12.07.2015 Aufrufe

Anleitungen

Anleitungen

Anleitungen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Nilfisk C 120.3Nilfisk C 125.3Nilfisk C 130.1 X-TRABetriebsanleitung


Copyright © 2012 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S


IndexNilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.11 Sicherheitsvorkehrungen und Warnungen ...............................32 Beschreibung ...........................................................................53 Vor der Inbetriebnahme Ihres Hochdruckreinigers ...................64 Betriebsanweisung für Ihren Hochdruckreiniger ......................85 Anwendungsbereiche und Arbeitsmethoden ..........................106 Nach der Verwendung Ihres Hochdruckreinigers ...................127 Wartung ..................................................................................148 Fehlerbehebung .....................................................................169 Weitere Informationen ............................................................1710 Technische Daten ...................................................................2011 EG-Konformitätserklärung ......................................................211 Sicherheitsvorkehrungen undWarnungenVerwendete SymboleLesen Sie sichdiese Gebrauchsanweisungbittesorgfältig durch,bevor Sie IhrenHochdruckreiniger das ersteMal in Betrieb nehmen. BewahrenSie die Gebrauchsanweisungzum späteren Nachschlagenauf.Mit diesem SymbolgekennzeichneteSicherheitsanweisungenmüssen eingehalten werden,um eine Gefährdung von Menschenzu vermeiden.Dieses SymbolkennzeichnetSicherheitsvorschriften,dieeingehalten werdenmüssen, um eineBeschädigung der Maschineund eine Beeinträchtigung ihrerLeistung zu vermeiden.Dieses Symbolweist auf Tippsund <strong>Anleitungen</strong>zur Vereinfachung der Arbeitund für einen sicheren Betriebhin.Die Maschine darf keinesfallsvon Kindern oder von Personenbetrieben werden, die die Betriebsanweisungnicht gelesenhaben.Dieses Gerät darf nicht von Kindernoder anderen Personenohne Hilfe oder Über wachungbetrieben werden, falls ihrephysische, sinnliche oder geistlicheZustand bewirkt, dass siees nicht in einer sicheren Weisebedienen können. Kinder müssenüberwachen werden um zusichern, dass sie mit dem Gerätnicht spielen.Vor der ersten Inbetriebnahmesollten Sie das Gerät sorgfältigauf eventuelle Mängel oderSchäden überprüfen. Falls Siesolche feststellen, nehmen Siedas Gerät nicht in Betrieb undkontaktieren Sie Ihren Nilfi skHändler.Bitte speziell überprüfen:• Die Isolierung des Stromkabelsmuss fehlerlos und freivon Rissen sein. Falls dasStromkabel beschädigt ist,sollte es von einem autorisiertenNilfisk Händler ausgetauschtwerden.WARNUNG!• Hochdruckreiniger könnengefährlich sein. Richten Sieden Wasserstrahl niemals aufPersonen, Haustiere, unterSpannung stehende Elektrogeräteoder auf die Maschineselbst.• Versuchen Sie niemals, Kleidungsstückeoder Schuhezu reinigen, die gerade vonIhnen oder von anderen Personengetragen werden.• Halten Sie das Sprührohrfest mit beiden Händen. DasSprührohr ist während desBetriebs einer Rückschlag-Übersetzung der Originalanleitung3


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.1kraft (Schubkraft) von 16,4 Nausgesetzt.• Allen Benutzern und Personen,die sich in unmittelbarerNähe des Reinigungsplatzesbefi nden, wirdempfohlen, sich währendder Reinigungsarbeit voraufspringenden Partikeln zuschützen. Tragen Sie bei derArbeit mit dem Gerät eineSchutzbrille und Schutzkleider.•Dieses Gerät ist zum Gebrauchvon Nilfi sk Reinigungsmittelnkonstruiert.Gebrauch von anderenReinigungsmitteln oder Chemikalienkann betriebs- odersicherheitstechnische Problemeverursachen.• Zur Gewährleistung der Sicherheitnur original Nilfi skZubehör und Ersatzteile verwenden.• Hochdruckschläuche, Düsenund Kupplungen sind fürdie Sicherheit bei der Verwendungdes Gerätes sehrwichtig. Nur die Von Nilfi skvorgeschriebenen Hochdruckschläuche,Düsen undKupplungen verwenden.• Das Gerät nie verwenden,wenn Anschlussleitung oderwichtige Teile der Ausstattungbeschädigt sind - z.B.Sicherheitsvorrichtungen,Hochdruckschläuche undSpritzpistole.• Ziehen Sie den Stecker ausder Steckdose vor Reinigungoder Wartung und Auswechselnvon Teilen oder Umschaltungder Maschine aufeine andere Funktion.• Gehörschutz tragen.• Verwenden Sie das Gerätniemals in einer explosionsgefährdetenUmgebung.Erkundigen Sie sich im Zweifelsfallbei den lokalen Behörden.• Die Hochdruckreinigung asbesthaltigerMaterialien istverboten.• Sprühen Sie keine brennbarenFlüssigkeiten.• Schalten Sie immer der Netzschalterbeim Verlassen derMaschine aus.•Dieser Hochdruckreinigerdarf bei Temperaturen vonunter 0°C nicht verwendetwerden.•Lassen Sie nicht zu, dasssich Personen unter demGerät aufhalten, wenn es ander Wand hängt.WARNUNG!Falsche Verlängerungskabelkönnen gefährlich sein. Wenneine Verlängerungskabel verwendetwird, so muss er fürden Außeneinsatz geeignetsein, und die Verbindung musstrocken und aus dem Bodengehalten werden. Es wird empfohlen,dieses mittels einer Kabeltrommel,die die Steckdosemindestens 60 mm über demBoden hält zu erreichen.Auf Trommeln aufgewickelteKabel sollten immer vollständigabgewickelt werden, um eineÜberhitzung zu vermeiden.Verlängerungskabel sollten denunten erwähnten Anforderungenin Bezug auf Länge undKabelabmessungen entsprechen.1,0 mm² max. 12,5 m1,5 mm² max. 20 m2,5 mm² max. 30 m• Falls die Anschlussleitungbeschädigt ist, muss sie vonNilfi sk geschultem Personaloder von einer dementsprechendgeschulten Personersetzt werden, um dasEntstehen von Schäden zuvermeiden.NetzanschlussBeim Anschluss des Hochdruckreinigersan das Stromnetzsollte Folgendes beachtetwerden:• Schließen Sie das Gerät ausschließlichan eine geerdeteStromquelle an.• Die Stromquelle muss inÜbereinstimmung mit IEC364 von einem konzessioniertenElektriker installiertworden sein.• Es empfi ehlt sich das Gerätan eine Stromversorgung miteinem Fi.-Schutzschalter anzuschließen,der die Stromversorgungunterbricht, fallsder Erdschlussstrom 30 mAin 30 ms übersteigt.WasseranschlussAnschluss an die öffentlicheWasserversorgung laut Bestimmungenvornehmen.Machine nichtgeeignet für denAnschluss an dasTrinkwassernetz.Dieser Hochdruckreiniger darfnur an das Trinkwassernetzangeschlossen werden, wennam Wasserhahn ein geeigneterRückfl ußverhinderer („Systemtrenner“)installiert ist, BauartBA gemäß EN 1717. Dieserkann unter der Bestellnummer106411177 bestellt werden.Die Länge des Schlaucheszwischen Systemtrenner undHochdruckreiniger sollte mindestens10 m betragen, um etwaigeDruckimpulse auffangen zukönnen (min ½ Zoll).Der Saugbetrieb (z. B. aus Regenwassertonne)erfolgt ohneSystemtrenner. EmpfohlenesSaugset 126411387.Das durch den Systemtrennergefl ossene Wasser ist nichtmehr als Trinkwasser zu betrachten.WICHTIG! Es darf nur sauberesWasser ohne Unreinheitenverwendet werden.Falls das Risiko von Schwimmsandim Einlasswasser (z.B.von Ihrem Hausbrunnen) besteht,sollte ein zusätzlicherFilter montiert werden.SicherungenArretierung auf der Spritzpistole(7a) (siehe Illustration amEnde dieses Handbuchs):Die Spritzpistole ist mit einer4 Übersetzung der Originalanleitung


