13.07.2015 Aufrufe

Katalog Kabinen Produkten - Wiltec

Katalog Kabinen Produkten - Wiltec

Katalog Kabinen Produkten - Wiltec

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Produkt <strong>Katalog</strong>Product catalogue2012Filtermaterialien | <strong>Kabinen</strong> <strong>Produkten</strong> | PSAFilter materials | Spraybooth products | PPE


Inhaltsverzeichnis • IndexInhaltsverzeichnis • IndexBedingungen und KonditionenTerms and conditions pag. 4FiltermaterialienFilter materials pag. 5Zuluftfilter - TaschenfilterAir intake filters - pocket filters pag. 6FarbnebelfilterOverspray filters pag. 16Spezial FilterFilter specials pag. 26Flüssigkeitsfilter - StaubfiltrationLiquid filters - dustfiltration pag. 36<strong>Kabinen</strong> <strong>Produkten</strong>Spraybooth products pag. 45Schützende FarbeProtective coatings pag. 46KlebetücherTack rags pag. 52Schutzfolien und KartonsMasking products pag. 56KlebebänderTapes pag. 62Putztücher und HandreinigungsmittelWipers and hand cleaners pag. 70Mischbecher, Pinsel und RollerMixing cups, brushes and rollers pag. 78SchleifmittelAbrasives pag. 84Polieren - LackkorrekturPolishing - paint correction pag. 98Persönliche SchutzausrüstungPersonal Protection Equipment pag. 105ArbeitskleidungProtective workwear pag. 106Persönliche SchutzausrüstungPersonal Protection Equipment pag. 110Das UnternehmenAbout <strong>Wiltec</strong> pag. 1303www.wiltec.nl


4Bedingungen und Konditionen • Terms and conditionsBedingungen und KonditionenGarantie und ReparaturFür alle Artikel gilt die offizielle Gewährleistung, bei normalemGebrauch und wenn die Bedienungsvorschriften beachtet wurden.Reklamationen und RücknahmeReklamationen jeder Art, müssen schriftlich innerhalb von 8 Tagenan <strong>Wiltec</strong> gerichtet werden, unter Angabe der Nummer auf demLieferscheinnummer.In bestimmten Situationen können wir Artikel zurücknehmen.Bitte nehmen Sie erst mit einem unserer Mitarbeiter Kontakt auf.Sie bekommen dann von uns eine Rücknahmenummer oder einFormular, daß für das Abwickeln der Reklamation oder Rücknahmenotwendig ist. Rücknahmen können nur dann zurückgeschickt werden,wenn sie unbenutzt und in der Originalverpackung sind. Die Wiedereinlagerungsgebührvon zurückgenommenen Teilen beträgt 20% vomWarenwert.Preise und VerpackungenFür Preise und Verpackungseinheiten verweisen wir auf unsereaktuelle Preisliste. Pro Artikelgruppe sind Rabatte möglich,hierzu fordern Sie bitte ein Angebot an. Wenn Waren nicht in vollenVerpackungseinheit bestellt werden, behalten wir uns das Recht vor dieBestellung zu komplettieren.LieferbedingungenFranko frei Haus. Bei Aufträgen unter € 250,-, berechnen wireine Bearbeitungsgebühr von € 15,00 (2009) für Deutschland und dieBeneluxstaaten für Verwaltungs- und Versandkosten. Übrige Länden abUden.ZahlungsbedingungenInnerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum für Deutschland und dieBeneluxstaaten. Alle anderen Staaten Zahlung nur per Vorkasse.Vorschlag zur ÄnderungFür alle unsere Angebote, für alle uns erteilten Aufträge und für allemit uns abgeschlossenen Verträge kommen die METAALUNIE-BEDINGUNGEN zur Anwendung, wie diese bei der Geschäftsstelle desLandgerichts in Rotterdam deponiert worden sind, dabei gilt derWortlaut des letzten dort hinterlegten Textes. Andere allgemeineBedingungen verfallen hiermit.AllgemeinÄnderungen an Modellen, Farben und Ausführungen sindvorbehalten. Bilder und Texte aus den Dokumentationen dürfen nurübernommen werden mit schriftlicher Genehmigung von <strong>Wiltec</strong> B.V. alsInhaber des Verlagsrechtes. Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.Produktabbildungen können von gelieferten <strong>Produkten</strong> abweichen.Terms and conditionsWarranty and repairmentAll of our articles have a standard factory warranty, if they are usedproperly and the maintenance regulations are applied.Reclamations and returnsReclamations, of any nature possible, need to be notified to us in writingwithin 8 days past delivery, accompanied by the number of the packinglist.In some cases, the articles can be returned. Make sure to contact oneof our employees by phone in these situations. You will receive a returnnumber or form, which is necessary for settling the return sending.Merchandise can only be returned when unused and in the originalpackaging. For returning the goods we charge 20% return costs.Prices and packagingFor prices and pack units we would like to refer you to the currentprice appendix. We can offer quantity discount per article group. Simplyrequest a proposal fitted to your needs. When products are not orderedin a packaging unit, we preserve ourselves with the right to supplementyour order.Terms of delivery€ 15,00 (2009) shipment costs for the Benelux and Germany will becharged extra when the order amount is below € 250,-. Other countriesex works.Terms of paymentWithin 30 days nett after date of invoice for clients in the Benelux andGermany. Otherwise payment in advance.General conditionsAll our quotations, all orders placed with us and all contracts concludedwith us are subject to the METAALUNIE CONDITIONS, filed with theregistrar of the District Court of Rotterdam, as stipulated in the latesttext lodged with the said court. The delivery conditions can be send onrequest.GeneralModifications in models, colours and implementations are reserved.The images and texts from this documentation can only beincorporated, duplicated or copied after a written approval from <strong>Wiltec</strong>B.V. as the holder of the copyright. Misprints are reserved.www.wiltec.nl


www.wiltec.nl5


Zuluftfilter - Taschenfilter • Air intake filters - pocket filters7Zuluftfilter - TaschenfilterDie Luft, die wir einatmen, ist ein Gemisch aus 21% Sauerstoff und 78% Stickstoff, Kohlenstoffdioxidund Wasserstoff sowie andere Gasen. Unsere Luft beinhaltet auch bemerkenswert viel anVerschmutzungen, die meistens in Form von Mikrofestteilchen in der Luft vorkommen. Diese Teilchenbleiben in der Luft hängen da ihr Gewicht zu gering ist um zur Erde abzusinken.Die richtige Vorfilterung ist ein wichtiger Bestandteil jedes Produktionsprozesses. Die Endbearbeitungist immer die Krönung eines Produktionsprozesses. Das reduzieren von Fremdstoffen hilft dabei denVerschleiß an den Maschinen zu minimieren. Wir verstehen die Bedeutung einer richtigen Vorfiltrationund bieten Ihnen ein breites Sortiment für jede Situation an.Dank jahrelanger Zusammenarbeit mit den Produzenten liefert <strong>Wiltec</strong> eine hohe konstante Qualität anZuluftfiltern. Diese sind lieferbar in diversen Filterklassen und allen gewünschten Abmessungen.Problem Klasse AnwendungStaub G3/G4 Außenluftfilter vor Räumen mit niedrigen Grenzwerten(z.B. bei Fabriken, Lagern und Werkstätten)Sporen und Pollen F5 Vor und Nachfiltration bei Luftfiltration in denVentilatorleitungen und in SpritzkabinenZementstaub F6 Endfilter für Klimaanlagen, Verkaufsräume, Büros undmanche ProduktionsräumeBakterien und Keime F7 Vorfilter für die Filterklassen F9 bis H11Öl und Rauch F7/F8 Endfilter für Klimaanlagen für Büros, Krankenhäuser undSchaltzentralenZigarettenrauch F9 Vorfilter für die Filterklassen H11 bis H13 undAktivkohlefilterAir intake filters - pocket filtersThe air we breathe is a mixture of oxygen (21%), nitrogen (78%), carbon dioxide, hydrogen and othergasses. It contains significant amounts of pollution as well, mostly in the form of very little solidparticles in the air. These solid particles remain hanging in the air, because they are too light to sinkto the earth.The right pre-filtration is an important part of every production process. Finishing is evermore thecrown on your work. Besides that, reducing dust helps to reduce the wastage of machines. <strong>Wiltec</strong>understands the importance of the right pre-filtration and offers a wide assortment for everyapplication.Because of the permanent cooperation with producers for many years, <strong>Wiltec</strong> is supplying a constant,high quality air intake filters. These filters are available in several filter classes and in every wanteddimension.Problems Class ApplicationDust from blossom G3/G4 Outside air filter for spaces with low demands(for instance factories, warehouses and garages)Flower traces and F5 Air filtration in ventilation plants and sprayboothsclumpsDust from cement F6 End filter in air conditioning installations for warehouses,offices and production environmentsBacteria and sprouts F7 Pre-filter for filter classes F9 till H11Oil, smoke and soot F7/F8 End filter in air conditioning installations for offices,agglomeratesproduction environments, linking stations and hospitalsTobacco smoke F9 Pre-filter for filter classes H11 till H13 and activatedcarbon filterswww.wiltec.nl


