12.07.2015 Aufrufe

DEUTSCH – KROATISCHE KONVERSATION - Multiphrasebook.com

DEUTSCH – KROATISCHE KONVERSATION - Multiphrasebook.com

DEUTSCH – KROATISCHE KONVERSATION - Multiphrasebook.com

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Weitere Sprachen aufhttp://nonbabylon.revolucni.<strong>com</strong>Arabic, Armenian, Balinese, Belorussia, Chinese, Croatian, Czech,English, Esperanto, Farsi, Finnish, French, Galician, German, Greek,Hebrew, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Katalan, Korean,Latin, Liuthanian, Latvian, Lingala, Magyar, Netherlands, Norwegian,Polish, Portuguese, Rumanian, Russian, Serbian, Slowak,Slovenian, Sorbian, Spanish, Swedish, Tajik, Turkish, VietnameseKroatischer Teil: Jan Kravčik, Hana JiráskováTschechischer Teil: Dana ČepkováSprachenhschule: Mgr. Dana Čepková Revoluční 8 Praha 1Wir unterrichten 32 Fremdschrachen vom Englischenbis zum Vietnamesischen© Jiří Čepek 1999 – 2007UNVERKÄUFLICH – nur für nichtkommerzionelle Anwendung<strong>DEUTSCH</strong> – <strong>KROATISCHE</strong><strong>KONVERSATION</strong>SPRACHENSCHULEDANA ČEPKOVÁREVOLUČNÍ 8 PRAHA 1TSCHECHISCHE REPUBLIKWWW.REVOLUCNI.COM


Guten Tag. Mein Name ist ... (Ichheiße) .... Und ich komme ausTschechische Republik.Sprechen Sie tschechisch?(französisch, englisch, deutsch,spanisch, italienisch, portugiesisch,schwedisch, norwegisch)Entschudigen Sie, ich verstehe nicht,(ich spreche nicht) deutsch.Können Sie es wiederholen, bitte.Können Sie langsamer sprechen?Buchstabieren Sie, bitte.Ich verstehe gut.Guten Morgen / Guten Tag / GutenAbendDobar dan. Zovem se ... i dolazim izČeške RepublikeGovorite li češki? (francuski, engleski,njemački, španjolski, talijanski,portugalski, švedski, norveški,kineski...)Ne razumijem vas, ne govorimhrvatski.Možete li to ponoviti, molim.Možete li pričati sporije/laganije?Slovkajte molim vas.Razumijem dobroDobro jutro / Dobar dan / Dobar večerHallo(na uvítanou),Tschüß (při loučení) Bok!Schön wilkommen! HerzlichDobro došli!willkommen.Freut mich sehr. (Sehr angenehm) Drago mi je.Drago mi je da sam vas upoznao.Das ist mein Freund / meineTo je moj prijatelj - moja prijateljica...Freundin ...Gestatten Sie, daß ich Ihnen Frau /Herrn ...... vorstelle.Dozvolite mi da vam predstavimgospođu / gospodina...Wie geht es Ihnen? / Danke, sehr gut. Kako ste? / Hvala na pitanju, dobro.Auf Wiedersehen.Doviđenja / Laku noć / BokGlückliche Reise. (Gute Fahrt.) Sretan put!ja / neinda / neGut / Ich bin einverstanden.dobro / slažem sesicher (gewiss - bestimmt) /sigurno / naravnoselbstverständlich (natürlich)Ich bin nicht einverstandenne slažem seLeider nicht.nažalost neBitte.MolimBitte.Izvoli / IzvoliteDanke. / Danke vielmals, vielen Dank. Hvala! / Puno vam hvala gospodine(gospođo).Nein,danke.Ne, hvalaNichts zu danken. (Keine Ursache) Nema na čemu.Verzeihen Sie, bitte. / Entschuldigen Oprostite! / Ispričavam se.Sie, bitte.Ich möchte ...Htio bih...Erlauben Sie, bitte. Dozvolite 2HRVATSKABOSNA I HERCEGOVINA11


BUNDESREPUBLIK <strong>DEUTSCH</strong>LANDIhren Reisepaß, bitte.Vorname / NameStand / ledig / verheiratet /geschiedenStándiger Wohnort / AdresseBerufStaatsangehörigkeit / NationalitätUnterschriftLand / Staat / Grenze / InselAufschriftenGefahrAchtungAchtung, böser HundVerbotEingang / AusgangNotausgangEintritt freiEintritt verbotenZiehen / Drückennach rechts / nach linksGeöffnet / GeschlossenBesetztWC / ToiletteDamen / FrauenHerren / MännerFernsprecherKassePolizeiRaucher / Nicht RaucherRauchen verbotenAuskunft / InformationsbüroReisebüroBank / Wechselstube / PostamtMuseum / Theater / KinoVašu putovnicu, molimime / prezime-- / slobodan (slobodna) / udat (-a) /razveden (-a)AdresaProfesijaDržavljanstvoPotpiszemlja / država / granica / otokNatpisOpasnostPozor! Pažnja!Oštar pas!ZabranaUlaz / IzlazHitni izlazUlaz besplatanUlaz zabranjenVuci / Rinidesno / lijevo / ravnoOtvoreno / ZatvorenoSlobodno / ZauzetoWC / Toaletedame / ženegospoda / muškarciTelefonBlagajnaPolicijapušači / nepušačiPušenje zabranjenoInformacije / Ured za informacijeTuristička / Putnička agencijaBanka / Mjenjačnica / PoštaMuzej / Kazalište / Kino103