Arretierung versehen. Wenn dieSperrklinke aktiviert ist, kanndie Spritzpistole nicht betriebenwerden.Wärmesensor:Ein Wärmesensor schützt denMotor vor Überlastung. Wennder Wärmesensor abgekühlt ist,lässt sich die Maschine nacheinigen Minuten wieder starten.Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.1Überdruckschutz:Ein integriertes hydraulischesSicherheitsventil schützt dasSystem gegen Überdruck.2 Beschreibung2.1 AnwendungDieser Hochdruckreiniger wurdefür den privaten Gebrauchfür folgende Reinigungszweckeentwickelt:- Autos, Motorräder, Boote,Wohnwagen, Trailer, Höfe/Auffahrten/Steinplatten, Holz,Ziegel, Grills, Gartenmöbel,RasenmäherIn Kapitel 5 wird die Verwendungvon Hochdruckreinigernfür verschiedene Reinigungsaufgabenbeschrieben.Verwenden Sie den Hochdruckreinigerausschließlich für diein diesem Handbuch beschriebenenZwecke.Die Sicherheitsvorkehrungenmüssen eingehalten werden,um eine Beschädigung der Maschineoder der zu reinigendenOberfl äche oder schwere Personenverletzungenzu vermeiden.2.2 Bedienelementeund ModellübersichtSiehe Illustration am Ende diesesHandbuchs.1 Ein/Aus-Schalter2 Wasserzulauf (mit Filter)3 Anschluss für Hochdruckschlauch4 Hochdruckschlauch5 Stromkabel6 Click & Clean Sprührohr7 Spritzpistole mit Arretierung8 Click & Clean Tornado ® PRDüse9 Click & Clean Powerpeed ®Düse10 Click & CleanSchaumsprüher11 Düsenreinigungswerkzeug12 Tragegriff13 Schlauchtrommel (nichtStandard)14 Schlauchhaken15 Modellschild16 Warnschild17 LeitungshakenTechnische Daten: Siehe Modellschild(15) der Maschine.Wir behalten uns eine Änderungder technischen Daten vor.Übersetzung der Originalanleitung5


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.13 Bevor Sie Ihren Hochdruckreiniger inBetrieb nehmen3.1 Montage des Tragegriffsund Schlauchhakens(Modelle ohneSchlauchtrommel)1. Tragegriff (12) auf der Maschinemontieren.2. Den Schlauchhaken (14) aufdem Tragegriff montieren.3.2 Montage des Tragegriffsund der Schlauchtrommel(Modelle mitSchlauchtrommel)1. Tragegriff (12) auf der Maschinemontieren.2. Die Schlauchtrommel (13)auf dem Tragegriff montieren.3.3 Montage der Leitungshalter1. Drücken Sie die Leitungshalter(17 ) in die Maschine.6 Übersetzung der Originalanleitung


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.13.4 Montage der Schnellkupplung1. Schrauben Sie die Schnellkupplungfest an den Wasserzulauf(2) an.Hinweis: Der Zulauffilter muss immerin das Wasserzulaufrohreingesetztsein, um Sand, Kalkund andere Unreinheiten zuentfernen, da diese die Pumpenventilebeschädigen können.Warnung: Die Garantie giltnicht, wenn der Filter nicht eingesetztist.3.5 Montage des Hochdruckschlauchesan der SpritzpistoleDen Hochdruckschlauch (4) ander Spritzpistole (7) montieren.Den Hochdrucksclauch durchDrücken der Sperrklinke (A)abmontieren.Übersetzung der Originalanleitung7