8Zuluftfilter - Taschenfilter • Air intake filters - pocket filtersGrobstaubfilter • Coarse filtersW150 FilterSynthetisches Filtermedium für Farbspritzkabinen mit Niederdruck,besonders geeignet in Luftkonvektoren, Lüftungsgeräten und kleinenKlimaanlagen. Dieses Filter kann auch als Nachfilter hinter einem Paintstopoder Columbus Filter eingesetzt werden.Material100% PolyesterfaserFilterklasseG2Medium Dicke10 mmFarbeWeiß/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 1.5 – 2.0 m/sAnfangsdruckdifferenz20 – 35 PaEnddruckdifferenz130 PaStaubaufnahmekapazität486 g/m²Maximale Temperaturbeständigkeit 100 °CMittl. Abscheidegrad 75 – 80%06.115110040 Filter Rolle W150 1 x 40 m06.115120040 Filter Rolle W150 2 x 40 m06.1152… Filter Matte W150 lieferbar in verschiedenen AbmessungenW150 filterSynthetic filter medium for spraybooths with low pressure, forced airconvectors, air conditioning cabinets and small air conditioners. This filtercan also be used as a secondary filter behind a Paintstop or Columbus filter.Material100% polyester fibresFilter classG2Thickness10 mmColourWhite/whiteRecommended airflow1.5 – 2.0 m/sInitial pressure drop20 – 35 PaFinal pressure drop130 PaDust holding capacity486 g/m²Maximum temperature 100 °CFilter efficiency 75 – 80%06.115110040 Filter roll W150 1 x 40 m06.115120040 Filter roll W150 2 x 40 m06.1152… Filter pad W150 available in several dimensionsW250 FilterSynthetisches Filtermedium für Farbspritzkabinen mit Niederdruck,besonders geeignet in Luftkonvektoren, Lüftungsgeräten und kleinenKlimaanlagen. Dieses Filter kann auch als Nachfilter hinter einem Paintstopoder Columbus Filter eingesetzt werden.Material100% PolyesterfaserFilterklasseG3Medium Dicke18 mmFarbeWeiß/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 1.5 – 2.0 m/sAnfangsdruckdifferenz36 PaEnddruckdifferenz200 PaStaubaufnahmekapazität483 g/m²Maximale Temperaturbeständigkeit 100 ºCMittl. Abscheidegrad 80%06.1251100 Filter Rolle W250 1 x 20 M06.1251200 Filter Rolle W250 2 x 20 M06.1252... Filter Matte W250 lieferbar in verschiedenen AbmessungenW250 filterSynthetic filter medium for spraybooths with low pressure, forced airconvectors, air conditioning cabinets and small air conditioners. This filtercan also be used as a secondary filter behind a Paintstop or Columbus filter.Material100% polyester fibresFilter classG3Thickness18 mmColourWhite/whiteRecommended airflow1.5 – 2.0 m/sInitial pressure drop36 PaFinal pressure drop200 PaDust holding capacity483 g/m²Maximum temperature 100 °CFilter efficiency 80%06.1251100 Filter roll W250 1 x 20 m06.1251200 Filter roll W250 2 x 20 m06.1252… Filter pad W250 available in several dimensionswww.wiltec.nl


Grobstaubfilter • Coarse filtersZuluftfilter - Taschenfilter • Air intake filters - pocket filters9W290 FilterSynthetisches Filtermedium für Farbspritzkabinen mit Niederdruck,besonders geeignet in Luftkonvektoren, Lüftungsgeräten und kleinenKlimaanlagen. Dieses Filter kann auch als Nachfilter hinter einemPaintstop oder Columbus Filter eingesetzt werden.Material100% PolyesterfaserFilterklasseG3Medium Dicke18 mmFarbeWeiß/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 1.5 – 2.0 m/sAnfangsdruckdifferenz35 – 45 PaEnddruckdifferenz200 PaStaubaufnahmekapazität650 g/m²Maximale Temperaturbeständigkeit 100 ºCMittl. Abscheidegrad 80 – 85%06.1291100 Filter Rolle W290 1 x 20 m06.1291200 Filter Rolle W290 2 x 20 m06.1292... Filter Matte W290 lieferbar in verschiedenen AbmessungenW290 filterSynthetic filter medium for spraybooths with low pressure, forced air convectors,air conditioning cabinets and small air conditioners. This filter canalso be used as a secondary filter behind a Paintstop or Columbus filter.Material100% polyester fibresFilter classG3Thickness18 mmColourWhite/whiteRecommended airflow1.5 – 2.0 m/sInitial pressure drop35 - 45 PaFinal pressure drop200 PaDust holding capacity650 g/m²Maximum temperature 100 °CFilter efficiency 80 – 85%06.1291100 Filter roll W290 1 x 20 m06.1291200 Filter roll W290 2 x 20 m06.1292… Filter pad W290 available in several dimensionsG3 DrahtrahmenfilterSynthetisches Filtermedium ausgestattet mit einem galvanisiertenDrahtrahmen für einfache Montage in Lüftungsanlagen. Darüber hinauskönnen die Drahtrahmen mit diversen Sorten Filtermedien ausgestattetwerden.Material100% PolyesterfaserFilterklasseG3Medium Dicke18 mmFarbeWeiß/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 1.5 – 2.0 m/sAnfangsdruckdifferenz35 – 45 PaEnddruckdifferenz200 PaStaubaufnahmekapazität650 g/m²Maximale Temperaturbeständigkeit 100 ºCMittl. Abscheidegrad 80 – 85%06.1293... G3 Drahtrahmenfilter lieferbar in verschiedenenAbmessungenG3 wireframe filterSynthetic filter medium in a galvanised wireframe for easy assembly inair conditioning equipment. Besides that, this wireframe is suitable fordifferent types of filter media. Available in almost all sizes.Material100% polyester fibresFilter classG3Thickness18 mmColourWhite/whiteRecommended airflow1.5 – 2.0 m/sInitial pressure drop35 - 45 PaFinal pressure drop200 PaDust holding capacity650 g/m²Maximum temperature 100 °CFilter efficiency 80 – 85%06.1293... G3 Wireframe filter available in several dimensionswww.wiltec.nl


