13.07.2015 Aufrufe

Download Service-Handbuch RAD + OUTDOOR 2014

Download Service-Handbuch RAD + OUTDOOR 2014

Download Service-Handbuch RAD + OUTDOOR 2014

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

SERVICEHEFT> Rücksendung bis 7. Februar <strong>2014</strong>08.+09. MÄRZ <strong>2014</strong>www.rad-outdoor.dedpräsentiert von:Veranstalter:Bremene


INHALTSVERZEICHNIS UND CHECKLISTE | TABLE OF CONTENTS AND CHECKLISTINFORMATIONINFORMATIONAnsprechpartner Contact A 1 Wichtige Hinweise Important details A 2 - A 11 Lageplan Site plan A 12 Anfahrtsbeschreibung Directions A 13 AUSSTELLER SERVICESERVICE FOR EXHIBITORSAlphabetisches Ausstellerverzeichnis Alphabetical list of exhibitors B 1 Mitausstellerverzeichnis List of co-exhibitors B 2 Produktgruppenverzeichnis Index of Product groups B 3 - B 4 Ausstellerausweise Exhibitor badges B 5 Mitausstellerausweise Co-exhibitor badges B 6 Kundeneinladungen Customer-invitations B 7 Werbemittel Advertising material B 8 Anzeige in Zeitungsbeilage Advertisement in newspaper insert B 9 - B 10 Presse Press B 11 Hotelbuchung Hotel booking B 12 TECHNISCHE AUSSTATTUNGTECHNICAL EQUIPMENTStandskizze Stand layout C 1 Standbaugenehmigung Approval of stand construction C 2 - C 3 Deckenabhängungen Suspension points C 4 - C 6 Auf- bzw. Abbauverlängerung Prolonged set-up or dismantling C 7 - C 8 Brandschutz Fire prevention C 9 - C 10 Brandschutztechnische Anforderungen für Kraftfahrzeuge C11 Standbau Pakete Stand construction packages D 1 - D 4 Ausstattungsvarianten Equipment packages D 5 Standwände und Basisausstattung Partition walls and basic fittings D 6 - D 7 Mobiliar und Ausstattung Furniture and fittings D 8 - D 11 Elektroinstallation Electrical installation D 12 - D 13 Wasserinstallation Water installation D 14 Telekommunikation Telecommunications D 15 - D 16 Internet Internet D 17 - D 19 Standreinigung Stand cleaning D 21 Abfallentsorgung Waste disposal D 22 - D 23 Standbewachung Security service D 24 Hilfskräfte Hired hands D 25 Pflanzen und Blumendekoration Plants and flower decoration D 27 - D 28 Monitore Monitors D 29


INHALTSVERZEICHNIS UND CHECKLISTE | TABLE OF CONTENTS AND CHECKLISTSpeditionsleistungen Forwarding service E 1 - E 4 Versicherung Insurance E 5 Cateringservice Catering service E 6 - E 9 Mietbedingungen Cateringservice Rental conditions for catering service E 10 RICHTLINIENGUIDELINESBesondere Teilnahmebedingungen Special terms of participation F 1Technische Richtlinien Technical guidelines F 4 - F 9Richtlinien für Aufbauten aus Traversen Guidelines for contructions from truss F10


ANSPRECHPARTNER | CONTACTAnschrift des Veranstalters | Address of the organiserMESSE BREMEN & ÖVB-ArenaWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenGermanywww.messe-bremen.deAusstellerservice | <strong>Service</strong> for exhibitorsTechnische Bestellungen I Technical ordersFrau / Ms Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502, technik@rad-outdoor.deAusstellerverzeichnis, -ausweise und Werbemittel IList of exhibitors, exhibitor badges, advertising mediaTeam <strong>RAD</strong> + <strong>OUTDOOR</strong>Tel.: +49 (0) 421.3505-402, service@rad-outdoor.deTeam Kontakte I Team ContactProjektleitung | Project ManagementFrau / Ms Silke GüntherTechnische Leitung I Technical DirectorHerr / Mr Alexander Fritschefritsche@messe-bremen.deA 1


IMPORTANT DETAILSClosing date for order forms: 7 February <strong>2014</strong>Further important Dates:Opening HoursVisitors: 08. - 09.03.<strong>2014</strong> 10:00 - 18:00Exhibitors: 08.03.<strong>2014</strong> 08:00 - 19:0009.03.<strong>2014</strong> 09:00 - 24:00Set-upFriday: 07.03.<strong>2014</strong> 08:00 - 20:00DismantlingSunday 09.03.<strong>2014</strong> 19:00 - 24:00Any additional activities with regard to setting up and dismantling have to be agreed with the organiser or MESSE BREMEN inadvance of the event and in writing. (See order form C 7 - C 8).Information A to ZThe organiser has the right to engage qualified third parties (sub-contractors, freelancers) as vicarious agents to assist in carryingout individual services in part or in whole, if this is in the interests of the exhibitor. This does not constitute a contractual relationshipbetween the exhibitor and the third party. The place of jurisdiction for both parties shall be Bremen.All prices in this service guide are subject to VAT until other information is provided.Your order must be clear and understandable in order to be processed. Reference to previous exhibitions cannot be taken intoaccount.In case of a delayed order the payment will be collected during the fair. Please make sure that the stand personnel has enoughcash (in Euro) available. All fees and expenses of money transfer shall be charged to the exhibitor.For additional information & services:Your contact:Ms Vanessa UllmannFon: +49 (0) 421.3505-502; Fax: +49 (0) 421.3505-15 503E-mail: technik@rad-outdoor.deAdvertising - PromotionsAdvertising activities may be carried out only on the exhibitor‘s own stand. Adequate space must be available on the stand for thespectators. Audio, visual and other means of advertising must not cause obstructions or interference in the aisles or to neighbouringstands. Loudspeakers must not be directed into the aisles. The noise level caused by advertising and exhibits must not exceed60 dB (A) at the stand boundary. Gases and vapours may not be used. The local trade supervisory office must be notified ofthe use of laser systems. Flashing signs and illuminated message panels (newscasters) must be authorised before being used.The building authorities must be informed if pyrotechnics will be used in advertising and presentations. It is allowed to use balloonsfilled with non-flammable gas if the balloons correspond to the approved building standards.Advertising in the exhibitionThe space delimited by the stand walls can be used by the exhibitor for advertising purposes. Banners and nameplates must notproject into the aisles. It is not permitted to advertise and distribute advertising material outside of the stands without permissionof the organizer. Advertising that contradicts statutory requirements or public morals or that has an ideological or a political characteris not permissible within the exhibition grounds. The management is authorised to forbid the use of such advertising as wellas the distribution of advertising material that gives cause for complaints; it is also authorised to impound any existing stocks ofsuch material for the duration of the exhibition. If there are justified complaints, all demonstrations must be stopped immediatelyon demand of the exhibition management. The management decides in cases of dispute as to whether or not certain advertisingis permissible, any recourse to courts of law being excluded.Car RentalAVIS, Flughafenallee 22, 28199 Bremen, Fon: +49 (0) 421.558055DelmeMobil, Osterhop 5, 28309 Bremen, Fon:+49 (0) 421.435580Europcar, Flughafenallee 22, 28199 Bremen, Fon: +49 (0) 421.557440Hertz, Flughafenallee 22, 28199 Bremen, Fon: +49 (0) 421.555350Sixt, Theodor-Heuss-Allee 6, 28215 Bremen, Fon: 01805.252525A 2


WICHTIGE HINWEISERücksende-Termin Bestellformulare: 7. Februar <strong>2014</strong>Weitere wichtige Termine:ÖffnungszeitenBesucher: 08. - 09.03.<strong>2014</strong> 10:00 - 18:00 UhrAussteller: 08.03.<strong>2014</strong> 08:00 - 19:00 Uhr09.03.<strong>2014</strong> 09:00 - 24:00 UhrAufbauFreitag: 07.03.<strong>2014</strong> 08:00 - 20:00 UhrAbbauSonntag 09.03.<strong>2014</strong> 19:00 - 24:00 UhrDarüber hinausgehende Auf- und Abbautätigkeit ist nur in Einzelfällen und nach vorhergehender schriftlicher Genehmigung durchden Veranstalter oder die MESSE BREMEN möglich. (Siehe auch Formular C 7 - C 8).Informationen A bis ZDer Veranstalter ist berechtigt, unter Wahrung der berechtigten Interessen des Bestellers, sich für die Erbringungen einzelner Leistungenganz oder teilweise entsprechend qualifizierter Dritter (Subunternehmer, freie Mitarbeiter) als Erfüllungsgehilfen zu bedienen.Hierbei kommt kein Vertragsverhältnis zwischen dem Besteller und dem Dritten zustande. Gerichtsstand für beide Teile ist Bremen.Soweit nicht ausdrücklich anders angegeben, verstehen sich die angegebenen Preise zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer.Für den Antrag sind klare und verständliche Angaben erforderlich. Hinweise auf frühere Messen/Ausstellungen können nicht berücksichtigtwerden.Die Abrechnung wird - bei verspäteter Bestellung - während der Messe vorgenommen. Das Standpersonal ist daher mit Barmitteln(Euro) auszustatten. Auslandsüberweisungen, Provisionen und Spesen sowie sämtliche in- und ausländischen Kosten gehenzu Lasten der Auftraggeber.Für zusätzliche Informationen & <strong>Service</strong>leistungen:Ihr Ansprechpartner:Frau Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502; Fax: +49 (0) 421.3505-15 503E-Mail: technik@rad-outdoor.deAbfallentsorgungFür die Beseitigung aller anfallenden Abfälle, sowohl während der Veranstaltung als auch beim Auf- und Abbau, ist der Ausstellerverantwortlich. Die Entsorgung ist gemäß dem Abfallbeseitigungsgesetz, neueste Fassung, vom Aussteller bzw. von dessen Beauftragtenselbst vorzunehmen. Die Maßnahmen zur Wertstofftrennung sind zu beachten. Siehe auch Formular D 22- D 23.Abhängungen von HallendeckenDas Abhängen von Standaufbauten, Beleuchtungskörpern, Standdecken o. ä. von den Hallendecken ist dem Aussteller selbstnicht gestattet. An allen messeseitig vorhandenen, abgehängten Decken, wie z. B. Rasterdecken, sind Abhängungen jeglicher Artaus Sicherheitsgründen untersagt. Die Decken und Wände dürfen für Standbefestigungen nicht genutzt werden, das gilt auch fürAbspannungen, um Standaufbauten gegen Umfallen zu sichern. Anlehnen von Standbaumaterial an die Außenwände und Türenist untersagt, da diese z. T. aus Glas oder Akustikmaterial bestehen. Siehe auch Formular C 4 bis C 6.Anlieferung von Warensiehe unter LieferungenAussteller-Parkplätzesiehe unter Öffentliche Parkmöglichkeiten.AutovermietungAVIS, Flughafenallee 22, 28199 Bremen, Tel.: +49 (0) 421.558055DelmeMobil, Osterhop 5, 28309 Bremen, Tel.: +49 (0) 421.435580Europcar, Flughafenallee 22, 28199 Bremen, Tel.: +49 (0) 421.557440Hertz, Flughafenallee 22, 28199 Bremen, Tel.: +49 (0) 421.555350Sixt, Theodor-Heuss-Allee 6, 28215 Bremen, Tel.: 01805.252525A 3


IMPORTANT DETAILSCatering <strong>Service</strong>For catering services see order form E 6 - E 10.Ceiling suspensions in the hallsThe exhibitor is not permitted to suspend stand superstructures, light fittings, stand ceilings, etc. from the hall ceilings himself. Forreasons of safety, it is not permitted to fix suspensions of any kind to any of the suspended ceilings, e.g. grid ceilings, provided bythe fair organisers. The ceilings and walls may not be used for securing stands; this also applies to guys for the prevention of collapseof stand superstructures. It is prohibited to lean stand construction materials against the exterior walls and doors becausethese are partly made of glass or acoustic material. Please see order form C 4 to C 6.Cleaning of the hallsThe exhibition management organises cleaning of the grounds, halls and aisles. The exhibitor is responsible for disposing of allwaste he causes both during the event as well as during construction and dismantling work. Disposal of waste must be undertakenby the exhibitor or a company authorised by him and must be in accordance with the latest waste disposal laws. Exhibitorsmust comply with requirements for waste separation. See order form D 22 - D 23.DeliveriesFor deliveries during set up times please use the following adress:<strong>RAD</strong> + <strong>OUTDOOR</strong> | exhibitor | hall No. & stand No.c/o MESSE BREMEN / Wirtschaftsförderung Bremen GmbH | Tor D / Depot | Hollerallee 99 | 28215 Bremen | GermanyAll previous deliveries before set up must be dispatched by the forwarder see order form E1 -E4.Display packagesDisplay packages of companies that do not have a stand at the exhibition are not permitted.Electrical safety measuresRegulation VDE 0100, part 410 must be adhered to as a protection against the dangers of indirect electrical contact. Excess currentprotection (earthing) must be installed in stand installations. Fault current protective devices must be installed (as of 1stJanuary 1993). Electrical sockets up to 15 A must be protected by devices with a nominal fault current of 30 mA, other sockets bydevices with a maximum fault current of 500 mA.Electrical installationsElectrical installations may be fitted only by companies authorised by the MESSE BREMEN. For your order please useorder form D 12 - D 13.EmptiesDue to safety regulations it is not allowed to store empties or packaging materials in the exhibiton stands. Please contact the organizeror the offical carrier (order form E 1 - E 4).VDE - EU low voltage guidelinesAll electrical equipment must conform with the VDE regulations or the EU low voltage guidelines and display an EU recognisedsafety symbol.Fire protection implementsFor the ordering of fire extinguishers or fire-retardent fluids please use order form C 9 - C 10.Fire safety - Fire protectionBuilding materials and components used for stand construction must be non-flammable.First aidFirst aid facilities are available during the opening hours at MESSE BREMEN. For assistance please call +49 (0) 421.3505-215.Freight carriersAll goods should be dispatched via the official carrier to ensure proper delivery of exhibition goods. Please contact: SpeditionF.W. Neukirch GmbH & Co. KG, Zum Panrepel 37, 28307 Bremen, Fon: +49 (0) 421.4894430. See also order form E 1 - E 4.Glass in stand constructionOnly safety glass may be used. Edges of panes of glass must be finished or protected so as to prevent risk of injury. Structuresmade completely of glass must be marked at eye level. Plexiglas must be fitted in a metal frame (for fire safety).Hall floorsIn halls 4 to 7 the floors are made either of poured asphalt, concrete or tiles. It is not allowed to put anchors in the floor or to drillholes for pegs. The same applies for other kinds of attachments such as screws or nails. The company renting the stand is liablefor any damage made. Sticking the entire under surface of floor coverings (even self-adhesive tiles) to the floor is not allowed.Double-sided adhesive tape can be used for fixing carpeting. It must be completely removed after the stand has been dismantled.The maximum ground load is 50 KN per square metre (except foyers and supply channels). Point loads are forbidden!A 4


WICHTIGE HINWEISEBeleuchtungAlle Hallen und Gänge sind mit einer Allgemeinbeleuchtung ausgestattet. Zur Stand- und Warenpräsentation wird die Installationvon Scheinwerfern und/oder Strahlern empfohlen.Be- und EntladenDas Gelände bietet nur Platz für kurzzeitiges Be- und Entladen. Es besteht die Möglichkeit, die Hallen zu befahren, dies muss inAbstimmung mit der Messeleitung erfolgen, damit der Standaufbau nicht beeinträchtigt wird. Es ist der kürzeste Anfahrtsweg zurBe- und Entladestelle zu wählen. Während der Standzeiten ist das Laufenlassen von Motoren (auch für Standheizungen) verboten.Um Bodenschäden zu verhindern, sind enge Lenkradien zu vermeiden. Das südliche Eingangsfoyer darf nur in Geradeausfahrtdurchquert werden, Lenkbewegungen sind hier zu vermeiden, da der Boden besonders empfindlich ist. Querverkehr imFoyerbereich ist verboten (Markierung beachten). Die Beschickung der Hallen von außen erfolgt ausschließlich durch die Rolltore,diese müssen vollständig geöffnet sein. Die Besucherein- und -ausgänge einschließlich Notausgänge dürfen für die An- undAblieferung nicht genutzt werden. Das Festkeilen von Türen etc. ist verboten. Dieselfahrzeuge (speziell Flurförderfahrzeuge undHubarbeitsbühnen) müssen mit einem Rußfilter versehen sein. Die Nutzung von Flurförderfahrzeugen kann nur über die WFBGmbH abgewickelt werden.BestellformulareDie Bestellformulare sind per Fax an die im Formularkopf angegebene Faxnummer zu versenden. Es erfolgt keine Eingangsbestätigungder bestellten Leistungen. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Veranstalter. Es gelten dabei die allgemeinenLieferungs- und Zahlungsbedingungen des Veranstalters bzw. des <strong>Service</strong>partners.Bitte beachten Sie den Rücksende-Termin für alle Bestellformulare.BewachungDer Veranstalter ist nicht verantwortlich für die Bewachung der Messestände und Ausstellungsgüter. Den Ausstellern wirdempfohlen, eine Bewachung des Messestandes zu veranlassen. Für Ihre Bestellung benutzen Sie bitte Formular D 24.Brandschutz - FeuerschutzBaustoffe und Bauteile für den Standbau müssen schwer entflammbar oder nicht brennbar sein.BrandschutzhilfsmittelFür die Bestellung von Feuerlöschern und Flammschutzmitteln für Dekorationsmaterialien benutzen Sie bitte Formular C 9 - C 10.Catering <strong>Service</strong>Die gastronomische Versorgung auf dem Messegelände erfolgt durch einen Caterer (siehe auch Formular E 6 - E 10).DatenschutzhinweisIhre Daten werden zum Zweck der Leistungserbringung vom Veranstalter gemäß den Bestimmungen der Datenschutzgesetzegespeichert und verarbeitet. Zu diesem Zweck werden die Daten erforderlichenfalls an <strong>Service</strong>-Partner übermittelt.Diebstahlverhütung1. AufbauzeitLassen Sie Ihren Ausstellungsstand nach Anlieferung Ihrer Ausstellungsgegenstände nicht mehr unbeaufsichtigt und sichern Siealle handlichen und wertvollen Ausstellungsgüter. Für die Anmietung verschließbarer Schränke und Vitrinen stehen Ihnen Vertragsfirmenzur Verfügung.2. ÖffnungszeitBesetzen Sie Ihren Ausstellungsstand bereits vor der Einlasszeit für Besucher. Lassen Sie Ihren Stand auch während der Pausenzeitennicht unbesetzt bzw. unbeaufsichtigt und verschließen Sie Ihre persönlichen Dinge. Diebstahlgefährdete Exponate solltenspeziell gesichert werden. Es wird empfohlen, am Abend den gesamten Stand mit einem Abschlussvorhang vor Einsichtnahmezu schützen.3. AbbauzeitDie meisten Diebstähle ereignen sich in den ersten 3 - 4 Stunden des Abbaus. Lassen Sie daher Ihren Stand in dieser Zeit nichtunbeaufsichtigt und verlassen Sie den Stand erst, wenn die Ausstellungsgegenstände sichergestellt, verladen oder der Speditionübergeben worden sind. Wenn Sie den Abbau Ihres Standes nicht unmittelbar nach Ende der Ausstellung durchführen können,wird empfohlen, bis zum Beginn des Abbaus eine Standbewachung zu bestellen.Diebstahlmeldung: Jeder eventuelle Diebstahl sollte zur Anzeige gebracht werden. Melden Sie daher jeden Diebstahl unverzüglichbei der Ausstellungsleitung. Dort erfahren Sie auch, an welche Polizeidienststelle Sie sich wegen Erstattung einer Anzeigewenden müssen.ELT - SchutzmaßnahmenAls „Schutz bei indirektem Berühren“ ist die VDE 0100, Teil 410, maßgebend. Für Standinstallationen werden Überstrom Schutzeinrichtungen(Nullung) gefordert. Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen sind seit dem 1. Januar 1993 vorgeschrieben.Steckdosen bis 16 A müssen mit Fehlerstrom Schutzeinrichtungen mit einem Nennfehlerstrom von 30 mA, sonstige Steckdosenmit max. 500 mA geschützt werden.Elektro-InstallationElektro-Installationen dürfen nur von den von der MESSE BREMEN zugelassenen Vertragsfirmen ausgeführt werden. Für IhreBestellung benutzen Sie bitte Formular D 12 - D 13.A 5


A 6IMPORTANT DETAILSHotel reservationYou can have a closer look under the menu ‘hotel booking’. For enquiries please contact: BTZ Bremer-Touristik Zentrale GmbH,Findorffstraße 105, 28215 Bremen, Fon +49 (0) 421.30800-19, Fax +49 (0) 421.30800-89,e-mail: hotelres-kongress@bremen-tourism.deInsuranceThe exhibitor bears the entire risk for his trade fair stand and the equipment and is liable for any injury to persons or damage toproperty that is caused by its operation. We recommend arranging for appropriate insurance! Please check out the various optionsof arranging for your own insurance or using our named service partner (see order form E 5).LightingAll halls and aisles are fitted with general lighting. However, it is recommended to install spotlights or similar lighting to highlightthe stand and exhibits.Loading and unloadingIn the exhibition area only short-term loading and unloading is possible. Vehicles may drive into the halls if this is approved by theexhibition management and does not interfere with the stand construction. Vehicles must take the shortest way to the point ofloading or unloading. Operation of engines during standing periods is not allowed. To avoid floor damages it is forbidden to drivein a narrow radius. The exit from the south entrance foyer must be crossed straight ahead. Steering movements must be avoidedhere as the floor is especially sensitive. Cross traffic in the foyer area is not allowed (watch the marking). Deliveries to the hallsfrom outside must only take place via the sliding gates. These gates must be completely opened. Entrances and exits for visitorsand emergency exits may not be used for deliveries. It is not allowed to fasten doors. Diesel vehicles (especially forklift trucks andlifting platforms) must be equipped with a dust filter. The use of fork-lift trucks must be arranged with MESSE BREMEN.MusicGEMA will claim for damages in accordance with clauses 37, 38 LiUrHG if music is reproduced and they have not been notified.Therefore contact GEMA before the beginning of the exhibition if copyright protected music is to be used. GEMA BezirksdirektionHamburg, Schierenberg 66, 22145 Hamburg, Fon +49 (0) 40.6790930, Fax +49 (0) 40.67909311, www.gema.de/en/.Note on data protectionThe data which you provide will be stored and processed by the organiser subject to the provisions of the German Data ProtectionAct for the purpose of providing <strong>Service</strong>s and, where appropriate, may also be passed on to associated companies for thispurpose.Numbering of standsThe organiser arranges for the stands to be identified by stand numbers in a standardised way.Order formsThe order forms have to be sent by fax to the fax number stated in the header. There will be no order confirmation for servicesbooked. In case of queries please contact the organiser. The organiser’s or service partner‘s general terms and conditions for deliveryand payment shall apply. Please adhere to the deadline for return of order forms.Packing materials/empty containersFor safety reasons empty containers and packing materials may not be stored in the stand. The exhibition management can providestorage. For enquiries please contact your organiser or MESSE BREMEN.Parking spaces for exhibitorssee ‘Public parking spaces’.Photo <strong>Service</strong>For enquiries please contact the press department of the MESSE BREMEN, Ms. Imke Zimmermann, Fon +49 (0) 421.3505-445.Postal addressOnly for letters! For other see “Deliveries”.<strong>RAD</strong> + <strong>OUTDOOR</strong> | exhibitor | hall & stand N°.c/o MESSE BREMEN / Wirtschaftsförderung Bremen GmbH | Findorffstr. 101 | 28215 Bremen | GermanyPublic Parking SpacesParking area ‘Bürgerweide‘Cars and trucks can be parked close to the fair centre for the following fees (incl. VAT):Cars (Daily rate EUR 5.00*), Cars with trailer (Daily rate EUR 10.00*)Cars / Trucks over 3.5 t (Daily rate EUR 15.00*), Trucks with trailer (Daily rate EUR 30.00*)The parking lot can be reached via Theodor-Heuss-Allee. Sufficient parking space is available, reservations cannot be made. Theticket expires after leaving the parking lot.Multi-storey car park ‘Messe Bremen’ (accessible for cars only!)The multi-storey car park is open 24 h. The parking fee is EUR 1.00* per hour (Daily rate EUR 5.00*). The entrance of the carpark can be reached via Hollerallee.*= Prices are subject to changes by the parking lot administration and include VAT.


WICHTIGE HINWEISEFirmierungAn allen Ständen muss die Firmierung des Ausstellers (ggf. der für die Beteiligung zuständigen Niederlassung) in ausreichenderGröße deutlich sichtbar angebracht sein.Foto-<strong>Service</strong>Bei Anfragen wenden Sie sich bitte an die Pressestelle der MESSE BREMEN, Ansprechpartner: Frau Imke Zimmermann,Tel.: +49 (0) 421.3505-445.FußbodenbeschaffenheitIn den Hallen 1-7 sind unterschiedliche Fußböden (Gussasphalt, Beton, Steinzeug). Im Boden dürfen keine Verankerungen erfolgen.Das Einbringen von Bohrlöchern für Dübel ist verboten, das gilt auch für andere Befestigungsarten z.B. Schrauben undNägel. Der Standinhaber haftet für festgestellte Schäden. Das vollflächige Verkleben (auch selbstklebende Fliesen) ist nicht gestattet.Teppichboden kann mit rückstandsfreiem Gewebeband am Boden fixiert werden; evtl. vorhandene Klebereste sind nachdem Standabbau vollständig zu entfernen. Die Bodenbelastung kann mit 50 kN pro m² (ausgenommen Foyers und Kanäle) erfolgen.Punktlasten sind unzulässig!GEMAsiehe unter Musikaufführungen.Glasscheiben im StandbauKanten von Glasscheiben müssen so bearbeitet oder geschützt sein, dass eine Verletzungsgefahr auszuschließen ist. Ganzglasbauteilesind in Augenhöhe zu markieren. Es darf nur Sicherheitsglas verwendet werden. Plexiglas muss in Metallrahmen eingefasstsein (Brandschutz).HotelreservierungZur Reservierung eines Hotelzimmers nutzen Sie bitte das Bestellformular ‘Hotelbuchung’ oder erfragen das Angebot derBTZ Bremer Touristik-Zentrale GmbH, Findorffstr 105, 28215 Bremen , Telefon +49 (0) 421.30800-19,Fax +49 (0) 421.30800-89, e-mail: hotelres-kongress@bremen-tourism.deLeergutAus Sicherheitsgründen dürfen Leergut und Verpackungsmaterial nicht auf Ständen gelagert werden. Die Aufbewahrung wird jeweilsüber die Messeleitung abgewickelt. Bei Anfragen wenden Sie sich bitte an die MESSE BREMEN.LieferungenFür Lieferungen während der Aufbauzeiten an Ihren Stand nehmen Sie folgende Lieferanschrift:<strong>RAD</strong> + <strong>OUTDOOR</strong> | Ausstellername | Halle-Nr. & Stand-Nr.c/o MESSE BREMEN / Wirtschaftsförderung Bremen GmbH | Tor D / Depot | Hollerallee 99 | 28215 BremenFür Lieferungen im Vorfeld der Veranstaltung wenden Sie sich an den Messespediteur Formular E 1 - E 4.MessespediteurDer Einsatz von eigenen Staplern und Kränen durch die Aussteller ist nicht zulässig. Um eine Gewähr für die reibungslose Anlieferungaller Ausstellungsgüter sicherzustellen, wenden Sie sich bei Speditionsanfragen an unseren Messespediteur (siehe auchFormular E 1 - E 4): Spedition F.W. Neukirch GmbH & Co. KG, Zum Panrepel 37, 28307 Bremen, Tel.:: +49 (0) 421.4894430.MitausstellerJeder Aussteller ist aufgefordert, seine Mitaussteller mit Firmenname, Anschrift, Telefon- und Faxnummer, E-Mail, Internet demVeranstalter bekannt zu geben.MusikaufführungenFür nicht angemeldete Musikaufführungen erhebt die GEMA Schadensersatzansprüche gemäß §§ 37, 38 LiUrHG. Setzen Siesich daher direkt – vor Beginn der Ausstellung – mit der GEMA in Verbindung, um eine Vereinbarung für urheberrechtlich geschützteMusikaufführungen zu treffen. GEMA Bezirksdirektion Hamburg, Schierenberg 66, 22145 Hamburg,Tel.: +49 (0) 40.6790930 Telefax +49 (0) 40.67909311, www.gema.de.Öffentliche ParkmöglichkeitenParkplatz ‘Bürgerweide‘Für Fahrer von PKW und LKW besteht die Möglichkeit, in direkter Nähe der Messehallen für folgende Gebühren (inkl. MwSt.) aufeinem öffentlichen, unbewachten Parkplatz zu parken:PKW (Tagesgebühr EUR 5,00*); PKW mit Anhänger (Tagesgebühr EUR 10,00*)PKW / LKW über 3,5 t (Tagesgebühr EUR 15,00*); LKW mit Anhänger (Tagesgebühr EUR 30,00*)Der Parkplatz ist über die Einfahrt in der Theodor-Heuss-Allee zu erreichen. Es stehen ausreichend Parkplätze zur Verfügung,Reservierungen sind nicht möglich. Beim Verlassen des Parkplatzes erlischt das Parkticket.Parkhaus der Messe Bremen (nur PKW!)Das Parkhaus ist ganztägig geöffnet. Die Parkgebühr beträgt EUR 1,00* pro angefangener Stunde (Tagesgebühr EUR 5,00*).Die Einfahrt des Parkhauses ist von der Hollerallee aus zu erreichen.*= Preise vorbehaltlich von Änderungen durch die Parkplatzverwaltung, inkl. MwSt.A 7


IMPORTANT DETAILSPublic TransportNational Transport: Deutsche Bahn AG, Fon: 01805.996633 (personal adviser, chargeable)Fon: 0800.1507090 (automated service, free of charge), http://www.bahn.deLocal Transport: Bremer Verkehrsbetriebe (BSAG) & Bremer Straßenbahn AGFlughafendamm 12, 28199 Bremen, 24h-Kundentelefon: 01805.826826 (14 Ct./Min.), http://www.bsag.deSecurityThe organiser is not responsible for the guarding of exhibition stands. Exhibitors are recommended to organise security for theirown stands. Stand security may be performed only by the security company authorised by the exhibition management. For yourorder please use order form D 24.Stand and exhibit safetyThe exhibitor is responsible for the safety of all stand structures and exhibits; a proof may be required. Safety must be in accordancewith the Bremen building regulations (BrLBauO). Stand components and exhibits must not put a load on hall structures suchas roofs, ceilings, supports, columns, pipes, etc. Light advertising objects such as flags and stand lighting must also not be securedto these structures.Stand areaThe rented stand area will be measured out by the organiser and the corner points marked. Irrespective of the stand confirmationby the organiser, exhibitors are recommended to measure the rented stand area themselves and determine the conditions existingat the stand prior to setting up. The organiser cannot guarantee the accuracy of measurements and other details.Stand building, stand designPartitions to define the extent of the stand are not included in the area price per m². The entire design of the stand requires the use ofstand elements that are commonly used for trade fairs. Fitted carpets and sufficient lighting of the stand are essential for the presentation.Each exhibitor is responsible for the construction, the setting up and the operation of the stand as well as for compliance withrules and regulations. Stands that consist of several storeys always have to be approved. Stabilising against neighbouring stands orexisting structures is not permitted. All materials used must be flame retardant. See Technical Guidelines for further details.Stand construction and decorative materialsStands in row, at corner or head positions cannot build across to the neighbouring stand. The safety zone between your standand your neighbouring stand must be at least 1.0 m by building across.Stand cleaningExhibitors are responsible for cleaning of their own stands. If this is not performed by the exhibitor himself, he must entrust cleaningto the company authorised by the exhibition management. See order form D 21.Stand labelingAll exhibition stands must be labeled with a sign (in sufficient size) stating the exact name under wich the exhibitor ist doing histrade.Sub-exhibitorsEvery exhibitor is asked to declare his sub-exhibitors to the organiser by stating their company names, full address, telephone,fax numbers, e-mail and internet.Sub-letting of standsThe explicit permission of the organiser must be obtained for any sub-letting or renting of the exhibition stand to a third party.Supply lines and safety installationsAll stand supply points in the supply channel as well as fire alarms, hydrants, electricity distribution panels, telephone points,sprinkler heads etc. must be kept accessible and in working order. Along the sides of stands that do not border aisles, exhibitorsmust allow supply lines to be laid above ground level to supply third parties.Taxi companiesTaxi-Roland GmbH, Fon: +49 (0) 421.14433, Telefax +49 (0) 421.14431Taxi-Ruf Bremen, Fon: +49 (0) 421.14014Hansa-Funk-Taxen GmbH, Fon: +49 (0) 421.14141Theft prevention1. Construction periodAs soon as your exhibits have been delivered, do not leave your stand unattended. Keep all small and valuable objects in a safeplace. Lockable cupboards and display cases can be rented from the authorised company.2. During the eventMake sure your stand is attended before visitors are allowed into the exhibition. Do not leave your stand unattended duringbreaks and lock up all personal belongings. High risk exhibits should be specially protected. It is recommended to hang curtainsaround the stand in the evening to protect exhibits from prying eyes.A 8


