08.09.2012 Aufrufe

Blätter für Schuldbetreibung und Konkurs Blätter für - Stutz Druck AG

Blätter für Schuldbetreibung und Konkurs Blätter für - Stutz Druck AG

Blätter für Schuldbetreibung und Konkurs Blätter für - Stutz Druck AG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

INHALTSVERZEICHNIS<br />

Abhandlungen<br />

Zustellung von Zahlungsbefehl <strong>und</strong> Arresturk<strong>und</strong>e an ausländische Staaten – Welche Frist<br />

ist anzusetzen? Von Dr. iur. David Rüetschi, MJur (Oxon). S. 1.<br />

B<strong>und</strong>esgerichtliche Rechtsprechung<br />

<strong>Schuldbetreibung</strong>s- <strong>und</strong> <strong>Konkurs</strong>recht<br />

<strong>Schuldbetreibung</strong><br />

Art. 74 SchKG; Rechtsvorschlag. – Bevor die Betreibung besteht, kann man keinen<br />

Rechtsvorschlag erheben. Man kann ihn jedoch erheben, bevor der Zahlungsbefehl<br />

zugestellt wird. S. 16.<br />

Betreibung auf <strong>Konkurs</strong><br />

Art. 190 al. 1 ch. 2 LP. – Notion de «suspension des paiements». Résumé de la jurisprudence.<br />

S. 17.<br />

Schweizerisches Zivilgesetzbuch<br />

Art. 674 CC. – Les règles sur lʼempiètement sʼappliquent quand une construction se trouve à<br />

la fois sur deux immeubles appartenant au même propriétaire mais dont lʼun seulement<br />

doit être réalisé. S. 19.<br />

Kantonale Rechtsprechung<br />

<strong>Schuldbetreibung</strong>s- <strong>und</strong> <strong>Konkurs</strong>recht<br />

<strong>Schuldbetreibung</strong><br />

Art. 46 Abs. 1 SchKG; Art. 23 Abs. 1 ZGB. – Wohnsitz des Schuldners. S. 21.<br />

Art. 50 al. 1 LP. – Définition de lʼétablissement en Suisse dʼun pousuivi domicilié à<br />

lʼétranger. S. 23.<br />

Art. 88 al. 2 LP. – Effet suspensif dʼun recours au Tribunal fédéral. – Une commination<br />

de faillite peut être notifiée nonobstant un recours pendant contre la décision de mainlevée,<br />

pour autant que le recours nʼait pas dʼeffet suspensif et que ce dernier nʼait pas<br />

(encore) été octroyé. S. 25.<br />

<strong>Konkurs</strong>verfahren<br />

Art. 242 SchKG. – Aussonderung/Admassierung. – Welches der beiden Verfahren zur<br />

Anwendung kommt, entscheidet sich allein nach dem Gewahrsam am streitigen<br />

Gegenstand. S. 27.<br />

Arrest<br />

Art. 275 LP; Art. 2 Ordonnance sur la saisie et réalisation de parts de communautés<br />

(OPC). – Séquestre des droits dʼun indivis dans une succession. – Lʼoffice compétent<br />

pour saisir une part de communauté ou les revenus en découlant est lʼoffice au domicile<br />

du débiteur, indépendamment du lieu de situation des biens de la communauté. S. 29.<br />

Fortsetzung auf der 3. Umschlagseite

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!