03.12.2012 Aufrufe

10044 KB - Salzgitter Flachstahl GmbH

10044 KB - Salzgitter Flachstahl GmbH

10044 KB - Salzgitter Flachstahl GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Anlagen und Verfahren<br />

Technische Dokumentation der <strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Equipment and Processes<br />

Technical Documentation of <strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong>


<strong>Salzgitter</strong> Gruppe<br />

<strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Lageplan<br />

Produktionsanlagen<br />

Kokerei<br />

Sinteranlage<br />

Hochofen<br />

LD-Stahlwerk<br />

Sekundärmetallurgie (VPL-Anlage)<br />

Stranggießanlagen<br />

80’’-Warmbreitbandstraße<br />

Warmbreitbandstraße<br />

Warmbandquerteilanlage<br />

Warmbandspaltanlage<br />

Kaltbreitbandwalzwerk<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – Durchlaufbeize<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – Schubbeize<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – 5-gerüstige Kaltband-Tandemstraße<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – Hochkonvektionsglühe<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – Dressierstraßen<br />

PRETEX ® -Anlage<br />

Coilinspektionslinien<br />

Spalt- und Verpackungslinie<br />

Oberflächenveredelung – Bandfeuerverzinkungsanlage 1<br />

Oberflächenveredelung – Bandfeuerverzinkungsanlage 2<br />

Oberflächenveredelung – Elektrolytische Verzinkung<br />

Oberflächenveredelung – Bandbeschichtungsanlage 1<br />

Oberflächenveredelung – Bandbeschichtungsanlage 2<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

18<br />

20<br />

22<br />

24<br />

26<br />

27<br />

28<br />

30<br />

32<br />

34<br />

36<br />

38<br />

40<br />

42<br />

44<br />

46<br />

48<br />

50<br />

52<br />

54<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Contents<br />

<strong>Salzgitter</strong> Group<br />

<strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Layout<br />

Production equipment and facilities<br />

Coking plant<br />

Sintering plant<br />

Blast furnace<br />

LD steel plant<br />

Secondary metallurgy (VPL plant)<br />

Continuous casting plant<br />

80’’ Hot strip mill<br />

Hot strip mill<br />

Hot strip cross-cut shearing line<br />

Hot strip slitting line<br />

Cold strip mill<br />

Cold strip mill – Continuous pickling line<br />

Cold strip mill – Push-pull pickling line<br />

Cold strip mill – Five-stand cold rolling tandem mill<br />

Cold strip mill – Hydrogen batch annealing shop<br />

Cold strip mill – Skin pass mill<br />

PRETEX ® -plant<br />

Coil inspection lines<br />

Slitting and Packaging line<br />

Surface coating – Continuous hot-dip galvanizing line 1<br />

Surface coating – Continuous hot-dip galvanizing line 2<br />

Surface coating – Electro-zinc coating line<br />

Surface coating – Coil coating line 1<br />

Surface coating – Coil coating line 2<br />

3


4<br />

<strong>Salzgitter</strong> Gruppe<br />

Die <strong>Salzgitter</strong> Gruppe ist einer<br />

der führenden Stahltechnologie-<br />

Konzerne Europas. Strategischer<br />

Kopf des Konzernes ist die neue<br />

<strong>Salzgitter</strong> AG.<br />

Als Managementholding agiert<br />

sie für die fünf Unternehmensbereiche<br />

Stahl, Handel, Verarbeitung,<br />

Dienstleistung und Röhren.<br />

Sie schafft die Voraussetzung<br />

für weitere Wachstumsschritte<br />

der <strong>Salzgitter</strong> Gruppe.<br />

Den fünf Unternehmensbereichen<br />

sind die selbstständig<br />

operativen Gesellschaften<br />

zugeordnet. Diese handeln mit<br />

hoher Entscheidungsfreiheit<br />

und entwickeln dezentral und<br />

eigenverantwortlich markt-,<br />

produkt- und standortbezogene<br />

Geschäftsaktivitäten. Die klare<br />

Kompetenz- und Aufgabenverteilung<br />

stärkt die Transparenz<br />

und erhöht die Reaktionsfähigkeit.<br />

Dies bildet die Grundlage<br />

für eine positive Identifikation<br />

mit dem Unternehmen und der<br />

Gruppe.<br />

Die umfassende Produktpalette<br />

der <strong>Salzgitter</strong> Gruppe hat ihren<br />

Schwerpunkt in der Entwicklung<br />

und Herstellung von Spezialund<br />

Markenstählen. An den<br />

Produktionsstandorten der<br />

Stahl produzierenden Tochtergesellschaften<br />

wie z. B. der<br />

<strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong>, der<br />

Ilsenburger Grobblech <strong>GmbH</strong>,<br />

der Peiner Träger <strong>GmbH</strong> oder<br />

der <strong>Salzgitter</strong> Großrohre <strong>GmbH</strong><br />

lässt sich die Faszination erleben,<br />

die bis heute von der<br />

Stahlherstellung ausgeht. Wie<br />

bei kaum einer anderen Industrie<br />

können Besucher, die<br />

immer herzlich eingeladen sind,<br />

die klassische Stahlherstellung,<br />

aber auch den fließenden Übergang<br />

zur Welt des Hightech<br />

beobachten.<br />

<strong>Salzgitter</strong> is one of the leading<br />

steel technology groups in<br />

Europe, with the newly founded<br />

<strong>Salzgitter</strong> AG as its strategic<br />

nerve centre.<br />

The <strong>Salzgitter</strong> Group is headed<br />

by a management holding<br />

acting as a lead company for<br />

<strong>Salzgitter</strong>’s five divisions: steel,<br />

trading, processing, services<br />

and tubes. This constitutes the<br />

cardinal preconditions for future<br />

Group growth.<br />

Each of these five divisions is<br />

run by an independent<br />

operating company, vested with<br />

extensive decision making<br />

competence. The companies<br />

develop decentralised market,<br />

product and location-related<br />

business activities. The clearly<br />

defined assignment of<br />

responsibilities and tasks<br />

enhances transparency and<br />

capacity for rapid response,<br />

while also establishing a foundation<br />

for strong identification<br />

with the company and the<br />

Group.<br />

The key focus of <strong>Salzgitter</strong>’s<br />

extensive product range is the<br />

development and production<br />

of special and branded steels.<br />

The fascination that the world<br />

of steel has retained to this day<br />

can be experienced first hand<br />

at the steel producing sites of<br />

<strong>Salzgitter</strong>’s subsidiaries such as<br />

<strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong>,<br />

Ilsenburger Grobblech <strong>GmbH</strong>,<br />

Peiner Träger <strong>GmbH</strong> or <strong>Salzgitter</strong><br />

Großrohre <strong>GmbH</strong>. As in<br />

few other industries, visitors<br />

are always welcome to observe<br />

traditional steel production as<br />

well as its smooth transition to<br />

the world of high-tech.


Die <strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

– die größte Stahltochter der<br />

<strong>Salzgitter</strong> Gruppe – produziert<br />

am Standort <strong>Salzgitter</strong> hochwertige<br />

Flachprodukte. In einem<br />

modernen, integrierten Hüttenwerk<br />

entstehen Warmband,<br />

Kaltfeinblech und oberflächenveredeltes<br />

Bandmaterial.<br />

Hauptanwendungsgebiete der<br />

<strong>Salzgitter</strong>-Flachprodukte sind<br />

unter anderem der Fahrzeugund<br />

Stahlbau, die Bauindustrie,<br />

der Maschinenbau und die<br />

Haushaltsindustrie.<br />

Das Gütenspektrum umfasst<br />

hochwertige Stahlwerkstoffe mit<br />

engsten Toleranzen hinsichtlich<br />

ihrer mechanischen Kennwerte<br />

und Abmessungen. Das Angebot<br />

reicht von „sehr weichen“<br />

bis „höchstfesten“ Güten.<br />

Gemeinsam mit dem Kunden<br />

werden auf ihre Anwendung<br />

optimierte Stahlprodukte entwickelt.<br />

I-Stahl und das Oberflächentexturierungsverfahren<br />

PRETEX ® sind Beispiele dieser<br />

klaren Kundenorientierung.<br />

Das Potenzial des Werkstoffes<br />

Stahl ist längst nicht erschöpft.<br />

Für seine vollständige Nutzung<br />

muss jedoch die gesamte Prozesskette<br />

von der Produktion<br />

bis zum Recycling betrachtet<br />

werden. In enger, partnerschaftlicher<br />

Kooperation erarbeitet<br />

die <strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

mit Anwendern und Kunden<br />

die erforderlichen zielführenden<br />

Lösungen zur Produkt- und<br />

Prozessoptimierung.<br />

Der Einsatz modernster Anlagen<br />

und die gezielte Investition<br />

in neue Verfahrenstechnologien<br />

sind die Voraussetzung dieser<br />

erfolgreichen Arbeit.<br />

<strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong> –<br />

the largest steel subsidiary of<br />

the <strong>Salzgitter</strong> Group – produces<br />

high-quality flat products at the<br />

<strong>Salzgitter</strong> site. A modern, integrated<br />

mill accommodates the<br />

production of hot strip, cold<br />

sheet and surface-finished strip<br />

materials. The main application<br />

areas for <strong>Salzgitter</strong> products<br />

include vehicle manufacturing,<br />

structural steel engineering, the<br />

construction industry, machine<br />

building and the household<br />

goods industry.<br />

The span of steel grades<br />

comprises high-quality materials<br />

with the finest tolerances<br />

with regard to mechanical key<br />

parameters and dimensions.<br />

Grades range from “very soft”<br />

to “high-tensile”. We cooperate<br />

closely with our clients to<br />

develop optimised enhanced<br />

steel products tailored to<br />

specific applications. I-steel<br />

and the PRETEX ® surface<br />

texturing technique are examples<br />

of this consistent customer<br />

orientation.<br />

As a material, steel still holds<br />

considerable potential yet to<br />

be tapped. In order to derive<br />

maximum benefits, however,<br />

the entire process chain – from<br />

production through to recycling<br />

– must be taken into account.<br />

Working in close partnership<br />

with users and clients, <strong>Salzgitter</strong><br />

<strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong> defines the<br />

necessary, objective-driven<br />

solutions for product and<br />

process optimisation.<br />

The utilisation of hyper-modern<br />

facilities and focused investment<br />

in new processing technologies<br />

form the basis of these<br />

successful activities.<br />

<strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

5


6<br />

Lageplan<br />

Layout<br />

Tor 4<br />

1<br />

Tor 3<br />

10 20 30 40 500<br />

2<br />

5<br />

4<br />

3<br />

Tor 2<br />

6<br />

Der Produktionsstandort<br />

<strong>Salzgitter</strong> – seit Jahrzehnten<br />

bürgt der Name für Qualität<br />

und Vielfalt des Werkstoffes<br />

Stahl.<br />

<strong>Salzgitter</strong>´s manufacturing plant<br />

for decades the name has<br />

stood for quality and steel<br />

variety.<br />

8<br />

7<br />

9<br />

10<br />

St


chkanal<br />

Tor 1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

11<br />

Kraftwerk<br />

Hochofen A<br />

Hochofen B<br />

Oxygenstahlwerk<br />

Stranggießanlage<br />

Kokerei<br />

Umweltschutz<br />

Qualitätswesen<br />

12<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

13<br />

14<br />

16<br />

Oberflächenveredelungszentrum<br />

Ausbildungszentrum<br />

Kunststoffbeschichtungsanlage<br />

Warmbreitbandwalzwerk<br />

Kaltbreitbandwalzwerk<br />

PRETEX ® -Anlage<br />

Sulfathalle<br />

Hauptverwaltung<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

15<br />

Tor 6<br />

Tor 5<br />

Power station<br />

Blast furnace A<br />

Blast furnace B<br />

LD plant<br />

Continuous casting plant<br />

Coking plant<br />

Environmental protection<br />

office<br />

Quality control and<br />

research<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

Lageplan<br />

Layout<br />

Surface coating centre<br />

Training centre<br />

Organic coating plant<br />

Hot strip mill<br />

Cold strip mill<br />

PRETEX ® -plant<br />

Sulphat slag store<br />

Headquarters<br />

7


8<br />

Produktionsanlagen<br />

Production equipment and facilities<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