10Zuluftfilter - Taschenfilter • Air intake filters - pocket filtersFeinstaubfilter • Fine filtersW500 FilterSynthetisches Filtermedium für Farbspritzkabinen mit Niederdruck,besonders geeignet in Luftkonvektoren, Lüftungsgeräten und kleinenKlimaanlagen.Material100% PolyesterfaserFilterklasseG4Medium Dicke20 mmFarbeWeiß/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 1.5 – 2.0 m/sAnfangsdruckdifferenz45 – 60 PaEnddruckdifferenz200 PaStaubaufnahmekapazität415 g/m²Maximale Temperaturbeständigkeit 100 ºCMittl. Abscheidegrad 87 – 92%06.1501100 Filter Rolle W500 1 x 20 m06.1501200 Filter Rolle W500 2 x 20 m06.1502... Filter Matte W500 lieferbar in verschiedenenAbmessungenW500 filterSynthetic filter medium for spraybooths with low pressure, forced airconvectors, air conditioning cabinets and small air conditioners.Material100% polyester fibresFilter classG4Thickness20 mmColourWhite/whiteRecommended airflow1.5 – 2.0 m/sInitial pressure drop45 - 60 PaFinal pressure drop200 PaDust holding capacity415 g/m²Maximum temperature 100 °CFilter efficiency 87 – 92%06.1501100 Filter roll W500 1 x 20 m06.1501200 Filter roll W500 2 x 20 m06.1502… Filter pad W500 available in several dimensionsW300F FilterSynthetisches Filtermedium. Verwendung in Produktionsprozessenfür Farbspritzkabinen und Trocknungsanlagen, wenn eine Feinfiltrationerforderlich ist. Progressiver Aufbau, Reinluftseitig verdichtet.Material100% PolyesterfaserFilterklasseF5Medium Dicke18 mmFarbeWeiß/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.25 - 0.5 m/sAnfangs/Enddruckdifferenz20 Pa/400 PaStaubaufnahmekapazität280 g/m²Maximale Temperaturbeständigkeit 100 °CMittl. Abscheidegrad 96%06.1301100 Filter Rolle W300F 1 x 20 m06.1301200 Filter Rolle W300F 2 x 20 m06.1302… Filter Matte W300F lieferbar in verschiedenenAbmessungenW300F filterSynthetic filter medium. This filter can be used in production processes inspraybooths and drying installations, when a fine filtration is required. Thisfilter has a high fibre density at the clean airside.Material100% polyester fibresFilter classF5Thickness18 mmColourWhite/whiteRecommended airflow0.25 – 1.5 m/sInitial/finial pressure drop20 Pa/400 PaDust holding capacity280 g/m²Maximum temperature 100 °CFilter efficiency 96%06.1301100 Filter roll W300F 1 x 20 m06.1301200 Filter roll W300F 2 x 20 m06.1302… Filter pad W300F available in several dimensionswww.wiltec.nl


Feinstaubfilter • Fine filtersZuluftfilter - Taschenfilter • Air intake filters - pocket filters11WB600G FilterSynthetisches Filtermedium für Anwendungen mit sehr hohenAnforderungen an die Reinheit der Luft. Zum Beispiel in der Deckenzuluftvon arbspritzkabinen und Trocknungsanlagen.- mit speziellem Staubbindemittel (völlig getränkt)- flammhemmend imprägniert- Reinluftseitig mit PolyestergewebeMaterial100% PolyesterfaserFilterklasseF5Medium Dicke22 mmFarbeWeiß/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.25 - 0.75 m/sAnfangs/Enddruckdifferenz28 Pa/450 PaStaubaufnahmekapazität448 g/m²Mittl. Abscheidegrad 98%06.1621100 Filter Rolle WB600G 1 x 20 m06.1621200 Filter Rolle WB600G 2 x 20 m06.1622… Filter Matte WB600G lieferbar in verschiedenen AbmessungenWB600G filterSynthetic filter medium for when high standards of air cleanness arerequired. For example in ceilings of spraybooths and drying ovens.- impregnated with a special dust binder (fully impregnated)- flame retardant impregnated- clean airside with polyester textileMaterial100% polyester fibresFilter classF5Thickness22 mmColourWhite/whiteRecommended airflow0.25 - 0.75 m/sInitial/final pressure drop28 Pa/450 PaDust holding capacity448 g/m²Filter efficiency 98%06.1621100 Filter roll WB600G 1 x 20 m06.1621200 Filter roll WB600G 2 x 20 m06.1622… Filter pad WB600G available in several dimensionsW600F FilterSynthetisches Filtermedium für Anwendungen bei denen sehr hoheAnforderungen an die Reinheit der Luft. Zum Beispiel in Farbspritzkabinenund Trocknungsanlagen.- mit speziellem Staubbindemittel (völlig getränkt)- flammhemmend imprägniert- Reinluftseitig mit PolyestergewebeMaterial100% PolyesterfaserFilterklasseF5Medium Dicke20 mmFarbeWeiß/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.25 – 0.75 m/sAnfangs/Enddruckdifferenz25 – 65 Pa/400 PaStaubaufnahmekapazität510 g/m²Maximale Temperaturbeständigkeit 100 °CMittl. Abscheidegrad 99%06.1601100 Filter Rolle W600F 1 x 20 m06.1601200 Filter Rolle W600F 2 x 20 m06.1602… Filter Matte W600F lieferbar in verschiedenen AbmessungenW600F filterSynthetic filter medium for when high standards of air cleanness arerequired. For example in ceilings of spraybooths and drying ovens.- impregnated with a special dust binder (fully impregnated)- flame retardant impregnated- clean airside with polyester textileMaterial100% polyester fibresFilter classF5Thickness20 mmColourWhite/whiteRecommended airflow0.25 – 0.75 m/sInitial/final pressure drop25 – 65 Pa/450 PaDust holding capacity510 g/m²Maximum temperature 100 °CFilter efficiency 99%06.1601100 Filter roll W600F 1 x 20 m06.1601200 Filter roll W600F 2 x 20 m06.1602… Filter pad W600F available in several dimensionswww.wiltec.nl


12Zuluftfilter - Taschenfilter • Air intake filters - pocket filtersFeinstaubfilter • Fine filtersW650HG FilterGlasvlies Filtermedium für die Endfiltration in Trockneröfen beiTemperaturen bis zu 200 °C. Hervorragend geeignet für die Automobil,Chemische und Pharmazeutische Industrie. Reinluftseitig mit Glasvliesverstärkt.Material100% GlasfaserFilterklasseF5Medium Dicke19 mmFarbeGelb/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.63 m/sAnfangs/Enddruckdifferenz150 Pa/600 PaStaubaufnahmekapazität500 g/m²Maximale Temperaturbeständigkeit 200 °CMittl. Abscheidegrad 97%06.1651150 Filter Rolle W650HG 1.5 x 10 m06.1652… Filter Matte W650HG lieferbar in verschiedenenAbmessungenW650HG filterGlass fibre filter medium for end filtration in drying ovens wheretemperatures of 200 °C are reached. This filter is very suitable for theautomotive, chemical and pharmaceutical industry. Enforced withglass fibre fleece.Material100% glass fibresFilter classF5Thickness19 mmColourYellow/whiteRecommended airflow0.63 m/sInitial/final pressure drop150 Pa/600 PaDust holding capacity500 g/m²Maximum temperature 200 °CFilter efficiency 97%06.1651150 Filter roll W650HG 1.5 x 10 m06.1652… Filter pad W650HG available in several dimensionsPA/560 – G10 Viledon FilterSynthetisches Filtermedium für Anwendungen mit sehr hohenAnforderungen an die Reinheit der Luft. Zum Beispiel in Decken vonAutomobil Farbspritzkabinen und Lackierstrassen.- mit speziellem Staubbindemittel (völlig getränkt)- flammhemmend imprägniert- Reinluftseitig mit PolyestergewebeMaterial100% PolyesterfaserFilterklasseF5Medium Dicke22 mmFarbeWeiß/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.25 m/sAnfangs/Enddruckdifferenz25 Pa/250 PaStaubaufnahmekapazität300 g/m²Maximale Temperaturbeständigkeit 100 °CMittl. Abscheidegrad 99%06.1981200 Filter Rolle PA/560 – G10 2 x 20 m06.1982... Filter Matte PA/560 – G10 lieferbar in verschiedenenAbmessungenPA/560 – G10 Viledon filterSynthetic filter medium for when high standards of air cleanness arerequired. For example in ceilings of spraybooths and drying ovens.- impregnated with a special dust binder (fully impregnated)- flame retardant impregnated- clean airside with polyester textileMaterial100% polyester fibresFilter classF5Thickness22 mmColourWhite/whiteRecommended airflow0.25 m/sInitial/final pressure drop25 Pa/250 PaDust holding capacity300 g/m²Maximum temperature 100 °CFilter efficiency 99%06.1981200 Filter roll PA/560 – G10 2 x 20 m06.1982… Filter pad PA/560 – G10 available in several dimensionswww.wiltec.nl