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.14 Betriebsanleitung4.1 Anschluss des Hochdruckschlauchs1. Montieren Sie den Hochdruckschlaucham Auslass(3).4.2 Montage des Sprührohrsund der Click &Clean Düsen1. Drücken Sie das Sprührohr(6) in die Spritzpistole (7) undschrauben Sie es an.Achtung: In dasSprührohr (6)ist eine Niederdruckdüseeingebaut, mit derSchmutz weggespült werdenkann.2. Befestigen Sie die Düse.6 Warnung: Beim Befestigender Click7 & Clean Düsensollte die Sperrklinkeseitlich auf demSprührohr wieder erscheinen.Hinweis: DieTornado ® PRDüse und der Schaumsprühersind mit einer Dreharretierungausgestattet, die im Loch desClick & Clean Sprührohrs angebrachtsein muss.Drücken Sie die Sperrklinke,um die Click & Clean Düse abzunehmen.8 Übersetzung der Originalanleitung


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.14.3 Wasseranschluss Ein normaler 1/2" Gartenschlauchvon min. 10 m undmax. 25 m ist geeignet.HINWEIS: Anschlussan die öffentlicheWasserversorgunglautBestimmungen.WICHTIG! Es darf nur sauberesWasser ohne Unrein-heiten verwendet werden.Falls das Risiko von Schwimmsandim Einlasswasser (z.B.von Ihrem Hausbrunnen) besteht,sollte ein zusätzlicherFilter montiert werden.1. Lassen Sie das Wasserdurch den Einlassschlauchlaufen, bevor Sie ihn an dieMaschine anschließen, umzu verhindern, dass Sandund Schmutz in die Maschineeindringen.Hinweis: Vergewissern Siesich, dass der Filter in dasWassereinlassrohr passt unddass er nicht verstopft ist.2. Schließen Sie den Wasserschlauchmit dem Schnellanschluss(Zulaufwasser, max.Druck: 10 bar, max. Temperatur:40°C) an die Wasserversorgungan.3. Drehen Sie das Wasser auf.4.4 Ein- und Ausschalten derMaschine (wenn sie aneine Wasserversorgungangeschlossen ist)Das Sprührohr ist währenddes Betriebs einer Schubkraftausgesetzt. Halten Sie es daherimmer fest mit beiden Händen.WICHTIG: Halten Sie dieDüse so, dass sie zum Bodenweist.1. Vergewissern Sie sich, dasssich die Maschine in vertikalerPosition befi ndet.HINWEIS: Stellen Sie dieMaschine nicht in hohesGras!2. Lösen Sie die Arretierung.3. Betätigen Sie die Spritzpistoleund lassen Sie das Wasserlaufen, bis die Luft vollständigaus dem Wasserschlauchentwichen ist.4. Drehen Sie den Ein/Aus-Schalter (1) zu Position “I”.5. Betätigen Sie die Spritzpistole.Stellen Sie die Entfernung unddamit den Düsendruck immernach der zu reinigenden Oberfläche ein.Decken Sie die Maschine nichtzu, solange sie eingeschaltet ist.Hinweis: WennSie weggehenoder die Maschinelänger als 5 Minutennicht verwenden, musssie mit dem Ein/Aus-Schalterabgeschaltet werden”O” (1):1. Drehen Sie den Ein/Aus-Schalter (1) zu Position “O”.2. Ziehen Sie den Stecker ausder Steckdose.3. Drehen Sie den Wasserhahnab und betätigen Sie dieSpritzpistole, um die Maschinevom Druck zu entlasten.4. Arretieren Sie die Spritzpistole.Wenn die Spritzpistole geschlossenwird, schaltet sichdas Gerät automatisch ab. DieMaschine schaltet sich wiederein, sobald Sie die Spritzpistolewieder betätigen.Übersetzung der Originalanleitung9


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.14.5 Einschalten der Maschine(wenn sie an offene Behälterangeschlossen ist(Saugmodus))Der Hochdruckreiniger kannWasser zum Beispiel auseinem Regenwassertank aufnehmen.Der Schlauch für dieWasserversorgung darf nichtzu lang sein, ca. 5 m.Achten Sie darauf, dass derWassertank nicht niedrigersteht als die Maschine.1. Legen Sie das andere Endedes Wasserschlauchs in denWassertank. Verwenden Sieeinen externen Filter, wenndas Risiko von Unreinheitenbesteht.2. Drehen Sie den Ein/Aus-Schalter (1) zu Position “I”.3. Betätigen Sie die Spritzpistoleund lassen Sie das Wasserlaufen, bis die gesamte Luftaus dem Wasserschlauchund aus der Pumpe entwichenist.4. Montieren Sie das Sprührohrund die Düse.4.6 Druckregulierung derTORNADO ® PR- DüseHochdruckHøjtrykDer Druck kann auf der TOR-NADO ® PR Düse eingestelltwerden.LavtrykNiederdruck5 Anwendungsbereiche undArbeitsmethoden5.1 Allgemein Um mit Ihrem Hochdruckreiniger gute Ergebnisse zu erzielen,müssen Sie einige Richtlinien einhalten und Ihre persönlichen Erfahrungenmit spezifi schen Reinigungsaufgaben beachten. Richtigausgewählte Zubehörteile und Putzmittel können die LeistungskraftIhres Hochdruckreinigers verbessern. Es folgen einige grundlegendeReinigungsinformationen.5.1.1 Reinigungsmittel undSchaumSchaum oder Reinigungsmittel sollten auf trockene Oberfl ä-chen aufgebracht werden, so dass das chemische Produkt denSchmutzt direkt angreifen kann. Reinigungsmittel werden zumBeispiel auf Autokarosserien von unten nach oben aufgebracht, um“supersaubere” Bereiche zu vermeiden, in denen sich das Reinigungsmittelin höheren Konzentrationen sammelt und nach untenfl ießt. Lassen Sie das Reinigungsmittel vor dem Abspülen einigeMinuten lang einwirken, aber lassen Sie es auf der gereinigtenOberfläche niemals trocknen. Hinweis: Es ist wichtig, dass Reinigungsmittelnicht eintrocknen. Andernfalls könnte die zu reinigendeOberfläche beschädigt werden.5.1.2 Mechanische Wirkung Um hartnäckige Schmutzschichten aufzubrechen, muss eventuelleine zusätzliche mechanische Kraft eingesetzt werden. SpezielleWaschbürsten bieten diese zusätzliche Schmutz aufbrechendeWirkung (speziell bei der Autowäsche).10 Übersetzung der Originalanleitung