WICHTIGE HINWEISEÖffentliche VerkehrsmittelDeutsche Bahn AG, Tel.: 01805.996633 (persönlicher Ansprechpartner, gebührenpflichtig)Tel.: 0800.1507090 (Sprachdialogsystem, kostenfrei), Internet: www.bahn.deBremer Verkehrsbetriebe (BSAG) & Bremer Straßenbahn AGFlughafendamm 12, 28199 Bremen, 24h-Kundentelefon: 01805.826826 (14 Ct./Min. aus deut. Festnetz), http://www.bsag.de.PlatzierungJedem Aussteller wird empfohlen, sich nach der Standzuteilung über Lage und Maße etwaiger Einbauten, insbesondere Feuermelder,Hallensäulen, Verlauf der Versorgungskanäle etc. selbst zu informieren und ggf. den Standbauer zu unterrichten. DieStandgrenzen sind unbedingt einzuhalten.PostzustellungNur für Briefpost! Ansonsten siehe Punkt ‘Lieferungen’.<strong>RAD</strong> + <strong>OUTDOOR</strong> | Ausstellername | Halle & Stand Nr.c/o MESSE BREMEN / Wirtschaftsförderung Bremen GmbH | Findorffstr. 101 | 28215 BremenReinigungDie Reinigung des Geländes, der Hallen und Gänge wird von der Messeleitung veranlasst. Für die Beseitigung aller anfallendenAbfälle, sowohl während der Veranstaltung als auch beim Auf- und Abbau, ist der Aussteller verantwortlich. Die Entsorgung istgemäß dem Abfallbeseitigungsgesetz, neueste Fassung, vom Aussteller bzw. von dessen Beauftragten selbst vorzunehmen. DieMaßnahmen zur Wertstofftrennung sind zu beachten. Siehe auch Formular D 22 - D 23.SanitäterWährend der Öffnungszeiten der Veranstaltung ist ein Sanitätsteam vor Ort, Tel.: +49 (0) 421.3505-215.SpeditionDer Einsatz von eigenen Staplern und Kränen durch die Aussteller ist nicht zulässig. Um eine Gewähr für die reibungslose Anlieferungaller Ausstellungsgüter sicherzustellen, wenden Sie sich bei Speditionsanfragen an unseren Messespediteur (siehe auchFormular E 1 - E 4): Spedition F.W. Neukirch GmbH & Co. KG, Zum Panrepel 37, 28307 Bremen, Tel.: +49 (0) 421.4894430.Standbau- und ExponatesicherheitFür die Standsicherheit aller Bauten und Exponate ist der Aussteller verantwortlich und ggf. nachweispflichtig. Gültig ist die BremerLandesbauordnung (BrLBauO). Bauseitig vorhandene Bauteile wie Dächer, Decken, Träger, Stützen, Rohrleitungen o.ä. dürfendurch Standbauteile und Exponate nicht belastet werden. Auch leichte Werbeträger, Fahnen, Standbeleuchtung usw. dürfenan diesen Bauteilen nicht befestigt werden. Bitte beachten Sie die Technischen Richtlinien.Standbau, StandgestaltungTrennwände zur Standbegrenzung sind nicht im m²-Preis für die Ausstellungsfläche enthalten. Die gesamte Gestaltung des Messestandesbedarf der Nutzung von bei Fachmessen üblichen Standelementen. Teppichboden und eine ausreichende Beleuchtungdes Standes sind für das Erscheinungsbild notwendig. Jeder Aussteller ist für die Konstruktion, den Aufbau und Betrieb desMessestandes sowie die Einhaltung der Vorschriften eigenverantwortlich. Mehrgeschossige Standbauweise ist grundsätzlich genehmigungspflichtig.Die Stabilisierung gegen Nachbarstände bzw. vorhandene Bausubstanz ist nicht gestattet. Alles verwendeteMaterial muss schwer entflammbar sein. Siehe hierzu die Technischen Richtlinien. Bei Reihen-, Eck- und Kopfständen ist eineÜberbauung zum Standnachbarn hin nicht erlaubt. Die Sicherheitszone zum Nachbaraussteller muss hierbei mindestens 1,0 mbetragen!StandflächeDie gemietete Standfläche wird durch den Veranstalter eingemessen; die Eckpunkte werden markiert. Den Ausstellern wird empfohlen,die gemietete Standfläche, unabhängig von der Standbestätigung durch den Veranstalter, vor Beginn des Aufbaus auszumessenund die baulichen Gegebenheiten festzustellen, da der Veranstalter für die Richtigkeit von Maßen und sonstigenAngaben keine Gewähr übernimmt.StandnummerierungDie Messestände werden durch den Veranstalter mittels Standnummern in einheitlicher Form gekennzeichnet.StandreinigungFür die Reinigung des Messestandes hat der Aussteller selbst zu sorgen. Sofern die Reinigung nicht in Aussteller eigener Regieerfolgt, benutzen Sie bitte für die Beauftragung der Standreinigung das Formular D 21.Taxi-<strong>Service</strong>Taxi-Roland GmbH, Tel.: +49 (0) 421.14433, Telefax +49 (0) 421.14431Taxi-Ruf Bremen, Tel.: +49 (0) 421.14014Hansa-Funk-Taxen GmbH, Tel.: +49 (0) 421.14141VDE - EU-NiederspannungsrichtlinieSämtliche elektrischen Geräte müssen den VDE-Bestimmungen bzw. der EU-Niederspannungsrichtlinie entsprechen und überein in der EU anerkanntes Sicherheitszeichen verfügen.A 9


IMPORTANT DETAILS3. Dismantling periodTheft most frequently occurs during the first three to four hours of the dismantling period, so do not leave your stand unattendedduring this period. Leave your stand only after the exhibits have been put in a safe place, loaded for removal or handed over tothe forwarding agents. If you cannot dismantle your stand immediately after the end of the exhibition, we recommend you to orderstand security to guard the stand until you begin dismantling.Reporting theft: All incidents of theft should be reported to the police. Inform the exhibition management of any incident immediately.They will tell you which police station you should report the theft to.Traffic regulationsNo parking! During the exhibition, parking is not allowed next to the halls and in front of entrances and exits. During constructionand dismantling periods, vehicles may be parked at these places for loading and unloading only.Waste disposalThe exhibitor is responsible for disposing of all waste he causes both during the event as well as during construction and dismantlingwork. Disposal of waste must be undertaken by the exhibitor or a company authorised by him and must be in accordancewith the latest waste disposal laws. Exhibitors must comply with requirements for waste separation.See order form D 22 - D 23.Water installationConnections to the water mains may be made only by the company authorised by the management. See order form D 14.A 10


WICHTIGE HINWEISEVersicherungDer Aussteller trägt das gesamte Risiko für seinen Messestand und die Ausstattung und haftet für jeden Personen- und Sachschaden,der durch seinen Betrieb entsteht. Wir empfehlen den Abschluss einer Versicherung! Bitte prüfen Sie die Möglichkeit,eigene Versicherungen abzuschließen oder den genannten <strong>Service</strong>partner zu nutzen (siehe Formular E 5).Versorgungs- und SicherheitseinrichtungenAlle Anschlusspunkte zur Standversorgung im Versorgungskanal sowie Feuermelder, Hydranten, ELT-Verteilungen, Leitern, Telefonverteiler,Sprinklerköpfe usw. müssen zugänglich und funktionsfähig bleiben. Sie dürfen nicht mit Standmaterial oder Exponatenverbaut werden. An den Standgrenzen, die nicht Ganggrenzen sind, gestattet der Aussteller die Überflurverlegung vonLeitungen zur Versorgung Dritter.VerkehrsregelungenParkverbot! Das Parken von Fahrzeugen in unmittelbarer Nähe der Hallen und vor Ein- und Ausgängen ist während der Messenicht gestattet. An den Auf- und Abbautagen dürfen Fahrzeuge nur zum Be- und Entladen an den vorgenannten Stellen halten.WasseranschlüsseWasseranschlüsse an die Versorgungsnetze dürfen wegen der Betriebssicherheit nur durch die von der Messeleitung zugelasseneFachfirma ausgeführt werden. Für Bestellungen oder Fragen zur Auftragsabwicklung wenden Sie sich an Ihren Veranstalteroder die MESSE BREMEN oder benutzen Sie Formular D 14.Werbemaßnahmen − VorführungenWerbliche Aktionen sind nur auf der eigenen Standfläche zulässig. Hierfür ist ausreichend Zuschauerraum auf der Standflächenachzuweisen. Optische, akustische und andere Werbemaßnahmen dürfen nicht zu Behinderungen und Störungen auf den Gängenund Nachbarständen führen. Beschallungsboxen und Lautsprecher dürfen nicht in die Gangbereiche gerichtet werden. Dermax. Geräuschpegel durch Werbung und Exponate darf 60 dB (A) an der Standgrenze nicht überschreiten. Der Einsatz vonGasen und Dämpfen ist unzulässig. Laseranlagen müssen dem Gewerbeaufsichtsamt angezeigt werden. Blinkzeichen und Laufschriftensind genehmigungspflichtig. Pyrotechnische Reklame und Vorführungen müssen dem Bauordnungsamt angezeigt werden.Luftballons, gefüllt mit nicht brennbarem Gas, sind gestattet, sofern das zulässige Bauprofil eingehalten wird.Werbung innerhalb der AusstellungFür Werbezwecke der Aussteller steht der durch die Standwände begrenzte Raum zur Verfügung. Transparente und Firmenschilderdürfen nicht in die Gänge hineinragen. Jegliche Werbung und die Verteilung von Werbematerial außerhalb der Messeständeist, ohne vorherige Buchung, nicht gestattet. Werbung, die gegen gesetzliche Vorschriften oder die guten Sitten verstößt,sowie solche weltanschaulichen oder politischen Charakters, ist innerhalb des Messegeländes nicht statthaft. Die Messegesellschaftist berechtigt, Werbung sowie die Ausgabe von Werbematerial, das zu Beanstandungen Anlass gibt, zu untersagen undvorhandene Bestände derartigen Materials für die Dauer der Messe sicherzustellen. Auf Forderung der Messeleitung sind alleVorführungen sofort einzustellen, wenn berechtigte Beschwerden vorliegen. Bei Streitigkeiten über die Zulassung einer Werbungentscheidet die Messeleitung unter Ausschluss des Rechtsweges.WertstofftrennungFür die Beseitigung aller anfallenden Abfälle, sowohl während der Veranstaltung als auch beim Auf- und Abbau, ist der Ausstellerverantwortlich. Die Entsorgung ist gemäß dem Abfallbeseitigungsgesetz, neueste Fassung, vom Aussteller bzw. von dessen Beauftragtenselbst vorzunehmen. Die Maßnahmen zur Wertstofftrennung sind zu beachten. Siehe auch Formular D 22 - D 23.A 11


LAGEPLAN | SITE PLANGustav-Deetjen-AlleeNord/NorthSüd/SouthTor/Gate 6Tor/Gate ETor/Gate5.bTor/Gate5.aTor/Gate 4Tor/GateDMaritim HotelTor/Gate5.bTor/Gate5.aTor/Gate 4Ebene/Level 1:Congress CentrumEbene/Level 0:Halle/Hall 2 & 3PBürgerweideP PHolleralleeFindorffstraßeTheodor-Heuss-AlleeHalle/Hall 1ÖVB-ArenaHauptbahnhofMain stationTor/Gate 2Halle/Hall 6P PTor/Gate FTor/Gate 6Tor/Gate7.cHalle/Hall 7Tor/Gate7.bHalle/Hall 5Ebene/Level 0:Halle/Hall 4.0Ebene/Level 1:Halle/Hall 4.1PTor/Gate GTor/Gate 7.aDurchfahrt zur/Passage toHolleralleeAchtung!Höhenbegrenzung: 3,5 mAttention!Height limit: 3.5 mTor/Gate CTor/Gate BTor/Gate AAchtung! Höhenbegrenzung:3,1 mAttention!Height limit: 3.1 mA 12


ANFAHRTSBESCHREIBUNG | DIRECTIONSAnfahrtsbeschreibung für LKW & Transporter | Directions for trucks & vans:Autobahn A 1 | Motorway ‘A 1’:A1 bis Bremer Kreuz, dort auf die A 27, Richtung: Bremerhaven / BremenA1 until motorway intersection “Bremer Kreuz”, turn onto A 27, direction: Bremerhaven / BremenAutobahn A 27 | Motorway ‘A 27’:Abfahrt: “Überseestadt”Achtung: Nach der Abfahrt nach ca. 750 m unbedingt rechts halten (nicht auf die geradeaus führendeBrücke, sondern rechts vorbei) Richtung: "Messe / Bremen Arena / ÖVB-Arena“In den Kreisverkehr "Osterfeuerberger Ring". Hier: dritte Ausfahrt = "Utbremer Ring"Zweite Möglichkeit rechts in die "Fürther Str." Dem Straßenverlauf immer folgen bis "Hollerallee"("Fürther Str." - "Eickedorfer Str." - "Hollerallee").Exit: “Überseestadt”Attention: After ca. 750 m keep in right lane (not entering bridge, but passing it on right side)Direction: "Messe / Bremen Arena / ÖVB-Arena"Enter circle "Osterfeuerberger Ring" take third exit = "Utbremer Ring"Take second turn right onto "Fürther Str." and follow this direction until "Hollerallee"("Fürther Str." - "Eickedorfer Str." - "Hollerallee").BremerhavenMESSE BREMENBremen-ÜberseestadtBürgerparkA27UniversitätWorpswedeBremen-UniHorn-LeheOldenburgA28GroßMackensetdt75WeserFlughafen BremenOldenburger StraßeOsnabrückLangemarckstraßeFriedrich-Ebert-StraßeMartinistraßeNeuenlander StraßeAltstadtCityBreitenwegKattenturmer HeerstraßeRembertiringMessehallenCCBAWD-DomeBürgerweideTheodor-Heuß-AlleeHbhf.HerdentorsteinwegBremen-BrinkumAm DobbenWeserHolleralleeWerderseeParkalleeSternBismarckstraßeOsterdeichWeserstadionSchwachhauser HeerstraßeHabenhauser BrückenstraßeBremen-ArstenRhododendron ParkKurfürstenalleeA1Bremen-HemelingenBremen-VahrBremen-SebaldsbrückBremerKreuzHamburgHannoverA 13


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Team <strong>RAD</strong> + <strong>OUTDOOR</strong>Tel.: +49 (0) 421.3505-402E-mail: service@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationAPLHABETISCHES AUSSTELLERVERZEICHNIS | ALPHABETICAL INDEX OF EXHIBITORSAlphabetischer EintragDie Gebühr von 49,00 € zzgl. 19% MwSt ist verpflichtend. Siebeinhaltet die Eintragung ins Internet sowie die Einträge im alphabetischenProduktgruppenverzeichnis.Sollten die Angaben, die Sie bei der Anmeldung gemachthaben, weiterhin Ihren Wünschen entsprechen, benötigen wirdieses Formualr nicht.Wir bestellen hiermit gemäß den Eintragungsbedingungen folgendeEintragung im alphabetischen Firmenverzeichnis:Alphabetical entryThe fee of EUR 49.00 plus 19% VATis obligatory. It includesthe entry into the online list of exhibitors as well as the entryinto the alphabetical product line catalogue. If the details fromyour registration are still valid, we don’t need this document.We wish to have the following entry included in the Index of Exhibitors,in accordance with the terms and conditions of registration:Name | Name:Straße | Street:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________PLZ / Ort | Post Code / City: ______________________________________________________________________________Telefon | Telephone: ________________________________ Telefax | Facsimile: _________________________________eMail: ___________________________________________ Internet | Website: _________________________________Unser Eintrag soll unter diesem Buchstabenerscheinen:Buchstabe Please list our entry under the letter: LetterIhre Mitausstellertragen Sie bitte auf der nächsten Seite ein.Your co-exhibitorsplease fill in the next page.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateB 1


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Team <strong>RAD</strong> + <strong>OUTDOOR</strong>Tel.: +49 (0) 421.3505-402E-mail: service@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationMITAUSSTELLERVERZEICHNIS | INDEX OF CO-EXHIBITORSMitausstellerBitte beachten Sie für Mitaussteller die Zahlungsbedingungenlt. Anmeldeformular.Wir bestellen hiermit folgende Eintragung im alphabetischenAusstellerverzeichnis.Der Abdruck von Firmen- oder Warenzeichen ist hier nicht möglich!Unsere Mitaussteller wollen unter diesem Buchstabenerscheinen:BuchstabeCo-ExhibitorsPlease note the conditions of payment for co-exhibitors in ourregistration-form.We wish to have the following entry included in theAlphabetical Index of Exhibitors.Company symbols and brands cannot be printed here!Please include our co-exhibitor’s entry under theletter:LetterName | Name: _______________________________________________________________________________________Straße | Street: _______________________________________________________________________________________PLZ / Ort | Post Code / City: ______________________________________________________________________________Telefon | Telephone: ________________________________ Telefax | Facsimile: _________________________________eMail: ___________________________________________ Internet | Website: _________________________________Weitere MitausstellerBuchstabeAdditional Co-ExhibitorsLetterName | Name: _______________________________________________________________________________________Straße | Street: _______________________________________________________________________________________PLZ / Ort | Post Code / City: ______________________________________________________________________________Telefon | Telephone: ________________________________ Telefax | Facsimile: _________________________________eMail: ___________________________________________ Internet | Website: _________________________________Weitere MitausstellerBuchstabeAdditional Co-ExhibitorsLetterName | Name: _______________________________________________________________________________________Straße | Street: _______________________________________________________________________________________PLZ / Ort | Post Code / City: ______________________________________________________________________________Telefon | Telephone: ________________________________ Telefax | Facsimile: _________________________________eMail: ___________________________________________ Internet | Website: _________________________________Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateB 2


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Team <strong>RAD</strong> + <strong>OUTDOOR</strong>Tel.: +49 (0) 421.3505-402E-mail: service@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationINDEX OF PRODUCT GROUPSIn addition to the alphabetical list there will be a list of exhibitors upon product groups in the supplement of the Weser Kurier andon our homepage. Please tick at least one product group and notice that three entries (boxes) can be published at most.We intend to exhibit the following products:Bicycles city bikes electric bikes / pedelecs folding bikes fitnessbikes youth / children / trainer bikes recumbent bikes / trikes mountain bikes bikes for the handicapped road bikes ttouring / trekking / cross bikes special bikes other_____________________________Components light systems tyres electric drive systems suspension / forks / bicycle holders luggage carriers pedals saddles gear shifting systems stems / handlebars / handlebar grips other_____________________________Accessories parking facilities / bicycle stands trailers / trailerbikes bike computers / electronic bicycle rack helmets clothing air pumps bike panniers compressed air horns tools and repair shop kits wheel protectors locks bottles / bike dishes other_____________________________Outdoor clothing backpacks tour equipment tents camping equipment aquatic sport boats / boat rental / boat accessories aviation GPS offroad climbing sports glasses / optical equipment other:_____________________________Fitness / Health fitness computers fitness equipment / -training courses Nordic Walking wellness and bike courses other:_____________________________Tourism travel business tours / adventure holidays touristic regions Germany Europe worldwide other_________________________<strong>Service</strong>s organisations bike hiring insurances other:_____________________________Literature books / magazines mapsOther _____________________________ _____________________________ _____________________________Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Ansprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressB 3Ort, Datum | Place, DateStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & City


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Team <strong>RAD</strong> + <strong>OUTDOOR</strong>Tel.: +49 (0) 421.3505-402E-mail: service@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationPRODUKTGRUPPENVERZEICHNISZusätzlich zum alphabetischen Verzeichnis der Aussteller wird eine Auflistung der Aussteller nach Produktgruppen veröffentlicht.Bitte kreuzen Sie mindestens eine Produktgruppe an, es können maximal drei Einträge (Kästchen) veröffentlicht werden.Wir planen Produkte folgender Kategorien auszustellen:Fahrräder Cityräder Elektroräder / Pedelecs Falträder Fitnessräder Jugend- / Kinder- / Laufräder Liege- / Dreiräder Mountain Bikes Reha-Mobile Rennräder Spezialräder Touren- / Trekking- / Crossräder Sonstiges:_____________________________Fahrradkomponenten Beleuchtung Bereifung E-Bike Anstriebsysteme Federung / Gabeln / Stützen Gepäckträger Pedale Sättel Schaltungen Vorbauten / Lenker / Griffe Sonstiges:_____________________________Fahrradzubehör Abstellanlagen / Fahrradständer Anhänger / Trailerbikes Computer / Elektronik Fahrradträger für PKW Helme Kleidung Luftpumpen Packtaschen Presslufthupen Radschützer Schlösser Trinkflaschen / Bikegeschirr Werkzeug und Werkstattausrüstung Sonstiges:_____________________________Outdoor Bekleidung Rucksäcke Tourausrüstung Zelte Campingausrüstung Wassersport Boote / Bootsverleih / Bootszubehör Flugsport GPS Offroad Klettern Sportbrillen / -optik Sonstiges:_____________________________Fitness / Gesundheit Fitnesscomputer Fitnessgeräte / -kurse Nordic Walking Wellness- und Bikeprogramme Sonstiges:_____________________________Tourismus Reiseveranstalter Touren / Erlebnis- / Aktivreisen Touristische Regionen Deutschland Europa Weltweit Sonstige:_________________________Dienstleistungen Organisationen, Verbände Fahrradvermietung Versicherungen Sonstiges:_____________________________Literatur Bücher / Zeitschriften KartenSonstiges _____________________________ _____________________________ _____________________________Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateB 4


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Team <strong>RAD</strong> + <strong>OUTDOOR</strong>Tel.: +49 (0) 421.3505-402E-mail: service@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationAUSSTELLERAUSWEISE | EXHIBITOR BADGESAls Aussteller erhalten Sie kostenlos, gültig für die Zeit vom erstenbis zum letzten Veranstaltungstag:As exhibitor you will receive free of charge, valid for the durationof the exhibition:2 Ausweise für Stände bis inkl. 10 m² Gesamtfläche.3 Ausweise für Stände bis inkl. 20 m² Gesamtfläche.5 Ausweise für Stände bis inkl. 50 m² Gesamtfläche.9 Ausweise für Stände bis inkl. 90 m² Gesamtfläche.max. 12 Ausweise für Stände ab 91 m² Gesamtfläche.Bitte erinnern Sie Ihre Mitaussteller an die Bestellung ihrerAusweise.Die Ausweise werden Ihnen am Aufbautag von 12:00 bis 18:00Uhr am Messebüro, bzw. an den Veranstaltungstagen zu denÖffnungszeiten am Infocounter im Eingangsbereich der Halle 5ausgehändigt.Für Ausweise außerhalb des Kontingents berechnen wir EUR10,00 je Ausweis.Wir benötigen insgesamt folgende Anzahl an Ausstellerausweise:2 badges for stands up to 10 m².3 badges for stands up to 20 m².5 badges for stands up to 50 m².9 badges for stands up to 90 m².max. 12 badges for stands exceeding 91 m².Please remind your co-exhibitors of ordering their badges.The exhibitors’ badges will be handed out at the exhibition officeon the day of assembly from 12.00 a.m. to 06.00 p.m., respectivelyat the information desk in the entrace area in hall 5 duringthe exhibition.Additional exhibitors’ badges will be purchased at EUR 10.00each.We require the following number of exhibitor’s badges:__________ Stück__________ exemplarsAussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateB 5


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Team <strong>RAD</strong> + <strong>OUTDOOR</strong>Tel.: +49 (0) 421.3505-402E-mail: service@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationMITAUSSTELLERAUSWEISE | CO-EXHIBITOR BADGESAls Mitaussteller erhalten Sie 1 Ausweis kostenlos; gültig für dieZeit vom ersten bis zum letzten Veranstaltungstag:As co-exhibitor you will receive 1 badge free of charge, valid forthe duration of the exhibition:Die Ausweise werden Ihnen am Aufbautag von 12:00 bis 18:00Uhr am Messebüro, bzw. an den Veranstaltungstagen zu denÖffnungszeiten am Infocounter im Eingangsbereich der Halle 5ausgehändigt.Für Ausweise außerhalb des Kontingents berechnen wir EUR10,00 je Ausweis.Wir benötigenfolgende Anzahl an Mitausstellerausweisen:The exhibitors’ badges will be handed out at the exhibition officeon the day of assembly from 12.00 a.m. to 06:00 p.m., respectivelyat the information desk in the entrace area in hall 5 duringthe exhibition.Additional exhibitors’ badges may be purchased at EUR 10.00each.We require the following number of Co-exhibitor’s badges:__________ Stück__________ exemplarsAussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateB 6


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Team <strong>RAD</strong> + <strong>OUTDOOR</strong>Tel.: +49 (0) 421.3505-402E-mail: service@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationKUNDENEINLADUNGEN | CUSTOMER-INVITATIONSKundeneinladungensind ein wichtiges Instrument der Zielgruppenakquise undsomit Ihres Messeerfolges!Nutzen Sie die Möglichkeit, und laden Sie Ihre Händler, Partnerund Kunden zur <strong>RAD</strong>+<strong>OUTDOOR</strong> <strong>2014</strong> ein!Hiermit bestellen wir_____ KundengutscheineIhr Kunde legt an der Kasse den Kundengutschein vor underhält eine Eintrittskarte zum ermäßigten Preis vonEUR 7,00 statt des regulären Preises von EUR 9,00._____ KundeneinladungenMit der Einladungskarte erhält Ihr Kunde kostenlosen Eintritt.Nach der Veranstaltung berechnen wir Ihnen je eingelösterEinladung einen Eintrittspreis von EUR 5,00 (inkl. MwSt.)statt des regulären Preises von EUR 9,00.Customer Invitationsare an important instrument to reach the targetgroup and sohave a successful fair attendance.Use the opportunity to invite your trader, partner and customersto <strong>RAD</strong>+<strong>OUTDOOR</strong> <strong>2014</strong>!We hereby order_____ Voucher cardsYour customer hands out the voucher card to the cashierand in exchange he receives an entrance-ticket for reducedadmission of EUR 7,00 insteadof EUR 9,00._____ Invitation cardsYour customer receives a free admisson.After the fair we will charge you EUR 5.00 (incl. VAT)per invitation presented. (Regular ticket price: EUR 9.00)Bitte füllen Sie die Rückseite der Eintrittgutscheine und Ermäßigungskartenvollständig aus – nur dann wird sie von unseremKassenpersonal akzeptiert.Please fill in the backs of the free and reduced admission cards -only then it will be accepted by our cashiers.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateB 7


Sonderthema zur Messe: <strong>RAD</strong> + Outdoor/PassionErscheinungstermine: 01. und 6. März <strong>2014</strong>mm-Ortspreise*schwarz-weiß3,83 1 Zusatzfarbe/2c (ab 100 mm) 4,41 2 Zusatzfarben/3c (ab 100 mm) 4,79 3 Zusatzfarben/4c (ab 100 mm) 5,18 * für Anzeigen des ortsgebundenen Einzelhandels,Handwerks und Dienstleistungsgewerbes beidirekter Auftragsabwicklung.mm-Grundpreiseschwarz-weiß4,51 1 Zusatzfarbe/2c (ab 100 mm) 5,19 2 Zusatzfarben/3c (ab 100 mm) 5,64 3 Zusatzfarben/4c (ab 100 mm) 6,09 DruckunterlagenE-Mail: anzeigenvorlagen@weser-kurier.deKontrolldruck/-abzug vorher erforderlichSatzspiegel333 mm breit x 490 mm hochSpaltenbreiten1 spaltig 45 mm2 spaltig 93 mm3 spaltig 141 mm4 spaltig 189 mm5 spaltig 237 mm6 spaltig 285 mm7 spaltig 333 mmPreis- und Größenbeispiele (Originalgröße) weitere Formate möglichAlle Preise zzgl. 19 % MwSt.Es gelten die AGB lt. Preisliste und Media-Informationen Nr. 68 (www.weser-kurier.de).1 spaltig / 50 mm hochschwarz-weißOrtspreis 191,50 *Grundpreis 225,50 1 spaltig / 60 mm hochschwarz-weißOrtspreis 229,80 *Grundpreis 262,80 2 spaltig / 30 mm hochschwarz-weißOrtspreisGrundpreis2 spaltig / 50 mm hoch229,80 262 schwarz-weißOrtspreisGrundpreis383 451,00 2 spaltig / 120 mm hochschwarz-weißOrtspreisGrundpreis919,20 1.082,40 mit 1 Zusatzfarbemit 3 ZusatzfarbenOrtspreis 441 Ortspreis 518 Grundpreis 519 Grundpreis 609 2 spaltig / 100 mm hochmit 1 ZusatzfarbeOrtspreisGrundpreis1,058,40 1.245,60 schwarz-weißOrtspreisGrundpreis766,00 902,00 mit 3 ZusatzfarbenOrtspreis 1.243,20 Grundpreis 1.454,40 mit 1 ZusatzfarbeOrtspreisGrundpreis882 1.038,00 mit 3 ZusatzfarbenOrtspreisGrundpreis1.036, 1.218,00 Stark Kundenservice Center Achim GmbH · Martinistraße 62-66 · 28195 BremenB 9


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Imke ZimmermannTel.: +49 (0) 421.3505-445E-mail: zimmermann@messe-bremen.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationPRESSE | PRESSMaterial für den Online-Pressebereich | Information material for presentation in the online press areaGerne stellen wir Ihre Presseinformationen im Pressebereich auf der Veranstaltungswebsite und unter www.messe-bremen.defür Journalisten zur Verfügung. Dabei sollte es sich um einen Text mit höchstens 3.000 Zeichen inkl. Leerzeichen und maximaldrei Fotos mit einer Auflösung von 300 dpi bei etwa 1.200 x 1.800 Pixeln handeln. Bitte senden Sie das Material per E-Mail an:We would like to offer your press releases to journalists in the press area on our homepage www.messe-bremen.de.We accept a text of 3,000 characters including spaces plus three photos with 1,200 x 1,800 pixels (abt. 300 dpi at 100 x 150 mm)at maximum. Please send the material by e-mail to:zimmermann@messe-bremen.deBitte beachten Sie, dass Journalisten bestimmte Anforderungen an dieses Material stellen. Um diesen Qualitätsansprüchen gerechtzu werden, erfolgt das Einstellen der Informationen/Fotos erst nach Prüfung durch unsere Presseabteilung. Ein Anspruchauf Veröffentlichung besteht nicht. Einige Tipps und Hinweise finden Sie hier:Please note that usually journalists make special demands concerning the quality of this material. To ensure these requirements,the material will be uploaded by our press department after a preceeding quality check. There is no claim for publication. Someadvices and hints may be found on our homepage:www.rad-outdoor.de /Presse /PresserichtlinienBitte senden Sie uns zusammen mit Ihrem Pressematerial dieses Formular unterschrieben zurück:Wir, die Firma ____________________________________________ garantieren, dass wir über die der MESSE BREMEN geliefertenFoto- bzw. Filmaufnahmen frei verfügen dürfen, dass sie frei von Rechten Dritter sind und dass abgebildete Personen mitder Veröffentlichung einverstanden sind, ohne dass hierfür irgendwelche Vergütungen zu leisten sind. Dies gilt auch für die Verwendungin der Werbung.Please sign this form and return it to us together with your press material:We, the company ____________________________________________ guarantee that we are free to dispose over the use ofthe photograph or film recordings delivered to MESSE BREMEN, that they are free of third party rights, and that any portrayedpersons agree to their publication, without any remuneration having to be paid for this. This also applies to their usage in advertising.Der Auftraggeber stellt die MESSE BREMEN von sämtlichen Ansprüchen Dritter frei, die gegen ihn erhoben werden aus der Verwendungder Foto- bzw. Filmaufnahmen.The client releases MESSE BREMEN from any and all claims by third parties that are made against the client arising from theuse of the photograph or film recordings.___________________________________________________________Datum / Firmenstempel und UnterschriftDate / Company stamp / SignatureAussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateB 11


B 12


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deSTANDSKIZZE | STAND LAYOUTRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentation1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 171234567891011Beispiel-Skizze | Sample plan1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Standwände | Partition wall1Kabine|Cabin2345Blende | Fascia678@Zeichenerklärung | Guide to symbols:Wasseranschluss | Water supplyWasserabfluss | Water outletSteckdose 230 V | Socket 230 VSteckdose 400 V | Socket 400 VEndgerät (z.B. Strahler) | End device (e.g. spots)@ Internet-Anschluss | Internet connectionAussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateC 1


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationSTANDBAUGENEHMIGUNG | APPROVAL OF STAND CONSTRUCTIONDavon ausgehend, dass die hier genannten Gesetze und Bedingungen bei der Gestaltung und Ausführung des Ausstellungsstandeseingehalten werden, ist es nicht erforderlich für Stände bis 2,5 Meter Bauhöhe eine Standbaugenehmigung zu beantragen.Alle anderen Standbauten, wie z.B. Stände, die die Normhöhe von 2,5 Metern überschreiten, Sonderbauten bzw. -konstruktionen(z.B. geschlossene Standdecken, Laufstege, Bühnenbereiche, Zuschauerräume etc.), zweigeschossige Standbauten sowie Bautenim Freigelände sind genehmigungspflichtig.Unabhängig von der geplanten Bauhöhe gelten in jedem Fall die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen sowie die TechnischenRichtlinien der MESSE BREMEN.Dem Antrag auf Standbaugenehmigung sind in jedem Fall beizufügen: Vollständige bemaßte Konstruktionszeichnungen,Grundrisse, Ansichten und Schnitte, Baubeschreibungen und Lageplan.Assuming compliance with the here mentioned regulations and conditions for the design and construction of the exhibition stand,it is not necessary to apply for approval of stand construction for stands measuring up to 2.5 m. in height.All other stand constructions such as stands that exceed the standard height of 2.5 metres, special constructions or structures(e.g. enclosed stand ceilings, gangways, stage areas, spectator rooms, etc.), two-storey stand constructions, and open-air structuresare subject to approval.Independent of the planned construction height the current legal requirements and Technical Guidelines of MESSE BREMENshall apply in all casesThe following must be enclosed with the application for stand construction approval: complete dimensioned sketchesof stand construction, ground-plans, elevations and sections, description of construction, and site plan.Hiermit beantragen wir, entsprechend der im Formblatt C 3 aufgeführten Bedingungen, die Erteilung einer Standbaugenehmigungfür den Stand des Unternehmens:In accordance with the terms listed on form C 3 we hereby apply for approval of stand construction for the stand of the exhibitor:___________________________________________________________________________________________Standbau durch das Unternehmen | Our stand constructor:___________________________________________________________________________________________Stand-Nr. _________________________in Halle | hall _________________________Standabmessungen | Size of stand: ____________ m X ____________ m = ___________________ m²Geplante Bauhöhe | Planned height of stand construction ___________ mAusführung als: Reihenstand Eckstand Kopfstand BlockstandType of stand: Row stand Corner stand Head stand Block standEMail-Adresse Messebauer | E-Mail adress by stand constructorAussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateC 2


C 3STANDBAUGENEHMIGUNG | APPROVAL OF STAND CONSTRUCTIONFür die Standsicherheit aller Bauten und Exponate ist der Aussteller verantwortlich und ggf. nachweispflichtig. Für den Standbaudürfen nur zugelassene Materialien verwendet werden. Tragende Bauteile müssen durch einen Nachweis (Statik) geprüft sein.Dies betrifft vor allen Dingen zweigeschossige Ausstellungsstände. Diese müssen in jedem Fall durch das Bauordnungsamt Bremenabgenommen werden. Baustoffe und Bauteile für den Standbau müssen schwer entflammbar oder nicht brennbar sein.Grundlage ist die DIN 4102.Soweit messespezifisch nicht anders geregelt, beträgt die maximale Standbauhöhe in den Messehallen 7,0 Meter.Ausnahmen: In den Hallen 2 und 4.1 beträgt die maximale Bauhöhe 4,5 Meter, im Hallenbereich 4.01 (unter Halle 4.1) ist dieBauhöhe auf 4,0 Meter begrenzt. In der Halle 3, im Congress Centrum sowie in allen Foyerbereichen sind die möglichen Bauhöhenabhängig von der Platzierung und müssen vor Beginn der Standplanung mit der Technischen Leitung der MESSE BREMENabgestimmt werden.Auf Anfrage sind nachzureichen: Geprüfte statische Berechnung, Prüfbuch, Typenprüfung sowie Stützeinzellasten, Lasteinleitungenin den Hallenboden.Der Standbau ist erst nach schriftlicher Genehmigung durch die Technische Leitung der MESSE BREMEN freigegeben. Die Genehmigunggilt nur für den einmaligen Aufbau auf der in der Genehmigung benannten Veranstaltung.Die erforderlichen Abnahmen erfolgen durch die MESSE BREMEN bzw. werden durch sie koordiniert. Nach Bedarf werden Sachverständigeund / oder die zuständigen Behörden hinzugezogen (z.B. Bauaufsicht, Feuerwehr, TÜV etc.).Werden bei der Abnahme Mängel festgestellt, wird unter Friststellung die Mängelbehebung angeordnet. Werden Mängel trotzAufforderung nicht oder nicht fristgerecht behoben, kann die teilweise oder komplette Nutzung des Standes untersagt werden.Die MESSE BREMEN kann mit geeigneten Mitteln (Absperrungen, Unterbrechung der Standversorgung, Standschließung) dieNutzungsuntersagung durchsetzen. Die Regelungen bzgl. der Standmiete und der Nebenkostenabrechnung werden durch dieseMaßnahmen nicht berührt.Die unter a) und b) aufgeführten Kosten für das Genehmigungsverfahren trägt die Messe Bremen, sie berechnen sich wie folgt:a) Gebühr für das Genehmigungsverfahren: EUR 45,00b) Gebühr für die Prüfung statischer Berechnungen / Prüfbücher / Typenprüfung sowie für die einmalige Abnahme desStandes: EUR 4,00 pro m² Standfläche, mind. EUR 150,00c) Zusätzlich erforderliche Abnahmen sowie ggf. anfallende Gebühren von externen Gutachtern / Prüfstellen oder Behördenwerden gesondert in Rechnung gestellt.Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.The exhibitor is responsible for, and if necessary has to provide verification of, the safety of all constructions and exhibits. Onlyapproved materials may be used for stand construction. Supporting structural elements require verification of inspection (statics).This applies in particular to two-storey exhibition stands which always have to be approved by the Bremen Building RegulationsOffice [Bauordnungsamt]. Building materials and construction elements for stand construction have to be flame-resistant or nonflammable.These requirements are based on DIN 4102.In so far as there are no other requirements specific to the exhibition the maximum stand construction height in the exhibitionhalls is 7.0 metres.Exceptions: The maximum construction height in Halls 2 and 4.1 is 4.5 metres and the maximum construction height in hall area4.01 (beneath Hall 4.1) is 4.0 metres. The possible construction heights in Hall 3, in the Congress Centre and in all foyer areasare dependent on positioning and have to be jointly agreed with the Technical Management of MESSE BREMEN before the startof stand planning.The following have to be handed in later upon request: verified static calculations, inspection log book, type inspection, as well assingle support loads, load applications in the hall floors.Stand construction is only authorized after written approval by the Technical Management of MESSE BREMEN. The approval appliesto a single set-up at the event named therein.The required acceptance tests shall be carried out or co-ordinated by MESSE BREMEN. If necessary, experts and / or the responsibleauthorities will be consulted (e.g. site inspection, fire department, Technical Inspection Agency [TÜV], etc.).If defects are identified during the acceptance test it shall be demanded that they be corrected within a set time. In the event thatthe defects are either not remedied or not corrected within the specified time despite a request to do so the partial or completeusage of the stand can be prohibited.MESSE BREMEN can use appropriate means (barriers, interruption of stand services, stand closure) to enforce prohibition ofusage. These measures shall have no effect on regulations concerning stand rental or the settlement of service charges.Messe Bremen shall bear the costs mentioned under a) and b):a) Fee for approval procedure: EUR 45.00b) Fee for the inspection of static calculations / inspection log books / type inspection, and for the single acceptanceof the stand: EUR 4.00 per m² stand area, min. EUR 150.00c) Any necessary additional acceptances or if required fees demanded by external surveyors / inspection bodies orauthorities shall be invoiced separately.All prices indicated are subject to legal VAT.