6 7<br />

8<br />

Die Produktionsanlagen der<br />

<strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong> im<br />

Stofffluss – von den Koksbatte-<br />

4<br />

15 15 16 16 17<br />

rien über die Hochöfen bis zu<br />

den Weiterverarbeitungs- und<br />

Veredelungswerken.<br />

10<br />

11<br />

12<br />

9<br />

<strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong>’s<br />

production facilities showing<br />

the flow of material – from<br />

13<br />

14<br />

coke oven batteries via blast<br />

furnaces to the processing<br />

and coating equipment.


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

2 Koksofenbatterien, 108 Koksöfen mit je 46,0 m 3<br />

Sinteranlage – 180 m 2<br />

2 Hochöfen, Gestell-Ø 11,2/10,8 m<br />

3 x 210-t-LD-Konverter<br />

Stranggießanlagen<br />

2 Stränge 250 mm dick, 1.100 - 2.000 mm breit<br />

1 Strang 250 mm dick, 2.000 - 2.600 mm breit<br />

Warmbreitbandwalzwerk<br />

Konti- und Schubbeize<br />

Warmbandzerteilanlage<br />

Kaltwalzwerk<br />

Feuerverzinkung 1 und 2<br />

Elektrolytverzinkung<br />

Bandbeschichtung 1 und 2<br />

Feinblech in Rollen<br />

Feinblech oberflächenveredelt in Rollen<br />

Tafeln<br />

Bandstahl, Felgenband<br />

Warmbreitband<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Produktionsanlagen<br />

Production equipment and facilities<br />

2 Coke oven batteries, 108 coke ovens, 46,0 m 3 each<br />

Sintering plant – 180 m 2<br />

2 Blast furnaces, hearth Ø 11,2/10,8 m<br />

3 x 210 t LD converters<br />

Continuous casting plants:<br />

2 strands 250 mm thick, 1.100 - 2.000 mm wide<br />

1 strand 250 mm thick, 2.000 - 2.600 mm wide<br />

Hot strip mill<br />

Continuous pickling line and push-pull pickling line<br />

Hot strip cutting line<br />

Cold rolling mill<br />

Hot-dip galvanizing No. 1 and 2<br />

Electro-zinc coating line<br />

Organic coating No. 1 and 2<br />

Sheet in coils<br />

Surface-coated sheet in coils<br />

Sheets<br />

Narrow strip, rim material<br />

Hot-rolled strip<br />

9


10<br />

Kokerei<br />

Coking plant<br />

In der werkseigenen Kokerei<br />

wird der für die Erzeugung von<br />

Roheisen notwendige Koks<br />

hergestellt.<br />

Rund 17 Stunden dauert der<br />

Prozess in den 108 Koksöfen,<br />

bei dem der Steinkohle durch<br />

indirekte Beheizung die flüchtigen<br />

Bestandteile entzogen werden.<br />

Das dabei entstehende<br />

Kokereigas wird ebenfalls im<br />

Hüttenwerk eingesetzt.<br />

An own coke oven plant<br />

provides the necessary coke<br />

for pig iron production.<br />

During a process lasting about<br />

17 hours, the volatile components<br />

are withdrawn from the<br />

hard coal by indirect heating in<br />

the 108 coke ovens. The coke<br />

oven gas arising in this process<br />

is also used in the steel<br />

works.


Kokerei – Anlageplan im Querschnitt<br />

Coking plant – Cross-sectional layout<br />

Kapazität 112.000 t/Mon. Gesamtkoks trocken<br />

Öfen 2 x 54<br />

Abmessungen 16,4 x 6,2 x 0,475 m<br />

Füllgewicht 34,5 t<br />

Garzeit 17,3 h<br />

Betriebstemperatur 1.280 - 1.340 °C<br />

Ofenspiele pro Tag 150<br />

Capacity 112.000 t/mo of dry coke<br />

Coke oven chambers 2 x 54<br />

Dimensions 16,4 x 6,2 x 0,475 m<br />

Fill weight 34,5 t<br />

Coking period 17,3 h<br />

Operating temperature 1.280 - 1.340 °C<br />

Daily chamber fillings 150<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Kohle von der Misch- und<br />

Mahlanlage<br />

Kohlenbunker<br />

Wiegegefäße<br />

Füllwagen<br />

Ofenkammer<br />

Steigrohr<br />

Regenerator<br />

Überleitmaschine<br />

Löschwagen<br />

Koksrampe<br />

Koks zum Hochofen<br />

Entstaubung Koksausstoß<br />

Druckmaschine<br />

Gas zur Kohlenwertstoffanlage<br />

Kamin<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Kokerei<br />

Coking plant<br />

Coal from the mixing and<br />

grinding plant<br />

Coal bunker<br />

Weighing containers<br />

Charging car<br />

Coke oven chamber<br />

Riser<br />

Regenerator<br />

Transfer machine<br />

Quenching car<br />

Coke wharf<br />

Coke for the blast furnace<br />

Dedusting of coke output<br />

Coke pusher<br />

Gas for the coal by<br />

products plant<br />

Chimney<br />

11


12<br />

Sinteranlage<br />

Sintering plant<br />

Aufgabe der Sinteranlage ist<br />

es, feinkörnige Rohstoffe zu<br />

stückfestem Eisenerzsinter für<br />

den Einsatz in den Hochöfen<br />

zu verarbeiten.<br />

Dabei werden zunächst sorgfältig<br />

vorbereitete Gemische<br />

gebildet, die aus Feinerzen,<br />

Konzentraten, Zuschlägen<br />

sowie aus Unterkorn, das bei<br />

Absiebung der stückigen Möllerkomponenten<br />

am Hochofen<br />

anfällt, bestehen. Eisenhaltige,<br />

feinkörnige Abgänge aus der<br />

Produktionskette der gesamten<br />

Hütte werden ebenfalls in die<br />

Gemische eingebracht.<br />

Mit Hilfe eines geeigneten<br />

Brennstoffes wird nach Zündung<br />

im Saugzugverfahren Eisenerzsinter<br />

erzeugt. Brennstoff ist in<br />

der Regel Koksgrus, der aus<br />

der Absiebung von Stückkoks<br />

am Hochofen stammt.<br />

Es werden täglich etwa 6.700 t<br />

Eisenerzsinter erzeugt.<br />

It is the function of the sintering<br />

plant to process fine grain raw<br />

material into coarse grained<br />

iron ore sinter for charging the<br />

blast furnace.<br />

To begin with, meticulously<br />

prepared mixtures are created<br />

consisting of fine ore, concentrates,<br />

extras and undersizes<br />

arising from screening lumpy<br />

burden components at the<br />

blast furnace. Ferriferous fine<br />

grain discharges from the<br />

production chain of the entire<br />

steel works are also put into the<br />

mixtures. By igniting suitable<br />

fuel, iron ore sinter is produced<br />

by down draft process.<br />

Normally, coke breeze from<br />

screening lump coke at the<br />

blast furnace is used as fuel.<br />

The daily production of iron<br />

ore sinter is approximately<br />

6.700 tonnes.


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

Erzhochbahn<br />

Erzentladebunker<br />

Entladestation für Zuschläge<br />

Auftauhalle<br />

Vormischbetten<br />

Reservebetten<br />

Erzmischbetten<br />

Dosierbunker 1-8<br />

Silo 1 und 2<br />

Mischgutbunkeranlage<br />

Entladestation für Koksgrus<br />

Koksgrus-Mahlanlage<br />

Kleinkokslager<br />

Mischtrommel<br />

Sintermaschine<br />

Sinterkühler<br />

Sinterband<br />

Baujahr 1963<br />

Kapazität 2,25 Mio. t/Jahr<br />

Saugfläche 180 m2 Sinterbandbreite 3 m<br />

Unterdruck 100 mbar<br />

Mischtrommel<br />

Baujahr 1999<br />

Zellenkühler<br />

Baujahr 1963<br />

Abgasentstaubung<br />

E-Filter Baujahr 1973/2002<br />

Raumentstaubung<br />

Schlauchfilter Baujahr 2002<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