Filtrair Zuluftfilter • Filtrair air intake filtersZuluftfilter - Taschenfilter • Air intake filters - pocket filters13VNF290 Filtrair FilterSynthetisches Filtermedium für Farbspritzkabinen mit Niederdruck, besondersgeeignet in Luftkonvektoren, Lüftungsgeräten und kleinen Klimaanlagen.Material100% PolyesterfaserFilterklasseG3Medium Dicke18 mmFarbeWeiß/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 1.5 – 2.0 m/sAnfangsdruckdifferenz35 – 45 PaEnddruckdifferenz200 PaStaubaufnahmekapazität650 g/m²Maximale Temperaturbeständigkeit 100 ºCMittl. Abscheidegrad 80 – 85%06.1281100 Filter Rolle VNF290 1 x 20 m06.1281200 Filter Rolle VNF290 2 x 20 m06.1282... Filter Matte VNF290 lieferbar in verschiedenen AbmessungenVNF290 Filtrair filterSynthetic filter medium for use in spraybooths with low pressure, forced airconvectors, conditioning cabinets and small air conditioners.Material 100%polyester fibresFilter classG3Thickness18 mmColourWhite/whiteRecommended airflow1.5 – 2.0 m/sInitial pressure drop35 - 45 PaFinal pressure drop200 PaDust holding capacity650 g/m²Maximum temperature 100 °CFilter efficiency 80 – 85%06.1281100 Filter roll VNF290 1 x 20 m06.1281200 Filter roll VNF290 2 x 20 m06.1282… Filter pad VNF290 available in several dimensionsCC-600G Filtrair FilterSynthetisches Filtermedium für Anwendungen mit sehr hohen Anforderungenan die Reinheit der Luft. Zum Beispiel in der Deckenzuluft vonFarbspritzkabinen und Trocknungsanlagen.- mit speziellem Staubbindemittel (völlig getränkt)- flammhemmend imprägniert- Reinluftseitig mit PolyestergewebeMaterial100% PolyesterfaserFilterklasseF5Medium Dicke20 mmFarbeWeiß/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.25 m/sAnfangs/Enddruckdifferenz 28 Pa/450 PaStaubaufnahmekapazität510 g/m²Maximale Temperaturbeständigkeit 100 ºCMittl. Abscheidegrad 98%06.1611100 Filter Rolle CC-600G 1 x 20 m06.1611200 Filter Rolle CC-600G 2 x 20 m06.1612... Filter Matte CC-600G lieferbar in verschiedenen AbmessungenCC-600G Filtrair filterSynthetic filter medium for when high standards of air cleanness are required.For example in ceilings of spraybooths and drying ovens.- impregnated with a special dust binder (fully impregnated)- flame retardant impregnated- clean airside with polyester textileMaterial100% polyester fibresFilter classF5Thickness20 mmColourWhite/whiteRecommended airflow0.25 m/sInitial/final pressure drop28 Pa/450 PaDust holding capacity510 g/m²Maximum temperature 100 ºCFilter efficiency 98%06.1611100 Filter roll CC-600G 1 x 20 m06.1611200 Filter roll CC-600G 2 x 20 m06.1612… Filter pad CC-600G available in several dimensionswww.wiltec.nl


14Zuluftfilter - Taschenfilter • Air intake filters - pocket filtersFiltrair Zuluftfilter • Filtrair air intake filtersCC-660G Filtrair FilterSynthetisches Filtermedium für Anwendungen mit sehr hohenAnforderungen an die Reinheit der Luft. Zum Beispiel in der Deckenzuluft vonFarbspritzkabinen und Trocknungsanlagen.- in speziellem Staubbindemittel (völlig getränkt)- flammhemmend imprägniert- Reinluftseitig mit PolyestergewebeMaterial100% PolyesterfaserFilterklasseF6Medium Dicke22 mmFarbeWeiß/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.25 m/sAnfangs/Enddruckdifferenz50 Pa/450 PaStaubaufnahmekapazität325 g/m²Maximale Temperaturbeständigkeit 100 ºCMittl. Abscheidegrad 99%06.1761200 Filter Rolle CC-660G 2 x 20 m06.1762... Filter Matte CC-660G lieferbar in verschiedenenAbmessungenCC-660G Filtrair filterSynthetic filter medium for when high standards of air cleanness arerequired. For example in ceilings of spraybooths and drying ovens.- impregnated with a special dust binder (fully impregnated)- flame retardant impregnated- clean airside with polyester textileMaterial100% polyester fibresFilter classF6Thickness22 mmColourWhite/whiteRecommended airflow0.25 m/sInitial/final pressure drop50 Pa/450 PaDust holding capacity325 g/m²Maximum temperature 100 ºCFilter efficiency 99%06.1761200 Filter roll CC-660G 2 x 20 m06.1762… Filter pad CC-660G available in several dimensionsTaschenfilter • Pocket filtersTaschenfilter mit Kunststoff Rahmen Artikel: 06.70…Das Taschenfilter ist so zusammengestellt, das jede Tasche sich völlig öffnenkann, ohne die andern zu berühren. Das sorgt für eine optimale Ausnutzungvon jedem cm². Die hohe Staubaufnahmekapazität entsteht, da der Staub sichgleichmäßig über die gesamte Filteroberfläche verteilt, hierdurch entstehtauch eine längere Lebensdauer. Die Taschen sind rundum genäht. Die Rahmenwerden thermoplastisch abgedichtet, so das kein Leck entstehen kann.MaterialFilterklasseAbmessungen GerüstTiefeAnzahl Taschen 3 - 12Maximale Temperaturbeständigkeit80 °C100% Kunststoff Rahmen (völlig verbrennbar)G3 - F9287 x 592, 490 x 592 und 592 x 592 mm(andere Möglichkeiten auf Anfrage)305, 500 und 610 mm(andere Tiefe auf Anfrage)Pocket filter with plastic frame Article: 06.70…The pocket filter has been designed in such a way that every bag is able toopen itself without touching the other. This insures a usage of every cm 2 . Thedust is dispersed equally over the entire filter surface so the pocket filter has alonger lifespan. The pockets are stitched all around and the canals are thermoplastically sealed to prevent leakes.MaterialFilter classSizes frameDepthAmount of bags 3 - 12Maximum temperature 80 °C100% plastic frame (fully combustible)G3 - F9287 x 592, 490 x 592 and 592 x 592 mm(other possibilities on demand)305, 500 and 610 mm(other possibilities on demand)www.wiltec.nl