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationDECKENABHÄNGUNGEN | SUSPENSION POINTSDurch die baulichen Unterschiede der Hallen in der MESSE BREMEN ist die Bestellung mit einem standardisierten Formblattnicht möglich.Due to the structural differences between the halls at “MESSE BREMEN” the suspension points cannot be ordered by way ofstandardised form.Gern unterbreiten wir Ihnen ein Angebot, wenn Sie uns eine Zeichnung zusenden, in der die Lage der gewünschten Hängepunkteüber Ihrem Messestand eingezeichnet sind.We will be glad to make an offer for your suspension points. Please send us a drawing of your stand including all necessary information,e.g. measurements and weights.Deckenabhängungen sind möglich in den Hallen | Suspension points can be made in hall::Halle 1 (ÖVB-Arena) | hall 1 (ÖVB-Arena)Halle 4 (hinterer Teilbereich 4.02) | hall 4 (back part 4.02)Halle 4.1 | hall 4.1Halle 5 | hall 5Halle 6 | hall 6Halle 7 | hall 7Für Ihre Anfrage zu Deckenabhängungen schicken Sie uns bitte eine vermaßte Standskizze im Maßstab 1:100 oder 1:50. Aus derSkizze muss die genaue Positions- und Höhenangabe der benötigten Befestigungspunkte hervorgehen. Ebenfalls erforderlich istdie Angabe der Belastung je Befestigungspunkt.For your inquiry regarding suspension points in the halls please attach a dimensioned sketch of the stand in scale 1:100 or 1:50.The sketch must show the detailed position and exact elevation. Also required is the indication of the load per suspension point.Wir haben die erforderlichen Unterlagen dieser Anfrage beigefügt und bitten um ein entsprechendes Angebot.Please make an offer on the basis of the attached documents.EMail-Adresse Messebauer | E-Mail adress by stand constructorAussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateC 4


DECKENABHÄNGUNGENSicherheitFolgende Ausführungen sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig:• Abhängungen von Standbauteilen• Absicherung von Standbauteilen oder Exponaten (Standbauteileoder Exponate müssen selbständig sicher stehen)• Abgehängte Konstruktionen mit einer starren bzw. kraftschlüssigenVerbindung zum HallenbodenDie Abhängekonstruktionen dürfen grundsätzlich nur von den zuständigen<strong>Service</strong>partnern der MESSE BREMEN geändert werden.Zulässige Tragmittel:• Ketten-Motore nach BGV C1• Ketten-Motore nach BGV D8 mit Drahtseil oder -kette „tot gehängt“(parallele Lastaufnahme zur Überbrückung des Motors)• Nennbelastung: Herstellerangaben beachtenUnzulässige Tragmittel:• Ketten-Motore nach BGV D8 ohne Safety (d.h. nicht in Drahtseil oderKette „tot gehängt“)Hinsichtlich der Anbringung der abzuhängenden Gegenstände sind dieeinschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie im besonderen die BGVA1 (Allgemeine Vorschriften), BGV C1 (Veranstaltungs- und Produktionsstättenfür szenische Darstellung), die BGV D8 (Winden, Hub- undZuggeräte) und gegebenenfalls die Versammlungsstättenverordnung(VStättV) zu beachten.Scheinwerfer, Lautsprecher, Effektgeräte etc. sind grundsätzlich miteiner zweiten unabhängigen Sicherung (Safety) zu versehen! Bei Verwendungvon Stahlseilen erforderliche Mindestlänge des Sicherungsseiles:1 m (s. DIN 56 927). Die Sicherheitsbefestigung ist soauszuführen, dass der Fallweg nicht mehr als 20 cm beträgt.Zulässige Anschlagmittel:• Nennbelastung mit dem 0,5-fachen Wert der vom Herstellerangegebenen Tragfähigkeit, höchstens mit einem Zehntel der Mindestbruchkraft.Seile und Bänder dürfen höchstens mit einem Zwölftelder Mindestbruchkraft beansprucht werden.• Es ist der Kantenschutz zu beachten. Der Kantenradius muss mindenstensso groß wie der Durchmesser des Anschlagmittels (Seil,Lastschlaufe...) sein, Anschlagmittel aus synthetischen Fasern sindfür die Verwendung in der Nähe von Scheinwerfern nicht geeignet.• Drahtseile nach DIN 3051, Teil 2, i.d.R. Rundlitzenseil 6 x 19 Standardnach DIN 3060 mit Zulassung• Kurzgliedrige Ketten mit zugelassenem Zubehör der Güteklasse 8nach DIN 685 mit Zulassung• Textile Lastschlaufen (z.B. Schlupfe) nach DIN EN 1492 mit Zulassungund Angabe der Tragfähigkeit unter Benutzung einer zusätzlichenSicherung (Safety) aus Drahtseil oder Kette• Aluminium- oder Stahlschellen, die für die jeweiligen Traversen(Zubehör) zugelassen sind• Rundschlinge mit Stahllitzeninnengelege (Steelflex) mit GS-Prüfzertifikatund nur unter Ausnutzung der zulässigen Nenntragefähigkeit.Unzulässige Anschlagmittel:• Drahtseile ohne Zulassung• Ummantelte Drahtseile• Langgliedrige Ketten (innere Länge des Kettengliedes > 3-facherNenndurchmesser des Kettenmaterials)• Nicht geprüfte Ketten• Kabelbinder ohne Benutzung einer zusätzlichen Sicherung (Safety)aus Drahtseil oder Kette• Textile Lastschlaufen (z.B. Schlupfe) ohne Zulassung und Angabe derTragfähigkeit oder Textile Lastschlaufen (z.B. Schlupfe) nach DIN EN1492 mit Zulassung und Angabe der Tragfähigkeit ohne Benutzungeiner zusätzlichen Sicherung (Safety) aus Drahtseil oder Kette• Beschädigte Anschlagmittel (z.B. geknickte Seile, Lastschlaufen mitbeschädigter Ummantelung, Lastschlaufen ohne Etikett/Anhänger)Zulässige Verbindungsmittel:• Nennbelastung mit dem 0,5-fachen Wert der vom Hersteller angegebenenTragfähigkeit, höchstens mit einem Zehntel der Mindestbruchkraft.• Schäkel, gerade und geschweift, Güteklasse 6, nach E DIN 13889mit Tragfähigkeitsangabe, bei dynamischen Lasten (z.B. Abhängungvon Lautsprechern) nur mit Sicherungssplint oder Sicherungsmutter• Schnellverbindungsglied mit Überwurfmutter (Kettennotglied) nachDIN 56 926 mit Tragfähigkeitsangabe• Kobrahaken – nur in Verbindung mit Ketten nach DIN 685• Spannschlösser mit geschlossenen Augen z.B. nach DIN 48334 mitTragfähigkeitsangabe, bei dynamischen Lasten (z.B. Abhängung vonLautsprechern) nur mit Sicherungssplint oder Sicherungsmutter• O-Ringe geschlossen mit TragfähigkeitsangabeUnzulässige Verbindungsmittel:• Karabinerhaken unverschraubt• Karabinerhaken verschraubt• Offene Haken• Spannschlösser offene Form nach DIN 1480• Schnellverbindungsglied mit Überwurfmutter (Kettennotglied) ohneTragfähigkeitsangabe• Spann-Sets als Verbindung zwischen zwei Traversenteilen• Weitere Verbindungsmittel ohne Angabe der TragfähigkeitZulässige Seilendverbindungen:• Seilschlösser (gerade) nach DIN 15315, bei dynamischen Lasten(z.B. Abhängung von Lautsprechern) nur mit Seilklemme (Frosch)nach DIN 1142• Keil-Endklemmen (schräg) nach DIN 43148, bei dynamischen Lasten(z.B. Abhängung von Lautsprechern) nur mit Seilklemme(Frosch) nach DIN 1142• Pressklemmen nach DIN 3093 nur mit Kausche nach DIN 3090oder Flämische Augen nach DIN 3095Unzulässige Seilendverbindungen:• Seilklemmen (Frösche) nach DIN 1141/DIN 1142• Seilklemmen (Frösche) nach DIN 741Technische Details – Wichtige InformationenDem Aussteller wird, sofern es die baulichen Voraussetzungen zulassen,ein Befestigungspunkt an der gewünschten Position oberhalb derStandfläche und innerhalb der Standgrenzen durch die MESSE BRE-MEN zur Verfügung gestellt.Bitte beachten Sie: Die abzuhängende Konstruktion darf sich nur im Bereichder Standfläche befinden. Die Messe Bremen prüft anhand dereingereichten Unterlagen die Realisierbarkeit der gewünschten Befestigungspunkte.Abhängungen von der Hallendecke werden grundsätzlich durch die zuständigenVertragsfirmen der Messe Bremen ausgeführt.Das Befestigen der abzuhängenden Gegenstände (Beleuchtungsträger,Scheinwerfer, Banner, Fahnen etc.) obliegt dem Aussteller und kann aufAnfrage über die <strong>Service</strong>partner der MESSE BREMEN ausgeführt werden.Befestigungsmaterial zur Anbringung der abzuhängenden Gegenständeist nicht in der Leistung enthalten, kann jedoch bei Bedarf bei der MesseBremen angemietet werden.Der Elektro-Hauptanschluss für Beleuchtung etc. ist separat zu bestellen.Zusatzausstattung: Grundsätzlich erfolgt die Stromversorgung zum Beleuchtungssystemvom Hallenboden. Eine Stromversorgung über dieHallendecke ist auf Anfrage möglich (separates Angebot).Erforderliche Planunterlagen, BestellfristFür die Bearbeitung der Bestellung sind Planskizzen der Seitenansichtenund des Grundrisses der Standfläche mit der Projektion der Befestigungspunkteeinzureichen (M 1:100 oder 1:50).Das Gesamtgewicht der abzuhängenden Konstruktion, die Entfernungder Befestigungspunkte zu den Standgrenzen und deren Höhe überdem Hallenboden ist gleichfalls in die Pläne einzutragen. Bitte tragenSie einen Nordpfeil in die Zeichnung ein oder geben Sie die Lage derNachbarstände an. Werden keine Höhenangaben zu den benötigten Befestigungspunktenschriftlich mitgeteilt, so werden die Befestigungspunktein einer Höhe von 6 m über dem Hallenboden installiert.Die Bestellung mit vollständigen Planunterlagen ist spätestens 6 Wochenvor dem offiziellen Aufbautermin einzureichen.Bei verspätet eingereichten Bestellungen/Planunterlagen kann eine Gewährfür die Bereitstellung der Abhängungen nicht übernommen werden.Die MESSE BREMEN behält sich vor, für verspätet eingereichteBestellungen einen Preisaufschlag zu erheben.Stornierungen sind nur bis 14 Tage vor dem allgemeinen Aufbaubeginnmöglich; bei späterem Rücktritt werden die bestellten Befestigungspunkteberechnet.Ergänzend gelten die Technischen Richtlinien der MESSE BREMEN.C 5


SUSPENSION POINTSSafetyFor safety reasons the following types of suspension are not permissible:• Suspension of structural booth components• Securing of structural booth components or exhibits (booth componentsor exhibits must be self-supported)• Suspended constructions with a rigid or friction-locked connection tothe hall floor.In general, suspended constructions may be changed only by authorizedservice partners of MESSE BREMEN.Permissible means of suspending loads:• BGV C1 (Accident Prevention & Insurance Association) compliantchain motors• BGV D8 compliant chain motors dead hung with wire rope or chain(parallel load pick-up to bypass the motor)• Rated load: Refer to manufacturer’s specificationsNon-permissible means of suspending loads:• BGV D8 compliant chain motors without safety (i. e. not dead hungwith wire rope or chain).With regard to mounting suspended objects all relevant safety regulationsand particularly BGV A1 (general provisions), BGV C1 (event andproduction venues for scenic displays), BGV D8 (winches, hoisting andlifting gear) and, if applicable, VStättV (Meeting Place Regulation) are tobe observed.Spotlights, loudspeakers, special effect devices must be installed with asecond independent safety! If steel ropes are used the required minimumlength of the security rope is: 1 m (see DIN 56 927). This equipmentmust be secured in such a way that the distance of fall does notexceed 20 cm.Permissible lifting accessories:• Rated load at 0.5 times the value of the manufacturer specified loadcapacity but not exceeding one tenth of the minimum breaking force.The load on ropes and ties cannot exceed one twelfth of the minimumbreaking force.• Edge protection must be provided. The edge radius must be at leastequal to the diameter of the lifting accessories (rope, load sling etc.),lifting accessories made from synthetic fibers are not suitable for usenear spotlights.• DIN 3051 Part 2 compliant wire ropes, usually standard 6 x 19 roundstrand rope according to DIN 3060 with approval• Class 8 short link chains with approved accessories according toDIN 685 with approval• Textile load slings (e. g. round slings) according to DIN EN 1492 withapproval and load capacity specifications in combination with additionalsafety (wire rope or chain).• Aluminum or steel clamps approved for the respective crossbeams(accessories)Round sling with wire rope core (Steelflex) and GS test certificate, to beused only in compliance with the permissible rated load capacity.Impermissible lifting accessories:• Wire rope without approval• Sheathed wire rope• Long link chains (interior chain link length > 3 times the nominaldiameter of the chain material)• Untested chains• Cable ties without use of additional wire rope or chain safety• Textile load slings (e. g. round slings) without approval and loadcapacity specifications, or textile load slings (e. g. round slings)according to DIN EN 1492 with approval and load capacity specificationswithout additional wire rope or chain safety• Damaged lifting accessories (e. g. kinked rope, load slings withdamaged sheathing, load slings without label/tag)Permissible fasteners:• Rated load at 0.5 times the load capacity value specified by themanufacturer and not exceeding one tenth of the minimum breakingforce.• Quality class 6 straight and curved shackles according to E DIN 13889with load capacity specifications; for dynamic loads (e. g. suspendedloudspeakers) only with safety split pin or locknut• Quick connect link with union nut (quick link) according to DIN 56 926with load capacity specifications• Cobra hook – only in combination with DIN 685 compliant chains• Closed loop turnbuckles, e. g. according to DIN 48334, with loadcapacity specifications; for dynamic loads (e. g. suspended loudspeakers) only with safety split pin or locknut• Closed loop O rings with load capacity specificationsImpermissible fasteners:• Carabiner hook, not screwed• Carabiner hook, screwed• Open hooks• Open loop turnbuckles according to DIN 1480• Quick connect link with union nut (quick link) without load capacityspecifications• Strapping gear as connection between two crossbeams• Other types of fasteners without load capacity specificationsPermissible rope end connectors:• DIN 15315 compliant rope locks (straight); for dynamic loads(e. g. suspended loudspeakers) only with DIN 1142 compliant ropeclamp• DIN 43148 compliant wedge type end clamps (slanted); for dynamicloads (e. g. suspended loudspeakers) only with rope locks accordingto DIN 1142• DIN 3093 compliant rope clips only with DIN 3090 compliant thimbleor DIN 3095 compliant Flemish eyesImpermissible rope end connectors:• Rope locks according to DIN 1141/DIN 1142• Rope locks according to DIN 741Technical details – Important informationStructural requirements permitting, the exhibitor is provided with a fasteningpoint at the desired location above the booth area and within thebooth boundaries by MESSE BREMEN.Please note: The component to be suspended must be within the boundariesof the booth area. Messe Bremen will check the installation possibilitiesof the requested fastening points based on the submitteddocuments.Suspensions from the hall ceiling are installed only by authorized contractorsof Messe Bremen.The attachment of the suspended objects (illumination supports, spotlights,banners, flags, etc.) is the exhibitor’s responsibility and can beperformed by contractors of MESSE BREMEN upon request.Attachment material to install the items to be suspended is not includedin the service but available for rent from Messe Bremen, if needed.The main power terminal for lights, etc. is to be ordered separately.Additional equipment: The power supply to the lighting system is typicallyprovided from the hall floor. Power supply from the hall ceiling isavailable upon request as well (separate service).Required documents, ordering deadlineFor order processing purposes side view and floor plan drawings of thebooth area with projected mounting points are to be submitted (scale:1:100 or 1:50).The total weight of the object(s) to be suspended, the distance betweenthe fastening points and the booth boundaries as well as their heightabove the hall floor must be indicated in the drawings. Please includea north point in the drawing or the location of the adjacent booths. If noheight specifications for the required fastening points are specified inwriting the fastening points will be installed at 6 m above the hall floor.Your order with complete layout drawings must be submitted no laterthan 6 weeks before the official set up date.For orders/plans handed in late provision of the suspensions cannot beguaranteed. MESSE BREMEN reserves the right to apply a surchargefor late orders.Cancellations will be accepted no later than 14 days before the generalsetup date; for later cancellations the ordered fastening points will bebilled.In addition, the Technical Guidelines of MESSE BREMEN apply.C 6


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationAUF- BZW. ABBAUVERLÄNGERUNG | PROLONGED SET-UP OR DISMANTLINGIn Ausnahmen und nur nach schriftlicher Genehmigung durch den Veranstalter ist ein vorzeitiger Aufbau bzw. ein verlängerterAbbau möglich. | Prolonged set-up or dismantling is only possible in exceptional cases and only following written authorization bythe organiser.Hiermit beantragen wir entsprechend der nachfolgend aufgeführten Bedingungen die Erteilung einer Ausnahmegenehmigungüber verlängerte Auf- bzw. Abbauzeiten: | In accordance with the following terms we hereby apply for prolonged set-up or dismantlingfor the stand of the exhibitor:___________________________________________________________________________________________Standbau durch das Unternehmen | Our stand constructor:___________________________________________________________________________________________Stand-Nr. _________________________in Halle | hall _________________________Standabmessungen | Size of stand: ____________ m X ____________ m = ___________________ m²Ausführung als: Reihenstand Eckstand Kopfstand BlockstandType of stand: Row stand Corner stand Head stand Block standWir bitten um vorgezogenen Aufbau | We request prolonged set-up:am | on ____________________________ in der Zeit von | from _____________________ bis | to ____________________am | on ____________________________ in der Zeit von | from _____________________ bis | to ____________________Wir bitten um verlängerten Abbau | We request prolonged dismantling:am | on ____________________________ in der Zeit von | from _____________________ bis | to ____________________am | on ____________________________ in der Zeit von | from _____________________ bis | to ____________________EMail-Adresse Messebauer | E-Mail adress by stand constructorAussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateC 7


AUF- BZW. ABBAUVERLÄNGERUNG | PROLONGED SET-UP OR DISMANTLINGDie Gebühren für vorzeitigen Aufbau bzw. verlängerten Abbau betragen EUR 150,00 pro Tag.Vorzeitiger Aufbau bzw. verlängerter Abbau ist an den genehmigten Tagen grundsätzlich in der Zeit von 08:00 bis 16:00 Uhr möglich.Wird eine Auf- bzw. Abbauverlängerung über diese Tagesarbeitszeiten hinaus beantragt, muss gleichzeitig ein Ordner desoffiziellen Sicherheitsdienstes für diese Zeiten bestellt werden.Die Bestellung des Ordnungsdienstes obliegt dem Auftraggeber und erfolgt über das Formular D 24.(Die Mindestanforderungszeit beträgt jeweils 4 Stunden. Pro Standwache und Stunde werden EUR 22,50 zzgl. Sonntags- (50%)und Feiertagszuschläge (100%) berechnet.).Haftung und Versicherung während der Auf- bzw. Abbauverlängerung obliegen dem Aussteller. Für Verbindlichkeiten, die durchden vorzeitigen Aufbau bzw. verlängerten Abbau entstehen, haftet der Aussteller gesamtschuldnerisch.Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.The charge for prolonged set-up or dismantling is EUR 150.00 per day.Prolonged set-up or dismantling is possible on the authorized day from 08:00 to 16:00 h. In the event that the exhibitor applies forset-up or dismantling outside these daily working hours a representative of the official security service has to be specially orderedfor these times.It is the responsibility of the exhibitor to order the security service using order form D 24.(The minimum time for which this service can be ordered is 4 hours. A charge of EUR 22.50 plus surcharges for Sundays (50%)and public holidays (100%) is made per hour per guard.All prices indicated are subject to legal VAT.C 8


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationBRANDSCHUTZ | FIRE PREVENTIONArtikel-Nr.Item No.AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionEinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitFeuerlöscher | Fire extinguisherQ001ABC-PulverlöscherBeschreibung: 6 kg Inhalt, Leistungsklasse 34A; 183B nach DIN EN 3ABC powder fire extinguisherDescription: 6 kg, category 34A, 183 B in accordance with DIN EN 3Stck.pcs.32,50 €Q002CO 2 -LöscherBeschreibung: 5 kg Inhalt, Leistungsklasse 89B nach DIN EN 3CO 2 fire extinguisherDescription: 5 kg CO 2 , category 89B, in accordance with DIN EN 3Stck.pcs.59,50 €Q003FettbrandlöscherBeschreibung: 6 l Inhalt, speziell geeignet für Fettbrändefat/grease fire extinguisherDescription: 6 l, especially approved for fat firesStck.pcs.59,50 €Q004WasserlöscherBeschreibung: 6 kg Inhalt, Leistungsklasse 8A nach DIN EN 3Water fire extinguisherDescription: 6 kg water, category 8A, in accordance with DIN EN 3Stck.pcs.45,00 €Flammschutzmittel zur flammenhemmenden Imprägnierung von saugfähigen Materialien nach DIN 4102Fire retardent fluid for flame-retardent impregnation of absorbent material according to DIN 4102Q005Flammschutzspray 201, 400 ml DoseFlame retardent spray 201, 400 ml aerosol canStck.pcs.19,50 €Q006Flammschutzmittel 201, 5-Liter KanisterFlame retardent fluid 201, 5 liter canisterStck.pcs.185,00 €Alle genannten Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen MwSt. | All prices are subject to VAT.Wir bitten um Bereitstellung | Assembly should be finished onam | on __________________ um | at __________________ Uhr.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateC 9


BRANDSCHUTZ | FIRE PREVENTIONTabelle 1: Löscher-Eignung | Chart 1: Applicability of fire extingiushersLöscherartType of fire extinguisherBrandklassefire class: A Brandklassefire class: B Brandklassefire class: C Brandklassefire class: D Brandklassefire class:FeststoffeSolidsFlüssigkeitenLiquidsGaseGasesMetalleMetalsSpeisefettFats/greasesABC-PulverABC powder CO 2 FettbrandFat fire WasserWater = für diese Brandklasse geeignet | suitable for this fire classification= für diese Brandklasse ungeeignet | not suitable for this fire classification = für diese Brandklasse nicht erlaubt - der Einsatz birgt besondere Gefahren!not allowed for this fire classification - usage will cause increased danger!FTabelle 2: Dosierung und Anwendung des FlammschutzmittelsChart 2: Dosage and application of fire-retardent fluidsGewebe | fabricFlächengewicht (unbehandelt)Basis weight (untreated)400 ml reichen für:400 ml are sufficient for:5 Liter reichen für:5 liters are sufficient for:KrepppapierCrepe paperZellulosefasergewebeFabrics from cellulose fibersZellulosefasergewebeFabrics from cellulose fibersJuteJute35 g/m² 13 m² 185 m²150 g/m² 2,6 m² 34,2 m²300 g/m² 1,1 m² 14,3 m²320 g/m² 1 m² 13,5 m²Die mit Formblatt C 9 vorbestellten Flammschutzmittel werden während der Aufbauzeit im Messebüro ausgegeben.Die Übergabe der Feuerlöscher erfolgt nur gegen Unterschrift des Mieters.Der Mieter ist während der gesamten Zeit für den / die gemieteten Feuerlöscher verantwortlich. Bei Verlust eines ABC-Pulverlöscherswird ein Neubeschaffungspreis von EUR 100,00 bei allen übrigen Löscherarten von EUR 150,00 pro Gerät fällig.Durch missbräuchliche Nutzung entstandene Schäden an Personen bzw. Ausstellungständen und Gütern sowie alle erforderlichenReparatur und Reinigungsarbeiten gehen zu Lasten des Mieters. Grundsätzlich wird im Falle einer missbräuchlichen Nutzungzusätzlich eine Aufwandsentschädigung von EUR 75,00 in Rechnung gestellt.The pre-ordered flame retardent fluids (order form C 10) are distributed at the exhibition office during assembly hours.The handover of rented fire extinguishers should be countersigned by the exhibitor.The exhibitor is in charge of the rented material. Loss or damage will be charged by 100.00 Euros for ABC power fire extinguishersand 150.00 Euros for all other equipment.In case of misuse the exhibitor is responsible for all material or human loss. In the case of misuse we need to chargea handling fee of 75.00 Euros.C 10


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationBRANDSCHUTZTECHNISCHE GEWERK ANFORDERUNGEN | GEWERK FÜR KRAFTFAHRZEUGEDas Ausstellen von Kraftfahrzeugen/Motorrädern in den Hallen der MESSE Bremen ist nur nach schriftlicher Genehmigungdurch die WFB GmbH möglich. Wir beabsichtigen ein Kraftfahrzeug/Motorrad auf unserem Stand aufzustellen.Brandschutztechnische Anforderungen für das Abstellen von Kraftfahrzeugen bei Veranstaltungen in den Messe Hallender MESSE Bremen:Der Kaftstofftank muss weitgehend leer und verschlossen sein. Bei Motorrädern muss der Kraftstofftank komplett entleert wordensein. Das Öffnen des Tankfüllstutzens durch unbefugte Personen muss ausgeschlossen werden.Sollte wieder Erwarten Kraftstoffe aus einem Fahrzeug ausgetreten sein, so muss der Kraftstoff sofort mit geeigneten Bindemittelnbzw. trockenen Tüchern aufgenommen werden. Das Bindemittel bzw. die trockenen Tücher sind in Absprache mit derMESSE Bremen, bis zur fachgerechten Entsorgung außerhalb der Hallen im Freien zwischenzulagern. Für dadurch entstandeneUnfälle haftet der Aussteller.In den Foyers der Hallen 1 bis 7 ist es nicht gestattet, Fahrzeuge mit Verbrennungsmotor auszustellen.Die Fahrzeugbatterie(n) sind abzuklemmen.Die Fahrzeugschlüssel sind am Stand bereitzuhalten.Je Stand ist mindestens ein Pulverlöscher mit 6kg Inhalt für die Brandschutzklasse A,B und C bereitzustellen. Hierfür ist derFahrzeughalter selbst verantwortlich (Formular C 10).Bei Zuwiderhandlung erfolgt ein Verweis aus den Hallen............................................................................................................................................................................................................Wir haben die brandschutztechnischen Anforderungen gelesen und werden das Kraftfahrzeug dementsprechend absichern. Wir werden einen eigenen Pulverfeuerlöscher mitbringen, der den oben genannten Brandschutzklassen entspricht. Wir werden einen Pulverlöscher bei Ihnen über das Formular C 9 anmieten.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateC 11


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Artikel-Nr.Item No.A001Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationSTANDBAU PAKET A | STAND CONSTRUCTION PACKAGE AIn den Standbaupaketen ist kein Stromanschluss enthalten! (Bestellung über Formblatt D 12)The stand packages do not include electrical connections! (Please order on form D 12)AnzahlQuantityAusstattung | EquipmentArtikelbeschreibungDescriptionStandpaket A (Bauhöhe 2,5 Meter)Ab 6 m² bis max. 15 m². Ausführung als Reihen- oder Eckstand.Stand package A (Height of construction 2.5 meters)From 6 m² to max. 15 m². Obtainable as row or corner stand.EinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitm² 41,00 €StandwändePartition wallsTeppichCarpetBeleuchtungLightingBautyp: KANYAType: KANYARipsqualität, wählbar in 6 Standardfarben, inkl. Verlegen, Folienabdekkung,Aufnahme und EntsorgungFine-ribbed carpet, choice of 6 standard colours, incl. fitting, protectivecover removal and disposalKlemmstrahler (75 W Halogen, 1 Strahler pro 3 m²)Clamp-on spots (75 W halogen, 1 spot per 3 m²)Standgröße | Size of stand:_________ m x _________ m = _____________ m²Beispielskizze | Exemplary sketchAusführung als | Type of stand: Reihenstand | Row stand Eckstand | Corner stand1 Seite offen | 1 side open 2 Seiten offen | 2 sides openGewünschte Teppichfarbe | Desired carpet colour: grau | grey blau | blue grün | green rot | red anthrazit | anthracite beige | beigeDie angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. | All prices indicated are subject to legal VAT.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 1


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Artikel-Nr.Item No.A002Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationSTANDBAU PAKET B | STAND CONSTRUCTION PACKAGE BIn den Standbaupaketen ist kein Stromanschluss enthalten! (Bestellung über Formblatt D 12)The stand packages do not include electrical connections! (Please order on form D 12)AnzahlQuantityAusstattung | EquipmentArtikelbeschreibungDescriptionStandpaket B (Bauhöhe 2,5 Meter)Ab 6 m² bis max. 24 m². Ausführung als Reihen- oder Eckstand.Stand package B (Height of construction 2.5 meters)From 6 m² to max. 24 m². Obtainable as row or corner stand.EinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitm² 48,00 €StandwändePartition wallsBlendeFasciaTeppichCarpetBautyp: KANYAType: KANYAGitterträger mit Einschub-Blende an jeder offenen Gangseite, Höhe ca.30 cm, einschließlich Beschriftung (25 Zeichen)Lattice truss with white fascia on each open side, height ca. 30 cm,including lettering (25 letters)Ripsqualität, wählbar in 6 Standardfarben, inkl. Verlegen, Folienabdekkung,Aufnahme und EntsorgungFine-ribbed carpet, choice of 6 standard colours, incl. fitting, protectivecover removal and disposalBeleuchtungLightingStandgröße | Size of stand:Strahler an Lichtschiene (75 W Halogen, 1 Strahler pro 3 m²)Spots on rail (75 W halogen, 1 spot per 3 m²)Beispielskizze | Exemplary sketch_________ m x _________ m = _____________ m²Ausführung als | Type of stand: Reihenstand | Row stand Eckstand | Corner stand1 Seite offen | 1 side open 2 Seiten offen | 2 sides openGewünschte Teppichfarbe | Desired carpet colour: grau | grey blau | blue grün | green rot | red anthrazit | anthracite beige | beigeGewünschte Blendenbeschriftung Paket B | Desired fascia lettering for package B:Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. | All prices indicated are subject to legal VAT.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 2


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationSTANDBAU PAKET C | STAND CONSTRUCTION PACKAGE CIn den Standbaupaketen ist kein Stromanschluss enthalten! (Bestellung über Formblatt D 12)The stand packages do not include electrical connections! (Please order on form D 12)Artikel-Nr.Item No.AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionEinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitA009Standpaket C (Bauhöhe 2,5 Meter)Baugröße: ab 6 m² bis 36 m², Ausführung als Reihen-, Eck-, oder KopfstandStand package C (Height of construction 2.5 meters)Size: from 6 m² to 36 m², obtainable as row, corner or head standm² 50,00 €Ausstattung | EquipmentStandwändePartition wallsBlendeFasciaTeppichCarpetBeleuchtungLightingKabineCabinBautyp: KANYAType: KANYAUmlaufende weiße Blende, vorgehängt an jeder offenen Gangseite,Höhe ca. 30 cm, einschließlich Beschriftung (25 Zeichen)White fascia on each open side, height ca. 30 cm, including lettering (25 letters)Ripsqualität, wählbar in 6 Standardfarben, inkl. Verlegen, Folienabdekkung,Aufnahme und EntsorgungFine-ribbed carpet, choice of 6 standard colours, incl. fitting, protectivecover removal and disposalStrahler an Lichtschiene (75 W Halogen, 1 Strahler pro 3 m²)Spots on rail (75 W halogen, 1 spot per 3 m²)abschließbare Kabine, Größe: 1 m² Kabine bis 15 m² Standgröße;ab 16 m² Standgröße: 2 m² Kabine, ab 24 m² Standgröße: Kabine 4 m²lockable cabin, size: 1 m² for stands up to 15 m² stand size, from 16 m²stand size: cabin size 2 m², from 24 m² stand size: cabin size 4 m²Beispielskizze | Exemplary sketchStandgröße | Size of stand:_________ m x _________ m = _____________ m²Ausführung als | Type of stand: Reihenstand | Row stand Eckstand | Corner stand Kopfstand | Head stand1 Seite offen | 1 side open 2 Seiten offen | 2 sides open 3 Seiten offen | 3 sides openGewünschte Teppichfarbe | Desired carpet colour: grau | grey blau | blue grün | green rot | red anthrazit | anthracite beige | beigeGewünschte Blendenbeschriftung Paket C | Desired fascia lettering for package C:Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. | All prices indicated are subject to legal VAT.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 3