Sinterverladung z. Hochofen<br />

Umspannstation<br />

E-Filter-Prozessgasentstaubung<br />

Gebläsehalle<br />

Kamine<br />

Betriebswerkstatt<br />

30-kV-Anlage<br />

Raumentstaubung<br />

Kompressoren und<br />

Heizanlagen<br />

Waschkaue<br />

Betriebsgebäude<br />

Koksgasleitung<br />

Öle und Schmierstoffe<br />

Zündhaube<br />

Baujahr 1963<br />

Typ Seitenbrenner<br />

Zündtemperatur 1.200 °C<br />

Großmischbetten<br />

Baujahr 1976<br />

Anzahl 3<br />

Kapazität 3 * 200.000 t<br />

Kleinmischbetten<br />

Baujahr 1940<br />

Anzahl 8<br />

Kapazität 8 * 4.500 t<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

Rail bridges for ore trans<br />

Ore discharging hoppers<br />

Unloading station for extras<br />

Building for train thouring<br />

Preblending yards<br />

Yards for reserve material<br />

Ore blending yards<br />

Dosing hopper 1-8<br />

Silo No. 1 and No. 2<br />

Binds for blending material<br />

Unloading station for coke<br />

breeze<br />

Coke breeze crushing plant<br />

Nut coke storage<br />

Rotary mixing drum<br />

Sintering strand<br />

Sinter cooler<br />

Sintering strand<br />

Year of commissioning 1963<br />

Capacity 2,25 m t/year<br />

Suction area 180 m 2<br />

Width of sintering strand 3 m<br />

Negative pressure 100 mbar<br />

Rotary mixing drum<br />

Year of commissioning 1999<br />

Cooler of cellular type<br />

Year of commissioning 1963<br />

Waste gas dust extraction<br />

Electric precipetator<br />

Year of commissioning ’73/’02<br />

Room dust extraction<br />

Pipe filter<br />

Year of commissioning 2002<br />

Sinteranlage<br />

Sintering plant<br />

Sinteranlage - Anlageplan<br />

Sintering plant - Layout<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

Loading installation for<br />

sinter to be shipped to BF<br />

Transformer station<br />

Electric precipetator process<br />

gas dust extraction<br />

Housing for suction blowers<br />

Stocks<br />

Movintenence workshop<br />

30 kV-Station<br />

Room dust extraction<br />

Compressed air generation,<br />

heating generation<br />

Lavatories<br />

Plant office<br />

Coke gas line<br />

Oil and lubricants<br />

Ignition hood<br />

Year of commissioning 1963<br />

Type Side burners<br />

Ignition temperature 1.200 °C<br />

Ore blending yards<br />

Year of commissioning 1976<br />

Number 3<br />

Capacity 3 * 200.000 t<br />

Preblending yards<br />

Year of commissioning 1940<br />

Number 8<br />

Capacity 8 * 4.500 t<br />

13


14<br />

Hochofen<br />

Blast furnace<br />

Die Hochöfen A und B produzieren<br />

täglich jeweils bis zu<br />

6.000 t Roheisen. Hierfür werden<br />

die Öfen mit Koks, Eisenerz<br />

und Zuschlagsstoffen beschickt.<br />

Unter Zugabe von Schweröl<br />

entsteht bei der Verbrennung<br />

von Koks ein Reduktionsgas,<br />

das dem Eisenoxid den Sauerstoff<br />

entzieht und gleichzeitig<br />

für die erforderliche Schmelztemperatur<br />

sorgt. Der für diesen<br />

Prozess notwendige Sauerstoff<br />

wird in Form von Heißluft zugegeben.<br />

Neben dem Roheisen,<br />

das im Stahlwerk weiterverarbeitet<br />

wird, entstehen Gichtgas<br />

und Schlacke. Auch diese<br />

Nebenprodukte werden aufbereitet<br />

und weiterverwertet.<br />

Daily pig iron output of blast<br />

furnaces A and B amounts to<br />

6.000 tonnes each.<br />

The furnaces are charged with<br />

coke, iron ore and aggregates<br />

for the iron making process.<br />

Adding heavy oil to the burning<br />

coke creates a smelting gas<br />

that draws the oxygen from the<br />

iron oxide and simultaneously<br />

ensures the necessary smelting<br />

temperature. The oxygen<br />

required for this process is<br />

added in the form of hot air.<br />

In addition to the pig iron, which<br />

is processed in the steel making<br />

plant, blast furnace gas and<br />

slag result. These by-products<br />

are also processed and used.


+ 40.800<br />

t<br />

0<br />

t<br />

Ø 8.200<br />

Volumen<br />

2.330 m 3<br />

Ø 12.700<br />

Ø 10.800<br />

Hochofen A B<br />

Gestell-Ø 10,8 m 11,2 m<br />

Nutzvolumen 2.330 m3 2.530 m3 Jahreskapazität 1,8 Mio. t 2,0 Mio. t<br />

Windmenge 260.000 Nm3 /h 270.000 Nm3 /h<br />

Heißwindtemperatur 1.150 °C 1.200 °C<br />

Druck an der Gicht 2,9 bar 3,5 bar<br />

A<br />

+ 40.800<br />

t<br />

0<br />

t<br />

Ø 8.200<br />

Volumen<br />

2.530 m 3<br />

Ø 13.200<br />

Ø 11.200<br />

B<br />

Hochofen<br />

Blast furnace<br />

Blast furnace A B<br />

Hearth Ø 10,8 m 11,2 m<br />

Furnace volume 2.330 m3 2.530 m3 Furnace volume 1,8 million t 2,0 million t<br />

Wind rate 260.000 Nm3 /h 270.000 Nm3 /h<br />

Hot blast temperature<br />

Pressure at<br />

1.150 °C 1.200 °C<br />

furnace top 2,9 bar 3,5 bar<br />

15


16<br />

LD-Stahlwerk<br />

LD steel plant


Stofffluss der Stahlproduktion<br />

Flow of materials for steel production<br />

Im LD-Stahlwerk wird das<br />

Roheisen vom Hochofen unter<br />

Zugabe von Schrott und<br />

Schlackenbildnern zu Rohstahl<br />

verarbeitet. Die im Roheisen<br />

befindlichen Begleitelemente<br />

(C, Si, Mn, P) werden durch<br />

Sauerstoffzufuhr im Konverter<br />

entfernt, sodass nach dem<br />

Sauerstoffblasprozess nahezu<br />

chemisch reines Eisen (Rohstahl)<br />

vorliegt.<br />

The LD steel plant converts<br />

the hot metal from the blast<br />

furnace into crude steel through<br />

the addition of scrap and slag<br />

flux. The tramp elements (C, Si,<br />

Mn, P) in the iron are removed<br />

by oxygen blowing in the converter.<br />

At the end of the process<br />

the result is virtually pure iron<br />

(crude steel).<br />

1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

2 3<br />

4 6 4 5<br />

4<br />

Roheisenantransport<br />

Roheisenmischer<br />

Roheisenentschwefelung<br />

3 x 220-t-LD-Konverter<br />

Zentraler Leitstand<br />

Pfannenöfen/Legierungsstände<br />

VD-Vakuumanlage<br />

Zweistrang-Gießanlage<br />

Einstrang-Gießanlage<br />

Längsteilanlagen<br />

Hot metal transport<br />

Hot metal mixer<br />

Desulphurization stations<br />

3 x 220 t BOF<br />

Main control room<br />

LF, Ladle treatment station<br />

Vacuum-tank-degasser<br />

Twin strand caster<br />

Single strand caster<br />

Slitting lines<br />

8 9<br />

7<br />

10<br />

LD-Stahlwerk<br />

LD steel plant<br />

Konverter A B C<br />

Inbetriebnahme 1969 1976 1968<br />

Modernisierung 1999 – 2000<br />

LD LD LD<br />

Abstichgewicht 220 t 220 t 220 t<br />

Tap-to-tap 45 min 45 min 45 min<br />

Abstichsystem AMEPA/Konverterschieber<br />

Bodenspülung ja ja ja<br />

Entstaubung Elektrotrockenfilter<br />

Converter A B C<br />

Commissioned in 1969 1976 1968<br />

Revamped 1999 – 2000<br />

LDLDLD<br />

Tap weight 220 t 220 t 220 t<br />

Tap-to-tap 45 min 45 min 45 min<br />

Tapping system AMEPA/Sliding gate<br />

Bottom stirring yes yes yes<br />

Dedusting electro dry filter<br />

17


18<br />

Sekundärmetallurgie (VPL-Anlage)<br />

Secondary metallurgy (VPL plant)


VPL-Anlage – Anlageplan<br />

VPL plant – Layout<br />

In der VPL-Anlage wird der im<br />

Konverter erzeugte Rohstahl auf<br />

die vom Kunden geforderte<br />

Analyse fertig behandelt.<br />

Die flexiblen Verarbeitungsschritte<br />

in der VPL-Anlage<br />

(Pfannenofen, Pfannenspülung,<br />

Vakuumbehandlung und Legieren)<br />

gewährleisten ein großes<br />

Spektrum an Stahlgüten.<br />

2<br />

2<br />

2<br />

In the secondary metallurgy<br />

(VPL plant), the crude steel<br />

made in the converter shop is<br />

finished to the required steel<br />

analysis defined by the customer.<br />

The flexible processing<br />

steps in this facility (alloying,<br />

heating, stirring and vacuum<br />

degassing) enable a wide range<br />

of steel grades to be produced.<br />

Sekundärmetallurgie (VPL-Anlage)<br />

Secondary metallurgy (VPL plant)<br />

Pfannenofen<br />

Trafoleistung 25 MVA<br />

Heizrate 3 K/min<br />

Elektroden-Ø 400 mm<br />

Sekundärmetallurgie<br />

1 4 Legierungsstände<br />

2 3 VD-Vakuumgefäße<br />

3 2 Doppel-Pfannenöfen à<br />

24 MVA<br />

3<br />

3<br />

Ladle furnace<br />

Transformer cap. 25 MVA<br />

Heating rate 3 K/min<br />

Electrodes Ø 400 mm<br />

Ladle treatment<br />

1 4 Ladle treatment stations<br />

2 3 Vacuum-tank-degasser<br />

3 2 Twin strand LF à 24 MVA<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