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.15.2 Typische AnwendungsbereicheNachstehend werden verschiedene Reinigungsaufgaben beschrieben, die mit einem Hochdruckreinigervon Nilfi sk unter Verwendung bestimmter Zubehörteile und Reinigungsmittel durchgeführt werdenkönnen.Aufgabe Zubehör ‘Click &Clean’ReinigungsmethodeAutoFelgen,AluminiumSteinplatten,Betonbödenundandereharte OberflächenGartenmöbel,HolzZiegel,HolzAutodüse,Austobürste,Unterbodendüse,Schaumsprüher,Car Combi CleanerFelgenbürste,Autodüse,Atomiseur,Alu CleanerPowerspeed ®PR Düse,Stone & WoodCleaner,Patio CleanerWood CleanerGartenbürstePowerspeed ®PR Düse,Stone & WoodCleaner,Patio Cleaner1. Tragen Sie Car Combi Cleaner mit dem Schaumsprüher auf.Beginnen Sie immer unten und arbeiten Sie sich nach oben vor.Lassen Sie Car Combi Cleaner mindestens 5 min. einwirken.2. Waschen Sie das Auto mit der Autodüse, die speziell für einerasche und sanfte Reinigung emaillierter Oberfl ächen entwickeltwurde (der Strahl ist breiter und nicht so scharf). BeginnenSie vorne und arbeiten Sie sich nach hinten vor, um zu vermeiden,dass Wasser in die Türmulden eindringt.3. Entfernen Sie hartnäckige Schmutzfilme, die sich mit der Düsenicht entfernen lassen, mit der Bürste. Wenn das Auto sehr schmutzigist, tragen Sie noch einmal Car Combi Cleaner auf.4. Setzen Sie die Unterbodendüse auf und reinigen Sie den Unterbodenund die Radkästen.5. Entfernen Sie das Wasser mit dem Schaber oder mit der Autobürstevon der Autooberfl äche. Vergewissern Sie sich, dassalle Sandkörner etc. entfernt sind, bevor Sie den Schaber verwenden.Wischen Sie die Stellen, die Sie mit dem Schaber nichterreichen können, mit einem Wischleder nach.Wenden Sie den Alureiniger mit einem Atomiseur an. Ca. 5 min.lang einwirken lassen und mit der Felgenbürste waschen. VerwendenSie für Stahlfelgen Car Combi Cleaner. Verwenden Sieden Schaumsprüher und waschen Sie mit der Felgenbürste nach.Vorsicht! Der Hochdruckstrahl könnte die Reifen beschädigen.Immer zu Abfl üssen hin waschen. Auf moos- oder algenbewachsenenOberfl ächen können Sie den Stein- und Holzreiniger mitdem Schaumsprüher aufbringen. Abwaschen, bevor der Reinigereintrocknet. Eine weitere effektivere und schnellere Methode istder Patio Cleaner. Auf diese Weise vermeiden Sie auch Spritzer.Wood Cleaner aufbringen und waschen, bevor das Reinigungsmitteleintrocknet. HINWEIS: Verwenden Sie die Gartenbürstezum Entfernen des Schmutzes.Dieselbe Methode wie für Steinplatten, aber Vorsicht - schwacheFugen und Holz könnten durch den Hochdruck beschädigt werden.Sie können auch nur die Tornado ® Düse verwenden. StellenSie die Entfernung (Druck) je nach der Qualität der Fugen unddes Holzes ein. Der Hofreiniger kann auch auf vertikalen Oberflächen verwendet werden.Dachrinne Unterbodendüse Waschen Sie die Dachrinne mit der Düse. Waschen Sie immer inRichtung Fallrohre. Achten Sie darauf, nicht unter das Dach zuspritzen.Reinigungvon Drainagerohren,Auslässen,FallrohrenRost,FarbeGewächshausMit Hochdruck und eventuell mit einer Bürste waschen. Moosund Algen können mit dem Stein- und Holzreiniger entfernt werden.Spülen Sie den ärgsten Schmutz mit der Düse weg. Bringen Sieden Metal Cleaner mit dem Schaumsprüher auf und lassen Sieihn ca. 5 min. lang einwirken. Mit der Düse waschen. Schwererreichbare Stellen können mit dem Winkeladapter bearbeitetwerden, um Spritzen zu vermeiden.Gartengeräte,RasenmäherRohrreinigerWasser/Sandstrahl-AusrüstungTornado ® PR DüseBürste, Stone &Wood CleanerTornado ® PR Düse,Powerspeed ® Düse,Winkeladapter,Metal CleanerStecken Sie den Rohrreiniger ca. ½ m (bis zur Markierung) in einRohr oder in einen Abfl uss und betätigen Sie die Spritzpistole.Die sich nach hinten drehende Düsenöffnung zieht das Reinigungsmitteldurch das Rohr. Die Düse durchbricht den “Stöpsel“und spült den Schmutz nach hinten aus.Montieren Sie das Wasser/Sandstrahl-Equipment, um Rost undFarbe schnell und effi zient zu entfernen. Achten Sie darauf, diesandzustrahlende Oberfl äche nicht zu beschädigen.Übersetzung der Originalanleitung11