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationSTANDBAU PAKET D | STAND CONSTRUCTION PACKAGE DIn den Standbaupaketen ist kein Stromanschluss enthalten! (Bestellung über Formblatt D 12)The stand packages do not include electrical connections! (Please order on form D 12)Artikel-Nr.Item No.AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionEinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitA016Standpaket D (Bauhöhe 3,5 Meter)Baugröße: ab 9 m² bis 50 m², Ausführung als Reihen-, Eck- oder KopfstandStand package D (Height of construction 3.5 meters)Size: from 9 m² to 50 m², obtainable as row, corner or head standm² 59,00 €Ausstattung | EquipmentStandwändePartition wallsBlendeFasciaTeppichCarpetBeleuchtungLightingKabineCabinBautyp: SYMA Molto 12/12Type: SYMA Molto 12/12Erhöhtes Blendenschild, wählbar in 4 Hintergrundfarben, an jeder offenenGangseite, inkl. Beschriftung (25 Zeichen)Raised fascia, choice of 4 background colours, situated at each openside, including lettering (25 letters)Ripsqualität, wählbar in 6 Standardfarben, inkl. Verlegen, Folienabdekkung,Aufnahme und EntsorgungFine-ribbed carpet, choice of 6 standard colours, incl. fitting, protectivecover removal and disposalStrahler an Lichtschiene (75 W Halogen, 1 Strahler pro 3 m²)Spots on rail (75 W halogen, 1 spot per 3 m²)abschließbare Kabine, Größe: 1 m² Kabine bis 15 m² Standgröße;ab 16 m² Standgröße: 2 m² Kabine, ab 24 m² Standgröße: Kabine 4 m²lockable cabin, size: 1 m² for stands up to 15 m² stand size, from 16 m²stand size: cabin size 2 m², from 24 m² stand size: cabin size 4 m²Beispielskizze | Exemplary sketchStandgröße | Size of stand:_________ m x _________ m = _____________ m²Ausführung als | Type of stand: Reihenstand | Row stand Eckstand | Corner stand Kopfstand | Head stand1 Seite offen | 1 side open 2 Seiten offen | 2 sides open 3 Seiten offen | 3 sides openGewünschte Teppichfarbe | Desired carpet colour: grau | grey blau | blue grün | green rot | red anthrazit | anthracite beige | beigeGewünschte Hintergrundfarbe für Blendenschild | Desired background colour of fascia: weiß | white blau | blue rot | red dunkelgrau | dark greyGewünschte Blendenbeschriftung | Desired fascia lettering:(Schriftfarbe: schwarz auf weißer Blende, weiß auf farbiger Blende. | Colour of lettering: black on white fascia, white on coloured fascia)Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. | All prices indicated are subject to legal VAT.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 4


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationAUSSTATTUNGSVARIANTEN | EQUIPMENT PACKAGESArtikel-Nr.Item No.AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionEinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitA030Ausstattungsvariante 1: 1 Tisch, rund, weiß; 2 PolsterstühleEquipment package 1: 1 table, round, white; 2 chairsStck.pcs.62,00 €A031Ausstattungsvariante 2:1 Tisch, quadratisch, weiß; 2 PolsterstühleEquipment package 2: 1 table, square, white; 2 chairsStck.pcs.58,00 €A032Ausstattungsvariante 3: 1 Stehtisch, rund, weiß; 2 BarhockerEquipment package 3:1 bar-height bistro table, round, white; 2 bar stoolsStck.pcs.85,00 €A033Ausstattungsvariante 4:1 Counter, 100 x 100 x 50 cm, weiß; 1 BarhockerEquipment package 4:1 counter, 100 x 100 x 50 cm, white; 1 bar stoolStck.pcs.99,00 €In den Ausstattungsvarianten ist kein Teppich enthalten. | The equipment packages do not include carpet.Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. | All prices indicated are subject to legal VAT.Ausstattungsvariante 1 | Equipment package 1: Ausstattungsvariante 2 | Equipment package 2:A030A031Ausstattungsvariante 3 | Equipment package 3: Ausstattungsvariante 4 | Equipment package 4:A032A033Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 5


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationSTANDWÄNDE UND BASISAUSSTATTUNG | PARTITION WALLS AND BASIC STAND FITTINGSArtikel-Nr.Item No.A120 | A122A123A121 | A128A129A124 | A127A139A126 | A140A118A119A143 | A144A102AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionStandbauwand, 1 m breit, 2,5 m hoch, (KANYA)Partition wall, 1 m wide x 2.5 m high, (KANYA) weiß | white lichtgrau | light grey buche | beechStandbauwand, 0,5 m breit, 2,5 m hoch, (KANYA)Partition wall, 0.5 m wide x 2.5 m high, (KANYA) weiß | white lichtgrau | light grey buche | beechFarbig folierte Standbauwand, 1 m breit, 2,5 m hoch (einseitig farbig)Foil covered partition wall, 1 m wide, 2.5 m high (coloured on one side) blau | blue rot | red dunkelgrau | dark grey grün | green gelb | yellowStandbauwand, 1 m breit, 2,5 m hoch, einseitig mit Digitaldruck nachVorlage des Ausstellers fertig aufgezogen u. montiert, sichtbare Maßedes Digitaldrucks: 96 cm breit x 230 cm hochPartition wall, 1 m wide x 2.5 m high, one side with digital print basedon your own printing template, fully fitted and assembled, visible measurementsof digital print: 96 cm wide x 230 cm highStandbauwand, 1 m breit, 2,5 m hoch, durchgehend mit vormontierter16mm KS Platte, verkleidet, weiß, ohne sichtbare Zargen und StützenPartition wall, 1 m wide x 2.5 m high, fully covered with a lining of premounted16mm KS board, white, without visible tubes or corss barsErhöhte Standbauwand, 1 m breit, weiß (KANYA)Higher partition wall, 1 m wide, white (KANYA) 3 m hoch | 3 m high 3,5 m hoch | 3.5 m highBlendenkonstruktion, Gitterträger mit vorgehängtem Blendenschild (ca. 30cm hoch x 200 cm breit) inkl. Folienbuchstaben (bitte hier eintragen)Lattice truss, with fascia sign (ca. 30 cm high x 200 cm wide) incl. foilletters (please fill in below)EinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitm 38,00 €Stck.pcs.29,50 €m 51,50 €m 270,00 €m 87,50 €m 55,50 €m 28,00 €A107Blendenkonstruktion, umlaufend, ca. 30 cm hoch, inkl. Folienbuchstaben(bitte hier eintragen)Fascia board, circumferential 30 cm high, incl. foil letters (please fill in below)m 32,50 €A050Folienaufkleber für Artikel A102 und A107, Digitaldruck in 4c, ca.30cm hoch (bitte gewünschte Breite in m angeben)Adhesive foil for item no. A102 and A107, digital print in 4c, ca. 30 cmhigh (please state desired width in m)m 28,00 €Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. | All prices indicated are subject to legal VAT.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 6


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationSTANDWÄNDE UND BASISAUSSTATTUNG | PARTITION WALLS AND BASIC STAND FITTINGSArtikel-Nr.Item No.A103A106A105A201 | A202A204 | A203A207 | A206A211 | A212A214 | A213A217 | A216A237 | A238A239 | A241A231 | A232A233A252A302A304AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionDeckenrasterCeiling gridTür, abschließbarDoor, lockableTürdurchlass mit VorhangDoor frame with curtainRips Teppichboden, Rollenware, inkl. Folienabdeckung und EntsorgungFine-ribbed carpet, continuous carpeting, incl. protective cover & disposal grau | grey blau | blue grün | green rot | red beige | beige anthrazit | anthraciteVelours Teppichboden, Rollenware, inkl. Folienabdeckung u. EntsorgungVelour carpet, continuous carpeting, incl. protective cover & disposal grau | grey blau | blue grün | green rot | red beige | beige anthrazit | anthracitePVC FußbodenbelagPVC flooring grau | grey blau | blue rot | red schwarz | blackLaminat Fußbodenbelag, inkl. Verlegeplatten und AbschlussleisteLaminate flooring, incl. flooring panel and metal border buche | beech ahorn | maple nussbaum | walnutPodestboden, als Unterkonstruktion für Laminat, ca. 10 cm hochPedestal floor, as subconstruction for laminate, ca. 10 cm highLangarmstrahler, Halogen (200 W)Long-arm spot, Halogen (200 W)Strahler, montiert an Lichtschiene, 75 W (bitte Stückzahl angeben)Spotlight, mounted on rail, 75 W (please specify number of spots)EinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitm² 23,50 €Stck.pcs.Stck.pcs.67,50 €48,00 €m² 9,50 €m² 15,50 €m² 20,50 €m² 62,00 €m² 37,00 €Stck.pcs.Stck.pcs.31,00 €31,00 €Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. | All prices indicated are subject to legal VAT.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 7


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Artikel-Nr.Item No.A413 | A416A403 | A406A425 | A428A443 | A444A445A469A471A481A495A457A460A461A601A605A618A621 | A622Aussteller | ExhibitorAnsprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationAnzahlQuantityMOBILIAR UND AUSSTATTUNG | FURNITURE AND FITTINGSArtikelbeschreibungDescriptionTisch, quadratisch, 70 cm x 70 cm, 72 cm hochTable, square, 70 cm x 70 cm, 72 cm high weiß | white buche | beechTisch, rund, ∅ 80 cm, 72 cm hochTable, round, ∅ 80 cm, 72 cm high weiß | white buche | beechTisch, eckig, 130 cm x 80 cm, 72 cm hoch,Table, rectangular 130 cm x 80 cm, 72 cm high, weiß | white buche | beechStehtisch, rund, ∅ 60 cm, 110 cm hochBar-height bistro table, round, ∅ 60 cm, 110 cm high weiß | white buche | beechStehtisch, rund, ∅ 60 cm, 110 cm hoch, chrom-farbenBar-height bistro table, round, ∅ 60 cm, 110 cm high, chrome-colouredPolsterstuhl, anthrazitUpholstered chair, anthracitePolsterstuhl, schwarz, mit ArmlehneUpholstered chair, black, with armrestFreischwinger, mit Armlehne, schwarzSwing chair, with armrest, blackClubsessel, Leder, schwarzLounge chair, leather, blackBarhocker, Z-Form, schwarz, gepolstert, ohne LehneBar stool, Z-shape, black, upholstered, without backrestBarhocker, mit Lehne, weißBar stool, with backrest, whiteBarhocker, ohne Lehne, buchefarbenBar stool, without backrest, beech-colouredProspektständer, 6 DIN A 4 Fächer, 40 cm breit, 140 cm hochBrochure stand, 6 compartments DIN A 4, 40 cm wide, 140 cm highProspektständer, 3 DIN A 4 Fächer, 30 cm breit, 120 cm hochBrochure stand, 3 compartments DIN A 4, 30 cm wide, 120 cm highInfo-Theke, gerade, abschließbar, 100 cm x 100 cm x 50 cm (HxBxT)Counter, straight, lockable, 100 cm x 100 cm x 50 cm (HxWxD)Info-Theke, halbrund, 110 cm x 130 cm x 70 cm (HxBxT)Counter, semicircular, 110 cm x 130 cm x 70 cm (HxWxD) weiß | white Deckplatte buche | worktop beechDie angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. | All prices indicated are subject to legal VAT.Halle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)EinheitUnitsStck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignaturePreis je EinheitPrice per unit32,50 €36,50 €43,00 €46,50 €51,00 €18,00 €21,00 €37,00 €62,00 €26,50 €41,50 €37,00 €59,00 €69,00 €89,00 €123,00 €Ansprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 8


ÜBERSICHT AUSSTATTUNG & MIETMOBILIAR | OVERVIEW EQUIPMENT & FURNITUREA120 A302 A304A413A403 A406 A443A444A445 A469 A471A481A495 A457 A460A461A601 A605 A618D 9


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Artikel-Nr.Item No.A616A627A630Aussteller | ExhibitorAnsprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationAnzahlQuantityMOBILIAR UND AUSSTATTUNG | FURNITURE AND FITTINGSArtikelbeschreibungDescriptionInfo-Theke mit Bar-Aufsatz, abschließbar weiß,110 cm x 100 cm x 70 cm (HxBxT)Counter with bar top, lockable, white, 110 cm x 100 cm x 70 cm (HxWxD)Sideboard, abschließbar, 85 cm x 101 cm x 52 cm (HxBxT)Sideboard, lockable, 85 cm x 101 cm x 52 cm (HxWxD)Sideboard, abschließbar, 65 cm x 120 cm x 36 cm (HxBxT)Sideboard, lockable, 65 cm x 120 cm x 36 cm (HxWxD)Halle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)EinheitUnitsStck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignaturePreis je EinheitPrice per unit99,00 €66,50 €77,00 €Computertisch, abschließbar, ca. 110 x 50 [70] x 50 [70] (HxBxT in cm)A638[Maß Deckplatte]Stck.pcs.99,00 €Computer table, lockable, 110 x 50[70] x 50[70] (HxWxD in cm) [meas. tabletop]Tischvitrine, mit Unterschrank, abschließbar,90 cm x 100 cm x 50 cm (HxBxT)Stck.A640Desk display cabinet, with base cabinet, lockable,pcs.125,00 €90 cm x 100 cm x 50 cm (HxWxD)Säulenvitrine, Ganzglas, mit Beleuchtung,180 cm x 40 cm x 40 cm (HxBxT)Stck.A642Column display cabinet, all glass, with lighting,pcs.155,00 €180 cm x 40 cm x 40 cm (HxWxD)Hochvitrine, mit Unterschrank, abschließbar,250 cm x 100 cm x 50 cm (HxBxT)Stck.A643Column display cabinet, with base cabinet, lockable,pcs.185,00 €250 cm x 100 cm x 50 cm (HxWxD)A65399,00 €Wandbord, 100 cm breit, 35 cm tiefStck.A658 | A659Wall shelf, 100 cm wide, 35 cm deeppcs.20,50 € gerade | straight schräg | slantingA70375,00 €A71031,00 €A61020,50 €A6616,50 €A66218,50 €A66625,00 €A6633,00 €Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. | All prices indicated are subject to legal VAT.Lastregal, 5 Borde, 220 cm x 100 cm x 50 cm (HxBxT)Kühlschrank, 140 lKaffeemaschine, 8 bis 10 TassenGarderobenleiste, ca. 100 cm breitPapierkorbAbfalleimer mit SchwenkdeckelPosterklapprahmen, DIN A 1, inkl. MontageBilderhakenStck.Stck.Stck.Stck.Stck.Stck.Stck.Stck.Heavy-duty shelf, 5 units, 220 cm x 100 cm x 50 cm (HxWxD)Refrigerator, 140 lCoffee maker, 8 to 10 cupsCoat rack, ca. 100 cm wideWastepaper basketSwing top waste binPoster frame, DIN A 1, incl. assemblingPicture hookpcs.pcs.pcs.pcs.pcs.pcs.pcs.pcs.Ansprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 10


ÜBERSICHT AUSSTATTUNG & MIETMOBILIAR | OVERVIEW EQUIPMENT & FURNITUREA621A622A616A627A638A640A642A643 A653 A658 A659A703A610D 11


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationELEKTROINSTALLATION | ELECTRICAL INSTALLATION Wir benötigen keinen Stromanschluss! | We do not require electrical installation!Artikel-Nr.Item No.AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionEinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitWechselstromanschluss, mit einer Schuko-Steckdose, inkl. VerbrauchAlternating current connection, incl. socket and consumptionD101230 V bis | up to 3 kWDrehstromanschluss, inkl. einer Steckverbindung und ZählerThree-phase current connection, incl. socket and meterD102D112D103D104D105CEE 16 A, 400 V bis | up to 5 kWCEE 16 A, 400 V bis | up to 9 kWCEE 32 A, 400 V bis | up to 20 kWCEE 63 A, 400 V bis | up to 40 kWCEE 125 A, 400 V bis | up to 60 kWVerteilung, mit FI-Schalter und Sicherungsautomaten (Mietgeräte)Distribution, with FI switch and automatic circuit breaker (rental equipment)Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.139,00 €138,00 €176,00 €230,00 €385,00 €540,00 €D120400 V bis | up to 9 kWStck.pcs.120,00 €D121400 V bis | up to 20 kWStck.pcs.138,00 €D122400 V bis | up to 40 kWStck.pcs.165,00 €Bei der Bestellung werden die umseitig aufgeführten Anschluss- und Zahlungsbedingungen anerkannt.Bitte beachten Sie, dass eine Standskizze (Formblatt C 1) mit Angabe der gewünschten Anschlusspositionen unbedingtnotwendig ist.Kurzfristige Strombestellungen (ab 14 Tage vor Veranstaltungsbeginn) werden mit 50 % Zuschlag berechnet. Der Stromverbrauchbei Drehstromanschlüssen wird grundsätzlich nach Abschluss der Veranstaltung vom Auftragnehmer berechnet: Strompreispro kWh: EUR 0,39 (D108).Für Dreifachsteckdosen und Verlängerungskabel berechnen wir eine Leihgebühr von EUR 2,00 pro Stück (D109).The terms and conditions of connection and payment listed on the back page are accepted upon ordering.Please note that a stand sketch (order form C 1) with details about your required supply points is absolutely necessary.Short-term orders (less than 14 days before start of event) will be charged a surcharge of 50 %. Electricity consumption (threephasecurrent) will be charged by the contractor after the end of the exhibition: Price per kWh EUR 0.39 (D108).For Socket (three plugs) and extension cable will be charged a rental fee of EUR 2.00 (D109) per piece.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 12


ELEKTROINSTALLATION | ELECTRICAL INSTALLATION1. Die Arbeiten umfassen das Verlegen von Elektrozuleitungen im notwendigen Querschnitt nach der vorgegebenen Leistungsangabein kW von der Hallenverteilung oder der nächsten Übergabestelle bis zum jeweiligen Ausstellungs-/ Messestand, wobeies unbedeutend ist, in welcher Entfernung sich die Übergabestelle befindet, da hier ein Durchschnittswert ermittelt wurde.2. Die Installation der Zuleitung für den Stand (bis zum Sicherungskasten) wird auf Grund Ihrer Bestellung durch die Messe-/Ausstellungsleitung veranlasst.3. Eine Auftragsbestätigung erfolgt nicht. Will der Aussteller die Sicherheit des Auftragseingangs, so wird die Form des Einschreibensempfohlen. Schriftverkehr wird nur geführt, wenn Punkte durch die Anschlussbedingungen nicht klargestellt sind.4. Eigene Installationsarbeiten sind anzugeben und werden gegen Gebühr abgenommen. Anlagen und Geräte müssen denVDE-Vorschriften und den TAB der örtlichen EVU entsprechen. Fehlen die Voraussetzungen, so wird der Anschluss abgeschaltet.Das gleiche erfolgt, wenn der Nachbarstand von Ihrem Anschluss versorgt wird. Ersatzansprüche können in diesen Fällennicht gestellt werden.5. Für Bestellungen, die später als 2 Wochen vor Ausstellungsbeginn eingehen, kann ein Zuschlag von 50% erhoben werden.Die Kosten der Installation werden dann im Voraus berechnet und lt. Quittung kassiert, es wird aber keine Fertigstellung bis zurEröffnung garantiert.6. Beschädigte Materialien werden zum Tagespreis in Rechnung gestellt.7. Verbrauchsgebühren für Stände mit Zähler werden nach der Veranstaltung in Rechnung gestellt.8. Für Stromausfall, Spannungsschwankungen und Beschädigungen der Anlagen wird keine Haftung übernommen. Es ist Sachedes Ausstellers, sich gegen Schäden durch Stromausfall zu versichern.9. Während der gesamten Laufzeit der Ausstellung stehen Monteure für den Störungsdienst zur Verfügung. Das Auswechselnvon Sicherungen sowie das Wiedereinschalten von FI-Schutzschaltern aufgrund von Überlast und fehlerhaften Geräten der Ausstellerwird nach dem zweiten Einsatz des Störungsdienstes mit je EUR 18,00 inkl. MwSt. berechnet. Der Störungsdienst ist nurfür Schäden zuständig, die an der Anlage bis zum Übergabepunkt entstehen.10 Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.Bremen, Juni 20081. The work includes the installation of lines in the necessary cross-section according to the given rating in kW, from the hall distributionor the nearest supply point to the individual exhibition/fair stand, whereby the distance from the supply point is of no significancedue to the fact that an average value is determined.2. The installation of the cable to the stand (as far as the fuse box) is ordered by the fair/exhibition management on the basis ofyour order.3. There will be no confirmation of order. If the exhibitor would like to have proof of receipt of order it is recommended to use registeredmail. There will only be written correspondence if the connection conditions need to be clarified.4. Your own installation work must be specified and will be inspected for an appropriate fee. Equipment and units must complywith the VDE regulations and with the technical regulations of the local electricity supply company. The same applies if the standnext to yours is provided from your connection. Claims for damages cannot be accepted in these cases.5. An additional charge of 50% can be made for orders which have arrived less than 2 weeks before the start of the exhibition.The costs for the installation will in this case be calculated in advance and must be paid cash. However, it is not guaranteed thatthe installation will be finished by the opening date.6. Damaged materials will be charged at the current price.7. Electricity consumption (three-phase current) will be charged by the contractor after the end of the exhibition.8. No responsibility can be accepted for power failures and damage to the plant. It is the responsibility of the exhibitors to insurethemselves against damage due to power failures.9. Electricians will be available to repair faults during the whole period of the exhibition. Replacement of fuses which are blownby use of excessive current by the exhibitor will be charged at the rate of EUR 18 (incl. VAT) per fuse for a second and subsequentfuses. The repair service is only responsible for damages arising prior to handing over to the exhibitor.10. All prices indicated are subject to legal VAT.Bremen, June 2008D 13


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationWASSERINSTALLATION | WATER INSTALLATIONArtikel-Nr.Item No.AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionEinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitE101Wasserzulauf / -abfluss (Hauptanschluss), inkl. Zapf- u. Absperrventilu. Verbrauch, ∅ Zulauf: 0,5 Zoll, ∅ Ablauf: 1 ZollWater supply / outlet (main connection), incl. tap and stop tapand consumption, ∅ supply pipe: 0.5 inch, ∅ drain pipe: 1 inchStck.pcs.269,00 €E102Zweit- und MehranschlüsseAdditional water supplyStck.pcs.170,00 €E104Wasseranschluss, zur einmaligen BefüllungAdditional water supply, for single fillingStck.pcs.65,00 €E105Spülbecken, inkl. Montage und Demontage (leihweise)Sink, incl. installation and dismantling (on loan)Stck.pcs.80,00 €E106Warmwasserbereiter, inkl. Montage u. Demontage (leihweise)Water heater, incl. installation and dismantling (on loan)Stck.pcs.70,00 €E107Anschluss ausstellereigener GeräteInstallation of exhibitors’ unitsStundehour39,50 €Wasserzu- und -abflüsse können nur entsprechend der technischen Möglichkeiten erstellt werden.Bitte beachten Sie, dass eine Standskizze (Formblatt C 1) mit Angabe der gewünschten Anschlusspositionen unbedingtnotwendig ist.Wasseranschlüsse für Geschirrspülmaschinen sind bei der Bestellung gesondert aufzuführen!Zur Wasserentnahme ist nur der Standinhaber oder dessen Beauftragter berechtigt.Bei Bestellung einer einmaligen Befüllung wird der Wasserverbrauch mit EUR 7,00 pro m³ berechnet.Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.Water supply and drainage can only be installed according to technical possibilities.Please note that a stand sketch (order form C 1) with details about your required supply points is absolutely necessary.The water supply for dishwashers has to be ordered separately!Only the exhibitor or his representative is permitted to take water from the stand.In the case of single fillings, EUR 7.00 per m³ will be charged for water consumption.All prices indicated are subject to legal VAT.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 14


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationTELEKOMMUNIKATION | TELECOMMUNICATIONSArtikel-Nr.Item No.AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionEinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitTelefon- / Telefaxanschluss | Telephone / facsimile connectionG102Telefonanschluss, mit schnurlosem TelefonTelephone connection, with cordless phoneStck.pcs.125,00 €G103Telefonanschluss, mit digitalem TelefonTelephone connection, with digital phoneStck.pcs.135,00 €G101analoger Telefon- / Telefaxanschluss, ohne Endgerätanalog connection without phone or fax machineStck.pcs.105,00 €G105Einzelgebührennachweis (pro Rufnummer)Individual fee recording (per call number)Stck.pcs.25,00 €Zusatzausstattung | Additional EquipmentG106analoges Telefonendgerät | Analog phoneStck.pcs.28,50 €G107analoges Telefaxgerät | Analog fax machineStck.pcs.165,00 €G108BK-Anschluss (Kabelfernsehen)BK connection (cable TV)Stck.pcs.172,50 €Jede Gesprächseinheit wird mit EUR 0,11 berechnet. | Each call unit will be charged with EUR 0.11.Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. | All prices indicated are subject to legal VAT.Wir bitten um Bereitstellung | Assembly should be finished onam | on __________________ um | at __________________ Uhr.Wir möchten | We request: telefonieren Faxe versenden / empfangen Telecash betreibentelephone send / receive facsimile electronic cashWenn Sie mehrere Geräte / Dienste über einen analogen Anschluss betreiben bzw. nutzen wollen, teilen Sie uns dies bitte mit.Weitere Telekommunikationsgeräte & Leistungen auf Anfrage.If you would like to use more than one device / service via one analog connection, please let us know. Further telecommunicationdevices and services available on request.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD15


TELEKOMMUNIKATION | TELECOMMUNICATIONSDie analogen Anschlüsse werden in üblicher TAE-Technik installiert.Das Telefonieren zu 0900- oder ähnlichen Anschlüssen ist nicht möglich.Vorgenannte Gebühren können sich durch Tarifänderungen des Providers erhöhen.Der Mietpreis enthält Abbau und Abholung der Einrichtungen nach Veranstaltungsende. Bestellte Schnurlostelefone sind bei derAusstellungsleitung (gewöhnlich im Messebüro) abzuholen und am letzten Veranstaltungstag bis zum Abbaubeginn dort wiederabzugeben. Der Aussteller übernimmt die Haftung für Verlust, Beschädigung oder Zerstörung aller ihm zur Verfügung gestelltenGeräte.Für nicht zurückgegebene oder zerstörte Geräte ist der z. Zt. der Wiederbeschaffung maßgebliche Listenpreis des Herstellers,bei Beschädigung der Apparate sind die Reparaturkosten zuzüglich einer 10-prozentigen Aufwandsentschädigung zu zahlen.Alle weiteren Arbeiten werden nach Zeit und Materialaufwand berechnet. Stundenlohn EUR 50,00 pro Stunde.Aufschlag für Leistungen, die zum festgelegten Aufbaubeginn noch nicht bekannt sind oder aufgrund unvollständiger oder nichtverwertbarer Bestellangaben zu diesem Termin noch nicht begonnen werden konnten:a) Stundenlohn zzgl. 50 %b) Leistungen nach Festpreis zzgl. 25 %Connections will be installed in accordance with TAE technology.Phone numbers with special call charges are not possible.Above mentioned prices are subject to changes by the provider.The rental fee includes assembly and dismantling of facilities at the end of the event. Ordered cordless telephones must be collectedand returned to the exhibition office by the end of the last event day. The exhibitor will be held responsible for loss, damageor destruction of all communication technology placed at his disposal.In case of non-returned or destroyed devices, the valid price of repurchase from the manufacturer shall apply. In case of damageof units, repair costs are subject to additional 10 % expenditure costs.All further work will be invoiced according to material costs and amount of time required. Overhead per hour EUR 50.00.A surcharge will be added for services which were not known at the beginning of the stated stand construction period or if incompleteor unusable order details have delayed work.a) Personnel costs per hour plus 50 %b) <strong>Service</strong>s invoiced at fixed prices plus 25 %D 16


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationINTERNET | INTERNETArtikel-Nr.Item No.AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionEinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitG109LAN Anschluss * 12 MBit, 1 Port, automatische IP-Adressvergabe inkl. DatentransferLAN connection * 12 MBit, 1 Port, automatically placed IP address incl. data transferStck.pcs.375,00 €G1104-fach Switch | 4 port switchStck.pcs.25,00 €* 1 = Größere Bandbreiten sind auf Anfrage möglich. | A higher bandwidth is available on request.Wir bitten um Bereitstellung | Assembly should be finishedam | on __________________ um | at __________________ Uhr.Ansprechpartner vor Ort | Contact on-site: _____________________________________________________________Telefonnummer vor Ort | Telephone on-site: ____________________________________________________________Es ist geplant __________ Rechner anzuschließen. | It is planned to connect __________ computers.Wird eine VPN-Verbindung aufgebaut oder ein Router genutzt? | Will a VPN connection or a router be used? VPN RouterBitte zeichnen Sie die gewünschten Anschlusspositionen in die Standskizze (Formular C 1) ein.Andere Geräte oder Anschlüsse wie ISDN oder DSL für Sonderanwendungen und -konfigurationen sind auf Anfrage möglich.Wenn Sie mehrere Geräte / Dienste über einen analogen Anschluss betreiben bzw. nutzen wollen, teilen Sie uns dies bitte mit.Der Auftragnehmer haftet nicht für Schäden, die während der Auf- und Abbauzeiten durch Fremdeinflüsse entstehen. Diese werdendem Auftraggeber in Rechnung gestellt.Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.Please mark the requested positions for internet connections in your stand sketch (form C 1).Further devices and connections such as ISDN or DSL (fast data transfer) on request. If you would like to use more than one device/ service via only one analog connection, please let us know. The contractor cannot be held responsible for damages causedduring set-up or dismantling by third parties. The client will be charged for those.All prices indicated are subject to legal VAT.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 17


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationWLAN | WIRELESS LANDer Internetanschluss WLAN kann während der Veranstaltung kostenlos genutzt werden. Zugangs-Informationen erhaltenSie im Messebüro.Es gelten die Allgemeine Nutzungsbedingungen für den Internetzugang über das WLAN (Drahtlosnetzwerk) der MESSE BREMENmit Stand April 2012 (Formular D 19).The Wireless LAN Connection can be used during the exhibition free of charge. Access information can be obtained in theexhibition office.The general terms and conditions for internet connection by WLAN (wireless network) of the MESSE BREMEN from april 2012apply (see order form D 20).Weitere Geräte & Leistungen auf Anfrage.Bitte beachten Sie, dass es insbesondere bei Fachmessen und technologieorientierten Veranstaltungen durch Störfrequenzen privaterWLAN-Netze innerhalb der Messe- und Veranstaltungshallen sowie durch eine Vielzahl von Nutzern zu Einschränkungen inder Performance kommen kann. Daher empfehlen wir Ausstellern dieses Angebot als Einzelplatzlösung in Ergänzung zu unseremdrahtgebundenen Internetzugang mit garantierter Bandbreite.Further devices and services available on request.Please note that there might be restrictions in the incoming performance, particularly during trade fairs and technological events becauseof interfering frequencies of private Wi-Fi networks within the venue, as well as due to a large number of users.We therefore recommend that exhibitors take this offer as a single-user solution in addition to our Wired Internet Access with guaranteedbandwidth.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 18