19


20<br />

Stranggießanlagen<br />

Continuous casting plant


Stranggießanlage – Anlageplan im Querschnitt<br />

Continuous casting plant – Cross-sectional layout<br />

Die Stranggießanlagen erzeugen<br />

aus dem fertig konditionierten<br />

Stahl Vorbrammen, die gemäß<br />

Kundenforderungen auf Maß geschnitten<br />

werden. Hierfür stehen<br />

Quer- und Längsteilanlagen zur<br />

Verfügung.<br />

The continuous casters produce<br />

slabs of the finished steel<br />

which are dimensioned to<br />

meet customer requirements.<br />

Cut-to-length and slitting lines<br />

are available for this processing<br />

stage.<br />

Stranggießanlagen<br />

Continuous casting plant<br />

Anlage 1 2<br />

Inbetriebnahme 1981 1973<br />

Modernisierung 1990/91 1987/1991/1996<br />

Anzahl Stränge 1 2<br />

Abmessungen 2.000 - 2.600 x 250 mm 1.100 - 2.000 x 250 mm<br />

Monatskapazität 170.000 t 180.000 t<br />

System DEMAG DEMAG<br />

Bogenanlage Bogenanlage<br />

Radius 10,5 m 10,5 m<br />

4 Biegepunkte 4 Biegepunkte<br />

Länge 34 m 30 m<br />

Pfanneninhalt 220 t 220 t<br />

Verteilerinhalt 26 t 34 t<br />

fliegender Verteilerwechsel<br />

Caster 1 2<br />

Commissioned 1981 1973<br />

Revamped 1990/91 1987/1991/1996<br />

Strands 1 2<br />

Dimensions 2.000 - 2.600 x 250 mm 1.100 - 2.000 x 250 mm<br />

Capacity 170.000 t/mo 180.000 t/mo<br />

System DEMAG DEMAG<br />

bow-type bow-type<br />

Radius 10,5 m 10,5 m<br />

4 bending points 4 bending points<br />

Length 34 m 30 m<br />

Ladle capacity 220 t 220 t<br />

Tundish capacity 26 t 34 t<br />

flying tundish change<br />

21


22<br />

80’’-Warmbreitbandstraße<br />

80’’ Hot strip mill<br />

Beim hier gezeigten Heißeinsatz<br />

werden die noch glühenden<br />

Brammen direkt aus der<br />

Stranggießanlage in die Öfen<br />

eingetragen. Unabhängig von<br />

3 Wärmöfen<br />

Leistung<br />

Brennstoff<br />

2 Stoßöfen<br />

Beheizungsart<br />

Ofenlänge<br />

Lichte Breite<br />

Herdlänge<br />

der Einstoßtemperatur werden<br />

die Brammen in den Öfen auf<br />

eine Temperatur von ca. 1.250 °C<br />

gebracht, bevor sie zu Warmbreitband<br />

ausgewalzt werden.<br />

240 t/h<br />

Erdgas und Koksgas<br />

1 Hubbalkenofen (Baujahr 2001)<br />

Beheizungsart<br />

144 Deckenbrenner,<br />

18 Seitenbrenner,<br />

22 Unterzonenbrenner<br />

Ofenlänge<br />

33,8 m<br />

Lichte Breite<br />

13,6 m<br />

166 Deckenbrenner,<br />

8 Unterzonenbrenner<br />

31,0 m<br />

13,2 m<br />

16,0 m<br />

In the hot charging process<br />

shown here, the red hot slabs<br />

are transferred directly from the<br />

continuous casting plants into<br />

the furnaces. Irrespective of<br />

3 Reheating furnaces<br />

Capacity<br />

Fuel<br />

2 Pusher-type furnaces<br />

Type of heating<br />

Furnace length<br />

Clear span<br />

Hearth length<br />

their temperature on entry, the<br />

slabs are heated to 1.250 °C<br />

before being hot rolled into<br />

wide strip.<br />

240 t/h<br />

natural and coke oven gas<br />

1 Walking beam furnace (Year of commissioning 2001)<br />

Type of heating<br />

144 roof burners,<br />

18 side burners,<br />

22 subzone burners<br />

Furnace length<br />

33,8 m<br />

Clear span<br />

13,6 m<br />

166 roof burners,<br />

8 subzone burners<br />

31,0 m<br />

13,2 m<br />

16,0 m


Stauchpresse<br />

Antriebsleistung<br />

Stauchkraft<br />

Stauchmaß<br />

Stauchgerüst<br />

Stauchwalzen-Ø<br />

Antriebsleistung<br />

Walzmoment<br />

Walzkraft<br />

Horizontalgerüst<br />

Stützwalzen-Ø<br />

Arbeitswalzen-Ø<br />

Antriebsleistung<br />

Walzmoment<br />

Walzkraft<br />

Fertigstraße (7 Gerüste)<br />

Stützwalzen-Ø<br />

Arbeitswalzen-Ø<br />

Antriebsleistung<br />

Geschwindigkeit<br />

Anstellung<br />

2 Unterflurhaspel<br />

Bundaußen-Ø<br />

Dorn-Ø<br />

Bundgewicht<br />

Antriebsleistung<br />

Anzahl Andrückrollen<br />

Anstellungen<br />

Coilbindelinie<br />

Walzprogramm<br />

Dicken<br />

Breiten<br />

Güten<br />

4,4 MW<br />

22.000 kN<br />

max. 350 mm<br />

Vorstraße (Quarto mit Staucher) Roughing train (four-high with edger)<br />

1.100 mm - 1.000 mm<br />

min. 2 x 1,5 MW/max. 2 x 3,75 MW<br />

max. 2 x 593 kNm<br />

6.000 kN<br />

1.650 mm - 1.450 mm<br />

1.250 mm - 1.125 mm<br />

min. 2 x 8,5 MW/max. 2 x 20 MW<br />

max. 2 x 3.820 kNm<br />

55.000 kN<br />

1.525 mm - 1.375 mm<br />

760 mm - 670 mm<br />

7 x 2 x 3.300 kW<br />

max. 20 m/s<br />

Hydraulik<br />

max. 2.100 mm<br />

760 mm<br />

max. 32 t<br />

1.200 kW<br />

3<br />

Hydraulik<br />

Autom. Adjustieren von Coils<br />

1,5 - 25,0 mm<br />

900 - 1.880 mm<br />

Feinblech- und Festigkeitsgüten<br />

Kohlenstoffstähle bis C75<br />

Röhrenstähle bis X75<br />

Sizing press<br />

Driving Power<br />

Sizing force<br />

Sizing width<br />

Edging stand<br />

Edger rolls Ø<br />

Driving Power<br />

Rolling torque<br />

Rolling force<br />

Horizontal stand<br />

Backup roll Ø<br />

Work roll Ø<br />

Driving Power<br />

Rolling torque<br />

Rolling force<br />

Finishing train (7 stands)<br />

Backup roll Ø<br />

Work roll Ø<br />

Driving Power<br />

Speed<br />

Roll gap setting system<br />

2 Downcoilers<br />

Outer coil Ø<br />

Mandrel Ø<br />

Coil weigth<br />

Driving Power<br />

Number of wrapper rolls<br />

Setting systems<br />

Coil binding line<br />

Product range<br />

Thicknesses<br />

Widths<br />

Steel grades<br />

80’’-Warmbreitbandstraße<br />

80’’ Hot strip mill<br />

4,4 MW<br />

22.000 kN<br />

max. 350 mm<br />

1.100 mm - 1.000 mm<br />

min. 2 x 1,5 MW/max. 2 x 3,75 MW<br />

max. 2 x 593 kNm<br />

6.000 kN<br />

1.650 mm - 1.450 mm<br />

1.250 mm - 1.125 mm<br />

min. 2 x 8,5 MW/max. 2 x 20 MW<br />

max. 2 x 3.820 kNm<br />

55.000 kN<br />

1.525 mm - 1.375 mm<br />

760 mm - 670 mm<br />

7 x 2 x 3.300 kW<br />

max. 20 m/s<br />

hydraulic<br />

max. 2.100 mm<br />

760 mm<br />

max. 32 t<br />

1.200 kW<br />

3<br />

hydraulic<br />

automatic coil binding<br />

1,5 - 25,0 mm<br />

900 - 1.880 mm<br />

Normal low carbon grades –<br />

High-strength grades<br />

Carbon steels up to C75<br />

Pipe steels up to X75<br />

23


24<br />

Warmbreitbandstraße<br />

Hot strip mill<br />

In der Fertigstraße werden Vorbänder<br />

zu Warmbreitband ausgewalzt.<br />

Das fertige Material<br />

verlässt die Anlage (siehe Zeichnung)<br />

mit einer Geschwindigkeit<br />

von max. 20 m/s.<br />

In the finishing train, transfer<br />

bars are rolled out to form hot<br />

rolled wide strips. The finished<br />

material leaves the train (see<br />

diagram) at a maximum speed<br />

of 20 m/s.


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

6<br />

1<br />

Vorbrammenzufuhrrollgang<br />

Entbartungsanlage<br />

Wärmofen Nr. 5, Hubbalkenofen<br />

Wärmofen Nr. 4, Stoßofen<br />

Wärmofen Nr. 3, Stoßofen<br />

Abgaswärmenutzung der<br />

Öfen 3, 4, 5<br />

Presswasserentzunderung<br />

Brammenstauchpresse<br />

Vorstraße<br />

Schopfschere<br />

Presswasserentzunderung<br />

Fertigstaffel<br />

2<br />

3<br />

7<br />

4<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

8<br />

5<br />

9<br />

Auslaufrollgang/<br />

Bandkühlung<br />

Unterflurhaspel<br />

Coilquertransport<br />

Coillängstransport<br />

Rohbundwaage<br />

Muldenhubbalken<br />

Höckerhubbalken<br />

Schopf- und<br />

Probenschere<br />

Coilaußenumreifung<br />

Umreifung durch das<br />

Coilauge<br />

Fertigbundwaage<br />

10 11<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

18<br />

17<br />

19<br />

16<br />

12<br />

13<br />

14<br />

14<br />

Slab roller table<br />

Deburring device<br />

Reheating furnace No. 5,<br />

walking beam furnace<br />

Reheating furnace No. 4,<br />

pusher-type furnace<br />

Reheating furnace No. 3,<br />

pusher-type furnace<br />

Waste gas heat recovery<br />

furnaces 3, 4, 5<br />

High-pressure water<br />

descaling<br />

Sizing press<br />

Roughing train<br />

Crop shear<br />

High-pressure water<br />

descaling<br />

Warmbreitbandstraße<br />

20 212223<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

15<br />

Hot strip mill<br />

Warmbreitbandstraße – Anlageplan<br />

Hot strip mill – Layout<br />

Finishing train<br />

Runout table/strip cooling<br />

Downcoilers<br />

Transverse transport of coils<br />

Longitudinal transport of<br />

coils<br />

Coil weighting machine<br />

Walking beam conveyer<br />

V-plate conveyer<br />

Shear for cropping and<br />

sampling<br />

Outer coil binding<br />

Binding through the coil eye<br />

Finished coil weighting<br />

machine<br />

25


26<br />

Warmbandquerteilanlage<br />

Hot strip cross-cut shearing line<br />

11<br />

Warmbandquerteilanlage – Anlageplan<br />

Hot strip cross-cut shearing line – Layout<br />

Bandbreitenbereich 900 - 1.880 mm<br />

Banddickenbereich 1,5 - 6,0 mm<br />

Einsatzgewicht max. 32 t<br />

Tafellänge min. 1.000 mm<br />

max. 12.000 mm<br />

Anlagengeschwindigkeit 60 m/min<br />

Strip width range 900 - 1.880 mm<br />

Strip thickness range 1,5 - 6,0 mm<br />

Coil weight max. 32 t<br />

Sheet length min. 1.000 mm<br />

max. 12.000 mm<br />

Line speed 60 m/min<br />

10<br />

9<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

8<br />

7<br />

Coilzuführung<br />

Abhaspel<br />

Einlauftreiber<br />

Stempelmaschine<br />

Besäumschere<br />

Saumschrottzerhacker<br />

Richtmaschine 1<br />

Querteilschere<br />

Richtmaschine 2<br />

Stapelvorrichtung 1<br />

Stapelvorrichtung 2<br />

6<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

4<br />

3<br />

Coil entry transfer<br />

Uncoiler<br />

Entry pinch roll<br />

Marking machine<br />

Trimming shear<br />

Trimming scrap chopper<br />

Leveller 1<br />

Cross-cut shear<br />

Leveller 2<br />

Stacker 1<br />

Stacker 2<br />

2<br />

1


Bandbreitenbereich 700 - 1.650 mm<br />

Banddickenbereich 1,5 - 10,0 mm<br />

Teilstreifenbreitenbereich 100 - 1.600 mm<br />

Bundgewicht, Ein- und Auslauf 32 t<br />

Bundaußen-Ø, Einlauf 1.200 - 2.100 mm<br />

Bundinnen-Ø, Einlauf 610 mm und 760 mm<br />

Bundaußen-Ø, Auslauf 1.000 - 2.100 mm<br />

Bundinnen-Ø, Auslauf 508 mm und 610 mm<br />

Ein- u. Ausfädelgeschwindigkeit 0 - 25 m/min<br />

Spalt- u. Besäumgeschwindigkeit max. 240 m/min<br />

Strip width range 700 - 1.650 mm<br />

Strip thickness range 1,5 - 10,0 mm<br />

Slit strip width range 100 - 1.600 mm<br />

Coil weight, entry/delivery section 32 t<br />

Outer entry coil Ø 1.200 - 2.100 mm<br />

Inner entry coil Ø 610 mm and 760 mm<br />

Outer exit coil Ø 1.000 - 2.100 mm<br />

Inner exit coil Ø 508 mm and 610 mm<br />

Threading in and out speed 0 - 25 m/min<br />

Slitting and trimming speed max. 240 m/min<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

