12.07.2015 Aufrufe

Verordnung zur Führung des Wappens der Gemeinde Schenna

Verordnung zur Führung des Wappens der Gemeinde Schenna

Verordnung zur Führung des Wappens der Gemeinde Schenna

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

GEMEINDE SCHENNAAutonome Provinz Bozen - SüdtirolCOMUNE DI SCENAProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige<strong>Verordnung</strong> <strong>zur</strong> Führung <strong>des</strong> <strong>Wappens</strong><strong>der</strong> <strong>Gemeinde</strong> <strong>Schenna</strong>Regolamento per la concessione dellostemma del Comune di ScenaArt. 1 Art. 1Amtlicher Gebrauch <strong>des</strong> <strong>Wappens</strong>Uso ufficiale dello stemma1. Das Recht <strong>zur</strong> Führung <strong>des</strong> <strong>Gemeinde</strong>wappens, 1. Spetta il diritto dell'uso dello stemma del comune,verliehen mit Dekret <strong>des</strong> Präsidenten <strong>des</strong> concesso con decreto del presidente della giuntaRegionalausschusses vom 30.06.1967, Nr. 120,steht allen Ämtern, Dienststellen, Anstalten undregionale 30.06.1967 n. 120, a tutti gli uffici,servizi, istituti e istituzioni del comune.Einrichtungen <strong>der</strong> <strong>Gemeinde</strong> zu.Art. 2 Art. 2Genehmigung für die VerwendungConcessione in uso1. Die Wie<strong>der</strong>gabe und die Verbreitung <strong>des</strong> 1. Necessita l'autorizzazione della giunta comunale la<strong>Gemeinde</strong>wappens gemäß D.P.R.A. vom riproduzione e la divulgazione dello stemma30.06.1967, Nr. 120 („Schild geteilt von Silberund Schwarz, oben ein hervorwachsen<strong>der</strong> nachcomunale di cui al D.P.G.R. 30.06.1967 n. 120(“troncato d'argento e di nero. Il primo al leonerechts gerichteter roter Löwe“) auf nascente di rosso”) su stampati, manifesti,Druckschriften, Plakaten, Veröffentlichungen undan<strong>der</strong>en Gegenständen, die von Körperschaftenund Vereinigungen, die im <strong>Gemeinde</strong>gebiet tätigsind, geschaffen wurden und in kultureller,pubblicazioni e altri oggetti prodotti a enti eassociazioni operanti nel territorio comunale erappresentanti un'immagine del comune in sensoculturale, turistico o socio – economico.touristischer, o<strong>der</strong> sozial – ökonomischer Hinsichtein Bild von <strong>der</strong> <strong>Gemeinde</strong> vermitteln, bedarf <strong>der</strong>Genehmigung <strong>des</strong> <strong>Gemeinde</strong>ausschusses.2. Im Genehmigungsakt sind das Ausmaß und die Art<strong>der</strong> Verwendung <strong>des</strong> <strong>Wappens</strong> sowie die Dauer<strong>der</strong> Genehmigung festgelegt; diese kann je<strong>der</strong>zeitvom <strong>Gemeinde</strong>ausschuss wi<strong>der</strong>rufen werden.3. Auf jeden Fall darf die Verwendung <strong>des</strong> <strong>Wappens</strong><strong>der</strong> <strong>Gemeinde</strong> nicht zum Schaden gereichen.2. Sono determinati nell'atto di concessione ladimensione e il modo d'uso dello stemma nonchéla durata della concessione, la quale potrà essererevocata in ogni momento dalla giunta comunale.3. In nessun caso l'uso dello stemma del comune nondovrà arrecare danni al comune.Art. 3 Art. 3SanktionenSanzioni1. Die unbefugte Führung <strong>des</strong> <strong>Gemeinde</strong>wappenswird als Verwaltungsübertretung mit einerGeldstrafe geahndet, sofern nach einerAuffor<strong>der</strong>ung innerhalb <strong>des</strong> gesetzten Termins dieÜbertretung nicht eingestellt und rückgängiggemacht wird.1. L'uso illecito dello stemma comunale viene sancitocome infrazione amministrativa con l'ammenda, seentro il termine fissato non cessa e viene rimossal'infrazione.


2. Je<strong>der</strong>, <strong>der</strong> das Wappen o<strong>der</strong> das Siegel <strong>der</strong><strong>Gemeinde</strong> verwendet, ohne dazu ermächtigtworden zu sein, wird mit einer Geldbuße vonEuro 1.755,00 bestraft.3. Je<strong>der</strong>, <strong>der</strong> die im Genehmigungsakt erteiltenVorschriften nicht befolgt o<strong>der</strong> das Wappen nichtgemäß den offiziellen Merkmalen und Farbenwie<strong>der</strong>gibt, wird mit einer Geldbuße von € 886,00bestraft.4. Gegenstände, auf denen das <strong>Gemeinde</strong>wappenunrechtmäßig wie<strong>der</strong>gegeben ist, unterliegen <strong>der</strong>verwaltungsrechtlichen Beschlagnahme und <strong>der</strong><strong>Gemeinde</strong>ausschuss kann die gänzliche o<strong>der</strong>teilweise Zerstörung zu Lasten <strong>der</strong> Übertreteranordnen.5. Die Übertretungen dieser <strong>Verordnung</strong> werden vonden Organen <strong>der</strong> Orts- und <strong>Gemeinde</strong>polizeifestgestellt. Es werden die Verfahrensvorschriftenfür die Anwendung <strong>der</strong> Verwaltungsstrafen, diemit Dekret <strong>des</strong> Lan<strong>des</strong>hauptmanns von Südtirolvom 19.07.2006 Nr. 34 genehmigt wurden,angewandt.6. Die strafrechtlichen Sanktionen wegen Fälschungund Missbrauch <strong>des</strong> <strong>Wappens</strong> <strong>der</strong> <strong>Gemeinde</strong>, dievon den Artikeln 468 und folgenden <strong>des</strong>Strafgesetzbuches vorgesehen sind, bleibenunberührt.2. Chiunque usa senza autorizzazione lo stemma o ilsigillo del comune è punito con l'ammenda di €1.755,00.3. Chiunque non osserva le prescrizioni contenutenell'atto di concessione o riproduce lo stemma indifformità alle caratteristiche e colori ufficiali èpunito con l'ammenda di € 886,00.4. Oggetti sui quali è riportato illecitamente lostemma comunale sono soggetti a sequestoamministrativo e la giunta comunale può dispornela distruzione totale o parziale a carico dell'autoredell'infrazione;5. Le infrazioni al presente regolamento vengonorilevati dagli organi della polizia locale ecomunale. Vengono applicate le procedureamministrative per l'applicazione delle ammendeapprovate con decreto del presidente della giuntaprovinciale 19.07.2006 n. 34.6. Sono salve le sanzioni penali per contraffazione eabuso dello stemma del comune previste dagli artt.468 e segg. Del codice penale.Genehmigt mit Beschluss <strong>des</strong> Gemein<strong>der</strong>ates Approvato con delibera del Consiglio ComunaleNr. 28 vom 22.12.2008n. 28 del 22.12.2008DER BÜRGERMEISTERIL SINDACOKröll Alois PeterDER GEMEINDESEKRETÄRDr. Erich RatschillerIL SEGRETARIO COMUNALE

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!