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.16 Nach der Verwendung IhresHochdruckreinigers6.1 Aufbewahren des HochdruckreinigersDie Maschine sollte in einemfrostgeschützten Raum gelagertwerden!Pumpe, Schlauch und Zubehörsollten vor der Lagerung immerwie folgt entleert werden:1. Schalten Sie das Gerät aus(drehen Sie den Ein/Aus-Schalter (1) zu Position “O”)und nehmen Sie Wasserschlauchund Zubehörteileab.2. Starten Sie das Gerät nocheinmal und aktivieren Siedie Spritzpistole. LassenSie die Maschine laufen, biskein Wasser mehr durch dieSpritzpistole fließt.3. Schalten Sie das Gerät aus,stecken Sie es aus und wickelnSie Schlauch und Kabelauf.4. Legen Sie Sprühgriff, Düsenund andere Zubehörteilein die vorgesehenen Halterungen.Sollte das Gerät versehentlicheinfrieren, muss es auf Schädenüberprüft werden.SCHALTEN SIE EIN EINGE-FRORENES GERÄT NIEMALSEIN.Frostschäden sind von derGarantie nicht abgedeckt!6.2 Aufwickeln des Stromkabelsund des HochdruckschlauchsC 120.3C 125.3C 130.1 X-TRAUm Unfälle zu vermeiden,sollten das Stromkabel undder Hochdruckschlauch immersorgfältig aufgewickelt werden.Wickeln Sie das Stromkabelund der Hochdruckschlauch aufdie vorgesehenen Haken auf.Eingebaute Klammer für guteBefestigung.C 120.3C 125.3C 130.1 X-TRADer Hochdruckreiniger wirdin zwei Modellen ausgeführt:A) mit einem Haken für dieAufbewahrung des Hochdruckschlauchs(14) - B) mit einerSchlauchwinde (13), wobei derSchlauch auf die Winde gedrücktund danach aufgewickeltwird.12 Übersetzung der Originalanleitung


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.16.3 Lagerung derZubehörteileC 120.3C 125.3C 130.1 X-TRADie Standardzubehörteile(Spritzpistole, Sprührohr, Düsenund Schaumsprüher) könnenauf dem Hochdruckreinigergelagert werden.Das Düsenreinigungswerkzeugkann ebenfalls auf dem Produktgelagert werden.6.4 WandlagerungDer Druckreiniger kann an einerWand auf einem Spezialhaken(nicht Standard) aufbewahrtwerden.Den Wandhaken nur an einerstabilen Wand montieren. DieLänge der Schrauben und dieGröße der Dübel je nach Wandtypwählen.Am Wandhaken können eineGarten/Felgenbürste (a) einSchaumsprüher (b), eine Click& Clean Bürste (c) und Click &Clean Düsen (d) aufbewahrtwerden.Hinweis: DiesesProduktkann nur amWandhaken aufbewahrt werden.Wichtig: DieTragfähigkeit desWandhakens be-trägt max. 30 kg.Übersetzung der Originalanleitung13


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.17 WartungWARNUNG! Ziehen Sie immerden Netzstecker, bevor SieWartungs- oder Reinigungsarbeitendurchführen.Für eine lange, problemfreieLebensdauer empfehlen wirFolgendes:• Waschen Sie den Wasserschlauch,den Hochdruckschlauch,das Sprührohr unddie Zubehörteile, bevor Siesie montieren.• Entfernen Sie Staub undSand von den Anschlüssen.• Achten Sie darauf, dass dieBewegung der Sperrklinkeauf dem Click & CleanSprührohr nicht durch Sandoder Schmutz blockiert wird.Nach Bedarf reinigen.• Spülen Sie die Sprühvorrichtungfür das Reinigungsmittelnach der Verwendung aus.• Reinigen Sie die Düsen.Reparaturen sollten immer ineiner autorisierten Werkstatt mitOriginalersatzteilen durchgeführtwerden.7.1 Reinigung desWasserzulauf filtersReinigen Sie den Wasserzulauffilter je nach vorgesehenemVerwendungszweck regelmäßigeinmal pro Monat oder öfter.Lockern Sie den Filter sorgfältigmit einem Schraubenzieher undreinigen Sie ihn. VergewissernSie sich, dass er intakt ist, bevorSie ihn wieder einsetzen.Der Zulauffi lter muss immer indas Wasserzulaufrohr eingesetztsein, um Sand, Kalk undandere Verunreinigungen zuentfernen, da diese die Pumpenventilebeschädigen können.VORSICHT: Die Garantie giltnicht, wenn der Filter nicht eingesetztist.14 Übersetzung der Originalanleitung


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.17.2 Reinigung der DüseEine verstopfte Düse bewirkt,dass der Pumpendruck zu starkansteigt. Deshalb muss eineverstopfte Düse sofort gereinigtwerden.1. Schalten Sie das Gerät abund nehmen Sie die Düse ab.2. Reinigen Sie die Düse.WICHTIG: Das Reinigungswerkzeug(11) sollte nur beiabgenommener Düse verwendetwerden!3. Spülen Sie die Düse in verkehrterRichtung mit Wasser.7.3 Reinigung derLüftungsöffnungenDie Maschine sollte immersauber sein, so dass die Kühl-luft frei durch die Lüftungsöffnungenzirkulieren kann.7.4 Schmieren der KupplungenDie Kupplungen sollten regelmäßiggeschmiert werden,damit sie sich gut anschließenlassen und damit die O-Ringenicht austrocknen.Übersetzung der Originalanleitung15