Allgemeine Nutzungsbedingungenfür den Internetzugang überdas WLAN (Drahtlosnetzwerk)der MESSE BREMEN (StandApril 2012)Vorbemerkung:Die MESSE BREMEN räumt demMesseveranstalter (nachstehend„Veranstalter“) die Nutzung vonNetzwerkstrukturen der MESSEBREMEN zum Zwecke der Internet-Nutzung über das WLAN (Drahtlosnetzwerk)ein. DerMesseveranstalter ist seinerseitsberechtigt, die Nutzung des WLANden jeweiligen Messeteilnehmern(nachstehend „Teilnehmer“) desWLAN zu ermöglichen. Für die Nutzungdes WLAN der MESSE BRE-MEN gelten sowohl im Verhältnis zudem Veranstalter als auch dem Teilnehmerdie nachfolgenden Bedingungen:1. Nutzungsverhältnisse1.1. Nutzungsverhältnis zwischender MESSE BREMEN unddem VeranstalterZwischen der MESSE BREMENund dem Veranstalter wird auf derGrundlage eines gesondert zuschließenden Vertrages die Nutzungdes WLAN in den Veranstaltungsräumender MESSE BREMENim Rahmen der Durchführung derjeweils von dem Veranstalter durchzuführendenMesse entgeltlich/unentgeltlichvereinbart.1.2 Nutzungsverhältnis zwischendem Veranstalter unddem TeilnehmerDas Nutzungsverhältnis zwischendem Veranstalter und dem Teilnehmerkommt entweder durch dieÜbergabe der Zugangsberechtigungsowie durch den erstmaligenLoggIn an einem WLAN-Zugangspunkt(nachstehend „Access-Pointbzw. AP“) mit den dem Veranstalter/Teilnehmerzur Verfügung gestelltenZugangsdaten undFreischaltung des WLAN-Zugangsdurch die MESSE BREMEN (imFolgenden „Portal-Modus“)oder durch die Eingabe eines vonder MESSE BREMEN oder demVeranstalter dem Teilnehmer zugänglichgemachten Passworts insein WLAN-fähiges Endgerät zustande(im Folgenden „Messe-Modus“).Die MESSE BREMEN ermöglichtals Access-Provider dem Veranstalter/Teilnehmernur den Zugang zumInternet, ohne die von dem Veranstalter/Teilnehmerangegebenenoder abgerufenen Informationen zuüberprüfen. Die Authentifizierungdes Teilnehmers im WLAN erfolgtbeim Portal-Modus über die Zugangsdatendes Veranstalters/Teilnehmers.2. Leistungen der MESSEBREMENDie MESSE BREMEN erbringt imRahmen der bestehenden technischenund betrieblichen Möglichkeitenfolgende Leistungen:2.1. Zugang zum InternetDie MESSE BREMEN ermöglichtdem Veranstalter/Teilnehmer denZugang zum Internet über WLAND 19WLAN | WIRELESS LANzur kabellosen Nutzung des Internets.Mit Hilfe der WLAN-Technologie erfolgteine kabellose Datenübertragungzwischen dem WLANAccess-Point (AP) der MESSEBREMEN und dem WLAN-fähigenEndgerät des Veranstalters/Teilnehmers.Die Übertragungsgeschwindigkeitwährend der Nutzung ist u.a. von der Netzauslastung des Internet-Backbones,von der Übertragungsgeschwindigkeitderangewählten Server des jeweiligenInhalteanbieters und von der Anzahlder Nutzer am jeweiligen WLAN-APabhängig.Die kabellose Datenübertragungzwischen dem WLAN-AP und demWLAN-fähigen Endgerät des Veranstalters/Teilnehmerserfolgtgrundsätzlich verschlüsselt. Damitwird die drahtlose Verbindung in denVeranstaltungsräumen der MESSEBREMEN nach derzeitigem Standder Technik gegen Zugriff von Drittengesichert.Das WLAN-Angebot beinhaltetkeine Firewall und keinen Virenschutz.Die Nutzung des Internetsund die Übermittlung von Daten,insbesondere über eine WLAN-Verbindungist daher mit erhöhten Gefahren-und Sicherheitsrisikenverbunden. Zur Sicherung des Datenverkehrs,insbesondere für dieÜbertragung sensibler Daten, wirddem Veranstalter/Teilnehmer empfohlen,eine geeignete Software einzusetzen(z.B. VPN-Software). Fürunberechtigte Zugriffe auf Informationenund Daten, die über dieWLAN-Verbindung übertragen werdenund die auf unzureichende SicherheitsmaßnahmendesVeranstalters/Teilnehmers und/odereine fehlerhafte Nutzung zurückzuführensind, haftet die MESSE BRE-MEN – vorbehaltlich nachstehenderZiffer 4.1 - nicht.2.2 Technische Voraussetzungenfür EndgeräteFür die Nutzung von WLAN ist einbetriebsbereites Endgerät (z. B.Laptop oder PDA) mit einer WLANfähigen Schnittstelle nach IEEE802.11b oder IEEE 802.11g Voraussetzung.Weiterhin müssen ein geeignetesBetriebssystem,Web-Browser, die aktuelle Treiber-Software der WLAN Hardware undein entsprechendes IP-Netzwerkprotokollinstalliert sein.Darüber hinaus muss das Endgerätbzw. dessen Betriebssystem die aktuellenVerschlüsselungsstandardsbeherrschen. Für Geräte, die dieseStandards nicht beherrschen, kannnur in Ausnahmefällen, und unterausdrücklichem Hinweis auf das erhöhteSicherheitsrisiko von unberechtigtenZugriffen Dritter auf dieDatenübertragung, ein drahtloser Internetzugangauf Antrag bereitgestelltwerden.3. Pflichten des Veranstaltersund des Teilnehmers3.1 Den Veranstalter und Teilnehmertreffen folgende PflichtenDie Leistungen der MESSE BRE-MEN dürfen nicht missbräuchlichgenutzt werden, insbesondere– ist der unaufgeforderte Versandvon Nachrichten oder Informationenan Dritte zu Werbezwecken (Spamming)zu unterlassen,– sind diese nicht für Versuche zumunbefugten Abruf von Informationenund Daten oder zum unbefugtenEindringen in Datennetze zu nutzen.– dürfen keine ausführbaren Routinen(z.B. Spyware, Dialer, usw.) automatisch,unautorisiert undversteckt auf Rechner der Internet-Nutzer übertragen werden.– dürfen keine Informationen mitrechts- oder sittenwidrigen Inhaltenverbreitet werden. Dazu zählen vorallem Informationen, die im Sinneder 130, 130a und 131 StGB derVolksverhetzung dienen, zu Straftatenanleiten oder Gewalt verherrlichenoder verharmlosen, sexuellanstößig sind, im Sinne des § 184StGB pornografisch sind, geeignetsind, Kinder oder Jugendliche sittlichschwer zu gefährden oder inihrem Wohl zu beeinträchtigen oderdas Ansehen der MESSE BREMENschädigen können. Die Bestimmungendes Jugendmedienstaatsvertragesund des Jugendschutzgesetzessind zu beachten.Persönliche Zugangsdaten dürfennicht an Dritte weitergegeben werdenund sind vor dem Zugriff durchDritte geschützt aufzubewahren.3.2 Rechtsfolge von VerstößenVerstößt der Veranstalter und/oderTeilnehmer gegen die Pflichtengemäß vorstehender Ziffer 3.1, istdie MESSE BREMEN – auch beieinem einmaligen Verstoß – berechtigt,das Nutzungsverhältnis zudem Veranstalter fristlos aus wichtigemGrund zu beenden und/oderden Teilnehmer, der gegen eine derPflichten gemäß vorstehender Ziffer3.1 verstoßen hat – von der Nutzungdes WLAN auszuschließen(Messe-Modus) bzw. den jeweiligenAnschluss zu sperren (Portal-Modus). Weiter bleiben Schadensersatzansprücheder MESSE BRE-MEN ebenso vorbehalten, wie strafrechtlicheSchritte, sofern gegen dieVerpflichtung gemäß Ziffer 3.1, 4.Spiegelstrich, verstoßen wird.4. Haftung der MESSE BRE-MEN und FreistellungsverpflichtungdesVeranstalters/Teilnehmers4.1 Haftung der MESSE BRE-MENSchadens- und Aufwendungsersatzansprüche(nachstehend „zusammengefasstSchadensersatzansprüche“)des Veranstaltersund/oder des Teilnehmers gegendie MESSE BREMEN sind ausgeschlossen,es sei denn, sie beruhenauf einer vorsätzlichen oder grobfahrlässigen Verletzung der derMESSE BREMEN obliegenden Verpflichtungen,der wenigstens fahrlässigenVerletzung einerwesentlichen Vertragspflicht oderder Verletzung des Körpers, des Lebensoder der Gesundheit des Veranstaltersund/oder desTeilnehmers.Im Falle der wenigstens fahrlässigenVerletzung einer vertragswesentlichenPflicht ist derSchadensersatzanspruch des Veranstalters/Teilnehmersgegen dieMESSE BREMEN auf den vertragstypischen,vorhersehbaren Schadenbegrenzt. Vertragstypisch/vorhersehbarist der Schaden, mit dessenEntstehen bei der Verletzung der jeweiligenPflicht typischerweise zurechnen ist. Vertragswesentlich sinddie Pflichten, die die Erfüllung desVertrages gerade erst ermöglichenoder sicherstellen. Vertragstypisch/vorhersehbarist der Schadenmit dessen Entstehung bei Verletzungder in Frage stehenden Pflichtregelmäßig (typischerweise) zurechnen ist.4.2 Freistellungsverpflichtungdes Veranstalters/TeilnehmersWird die MESSE BREMEN von Drittenwegen Handlungen oder Unterlassungenin Anspruch genommen,die vom Veranstalter und/oder Teilnehmerim Rahmen der Nutzungdes WLAN gesetzt und/oder verursachtworden sind, ist der Veranstalterund/oder der Teilnehmerverpflichtet, die MESSE BREMENhinsichtlich der Ansprüche diesesDritten auf erste Anforderung in vollemUmfang freizustellen. Fernerhat der Veranstalter und/oder derTeilnehmer der MESSE BREMENsämtliche Kosten zu erstatten, dieim Zusammenhang mit der Inanspruchnahmedieses Dritten entstehen.5. InhalteverantwortungVeranstalter und Teilnehmer sind fürdie Inhalte, die über das WLAN derMESSE BREMEN abgerufen werden,eingestellt oder die in irgendeinerWeise verbreitet werden,gegenüber der MESSE BREMENund Dritten selbst verantwortlich.Die Inhalte unterliegen keiner Überprüfungdurch die MESSE BRE-MEN.6. GerichtsstandSämtliche Ansprüche und Rechte,die im Zusammenhang mit der Nutzungdes W-LAN der MESSE BRE-MEN stehen, sind im Verhältnis zuder MESSE BREMEN ausschließlichvor den stadtbremischen Gerichtengeltend zu machen, sofernder Veranstalter/ Teilnehmer eingetragenerKaufmann ist.7. SchriftformÄnderungen und/oder Ergänzungendieser Bedingungen bedürfen zuIhrer Wirksamkeit der Schriftform.Dieses gilt auch für die Aufhebungund/oder Änderung dieses Schriftformerfordernisselbst.8. Salvatorische KlauselSollte eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungenund/oder des jeweiligenVertrages, dessenBestandteil diese Nutzungsbedingungensind, unwirksam sein oderwerden, so wird hierdurch die Wirksamkeitder übrigen Bestimmungendieser Bedingungen und des jeweiligenVertrages nicht berührt. Stattder unwirksamen Bestimmung werdendie Parteien eine solche Bestimmungvereinbaren, die das mitder unwirksamen Bestimmung wirtschaftlichGewollte in vollem Umfangoder – sollte dieses rechtlichnicht möglich sein – weitestgehendrechtlich wirksam regelt.


WLAN | WIRELESS LANGeneral Terms of Use for InternetAccess via the WLAN (wirelessnetwork) of MESSEBREMEN (as per April 2012)Preliminary note:MESSE BREMEN permits the exhibitionorganizer (hereinafter calledthe “Organizer”) the use ofMESSE BREMEN’s network structuresfor the purpose of internetusage via the WLAN (wireless network).The exhibition organizer isfor his part entitled to enableWLAN usage to individual exhibitionparticipants (hereinafter called“Participant”). The following termsapply to the usage of MESSEBREMEN’s WLAN in relation toboth the Organizer and the Participant:1. Terms of use1.1. Terms of use betweenMESSE BREMEN and the OrganizerUse of the WLAN in the eventrooms of MESSE BREMEN duringthe execution of the exhibitionconcerned is agreed on betweenMESSE BREMEN and the Organizeron the basis of a separately signedagreement for a charge /free of charge.1.2 Terms of use between theOrganizer and the ParticipantThe terms of use between the Organizerand the Participant comeinto effect either by the handingover of the access entitlementprovided to the Organizer/Participantor through the first Login at aWLAN access point (hereinaftercalled “Access Point or AP”) withthe access data and activation ofthe WLAN access as provided byMESSE BREMEN (hereinafter called“Portal Mode”) or through theentry of a password in a WLANenabled end device given to theParticipant by MESSE BREMENor the Organizer (hereinafter called“Exhibition Mode”).As the access provider, MESSEBREMEN only enables the Organizer/Participantaccess to theinternet without checking the informationprovided or retrieved bythe Organizer/Participant. Authentificationof the Participant withinthe WLAN is via the access dataof the Organizer/Participant in thePortal Mode.2. Obligations of MESSE BRE-MENMESSE BREMEN provides thefollowing services under the existingtechnical and operationalpossibilities:2.1. Access to the InternetMESSE BREMEN allows the Organizer/Participantaccess to theInternet via the WLAN for wirelessuse of the Internet. WLAN technologyenables wireless data transmissionbetween the wirelessaccess point (AP) of MESSEBREMEN and the WLAN enabledend device of the Organizer/Participant.The transmission speedduring use is among other thingsdependent on the network load ofthe internet backbone, the transmissionrate of the selected serverof the respective content provider,and the number of users at theWLAN AP concerned.Wireless data transmission betweenthe WLAN AP and theWLAN enabled end device of theOrganizer/Participant is alwaysencrypted. Within the MESSEBREMEN meeting rooms the wirelessconnection is thus securedagainst access by third parties accordingto the current state of theart.The WLAN offer does not includea firewall or virus protection. Theuse of the Internet and the transmissionof data, in particular via aWLAN connection is thus associatedwith increased security risks.To ensure data traffic security,especially for the transmission ofsensitive data, the Organizer/Participantis recommended to use asuitable software (e.g. VPN software).MESSE BREMEN is not liablefor unauthorized access toinformation and data that is transmittedvia the WLAN connection,and which is due to inadequatesecurity measures on the part ofthe Organizer/Participant and/orincorrect use, except for as under4.1.2.2 Technical requirements forend devicesFor the use of the WLAN afunctioning end device (e.g. laptopor PDA) with a WLAN enabled interfacein accordance with IEEE802.11b or IEEE 802.11g is required.Furthermore, a suitable operatingsystem, web browser, thecurrent driver software of theWLAN hardware and a correspondingIP network protocol must beinstalled.In addition, the end device or itsoperating system must meet thelatest encryption standards. Fordevices that do not meet thesestandards, a wireless Internet accesscan only be provided on requestin exceptional cases, andwith explicit reference to the increasedsecurity risk of unauthorizedaccess by third parties to datatransmission.3. Obligations of the Organizerand the Participant3.1 The following obligationsshall apply to the Organizer andthe ParticipantMESSE BREMEN services maynot be used abusively, in particular- the Organizer/Participant mustrefrain from the unsolicited sendingof messages or informationto third parties for advertising purposes(spamming),- they are not to be used for attemptsto retrieve information ordata or for unauthorized intrusioninto data networks.- no executable routines (e.g. spyware,dialers, etc.) are to be automaticallytransferred and hiddenon computers of Internet userswithout authorization.- no information with illegal or immoralcontent may be disseminated.This mainly includesinformation that is used in thesense of §130, 130a and 131 ofthe Criminal Code for sedition, forencouraging crime or for glorifyingor trivializing violence, is sexuallyoffensive, is pornographic in thesense of § 184 of the CriminalCode, might morally endangerchildren or teenagers or affecttheir welfare, or harm the reputationof MESSE BREMEN. Theprovisions of the Youth MediaState Treaty and the Youth ProtectionAct are to be complied with.Personal access data may not bepassed to third parties and mustbe kept protected from access bythird parties.3.2 Legal consequences of violationsIf the Organizer and/or Participantviolates against their obligationspursuant to the above paragraph3.1, MESSE BREMEN is entitled -even in the case of a single caseof violation - to terminate withoutprevious notice and for goodcause the contractual relationshipwith the Organizer and/or to excludethe Participant who has violatedone of the obligations of 3.1above the use of the WLAN (ExhibitionMode), or to lock the respectiveconnection (PortalMode). Further, MESSE BREMENreserves the right to make claimsfor damages as well as to take criminalproceedings, in the event ofviolations against the obligationsin paragraph 3.1, 4. sub-sections.4. Liability of MESSE BREMENand indemnification obligationof the Organizer/Participant4.1 Liability of MESSE BREMENClaims for damages and reimbursementof expenses (hereinaftertogether called "claims for damages")made by the Organizerand/or the Participant againstMESSE BREMEN are excludedunless they are based on an intentionalor grossly negligent breachof its obligations on the part ofMESSE BREMEN, on an at leastnegligent breach of an essentialcontractual obligation, or on harmto the body, life or health of theOrganizer and/or the Participant.In the event of an at least negligentbreach of an essential contractualobligation the claim fordamages made by the Organizer/Participantagainst MESSEBREMEN is limited to contract-typical,foreseeable damage. Contract-typical/ foreseeable damageis that which is to be expected dueto violation of the obligation concerned.Essential contractual obligationsare those which enable orensure the fulfilment of the contract.Contract-typical/foreseeabledamage is that which is generally(typically) to be expected due toviolation of the obligation concerned.4.2 Indemnification obligation ofthe Organizer/ParticipantIf third parties make claimsagainst MESSE BREMEN on accountof actions or omissions thathave been committed or causedby the Organizer and/or Participantin the context of WLANusage the Organizer and/or theParticipant is obliged to indemnifyMESSE BREMEN in respect ofclaims made by that third partyupon first demand. Furthermore,the Organizer and/or Participanthas to reimburse to MESSE BRE-MEN all costs incurred in connectionwith the claim of that thirdparty.5. Content responsibilityThe Organizer and Participant arethemselves responsible to MESSEBREMEN and third parties for thecontent that is retrieved, added orin any way disseminated via theWLAN of MESSE BREMEN. Thecontents are not subject to inspectionby MESSE BREMEN.6. Place of jurisdictionAll claims and rights in relation toMESSE BREMEN that are connectedwith the use of MESSEBREMEN‘s WLAN are to be raisedexclusively before the Bremencity courts in so far as the Organizer/Participantis a registered trader.7. Written formChanges and/or additions to theseTerms must be in writing to be effective.This also applies to the repealand/or amendment of thiswritten form requirement8. Saving clauseIf any of the provisions containedin these Terms of Use and/or therespective contract of which theseterms of Use are a part are or becomeinvalid, this shall not affectthe validity of the remaining provisionsof these terms or respectivecontract. Instead of the invalidprovision, the parties shall agreeon a provision that is in its entiretyin accordance with the commercialintention or, should this not be legallypossible, that legally fulfilsthis intention to as large an extentas possible.D 20


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationSTANDREINIUNG | STAND CLEANINGArtikel-Nr.Item No.bitte ankreuzenmark hereArtikelbeschreibungDescriptionEinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitK101 Grundreinigung des StandesInitial stand cleaningpro Stundeper hour25,50 €K102 Tägliche Standreinigung, bis 30 m² StandgrößeDaily stand cleaning, stand size up to 30 m²pro Tag und m²per day and m²0,85 €K103 Tägliche Standreinigung, bis 80 m² StandgrößeDaily stand cleaning, stand size up to 80 m²pro Tag und m²per day and m²0,80 €K104 Tägliche Standreinigung, bis 200 m² StandgrößeDaily stand cleaning, stand size up to 200 m²pro Tag und m²per day and m²0,75 €K105 Tägliche Standreinigung, ab 200 m² StandgrößeDaily stand cleaning, stand size over 200 m²pro Tag und m²per day and m²0,70 €Sonderreinigung, in Ergänzung zur täglichen ReinigungSpecial cleaning services, in addition to daily cleaningK106 Glasreinigung | glass cleaningK106 Standwände | partition wallsK106 Vitrinen | glass cabinetsK106 Exponate | exhibitspro Stundeper hourpro Stundeper hourpro Stundeper hourpro Stundeper hour25,50 €25,50 €25,50 €25,50 €Die Grundreinigung des Standes erfolgt vor Ausstellungsbeginn (Berechnung nach Stunden, inklusive normaler Geräte- und Materialgestellung).Die tägliche Reinigung der Stände erfolgt täglich nach der Ausstellung, jedoch nicht am letzten Ausstellungstag.Die tägliche Standreinigung beinhaltet das Reinigen von Bodenbelägen, wie z. B. Linoleumböden, durch Kehren oder Wischen;das Staubsaugen von Teppichböden oder -fliesen; das Leeren von Papierkörben; das Feuchtreinigen von Aschenbechern; dasAbwischen von Tischen, Countern und Stühlen.Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.Initial stand cleaning is carried out before the start of the exhibition (on hourly basis including normal cleaning equipment and materials).The daily cleaning of the stand is carried out daily after closing of the exhibition (excluding equipment), but not on the lastday of the event.Daily stand cleaning includes: cleaning of floor surfaces such as linoleum, either washing or sweeping with wax shavings; vacuum-cleaningof carpets, surfaces or tiles; emptying of waste-paper baskets; cleaning of ashtrays with damp cloth; wiping downof tables and chairs.All prices indicated are subject to legal VAT.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 21


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deABFALLENTSORGUNG | WASTE DISPOSALRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationArtikel-Nr.Item No.AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionEinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitO101O102O103O104O105Set(s) mit Wertstoff- / Reststoffbeutel, (ein Set = vier Beutel, jeweilszwei Beutel für Wertstoffe [grün] und zwei Beutel für Reststoffe [rot])Set(s) of recycable / residual waste bags (one set = four bags;two green bags for recycable and two red bags for residual waste)Container für Wertstoffe (à 1,1 m³),für Pappe, Papier, Folien, Styropor, HolzContainer for recycable material (at 1.1 m³)for paper, carton, foils, polystyrene, wood chipsContainer für Reststoffe (à 1,1 m³),für sonstige Abfälle ohne SpeiseresteContainer for residual waste (at 1.1 m³)for residual waste except for foodTonne für Speiseabfälle 120 lGarbage bin for food waste 120 lFass für Speiseöle / -fette 60 lBarrel for cooking oil / fat 60 lStck.pcs. 10,00 €Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.68,00 €88,00 €25,00 €10,00 €Wir bitten um die Bereitstellung der oben bestellten Container /Tonnen / Fässer am:We request the provision on:Artikel-Nr.Item No.AnzahlQuantityam (Datum)on (Date)ab (Uhrzeit)from (time)BemerkungcommentFür die Abholung der Behältnisse beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise auf Formular D23!Please note the special terms for collection/exchange of containers stated on form D 23!Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. | All prices indicated are subject to legal VAT.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 22


ABFALLENTSORGUNG | WASTE DISPOSALAllgemeines:Rest- und Wertstoffe sowie größere Mengen von Speiseabfälle sind vom Aussteller getrennt zu sammeln und kostenpflichtig zuentsorgen.Die Entsorgung während der Veranstaltung erfolgt über die Rest- bzw. Wertstoffbeutel (Artikel-Nr. O101). Für den Auf- undAbbau bzw. bei großen Abfallmengen während der Veranstaltungszeit sind hierfür die entsprechenden Container / Fässer (Artikel-Nr.O102 bis O104) zu bestellen. Die Entsorgung von Speisefetten oder -ölen hat grundsätzlich in speziellen Fässern zu erfolgen(Artikel-Nr. 105).Abholung bzw. Austausch vorbestellter Container bzw. Tonnen/Fässer:Bitte beachten Sie, dass die vorbestellten Behältnisse nicht automatisch abgeholt bzw. ausgetauscht werden. Kontaktieren Siezu diesem Zweck bitte die auf Formblatt D 22 unter Ansprechpartner angegebene Telefonnummer oder das Messebüro vor Ort.Pro ausgetauschtem Behältnis wird der auf Formular D 22 angegebene Stückpreis berechnet. Falls der Austausch nicht vorbestelltwurde ist vor Ort ein gesondertes Bestellformular auszufüllen.Bitte berücksichtigen Sie, dass Austauschbehältnisse vor Ort nur in begrenzter Anzahl zur Verfügung stehen! (Dies gilt insbesonderefür Speisetonnen bzw. Öl-/Fettfässer.Abholung Rest- bzw. Wertstoffbeutel:Die verschiedenfarbigen Beutel für Wertstoffe (grün) bzw. Reststoffe (rot) werden im Set zu 2 je Farbe ausgegeben.Die durch den Aussteller sortenrein gefüllten Beutel werden abends nach Ausstellungsende entsorgt. Auf Anfrage und in Absprachekann in Ausnahmefällen die Entsorgung zu einem anderen Zeitpunkt vereinbart werden. Andere Abfallbehälter, die abendsauf dem Stand oder im Gang vor dem Stand verbleiben, werden nicht entleert oder abgeholt.Wertstofftrennung:Alle anfallenden Wertstoffe (z. B. Pappe, Papier, Folien, Kunststoffe, Styropor, Dosen, Holzreste, Teppichreste) werden einerWertstoffsortieranlage zugeführt und dort in Fraktionen getrennt. Ausgenommen hiervon ist die Glasentsorgung.Reststoffe / Restmüll:Hierunter fallen Kehricht, verschmutztes Papier und dergleichen. In Kleinstmengen auch Speiseabfälle und Kaffeefilter. DieseAbfälle sind von den Wertstoffen getrennt zu entsorgen.Übermäßig anfallende Mengen von Kartonagen werden nur entsorgt, wenn diese zerlegt und gebündelt bereitgestellt werden.Bitte informieren Sie Ihre Mitarbeiter und das Standpersonal über diese Regelungen.General:Exhibitors must ensure separate collection of residual and recyclable wastes, as well as larger amounts of food waste. A fee ischarged for their disposal.Waste disposal during the event is via the waste bags for residual and recyclable waste (Item 0101). During set-up and dismantling/ in the event of larger waste volumes during the event exhibitors must order the appropriate containers / bins (Item 0102 to0104). Special barrels must be used for the disposal of cooking fat / oil (Item 0105).Collection / exchange of pre-ordered containers or bins / barrels:Please note that the pre-ordered containers are not automatically collected or exchanged. For this purpose please call either thecontact number given in form D 22 or the exhibition office on site.The price per unit stated in form D 22 is charged per exchanged container. If the exchange service was not ordered in advance aspecial order form must be completed on site.Please note that there is only a limited number containers available for exchange! (This applies in particular to food waste binsand oil/fat barrels.)Collection of residual / recyclable waste bags:The different coloured bags for recyclable (green) and residual (red) waste are supplied in a set with 2 bags of each colour.The waste bags (exhibitors must ensure correct sorting of waste) will be collected in the evening after the end of the exhibition. Inexceptional cases and upon request a different time can be arranged for waste collection. Other waste containers that are left atthe stand or in the aisle in front of the stand will not be emptied or collected.Separation of recyclable waste:All recyclable waste (e.g. cardboard, paper, foil, plastics, polystyrene, tins, wood or carpet residues) – with the exception of glass– goes into a waste sorting system for separation into different fractions.Residual waste:This includes sweepings, dirty paper etc. and also food waste and coffee filters in small quantities. This waste must be disposedof separately from the recyclable waste.Excessive amounts of cardboard packaging will only be disposed of if cut up and bundled.Please inform your staff and stand personnel about these regulations.D 23


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationSTANDBEWACHUNG | SECURITY SERVICESBewachungspersonal | Security staff (Art. N° L101)AnzahlQuantityvon (Datum)from (Date)von (Uhrzeit)from (time)bis (Datum)to (Date)bis (Uhrzeit)to (time)Gesamtstd.hours (total)EinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitStd.hours22,50 €Std.hours22,50 €Std.hours22,50 €Std.hours22,50 €Std.hours22,50 €Std.hours22,50 €Std.hours22,50 €Den Ausstellern wird empfohlen, eine Bewachung des Messestandes zu veranlassen. Der Schutz der Exponate ist nicht durchden Veranstalter gewährleistet. Bitte beachten Sie die Hinweise zur Diebstahlverhütung unter den wichtigen Hinweisen(Seite A 2 bis A 11). Nicht gemeldete Standwachen werden aus Sicherheitsgründen vom Messegelände verwiesen. Die Bewachungdurch Privatpersonen ist nicht gestattet.Die Mindestanforderungszeit beträgt jeweils 4 Stunden. Pro Standwache und Stunde werden EUR 22,50 zzgl.Sonntags- (50 %) und Feiertagszuschläge (100 %) berechnet. Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichenMehrwertsteuer.Der Auftraggeber und das von der MESSE BREMEN beauftragte Unternehmen erstellen bei der Standübergabe vor Ort ein Protokollder am Stand befindlichen Wertgegenstände. Die Rechnungsstellung erfolgt über die MESSE BREMEN. Es gelten die AllgemeinenGeschäftsbedingungen für das Deutsche Wach- und Sicherheitsgewerbe. Die Geschäftsbedingungen werden auf Anfragezugesandt.The organiser is not responsible for the guarding of the exhibition stands. Exhibitors are recommended to order security services toprotect their exhibits and valuables. Please note the information about theft prevention under the important details (form A 2 to A 11).Security companies which are not registered with the management will be sent off the exhibition grounds. Private persons are not allowedto act as security guards.Minimum duration of employment: 4 hours a time. Price per guard and hour EUR 22.50 plus surcharges for Sundays (50 %)and public holidays (100 %). All prices indicated are subject to legal VAT.The customer and the contractor authorised by MESSE BREMEN will record a list of the valuable objects situated on-site at theexhibition stand during the handing over of the stand. The invoice will be made by MESSE BREMEN. The General BusinessConditions of the German Security Trade shall apply. A copy of the business conditions will be sent on request.Ansprechpartner vor Ort | Contact person on site: _______________________________________________________________Mobiltelefonnummer | Mobile phone number: _________________________________________________Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 24


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationHILFSKRÄFTE | HIRED HANDSHilfskräfte zum Standaufbau bzw. Standabbau | Staff for stand construction resp. dismantling(Art. N° L501 | L502)AnzahlQuantityDatumDatevon (Uhrzeit)from (time)bis (Uhrzeit)to (time)Gesamtstd.hours (total)EinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitStd.hours20,50 €Std.hours20,50 €Std.hours20,50 €Std.hours20,50 €Std.hours20,50 €Std.hours20,50 €Std.hours20,50 €Die Mindestanforderungszeit beträgt jeweils 5 Stunden. Pro Hilfskraft und Stunde werden EUR 20,50 zzgl.Nacht- (25 % von 22:00 bis 06:00 Uhr), Sonntags- (50 %) und Feiertagszuschläge (100 %) berechnet. Die angegebenen Preiseverstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.Minimum duration of employment: 5 hours a time. Price per person and hour EUR 20.50 plus surcharges for Nights (25 %from 22:00 to 06:00), Sundays (50 %) and public holidays (100 %). All prices indicated are subject to legal VAT.Bitte geben Sie genau an, welche Qualifikation Ihr Personal besitzen sollte (z.B. Handwerk, Sprachkenntnisse, Altersgrenze etc.):Please state your personnel requirements/qualifications exactly (e.g. handcraft, language ability, age limit etc.):_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Ansprechpartner vor Ort | Contact person on site: _______________________________________________________________Mobiltelefonnummer | Mobile phone number: _________________________________________________Die Vermittlungsstelle ist im Rahmen ihrer Möglichkeiten bestrebt, die gewünschten Mitarbeiter zur Verfügung zu stellen. GebenSie daher Ihren Personalbedarf rechtzeitg bekannt. |The employment office will try to procure personnel for your required time. Please submit your staff requirements as soon as possible.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 25


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationMIET-PFLANZEN UND BLUMENDEKORATION | RENTAL PLANTS AND FLOWER DECORATIONArtikel-Nr.Item No.N307N309N311N317 | N318N201 | N231AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionElefantenohr (Alokasia) im Übertopf „Cottage“, 150-180 cmAlocasia in flower pot „Cottage“, 150-180 cmKentiapalme im Übertopf „Cottage“, mit Unterbepflanzung 240-260 cmKentia palm in flower pot „Cottage“, 240-260 cmLorbeerkugel auf Stamm im Übertopf „Cottage“, 120 cm, ∅ 45 cmLaurel (ball with trunk) in flower pot „Cottage“, 120 cm- ∅ 45 cmZitronenzypresse im Übertopf „Cottage“Cupressus macroparca „Goldcrest“ in flower pot „Cottage als Kugel | as ball als Pyramide | as pyramid( 160-170 cm, ∅ 45 cm) ( 160-200 cm)Busch, 100-140 cm, mit ManschetteBushy plant, 100-140 cm, with flower pot Lorbeer (o.ä.) | Laurel (or sim.) schlanker Busch | slender bushEinheitUnitsStck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Für Gestecke und Sträuße werden saisonale Frischblumen verwendet.Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.Flower arrangements and bouquets are made with seasonal fresh flowers. All prices indicated are subject to legal VAT.Stck.pcs.Stck.pcs.Preis je EinheitPrice per unit38,00 €38,00 €28,00 €28,00 €18,00 €N202 | N232Busch, 160-200 cm, mit ManschetteBushy plant, 160-200 cm, with flower potStck.pcs. Lorbeer (o.ä.) | Laurel (or sim.) schlanker Busch | slender bush27,00 €N205Wedelpalme, 180-200 cm, mit ManschetteStck.Palm tree, 180-200 cm, with flower potpcs.32,00 €N207Stammpalme, 200-240 cm, mit ManschetteStck.Palm tree with trunk, 200-240 cm, with flower potpcs.39,00 €N233Bambus, 150-190 cm, mit ManschetteStck.Bamboo, 150-190 cm, with flower potpcs.27,00 €N215 | N242Baum, 180-240 cm, Kronen-∅ 60 cm, mit ManschetteTree, 180-240 cm, ∅ of crown 60 cm, with flower potStck.pcs. Olive | Olive tree Citrusgewächs | Citrus36,00 €N220Bistrotischpflanze, blühend mit Manschette, ∅ 15-20 cmStck.Blossoming potted plant, with flower pot, ∅ 15-20 cmpcs.9,00 €N222Bistrotisch-Frischblumengesteck, 20-30 cm, ∅ 20 cm, Leihgefäß Stck.Fresh flower arrangement for table, 20-30 cm, ∅ 20 cm, rented bowl pcs.18,00 €N223Counter-Frischblumengesteck, 40-50 cm, ∅ 30-40 cm, Leihgefäß Stck.Flower arrangement for counter, 40-50 cm, ∅ 30-40 cm, rented bowl pcs.30,00 €N226Einzelblüte mit Grün, 35-50 cm, LeihvaseStck.Single flower with green, 35-50 cm, rented vasepcs.10,00 € Wir wünschen ein Angebot für weitere Pflanzen, spezielle Gestaltungs-, Blumen- oder Farbwünsche. Bitte kontaktieren Sie uns!We require an offer for additional plants, special designs, colours etc. Please contact us!Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 27


MIET-PFLANZEN UND BLUMENDEKORATION | RENTAL PLANTS AND FLOWER DECORATIONN307N309N311 N317 N318Liefer- und Zahlungsbedingungen für MessestandbegrünungenDie Mietgebühren ergeben sich aus den Angaben des jeweiligen Messebestellformulars (D 27) oder des gesonderten schriftlichenAngebotes. Liefer- und Abholungskosten bis/ab Messestand sind in den Preisen enthalten. Besondere Aufbauarbeiten werdennur nach Absprache ausgeführt und gesondert in Rechnung gestellt.Der Mieter haftet für Schäden, die während der Messe und der Auf- und Abbauzeiten durch ihn oder Dritte an den Leih-/Mietsachenentstehen. Ausgenommen sind Schäden, die durch Lichtmangel entstehen.Werden bei Rückgabe/Abholung einer Leih-/Mietsache Beschädigungen festgestellt, ist der Veranstalter nicht zur Rücknahmeverpflichtet und berechtigt, die betreffende Leih-/Mietsache zum zugrunde liegenden Verkaufswert voll in Rechnung zu stellen.Gleiches gilt, wenn bei Abholung der Leih-/Mietsache nach Messe-/Ausstellungsende diese nicht am Stand bereitsteht, gleichgültigob durch Verschulden des Mieters oder Dritter.Die Ungültigkeit einzelner Bestimmungen dieser Liefer- und Zahlungsbedingungen berührt nicht die Gültigkeit der übrigen.Terms of delivery and payment for exhibition stand greeneryThe charges for hired objects are listed in the order form D 27 or - in case of individual offers - are stated in the offer. Delivery andcollection costs are included in the hiring charge. In the event of additional assembly costs following special offers, these will becharged in a separate invoice.The hirer is liable for all damages caused to the hired objects either by the hirer or third parties during the fair/exhibition, assemblyand dismantling times. This does not apply to damages resulting from lack of light.Should damages be detected upon return/collection of a hired object, the organiser is not obliged to take back the objects, and isentitled to charge the basic selling price in full for the hired object. The same applies if the hired object is not available for collectionat the stand after the fair/exhibition has finished, irrespective of whether this is the fault of the hirer or a third party.The invalidity of individual conditions fixed within these terms of delivery and payment shall have no bearing on the validity of others.D 28


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Vanessa UllmannTel.: +49 (0) 421.3505-502E-mail: technik@rad-outdoor.deRücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationMONITORE | DISPLAYSAlle angebotenen Monitore verstehen sich inklusive Montage und Transport exklusive Stromanschluss.All monitors offered include installation an transport but not electrical connection ors stand variant.Artikel-Nr.Item No.AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionEinheitUnitsPreis je EinheitPrice per unitI10217 LCD Monitor (VGA Monitor); 43 cm Diagonale17 LCD monitor (VGA monitor); 43 cm diagonalStck.pcs.235,00 €I10422 LCD Monitor (VGA Monitor); 55 cm Diagonale22 LCD Monitor (VGA monitor); 55 cm diagonalStck.pcs.261,50 €I11427 LCD Monitor (VGA Monitor); 68 cm Diagonale27 LCD Monitor (VGA monitor); 68 cm diagonalStck.pcs.292,00 €I10637 Plasma Monitor (Video-AV); 93 cm Diagonale37 Plasma Monitor (Videi-AV); 93 cm diagonalStck.pcs.390,00 €I10842 Plasma Monitor (Video-AV); 106 cm Diagonale42 Plasma Monitor (Video-AV); 106 cm diagonalStck.pcs.424,00 €I11546 LCD Monitor (Video-AV); 116 cm Diagonale46 LCD Monitor (Video-AV); 116 cm diagonalStck.pcs.549,50 €Bitte wählen Sie eine Aufstellvariante. Wenn Sie keine Varriante auswählen, erhalten Sie einen Monitor mit Tischfuß.Please select a stand variant. If you do not state your choice you will get a monitor with table stand.Artikel-Nr.Item No.AnzahlQuantityArtikelbeschreibungDescriptionI110 Truss-Tower | Truss tower; Twingo | TwingoI170I114Wandhalterung inkl. Verstärkter Wand | Wall bracket incl. wall reinforcementAnbaulautsprecher | attachable loudspeakerEinheitUnitsStck.pcs.Stck.pcs.Stck.pcs.Preis je EinheitPrice per unit98,50 €60,00 €20,50 €Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. | All prices indicated are subject to legal VAT.Truss-TowerTwingoAussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateD 29