Taschenfilter • Pocket filtersZuluftfilter - Taschenfilter • Air intake filters - pocket filters15Taschenfilter mit Metall RahmenArtikel: 06.74…Dieses Filter hat dieselben Eigenschaften wie das Taschenfilter mitKunststoff Rahmen. Durch seinen Metall Rahmen ist dieses Taschenfilterbesonders geeignet für hohe Temperaturen. Auch wird eine Formveränderung beihoher Temperatur ausgeschlossen. Nicht geeignet für feuchte Umgebungen.MaterialFilterklasseAbmessungen GerüstTiefeAnzahl Taschen 3 - 12Maximale Temperaturbeständigkeit100 °C100% Metall RahmenG3 - F9287 x 592, 490 x 592 und 592 x 592 mm(andere Möglichkeiten auf Anfrage)305, 500 und 610 mm(andere Tiefe auf Anfrage)Pocket filter with metal frameArticle: 06.74…Because of the metal frame, this pocket filter is extremely suitable for highertemperatures. Besides that, deforming of the frame at higher temperatures will beexcluded. Not suitable for moiste environments.MaterialFilter classSizes frameDepthAmount of bags 3 - 12Maximum temperature 100 °C100% metal frameG3 - F9287 x 592, 490 x 592 and 592 x 592 mm(other possibilities on demand)305, 500 and 610 mm(other possibilities on demand)Filtrair Taschenfilter Artikel: 06.75…Top Qualität Taschenfilter, produziert aus einem Gemisch von ausgesuchten Fasernmit einer progressiven Struktur. Diese Struktur sorgt für eine gleichmäßigeStaubaufnahme bei geringerem Druckabfall. Die Taschen sind eigensteif und mit demRahmen aus bruchfestem Polyurethan Schaum fest vergossen. Die leckfreiverschweißte Konstruktion und das in einem verstärkten Kunststoff Rahmeneingebettete Medium garantieren höchste Leistung in fast jeder Umgebung.Geeignet für Anlagen:- in denen sich hohe Konzentrationen industrielle, atmosphärische und anorganischeStäube in der Außenluft befinden- bei denen extra hohe Sicherheitsmaßnahmen gelten- in extremen und Erosion verursachenden WetterumständenPPS/PPL Filterklasse G4 (Tiefe 300 oder 600 mm, alle Standard Abmessungenmöglich)PFS/PFL Filterklasse F5 (Tiefe 300 oder 600 mm, alle Standard Abmessungenmöglich)PTL Filterklasse F6 (Tiefe 600 mm, alle Standard Abmessungen möglich)PML Filterklasse F7 (Tiefe 600 mm, alle Standard Abmessungen möglich)Filtrair pocket filter Article: 06.75…Rigid pocket filter produced from a mixture of excellent fibers with a progressivecomposition. This will realise an optimal depth load and a low pressure drop. Thepockets are self supporting and the frame is made of unbreakable polyurethane foam.The pockets are sealed into the frame in order to become extremely solid and 100%free of leakes.Suitable for installations:- where very high concentrations of industrial, atmospheric, season sensitive andinorganic substances are in the air- where extra high safety precautions apply- in extreme and erosion causing weather conditionsPPS/PPL Filter class G4 (depth 300 or 600 mm, all standard dimensionspossible)PFS/PFL Filter class F5 (depth 300 or 600 mm, all standard dimensionspossible)PTL Filter class F6 (depth 600 mm, all standard dimensions possible)PML Filter class F7 (depth 600 mm, all standard dimensions possible)www.wiltec.nl


16www.wiltec.nl


Farbnebelfilter • Overspray filters17FarbnebelfilterWeil Arbeitsumstände und Umweltschutzimmer stärker in den Vordergrund treten,haben Filtersysteme und Materialien eine stetsbesondere Position im <strong>Wiltec</strong> Lieferprogrammbekommen. Verantwortungsbewusst filternist Maßarbeit. So ist bei dem einen Betrieb mitviel Overspray zu rechnen und der Andere hatwiederum wenig. Ganz zu schweigen von dengroßen Anzahlen verschiedener Lacke. NeueSpritztechniken, verschärfte Umwelt- undArbeitsschutzgesetze sowie stets kürzereDurchlaufzeiten. Alles zusammen Faktoren diedie Suche nach hochwertigen Filtern mit langerStandzeit voran treiben.<strong>Wiltec</strong> bietet ein breites Sortiment verschiedenerFarbnebelfilter, worin die traditionellen Filter wieGlasfaser und Faltkarton einen wichtigen Anteilhaben. Als Generalimporteur präsentieren wirdaneben unsere Columbus Filter. Filter die füreine hohe Aufnahmekapazität, lange Lebensdauer,optimale Tiefenladung, bessere Absaugung undauch bessere Filterung bürgen. Kurzum: DerColumbus Filter ist das beste Filter der in derFiltertechnik zu erhalten ist.Die Stärke dieses Filters steckt in demeinzigartigen Aufbau und in der großen Anzahlverschiedener Filterlagen. Dieser progressiveAufbau sorgt für eine hohe Feinfilterung sowieeiner großen Aufnahmekapazität. Wenn Sie ihrjetziges Filtersystem wechseln wollen, dann hat<strong>Wiltec</strong> dafür eine einfache Lösung. Auch wennSie mit einer wasserbefluteten Anlage arbeiten,bieten die Columbus Filter viele Vorteile. MitColumbus Filtern können Sie etwa 20 - 45% derBetriebskosten einsparen. Weiterhin erreichenSie noch eine bessere Filtrierung mit wenigerchemischem Abfall und Geruchsbelästigungim Wasser, sowie einer geringerenGeräuschbelastung in Ihrer Arbeitsumgebung.OversprayfiltersBecause of the growing attention to theenvironment and labour conditions, filter systemsand materials have received a more prominentposition in the <strong>Wiltec</strong> product range. Responsiblefiltration aquire precise measurement. After all,some companies have more overspray than othercompanies. Not to mention the great diversityin paints. New spray techniques, sharpenedenvironment and HSaWA regulations and shorterlead times: all factors which have increasedthe demand for high quality filters with a higherservice life.<strong>Wiltec</strong> offers a wide range of overspray filters,in which the traditional Paintstop and Foldingcardboard filters represent an important share.In addition we proudly present our Columbusfilters. Filters providing high holding capacity,high service life, lower airflow resistance andbetter filtration. In short, the Columbus filter isthe best to get in terms of filtration.The strength of the Columbus filters lies in itsunique structure: multilayer. This honeycombstructure offers a winning combination ofmechanical and baffle filtration resulting in:- lower resistance to air flow- longer life span- higher efficiencyMoreover, the Columbus filter system has provento reduce operational costs from 20 to 45%.Applicators who have switched to Columbusfilters have enjoyed reduction in maintenancecosts, noise level, odours and chemical waste.The Columbus filter is the best option for the user(painter) as well. They are easy to apply, absorbbetter and are safe in use. Because they are flameretardant impregnated they sufface to the legalfire safety regulations (F1-certified).Auch für die Anwender (Lackierer) ist derColumbus Filter die beste Wahl. Sie sind einfachzu montieren, saugen besser ab und sind sicherim Gebrauch. Dadurch, das die Filter mit einerflammhemmenden Salzlösung imprägniert sind,erreichen die Filter die Brandschutzvorschriftender Klasse F1 Zertifizierung.Columbusverglichen mitanderenFiltersystemenColumbusFaltkartonGlasfaserWasserAbscheidungColumbuscompared to otherfilter systemsColumbusFoldingcardboardGlass fibreWaterwashsystemFilterwirkungsgrad ++ - +/- +/-Aufnahmekapazität ++ + - ++Absaugung ++ - - +Produktionsstillstand + +/- - +Chemischer Abfall ++ - +/- --Unterhaltseffizienz ++ + + --Filter efficiency ++ - +/- +/-Holding capacity ++ + - ++Airflow resistance ++ - - +Reduction of production delay + +/- - +Reduction of chemical waste ++ - +/- --Maintenance efficiency ++ + + --www.wiltec.nl