Zeitdie Minute / die Stunde / der Tagdie Woche / der Monat / das Jahrder Montag / Dienstag / Mittwoch /Donnerstag / FreitagSamstag (Sonnabend) / Sonntaggestern / heute / morgender Morgen / der Vormittagder Mittag / der Nachmittagder Abend / die Nachtder Januar / Februar / MärzApril / Mai / JuniJuli / August / SeptemberOktober / November / DezemberWie spät ist es?die Zahlwörter0 / 1 eins2 zwei / 3 drei / 4 vier5 fünf / 6 sechs / 7 sieben8 acht / 9 neun / 10 zehn11 elf / 12 zwölf13 dreizehn / 14 vierzehn15 fünfzehn / 16 sechszehn17 siebzehn / 18 achtzehn19 neunzehn20 zwanzig / 21 einundzwanzig30 dreißig /40 vierzig50 fünfzig / 60 sechszig70 siebzig / 80 achtzig90 neunzig100 hundert / 101 hudderteins ...200 zweihundert / 300 dreihundert ...1000eintausend /2000zweitausend3000 dreitausend ...Vrijememinuta / sat / dantjedan / mjesec / godinaponedjeljak / utorak / srijeda /četvrtak / petak / subotanedjeljajučer / danas / sutrajutro / prijepodnepodne / poslijepodne (popodne)večer / noćsiječanj / veljača / ožujaktravanj / svibanj / lipanjsrpanj / kolovoz / rujanlistopad / studeni / prosinacKoliko je sati?Brojevi0 nula / 1 jedan, jedna, jedno /2 dvije / 3 tri / 4 četiri5 pet / 6 šest / 7 sedam8 osam / 9 devet, 10 deset11 jedanaest / 12 dvanaest /13 trinaest / 14 četrnaest /15 petnaest / 16 šestnaest /17 sedamnaest / 18 osamnaest19 devetnaest20 dvadeset / 21 dvadeset jedan22 dvadeset dvije30 trideset / 40 četrdeset50 pedeset / 60 šezdeset70 sedamdeset / 80 osamdeset90 devedeset100 sto200 dvije sto / 300 tri sto400 četiri sto / ...1000 tisuća / 2000 dvije tisuće3000 tri tisuće...4Buchstabe Lautschrift Beschreibunga /a/ ungerundeter offener Vorderzungenvokal, wie deutsches ab /b/ stimmhafter bilabialer Plosiv, wie deutsches bc /ts/ stimmlose Affrikate, immer /ts/, wie dt. tz; z in Katze; Zuckerč /t ʃ/stimmlose Affrikate, wie dt. tsch in Matsch, tschüs; die Zungewird an den Gaumen gedrücktć /t ɕ/stimmlose Affrikate, ähnlich wie tch in Brötchen oder tj bei tja;die Zunge wird in den vorderen Mundbereich gedrückt; oftschwer von č zu unterscheidend /d/ Stimmhafter alveolarer Plosiv, wie deutsches ddž /d ʒ/stimmhafte Affrikate, stimmhafte Entsprechung zu č, wie engl. jin Johnđ /d ʑ/stimmhafte Affrikate, sehr weiches dj; oft schwer vom dž zuunterscheidene / ɛ/ungerundeter halboffener Vorderzungenvokal, (im Vergleichzum Deutschen) immer offenes ef /f/ stimmloser labiodentaler Frikativ, wie deutsches fg / ɡ/stimmhafter velarer Plosiv, wie deutsches gh /x/stimmloser velarer Frikativ, recht schwache Friktion, wie dt. chin ach, wird immer ausgesprocheni/i/ungerundeter geschlossener Vorderzungenvokal, wiedeutsches ij /j/ stimmhafter palataler Approximant, wie dt. j in Jagdk /k/ stimmloser velarer Plosiv, weniger aspiriert als im Deutschenl/l/stimmhafter lateraler alveolarer Approximant, dumpfer (velarer)lj / ʎ/als im Deutschenstimmhafter lateraler palataler Approximant, zu einem Lautverschmolzen, wie ital. gli in figliom /m/ stimmhafter bilabialer Nasal, wie deutsches mn /n/ stimmhafter alveolarer Nasal, wie deutsches nnj / ɲ/stimmhafter palataler Nasal, wie frz. oder it. gn in Champagneoder Bologna; span. ñ in señoro / ɔ/gerundeter halboffener Hinterzungenvokal, (im Vergleich zumDeutschen) immer offen, wie o in dt. Bob, Boxen, Tonnep /p/ stimmloser bilabialer Plosiv, weniger aspiriert als im Deutschenr/r/, /r/̩stimmhafter alveolarer Vibrant, Zungenspitzen-r (mit mehrSchlägen als das süddeutsche Zungen-r), kann auch alsvokalisches (silbisches) R eine Silbe bilden und dabei lang oderkurz, betont oder unbetont sein.s /s/ stimmloser alveolarer Frikativ, wie dt. ss in Klasseš / ʃ/stimmloser postalveolarer Frikativ, wie dt. sch in Schulet/t/stimmloser alveolarer Plosiv, weniger aspiriert als imDeutschenu /u/ gerundeter geschlossener Hinterzungenvokal, wie deutsches uv / ʋ/z/z/ž / ʒ/ije /i ɛ/stimmhafter labiodentaler Frikativ, wie dt. w in wild, niestimmlos wie [f]stimmhafter alveolarer Frikativ, wie in Deutschland s in Rose, zim englischen zerostimmhafter postalveolarer Frikativ, wie frz. j in Journal,toujoursDiphthong; langer Doppellaut i-e