Abhaspel<br />

Richtmaschine<br />

Inspektionsstand 1<br />

Querteilschere<br />

Streifenschere<br />

Saumschrottzerhacker<br />

Schlingengrube<br />

Bremsgerüst<br />

Querteilschere<br />

Aufhaspel<br />

Bundhubwagen<br />

Umreifung (Außen)<br />

Kippstuhl<br />

Umreifung durch das<br />

Coilauge<br />

Ablagegestell/Stapler<br />

Drehteller<br />

Paket-Umreifung<br />

Bund-Übernahmewagen<br />

Kippstuhl<br />

Warmbandspaltanlage<br />

Hot strip slitting line<br />

Warmbandspaltanlage – Anlageplan<br />

Hot strip slitting line – Layout<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

Uncoiler<br />

Leveller<br />

Inspection station 1<br />

Cross-cut shear<br />

Slitting shear<br />

Trimming scrap chopper<br />

Looping pit<br />

Braking unit<br />

Cross-cut shear<br />

Reel<br />

Coil car<br />

Coil banding (outer)<br />

Downer<br />

Coil banding (inner)<br />

Delivery frame/stacker<br />

Rotary feed table<br />

Pack banding<br />

Coil transfer car<br />

Up-ender<br />

27


28<br />

Kaltbreitbandwalzwerk<br />

Cold strip mill<br />

Im Kaltbreitbandwalzwerk wird<br />

das Warmbreitband auf die vom<br />

Kunden gewünschten Maße<br />

heruntergewalzt.<br />

The hot strip is rolled down to<br />

the thickness required by the<br />

customer on the cold strip mill.


3<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – Anlageplan<br />

Cold strip mill – Layout<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Schubbeize<br />

Konti-Beize<br />

Tandemstraße<br />

Glüherei<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Dressierstraßen 1, 2 und 3<br />

Streckrichtanlage<br />

Coilinspektionslinien<br />

4<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

6<br />

Push-pull pickling line<br />

Continuous pickling line<br />

Tandem mill<br />

Annealing shop<br />

Kaltbreitbandwalzwerk<br />

7<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

7<br />

Cold strip mill<br />

Skin pass mills 1, 2 and 3<br />

Tension leveller<br />

Coil inspection lines<br />

7<br />

2<br />

29


30<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – Durchlaufbeize<br />

Cold strip mill – Continuous pickling line<br />

Bandbreitenbereich 900 - 1.900 mm<br />

Banddickenbereich 1,5 - 6,5 mm<br />

Coilgewicht max. 32 t<br />

Innen-Ø, Einlauf 760 mm<br />

Innen-Ø, Auslauf 610 mm<br />

Einlaufgeschwindigkeit 610 m/min<br />

Beizgeschwindigkeit 260 m/min<br />

Auslaufgeschwindigkeit 350 m/min<br />

Beizmedium Schwefelsäure<br />

Beizbadlänge 135 m<br />

Kapazität 150.000 t/Mon.<br />

Strip width range 900 - 1.900 mm<br />

Strip thickness range 1,5 - 6,5 mm<br />

Coil weight max. 32 t<br />

Inner Ø at entry 760 mm<br />

Inner Ø at exit 610 mm<br />

Entry speed 610 m/min<br />

Pickling speed 260 m/min<br />

Exit speed 350 m/min<br />

Pickling agent sulphuric acid<br />

Pickling bath length 135 m<br />

Capacity 150.000 t/mo


In der Beizlinie wird das Warmbreitband<br />

vom Oberflächenzunder<br />

befreit.<br />

Superficial scale is removed<br />

from the hot strip in the pickling<br />

line.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – Durchlaufbeize<br />

Cold strip mill – Continuous pickling line<br />

Hubbalkenförderer<br />

Bundvorbereitungshaspel<br />

Bundvorbereitung<br />

Hilfshaspel<br />

Abwickelhaspel<br />

Treibapparat und Richtmaschine<br />

Schweißmaschine<br />

Schlingenspeicher<br />

Streckbiegerichter<br />

Flachbeize<br />

Spülbereich<br />

Trockner<br />

Auslaufschlingenspeicher<br />

Inspektionsstand<br />

Besäumscheren<br />

Einölmaschine<br />

Aufwickelhaspel<br />

Durchlaufbeize – Anlageplan<br />

Continuous pickling line – Layout<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Walking beam conveyor<br />

Coil preparation pay-off<br />

reel<br />

Coil preparation<br />

Auxiliary pay-off reel<br />

Pay-off reel<br />

Pinch roll and leveller<br />

Welding machine<br />

Entry loop accumulator<br />

Tension leveller<br />

Shallow pickling bath<br />

Rinsing-section<br />

Dryer<br />

Exit loop accumulator<br />

Inspection station<br />

Trimming shears<br />

Electrostatic oiler<br />

Tension reel<br />

31


32<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – Schubbeize<br />

Cold strip mill – Push-pull pickling line


Schubbeize – Anlageplan<br />

Push-pull pickling line – Layout<br />

Bandbreitenbereich 650 - 1.500 mm<br />

Banddickenbereich 1,5 - 12,5 mm<br />

Coilgewicht max. 32 t<br />

Innen Ø, Einlauf 760 mm<br />

Innen Ø, Auslauf 610 mm<br />

Beizgeschwindigkeit 90 m/min<br />

Beizmedium Salzsäure<br />

Kapazität 45.000 t/Mon.<br />

Strip width range 650 - 1.500 mm<br />

Strip thickness range 1,5 - 12,5 mm<br />

Coil weight max. 32 t<br />

Inner Ø at entry 760 mm<br />

Inner Ø at exit 610 mm<br />

Pickling speed 90 m/min<br />

Pickling agent hydrochlorid acid<br />

Capacity 45.000 t/mo<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – Schubbeize<br />

Cold strip mill – Push-pull pickling line<br />

Bundvorbereitung<br />

Abwickelhaspel<br />

Richtmaschine<br />

Beizbecken<br />

Spülzone<br />

Bandtrockner<br />

Inspektionsstand<br />

Besäumschere<br />

Umlaufgerüst<br />

Dressiergerüst<br />

Inspektionsstand<br />

Einölmaschine<br />

Aufwickelhaspel<br />

Bei besonderen Qualitäten<br />

(z. B. Stahl 52), die nicht miteinander<br />

verschweißt werden<br />

können, erfolgt die Beizung der<br />

Coils einzeln in der Schubbeize.<br />

Where particular grades<br />

(e. g. steel 52) cannot be<br />

welded to each other, the<br />

coils are pickled individually<br />

in a push-pull pickling line.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

Coil preparation<br />

Pay-off reel<br />

Levelling machine<br />

Pickling tank<br />

Rinsing section<br />

Drying section<br />

Inspection station<br />

Edge trimmer<br />

Back tension stand<br />

Skin pass mill stand<br />

Inspection station<br />

Electrostatic oiler<br />

Tension reel<br />

33


34<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – 5-gerüstige Kaltband-Tandemstraße<br />

Cold strip mill – Five-stand cold rolling tandem mill<br />

Im Auslauf der Tandemstraße sind die Coils auf ihre Enddicke<br />

gewalzt worden.<br />

Gerüst 1 2 3 4 5<br />

Bauart Quarto Quarto Quarto Quarto Sexto<br />

Anstellung hydraulisch hydraulisch hydraulisch hydraulisch hydraulisch<br />

Arbeitswalzen-Ø 560 mm 560 mm 560 mm 560 mm 475 mm<br />

Zwischenwalzen - - - - 575 mm<br />

Stützwalzen-Ø 1.420 mm 1.420 mm 1.420 mm 1.420 mm 1.420 mm<br />

Walzenballenlänge 2.030 mm 2.030 mm 2.030 mm 2.030 mm 2.030 mm<br />

Walzkraft/Gerüst 2.700 t 2.700 t 2.700 t 2.700 t 2.700 t<br />

Antrieb 2 x 2 x 1.500 kW 2 x 2 x 1.650 kW 2 x 2 x 1.650 kW 2 x 2 x 1.650 kW 2 x 2.700 kW<br />

Drehzahl 149/568 U/min 202/568 U/min 246/568 U/min 202/568 U/min 400/868 U/min<br />

Bandzüge vor Gerüst max. 9 t max. 55 t max. 55 t max. 55 t max. 18 t<br />

Walzgeschwindigkeit max. 770 m/min max. 930 m/min max. 1.080 m/min max. 1.260 m/min max. 1.425 m/min<br />

Bandbreitenbereich 900 - 1.880 mm<br />

Banddickenbereich 0,3 - 3,5 mm<br />

Bundgewicht max. 32 t<br />

Bandzug max. 55 t<br />

Kapazität 125.000 t/Mon.<br />

The coil is rolled down to its final thickness at the end of the<br />

tandem mill.


Qualifizierte Mitarbeiter und moderne Steuertechnik gewährleisten<br />

den reibungslosen Produktionsablauf und die konstant hohe<br />

Qualität.<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – 5-gerüstige Kaltband-Tandemstraße<br />

Cold strip mill – Five-stand cold rolling tandem mill<br />

Stand no. 1 2 3 4 5<br />

Type four-high four-high four-high four-high six-high<br />

Adjustment hydraulic hydraulic hydraulic hydraulic hydraulic<br />

Work roll Ø 560 mm 560 mm 560 mm 560 mm 475 mm<br />

Intermediate roll Ø - - - - 575 mm<br />

Backup roll Ø 1.420 mm 1.420 mm 1.420 mm 1.420 mm 1.420 mm<br />

Roll barrel length 2.030 mm 2.030 mm 2.030 mm 2.030 mm 2.030 mm<br />

Rolling force/stand 2.700 t 2.700 t 2.700 t 2.700 t 2.700 t<br />

Drive power 2 x 2 x 1.500 kW 2 x 2 x 1.650 kW 2 x 2 x 1.650 kW 2 x 2 x 1.650 kW 2 x 2.700 kW<br />

Speed 149/568 U/min 202/568 U/min 246/568 U/min 202/568 U/min 400/868 U/min<br />

Strip tension max. 9 t max. 55 t max. 55 t max. 55 t max. 18 t<br />

Rolling speed max. 770 m/min max. 930 m/min max. 1.080 m/min max. 1.260 m/min max. 1.425 m/min<br />

Strip width range 900 - 1.880 mm<br />

Strip thickness range 0,3 - 3,5 mm<br />

Coil weight max. 32 t<br />

Strip tension max. 55 t<br />

Capacity 125.000 t/mo<br />

Qualified employees and modern control panels guarantee a<br />

smooth flow of production and a consistently high quality.<br />

35


36<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – Hochkonvektionsglühe<br />