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.18 FehlerbehebungUm unnötige Enttäuschungen zu vermeiden, sollten Sie Folgendes überprüfen, bevor Sie die Nilfi skServiceorganisation kontaktieren:Problem Ursache Empfohlene MaßnahmeGerät lässt sich nicht Gerät ist nicht eingesteckt Stecken Sie das Gerät ein.einschalten Schadhafte Steckdose Probieren Sie eine andere Steckdose.Sicherung durchgebrannt Tauschen Sie die Sicherung aus. SchaltenSie andere Maschinen aus.Schadhaftes Verlänge- Versuchen Sie es ohne Verlängerungsrungskabelkabel.Schwankender Druck Pumpe saugt Luft an Vergewissern Sie sich, das Schläuche undAnschlüsse luft- dicht sind.Ventile schmutzig, Reinigen Sie die Ventile und tauschen Sieabgenutzt oder festgeklebt sie aus oder wenden Sie sich an Ihren lokalenNilfi sk-HändlerAbgenutzte PumpendichtungReinigen Sie die Pumpendichtung undtauschen Sie sie aus oder wendenSie sich an Ihren lokalen Nilfi sk-Händler.Motor summt Niedrige Spannung oder Betätigen Sie die Spritzpistole.niedrige TemperaturMaschine schaltet sich Sicherung durchgebrannt Tauschen Sie die Sicherung aus. SchaltenausSie andere Maschinen aus.Falsche Netzspannung Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannungden Spezifi kationen auf dem Modellschildentspricht.Wärmesensor aktiviert Lassen Sie die Maschine 5 Minuten langabkühlen.Düse teilweise blockiert Reinigen Sie die Düse (siehe Punkt 7.2)Sicherung brennt durch Sicherung zu klein Durch eine Sicherung austauschen, diestärker ist als der Ampereverbrauch desGeräts.Ohne Verlängerungskabel versuchen.Maschine pulsiert Luft in Zulaufschlauch/ Lassen Sie die Maschine mit aktivierterPumpeSpritzpistole laufen, bis der reguläre Arbeitsdruckwieder hergestellt ist.UnzureichendeVergewissern Sie sich, dass die Wasserver-Wasserversorgung sorgung den vorgeschriebenen Spezifi kationenentspricht (siehe Modellschild)ACHTUNG! Verwenden Sie keine langen,dünnen Schläuche (min. 1/2")Düse teilweise blockiert Reinigen Sie die Düse (siehe Punkt 7.2)Wasserfi lter blockiert Reinigen Sie den Filter (siehe Punkt 7.1)Schlauch geknickt Ziehen Sie den Schlauch gerade.Die Maschine schaltet Pumpe/Spritzpistole ist Kontaktieren Sie Ihr nächstgelegenes Nilsichständig ein leck fi sk-ALTO Service Center.und wieder ausMaschine startet, aber Pumpe/Schläuche oder Warten Sie, bis die Pumpe/Schläuche oderkein Wasser kommt Zubehörteile eingefroren Zubehörteile abgetaut sind.heraus Keine Wasserversorgung Schließen Sie die Wasserversorgung an.Wasserfi lter blockiert Reinigen Sie den Filter (siehe Punkt 7.1)Düse blockiert Reinigen Sie die Düse (siehe Punkt 7.2)Falls andere Probleme als die oben angeführten auftreten, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalenNilfi sk Händler.16 Übersetzung der Originalanleitung


9 Weitere InformationenNilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.19.1 Gerät der WiederverwertungzuführenDas ausgediente Gerät sofortunbrauchbar machen.1. Netzstecker ziehen und Anschlussleitungdurchtrennen.Werfen Sie Elektrogeräte nichtin den Hausmüll!Gemäß Europäischer Richtlinie2002/96/EG über Elektro- undElektronik-Altgeräte müssenverbrauchte Elektrogeräte getrenntgesammelt und einerumweltgerechten Wiederverwertungzugeführt werden.Bei Fragen wenden Sie sich bittean Ihre Gemeindeverwaltungoder Ihren nächsten Händler.9.2 Garantiebedingungen Nilfisk gewährt für Hochdruckreinigerfür den privaten Gebraucheine 2jährige Garantie.Falls Sie Ihren Hochdruckreinigeroder Zubehörteile reparierenlassen, benötigen wir eineKopie der Rechnung.Garantiereparaturen werdenunter folgenden Bedingungendurchgeführt:• Defekte lassen sich MaterialoderVerarbeitungsmängelnzugeschrieben. (Verschleißund missbräuchliche Verwendungsind nicht in der Garantieenthalten).• die Anweisungen diesesHandbuchs wurden genaubefolgt.• Reparaturen wurden ausschließlichvon Personaldurchgeführt oder versucht,das von Nilfisk-ausgebildetwurde.• es wurden nur Originalersatzteileverwendet.• das Produkt wurde keinermissbräuchlichen Behandlungwie Stößen, Schlägenoder Frost ausgesetzt.• es wurde nur sauberes Wasserverwendet.• der Hochdruckreiniger wurdenicht vermietet oder aufandere Weise kommerziellverwendet.Reparaturen gemäß dieserGarantie beinhalten den Austauschschadhafter Teile ohneVerpackung und Post/Frachtgebühren.Außerdem weisen wirauf Ihre nationalen Verkaufsgesetzehin.Die Maschine sollte mit einerBeschreibung/Spezifikation desDefekts an eines der Servicezentrenvon Nilfi sk gesendetwerden.Nicht von der Garantie abgedeckteReparaturen (d.h.Fehler aufgrund von Ursachen,die in der Fehlerbehebungstabelledes Handbuchs erwähntwerden), werden in Rechnunggestellt.Übersetzung der Originalanleitung17