18Farbnebelfilter • Overspray filtersColumbus Farbnebelfilter • Columbus overspray filtersCI-Standard Filter (CI-S)Filtermedium bestehend aus sechs Schichten gedrillten Lagen Filterpapier.Speziell entworfen für die Abscheidung von Farbnebeln in Spritzkabinen.Sehr gut geeignet für lufttrocknende Lacke, Beizen, Grundiermassen,Nitrozellulosen und Primern.MaterialRecyclingpapierFarbeBraunEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.5 – 1.5 m/sAnfangsdruckdifferenz3.7 – 24.9 PaEnddruckdifferenz100 PaAufnahmekapazitätBis zu 13.6 kg/m² (primer)Mittl. Abscheidegrad Bis zu 98.5%06.6001053 Filter Rolle CI-S halb 0.53 x 12 m (2 Stück)06.6001106 Filter Rolle CI-S 1.06 x 12 m06.6002… Filter Matte CI-S lieferbar in verschiedenenAbmessungenCI-Standard filter (CI-S)Filter medium consisting of six layers baffled paper. Especially designed foroverspray filtration in spraybooths. Particularly suitable for air dry varnish,stains, fillers, nitrocellulose and primers.MaterialRecycled paperColourBrownRecommended airflow0.5 – 1.5 m/sInitial pressure drop3.7 – 24.9 PaFinal pressure drop100 PaPaint holding capacityUp to 13.6 kg/m² (primer)Filter efficiency Up to 98.5%06.6001053 Filter roll CI-S half 0.53 x 12 m (2 pieces)06.6001106 Filter roll CI-S 1.06 x 12 m06.6002… Filter pad CI-S available in several dimensionsCI-High Capacity Filter (CI-HC)Filtermedium bestehend aus sechs Schichten gedrillten Lagen Filterpapier.Speziell entworfen für die Abscheidung von Farbnebeln in Spritzkabinen.Sehr gut geeignet für Lufttrocknende Lacke, Leime, Expoxite, Primer,Urethan und Beize.MaterialRecyclingpapierFarbeBraunEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.5 – 1.5 m/sAnfangsdruckdifferenz3.7 – 23.6 PaEnddruckdifferenz100 PaAufnahmekapazitätBis zu 21.77 kg/m² (primer)Mittl. Abscheidegrad Bis zu 99%06.6011053 Filter Rolle CI-HC halb 0.53 x 10 m (2 Stück)06.6011106 Filter Rolle CI-HC 1.06 x 10 m.06.6012… Filter Matte CI-HC lieferbar in verschiedenenAbmessungenCI-High Capacity filter (CI-HC)Filter medium consisting of eight layers baffled filter paper. Especiallydesigned for overspray filtration in spraybooths. Particularly suitable for airdry varnish, adhesives, fillers, primers, epoxies, urethanes and stains.MaterialRecycled paperColourBrownRecommended airflow0.5 – 1.5 m/sInitial pressure drop3.7 – 23.6 PaFinal pressure drop100 PaPaint holding capacityUp to 13.6 kg/m² (primer)Filter efficiency Up to 99%06.6011053 Filter roll CI-HC half 0.53 x 10 m (2 pieces)06.6011106 Filter roll CI-HC 1.06 x 10 m06.6012… Filter pad CI-HC available in several dimensionswww.wiltec.nl


Columbus Farbnebelfilter • Columbus overspray filtersFarbnebelfilter • Overspray filters19CI-Eurosupra I Filter (CI-ESI)Filtermedium bestehend aus fünf Schichten gedrillten Lagen Filterpapiermit thermischer gebundenen synthetischen Schichten. Speziell entworfenfür die Abscheidung von Farbnebeln in Spritzkabinen. Sehr gut geeignetfür lufttrocknende Lacke, Leime, Grundiermassen, Epoxite, Primer,Urethan und Beize.MaterialRecyclingpapier mit thermischergebundenen synthetischer SchichtFarbeBraun/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.5 - 1.5 m/sAnfangsdruckdifferenz9.8 PaEnddruckdifferenz100 PaAufnahmekapazitätBis zu 9.62 kg/m² (hoch solides)Mittl. Abscheidegrad Bis zu 99.9%06.6021106 Filter Rolle CI-ESI 1.06 x 10 m06.6022… Filter Matte CI-ESI lieferbar in verschiedenenAbmessungenCI-Eurosupra I filter (CI-ESI)Filter medium consisting of five layers baffled filter paper with a thermalbonded synthetic layer. Especially designed for overspray filtration inspraybooths. Particularly suitable for air dry varnish, adhesives, fillers,primers, epoxies, urethanes and stains.MaterialRecycled paper with a thermal bondedsynthetic layerColourBrown/whiteRecommended airflow0.5 – 1.5 m/sInitial pressure drop9.8 PaFinal pressure drop100 PaPaint holding capacityUp to 9.62 kg/m² (high solids)Filter efficiency Up to 99.9%06.6021106 Filter roll CI-ESI 1.06 x 10 m06.6022… Filter pad CI-ESI available in several dimensionsCI-Eurosupra II Filter (CI-ESII)Filtermedium bestehend aus sechs Schichten gedrillten Lagen Filterpapier.Speziell entworfen für die Abscheidung von Farbnebeln in Spritzkabinen.Sehr gut geeignet für lufttrocknende Lacke, Leime, Grundiermassen,Epoxite, Primer, Urethan und Beize.Material Recyclingpapier mit synthetischerSchichtFarbeBraun/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.5 – 1.5 m/sAnfangsdruckdifferenz9.8 PaEnddruckdifferenz100 PaAufnahmekapazitätBis zu 10.52 kg/m² (hoch solides)Mittl. Abscheidegrad Bis zu 99.5%06.6031053 Filter Rolle CI-ESII halb 0.53 x 10 m (2 Stück)06.6031106 Filter Rolle CI-ESII 1.06 x 10 m06.6032… Filter Matte CI-ESII lieferbar in verschiedenenAbmessungenCI-Eurosupra II filter (CI-ESII)Filter medium consisting of five layers baffled filter paper with a syntheticlayer. Especially designed for overspray filtration in spraybooths.Particularly suitable for air dry varnish, adhesives, fillers, primers, epoxies,urethanes and stains.MaterialRecycled paper with a synthetic layerColourBrown/whiteRecommended airflow0.5 – 1.5 m/sInitial pressure drop9.8 PaFinal pressure drop100 PaPaint holding capacityUp to 10.52 kg/m² (high solids)Filter efficiency Up to 99.5%06.6031053 Filter roll CI-ESII half 0.53 x 10 m (2 pieces)06.6031106 Filter roll CI-ESII 1.06 x 10 m06.6032… Filter pad CI-ESII available in several dimensionswww.wiltec.nl