Cold strip mill – Hydrogen batch annealing shop<br />

In der Glüherei wird das durch die Kaltverformung verfestigte<br />

Material bei Temperaturen von bis zu 700 °C geglüht.<br />

Chargengewicht<br />

Packhöhe<br />

Schutzgas<br />

Schutzgasumwälzmenge<br />

Glühleistung<br />

Kühlleistung<br />

Oberflächensauberkeit<br />

Anzahl Glühhauben<br />

Anzahl Glühsockel<br />

Kapazität<br />

115 t<br />

5.000 mm<br />

H 2<br />

50.000 m 3 /h<br />

Ø 2,7 t/h<br />

Ø 3,4 t/h<br />

< 5 mg C/m 2<br />

47<br />

81<br />

72.000 t/Mon.<br />

The material which has hardened during cold-forming is annealed<br />

at temperatures of up to 700 °C in the annealing plant.<br />

Batch weight<br />

Stack height<br />

Protective gas<br />

Volume of circulated<br />

protective gas<br />

Annealing capacity<br />

Cooling capacity<br />

Surface cleanness<br />

Number of annealing batches<br />

Number of bases<br />

Capacity<br />

115 t<br />

5.000 mm<br />

H 2<br />

50.000 m 3 /h<br />

Ø 2,7 t/h<br />

Ø 3,4 t/h<br />

< 5 mg C/m 2<br />

47<br />

81<br />

72.000 t/mo


Kaltbreitbandwalzwerk – Hochkonvektionsglühe<br />

Cold strip mill – Hydrogen batch annealing shop<br />

37


38<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – Dressierstraßen<br />

Cold strip mill – Skin pass mill<br />

Durch die abschließende Kaltverformung<br />

erhält das Feinblech<br />

in der Dressierstraße definierte<br />

mechanisch-technologische und<br />

geometrische Eigenschaften<br />

(Streckgrenze, Rauheit, Planheit).<br />

The sheet is given well defined<br />

mechanical, technological and<br />

geometrical properties (yield<br />

stress, roughness, flatness) by<br />

the final cold forming process<br />

in the skin pass mill.<br />

Dressierstraße 1 2 3<br />

Gerüsttyp Quarto Quarto Quarto (2 Gerüste)<br />

Bandbreitenbereich 900 - 1.880 mm 900 - 1.500 mm 800 - 1.880 mm<br />

Banddickenbereich 0,5 - 4,0 mm 0,3 - 3,0 mm 0,3 - 3,5 mm<br />

Bundgewicht max. 32 t max. 32 t max. 32 t<br />

Streckung max. 3 % max. 10 % max. 2,5 %<br />

Geschwindigkeit max. 1.200 m/min max. 1.500 m/min max. 1.000 m/min<br />

Walzkraft max. 1.600 t max. 1.800 t max. 1.600 t<br />

Walzenanstellung hydraulisch hydraulisch hydraulisch<br />

Streckgradregelung automatisch automatisch automatisch<br />

Kombination mit Streckrichtmaschine - -<br />

Kapazität 60.000 t/Mon. 60.000 t/Mon. 90.000 t/Mon.<br />

Skin pass mill 1 2 3<br />

Type of stand four-high four-high four-high (2 stands)<br />

Strip width range 900 - 1.880 mm 900 - 1.500 mm 800 - 1.880 mm<br />

Strip thickness range 0,5 - 4,0 mm 0,3 - 3,0 mm 0,3 - 3,5 mm<br />

Coil weight max. 32t max. 32t max. 32t<br />

Elongation max. 3 % max. 10 % max. 2,5 %<br />

Speed max. 1.200 m/min max. 1.500 m/min max. 1.000 m/min<br />

Rolling force max. 1.600 t max. 1.800 t max. 1.600 t<br />

Roll adjustment hydraulic hydraulic hydraulic<br />

Tension leveller control automatic automatic automatic<br />

Combination with tension leveller - -<br />

Capacity 60.000 t/mo 60.000 t/mo 90.000 t/mo


Dressierstraße 3<br />

Gerüsttyp Quarto<br />

Anzahl der Gerüste 2<br />

Kapazität 90.000 t/Mon.<br />

Bandbreitenbereich 800 - 1.880 mm<br />

Banddickenbereich 0,3 - 3,5 mm<br />

Bund-Ø max. 2.100 mm<br />

Bundgewicht max. 32 t<br />

Anlagengeschwindigkeit 15 - 1.000 m/min.<br />

Walzkraft max. 16 mN pro Gerüst<br />

Biegekraft max. +/-1.600 kN<br />

Dressiergrad 0,2 - 2,5 %<br />

Antriebsleistung des Abhaspels 2 x 1.000 kW<br />

Antriebsleistung des Einlauf-Treibers 2 x 1.000 kW<br />

Antriebsleistung von Gerüst Nr. 1 2 x 1.000 kW<br />

Antriebsleistung von Gerüst Nr. 2 2 x 1.000 kW<br />

Antriebsleistung des Aufhaspels 2 x 1.000 kW<br />

Bandzug: Abhaspel – Einlauf-Treiber 5 - 80 kN<br />

Kaltbreitbandwalzwerk – Dressierstraßen<br />

Cold strip mill – Skin pass mill<br />

Dressierstraße 3 – Anlageplan<br />

Skin pass mill 3 – Layout<br />

Skin pass mill<br />

Type of stand quarto<br />

Stands 2<br />

Capacity 90.000 t/mo<br />

Strip width range 800 - 1.880 mm<br />

Strip thickness range 0,3 - 3,5 mm<br />

Coil Ø max. 2.100 mm<br />

Coil weight max. 32t<br />

Unit speed 15 - 1.000 m/min.<br />

Rolling force max. 16 mN per frame<br />

Bending force max. +/-1.600 kN<br />

Elongation range 0,2 - 2,5 %<br />

Driving power of uncoiler 2 x 1.000 kW<br />

Driving power of loading bridle 2 x 1.000 kW<br />

Driving power of frame No. 1 2 x 1.000 kW<br />

Driving power of frame No. 22 x 1.000 kW<br />

Driving power of coiler<br />

Front tension: uncoiler – loading<br />

2 x 1.000 kW<br />

bridle 5 - 80 kN<br />

39


40<br />

PRETEX ® -Anlage<br />

PRETEX ® -plant<br />

Die Oberflächenfeingestalt des Feinbleches ist ein wesentliches<br />

qualitätsrelevantes Produktmerkmal. Im Gegensatz zu herkömmlichen<br />

Texturierungsverfahren ermöglicht das neue PRETEX ® -<br />

Verfahren auch zukünftig die sichere Erfüllung höchster Anforderungen<br />

an ein hervorragendes tribologisches Umformverhalten und<br />

brillante optische Lackeigenschaften. Hierfür werden die Arbeitswalzen<br />

in einem geschlossenen Reaktorsystem mit TOPOCROM ®<br />

beschichtet. Beim Nachwalzen im Dressiergerüst wird dann durch<br />

Abprägen der TOPOCROM ® -Struktur auf das Feinblech eine<br />

definierte PRETEX ® -Feinblechstruktur erzeugt.<br />

The microscopic examination of the surface of steel sheets is a<br />

major quality feature of the product. Unlike standard texturing<br />

methods, the new PRETEX ® process also ensures reliable<br />

fulfilment of the highest demands for outstanding tribological<br />

reforming behaviour and brilliant optical painting characteristics<br />

for the future. The work rolls are coated with TOPOCROM ® in a<br />

closed-circuit reactor system for this purpose. The defined<br />

PRETEX ® surface texture is created by impressing the<br />

TOPOCROM ® structure on the steel sheet during skin passing.