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.19.3 ZubehörEs dürfen ausschließlich Originalzubehörteile verwendet werden.Click & CleanAutodüseClick & CleanUnderbodendüseSpezialdüse für emaillierte Oberfl ächen. Optimale Distanz: 30-50 cm :90° abgewinkelte Spezialdüse für Unterboden und Radkästen.Integrierte Führungsschuhe.Click & CleanWinkel adapterClick & CleanBürstenFür Autos und andere Oberfl ächen. Erhältlich in mehreren Formen.VerlängerungsschlauchUnterboden-SprührohrDrainage- &RohrreinigerEingestellt in Winkeln von 0° - 90° für eine bessere Arbeitspositionund Reinigung von schwer ereichbaren Stellen wie zumBeispiel Fässer oder die Unterseite eines Rasenmähers. Passtauf alle Düsen.Spezielles Sprührohr für die Unterbodenreinigung Ihres Autos.15 m langer Rohrreiniger für die Reinigung von Rohren undAbfl üssen.7 m Verlängerungsschlauch zur Erweiterung des Arbeitsbereichs.NaßstrahlausrüstungZur Entfernung von Farben und Rost. Sand erhältlich in Baumärkten.Patio PlusFür die Schnellreinigung von Höfen/Auffahrten/Steinplatten.GartenbürsteRotierende Bürste für die Reinigung von Holzoberfl ächen.FelgenbürsteRotierende Bürste für die Reinigung von Felgen.WandhakenZum Aufhängen Ihres Hochdruckreinigers an der Wand.RotierendeBürsteFür die Reinigung von Fahrzeugen und anderen Oberfl ächen.WassersaugerSatzFür das Aufsaugen von grösseren Wassermengen, z.B. vonGartenteichen.18 Übersetzung der Originalanleitung


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.1ReinigungsmittelStone & Wood CleanerPlastic CleanerMetal CleanerCar Combi CleanerAlu CleanerOil & Grease CleanerWood CleanerFür Steinplatten, Ziegel und Holz. Geeignet für Moos und Algen.Für Kunststoff- und Synthetikmaterialien wie Gartenmöbel.Für die Reinigung von Metall wie Gartenwerkzeug.Für Autos etc. Mit Spülwachs.Für Aluminiumoberflächen. Wird mit einem Atomiseur aufgebracht.z.B. für die Entfernung von Fett und Öl von Motoren. Wird mit einemAtomiseur aufgebracht.Für die Reinigung von Holzoberfl ächen einschließlich Gartenmöbelnaus Holz.Übersetzung der Originalanleitung19


Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.110 Technische DatenTyp C 120.3 C 125.3 C 130.1Electriscje SpezifikationenNennspannung V 230 230 230Nennfrequenz Hz 50 50 50Leistungsaufnahme kW 1,650 1,800 1,700Stromverbrauch A 7.2 7.8 7.8SchutzklasseKlasse I/Klasse IIKlasse II Klasse II Klassa ISchutzart IP xx IPX5 IPX5 IPX5Hydraulische SpezifikationenNenndruck MPa/bar 10/100 10.5/105 11.5/115Zulässiger Druck MPa/bar 12/120 12.5/125 13/130Nenndurchfluss l/min/l/h 5.8/350 5.8/350 6.3/380Nenndurchfluss max. l/min/l/h 8.6/520 8.6/520 7.3/440Max. Wasserzulaufdruck Mpa/bar 1/10 1/10 1/10Max. Wasserzulauftemperatur °C 40 40 40Max. Wasserzulauftemp., Saugbetrieb °C 20 20 20Weight kg 8.9 9 15.8Hand-Arm Vibrationen gemäss ISO 5349-1:Standarddüse m/s 2 < 2.5 ±1 < 2.5 ±1 < 2.5 ±1Schalldruckpegel LpA gemäss ISO 3744 dB(A) 78 ±3 78 ±3 66.4 ±3Garantierter Schallleistungspegel LWA gemäss2000/14/ECdB(A) 92 92 8420 Übersetzung der Originalanleitung


11 EG-KonformitätserklärungNilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.1EG KonformitätserklärungProdukt:HochdruckreinigerTyp: Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.1und Zubehörvarianten der obengenannten TypenBeschreibung:230 V 1~, 50 Hz - IP X5Das Design des Geräts entspricht den folgenden EG Maschinenrichtlinie 2006/42/ECrelevanten Vorschriften:EC Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/ECEC EMV Richtlinie2004/108/ECAngewendete harmonisierte Normen: EN 60335-2-79Angewendete nationale Normen und technischeSpezifikationen:IEC 60335-2-79Name und Anschrift der Person, diebevollmächtigt ist, die technische Unterlagenzusammenzustellen:Identität und Unterschrift der Person, diebevollmächtigt ist, die Erklärung im Namen desHerstellers auszustellen:Anton SørensenGeneral Manager, Technical Operations EAPCNilfi sk-Advance A/SSognevej 25DK-2605 BrøndbyAnton SørensenGeneral Manager, Technical Operations EAPCNilfi sk-Advance A/SSognevej 25DK-2605 BrøndbyOrt und Datum der Erklärung Hadsund, den 1. Oktober 2011Übersetzung der Originalanleitung21