wo / wohinhier / dortwer / waswelcher,welche, welcheswieviel / wannie / manchmalich / du / er - sie- eswir / ihr / sieich bin / du bist / er-sie-es istwir sind / ihr seid / sie sindich habe / du hast / er-sie-es hatwir haben / ihr habt / sie habendie Farbeschwarz / weißblau / rotgelb / grünSie gefallen mir.Ich liebe Sie.der Hund / die KatzeDer Hund bellt wau,wau.Die Katze miaut miau,miau.Zungenbrecher:In Ulm,um Ulm und um Ulm herum.Früh in der Frische fischen FischerFische.KinderspruchEins,zwei, drei,Butter auf den Brei,Salz auf den Speck,und du musst weg.gdje / kamoovdje / tamotko / štokoji / kakokoliko / kadanikada / nekadaja / ti / on – ona – onomi / vi / onija sam / ti si / on (ona – ono) jemi smo / vi ste / oni suja imam / ti imaš / on (ona) imami imamo / vi imate / oni imajuBojacrna / bijelaplava / crvenažuta / zelenaSviđate mi seVolim vaspas / mačkaPas laje vau-vau (av-av)Mačka mjauče mijau-mijau8Na vrh brda vrba mrdaEci peci pecti si mali zeca ja mala vjevericaeci peci pecdas ReisenPutovanjedas Flugzeug / der Zug / der Autobusdas Auto / das Motorrad / das Fahrraddas Schiff / zu Fuss / U-Bahndie Straßenbahnzrakoplov (avion) / vlak / autobusauto / motocikl / biciklbrod / pješke (pješice) / metrotramvajWo ist …, bitte?Gdje je ... molim?Wie komme ich nach ..., bitte?Kako da dođem do … molim?Wie weit ist es nach...., bis zu....... Koliko je daleko do …?Entschuldigen Sie bitte, wo ist derBahnhof / die Bushaltestelle / derFluglpatz, bitte?Gdje je kolodvor / autobusni kolodvor(autobusna stanica) /zračna luka (aerodrom)?Schalter (Kasse)BlagajnaFahrplanVozni redAbfahrt / AbflugOdlasciAnkunftDolascidie Flugkarte / FahrkarteAvionska karta / Vozna kartaErmäßigung für Jugendliche, Studenten Popust za mlade (studente)Der Bahnsteig / das GleisPeron / kolosijekGepäckaufbewahrungČuvanje prtljageGepäckausgabeIzdavanje prtljageBitte, eine Fahrkarte (Flugkarte) nach ..... Molim kartu za ...Wann fährt der Zug (Bus) (fliegt dasFlugzeug) nach ...?Kada odlazi vlak (autobus,zrakoplov/avion) za…Das Flugzeug (der Zug) hat Verspätung. Zrakoplov / vlak kasni.Um wieviel Uhr kommen wir nach ...? Kada stižemo u..?Was kostet die Fahrkarte (die Flugkarte) Koliko dođe karta za ... ?nach ...?erste / zweite KlassePrva / druga klasaZuschlag / PlatzkarteNadoplatak, rezervacijaDer Zug fährt von/bis...Vlak ide od / doLiegewagen / SchlafwagenKušet kola / Spavaća kolaWo gibt es eine Tankstelle, bitte? Gdje se nalazi benzinska crpka (pumpa)Benzin / Erdöl / Den Tank voll, bitte. benzin / nafta / puni rezervoarDas Auto hat eine Panne. Wo gibt eshier einen Autokundendienst, bitteAuto se pokvario. Molim vas gdje senalazi autoservis?schön?TaxiTaksiIch möchte ein Auto für einen Tag (eineWoche) mieten.Htio bih posuditi auto za jedan dan(tjedan)die Stadt / das Dorf / die Straße / der Grad / selo / ulica / trgPlatzKapelle / Kirche / Münster (Tempel) /Moscheekapela / crkva / hramdžamija / svetišteBurg / Schloß / TurmUtvrda / zamak / dvorac5