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:F.W. Neukirch GmbH & Co. KGZum Panrepel 37, 28307 BremenHerr Röpke Tel.: +49 (0) 421.4894-400Rücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationSPEDITIONSLEISTUNGEN | FORWARDING SERVICESBitte unterbreiten Sie uns ein Angebot für die nachfolgend gekennzeichnetenLeistungen: Vorlauf + FrachtVerpackung, Holzverschlag, Beladung, Fracht frei bisVerladeort (Hafen/Flughafen), See-/Luftfracht, LkW-Fracht Kosten EmpfangsortFlug-/Hafen Empfangkosten/THC, Flughafen,Reedereikosten (Zoll, Porti/Papiere), Fracht bis Terminal ImportverzollungATA CARNET, temporäre/endgültige Verzollung,Zollgebühren (am Eingangsort oder auf Messe) Fracht zum MessegeländeFracht zum Messegelände - festgelegter Entladeplatz Lieferung zum StandVerbringen vom Messegelände zum Messeplatz,verpacktes Gut Leistungen auf der MessePersonal & Staplergestellung nach Zustellung zum Stand,Leergutlagerung ein- und ausgehend, andere Leistungen Abholung vom StandAbholung (verpackt) vom Stand, Lieferung Messeausgang Fracht ab MessegeländeFracht vom Messegelände zum Flug-/Hafen oder Lager ExportverzollungATA CARNET, temporäre/endgültige Verzollung,Zollgebühren (am Ausgangsort oder auf Messe) Kosten Ausgang + NachlaufLuft-/Seefrachtkosten (Fracht, THC, Doks, Gebühren),Nachlauf zum BestimmungsortSendungseinzelheiten:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Maße / Gewichte und Einzelcolli über 200 kg bitte separatangeben!Auf Formular E4 finden Sie eine Beispiel-Rechnung/Packliste,der Sie entnehmen können, welche Informationen für die Angebotserstellungwichtig sind.Please submit an offer for the following marked services: Precarriage + FreightPacking, Crating, Pick up at place of Origin, freight to place(air/seaport) of origin; Seafreight/Airfreight/road haulage Arrival ChargesAirport/Seaport THC, Airline/Shipping line charges (cc./docsfee) Port/Airport transit charges to terminal Customs ImportATA CARNET, temporary import, final import, bond fees(performed at arrival point or on site) Transit to Fair Centertrucking to Venue Gate - designated offloading area Delivery to standtrucking from Venue Gate free to stand, packed„First Touch“ On Site servicesLabour & Lifting services after delivered, packed free tostand, empties in & outbound; any other services on site Pick up from Standpick up (packed) from stand and delivery to Venue Gate Transit from Fair Centertrucking from Venue Gate to air/seaport or warehouse Customs ExportATA CARNET, temporary import, final import, bond fees(performed at departure point or on site) Departure charges + OncarriageAirport/Shipping line charges (freight , cc./docs, fees),Airport/Seaport THC, Oncarriage to destinationDetails of shipment:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Please indicate dimensions/weight and any individual containersover 200 kgs.!On the form E4, you will find an example invoice/packing list,which contains the information required for an offer.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateE 1


SPEDITIONSLEISTUNGEN | FORWARDING SERVICESUm Fehlleitungen zu vermeiden, bitten wir um genaue Beachtungder Adressierungsvorschriften mit Angabe der Hallen-,Stand- oder Freigelände-Nr. sowie um rechtzeitige Avisierung.Versand zur Messe:LKW-Fracht:Vor der offiziellen Aufbauzeit:F.W. Neukirch (GmbH & Co.) KGZum Panrepel 3728307 BremenNur während der Auf- bzw. AbbauzeitMESSE BREMEN / VeranstaltungsnameAussteller / AnsprechpartnerHalle und StandnummerTor D / DepotkellerHollerallee 9928215 BremenWaggonverladungen:F.W. Neukirch (GmbH & Co.) KG28307 BremenBestimmungsstation:Industriegleise Stadt Bremen(Grundstück Bremen-Mahndorf, F.W. Neukirch)Luftfracht:F.W. Neukirch (GmbH & Co.) KGZum Panrepel 3728307 BremenAuf- und Abbau:Bitte bestellen Sie Geräte und/oder Transportarbeiter rechtzeitigvor der Messe, bzw. bei Bedarf im Messebüro.Leergut:Verpackungsmaterial und Leergut, das während der Ausstellunggelagert werden muss, bitten wir rechtzeitig telefonischanzumelden.Wir machen darauf aufmerksam, dass das Leergut unversichertbei uns lagert. Für Gegenstände, die, gleich aus welchemGrund, im Leergut verbleiben, kann keine Haftungübernommen werden. Solche Güter müssen uns mit besonderenHinweisen übergeben werden.Rücktransport:Aufträge für den Rücktransport bitten wir schriftlich bis spätestenseinen Tag vor Ausstellungsende in unserem Büro aufdem Messegelände abzugeben. Formulare liegen bei uns aus.Wir werden uns gestatten, Sie in dieser Angelegenheit währendder Ausstellung an Ihrem Stand aufzusuchen.Versicherung:Versichern Sie die ganze Reise: Hin- und Rückstransport, einschließlichVeranstaltungsdauer mit Vor- und Nachlagerung.Das Versicherungskontor FWN bietet Ihnen günstige Prämien.Allgemeines:Wir verweisen auf unseren Ausstellungsspeditionstarif. Speditionsrechnungensind sofort nach Erhalt ohne Abzug zu begleichen.Alle Aufträge werden nur aufgrund der allgemeinen DeutschenSpediteurbedingungen (ADSp) übernommen.F.W. Neukirch (GmbH & Co.) KGGeschäftsstelle BremenGerichtsstand ist Bremen.Hinweis für ausländische Aussteller!Zur Erledigung der Zollformalitäten erbittet der Messespediteurdie Proforma-Rechnungen in 3facher Ausfertigung indeutscher oder englischer Sprache.To ensure the shipment goes straight to its destination, pleasefollow the instructions for addressing the goods and indicatethe hall, stand or open-air site number. It is important to givenotification of dispatch in good time.Shipment to the fair:Road freight:before the official construction periodF.W. Neukirch (GmbH & Co.) KGZum Panrepel 3728307 BremenOnly during construction/dismantling periodsMESSE BREMEN / FairExhibitor / ContactHall and stand-No.Tor D / DepotkellerHollerallee 9928215 BremenRail freight:F.W. Neukirch (GmbH & Co.) KG28307 BremenBestimmungsstation:Industriegleise Stadt Bremen(Grundstück Bremen-Mahndorf, F.W. Neukirch)Air freight:F.W. Neukirch (GmbH & Co.) KGZum Panrepel 3728307 BremenConstruction and Dismantling:Order equipment and/or transport workers in good time beforethe fair starts or when required in the exhibition office.Empty containers:Inform us in good time if you have any packaging or emptycontainers that are to be stored during the exhibition period.Note that empty containers we store are not insured. We acceptno liability for any goods that remain in containers, regardlessof the reason for them being there. When such goodsare handed over to us, we must be provided with special instructions.Return Transport:The order for the return transport must be made in writing andhanded to our exhibition office at the latest one day before theend of the exhibition. Forms can be picked up from our office.We will come to your stand during the exhibition to clarify returntransport.Insurance:Take out full insurance cover: for the outward and return journeyincluding the duration of the exhibition as well as storage.The insurance branch of FWN offers reasonable rates.General:Our exhibition tariffs shall apply. The full invoice amount fortransport is due upon receipt of the invoice.All orders are accepted on the basis of the German ForwardingAgents’ Terms of Business (ADSp).F.W. Neukirch (GmbH & Co.) KGBremen OfficePlace of jurisdiction is Bremen.Important Note for Foreign Exhibitors!Pro forma invoices in triplicate for goods should be provided inGerman or English to facilitate customs formalities.E 2


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:F.W. Neukirch GmbH & Co. KGZum Panrepel 37, 28307 BremenHerr Röpke Tel.: +49 (0) 421.4894-400Rücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationWAREN- UND MATERIALTRANSPORT | TRANSPORTATION OF GOODSWir beauftragen den Messespediteur mit der:We herewith commission the forwarding agency with: Entgegennahme und Anlieferung unserer Sendung anunserem Messestand am:_______________________________________________(Anlieferungsadresse siehe Formblatt E 2) Collection and delivery of our shipment to ourexhibition stand on:_______________________________________________(Address for delivery see form E 2)Erläuterungen zur Sendung:____________________________________________________________________________________________________Details of shipment:____________________________________________________________________________________________________Der Versand unseres Messegutes erfolgt: mit firmeneigenem LKW durch die Spedition:_________________________________________________________________________________Gerätestellung:Shipment of our exhibition goods will be: by our own truck by the forwarding agency: ____________________________________________________________________________Provision of heavy equipment: Gabelstapler am _____________ um _________ Uhr forklift on_______________ at ____________ hrs Hubwagen am_____________ um _________ Uhr hand lift on_______________ at ____________ hrs Kran am_____________ um _________ Uhr crane on_______________ at ____________ hrsSendungseinzelheiten:____________________________________________________________________________________________________Maße/Gewicht und Einzelcolli über 200 kg bitte angeben! Leerguteinlagerung ca. __________ m³ Versicherung von Messegut und StandausrüstungVersicherungsumfang:____________________________________________________________________________________________________Details of shipment:__________________________________________________________________________________________________Indicate dimensions/weight and any containers over 200 kgs! storage of empty packaging approx. ___________ m³ insurance of exhibition goods and stand equipmentinsurance coverage:____________________________________________________________________________________________________Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateE 3


SPEDITIONSLEISTUNGEN | FORWARDING SERVICESCommercial Invoice / Packing List Page ofSender: consignee: License #: [IF APPLICABLE]Carnet #: [IF APPLICABLE]Name and address of the company IRS #: [FEDERAL TAX ID]sending the exhibits to our Total Pcs:consolidation centre Total Weight:Hall No. Stand No. Schedule B:Case No.GrossWeight(kilos)Dims(L/W/H)(cm)Description of Goods(include serial numbers where applicable)A B C DxUnitValueTotalValuexxThe material described above is origin of your country. The articles are presently being exported to be displayed Totalat the above mentioned trade fair, at the conclusion of which they will/will not be returned to your country.. CIF ValueA - RE-EXPORT AFTER EXHIBITIONB - DISPOSED OF / CONSUMEDC - GIVEN AWAYD - SOLD Authorized SignatureE 4


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503VERSICHERUNG | INSURANCEAnsprechpartner | Contact:Meyer & Löffler GmbH & Co. KGSchlachte 2, 28195 BremenFrau Renate Röttger Tel.: +49 (0) 421.3355517Rücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationHiermit schließen wir eine Ausstellungsversicherung für dieAusstellung einschließlich der Hin- und Rücktransporte und derAuf- und Abbauphase für folgende Güter, den Ausstellungsstandund die Ausrüstung (keine persönlichen Effekten) ab:Güter / Standausrüstung (bitte beschreiben):Wert:We hereby effect an exhibition insurance for the exhibition includingtransportation to and from the fair ground, assemblyand dismantling for the following goods, the stand and the necessaryequipment (no personal belongings):Goods / stand equipment (please describe):Value:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________Auszug aus den Versicherungsbedingungen:Auf der Grundlage der Allgemeinen Bedingungen für die Ausstellungsversicherung(AVB Ausstellung 1988) deckt dieseVersicherung * 1 :a. während der Ausstellung (max. 10 Tage) zzgl. der Auf- undAbbauzeiten insbesondere folgende Gefahren: Feuer, Einbruchdiebstahl,Schäden durch Leitungswasser, Diebstahl, Elementarereignisseund Beschädigungen. Für Diebstahl undgewöhnliche Beschädigungen gilt eine Selbstbeteiligung (Abzugsfranchise)von EUR 51,50 je Schadenfall. Diebstahl vonzum Verbrauch bestimmten Gütern, wie Werbeprospekte, Kataloge,Lebens- und Genussmittel etc. gilt nicht als mitversichert.b. während der Transporte nur Schäden durch Transportmittelunfall.Das Krieg- und Minenrisiko ist bei Luft- und Seetransportenmitversichert.Prämie * 1 :Die Mindestprämie beträgt EUR 104,00 zzgl. 19 % Versicherungssteuer,gültig für eine Gesamt-Versicherungssumme vonbis zu EUR 25.572,00 für Güter, Ausstellungsstand und Standausrüstung.* 1 = Ausgenommen ist die Versicherung von Oldtimer-Fahrzeugen(z. B. zur Bremen Classic Motorshow)! Bitte ankreuzen, wenn Sie ein Angebot für die Versicherungvon Oldtimer-Fahrzeugen benötigen.Versicherer:Erstklassige Versicherungsgesellschaften unter der Führungder HDI-Gerling Industrie-Versicherung AG.Excerpt from the Insurance Terms and Conditions:Based on the General Conditions for Exhibition Insurance (AVBAusstellung 1988), this insurance covers especially the following* 1 :a. Damages incurred during the exhibition (up to 10 daysmax.) plus set-up and dismantling due to: fire, burglary, damageby water pipes, theft, damage due to acts of God andother damages. The deductible franchise for theft and usual damageis EUR 51.50 for each occurence. Theft of consumergoods such as brochures, catalogues, as well as food and beveragesis not insured.b. During transportation only loss and damage due to accidentof the means of transport. War and mine risks are covered forshipments by sea and/or air.Premium * 1 :The minimum premium is EUR 104.00 plus 19 % insurance tax(if applicable) for a maximum of a total sum insured up toEUR 25,572.00 for goods, the exhibition stand, and equipment.Border-crossing transports (and exhibitions) are free from theGerman insurance tax. Please ask your relevant financial authoritiesabout your tax duties.* 1 = Insurances for oldtimer vehicles (e. g. for Bremen ClassicMotorshow!) are excepted! Check here to receive a special offer for the insuranceof oldtimer vehicles.Insurers:First class insurance companies under the leadership ofHDI-Gerling Industrie-Versicherung AG.Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateE 5


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Arena Catering GmbHHollerallee 101, 28215 BremenTel.: +49 (0) 421.3505-434Rücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationCATERINGSERVICE - SPEISEN | CATERING SERVICE - MEALSArtikel Einzelpreis AnzahlProduct unit price quantity½ belegte Brötchen (Mindestabnahme 5 Stück pro Sorte)½ Bread rolls (minimum purchase 5 of the same variety)Salami (inkl. Salat und Garnitur)salami (incl. salad and garnish) EUR 2,00 __________Gekochter Schinken (inkl. Salat und Garnitur)cooked ham (incl. salad and garnish) EUR 2,00 __________Mortadella (inkl. Salat und Garnitur)mortadella (incl. salad and garnish) EUR 2,00 __________Roher Schinken (inkl. Salat und Garnitur)cured ham (incl. salad and garnish) EUR 2,00 __________Gouda (inkl. Salat und Garnitur)cheese (incl. salad and garnish) EUR 2,00 __________Tomate und Mozzarellatomato and mozzarella EUR 2,00 __________½ belegte Mehrkornbrötchen (Mindestabnahme 5 Stück pro Sorte)½ Multi-grain roll (minimum purchase 5 of the same variety)Salami (inkl. Salat und Garnitur)salami (incl. salad and garnish) EUR 2,20 __________Gekochter Schinken (inkl. Salat und Garnitur)cooked ham (incl. salad and garnish) EUR 2,20 __________Mortadella (inkl. Salat und Garnitur)mortadella (incl. salad and garnish) EUR 2,20 __________Roher Schinken (inkl. Salat und Garnitur)cured ham (incl. salad and garnish) EUR 2,20 __________Gouda (inkl. Salat und Garnitur)cheese (incl. salad and garnish) EUR 2,20 __________Tomate und Mozzarellatomato and mozzarella EUR 2,20 __________Ganzes belegtes Brötchen (Mindestabnahme 5 Stück pro Sorte)Bread rolls (minimum purchase 5 of the same variety)Schnitzel (inkl. Salat und Remoulade)schnitzel (incl. salad and remoulade) EUR 4,50 __________Artikel Einzelpreis AnzahlProduct unit price quantitySandwiches, mit Majonnaise und Salat (Mindestabnahme 5 Stück pro Sorte)Sandwiches, with mayonnaise and salad (min. purchase 5 of the same variety)Schinken, Käse, Tomate und Gurkeham, cheese, tomato and cucumber EUR 3,50 __________Thunfisch und Zwiebelntuna and onions EUR 3,50 __________Hühnerbrust, Curry und Chilichicken breast, curry and chili EUR 3,50 __________Baguettes (Mindestabnahme 5 Stück pro Sorte)Baguettes (minimum purchase 5 of the same variety)Tomate-Mozarella mit Rucolapestotomato and mozzarella with rocket pesto EUR 4,50 __________Thunfisch und rote Zwiebelntuna and red onions EUR 4,50 __________Hähnchencurrychicken curry EUR 4,50 __________Wraps, ca. 15 cm (Mindestabnahme 5 Stück pro Sorte)Wraps, ca. 15 cm (minimum purchase 5 of the same variety)Tomate-Mozarellatomato and mozarella EUR 4,50 __________Mediterranes Gemüsemediterranean vegetables EUR 4,50 __________Hähnchenbrust mit asiatischem Gemüsechicken breast with asian vegetables EUR 4,50 __________Lachs und Honig-Dill-Senfsaucesalmon and honey-dill mustard sauce EUR 4,50 __________Obst (mit Äpfeln, Bananen, Trauben und saisonalem Obst)Fruits (incl. apples, bananas, grapes and seasonal fruits)Obstkorb der Saison (für 8 Personen)seasonal fruit basket (for 8 persons) EUR 12,00 __________Frikadelle (inkl. Salat und Remoulade)meatball (incl. salad and remoulade) EUR 3,50 __________Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateE 6


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Arena Catering GmbHHollerallee 101, 28215 BremenTel.: +49 (0) 421.3505-434Rücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationCATERINGSERVICE - SPEISEN | CATERING SERVICE - MEALSArtikel Einzelpreis AnzahlProduct unit price quantitySalat - Boxes (Mindestabnahme 5 Stück pro Sorte)Salad boxes (minimum purchase 5 of the same variety)Einfacher gemischter Salat mit Tomate, Gurke, Paprika und Maismixed salad incl. tomato, cucumber, peppers and sweetcornEUR 5,00 __________Tomate und MozzarellaTomato with mozarella EUR 6,00 __________Salat, Schinken, Käse, EiSalad, ham, cheese and egg EUR 6,50 __________Salat, Thunfisch und ZwiebelnSalad, tuna and onions EUR 7,00 __________Kalte Snacks (Mindestabnahme 10 Stück pro Sorte)Cold snacks (minimum purchase 10 of the same variety)Buttercroissantcroissant EUR 2,20 __________Schinken-Käse-Croissantham and cheese croissant EUR 2,50 __________Butterkuchenbutter cake EUR 2,00 __________Obstkuchenfruitcake EUR 2,50 __________Gebäckmischung (500g)mixed biscuits (500g) EUR 12,50 __________Artikel Einzelpreis AnzahlProduct unit price quantityLaugenbrezelpretzel EUR 2,50 __________Käsebrezelcheese pretzel EUR 3,00 __________Salzgebäck (1 Kg)savoury biscuits (1 Kg) EUR 16,00 __________Twix (58 g)Twix (58 g) EUR 1,00 __________Mars (54 g)Mars (54 g) EUR 1,00 __________Bounty (57 g)Bounty (57 g) EUR 1,00 __________Snickers (57 g)Snickers (57 g) EUR 1,00 __________Warme Snacks (Mindestabnahme 10 Stück pro Sorte)Hot snacks (minimum purchase 10 of the same variety)Bockwurst und Kartoffelsalat (1 Port.)frankfurter and potato salad (1 port.) EUR 3,50 __________Frikadelle und Kartoffelsalat (1 Port.)meatball and potato salad (1 port.) EUR 4,00 __________Schnitzel und Kartoffelsalat (1 Port.)schnitzel and potato salad (1 port.) EUR 6,00 __________CATERINGSERVICE - GETRÄNKE | CATERING SERVICE - DRINKSArtikel Einzelpreis AnzahlProduct unit price quantityAlkoholfreie GetränkeNon-alcoholic beverages24 x 0,20l Coca Cola24 x 0,20l coke EUR 36,00 __________24 x 0,20l Coca Cola light24 x 0,20l diet coke EUR 36,00 __________24 x 0,20l Sprite24 x 0,20l sprite EUR 36,00 __________24 x 0,20l Fanta24 x 0,20l fanta EUR 36,00 __________Artikel Einzelpreis AnzahlProduct unit price quantity24 x 0,25l VILSA Mineralwasser medium24 x 0,25l VILSA sparkling water EUR 36,00 __________24 x 0,25l VILSA Mineralwasser naturelle24 x 0,25l VILSA still mineral water EUR 36,00 __________24 x 0,25l VILSA Apfelschorle24 x 0,25l VILSA apple spritzer EUR 40,00 __________24 x 0,20l Orangensaft24 x 0,20l orange juice EUR 40,00 __________24 x 0,20l Apfelsaft24 x 0,20l apple juice EUR 40,00 __________Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateE 7


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Arena Catering GmbHHollerallee 101, 28215 BremenTel.: +49 (0) 421.3505-434Rücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationCATERINGSERVICE - GETRÄNKE | CATERING SERVICE - DRINKSArtikel Einzelpreis AnzahlProduct unit price quantity10 x 1,5l Coca Cola10 x 1,5l coke EUR 45,00 __________10 x 1,5l Coca Cola light10 x 1,5l diet coke EUR 45,00 __________10 x 1,5l Sprite10 x 1,5l sprite EUR 45,00 __________12 x 0,75l VILSA Mineralwasser medium12 x 0,75l VILSA sparkling water EUR 30,00 __________12 x 0,75l VILSA Mineralwasser naturelle12 x 0,75l VILSA still mineral water EUR 30,00 __________6 x 1l Orangensaft6 x 1l orange juice EUR 36,00 __________6 x 1l Apfelsaft6 x 1l apple juice EUR 36,00 __________BierBeer24 x 0,33l Beck´s Bier24 x 0,33l Beck´s beer EUR 48,00 __________24 x 0,33l Beck´s green lemon24 x 0,33l Beck´s green lemon EUR 48,00 __________24 x 0,33l Beck´s alkoholfrei24 x 0,33l Beck´s non-alcoholic EUR 48,00 __________20 x 0,33l Franziskaner Hefeweizen20 x 0,33l Franziskaner wheat beer EUR 60,00 __________20 x 0,33l Franziskaner alkoholfrei20 x 0,33l Franziskaner non-alcoholic EUR 60,00 __________50 ltr. Beck´s Bier (inkl. Zapfanlage und Kohlensäure)50 lrt. Beck´s beer (incl. beer pump andcarbonic acid) EUR 375,00 __________EisIceArtikel Einzelpreis AnzahlProduct unit price quantitySekt & WeinSparkling wine & wine1 x 0,75l Sekt Schloß Biebrich1 x 0,75l sparkling wine „Schloß Biebrich“EUR 15,00 __________1 x 0,75l Prosecco Yello1 x 0,75l Prosecco Yello EUR 16,50 __________1 x 0,75l Weißwein, Pinot Grigio1 x 0,75l white wine Pinot Grigio EUR 15,50 __________1 x 0,75l Rotwein, Merlot1 x 0,75l red wine, Merlot EUR 16,00 __________HeißgetränkeHot beverages1 x 1l Kaffee (inkl. Portionskaffeesahne, Zucker und Süssstoff)1 x 1l coffee (incl. coffee cream, sugar and saccharin)EUR 11,00 __________1 x 1l Tee (inkl. Portionskaffeesahne, Zucker und Süssstoff)1 x 1l tea (incl. coffee cream, sugar and saccharin)EUR 9,00 __________Kaffeebox Angebot (ohne Kaffeepulver und Material)Coffeebox offer (excl. coffee powder, cups and spoons)Kaffeebox 1Bonamat Matic 3 inkl. Filter, 2 Glaskannen und 2 Thermoskannencoffeebox 1Bonamat Matic 3 incl. filter, 2 coffee pots and 2 thermo potsEUR 45,00 __________Kaffeebox 2Bonamat inkl. Filter und 2 Pumpkannencoffeebox 2Bonamat incl. filter and 2 thermo pump potsEUR 54,00 __________10 Kg Würfeleis10 Kg ice cubes EUR 15,00 __________10 Kg Crushed Eis10 Kg crushed ice EUR 17,50 __________Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateE 8


Bitte zurücksenden an: | Please return to:MESSE BREMENWFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbHFindorffstr. 10128215 BremenFax: +49 (0) 421.3505-15 503Ansprechpartner | Contact:Arena Catering GmbHHollerallee 101, 28215 BremenTel.: +49 (0) 421.3505-434Rücksendetermin | Deadline: 07. Februar <strong>2014</strong>Bitte fertigen Sie für Ihre Unterlagen eine Kopie an | Please make a copy for your documentationCATERINGSERVICE - ZUBEHÖR | CATERING SERVICE - EQUIPMENTArtikel Einzelpreis AnzahlProduct unit price quantityGläserGlasses25 x 0,20l Wasserglas25 x 0,20l water glass EUR 18,00 __________49 x 0,20l Longdrinkglas49 x 0,20l long drink glass EUR 18,00 __________25 x 0,20l Weinglas25 x 0,20l wine glass EUR 13,75 __________36 x 0,10l Sektglas36 x 0,10l champagne glass EUR 24,50 __________25 x 0,30l Bierglas25 x 0,30l beer glass EUR 13,20 __________100 Stck. Einwegbecher 0,30l100 pieces disposable cup 0,30l EUR 10,00 __________50 Stck. ‘Coffee to go’ Becher 0,25l50 pieces ‘coffee to go’ cup 0,25l EUR 10,00 __________10 Stck. Einweg Sektgläser 0,10l10 disposable champagne glass 0,10l EUR 4,00 __________GeschirrTableware40 Stck. Mittelteller ∅ 19 cm40 pieces medium-sized plate ∅ 19 cm EUR 20,00 __________24 Stck. Suppentassen mit Untertasse und Löffel24 pieces soup bowl with plate and spoon EUR 30,00 __________24 Stck. Kaffeegedeck (Tasse, Untertasse, Kaffeelöffel)24 pieces coffee set (cup, saucer, coffeespoon)EUR 24,00 __________24 Stck. Kaffeepott (inkl. Kaffeelöffel)24 pieces coffee pott (incl. coffee spoon) EUR 19,20 __________25 Stck. Besteck Set (Messer und Gabel)25 pieces knife and fork set EUR 25,00 __________25 Stck. Kaffeelöffel25 pieces coffee spoon EUR 12,50 __________25 Stck. Kuchengabeln25 pieces pastry fork EUR 12,50 __________100 Stck. Einweg Mittelteller, Pappe100 pieces disposable medium-sized paper plateEUR 8,50 __________Artikel Einzelpreis AnzahlProduct unit price quantity100 Stck. Suppenschalen, Plastik100 pieces plastic soupe bowl EUR 9,50 __________100 Stck. Messer, Plastik100 pieces plastic knifes EUR 8,00 __________100 Stck. Gabeln, Plastik100 pieces plastic fork EUR 8,00 __________100 Stck. Löffel, Plastik100 pieces plastic spoon EUR 8,00 __________TischwäscheTable line1 x Tischdecke, weiß 220 x 130 cm1 x tablecloth white, 220 x 130 cm EUR 4,50 __________1 x Husse f. Bierzeltgarnitur, dunkel blau1 x beer table cover set, dark blue EUR 10,75 __________1 x Dunicell für Stehtisch - Kaufpreis (verschiedene Farben)1 x Dunicell (paper table cloth) for bar table (a choiceof colours available), purchase price EUR 2,50 __________EquipmentEquipment1 x Bierzeltgarnitur (Tisch und 2 Bänke)1 x beer table set (table & 2 benches) EUR 14,50 __________1 x Flaschenöffner1 x bottle opener EUR 2,50 __________1 x Hochkühlschrank1 x fridge EUR 89,25 __________1 x Geschirrhandtuch1 x tea towel EUR 2,50 __________50 Stck. Servietten50 pieces Paper napkins EUR 5,00 __________<strong>Service</strong>s<strong>Service</strong>s<strong>Service</strong>kraft (pro Std. )Waiter (per hour) EUR 21,50 __________Koch/ Köchin (pro Std. )Bartender (per hour) EUR 28,50 __________Tresenkraft (pro Std. )Cook (per hour) EUR 21,50 __________Aussteller | ExhibitorHalle & Stand-Nr. (soweit bekannt) | Hall & Stand N° (if known)Firmenstempel, UnterschriftCompany stamp, SignatureAnsprechpartner | ContactTelefon & Fax | Telephone & FacsimileRechnungsempfänger | Invoice addressStraße | StreetPLZ & Ort | Postal Code & CityOrt, Datum | Place, DateE 9


LIEFER- & ZAHLUNGSBEDINGUNGEN CATERING | TERMS OF DELIVERY & PAYMENT CATERINGDie Erstanlieferung der Ware während der Messe ist kostenfrei. Bei weiteren Lieferungen fällt eine <strong>Service</strong>pauschale in Höhe von 10,00 € proLieferung an.Der Mindestbestelltwert für das Standcatering beträgt 50,00 €.Bestellungen sollen schriftlich bis spätestens 7 Tage vor Messestart erfolgen. Wird diese Frist nicht eingehalten, erlauben wir uns einen Aufschlagvon 30 % pro Bestellung.Aus logistischen Gründen erfolgt die Auslieferung der Getränkebestellung kostenfrei einen Tag vor Messebeginn im Laufe des Nachmittags.Nachlieferungen sind jederzeit möglich. Bitte rufen Sie uns hierfür an und wir teilen Ihnen eine Wartezeit mit.Die Mindestabnahmemenge für Speisen beträgt 5 bzw. 10 Stück, für Getränke 1 Gebinde.Die Getränke werden nach Kistenverbrauch berechnet, d.h. angebrochene Kisten werden von uns nicht zurückgenommen.Getränkerücknahme ist nur in vollen Kisten möglich. Unvollständige Kisten, einzelne Flaschen oder Fässer werden nicht retour geschrieben.Bruch und Schwund werden zum Selbstkostenpreis berechnet.Das Standcatering erfolgt nur in der ÖVB-Arena und den Hallen der MESSE BREMEN. Es wird nicht in das Congress Centrum geliefert.Speisen können nur bis 1 Woche vor Messebeginn storniert werden.Reklamationen sind am Veranstaltungstag dem Standcateringbeauftragten mitzuteilen. Spätere Reklamationen können wegen fehlender Nachprüfungsmöglichkeitnicht mehr akzeptiert werden.Die Preise für das Material gelten für die Dauer der gesamten Messe. Eine Reinigung ist im Preis nicht enthalten. Sollten Sie das Material nichtselbst reinigen, liefern wir Ihnen jederzeit gerne im Austausch in den aufgeführten Gebinden zu den genannten Konditionen (E 9) nach.Mietequipment muss vom Kunden nach Messeende sortiert bereitgestellt sein. Ist dies nicht der Fall, werden Personalkosten für das Sortierenerhoben.Bitte teilen Sie uns vor Messebeginn Ihre korrekte Rechnungsanschrift mit. Für das Ausstellen neuer Rechnungen aufgrund falscher Rechnungsdatenberechnen wir eine Bearbeitungsgebühr von 25,00 €. Die Rechnungsstellung erfolgt nach der Veranstaltung und ist innerhalb von10 Tagen zu bezahlen.Mit Ihrer rechtsverbindlichen Unterschrift erkennen Sie die AGB der Arena Catering GmbH voll und umfassend an.Lieferzeiten:Ihre Bestellung oder Stornoangaben für den Folgetag müssen bis 14:30 Uhr telefonisch oder per Fax bei uns eingehen:Tel: +49 (0) 421 - 3505 - 434 Fax: +49 (0) 421 - 3505 - 569Erstbestellung GetränkeAus logistischen Gründen erfolgt die Auslieferung der Getränkebestellung einen Tag vor Messebeginn im Laufe des Nachmittags.SpeisenbestellungDiese Bestellung erfolgt als tägliche Lieferung für die Dauer der Messe.The first delivery during the exhibition is free of charge. For every additional delivery a fixed rate of € 10.00 will apply.The minimum order value is € 50.00.Orders should be placed in writing, a minimum of 7 days prior to the exhibition starting. For requests made within 7 days an additional charge of30 % per order will apply.For logistical reasons the delivery of beverage orders will take place during the afternoon, one day prior to the exhibition start. This delivery willbe free of charge.Additional deliveries are possible. Please contact us for information on available delivery slots.The minimum purchase for food can be either 5 or 10 of the same item and for beverages it is one trading unit.Beverages will be calculated on crate consumption. Beverages can only be returned in full crates. Incomplete crates, single bottles or barrels willnot be taken back.Breakage and loss will be calculated at cost price.The stand catering will only be provided in the ÖVB Arena and the halls of the MESSE BREMEN. There is no delivery service to the CongressCentrum.Food orders must be cancelled at least 1 week prior to the exhibition.Any complaints must be made during the event. Complaints received after the event will not be accepted as there will be no opportunity to investigatethem.Equipment can only be hired for the whole exhibition. Cleaning is not included in the costs. If you prefer not to clean the equipment yourself it ispossible to place another order at the same costs (see conditions form E 9).Rented equipment must be sorted and prepared by the customer after the end of the exhibition. If this is not the case, costs for this will be passedon to the client.Please give us your correct billing address before the exhibition starts. If a new invoice has to be issued due to incorrect information, you will becharged an additional administration fee of 25.00 €. Invoices will be sent out after the event and will have been settled within 10 days. With yourauthorized signature you accept the general terms and conditions of Arena Catering.Delivery timesOrders or cancellations must be received by 14:30 one day prior to the scheduled delivery by phone or fax:Tel: +49 (0) 421 - 3505 - 434 Fax: +49 (0) 421 - 3505 - 569First order of beveragesFor logistic reasons the delivery of the first beverage order will take place during the afternoon, one day prior to the exhibition starting.Food ordersFood orders are delivered daily during the exhibition.E 10