PRETEX ® -Reaktor<br />

PRETEX ®-Reactor<br />

– Pol / Pole<br />

+ Pol / Pole<br />

Reaktor<br />

Reactor<br />

Zapfen-<br />

Schutzhülse<br />

Shaft<br />

protection<br />

sleeve<br />

+ Anode – Kathode<br />

– Cathode<br />

+ Anode<br />

Walze<br />

Roll<br />

Chrom-Elektrolyt<br />

Chrome electrolyte<br />

Die stochastische Rauheitsstruktur zeichnet sich durch zahlreiche<br />

fein verteilte hydrostatische Schmiertaschen und – selbst bei<br />

hohen Mittenrauwerten – extrem hohe Spitzenzahlen aus. Die<br />

Rauheitskennwerte sind absolut gleichmäßig über die Bandbreite<br />

und -länge verteilt. Unter Vermeidung von Tränenbildung werden<br />

eine gute Lackhaftung und geringe längerwellige, den Orangenhauteffekt<br />

verursachende Strukturanteile sichergestellt. Gleichzeitig<br />

werden störende Moiré-Effekte sicher vermieden. Sämtliche<br />

Qualitätsforderungen an ein hervorragendes tribologisches Umformverhalten<br />

und brillante optische Lackeigenschaften werden<br />

gleichermaßen gut erfüllt.<br />

PRETEX ® -Anlage<br />

zur Struktur-Hartverchromung von Arbeitswalzen<br />

Inbetriebnahme 1996<br />

Ausbau/Modernisierung 1998<br />

Anzahl Reaktoren 2<br />

Gleichrichter 2 (0 - 18 V/40 kA)<br />

Steuerungen 2 (Siemens SPS/OP 37)<br />

Walzenlängen 3.500 - 4.700 mm<br />

Ballen-Ø 400 - 650 mm<br />

Schichtdicken (Strukturchrom) 60 - 120 µm<br />

Mittenrauwerte Ra (SEP 1940) 0,4 - 20 µm<br />

Spitzenzahlen Pc (SEP 1940) 60 - 180 cm -1<br />

Schichtdicken (Hartchrom) 8 - 60 µm<br />

Kupferkopf<br />

Cupper head<br />

Zapfen-Schutzhülse<br />

Shaft protection<br />

– Pol / Pole sleeve<br />

+ Pol / Pole<br />

Stromschienen<br />

Bus bars<br />

Elektrolyt-Tank<br />

Electrolyte tank<br />

Chrom-<br />

Elektrolyt<br />

Chrome<br />

electrolyte<br />

PRETEX ® -Anlage<br />

PRETEX ® -plant<br />

PRETEX ® -Feinblechoberfläche<br />

mit 100 µm Eichstrich<br />

PRETEX ® -surface of the sheet<br />

with 100 µm gradation<br />

The stochastic roughness structure is distinguished by its numerous,<br />

finely distributed hydrostatic lubrication bore reliefs and<br />

extremely high peak figures, even for high average peak-to-valley<br />

heights. The roughness values are distributed absolutely evenly<br />

across the width and length of the strip. Good adhesion of the<br />

paint and low longer wave length structural components which<br />

cause the orange peel effect are guaranteed, preventing fat<br />

edge formation and also intrusive moiré effects. All the quality<br />

demands of outstanding tribological deformation and superb<br />

visual properties of the paint are also met.<br />

PRETEX ® -plant<br />

for structured and hard chrome-plating of work rolls<br />

Put into operation 1996<br />

Extension/Modernization 1998<br />

Number of reactors 2<br />

Electric rectifier 2 (0 - 18 V/40 kA)<br />

Controlling devices 2 (Siemens SPS/OP 37)<br />

Roll lengths 3.500 - 4.700 mm<br />

Barrel Ø 400 - 650 mm<br />

Layer thicknesses<br />

(structured chrome) 60 - 120 µm<br />

Mean roughness values Ra<br />

(SEP 1940) 0,4 - 20µm<br />

Peak counts Pc (SEP 1940) 60 - 180 cm -1<br />

Layer thicknesses (hard chrome) 8 - 60 µm<br />

41


42<br />

Coilinspektionslinien<br />

Coil inspection lines


Bevor das Material in der Linie inspiziert wird, überprüft der Mitarbeiter<br />

am Steuerpult der Anlage noch einmal die Coildaten.<br />

Coilinspektionslinien<br />

Coil inspection lines<br />

Before the material is inspected in the line, the staff checks the<br />

coil data again at the control panel.<br />

Coilinspektionslinien 1 2 4 5<br />

Bandbreitenbereich max. 1.850 mm max. 1.500 mm max. 1.850 mm max. 1.880 mm<br />

Banddickenbereich 0,4 - 3,0 mm 0,4 - 3,0 mm 0,5 - 3,0 mm 0,4 - 4,0 mm<br />

Max. Bundgewicht 32 t 32 t 32 t 32 t<br />

Max. Geschwindigkeit 400 m/min 300 m/min 500 m/min 500 m/min<br />

Kapazität 25.000 t/Mon. 20.000 t/Mon. 23.000 t/Mon. 20.000 t/Mon.<br />

kombiniert mit - - Laserschweißmaschine<br />

Coil inspection lines 1 2 4 5<br />

Strip width range max. 1.850 mm max. 1.500 mm max. 1.850 mm max. 1.880 mm<br />

Strip thickness range 0,4 - 3,0 mm 0,4 - 3,0 mm 0,5 - 3,0 mm 0,4 - 4,0 mm<br />

Max. coil weight 32 t 32 t 32 t 32 t<br />

Max. speed 400 m/min 300 m/min 500 m/min 500 m/min<br />

Capacity 25.000 t/mo 20.000 t/mo 23.000 t/mo 20.000 t/mo<br />

combined with - - Laserwelding machine<br />

43


44<br />

Spalt- und Verpackungslinie<br />

Slitting and Packaging line<br />

In dieser Anlage wird das<br />

oberflächenveredelte Feinblech<br />

abschließend geprüft, zugeschnitten<br />

und schließlich für<br />

den Transport fertig verpackt.<br />

The surface-treated thin sheet<br />

is then examined, cut and<br />

finally packaged for transport.


Spalt- und Verpackungslinie – Anlageplan<br />

Slitting and Packaging line – Layout<br />

An dieser Spalt- und Verpackungsanlage werden <strong>Salzgitter</strong>-<br />

Kaltfeinblechprodukte kundengerecht endgefertigt.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Abhaspel<br />

Inspektion<br />

Schweißmaschine<br />

Spaltschere<br />

Wechselschere<br />

Messerbauplatz<br />

Bremsgerüst<br />

Elektrostatische Einölung<br />

Aufhaspel<br />

Drehkreuz 1<br />

Drehkreuz 2<br />

Abbindemaschine<br />

Stapelmagnet<br />

Automatische Verpackung<br />

Waage<br />

Abnahmestation<br />

Inspektions-/Spaltlinie mit Verpackungsanlage für<br />

oberflächenveredeltes Feinblech<br />

Bandbreitenbereich 900 - 1.880 mm<br />

Teilstreifenbreitenbereich 40 - 600 mm<br />

Banddickenbereich 0,3 - 4,0 mm<br />

Bundgewicht, Ein- und Auslauf max. 32 t<br />

Bundaußen-Ø, Einlauf 800 - 2.100 mm<br />

Bundaußen-Ø, Auslauf 600 - 2.100 mm<br />

Bundinnen-Ø, Abhaspel 508 mm und 610 mm<br />

Bundinnen-Ø, Aufhaspel<br />

Ein- und Ausfädel-<br />

508 mm und 610 mm<br />

geschwindigkeit<br />

Spalt-, Besäum- und<br />

0 - 30 m/min<br />

Umwickelgeschwindigkeit 0 - 500 m/min<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

Pay-off reel<br />

Inspection<br />

Welding machine<br />

Slitting unit<br />

Slitting unit changing device<br />

Slitting unit preparation<br />

Braking unit<br />

Electrostatic oiler<br />

Spalt- und Verpackungslinie<br />

Slitting and Packaging line<br />

<strong>Salzgitter</strong> cold-rolled thin sheet products are finished to<br />

customers’ specifications in the slitting and packaging line.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

Tension reel<br />

Capstan 1<br />

Capstan 2<br />

Binding unit<br />

Stacking magnet<br />

Automatic packing station<br />

Scales<br />

Tacking-off unit<br />

Inspection and slitting line with integrated automatic<br />

packaging line for coated sheets<br />

Strip width range 900 - 1.880 mm<br />

Slit strip width range 40 - 600 mm<br />

Strip thickness range 0,3 - 4,0 mm<br />

Coil weight, entry/delivery section max. 32t<br />

Outer entry coil Ø 800 - 2.100 mm<br />

Outer exit coil Ø 600 - 2.100 mm<br />

Inner coil Ø (Pay-off reel) 508 mm and 610 mm<br />

Inner coil Ø (Tension reel) 508 mm and 610 mm<br />

Threading in and out speed<br />

Slitting, trimming, rewinding<br />

0 - 30 m/min<br />

speed 0 - 500 m/min<br />

45


46<br />

Oberflächenveredelung – Bandfeuerverzinkungsanlage 1<br />

Surface coating – Continuous hot-dip galvanizing line 1<br />

Bandbreitenbereich 900 - 1.650 mm<br />

Banddickenbereich 0,4 - 4,0 mm<br />

Coilgewicht, Einlauf max. 32 t<br />

Coilgewicht, Auslauf max. 32 t<br />

Zinkschichtdicken 70 - 600 g/m 2 (beidseitig)<br />

entspricht 5 - 42 µm (µm/Seite)<br />

Dressiergerüst<br />

Walzkraft max. 900 t<br />

Geschwindigkeit max. 175 m/min<br />

Anlagenleistung max. 105 t/h<br />

Kapazität 540.000 t/Jahr<br />

Strip width range 900 - 1.650 mm<br />

Strip thickness range 0,4 - 4,0 mm<br />

Coil weight entry section max. 32t<br />

Coil weight delivery section max. 32t<br />

Coating range 70 - 600 g/m 2 (both sides)<br />

Equals 5 - 42µm (µm/side)<br />

Skin pass mill<br />

Rolling force max. 900 t<br />

Line speed max. 175 m/min<br />

Capacity max. 105 t/h<br />

Capacity 540.000 t/year


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Abhaspel<br />

Richtmaschinen<br />

Schopfscheren<br />

Schweißmaschine<br />

Einlaufspeicher<br />

Vorerhitzer<br />

Strahlrohrofen<br />

Schnellkühlstrecke<br />

Steuerrollen<br />

Hot Bridle<br />

Zinkpott<br />

Düsenabstreifsystem<br />

(Airknife)<br />

Heißmessstelle<br />

Mikroblumenanlage<br />

Kühlturm<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

22a<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

Oberflächenveredelung – Bandfeuerverzinkungsanlage 1<br />

Surface coating – Continuous hot-dip galvanizing line 1<br />

Bandkühlung<br />

Zinkschichtdickenmessanlage<br />

Quarto-Dressiergerüst<br />

Streckrichtanlage<br />

Chromatpassivierung<br />

Bandtrockner<br />

Auslaufspeicher (leer)<br />

Auslaufspeicher (gefüllt)<br />

Inspektion<br />

Banddickenmessung<br />

Elektrostatische Ölmaschine<br />

Trennschere<br />

Aufhaspel 1<br />

Aufhaspel 2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

Pay-off reel<br />

Leveller<br />

Cropping shears<br />

Welding machine<br />

Entry loop accumulator<br />

Preheater<br />

Radiation tube furnace<br />

Jet cooling zone<br />

Steering rolls<br />

Hot bridle<br />

Zinc pot<br />

Airknife<br />

Coating gauge<br />

measurement (hot)<br />

Micro spangle pattern unit<br />

Cooling tower<br />

Bandfeuerverzinkungsanlage 1 – Anlageplan<br />

Continuous hot-dip galvanizing line 1 – Layout<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

22a<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

Water cooler<br />

Coating gauge<br />

measurement (cold)<br />

Skin pass mill (four-high)<br />

Tension leveller<br />

Chromating unit<br />

Strip dryer<br />

Exit loop accumulator<br />

(empty)<br />

Exit loop accumulator (full)<br />

Surface inspection<br />

Strip gauge measurement<br />

Electrostatic oiler<br />

Shear<br />

Tension reel 1<br />

Tension reel 2<br />

47


48<br />

Oberflächenveredelung – Bandfeuerverzinkungsanlage 2<br />

Surface coating – Continuous hot-dip galvanizing line 2<br />

Bandbreitenbereich 900 - 1.880 mm<br />

Banddickenbereich 0,35 - 2,0 mm<br />

Coilgewicht, Einlauf max. 32 t<br />

Coilgewicht, Auslauf max. 32 t<br />

Zinkschichtdicken 70 - 350 g/m 2 (beidseitig)<br />

entspricht 5 - 24 µm (je Seite)<br />

Dressiergerüst<br />

Walzkraft max. 1.250 t<br />

Geschwindigkeit max. 150 m/min<br />

Anlagenleistung max. 90 t/h<br />

Kapazität 350.000 t/Jahr<br />

Strip width range 900 - 1.880 mm<br />

Strip thickness range 0,35 - 2,0 mm<br />

Coil weight entry section max. 32t<br />

Coil weight delivery section max. 32t<br />

Coating range 70 - 350 g/m 2 (both sides)<br />

Equals 5 - 24 µm (µm/side)<br />

Skin pass mill<br />

Rolling force max. 1.250 t<br />

Line speed max. 150 m/min<br />

Capacity max. 90 t/h<br />

Capacity 350.000 t/year


In der erst 2001 in Betrieb<br />

genommenen hochmodernen<br />

Anlage wird Stahl im Niedrigwie<br />

im Hochtemperaturbereich<br />

mit rapider Schnellkühlung und<br />

Überalterung behandelt.<br />

Dies ermöglicht die Feuerverzinkung<br />

nach völlig neuen<br />

Qualitätsmaßstäben.<br />

In the state-of-the-art plant,<br />

commissioned as recently as<br />

2001, steel is treated in both low<br />

and high temperature ranges<br />

involving rapid cooling and<br />

over-aging. This enables the<br />

hot-dip galvanizing process to<br />

meet entirely new quality<br />

standards.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Abhaspel 1 und 2<br />