20Farbnebelfilter • Overspray filtersColumbus Farbnebelfilter • Columbus overspray filtersCI-High Capacity Eurosupra II Filter (CI-HCS)Filtermedium aus sieben Schichten Filterpapier und einer synthetischenSchicht. Speziell entworfen für die Abscheidung von Farbnebelnin Spritzkabinen. Sehr gut geeignet für lufttrocknende Lacke, Leime,Grundiermassen, Epoxite, Primer, Urethan, Einbrennlacke und Klarlacke.Material Recyclingpapier mit synthetischerSchichtFarbeBraun/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.5 – 1.5 m/sAnfangsdruckdifferenz9.8 PaEnddruckdifferenz100 PaAufnahmekapazitätBis zu 17.06 kg/m² (hoch solides)Mittl. Abscheidegrad Bis zu 99%06.6041053 Filter Rolle CI–HCS halb 0.53 x 10 m (2 Stück)06.6041106 Filter Rolle CI–HCS 1.06 x 10 m06.6042… Filter Matte CI–HCS lieferbar in verschiedenenAbmessungenCI-High Capacity Eurosupra II filter (CI-HCS)Filter medium consisting of seven layers baffled filter paper and asynthetic layer. Especially designed for overspray filtration in spraybooths.Particularly suitable for air dry varnish, fillers, primers, adhesives, epoxies,urethanes, waterborne paints and bake dry enamels.MaterialRecycled paperColourBrownRecommended airflow0.5 – 1.5 m/sInitial pressure drop9.8 PaFinal pressure drop100 PaPaint holding capacityUp to 17.06 kg/m² (high solids)Filter efficiency Up to 99%06.6041053 Filter roll CI-HCS half 0.53 x 10 m (2 pieces)06.6041106 Filter roll CI–HCS 1.06 x 10 m06.6042… Filter pad CI–HCS available in several dimensionsCI-High Capacity 5 Filter (CI-HC5)Filtermedium aus fünf Schichten Filterpapier. Speziell entworfen für dieAbscheidung von Farbnebeln in Spritzkabinen. Verwendbar als Vorfilter beihoher Farbnebelkonzentration. Sehr gut geeignet für lufttrocknende Lacke,Leime, Grundiermaße, Epoxite, Primer, Urethane und Beize.Material RecyclingpapierFarbeBraunEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.5 – 1.5 m/sAnfangsdruckdifferenz3.7 – 23.6 PaEnddruckdifferenz100 PaAufnahmekapazitätBis zu 21.77 kg/m² (hoch solides)Mittl. Abscheidegrad Bis zu 99%06.6131053 Filter Rolle CI-HC5 halb 0.53 x 10 m (2 Stück)06.6131106 Filter Rolle CI-HC5 1.06 x 10 m06.6132... Filter Matte CI-HC5 lieferbar in verschiedenenAbmessungenCI-High Capacity 5 filter (CI-HC5)Filter medium consisting of five layers baffled filter paper. Especiallydesigned for overspray filtration in spraybooths. To be used as a prefilteron high concentrations of overspray. This filter is particularly suitable forair dry varnish, fillers, primers, adhesives, epoxies and urethanes.MaterialRecycled paperColourBrownRecommended airflow0.5 – 1.5 m/sInitial pressure drop3.7 – 23.6 PaFinal pressure drop100 PaPaint holding capacityUp to 21.77 kg/m² (high solids)Filter efficiency Up to 99%06.6131053 Filter roll CI-HC5 half 0.53 x 10 m (2 pieces)06.6131106 Filter roll CI-HC5 1.06 x 10 m06.6132… Filter pad CI-HC5 available in several dimensionswww.wiltec.nl


Columbus Befestigungsmaterialien und specials •Columbus assembly materials and specialsFarbnebelfilter • Overspray filters21CI-KassettenfilterDer Komplette Bereich Columbus Filter istauch verfügbar als Kassette.- Abmessung 600 x 600 mm06.6005060060 CI-S06.6015060060 CI-HC06.6025060060 CI-ESI06.6035060060 CI-ESII06.6045060060 CI-HCSCI-filter cassetteThe complete range of Columbus filters is alsoavailable in a cassette.- dimension 600 x 600 mm06.6005060060 CI-S06.6015060060 CI-HC06.6025060060 CI-ESI06.6035060060 CI-ESII06.6045060060 CI-HCSGitterArtikel: 06.301Für die Befestigung des (Columbus) Filters.Ein Filter der richtig montiert ist, hat dasbeste Ergebnis.GridArticle: 06.301For the support of the (Columbus) filter.A proper mounted filter will lead to the bestfilter results.KlemmstangeArtikel: 06.303Eine Klemmstange verhindert das Farbnebeldurch Schlitze längsseits des Filters versickertund deshalb die Absauganlage und dieUmgebung verschmutzt.Snapper barArticle: 06.303The snapper bar eliminates any possibility ofoverspray leaking around unsecured edges ofyour spraybooth to prevent contamination in theenvironment or in the exhaust system.MontageknöpfeFür eine schnelle und einfache Befestigung desColumbus Filtermaterials. Die Knöpfe haltendie Filter auf ihrem Platz.06.304A Montageknöpfe 100 Stück06.305B Montageknöpfe 1000 StückMounting capsIn order to realise a quick and easy assembly ofColumbus filter materials.06.304A Mounting caps, 100 pieces06.304B Mounting caps, 1000 piecesFilterbefestigungshakenArtikel: 06.307Für eine schnelle und einfache Befestigungdes Columbus Filtermaterials. Das Filter wirdüber den Haken geschoben und mit einemMontageknopf (06.304) festgehalten.- verpackt pro 10 StückFilter mounting hooksArticle: 06.307In order to realise a quick and easy assemblyof Columbus filter materials. The filter ispushed over the hook and will be secured witha mounting cap (06.304).- packaging per 10 piecesFeuerbeständiges Papier BoothguardArtikel: 06.6061100100MHält die Spritzkabine sauber und sicher durchdas Abdecken mit feuerbeständigem Papier.- Gewicht 120 Gramm- Abmessung 1 x 100 mFlame retardant paper BoothguardArticle: 06.6061100100MKeeps the spraybooth clean and safe bycovering it with flame retardant paper.- weight 120 gram- size 1 x 100 mwww.wiltec.nl


22Farbnebelfilter • Overspray filtersPaintstop Farbnebelfilter • Paintstop overspray filtersPaintstop Filter (167 Gramm)Zwei Zoll dickes Filtermedium das aus einem geruchslosen, feuerfestemGlasfasermaterial besteht. Sehr gut geeignet für die Abscheidung vonFarbnebeln in Spritzkabinen.Material100% GlasfaserMedium Dicke50 mmFarbeGrün/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.7 – 1.75 m/sAnfangsdruckdifferenz6 – 30 PaEnddruckdifferenz80 PaAufnahmekapazität3.5 – 4.6 kg/m²Mittl. Abscheidegrad 90 – 95%06.2001050 Filter Rolle Paintstop 0.5 x 20 m06.2001100 Filter Rolle Paintstop 1.0 x 20 m06.2001150 Filter Rolle Paintstop 1.5 x 20 m06.2001200 Filter Rolle Paintstop 2.0 x 20 m06.2002… Filter Matte Paintstop lieferbar in verschiedenenAbmessungenPaintstop filter (167 grams)Two inch thick filter medium consisting of a scentless, inflammable glassfibre material. This filter is suitable for overspray filtration in spraybooths.Material100% glass fibresThickness50 mmColourGreen/whiteRecommended airflow0.7 – 1.75 m/sInitial pressure drop6 – 30 PaFinal pressure drop80 PaPaint holding capacity3.5 – 4.6 kg/m²Filter efficiency 90 – 95%06.2001050 Filter roll Paintstop 0.5 x 20 m06.2001100 Filter roll Paintstop 1.0 x 20 m06.2001150 Filter roll Paintstop 1.5 x 20 m06.2001200 Filter roll Paintstop 2.0 x 20 m06.2002… Filter pad Paintstop available in several dimensionsPaintstop Skin Filter (220 Gramm)Zwei Zoll dickes Filtermedium das aus einem geruchslosen, feuerfestemGlasfasermaterial besteht. Sehr gut geeignet für die Abscheidung vonFarbnebeln in Spritzkabinen.Material100% GlasfaserMedium Dicke50 mmFarbeGrün/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.7 – 1.75 m/sAnfangsdruckdifferenz6 – 30 PaEnddruckdifferenz80 PaAufnahmekapazität3.5 – 4.6 kg/m²Mittl. Abscheidegrad 92 – 96%06.2011050 Filter Rolle Paintstop Skin 0.5 x 20 m06.2011100 Filter Rolle Paintstop Skin 1.0 x 20 m06.2011150 Filter Rolle Paintstop Skin 1.5 x 20 m06.2011200 Filter Rolle Paintstop Skin 2.0 x 20 m06.2012… Filter Matte Paintstop Skin lieferbar in verschiedenenAbmessungenPaintstop Skin filter (220 grams)Two inch thick filter medium consisting of a scentless, inflammable glassfibre material. This filter is suitable for overspray filtration in spraybooths.Material100% glass fibresThickness50 mmColourGreen/whiteRecommended airflow0.7 – 1.75 m/sInitial pressure drop6 – 30 PaFinal pressure drop80 PaPaint holding capacity3.5 – 4.6 kg/m²Filter efficiency 92 – 96%06.2011050 Filter roll Paintstop Skin 0.5 x 20 m06.2011100 Filter roll Paintstop Skin 1.0 x 20 m06.2011150 Filter roll Paintstop Skin 1.5 x 20 m06.2011200 Filter roll Paintstop Skin 2.0 x 20 m06.2012… Filter pad Paintstop Skin available in several dimensionswww.wiltec.nl