BESONDERE TEILNAHMEBEDINGUNGEN BESONDERE TEILNAHMEBEDINGUNGEN| SPECIAL TERMS OF PARTICIPATION1) TeilnahmebedingungenErgänzend und nachrangig zu diesenBesonderen Teilnahmebedingungengelten die Allgemeinen Teilnahmerichtlinienfür Messen und Ausstellungen derIDFA-Mitglieder (InteressengesellschaftDeutscher Fachmessen und Ausstellungsstädte)(Stand: November 2009)sowie - wiederum nachrangig - die TechnIschenRichtlinien (Stand November2011) von Messe Bremen. Die in diesenBesonderen Teilnahmebedingungenenthaltene Regellungen gehen denRegelungen in den Allgemeinen Teilnahmerichtliniender IDFA vor, sofern undsoweit sie im Widerspruch stehen. Gleichesgilt für die Technischen Richtlinien,sofern und soweit sie im Widerspruch zuden vg. Bedingungen stehen.2) Veranstalter/-ungsortMESSE BREMENWFB WirtschaftsförderungBremen GmbHFindorffstraße 10128215 BremenTelefon: 0421 / 3505-407Telefax: 0421 / 3505-15 407E-Mail: info@rad-outdoor.dewww.rad-outdoor.de3) Veranstaltungstermin08. - 09. März <strong>2014</strong>4) ÖffnungszeitenFür Besucher:08. - 09. März <strong>2014</strong>10:00 bis 18:00 UhrFür Aussteller:08. März <strong>2014</strong>: 08:00 bis 19:00 Uhr09.März <strong>2014</strong>: 09:00 bis 24:00 UhrAußerhalb dieser Zeiten ist den Ausstellernder Aufenthalt im Ausstellungsbereichsowie im Bereich der Foren nichtgestattet5) Aufbauzeiten07. März <strong>2014</strong>: 08:00 bis 20:00 UhrIst mit dem Aufbau des Standes am 07.März <strong>2014</strong> bis 16:00 Uhr nicht begonnenworden, so kann der Veranstalter überden Stand anderweitig verfügen. Die derMESSE BREMEN dadurch entstehendenKosten hat der Mieter zu tragen (s.auch Punkt 6 & 8 der Allgemeinen Teilnahmerichtlinien).Bis 07. März <strong>2014</strong> um20:00 Uhr, müssen die Stände gereinigtund alle Verpackungsmaterialien beseitigtsein.6) Abbauzeiten09. März <strong>2014</strong>: 19:00 bis 24:00 UhrDer Abbau und Abtransport der vomAussteller eingebrachten Ausstellungsgütermuss am 09. März <strong>2014</strong> um 24:00Uhr abgeschlossen sein.7) Anmeldeschluss / AnmeldungAnmeldeschluss: 07.Februar <strong>2014</strong>Bitte benutzen Sie für die Anmeldungdie von der MESSE BREMEN zur Verfügunggestellten Formulare. Der Ausstellererklärt sich mit Änderungen bzgl. derLage des Standes innerhalb der Ausstellungeinverstanden. Besondere Platzierungswünscheals Bedingungen für eineBeteiligung können nicht anerkannt werden.Ebenso werden Anmeldungenunter Vorbehalt nicht berücksichtigt. DieEintragung im Anmeldeformular ist ordnungsgemäßu. deutlich vorzunehmen.Die Folgen einer nicht ordnungsgemäßausgefüllten Anmeldung trägt der Aussteller.Mit Abgabe der Anmeldungerkennt der Aussteller die AllgemeinenTeilnahmerichtlinien, die BesonderenTeilnahmebedingungen sowie die Tech-nischen Richtlinien zur Veranstaltung inder jeweils aktuellen Version an. AlleExponate müssen auf der Anmeldunggenau bezeichnet werden. Andere alsdie angemeldeten und zugelassenenGegenstände dürfen nicht in die Ausstellunggelangen. Mitaussteller sind anmeldepflichtigund werden je Mitausstellermit 120,00 Euro zzgl. MwSt. berechnet.Bei Nichtanmeldung eines Mitausstellerswerden dem Hauptaussteller nachträglich300,00Euro in Rechnunggestellt.8) Mündliche VereinbarungenÄnderungen und Ergänzungen derBedingungen bedürfen der Schriftform.Mündliche Abmachungen müssen, umGültigkeit zu erlangen, von der MESSEBREMEN schriftlich bestätigt werden.9) NomenklaturFahrräder, Spezialfahrräder, Fahrradteile,Zubehör und Bekleidung; Ausrüstungund Bekleidung für Berg-, Wasser- undLuftsport, Boote und Zubehör, Campingausrüstung,Fitness, Gesundheit, Wellness,Touristik, Verbände, Vereine,Dienstleistungen, Medien, Fototechnik,Aus- und Weiterbildung10) ZulassungZu der Ausstellung können nur Unternehmen,Verbände und Institutionenzugelassen werden, die der Nomenklaturder Veranstaltung ( siehe vorstehendZiffer 9) entsprechen. Über die Zulassungzur Veranstaltung und diePlatzierung entscheidet die MESSEBREMEN nach billigem Ermessen. DieAufnahme anderer Unternehmer, Verbändeund Institutionen in dem gemietetenStand ist nur als registrierter Mitausstellerund mit vorheriger Zustimmungvon der MESSE BREMEN möglich.11) StandflächenmieteGemäß Beschreibung auf der Anmeldung.Frühbucher erhalten bis zum 22.Oktober 2013 5% Rabatt. Bei zweigeschossigenAusstellungs-ständen wirddie überbaute Fläche mit 25% des m²-Preises der Bodenfläche berechnet. DerAUMA-Beitrag von 0,60 €/m² Ausstellungsflächewird zuzüglich der regulärenQuadratmeterpreise in Rechnunggestellt.12) StandbauDer Standbau muss den TechnischenRichtlinien der MESSE BREMEN entsprechen.Im Interesse eines repräsentativenGesamterscheinungsbildes derMesse ist der Aussteller beim Standbauan die Genehmigung der MESSE BRE-MEN und deren Anweisung gebunden.Für Werbezwecke steht der gemieteteStand bis zu einer Höhe von 2,50 m zurVerfügung. Transparente und Firmenschilderdürfen nicht aus dem Stand herausragen.Für Stände, welche die Normhöhevon 2,50 m überschreiten, ist eineschriftliche Genehmigung der MESSEBREMEN erforderlich. AbweichendeVereinbarungen bedürfen der schriftlichenGenehmigung des Veranstalters.Die MESSE BREMEN stellt Trennwändenur gegen Mietgebühr zur Verfügung.13) Rücktritt/Nichtteilnahme desAusstellers und pauschalierterSchadenersatzanspruchNachdem ein Vertrag über die Teilnahmean der Messe durch Zugang derAnmeldebestätigung zusatnde gekommenist, hat der Aussteller grundsätzlichdie volle Miete auch dann an dieMESSE BREMEN zu zahlen, sofern erden Vertrag kündigt (storniert) oder ausanderen Gründen nicht an der Veranstaltungteilnimmt. Erfolgt die Kündigung(Stornierung) von dem jeweils geschlossenenVertrag mehr als zwei Monate vorVeranstaltungsbeginn, hat der Ausstelleran die MESSE BREMEN 50% dervereinbarten Miete zu zahlen; erfolgt dieKündigung (Stornierung) innerhalb vonzwei Monaten vor Veranstaltungsbeginn,sind 100% der vereinbarten Mietean die MESSE BREMEN zu entrichten.Die vorstehenden Entgelte/Entschädigungenermäßigen sich in dem Umfang,in dem es der MESSE BREMEN unterBerücksichtigung etwaiger zusätzlicherKosten für die Neuvermietung gelingt,einen Ersatzaussteller zu finden. Aussteller,deren Ausstellungsfläche kostenfreiist, zahlen bei Rücktritt oder Nichtteilnahmeein Entschädigungs-Entgelt inHöhe von 300,00 Euro zzgl. der gesetzlichenMehrwertsteuer. Den Parteienbleibt jeweils vorbehalten, ein geringeresoder höheres Entgelt nachzuweisen.Ferner fällt ein pauschaliertes Entgeltnich an, sofern die Kündigung (Stornierung)wirksam aus einem von derMESSE BREMEN zu vertretendenGrund durch den Aussteller erklärt wird.14) Datenschutz und BildrechteIhre Daten werden zum Zweck der Leistungserbringungvom Veranstaltergemäß den Bestimmungen der Datenschutzgesetzegespeichert, verarbeitet,genutzt. Zu diesem Zweck werden dieDaten erforderlichenfalls an <strong>Service</strong>-Partner (Stromanschluss, Messebau,Lieferanten von Standmobiliar, Hostess-<strong>Service</strong> etc.) übermittelt. Darüber hinauswerden die lokalen und überregionalenMedien für eine messebezogene Werbungüber die Messe und über die Ausstellerinformiert. Dabei wird die öffentlichzur Verfügung stehende und bei derStandanmeldung angegebeneGeschäftsadresse (Name des Unternehmens,Ansprechpartner, Anschrift,Telefonnummer und E-Mailadresse) andie Medien übermittelt. Sollten Sie derWeitergabe der Geschäftsadresse nichtzustimmen, können Sie der Weitergabepersönlich im Ausstellerbüro, per Telefon3505-0 oder E-Mail info@messebremen.dewidersprechen. Anfertigungenvon Fotografien, Film-, Video- undFernsehaufnahmen vom Veranstaltungsgeschehen,von Messeteilnehmernund Ausstellungsständen sowieausgestellten Exponaten durch den Veranstalterund mit seiner Zustimmungdurch die Presse und das Fernsehensind zulässig und dürfen unentgeltlich inMedienveröffentlichungen unf für diemessebezogene Eigenwerbung desVeranstalters verwendet werden.Im Rahmen der Veranstaltung werdendurch die MESSE BREMEN Fotografien,Film-, Video- und Fernsehaufnahmenvom Veranstaltungsgeschehen,von Messeteilnehmern und –ständenund ausgestellten Exponaten hergestellt.Die Aufnahmen werden unterBerücksichtigung des Kunsturhebergesetzes(Recht am eigenen Bild) unentgeltlichin Medienveröffentlichungen undfür die messebezogene Eigenwerbungder MESSE BREMEN verwendet. SolltenSie dies nicht wünschen, sprechenSie bitte die Fotografen oder unser Messeteaman den Ein- und Ausgängen an.Gerne können Sie uns auch per E-Mailkontaktieren: info@messe-bremen.de.15) SonderleistungenSonderleistungen, z.B. Anschlüsse fürWasser, Strom, Telekommunikationusw., müssen auf den dafür vorgesehenenBestellformularen angefordert werden.Diese Sonderleistungen werdendem Aussteller separat in Rechnunggestellt. Wasserzu- u. -abflüsse könnennur entsprechend der technischen Möglichkeitenerstellt werden. Die Bestellungvon Sonderleistungen muss bis zum 07.Februar <strong>2014</strong> erfolgen. Die MESSEBREMEN behält sich das Recht vor, Aufträgevon Dritten ausführen zu lassen.Die technischen Bestellformulare werdendem Aussteller nach Zulassung derverbindlichen Anmeldung zugesandt.Sie sind ein Bestandteil der Anmeldungund des Vertrages. Die allgemeineBewachung des Geländes wird von derMESSE BREMEN veranlasst. Bewachung,Standreinigung sowie Versicherungdes Standes obliegt dem Aussteller.Für die Bewachung und Standreinigungstehen Vertragsfirmen zur Verfügung.Es wird dem Aussteller dringendnahe gelegt, für sein Messe-/Ausstellungsgutauf eigene Kosten eine Haftpflichtversicherungabzuschließen.16) SicherheitsvorschriftenDas Ausstellungsgelände darf mit max.5km/h, nur zum Be- und Entladen befahrenwerden. Es gilt die StVO. Lieferfahrzeugemüssen nach zügiger Entladungaus dem Anfahrtsbereich entfernt werden.Während der Öffnungszeiten istjeglicher Verkehr auf dem Ausstellungsgeländeverboten. Feuerlöschgeräte,Notausgänge und Hinweisschilder müssendirekt erreichbar bzw. deutlich sichtbarsein. Die Gänge sind als Rettungswegeimmer frei zu halten.17) Reinigung/EntsorgungDie Aussteller sind verpflichtet, Unterlagenfür fettige/ölige Exponate zu benutzen.Jegliche Verunreinigung der Hallenbödenund des Außengeländes istverboten. Anfallende Reinigungskostenhat der Aussteller zu tragen.Grundsätzlich sind alle Aussteller verpflichtet,den von ihnen produziertenAbfall in getrennten Fraktionen, in denvom Vertragsunternehmen ausgegebenenMüllsäcken bzw. Containern, zusammeln und zu entsorgen.18) ZahlungsbedingungenAlle Preise verstehen sich netto. DieUmsatzsteuer wird in der jeweiligengesetzlichen Höhe zusätzlich in denRechnungen von MESSE BREMENausgewiesen. Die Rechnungsstellungerfolgt nach Zustandekommen desjeweiligen Vertrags nach Übersendungder Anmeldebestätigung durch MESSEBREMEN. Die Rechnungsbeträge sindinnerhalb der in der Rechnung genanntenFrist, in voller Höhe und ohne Abzügean MESSE BREMEN zu zahlen.19) Messe- / AusstellungsverzeichnisDie Messe Bremen gibt ein offizielles,alphabetisches Ausstellerverzeichnisheraus. Die Eintragung in das Verzeichnisumfasst den Firmennamen, eineKurzbeschreibung des Angebots sowiedie Hallen- und Standnummer. Die Aufnahmein das Verzeichnis ist obligatorischund kostenpflichtig. ZusätzlicheLeistungen können beim Veranstalterkostenpflichtig bestellt werden. Es werdenkeine Fremdfirmen für die Erstellungdes Ausstellerverzeichnissesbeauftragt.(Stand: November 2011)English version available on request.Bremen, Mai 2013F 1


1 Vorbemerkungen1.1 AllgemeinesDie Technischen Richtlinien habendas Ziel, die Veranstaltungs- und3.1 VerkehrsregelungenAußenbereichAuf dem gesamten Gelände derMESSE BREMEN gelten die Vorschriftender Straßenverkehrsordnung.Die Höchstgeschwindigkeitbeträg 10 km/h.Das Gelände bietet nur Platz fürkurzzeitiges Ent- und Beladen. DerFahrer des Kfz hat sich ständig inunmittelbarer Nähe des Fahrzeugsaufzuhalten.Standplätze für Übertragungswagender Rundfunk- und Fernsehanstaltenwerden nach Abstimmungmit der Technischen Leitung derMESSE BREMEN festgelegt.HallenbereichEs besteht die Möglichkeit, die Hallenzu befahren, dies muss in Abstimmungmit dem vor Ortanwesenden Hallenmeister derMESSE BREMEN erfolgen, damitder Standaufbau nicht beeinträch-Messehallen (Veranstaltungsräume)jederzeit in einem solchenZustand zu halten, dass durch sieoder ihren Betrieb keine Personenoder Sachen gefährdet werdenkönnen.Die Einhaltung der TechnischenRichtlinien wird bei der Abnahmeder jeweiligen Veranstaltungendurch BOA, Feuerwehr und TechnischeLeitung MESSE BREMEN geprüft.Die Inbetriebnahme eines Ausstellungsstandeskann im Interessealler Veranstaltungsteilnehmer versagtwerden, wenn vorgefundeneMängel bis zum Beginn der Veranstaltungnicht beseitigt wordensind. Weitere Forderungen zur Sicherheit,die sich bei der Abnahmeergeben könnten, bleiben vorbehalten.Ein Vertreter des jeweiligen Veranstaltersmuss bei den Abnahmenanwesend sein, um Mängel oderÄnderungen entsprechend weiterzuleitenbzw. umzusetzen. DiesePerson ist der Technischen Leitungder MESSE BREMEN namentlichbekanntzugeben.Vor jeder Veranstaltung mussrechtzeitig ein Aufbauplan (Bestuhlungsplan)zur Prüfung und Genehmigungbei der TechnischenLeitung der MESSE BREMEN eingereichtwerden.1.2 GrundsätzeFolgende Technische Richtliniensind gemäß der §§ 3 und 52 derBremischen Landesbauordnung(BremLBO) Fassung vom12.06.1990, in Verbindung mit demMusterentwurf für Versammlungsstätten(VStättVO) in der Fassungvom Mai 2002 sowie in Anlehnungder Betriebsvorschriften und Prüfungendes BauordnungsamtesBremen (BOA) und Feuerwehr Bremenzu befolgen bzw. durchzuführen.Verpflichtungen, die sich aus anderenGesetzen, Verordnungen undsonstigen Rechtsvorschriften (z.B.Unfallverhütungsvorschriften) ergeben,sind unabhängig von denTechnischen Richtlinien zu erfüllen.Die Technischen Richtlinien könnenjederzeit durch das BauordnungsamtBremen und dieTechnische Leitung der MESSEBREMEN geändert oder ergänztwerden.1.3 Heizung und Lüftung derHallenDie Hallen 1, 2 und 3 besitzen eineWarmluftheizung, die Hallen 4, 4.1,5, 6 und 7 besitzen zusätzlich eineTeilklimatisierung. Die Anlagen werdenautomatisch durch Sensorengeregelt, die Temperatur, Feuchte,Luftdruck und Staubbelastungmessen.Zusätzlich befinden sich in den Hallenund Foyers Konvektoren, umdie Erwärmung zu unterstützen.1.4 HallenbeleuchtungAlle Hallen sind mit einer allgemeinenBeleuchtung (Deckenscheinwerfer)und teilweise mitLeuchtstoffröhren bzw. Wandfluternausgestattet.Die Beleuchtungsstärke beträgt:Halle 1 1.200 luxHalle 2 300 luxHalle 3 250 luxHallen 4-6 300 luxHalle 7 1.200 luxZur Stand- und Warenpräsentationwird die Installation von Scheinwerfernoder Strahlern empfohlen.1.5 BrandmeldeeinrichtungenDie Hallen sind mit automatischenRauchmeldern ausgestattet, diesewerden durch CO2, Rauch- undStaubentwicklung aktiviert.Lösch- und Meldeeinrichtungen imHallenbereich dürfen durch Standaufbautenoder Standmaterial nichtverstellt werden. Der Zugang mussjederzeit gewährleistet sein.2 Hallenauf- und Abbauregularien2.1 Sicherheitsflächen undRettungswegeSicherheitsflächen sind Rettungswege,die dazu dienen, die Hallenin einem Notfall schnell und sicherverlassen zu können. Ebenso sinddies Feuerwehrbewegungsflächenvor den Hallen.Diese Flächen sind während einerVeranstaltung ständig freizuhaltenund dürfen nicht mit Standbautenoder parkenden PKW bzw. LKWverstellt werden.Türen, die mit dem Piktogramm"Notausgang" gekennzeichnetsind, sind ebenfalls zu allen Zeitenfreizuhalten.2.2 Maximal zulässige PersonenanzahlDie für die einzelnen Hallen geltendenmaximalen Personenzahlensind abhängig vom Hallenaufbauund sind im Vorfeld mit der TechnischenLeitung der MESSE BRE-MEN zu klären.3 Ent- und BeladenTECHNISCHE RICHTLINIENtigt wird.Fahrzeuge müssen den kürzestenAnfahrweg zur Be- und Entladestellewählen. Während der Standzeitenist der Motor abzustellen.Dies betrifft auch Standheizungen.Dieselfahrzeuge, z.B. Radlader,Bobcars und Flurförderfahrzeugewie z.B. Gabelstapler müssen miteinem Rußfilter versehen sein oderelektrisch angetrieben werden.Hubarbeitsbühnen müssen elektrischangetrieben sein. Die Fahreroder Benutzer von Hubarbeitsbühnenwerden durch einen Hallenmeistereingewiesen. (Leihgerätoder Hubsteiger der MESSE BRE-MEN).Die Fahrer von Flurförderfahrzeugenmüssen einen Befähigungsnachweisbesitzen.In der im Obergeschoss liegendenHalle 4.1 sind keine Flurförderfahrzeugezugelassen.Die Hallen werden durch die Toreauf der Nordseite sowie auf derSüdseite beschickt. Das Durchfahrender Tore ist nur bei vollständigerÖffnung zulässig, umBeschädigungen am Gebäude zuvermeiden. Die Toröffnung geschiehtausschließlich durch Ordneroder durch Hallenpersonal.Das Befahren der Foyers in denHallen 4, 5, 6 und 7 ist nur auf gerademWeg zwischen den Torengestattet. Lenkbewegungen sind zuvermeiden, da der Boden besondersempfindlich ist. Querverkehrim Foyer ist nicht gestattet. (Markierungenbeachten)Die Besuchereingänge und -ausgängeeinschließlich Notausgängedürfen für die An- und Ablieferungnicht benutzt werden.Das Festkeilen von Türen ist verboten.Den Anordnungen des Ordnerpersonalsund der Hallenmeister istFolge zu leisten.3.2 Hallen-EinfahrtsmaßeDie maximalen Einfahrtsgrößen betragen:Hallen 1-2: h= 4,20 m b=4,00 mHalle 3: h=2,45 m b=4,00 mHalle 4.1: h=2,40 m b=2,40 ml=4,30 m (lift)Hallen 4-6: h=5,20 m b=5.50 mHalle 7: h=4,50 m b=4,80 m3.3 LastenaufzugDie Beschickung der Halle 4.1 erfolgtüber einen Lastenaufzug. DieAnfahrt hierzu verläuft entwederdurch die Halle 4.0 oder durch dieHalle 2. (Abstimmung mit TechnischerLeitung der MESSE BRE-MEN)Das maximale Einfahrtsmaß fürden Aufzug ist:h =2,40 m b =2,40 m l = 4,30 mmax .Last = 3000 kg4 AnlieferungBei Antransport der Ausstellungsgüterdurch eine Spedition oderdurch die Deutsche Post ist voneiner Adressierung an die "MESSEBREMEN" oder ähnlichem abzuse-hen, um Verzögerungen zu vermeiden.In den Begleitpapieren müssendie Veranstaltung, dieAusstellerfirma, die Halle und dieStandnummer vermerkt sein. EinAntransport der Ausstellungsgütervor dem Tag des Aufbaubeginns istnur nach Absprache mit der TechnischenLeitung der MESSE BRE-MEN möglich.4.1 LeergutlagerungEs besteht kein Anspruch auf eineLeergutlagerung in den Hallen oderauf dem Freigelände. Nach Möglichkeitwird in Abstimmung mit derTechnischen Leitung ein Platz zugewiesen.5 AusstellerparkplätzeDas Parken von Fahrzeugen aufSicherheitsbereichen der Hallenund vor Ein- und Ausgängen istwährend der Messe/Ausstellung/Veranstaltung nicht gestattet. Anden Auf- und Abbautagen dürfenFahrzeuge nur zum Ent- und Beladenhalten.Parkraum steht auf der Bürgerweideund im Parkhaus zur Verfügung.Wir weisen ausdrücklich darauf hin,dass Fahrzeuge, die auf dem Geländeder MESSE BREMEN währendder Veranstaltung abgestelltsind, kostenpflichtig abgeschlepptwerden.5.1 Wohnwagen /WohnmobileAuf dem gesamten Gelände undden angrenzenden Parkplätzen istes untersagt, Wohnwagen oderWohnmobile aufzustellen und darinzu übernachten. Es wird empfohlen,den vom ADAC ausgezeichnetennahegelegenen Campingplatzzu benutzen:"Camping am Stadtwaldsee"Hochschulring 128359 BremenTel.: +49 (0) 421.8410748Fax: +49 (0) 421.84107496 Standbau6.1 StandflächeDer Standaufbau erfolgt ausschließlichan dem auf dem Aufbauplanausgewiesenen Platz. DieMaße der gemieteten Standflächesind vor Ort zu prüfen, da dieMESSE BREMEN für die Richtigkeitvon Maßen und sonstigen Angabenkeine Gewähr übernimmt.Aufbauten dürfen nicht über die Bodenmarkierunghinausragen.Standbaumaterial darf weder inden Gängen noch auf dem Nachbarplatzgelagert werden.6.2 BodenbelastungDie Verkehrslast beträgt 50 KN(=5000 kp = 5 t) pro m² (ausgenommenFoyers)(zulässige Punktbelastung = max.70 KN auf einer Fläche von10x10 cm)Die zulässige Belastung der Foyerbödenbeträgt 5 KN/m². Im Bereichder direkten Zufahrt in die Hallen isteine max. Verkehrslast von30 KN/m² zugelassen.Die zul. Verkehrslast der Halle 4.1F 4


F 5TECHNISCHE RICHTLINIENbeträgt 5 KN/m².wendet werden.6.3 Wand- undDeckenbelastung6.4.2 Zugang zu technischenHalleneinrichtungenDie Wände und Decken dürfen für Handfeuerlöscher, Feuermelder,Standbefestigungen nicht genutzt Druckknopfmelder, Wandhydranten,werden. Gleiches gilt auch für AbspannungenRauchklappenbetätigungenum Standaufbautengegen Umfallen zu sichern. Dassowie die dazugehörigen Hinweisschildermüssen jederzeit frei zugänglichAnlehnen von Standbaumaterial anund sichtbar sein.die Außenwände und Türen ist verboten,da diese z. T. aus Glas oderAkustikmaterial bestehen. Ausnahmegenehmigungenfür DeckenabhängungenBrandschutztore und -türen dürfennicht durch Einbauten aller Art, wiez.B. elektrische Kabel, in ihrerFunktion eingeschränkt werden.sind über die Zu beachten ist weiterhin, dassTechnische Leitung der MESSE auch Anschlusspunkte zur Standversorgung,elektrische Verteiler-BREMEN zu beantragen, die dannggf. die Vorbereitung der Abhängungveranlasst.zugänglich bleiben.schränke und TelefonverteilerDie Anbringung von Dekorationen Den Beauftragten der Technischeno. ä. an Sprinklerleitungen, Wasserleitungen,Lüftungsleitungen jederzeit Zugang zu den Sicher-Leitung der MESSE BREMEN istoder anderen hallenseitigen Installationenoder Gegenständen ist un-Einrichtungen zu gewähren.heitseinrichtungen und technischentersagt.6.4.3 Bodenbefestigungen6.4 StandaufbautenIm Hallenboden sowie in den Foyersdürfen keine VerankerungenFür die Standsicherheit aller Bautenund Exponate ist der Aussteller angebracht werden. Das Einbringenvon Bodendübeln (Bohrlö-verantwortlich und ggf. nachweispflichtigchern)ist untersagt. Der AusstellerFür den Standbau dürfen nur zugelasseneMaterialien verwendet werden.haftet für eventuell entstandeneSchäden.Tragende Bauteile müssen Bei Teppichbodenfixierungen istdurch einen Nachweis (Statik) geprüftsein. Dies betrifft vor allen Din-sich rückstandsfrei wieder entfer-Verlegeband zu verwenden, dassgen zweigeschossige Ausstellungsstände.Diese müssen in ben (auch selbstklebende Fliesen)nen lässt. Das vollflächige Verkle-jedem Fall durch das BauordnungsamtBremen abgenommen nach dem Abbau vollständig wiederist nicht gestattet. Klebeband istwerden.zu entfernen.Baustoffe und Bauteile für denStandbau müssen nicht brennbar 6.4.4 Sicherheitsbeleuchtungoder schwer entflammbar sein.Grundlage ist die DIN 4102 B1.Stände, in denen durch die Besonderheitihrer Bauweise die vorhandeneallgemeine Sicherheits-Leichtentflammbare sowie brennendabtropfende Baustoffe sind beleuchtung nicht wirksam ist, bedürfeneiner zusätzlichen eigenenunzulässig. Dekorationsstoffe müssenschwerentflammbar sein. EntsprechendeNachweise müssen anzulegen, dass ein sicheres Zu-Sicherheitsbeleuchtung. Sie ist sovom Standbetreiber vorgehalten rechtfinden bis zu den allgemeinenwerden.Rettungswegen gewährleistet ist.(siehe VDE 0108).Gebinde aus natürlichen Laub- undNadelholzzweigen, Bäume und Benötigt ein Aussteller Dauerspannungfür akkubetriebene Leucht-dergleichen dürfen nicht verwendetwerden.piktogramme, ist vorhe Rück-rsprache mit der technischen LeitungMESSE BREMEN zu halten.Explosionsartig abbrennende Materialienwie Bambus, Heu, Stroh,Torf usw. sind unzulässig. 6.4.5 ELT Schutzmaßnahmen6.4.1 StanddeckenAls "Schutz bei indirektem Berühren"ist die VDE 0100, Teil 410,Die Halle 4.01, 4.1 und die Foyers maßgebend. Für Standinstallationenwerden Überstrom-Schutzein-der Hallen 4.0 bis 6 sind mit Sprinkleranlagenausgestattet. In diesen richtungen gefordert.Räumen muss jeder m² aller Standdeckenzu 75 % vertikal geöffnet Fehlerstrom- Schutzeinrichtungensein, sonst müssen die darunter liegendenFlächen besprinklert wer-bis 16 A müssen mit Fehlerstrom-sind vorgeschrieben. Steckdosenden. In diesem Punkt ist die Schutzeinrichtungen mit einemTechnische Leitung der MESSE Nennfehlerstrom von 30 mA, sonstigeSteckdosen mit max. 500 mABREMEN zu informieren.geschützt werden. Die Leitungsadernfür Starkstrom- und Beleuch-Sprinklertaugliche Textildecken miteiner Maschenweite von mindestens2x4 mm sind bis 5,0 m Mindestquerschnitt von 1,5 mm²tungsstromkreise müssen einenSpannweite zulässig.haben. (siehe auch VDE 0108)In der Nähe von Sprinklerdüsen 6.4.6 VDE Bestimmungendürfen keine Wärmeerzeuger aufgestelltwerden, da sich die Düsen Sämtliche elektrische Geräte müssenden VDE (GS) Bestimmungenbei ca. 68 °C öffnen und Löschwasseraustritt. Für Schäden haftet bzw. der EU Niederspannungsrichtlinieentsprechen und über einder Aussteller.in der EU anerkanntes Sicherheitszeichenverfügen.Für Standdecken darf höchstensschwerentflammbares Material ver-6.4.7 LuftballonsLuftballons, gefüllt mit nichtbrennbaremGas, sind gestattet. In geschlossenenRäumen oderAusstellungsständen muss dasVerhältnis zum Raumluftvolumenausreichend klein sein (Erstickungsgefahr).6.4.8 GlasscheibenEs darf ausschließlich Sicherheitsglasverwendet werden.Kanten von Glasscheiben müssenso bearbeitet oder geschützt sein,dass eine Verletzungsgefahr auszuschließenist. Ganzglasbauteilesind in Augenhöhe zu markieren.Plexiglas muss aus Brandschutzgründenmit einem Metallrahmeneingefasst sein.6.4.9 StandheizungenDer Betrieb von gas- oder flüssigkeitsbetriebenenmobilen Heizanlagenist nicht gestattet. Elektrischbetriebene Heizungen sind zulässig,insofern sie den allgemeinenNormen und Sicherheitsbestimmungenentsprechen. Geräte mitfreiliegenden Heizdrähten sind unzulässig.Die Geräte müssen soaufgestellt sein, dass ein ausreichenderAbstand zu Gegenständengewährleistet ist. Bei Verlassen desAusstellungsstandes ist das Gerätauszuschalten.6.4.10 LaseranlagenAusgestellte und zu Vorführungszweckenbetriebene Laseranlagenmüssen den Anforderungen derUnfallverhütungsvorschrift "Laserstrahlung"(VBG 93) entsprechen.Der Betrieb von Laseranlagen derKlassen 3 B oder 4 muss dem GewerbeaufsichtsamtBremen angezeigtwerden.6.4.11 SchweißarbeitenSchweißarbeiten an ausstellereigenenMaterialien sind nur nach Absprachemit der TechnischenLeitung der MESSE BREMEN zulässig.Ist es möglich, die zu verschweißendenTeile ins Freie zutransportieren, ist das Schweißenin der Halle unzulässig. Es ist injedem Fall zu gewährleisten, dasskeine Gefahr durch Funkenflug entstehenkann. Eine Brandsicherheitswachesowie Feuerlöschersind zu stellen. Bei Schweißarbeitensind im besonderen die Vorschriftender GUV 26.21 zubeachten.6.4.12 GastronomieBei Nutzung von Brat- Grill- oderFritiergeräten kann die Installationeines Wrasenabzuges vorgeschriebenwerden, wenn übermäßige Geruchsbelästigungenoder dasAnspringen eines Brandmelders zuerwarten sind.6.4.13 GasanlagenDas Einbringen sowie die Verwendung,Aufstellung und Benutzungvon Flüssiggas wie Propan, Butano.ä. ist verboten. (siehe auchPunkt 10.2)Bei Zuwiderhandlung ist die TechnischeLeitung der MESSE BRE-MEN berechtigt, die Geräte zuLasten des Ausstellers zu entfernenund ggf. den Stand aus Sicherheitsgründenschließen zu lassen.Sollte die Warenpräsentation aufdem Stand abhängig vom Einsatzvon Flüssiggas sein, kann nachRücksprache mit der TechnischenLeitung der MESSE BREMEN, gegebenenfallsunter Einhaltung besondererSicherheitsbestimmungenund in Absprache mit demBauordnungsamt Bremen und derFeuerwehr Bremen ein Einsatz vonGas ermöglicht werden.7 Sand, Erde, KiesBei Gebrauch von potentiell starkschmutzenden Materialien wieSand, Erde oder Kies muss sichergestelltsein, dass Schäden anBoden und Wänden vermiedenwerden.Gegebenenfalls ist der Bodendurch Unterlage von geeignetenMaterialien (Folie) zu schützen. Esist in jedem Fall zu verhindern,dass die Versorgungsschächte verunreinigtwerden.Das Einbringen und das Entfernendieser Materialien hat mit geeignetenGerätschaften zu erfolgen, dieso ausgelegt sind, dass Schädenam Boden nicht entstehen können.Der Gebrauch von Bodenbearbeitungsmaschinendarf nur mit Genehmigungder TechnischenLeitung der MESSE BREMEN erfolgen.Kettenfahrzeuge sind injedem Fall unzulässig.8 TiereWerden Tiere in den Hallen gehalten,ist sicherzustellen, dass Beschädigungen,insbesondere anBoden, Wänden und Säulen unterbleiben.Die Stallungen sind mitausreichendem Abstand zu Wändenund Säulen zu erstellen. Beigrößeren Tieren ist der Bodendurch geeignete Materialien zuschützen. Der Veranstalter bzw.der Aussteller ist für die artgerechteHaltung der Tiere und für die Reinhaltungder Stallungen (Hallen) verantwortlich.Tierische Exkremente dürfen nichtdirekt auf den Hallenboden oder indie Versorgungsschächte gelangen.9 Standversorgung9.1 AllgemeinDie Standversorgung erfolgt durchVersorgungsschächte. Je nachStandlage kann die Versorgung innerhalbdes Standes wahlweisegewählt werden, wenn die Kanalführungim Stand erfolgt. In allenanderen Fällen erfolgt die Zuführungvom nächstgelegenen Kanal.Die oberirdische Führung der Leitungenmuss wegen Stolpergefahrabgedeckt werden.Die Zuleitungen (Elektro, Wasser)werden von konzessioniertenFachbetrieben (Vertragspartner derMESSE BREMEN) vorgenommen.9.2 ElektroversorgungFür die Versorgung steht hallenseitigein TN-C-S-Netz 3x400/230 V,50 Hz (Hallen 1-7) zur Verfügung.Die Schwankungsbreite beträgt +6 % bis 10 %.


Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen,genannten Stellen unverzüglichdass eine "unterbre-Folge zu leisten.chungsfreie" Stromversorgungnicht zur Verfügung steht. Bei allen 10.2 Einsatz von Flurförderfahrzeugen,Kränen undStandzuleitungen sind SchutzleiterPE und Neutralleiter N als separate HebebühnenLeiter ausgeführt. In den Hallen 1 Der Betrieb derartiger Maschinenbis 7 dürfen Schutz- und Neutralleiternicht miteinander verbunden stattet. Der Fahrer eines Flurför-ist nur für berechtigte Personen ge-werden. (siehe auch VDE 0108) derfahrzeuges muss im BesitzMotoren mit einer Anschlussleistungvon 20 KW oder darüber dür-und ihn auf Verlangen vorweiseneines Befähigungsnachweises seinfen nur mit einer strombegrenzendenkönnen.Anlassvorrichtung be-Die Vorschriften der VBG 4 sindtrieben werden.einzuhalten. Es wird im besonderendarauf hingewiesen, dass Gabelstaplernur mit abgesenkter9.3 WasserversorgungEine Wasserversorgung besteht in Gabel gefahren werden dürfen.den Versorgungskanälen der Hallen1 und 4.0 bis 7 (nicht Halle 2, 3Dieselbetriebene Gabelstapler dürfennur in Verbindung mit einemund 4.1) mit diversen Zu- und Abläufen.festinstallierten Rußfilter eingesetztwerden. Gasbetriebene Flurförderfahrzeugesind verboten.Sonstige Wasserentnahmestellensind durch die Technische Leitungder MESSE BREMEN zu genehmigen.schutztechnische Ein-10.3 Brandschutz- und feuerBeim Verlassen des Standes ist derrichtungen in den AusstellungsständenHauptabsperrhahn innerhalb desStandes zu schließen. Für Wasserschädenhaftet der Aussteller. chen feuerschutztechnischen Ein-Für die Installation von erforderli-Für Stände im Freien ist eine störungsfreieWasserversorgung beirichtungen, wie z. B. Feuerlöschernund Sprinklern, ist der AusstellerFrost nicht zu gewährleisten.verantwortlich.9.4 Druckluftversorgung10.4 VerbrennungsmotorenEine Druckluftversorgung ist nicht Der Kraftstofftank von ausgestelltenKraftfahrzeugen muss weitge-vorhanden, kann aber auf Anfragebei der Technischen Leitung der hend leer, von ausgestelltenMESSE BREMEN bereitgestellt Motorrädern komplett entleert sein.werden.Das Öffnen des Tankeinfüllstutzensdurch unbefugte Personen muss9.5 Telefon- und Kommunikationsanschlüsseausgeschlossen werden. Die Fahrzeugbatterie(n)ist (sind) abzuklemmen,die Fahrzeugschlüssel sindTelefon- und Kommunikationsanschlüssesind in Analog- , DigitaloderISDN- Technik möglich. Der Erwarten ausgetretener Kraftstoffam Stand bereit zu halten. WiderBetrieb von ausstellereigenen Endgerätenist zulässig. Die Anfordemittelbzw. trockenen Tüchern auf-muss sofort mit geeignetem Binderungensind an die Technische genommen werden. BindemittelLeitung der MESSE BREMEN zu bzw. Tücher sind danach sofort ausrichten.den Hallen zu entfernen und fachgerechtzu entsorgen. In Besonderen10 UnfallverhütungFällen und nur in Absprache mitder MESSE BREMEN können benutzteBindemittel bzw. Tücher bis10.1 Allgemeine HinweiseDer Aussteller ist für die Betriebssicherheitund die Einhaltung der Arßerhalbder Hallen auf dem Be-zur fachgerechten Entsorgung aubeitsschutz-und Unfallverhütungsvorschriftenauf seinem Stand werden. Je Stand ist mind. ein Pultriebsgeländezwischengelagertselbst verantwortlich. Er haftet verlöscher mit 6 kg. Inhalt für dieauch für alle Personen- und Sachschäden,die durch den Standbau stellen. Bei Zuwiderhandlung er-Brandklassen A, B und C bereit zuund den Betrieb seines Standes folgt ein Verweis aus der Halle. Fürund der darauf platzierten Exponateentstehen.bzw. Unfälle haftet der Aussteller.dadurch entstandene SchädenWährend der gesamten Auf- und Die MESSE BREMEN kann dieAbbauzeit herrscht innerhalb und Ausstellung von Fahrzeugen nachaußerhalb der Hallen ein baustellenähnlicherBetrieb. Das einge-bzw. untersagen.eigenem Ermessen einschränkensetzte Personal ist auf die In den Foyers der Hallen 1 bis 7 istbesonderen Gefahren hinzuweisen.Verbrennungsmotor auszustellen.es nicht gestattet, Fahrzeuge mitDem Gewerbeaufsichtsamt Bremen,dem Bauordnungsamt Bre-Der Einsatz von offenem Feuer10.5 Offenes Feuer / Lichtmen, den berufsgenossenschaftlichenKommissionen, der ebenso das Verbrennen von Ver-oder Licht ist nicht gestattet,Feuerwehr sowie den Beauftragten packungsmaterialien, Abfällender Technischen Leitung der usw..MESSE BREMEN ist jederzeit zurÜberprüfung der Betriebssicherheit Dieses gilt auch für das Freigelände.Zutritt zu den Ständen zu gewähren.10.6 Spiritus und MineralöleWerden Sicherheitsmängel festgestellt,ist den Anordnungen der vor-brennbare Flüssigkeiten dürfenBenzin, Petroleum und anderezuTECHNISCHE RICHTLINIENKoch-, Heiz- oder Betriebszweckennicht benutzt werden.10.7 Putzwolle, öl- und fetthaltigePutzlappenGebrauchte Putzwolle sowie ölundfetthaltige Putzlappen sind indichtschließenden und nichtbrennbarenBehältern mit selbstschließendemDeckel aufzubewahren.10.8 Zellhorn - EntzündlicheKunststoffwarenUnverpackte Zellhornwaren undleicht entzündliche Kunststoffwaren,die sich im Handbereich derBesucher befinden, dürfen nurunter Glas ausgestellt werden.10.9 GeräuschpegelBei der Vorführung von geräuschentwickelndenAusstellungsgüterndarf der Geräuschpegel an derStandgrenze 60 dBA nicht überschreiten.10.10 Brennbare MaterialienNicht benötigte brennbare Materialienund Abfälle sind unverzüglichzu den Müllcontainern bzw. zu dendazu bestimmten Stellen zu transportieren.Ein Aufbewahren auf denStänden oder an anderen Stelleneiner Halle ist nicht gestattet, diesgilt auch für Verpackungsmaterialienund sonstiges Leergut.Arbeitskleidung ist in Schränkenaus nicht brennbarem Material aufzubewahren.10.11 Druckgasflaschen,Technische GaseBeim Umgang mit Druckgasflaschensind die Unfallverhütungsvorschriftenzu beachten.Giftgase dürfen nicht verwendetwerden.Die ordnungsgemäße Beschaffenheitjeder Anlage mit Druckgasflaschenist vor Inbetriebnahme nachden Technischen Regeln voneinem Sachkundigen zu überprüfen.Bei Benutzung derartiger Anlagenist vorher die TechnischeLeitung der MESSE BREMEN zuinformieren.Druckluftbehälter dürfen nur unterBeachtung der Druckbehälterverordnungund der Technischen RegelnDruckgase betrieben werden.Die Technische Leitung derMESSE BREMEN ist hiervon zu informieren.10.12 SchankanlagenBeim Betrieb von Getränkeschankanlagensind die Vorschriften derSchankanlagenverordnung und dietechnischen Regeln SK 400, 500,501, 60 zu beachten.10.13 PyrotechnikBeim Gebrauch von Pyrotechniksind die Vorschriften der GUV 6.15und der GUV 26.22 zu beachten.Der Gebrauch ist dem GewerbeaufsichtsamtBremen und der TechnischenLeitung der MESSEBREMEN vorher schriftlich anzuzeigen,wobei eine Aufstellung derverwendeten Effekte beizufügenist. Bei Gebrauch von Nebelmaschinenist die Technische Leitungder MESSE BREMEN vorab zu informieren.11 WerbemaßnahmenWerbliche Aktionen und Vorführungensind nur auf der eigenenStandfläche zulässig. Diese dürfennicht zu Behinderungen und Belästigungenauf dem Nachbarstandführen. Die max. Geräuschentwicklungan der Standgrenze darf 60dBA nicht überschreiten.12 Entsorgung / ReinigungFür die Beseitigung aller anfallendenAbfallstoffe, sowohl währendder Veranstaltung, als auch beimAuf- und Abbau ist der Ausstellerverantwortlich. Die Entsorgung istgemäß dem Abfallbeseitigungsgesetzvom Aussteller bzw. von dessenBeauftragten selbstvorzunehmen. Die Maßnahmen zurWertstofftrennung sind zu beachten.Gesundheits- und wassergefährdendeStoffe wie z.B. Öle, Farbenoder Emulsionen dürfen nicht in dieKanalisation geleitet werden.Für die Reinigung ist der Vertragsbetriebder MESSE BREMEN zuständig.13 Rückgabe derAusstellungsflächeDie Ausstellungsfläche ist vom Ausstellerspätestens bis zum Abbauendein einem sauberen Zustandzurückzugeben.Klebebänder und Farbreste müssenrestlos entfernt sein.Die Abnahme der Ausstellungsflächeerfolgt durch die TechnischeLeitung der MESSE BREMEN.Bremen, Oktober 2012.F 6


1 About these regulations1.1 GeneralThe aim of the Technical Regulationsis to keep the halls that are intendedfor trade fairs and events(the event rooms) in such a conditionat all times that persons orproperty cannot be endangered bythese rooms or by the operationthereof.Compliance with the TechnicalRegulations is checked by the BOA(Bauordnungsamt Bremen, theBremen Building Regulations Authority),by the Fire Brigade and byMESSE BREMEN's TechnicalManagement during the acceptabilityinspection of the events concerned.Permission to put an exhibitionstand into operation may be refusedin the interests of all eventparticipants if any defects foundhave not been corrected by thetime the event is due to commence.The right is reserved to impose furthersafety requirements whichmight result from the acceptabilityinspection.A representative of the event organizerconcerned must be presentat the acceptability inspections inorder to appropriately pass on informationabout defects or necessarychanges or, as the case maybe, to correct such defects or makesuch changes. The name of thisperson must be announced toMESSE BREMEN's TechnicalManagement.Before every event, an arrangementplan (seating plan) must besubmitted in good time to WFB'sTechnical Management for the purposeof examination and approval.1.2 Basic requirementsAccording to §§ 3 and 52 of the versiondated 12th June 1990 of theBremische Landesbauordnung(BremLBO, the Building Regulationsof the State of Bremen) - inconjunction with the specimen draftversion dated May 2002 for regulationsconcerning meeting places(VStättVO) and on the basis of theindustrial regulations and inspectionsimposed by the BOA (BauordnungsamtBremen, the BremenBuilding Regulations Authority) andby the Bremen Fire Brigade - thefollowing Technical Regulationsmust be complied with.Obligations arising out of otherlaws, regulations & other legal requirements(e.g. accident preventionregulations) must be fulfilledirrespective of the Technical Regulations.The Technical Regulations may bealtered or added to at any time bythe Bremen Building RegulationsAuthority and by MESSE BRE-MEN's Technical Management.1.3 Heating and ventilationof the hallsHalls 1, 2 and 3 have warm airheating; halls 4, 4.1, 5, 6 & 7 addi-F 7TECHNICAL GUIDELINES3.3 Goods liftMaterials and exhibits for hall 4.1are brought in via a goods lift. Thisgoods lift is approached eitherthrough hall 4.0 or through hall 2(by consultation and agreementwith MESSE BREMENs TechnicalManagement). The maximum entionallyhave partial air-conditioning.The systems are controlled automaticallyby sensors whichmeasure temperature, humidity, atmosphericpressure and dust content.In addition, there areconvectors in the halls and foyersto assist the heating process.1.4 Hall lightingAll halls are equipped with generallighting (ceiling spotlights) and, tosome extent, with fluorescentlamps or wall floodlights. The illuminancevalues are as follows:Hall 1 1200 luxHall 2 300 luxHall 3 250 luxHalls 4 - 6 300 luxHall 7 1200 luxFor stand illumination and for thepresentation of products, the installationof spotlights is recommended.1.5 Fire safety equipmentThe halls are equipped with automaticsmoke detectors, which areactivated by CO 2 , smoke and dust.Fire extinguishing equipment andfire alarm devices in the hall areamust not be obstructed by standstructures or stand material. Accessmust be assured at all times.2 Set-up & dismantling2.1 Safety areas & rescueroutesSafety areas consist of rescueroutes which make it possible toexit from the halls quickly andsafely in the event of an emergency.They also include firebrigade manoeuvring areas in frontof the halls. These areas must bekept clear at all times during anevent, and must not be obstructedby stand structures or by parkedcars and lorries. Doors identifiedwith the pictogram for "emergencyexit" must likewise be kept clear atall times.2.2 Maximum permissiblenumber of personsThe maximum numbers of personsto be permitted for the individualhalls depend on the hall arrangementand must be clarified beforehandby WFB's TechnicalManagement.3 Unloading and loading3.1 Traffic regulations- In the open air:The German Road Traffic Regulations(StVO) shall apply throughoutthe entire grounds. The maximumspeed limit is 10 km/h. The groundsprovide space for short-term unloadingand loading only. The driverof the motor vehicle must continuouslyremain in the vicinity of thevehicle. Locations for the outsidebroadcast vans of radio and televisioncompanies are specified byconsultation and agreement withMESSE BREMEN's TechnicalManagement.- The hall areaIt is possible to drive motor vehiclesin the halls. However, this musttake place by consultation andagreement with the MESSE BRE-MEN hall foreman who is presenton site, in order not to interfere withthe stand construction process.The drivers must select the shortestapproach route to the unloadingand loading site. While the truck isstationary, the engine must beswitched off. This also applies tothe stand by heaters of the trucks.Diesel vehicles, e.g. wheeled loaders,bobcars and industrial trucks,e.g. forklift trucks, must be fittedwith soot filters, or else they mustbe electrically powered. Platformsfor lifting persons must be electricallypowered. The drivers or usersof platforms for lifting persons aregiven introductory instruction by ahall foreman (whether loanedequipment or stacker trucks belongingto MESSE BREMEN). Thedrivers of industrial trucks mustpossess a certificate of competence.Industrial trucks are not allowed inhall 4.1, which is on the upper floor.Material and exhibits for the hallsare brought in via the gates at thenorth and south sides. To avoiddamage to the building, passingthrough the gates is permitted onlyif the gates are fully open. Thegates must be opened only bystewards or hall personnel. Thedriving of vehicles through the foyersin halls 4 to 7 is permitted onlyalong the direct route between thegates. Steering manoeuvres mustbe avoided, since the floor surfaceis particularly sensitive. Cross-trafficin the foyer is not permitted(please pay attention to the markings).The entrances and exits for visitors,including emergency exits, mustnot be used for bringing goods in ortaking them out.Keeping doors open by means ofwedges is prohibited.Any instructions issued by thestewards and by the hall foremenmust be obeyed.3.2 Hall entrance dimensionsThe maximum sizes of the entrancesare as follows:Halls 1-2: h= 4.20 m w=4.00 mHall 3: h=2.45 m w=4.00 mHall 4.1: h=2.40 m w=2.40 ml=4.30 m (lift)Halls 4-6: h=5.20 m w=5.50 mHall 7: h=4.50 m w=4.80 mtrance dimensions for the goods liftare:h = 2.40 m, w = 2.40 m, l = 4.30 mThe maximum load is 3,000 kg.4 DeliveryIn the case of delivery of the exhibitiongoods by a freight carrier orby the German Post Office, the addressshould not be stated as only"MESSE BREMEN" or similar,since this could cause delays. Inthe papers accompanying the delivery,it is necessary to specify theevent, the exhibiting company, thehall and the stand number. Deliveryof the exhibition goods before thedate of commencement of standconstruction is possible only byconsultation and agreement withthe MESSE BREMEN's TechnicalManagement.4.1 Storage of emptypackagingThere is no right of storage ofempty packaging in the halls or onthe open-air site. If possible, a storagespace will be allocated by consultationand agreement with theTechnical Management.5 Exhibitors' parking spaceThe parking of vehicles on safetyareas of the halls, and in front ofentrances and exits, is not permittedduring the trade fair, exhibitionor other event. On the dates of constructionand dismantling, vehiclesmay stop only for the purposes ofloading and unloading. Parkingspace is available on the Bürgerweide(a car park near the exhibitioncentre) and in the multi-storeycar park. We expressly wish topoint out that vehicles parked onthe site during the event will betowed away at the owner's expense.5.1 Caravans/mobile homesThroughout the entire grounds,premises and the adjacent parkingspaces, it is prohibited to set upcaravans or mobile homes and tostay overnight in such vehicles. It isrecommended to use the ADACawarded campsite (ADAC = GermanAutomobile Association) in theimmediate vicinity:"Camping am Stadtwaldsee"Hochschulring 128359 Bremen, Germanyphone: +49 (0) 421.8410748facsimile: +49 (0) 421.84107496 Stand construction6.1 Stand areaStand construction may take placeonly on the space indicated on theconstruction plan. The dimensionsof the stand area rented must bechecked on site, since no guaranteeis given for the correctness ofdimensions or any other information.Structures must not project beyondthe markings on the ground orfloor. Stand construction materialmust be stored neither in the passagewaysnor on the site of the ad-


jacent stand.6.2 Ground loadsThe maximum ground load (workingload) is 50 kN (= 5000 kilogramweight = 5 t) per square metre, exceptfoyers. Permissible point loading= max. 70 kN acting on an areaof 10 x 10 cm.The permissible load on the foyerfloors is 5 kN/m². In the area of directaccess to the halls, a maximumground load of 30 kN/m² ispermitted.The permissible ground load in hall4.1 is 5 kN/m².6.3 Loading of walls & ceilingsIt is not permissible to secure standstructures to parts of the hall ceilingsor walls. This also applies toattachments to prevent stand structuresfrom toppling. Stand constructionmaterial may not beleaned against outside walls anddoors, because these partially consistof glass or acoustic material.Exceptional permission for the suspensionof items from ceilingsshould be applied for throughMESSE BREMEN's TechnicalManagement, who will thenarrange for preparation of the suspension,if appropriate. The attachingof decorations or suchlike tosprinkler pipes, water pipes, ventilationpipes or other installations orobjects that form part of the halls isprohibited.6.4 Stand and exhibit safetyThe exhibitor is responsible for thestability and safety of all standstructures and exhibits; proof of thismay be required.For the construction of stands, onlyapproved materials may be used.Load-carrying parts must havebeen checked, and such checksmust be certified (structural calculations).This applies especially totwo-storey exhibition stands. Thesemust in all cases be approved bythe Bremen Building RegulationsAuthority (the BOA). Constructionmaterials and components for theconstruction of stands must benon-flammable or flame resistant.DIN 4102 B1 shall apply as a basis.Construction materials which arehighly flammable or which dripwhen burning are not permissible.Decorative materials must be nonflammable.On request, appropriateevidence must be provided by thestand operator.Flower arrangements with leafy orpine twigs, trees or similar may notbe used.Materials which burn explosively(such as bamboo, hay, straw orpeat) are not permissible.6.4.1 Stand ceilingsSprinkler systems are installed inhall 4.01, 4.1 and in the foyers ofhall 4 to 6. In these halls, every singlesquare metre of every standceiling must be open to an extent ofat least 75 %, in order to allowTECHNISCHE RICHTLINIEN TECHNICAL GUIDELINES | TECHNICAL GUIDELINESsprinkler water to pass verticallythrough the ceiling. Otherwise, astand sprinkler system must be installedfor surfaces situated underneath;such cases must becoordinated with MESSE BRE-MEN's Technical Management.Textile ceilings (mesh size of atleast 2 x 4 mm) suitable for use withsprinklers are permitted, providedthat the span does not exceed5.00 m.No heat source of any kind is permittedin the vicinity of the sprinklernozzles, as these are activated at atemperature of about 68 °C, i.e.they then automatically spray waterinto the hall.The exhibitor will be held liable forany damage that occurs.Construction material for stand ceilingsmust be non-flammable.6.4.2 Access to technicalfacilities of the hallsHand-held fire extinguishers, firedetectors, pushbutton alarms, wallmountedhydrants, smoke flap actuatorsand the associated warningnotices must at all times be accessibleand visible. The functioning offire protection gates and fire doorsmust not be restricted by installationsof any kind, such as electriccables. It must also be ensured thatconnection points for the stand'selectrical supply, as well as distributioncabinets and telephone distributors,remain accessible.Access to the safety equipmentand technical facilities must begranted at any time to the personsappointed by MESSE BREMEN'sTechnical Management.6.4.3 Hall floorsIt is not permissible to put anchorsinto the hall floors and foyers, or todrill holes for pegs. The same appliesto other kinds of attachment,such as screws or nails. The companyrenting the stand is liable forany damage done. Double-sidedadhesive tape can be used to securecarpeting. It must be completelyremoved after the stand hasbeen dismantled. Sticking the entireunderside of floor coverings tothe floor (including the use of selfadhesivetiles) is not allowed.6.4.4 Safety lightingAdditional safety lighting must befitted in those stands in which thegenerally available safety lighting isineffective because of the stand design.This additional safety lightingmust be installed in such a way asto ensure that persons will easilyfind their way to the main rescueroutes in the hall (refer also to VDE0108).If an exhibitor requires continuousvoltage for accumulator-powered illuminatedpictograms, MESSEBREMEN's Technical Managementmust be consulted beforehand.6.4.5 Electrical safetymeasuresRegulation VDE 0100, Part 410,must be adhered to as a protectionagainst the dangers of indirect electricalcontact. Excess current protection(earthing) must be providedin stand installations.Fault-current protective devicesmust be installed (as of 1st January1993). Electrical sockets up to 16 Amust be protected by devices witha nominal fault current of 30 mA,and other sockets by devices witha maximum fault current of 500 mA.The conductor cores for power andlighting circuits must each have aminimum cross-sectional area of1.5 mm² (see also VDE 0108).6.4.6 VDE and EU low-voltageregulationsAll electrical equipment must conformto the VDE regulations or theEU low-voltage regulations andmust display an EU-recognizedsafety symbol.6.4.7 BalloonsIt is permissible to use balloonsfilled with non-flammable gas. Inclosed rooms or exhibition stands,the ratio relative to the volume of airin the room must be sufficiently low(otherwise there is a danger of suffocation).6.4.8 GlassOnly safety glass may be used.Edges of panes of glass must befinished or protected so as to preventany risk of injury. Structuresmade completely of glass must bemarked at eye level.Plexiglas must be fitted in a metalframe (for fire safety).6.4.9 Stand heatersThe operation of mobile heatingsystems fuelled by gas or liquid isnot permitted. Electrically poweredheaters are permissible, providedthat they conform to the generalstandards and safety regulations.Units with exposed heating wiresare not permissible. The units mustbe installed in such a way that anadequate distance from objects isensured. The unit must be switchedoff when the exhibition stand is vacated.6.4.10 Laser systemsLaser systems exhibited and thoseoperated for demonstration purposesmust fulfil the requirementsof the accident prevention regulationrelating to laser radiation (VBG93). The operation of laser systemsof classes 3 B or 4 must be reportedto the GewerbeaufsichtsamtBremen (the Trade SupervisoryBoard of Bremen).6.4.11 Welding workWelding work on the exhibitor'sown materials is permissible onlyby consultation and agreement withMESSE BREMEN's TechnicalManagement. If the parts to bewelded can be moved into the openair, welding inside the hall is notpermissible. In all cases, it must beensured that no danger can occuras a result of flying sparks. A fireguard (fire safety officer) and fireextinguishers must be provided. Inthe case of welding work, particularattention must be paid to the regulationsof GUV 26.21.6.4.12 CateringWhere roasting, grilling or deep-fryingequipment is used, the regulationsmay require the installation ofa vapour extractor if excessiveodour nuisance or activation of afire alarm can be expected to occur.6.4.13 Gas equipmentThe introduction of liquefied gas -such as propane, butane or suchlike- and its installation and utilizationare prohibited (see alsoSection 10.2). If this rule is contravened,MESSE BREMEN's Techn.Management is entitled to removethe units at the expense of the exhibitorand, if applicable, to havethe stand closed for safety reasons.If the presentation of goods on thestand is dependent upon the use ofliquefied gas, the use of gas maybe permissible after consultationwith MESSE BREMEN's TechnicalManagement, possibly subject tocompliance with particular safetyregulations and by agreement withthe Bauordnungsamt Bremen (theBremen Building Regulations Authority)and the Bremen FireBrigade.7 Sand, soil, gravelIf highly dirt-producing materialssuch as sand, soil or gravel areused, it must be ensured that damageto the floor and walls isavoided. If necessary, the floormust be protected by an underlaymade of suitable materials (e.g.plastic sheeting). In all cases, contaminationof the supply ducts mustbe prevented. The introduction andremoval of these materials must beperformed by means of suitableequipment designed such thatdamage to the floor cannot occur.Agricultural machinery may beused only if permission is obtainedfrom MESSE BREMEN's TechnicalManagement. Tracklaying vehiclesare impermissible in all cases.8 AnimalsIf animals are kept in the halls, itmust be ensured that damage - especiallyto the floor, walls and pillars- does not occur. The pens must beset up at a sufficient distance fromthe walls and pillars. In the case oflarge animals, the floor must beprotected by means of suitable materials.The event organizer or theexhibitor is responsible for keepingthe animals in a manner appropriateto the type of animal concerned,and for keeping the pens(halls) clean. Animal excrementmust not be allowed to pass directlyonto the hall floor or into the supplyducts.9 Supply of services tothe stands9.1 GeneralF 78


The supply of services to thestands takes place via supplyducts. Depending on the position ofthe stand, the supply can be selectedwithin the stand if the duct isrouted within the stand. In all othercases, the supply is taken from thenearest duct. Pipes or cablesrouted above the ground must becovered over to prevent peoplefrom tripping over them. The workof connecting cables and pipes (forelectricity and water) is done by licensedspecialist companies (contractualpartners of MESSEBREMEN).9.2 Supply of electricityFor the supply of electricity, a TN-C-S power network at 3x400/230 V,50 Hz (halls 1 to 7) are available inthe halls. The fluctuation range is+6 % to -10 %.It is expressly pointed out that an"uninterruptible" power supply isnot available. In all cables feedingto the stands, the protective earth(PE) conductor and the neutral (N)cores are provided as separateconductors. In halls 1 to 7, protectiveearth conductors and neutralconductors must not be connectedto each other (refer also to VDE0108). Motors having a power ratingof 20 kW or more may be operatedonly with a current limitingstarting device.9.3 Supply of waterA supply of water exists in the supplyducts of halls 1 and 4.0 to 7 (butnot hall 2, 3 and 4.1), with variousinlets and discharge points. Anyother water supply sources have tobe approved by MESSE BRE-MEN's Technical Management.When the stand is vacated, themain stop valve in the stand mustbe closed. The exhibitor is responsiblefor any water damage that occurs.For stands on the open-airsite, a trouble-free supply of watercannot be guaranteed in the eventof frost.9.4 Supply of compressed airA supply of compressed air doesnot exist, but it can be provided ifrequested from MESSE BRE-MEN's Technical Management.9.5 Telephone & other communicationconnectionsTelephone and other communicationconnections are possible, employinganalog, digital or ISDNtechnology. Operation of the exhibitor'sown terminal equipment ispermissible. Requirements shouldbe announced to MESSE BRE-MEN's Technical Management.10 Accident preventionregulations10.1 GeneralThe exhibitor himself is responsiblefor safety at the stand and for ensuringthat the relevant industrialsafety and accident prevention regulationsare complied with. He isalso liable for all injuries to personsF 9TECHNICAL GUIDELINESand damage to property resultingfrom the construction and runningof his stand or from the exhibits displayedin it.Throughout the periods of constructionand dismantling, conditionsinside and outside the hallsare similar to those on a buildingsite.The personnel working in this environmentmust be made aware ofthe particular dangers that exist.Access to the stands for the purposeof checking safety must begranted to the GewerbeaufsichtsamtBremen (the Trade SupervisoryBoard of Bremen), theBauordnungsamt Bremen (the BremenBuilding Regulations Authority),the berufsgenossenschaftlicheKommissionen (the pertinent commissionsof the employers' liabilityinsurance associations), the firebrigade, and the persons appointedby MESSE BREMEN's TechnicalManagement.If safety-relevant deficiencies arefound, the instructions issued bythe above-mentioned bodies mustbe obeyed immediately.10.2 The use of industrialtrucks, cranes, and platformsfor lifting personsOnly authorized persons may operatesuch machines. The driver ofan industrial truck must have a certificateof competence, and must beable to produce it upon request.The regulations of VBG 4 must becomplied with. In particular, it mustbe noted that fork-lift trucks may bedriven only with the fork lowered.Diesel-powered fork-lift trucks maybe used only in conjunction with apermanently installed soot filter.Gas-powered industrial trucks areprohibited.10.3 Fire protection equipmentin the exhibition standsThe exhibitor is responsible for theinstallation of the necessary fireprotection equipment, such as fireextinguishers and sprinklers.10.4 Internal combustionenginesThe fuel tank of exhibited vehiclesmust be to a large extent empty,that of exhibited motorcycles completelyempty. It must not be possiblefor unauthorized persons toopen the tank filler cap. The vehiclebattery (batteries) must be disconnectedand the vehicle keys kept inreadiness at the stand. Any unexpectedfuel leaks must be cleanedup immediately using an appropriatebinding agent or dry cloths.Binding agent or cloths must be removedfrom the halls immediatelyafterwards and correctly disposedof. In special cases, and only byarrangement with MESSE BRE-MEN’s Technical Management,used binding agents or cloths canbe stored temporarily outside of thehalls on the premises until correctdisposal. At least one 6 kg powderfire extinguisher suitable for ClassA, B and C fires must be kept inreadiness per stand. Anyone actingin violation of this will be required toleave the hall. The exhibitor shallbe liable for any resulting damagesor accidents. MESSE BREMENcan limit or prohibit the display ofvehicles at their own discretion.In the foyers of halls 1 to 7, the exhibitingof vehicles with internalcombustion engines is prohibited.10.5 Open fire or naked lightsThe use of open fire and the burningof packing material, waste etc.in the halls or on the open-air siteis prohibited.10.6 Ethyl alcohol, mineral oilsThe use of petrol, paraffin or anyother flammable liquids for cooking,heating or operating machinery etc.is prohibited.10.7 Cotton waste, oily &greasy cleaning clothsUsed cotton waste as well as oilyand greasy cleaning cloths must bekept in tightly closed and non-flammablecontainers with self-sealinglids.10.8 Celluloid, inflammablesynthetic materialsUnpacked celluloid and highly inflammablesynthetic goods withinreach of visitors may be exhibitedonly under glass.10.9 Noise levelWhen exhibition goods that createnoise are demonstrated, the noiselevel at the stand boundary mustnot exceed 60 dBA.10.10 Flammable materialsFlammable materials that are nolonger needed and flammablewastes must be transported immediatelyto the waste containers or tothe places specified for that purpose.The keeping of these materialson the stands or at other placesin a hall is not permitted; this alsoapplies to packing materials andother empty packaging. Workingclothes must be kept in cupboardsmade of non-flammable material.10.11 Compressed gascylinders, industrialgasesWhen compressed gas cylindersare being used or handled, the accidentprevention regulations mustbe complied with. Toxic gases mustnot be used. Before any system involvingcompressed gas cylindersis put into operation, it must bechecked beforehand by an expertin accordance with the technicalregulations, in order to ensure thatthe system is in a satisfactory condition.When such systems areused, MESSE BREMEN´s TechnicalManagement must be informedin advance. Compressed-air tanksmay be operated only in accordancewith the Druckbehälterverordnung(Ordinance onPressure Vessels) and the TechnischeRegeln Druckgase (TRG,Technical Rules for CompressedGases). MESSE BREMEN's TechnicalManagement must be informedwhen such tanks are to beused.10.12 Beverage dispensingsystemsWhen beverage dispensing systemsare operated, the regulationsof the Schankanlagenverordnung(Ordinance on Beverage Dispensers)and the relevant technicalrules SK 400, 500, 501, 60 must beobserved.10.13 PyrotechnicsIf pyrotechnics are used, the rulesof GUV 6.15 and of GUV 26.22must be observed. Their intendeduse must be announced in advanceto the Gewerbeaufsichtsamt Bremen(the Trade Supervisory Boardof Bremen) and to MESSE BRE-MEN's Technical Management; theannouncement must be accompaniedby a list of the effects used. Ifmachines for the production of simulatedmist are to be used, MESSEBREMEN's Technical Managementmust be informed in advance.11 Advertising activitiesAdvertising activities and presentationsmay be carried out only on theexhibitor's own stand. They mustnot cause obstruction of, or interferencewith, neighbouring stands.The noise level caused by advertisingand exhibits must not exceed60 dB(A) at the stand boundary.12 Waste disposal, cleaningThe exhibitor is responsible for disposalof all accumulated waste,both during the event and duringconstruction and dismantling.Waste disposal must be performedby the exhibitor or his appointedrepresentative themselves in accordancewith the Abfallbeseitigungsgesetz(the German WasteDisposal Act). The appropriatemeasures for the separation of recyclablematerials must be carriedout. Substances which could causea health risk or contamination ofwater, such as oils, paints or emulsions,must not be discharged intothe sewage system. For cleaning,the MESSE BREMEN's contractoris responsible.13 Handing back theexhibition areaThe exhibition area must behanded back in a clean conditionby the exhibitor not later than thetime at which dismantling finishes.Adhesive tape and paint residuesmust have been completely removed.An acceptability inspectionof the exhibition area is performedby MESSE BREMEN's TechnicalManagement.Bremen, October 2012Based on the original German text.The German text shall be legallybinding for any and all legal claims.


RICHTLINIEN FÜR AUFBAUTEN AUS TRAVERSEN | GUIDELINES FOR CONSTRUCTIONS FROM TRUSS1) Es dürfen ausschließlich solche Traversensysteme verwendet werden, die in Übereinstimmung mit demDeutschen Institut für Bautechnologie hergestellt wurden und die das CE-Zeichen tragen.2) Für die Verwendung von Traversensystemen sind die einschlägigen Gesetze, Normen, Richtlinien und Verordnungenanzuwenden. Hierzu gehören im besonderen die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, die von derigvw herausgegebene SQ P1 Traversen (SQ= Standards der Qualität), die Maschinenverordnung(9.GPSGV), die Richtlinie für Arbeitsmittel (89/391/EEC) und die Unfallverhütungsvorschrift BGV C13) Die Herstellervorschriften bezüglich Verwendung, Aufbau, Belastung, Wartung etc. sind zu beachten.4) Der Nachweis zur Tragfähigkeit und Standsicherheit ist in geeigneter schriftlicher Form oder bei komplexerenKonstruktionen durch einen Sachverständigen zu erbringen. Der Nachweis ist der technischen Leitung derMESSE BREMEN auf Verlangen vorzulegen. Die Standsicherheit der Konstruktion muss durch die Verwendungvon Standfüßen und ggf. von Lastplatten und Diagonalverbindungen gewährleistet werden.5) Traversenteile verschiedener Hersteller bzw. verschiedener Systeme dürfen nicht vermischt verwendet werden.6) Beschädigte oder verformte Traversenteile dürfen nicht eingesetzt werden.7) Alle Traversenteile müssen mit den für das jeweilige System vorgesehenen und zugelassenen Verbindernverbunden und gesichert werden.8) Lasten dürfen nur mit zugelassenen Verbindungselementen fachgerecht an den Traversen befestigt werden.9) Angebrachte Lasten (z.B. Strahler / Scheinwerfer, Lautsprecher etc.) müssen durch geeignete Stahlseile (Safeties)zusätzlich gesichert werden.10) Die vom Hersteller angegebenen Maximalwerte (Lasttabelle) dürfen nicht überschritten werden. An Diagonalversteifungendürfen keine Lasten angebracht werden.11) Das Betreten von Traversen ist nur unter Beachtung der zulässigen Belastung zulässig. Das Klettern auf Traversenmit Querschnitten bis 30cm ist nicht erlaubt. Das Tragen einer zugelassenen persönlichen Schutzausrüstung(PSA) ist vorgeschrieben.12) Traversen, die im Fehlerfall gefährliche Berührungsspannungen annehmen können, sind in einen gemeinsamenSchutzpotentialausgleich einzubeziehen.13) An der Traverse muss dauerhaft und leicht erkennbar angebracht sein: 1. Hersteller, 2. Baujahr u. –monat(MM/JJ), 3. Typ, 4. Ident-Nr., 5. Eigengewicht1) Only truss systems that were produced in accordance with the German Institute for Construction Engineeringand that carry the CE mark may be used.2) The use of truss systems demands adherence to the relevant laws, standards, guidelines and regulations.These include in particular the machinery directive 2006/42/EC, SQ P1 trusses (SQ = quality standards) issuedby the igvw, the machinery provision (9.GPSGV), the directive for working materials and equipment(89/391/EEC), and the accident prevention regulation BGV C1.3) The manufacturer's instructions for use, construction, loading, maintenance, etc. must be observed.4) Evidence of loading capacity and stability must be provided in an appropriate written form or in the case ofmore complex structures by an expert. This evidence is to be submitted to the technical management ofMESSE BREMEN on request. The stability of the structure must be ensured through the use of supportingfeet and, if necessary, bearing plates and diagonal connections.5) Truss elements from different manufacturers or different systems may not be mixed together for use.6) Damaged or deformed truss elements may not be used.7) All truss elements must be connected and secured with connectors that are intended and approved for thesystem in question.8) Loads must be properly fastened to the trusses with approved connecting elements.9) Attached loads (e.g. lamps / lights, speakers, etc.) must be secured by suitable steel cables (safeties).10) The manufacturer's specified maximum weights (load table) must not be exceeded. No loads may be attachedto diagonal braces.11) Standing on trusses is only permitted in compliance with the permissible load. Climbing on trusses with transversesections below 30cm is not allowed. It is mandatory to wear approved personal protective equipment(PPE).12) Trusses which in case of faults can carry hazardous contact voltages should be protected by a common protectiveequipotential bonding.13) The following information must be permanently attached to the trusses so that it is easily visible: 1. Manufacturer,2. Construction date (MM / YY), 3. Type, 4. ID No., 5. WeightF 10

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!