Schweißmaschine<br />

Bandreinigung<br />

(alkalisch/elektrolytisch)<br />

Einlaufspeicher<br />

Beizstation<br />

Glühofen<br />

Induktionsofen<br />

Zinkkessel<br />

Bandkühlung<br />

Zwischenspeicher<br />

Dressiergerüst<br />

Streckrichter<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

1<br />

20<br />

Oberflächenveredelung – Bandfeuerverzinkungsanlage 2<br />

Surface coating – Continuous hot-dip galvanizing line 2<br />

2<br />

3 4<br />

Chemische Nachbehandlung<br />

Auslaufspeicher<br />

Doppelkopf-Besäumschere<br />

Bandinspektion beidseitig<br />

(vertikal/horizontal)<br />

Elektrostatische Ölmaschine<br />

Rotierende Schere<br />

Aufhaspel<br />

Banddickenmessung<br />

Düsenabstreifer<br />

Schichtdickenmessung<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

7<br />

5<br />

9<br />

8<br />

Pay-off reel 1 and 2<br />

Welding machine<br />

Alkaline / electrolytic<br />

cleaning section<br />

Entry looper<br />

Pickling section<br />

Annealing furnace<br />

Induction furnace<br />

Zincpot<br />

Coil cooling<br />

Intermediate looper<br />

Skin pass mill<br />

Tension leveller<br />

10 11<br />

21 22<br />

12<br />

Bandfeuerverzinkung 2 – Anlageplan<br />

Continuous hot-dip galvanizing line 2 – Layout<br />

15<br />

13<br />

17<br />

14<br />

19<br />

16<br />

13 Chemical aftertreatment<br />

14 Exit looper<br />

15 Double head side-trimmer<br />

16 Surface inspection both<br />

sides (vertical/horizontal)<br />

17 Electrostatic oiler<br />

18 Rotary shear<br />

19 Tension reel<br />

20 Coil gauge measurement<br />

21 Air-knives<br />

22 Coating gauge<br />

measurement<br />

18<br />

49


50<br />

Oberflächenveredelung – Elektrolytische Verzinkung<br />

Surface coating – Electro-zinc coating line<br />

Bandbreitenbereich 900 - 1.850 mm<br />

Banddickenbereich 0,5 - 2,0 mm<br />

Geschwindigkeit max. 180 m/min<br />

Bundgewicht max. 32 t<br />

Stromstärke 50 kA/Zelle<br />

Gleichrichterkapazität 850 kA<br />

Anzahl Zellen 17<br />

Zinkschichtdickenbereich 2,5 - 15 µm<br />

(ein- und beidseitig)<br />

Kapazität 33.000 t/Mon.<br />

Strip width range 900 - 1.850 mm<br />

Strip thickness range 0,5 - 2,0 mm<br />

Speed max. 180 m/min<br />

Coil weight max. 32 t<br />

Current intensity 50 kA/Zelle<br />

Rectifier capacity 850 kA<br />

Number of cells 17<br />

Coating range 2,5 - 15 µm<br />

(one-side and both-side coating)<br />

Capacity 33.000 t/mo


1 1 2<br />

3<br />

4 5<br />

Elektrolytische Verzinkung – Anlageplan<br />

Electro-zinc coating line – Layout<br />

Oberflächenveredelung – Elektrolytische Verzinkung<br />

6<br />

7 8 9 8<br />

Surface coating – Electro-zinc coating line<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

14<br />

10<br />

15<br />

Abwickelhaspel<br />

Schopfschere<br />

Schweißmaschine<br />

Einlaufspeicher<br />

Bandvorreinigung<br />

Streckrichter<br />

Elektrolytische Reinigung<br />

Spüle<br />

Beize<br />

Elektrolytische Verzinkung<br />

mit 17 Zellen<br />

Phosphatierung<br />

Chromatspüle<br />

Bandtrockner<br />

Auslaufspeicher<br />

Inspektionsstand<br />

Besäumschere<br />

Einölmaschine<br />

Aufwickelhaspel<br />

8<br />

13<br />

11<br />

12<br />

13<br />

8<br />

8<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Pay-off reel<br />

Cropping shear<br />

Welding machine<br />

Entry loop accumulator<br />

Strip pretreatment<br />

Tension leveller<br />

Electrolytic cleaning<br />

Rinsing tank<br />

Pickling tank<br />

Electro-zinc coating<br />

with 17 cells<br />

Phosphate treatment<br />

Chromate passivation<br />

Strip dryer<br />

Exit loop accumulator<br />

Inspection station<br />

Trimming shear<br />

Electrostatic oiler<br />

Tension reel<br />

51


52<br />

Oberflächenveredelung – Bandbeschichtungsanlage 1<br />

Surface coating – Coil coating line 1<br />

Bandbreitenbereich 900 - 1.800 mm<br />

Banddickenbereich 0,5 - 2,0 mm<br />

Coilgewicht max. 15 t<br />

Coilinnen-Ø 610 mm und 508 mm<br />

Kapazität 10.000 t/Mon.<br />

Alle Beschichtungen wie:<br />

Kunstharzeinbrennlacke, Kunststoffdispersionen oder Folienkaschierungen<br />

auf Kaltfeinblech; feuerverzinktes Feinblech<br />

oder elektrolytisch verzinktes Feinblech; Dünnfilmbeschichtung<br />

auf elektrolytisch verzinktem Feinblech.<br />

Strip width range 900 - 1.800 mm<br />

Strip thickness range 0,5 - 2,0 mm<br />

Coil weight max. 15 t<br />

Inner coil Ø 610 mm and 508 mm<br />

Capacity 10.000 t/mo<br />

All types of coatings such as:<br />

synthetic-resin stoving varnishes, plastics dispersions or foil<br />

laminations on cold rolled, hot-dip galvanized or electro-zinc<br />

coated steel sheet; thin-film coating on electro-zinc coated<br />

steel sheet.


Die Eigenschaften der unterschiedlichen<br />

Feinblecharten<br />

können durch die Beschichtung<br />

mit Folie (Foto) oder<br />

Kunstharzeinbrennlack weiter<br />

auf ihre spätere Verwendung<br />

abgestimmt werden.<br />

The properties of the various<br />

types of sheets can be<br />

further modified to suit their<br />

subsequent use by coating<br />

with foil (see photo) or by<br />

stove enamelling with artificial<br />

resin.<br />

Oberflächenveredelung – Bandbeschichtungsanlage 1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

7a<br />

7b<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

7a<br />

7b<br />

Surface coating – Coil coating line 1<br />

Abhaspel<br />

Schopfschere<br />

Heftmaschine<br />

Einlaufspeicher<br />

S-Rollen<br />

Vorbehandlung<br />

Lackiermaschine<br />

Schichtdickenmessung<br />

Trägermaterial<br />

Lackschichtmessung<br />

Pay-off reel<br />

Cropping shears<br />

Strip joining press<br />

Entry loop accumulator<br />

Tension bridle<br />

Preteatment<br />

Painting machine<br />

Measurement of<br />

carrier material<br />

Paint gauge measurement<br />

Bandbeschichtungsanlage 1 – Anlageplan<br />

Coil coating line 1 – Layout<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

Trockenöfen<br />

Folienbeschichter<br />

Luftkühler<br />

Wasserkühler<br />

Auslaufspeicher<br />

Schutzfolienbeschichter<br />

Inspektion<br />

Teilschere<br />

Aufwickelhaspel<br />

Drying stoves<br />

Foil coating unit<br />

Air cooler<br />

Water cooler<br />

Exit loop accumulator<br />

Protective foil coating unit<br />

Surface inspection<br />

Shear<br />

Tension reel<br />

53


54<br />

Oberflächenveredelung – Bandbeschichtungsanlage 2<br />

Surface coating – Coil coating line 2<br />

Bandbreitenbereich 900 - 1.850 mm<br />

Banddickenbereich 0,5 - 2,0 mm<br />

Coilgewicht max. 32 t<br />

Coilinnen-Ø 508 mm and 610 mm<br />

Kapazität 16.000 t/Mon.<br />

Alle Beschichtungen wie:<br />

Kunstharzeinbrennlacke, Kunststoffdispersionen oder Folienkaschierungen<br />

auf Kaltfeinblech, feuerverzinktes Feinblech oder<br />

elektrolytisch verzinktes Feinblech, Dünnfilmbeschichtung auf<br />

elektrolytisch verzinktem Feinblech.<br />

Strip width range 900 - 1.850 mm<br />

Strip thickness range 0,5 - 2,0 mm<br />

Coil weight max. 32t<br />

Inner coil Ø 508 mm and 610 mm<br />

Capacity 16.000 t/mo<br />

All types of coatings such as:<br />

synthetic-resin varnishes, plastics dispersions or foil laminations<br />

on cold rolled, hot-dip or electro-zinc coated steel sheet, thinfilm<br />

coating on electro-zinc coated steel sheet.


In der Bandbeschichtungsanlage<br />

werden kaltgewalzte,<br />

feuerverzinkte oder elektrolytisch<br />

verzinkte Coils zur Verbesserung<br />

des Oberflächenaussehens bzw.<br />

zur Optimierung der Rostschutzeigenschaften<br />

mit einer organischen<br />

Beschichtung versehen.<br />

An organic coating is applied<br />

to cold rolled hot-dip and<br />

electro-zinc coated coils on<br />

the coil coating line, to improve<br />

its surface appearance and<br />

optimize its rust resistance.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Abhaspel<br />

Richtmaschine<br />

Schere<br />

Haftmaschine<br />

Inspektionstisch<br />

Einlaufspeicher<br />

Vorbehandlung<br />

Chemcoater<br />

Trockner<br />

Kühler<br />

Primerstation<br />

Primerofen<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

Wasserkühler<br />

Finishstation<br />

Finishofen<br />

Kaschierkalander<br />

Wasserkühler<br />

Auslaufspeicher<br />

Inspektion<br />

Schutzfolienkalander<br />

Einölmaschine<br />

Rotierende Schere<br />

Aufhaspel<br />

Oberflächenveredelung – Bandbeschichtungsanlage 2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Surface coating – Coil coating line 2<br />

Pay-off reel<br />

Levelling machine<br />

Cropping shear<br />

Clinching machine<br />

Inspection<br />

Entry looper<br />

Pretreatment<br />

Chemcoater<br />

Dryer<br />

Cooler<br />

Primer station<br />

Primer furnace<br />

Bandbeschichtung 2 – Anlageplan<br />

Coil coating line 2 – Layout<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

Water cooler<br />

Finishing station<br />

Finishing furnace<br />

Glazing rollers<br />

Water cooler<br />

Exit looper<br />

Inspection<br />

Protection laminating station<br />

Electrostatic oiler<br />

Rotating shear<br />

Tension reel<br />

55


<strong>Salzgitter</strong> <strong>Flachstahl</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Eisenhüttenstraße 99<br />

38239 <strong>Salzgitter</strong><br />

Germany<br />

Direktkontakt / Direct contact:<br />

Vertrieb / Sales department<br />

Tel.: +49 (0) 5341 21-8966<br />

Fax: +49 (0) 5341 21-8680<br />

Technik / Technical department<br />

Tel.: +49 (0) 5341 21-5400<br />

Fax: +49 (0) 5341 21-8601<br />

Postanschrift / Postal address:<br />

38223 <strong>Salzgitter</strong><br />

Germany<br />

www.salzgitter-ag.de<br />

Konzernkommunikation SZFG 0519 D,E/04.03

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!