 Sauvignon Blanc Klassik € 28,50Weingut Schmid, StrazingFeine Paprikanase, am Gaumen elegant und kräftig,feines Säure-Spiel(706) 2012 Sauvignon Blanc Klassik € 25,50Weingut Rainprecht, OggauGrüngelbe Farbe, Holunder-Paprika Bouquet, elegante Säuremit einem jugendlichen Charme(707) 2012 Neuburger Klassik (halbtrocken) € 22,50Weingut Winzerhof Kiss, JoisGrüngelbe Farbe, zartes Nussaroma, milde SäureAuch bei unserer Tages-Weinempfehlung ist immer fürjeden was dabei!!!Einen Almrausch......bekommen Sie nicht von unseren erlesenen Weinen – sondern auf dersommerlich blühenden Wiese. Der Almrausch oder auch die Alpenrose istnämlich eine besonders schöne Blume, die bei uns in Tirol beheimatet ist.Almrausch......is another word with two meanings – Rausch means intoxication, and canrefer to the pleasant tipsiness you can experience after drinking our fine winesup here at high altitude on the Alm. At the same time, the Almrausch(also known as the Alpine Rose) is a particularly beautiful flower which isnative to Tyrol.Unsere NachbarnKogl BauerAnnemarie und Anton Feiersinger, Salvenberg 8 . 6306 Söll+43 5333 5398, info@kogl-bauer.atwww.kogl-bauer.at


Rotweine(730) 2011 Zweigelt Klassik € 28,10Weingut Pöckl, MönchhofKirsch-Holunder-Nase, frisch am Gaumenund ein fruchtiger langer Abgang(731) 2012 Zweigelt Klassik € 24,10Weingut Winzerhof Kiss, JoisKirsch-Weichsel-Nase, frisch am Gaumen, weiche Tannineund ein fruchtiger langer Abgang(732) 2010 Blaufränkisch Vitikult € 28,90Weingut Gager, DeutschkreutzTiefdunkles Rubin-Granat, in der Nase feine Johannisbeerenund gut eingebundene Tannine(733) 2012 Blaufränkisch Klassik € 23,20Weingut Winzerhof Kiss, JoisDunkles Rot mit violetten Reflexen, samtige Beerentöne,kräftiger Körper, lang anhaltende Harmonie(734) 2011 St. Laurent € 25,10Weingut Allacher, GolsFeine Fruchtnoten von Kirsche und Pflaumenund ein eleganter kräftiger Körper(735) 2006 Pinot Noir € 27,20Weingut Bauer, FeuersbrunnIn der Nase feinfruchtige Beerenaromen, würzig zarteRöstnoten und elegant im AbgangUnsere NachbarnAlpengasthofSalvenmoosAlpengasthof SalvenmoosJohann Mayr, Salvenberg 13 . 6306 Söll+43 5333 5351, salvenmoos@aon.atwww.salvenmoos.at


(736) 2009 Cabernet Sauvigon Reserve Barique € 31,80Weingut Salzl, IllmitzDunkles Robinrot, in der Nase Brombeeren undJohannisbeeren, Kräuterwürze und ein langer Abgang(737) 2009 Shiraz € 48,40Weingut Scheiblhofer, AndauIn der Nase feine Würze, dunkle Beerenund ein kräftiger Körper(738) 2009 Cuveé Harterberg (CS-M-ZW) € 43,50Weingut Aumann, TribuswinkelEleganter Körper, zarte Fruchtnuancen nach Heidelbeeren mit Nougatund ein intensiver langer Abgang(739) 2009 Cuveé Wagram Reserve (CS-BF-M-ZW) € 34,9Weingut Bauer, FeuersbrunnIn der Nase reife Kirschfrucht und Lakritzemit kraftvollen Tanninen und langem AbgangUnsere NachbarnAlpengasthof HochsöllFamilie Moßhammer, Salvenberg 26 . 6306 Söll+43 5333 5260, alpengasthof.hochsoell@skiwelt.atwww.alpengasthof-hochsoell.at


Rotweine(740) 2009 Cuveé Lena – Marie (ZW-CS) € 30,00Weingut Schmid, StratzingHat eine Aromatik nach Weichsel und Zwetschkeund ist am Gaumen dicht und elegant(741) 2007 Opus Eximium (BF-STL-ZW) € 38,30 / Magnum € 75,00Weingut Gesellmann, DeutschkreutzIn der Nase Kirsche und Brombeere,elegant weiche Tannine und würzig im Abgang(743) 2010 Cuveé Panobile (ZW-BF) € 41,00 / Magnum € 79,50Weingut G. Heinrich, GolsKirschenfrucht in der Nase, feine Röstaromatik undweiche Tannine mit einem langen Abgang(745) 2011 Cuveé Terra o (BF-CS-M) € 47,60 / Magnum € 95,00Weingut S. Heinrich, DeutschkreutzKräftiges Rubin-Granat, Cassis und dunkle Beeren in der Nase,weich und elegant am Gaumen, langes Finish(747) 2011 Cuveé C.C.R. Stoaweiat (ME-CS) € 23,20Weingut Chr. Rainprecht, OggauKräftiges Rubin-Granat, in der Nase intensives Cassis, Kaffee-Röstaromenund etwas Bitterschokolade, Cassis setzt sich am Gaumen fort,balanciert, mittellanger Abgang(748) 2009 Panorama Stoaweiat (BF-ME-CS) € 33,20Weingut Chr. Rainprecht, OggauCuvée, bei dem immer der Blaufränkische die Hauptrolle spielt.Welche Sorten sonst noch mit dabei sind, entscheidet der Jahrgang,zur Verfügung stehen uns Zweigelt, Merlot und Cabernet Sauvignon.Dunkles Rubin-Granat, violette Reflexe, in der Nase feine Kirschfrucht,dezente Tabaknote, am Gaumen elegant und harmonisch, Johannisbeereund Kirsche; zarte Holzwürze im Nachhall


(749) 2009 Cuveé Zechun (ZW-BF-PN) € 28,50Weingut Leitner, GolsDunkles Rot mit violettem Kern. Feiner, eleganter Duft nach Kirschen,Zeder und Holunder. Am Gaumen Kirsche, Brombeere, leicht süßlich,straffes, saftiges Tannin. Gebündelt und lang(750) 2009 Chianti Classico Riserva € 42,30Tenuta Felsina, BeradengaRubinrote Farbe mit guter Intensität und Fülle in den Farben. Komplex,aromatisch mit großzügigen Noten von Tabak und feuchter Erde; Notenvon schwarzen Johannisbeeren, Brombeeren und Lakritze(751) 2009 Rioja Finca Monasterio € 35,50Baron de Ley, MendaviaDer Finca Monasterio präsentiert sich einer tiefen, intensiv-kirschrotenFarbe; leichte Anklänge von geröstetem Kaffee, von Zimt und Nelke,später Zedern- und Muskatnussaromen, mit einem langen FinaleAuch bei unserer Tages-Weinempfehlung ist immer für jedenwas dabei!!!


Familie Christl und Sepp Ager & Co. KGSalvenberg 24 . 6306 SöllTel. +43 5333 5127 . Fax +43 5333 5127-18info@stoecklalm.com . www.stoecklalm.comwww.facebook.com/stoecklalm.soellSkigebiet Söll-HochsöllTalstation Stöckl, Rinner, Salvenmoos und Hexen 6er –direkt an der Mondscheinrodelbahn, Hüttennummer: 48

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!