die Unterkunftdas Hotel / die Pensionder Campingplatz / das Hospizdie Herbergedie Rezeption / der EmpfangWas kostet das Zimmer pro Nacht?Was kostet das Zimmer pro zweiNacht?Haben Sie, bitte, ein Einbettzimmer(Zweibettzimmer) frei?Bereiten Sie, bitte, die Rechnung fürmich vor.Die Unterkunft mit Frühstückdie Vollpension / die HalbpensionWo ist das Postamt? / die Bankdie Wechselstubeder Brief / dei Asnsichtskartedas Packetdie BriefmarkeIch möchte eine Ansichtskartenach ...... Schicken.Adresse ( Anschrifrt, Wohnanschrift)Kann ich bei Ihnen tschechischeKronen (Euro, US-Dollar) wechseln?Darf ich mit Kreditkarte zahlen?das InternetcafeKönnte ich ein e-mail schicken?Restaurant ,Gaststätte / Kneipe /Cafe(haus)Gehen wir eine Tasse Kaffe trinken.Einen Kaffee, bitte.Ich bin hungrig (durstig)Wir möchten zu Mittag essen,( zuAbend essen, frühstücken).die SpeisekarteVorspeisen / Suppen / Hauptgerichte /Beilagen / Nachspeisen, Desserte,Nachtische / EisMineralwasser / Bier / WeinKaffee / TeeTrinkwasserGuten Appetit! (Mahlzeit!)Zum Wohl! (Prosit! - s přáteli)Herr Ober, zahlen bitte!SmještajHotel / pansion / kampHostelRecepcijaKoliko dođe soba za jednu noć? Kolikodođe soba za dvije noći?Imate li jednokrevetnu (dvokrevetnu)sobu?Pripremite mi računSmještaj sa doručkomPuni pansion / polupansionGdje je pošta / banka / mjenjačnica?pismo / razglednica / paketpoštanska marka / za inozemstvoHtio bih poslati razglednicu u ...AdresaMogu li ovdje promijeniti češke krune(eure / američke dolare)?Mogu li platiti kartom?Internet kafićMogu li poslati e-mail?Restoran / pivnica / kavana (kafić)Hajdemo na kavuKavu molim.Gladan sam (žedan sam)Gladan sam kao vuk a žedan kao pasHoćemo ručati (večerati,doručkovati)Jelovnik (Meni)Predjela / juhe / glavna jeladodaci / deserti / sladoledmineralna voda / pivo / vinokava / čajpitka vodaDobar tek!Živjeli! / Na zdravlje!Konobar, plaćam!6das Geschäft / das Kaufhaus (der Trgovina / Robna kućaSupermarkt)das LebensmittelgeschäftNamirnicedie BäckereiPekara (Pekarnica)das Obst / das Gemüsevoće / povrćedie FleischereiMesnicadie KonditoreiSlastičarnader Markt/ Marktplatztržiště - pijacaWieviel kostet es?Koliko dođe?Wieviel kostet ein Kilo ...? Koliko dođe kilo ...?Das ist ....zu teuer.To je preskupo. / To je jeftinoIch möchte ................... Kaufen. Htio bih kupiti …der Rabattpopustdas EssenJelodas Fleisch ( Schweinefleisch -Rindfleisch - Geflügel -Schöpsenfleisch)meso (svinjsko –goveđe - meso od peradi (bijelomeso) – ovčetina)FischeRibedie Milch /der Käse /die Butter /das Ei mlijeko / sir / maslac / jajedas Brot / das Gebäckkruh / pecivoder Apfel / die Birne / der Pfirsichdie Weintraube / die Apfelsinedie Bananedie Kartoffeln /der Reisdas Krankenhausder Arztdei ApothekeIch bin krank.Ich habe hohes Fieber.Ich habe mir den Arm, (das Bein)gebrochen.Ich habe Kopfschmerzen.Ziehen Sie sich aus.jabuka / kruška / breskvagrožđe / narandžabananekrumpir / rižaBolnicaLječnikLjekarnaJa sam bolestan.Imam visoku temperaturuSlomilo sam ruku / nogu.Boli me glava.Skinite se7

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!