Web: http://www.nilfisk.comHEAD QUARTERDENMARKNilfi sk-Advance GroupSognevej 25DK-2605 BrøndbyTel.: (+45) 4323 8100E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.comSALES COMPANIESAUSTRIAGeschäftsbereich der Nilfisk Advance GmbHMetzgerstrasse 68A-5101 Bergheim/SalzburgTel.: +43 (0) 662 45 64 00 90E-mail: info.at@nilfisk.comWeb: http://www.consumer.nilfi sk.atBELGIUMNilfi sk-Advance NV/SA.Riverside Business ParkBoulevard Internationale 55Bruxelles 1070Tel.: +32 14 67 60 50Web: http://www.nilfisk.beCHILENilfisk-Advance de ChileSan Alfonso 1462SantiagoTel.:(+56) 2 684 5000E-mail: Pablo.Noriega@nilfisk.comCHINANilfisk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Ltd.No. 4189 Yindu RoadXinzhuang Industrial ParkShanghai 201108Tel: +86 21 3323 2000E-mail: info.sha-cn@nilfisk.comWeb: http://www.nilfisk.cnCZECH REPUBLICNilfi sk-Advance s.r.o.VGP Park Horní PocerniceBudova H2, Do Certous 1Praha 190 00Tel.: +420 244 090 912E-mail: info@nilfisk.czWeb: http://www.nilfisk.czDENMARKNilfi sk-ALTO DanmarkIndustrivej 19560 HadsundTel.: +45 7218 2120E-mail: salg.dk@nilfisk-alto.comWeb: http://www.nilfisk.dkFINLANDNilfisk-Advance Oy AbKoskelontie 23E02920 EspooTel.: +358 207 890 600Web: http://www.nilfisk.fiFRANCENilfi sk-Advance26 Avenue de la BaltiqueVillebon sur Yvette91944 Courtaboeuf CedexTel.: 169 59 87 24E-mail: info.fr.@nilfisk-advance.frWeb: http://www.nilfisk.frGERMANYNilfi sk-ALTOGuido-Oberdorfer-Strasse 1089287 BellenbergTel.: +49 7306 72-0E-mail: info-consumer.de@nilfi sk.comWeb: http://www.nilfisk.deGREECENilfi sk-Advance SA8, Thoukididou str.164 52 ArgiroupoliTel.: +30 210 9119 600E-mail: info@nilfi sk.grWeb: http://www.nilfi sk.grHOLLANDNilfi sk-AdvanceVersterkerstraat 51322 AN AlmereTel.: +31 365 460 700E-mail: info.nl.@nilfi sk.comWeb: http://www.nilfi sk.nlHONG KONGNilfi sk-Advance Ltd.Room 2001 HK Worsted MillsIndustrial Building31-39 Wo Tong Tsui StreetKvai Chung, NTTel.: +852 2427 5951HUNGARYNilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.H-2310 SzigetszentmilósLakihegy, II. Rákóczi Ferenc út 10Tel: +36 24 507 450Web: http://www.nilfi sk.huINDIANilfi sk-Advance India LimitedPramukh Plaza, “B” Wing, 4th fl oorUnit No. 403Cardinal Gracious RoadChakala, Andheri (East)Mumbai - 400 099Tel.: +91 22 61188199IRELANDNilfi sk-Advance1 Stokes PlaceSt. Stephen’s GreenDublin 2Tel.: +35 3 12 94 38 38ITALYNilfi sk-Advance SpAStrada Comunale della Braglia, 1826862 Guardamiglio (LO)Tel.: +39 0377 41 40 31Web: http://www.nilfi sk.itJAPANNilfi sk-Advance Inc.1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-kuYokohama, 223-0059Tel.: +81 45 548 2571MALAYSIANilfi sk-Advance Sdn BhdSd 14, Jalan KIP 11Taman Perindustrian KIPSri Damansara52200 Kuala LumpurTel.: +60 3603 627 43 120MEXICONilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004Col. Centro de Ciudad Santa Fe01210 Mexico, D.F.Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)E-mail: info@advance-mx.comNEW ZEALANDNilfi sk-Advance LimitedDanish House6 Rockridge AvenuePenrose, Auckland 1135Tel.: +64 9525 3890Web: http://nilfi sk.com.auNORWAYNilfi sk-Advance ASBjørnerudveien 241266 OsloTel.: +47 22 75 17 80Web: http://www.nilfi sk.noPOLANDNilfi sk-Advance Sp. z.o.o.Millenium Logistic Parkul. 3-go Maja 8, Bud. B405-800 PruszkówTel.: +48 22 738 3750E-mail: biuro@nilfi sk.plWeb: http://www.nilfi sk.plPORTUGALNilfi sk-AdvanceSintra Business ParkZona Industrial Da AbrunheiraEdifi cio 1, 1° AP2710-089 SintraTel.: +351 21 911 2670Web: http://www.nilfi sk.ptRUSSIAНилфиск-Эдванс127015 МоскваВятская ул. 27, стр. 7РоссияTel.: +7 495 783 9602E-mail: info@nilfisk.ruWeb: http://www.nilfi sk.ruSOUTH KOREANIlfi sk-Advance Korea471-4, Kumwon B/D 2F,Gunja-Dong, Gwangjin-Gu,SeoulTel: +82 2497 8636SOUTH AFRICAWAP South Africa (Pty) Ltd12 Newton Street1620 Spartan, Kempton ParkTel.: +27 11 975-7060E-mail: mhenstock@wap.co.zaSPAINNilfi sk-Advance S.A.Torre D’AraPaseo del Rengle, 5 Pl. 1008302 MataróTel.: +34 93 741 2400E-mail: mkt.es@nilfisk.comWeb: http://www.nilfi sk.esSWEDENNilfi sk-ALTO Sverige ABAminogatan 18431 04MölndalTel.: +46 31 706 73 00E-mail: info.se@nilfi sk.comWeb: http://www.nilfi sk.seSWITZERLANDNilfi sk-Advance AGRingstrasse 19Kirchberg/Industrie Stelz9500 WilTel.: +41 71 92 38 444Web: http://www.nilfi sk.chTAIWANNilfi sk-AdvanceTaiwan Branch (H.K.)No. 5, Wan Fang RoadTaipeiTel.: +886 2 22398812Web: http://www.nilfi sk-advance.com.twTHAILANDNilfi sk-Advance Co. Ltd.89 Soi Chokechai-RuammitrViphavadee-Rangsit RoadLadyao, Jatuchak, Bangkok 10900Tel.: +66 2275 5630TURKEYNilfi sk-Advance A.S.Serifali Mh. Bayraktar Bulv.Sehit Sk. No: 7ÜmraniyeIstanbulTel.: +90 216 466 94 94E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.comWeb: http://www.nilfi sk.com.trUNITED KINGDOMNilfi sk (A Division of Nilfi sk-Advance Ltd.)Bowerbank WayGilwilly Industrial Estate, PenrithCumbria CA11 9BQTel: 01768 868995Web: http://www.nilfi sk.co.ukUNITED ARAB EMIRATESNilfi sk-Advance Middle East BranchSAIF-ZoneP.O. Box 122298SharjahTel.: +971 (0) 655 78813VIETNAMNilfi sk-Advance Representative OfficeNo. 51 Doc Ngu Str.Ba Dinh Dist.HanoiTel.: +84 904266368E-mail: nilfisk@vnn.vn

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!