Paintstop Farbnebelfilter • Paintstop overspray filtersFarbnebelfilter • Overspray filters23Paintstop 75 mm FilterDrei Zoll dickes Filtermedium das aus einem geruchslosen, feuerfestemGlasfasermaterial besteht. Gut geeignet für die Abscheidung vonFarbnebeln in Spritzkabinen.Material100% GlasfaserMedium Dicke75 mmFarbeGrün/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.7 – 1.75 m/sAnfangsdruckdifferenz8 – 35 PaEnddruckdifferenz100 PaAufnamekapazität3.5 – 4.6 kg/m²Mittl. Abscheidegrad 93 – 97%06.2071050 Filter Rolle Paintstop 75 mm 0.5 x 20 oder 60 m06.2071100 Filter Rolle Paintstop 75 mm 1.0 x 20 oder 60 m06.2061150 Filter Rolle Paintstop 75 mm 1.5 x 20 oder 60 m06.2061200 Filter Rolle Paintstop 75 mm 2.0 x 20 oder 60 m06.2072… Filter Matte Paintstop 75 mm lieferbar in verschiedenenAbmessungenPaintstop 75 mm filterThree inch thick filter medium consisting of a scentless, inflammable glassfibre material. This filter is suitable for overspray filtration in spraybooths.Material100% glass fibresThickness75 mmColourGreen/whiteRecommended airflow0.7 – 1.75 m/sInitial pressure drop8 – 35 PaFinal pressure drop100 PaPaint holding capacity3.5 – 4.6 kg/m²Filter efficiency 93 – 97%06.2071050 Filter roll Paintstop 75 mm 0.5 x 20 or 60 m06.2071100 Filter roll Paintstop 75 mm 1.0 x 20 or 60 m06.2071150 Filter roll Paintstop 75 mm 1.5 x 20 or 60 m06.2071200 Filter roll Paintstop 75 mm 2.0 x 20 or 60 m06.2072… Filter pad Paintstop 75 mm available in severaldimensionsPaintstop 100 mm FilterVier Zoll dickes Filtermedium das aus einem geruchslosen, feuerfestemGlasfasermaterial besteht. Sehr gut geeignet für die Abscheidung vonFarbnebeln in Spritzkabinen.Material100% GlasfaserMedium Dicke100 mmFarbeGrün/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.7 – 1.75 m/sAnfangsdruckdifferenz10 – 40 PaEnddruckdifferenz130 PaAufnahmekapazität3.9 – 5.5 kg/m²Mittl. Abscheidegrad 94 – 98%06.2041050 Filter Rolle Paintstop 100 mm 0.5 x 20 m06.2041100 Filter Rolle Paintstop 100 mm 1.0 x 20 m06.2041150 Filter Rolle Paintstop 100 mm 1.5 x 20 m06.2041200 Filter Rolle Paintstop 100 mm 2.0 x 20 m06.2042… Filter Matte Paintstop 100 mm lieferbar in verschiedenenAbmessungenPaintstop 100 mm filterFour inch filter medium consisting of a scentless, inflammable glass fibrematerial. This filter is suitable for overspray filtration in spraybooths.Material100% plastic fibresThickness100 mmColourGreen/whiteRecommended airflow0.7 – 1.75 m/sInitial pressure drop10 – 40 PaFinal pressure drop130 PaPaint holding capacity3.9 – 5.5 kg/m²Filter efficiency 94 – 98%06.2041050 Filter roll Paintstop 100 mm 0.5 x 20 m06.2041100 Filter roll Paintstop 100 mm 1.0 x 20 m06.2041150 Filter roll Paintstop 100 mm 1.5 x 20 m06.2041200 Filter roll Paintstop 100 mm 2.0 x 20 m06.2042... Filter pad Paintstop 100 mm available in severaldimensionswww.wiltec.nl


24Farbnebelfilter • Overspray filtersPaintstop Farbnebel Nachfilter • Paintstop overspray secondary filtersPaintstop Orange FilterZwei Zoll dickes Filtermedium das aus einem geruchslosen, feuerfestemGlasfasermaterial besteht. Sehr gut geeignet für die Abscheidung vonFarbnebeln in Spritzkabinen. Paintstop Orange hat einen extra hohenAbscheidegrad durch die Imprägnierung mit einem speziellen Bindemittel.Material100% GlasfaserMedium Dicke50 mmFarbeOrange/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 0.7 – 1.75 m/sAnfangsdruckdifferenz10 – 40 PaEnddruckdifferenz130 PaAufnahmekapazität4.5 kg/m²Mittl. Abscheidegrad 95 – 98%06.2021100 Filter Rolle Paintstop Orange 1.0 x 20 m06.2021150 Filter Rolle Paintstop Orange 1.5 x 20 m06.2021200 Filter Rolle Paintstop Orange 2.0 x 20 m06.2022… Filter Matte Paintstop Orange lieferbar in verschiedenenAbmessungenPaintstop Orange filterTwo inch thick filter medium consisting of a scentless, inflammable glassfibre material. This filter is suitable for overspray filtration in spraybooths.Paintstop Orange has an extra high efficiency because of the impregnationwith a dust binder.Material100% glass fibreThickness50 mmColourOrange/whiteRecommended airflow0.7 – 1.75 m/sInitial pressure drop10 – 40 PaFinal pressure drop130 PaPaint holding capacity4.5 kg/m²Filter efficiency 95 – 98%06.2021100 Filter roll Paintstop Orange 1.0 x 20 m06.2021150 Filter roll Paintstop Orange 1.5 x 20 m06.2021200 Filter roll Paintstop Orange 2.0 x 20 m06.2022… Filter pad Paintstop Orange available in severaldimensionsW570M FilterZwei Zoll dickes Filtermedium das aus einem geruchslosen, feuerfestemGlasfasermaterial besteht. Hauptsächlich für den Gebrauch als Nachfilter.Das Filter hat einen extra hohen Abscheidegrad durch die Imprägnierungmit einem speziellen Bindemittel.Material100% GlasfaserMedium Dicke50 mmFarbeGelb/weißEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 2.5 m/sAnfangsdruckdifferenz40 PaEnddruckdifferenz130 PaAufnahmekapazität6.5 kg/m²Mittl. Abscheidegrad 75 – 80%06.2031050 Filter Rolle W570M 0.5 x 20 m06.2031100 Filter Rolle W570M 1.0 x 20 m06.2031150 Filter Rolle W570M 1.5 x 20 m06.2031200 Filter Rolle W570M 2.0 x 20 m06.2032… Filter Matte W570M lieferbar in verschiedenenAbmessungenW570M filterTwo inch thick filter medium consisting of a scentless, inflammable glassfibre material. Mainly used as a secondary filter. The filter has an extrahigh efficiency because of the impregnation with a dust binder.Material100% glass fibreThickness50 mmColourYellow/whiteRecommended airflow2.5 m/sInitial pressure drop40 PaFinal pressure drop130 PaPaint holding capacity6.5 kg/m²Filter efficiency 75 – 80%06.2031050 Filter roll W570M 0.5 x 20 m06.2031100 Filter roll W570M 1.0 x 20 m06.2031150 Filter roll W570M 1.5 x 20 m06.2031200 Filter roll W570M 2.0 x 20 m06.2032… Filter pad W570M available in several dimensionswww.wiltec.nl


Faltkarton Farbnebelfilter • Folding cardboard overspray filterFarbnebelfilter • Overspray filters25<strong>Wiltec</strong> FaltkartonZwei Schichten kräftiger Faltkarton mit einer Ziehharmonikastruktur. Geeignet fürvielen industriellen Lacke. Nicht geeignet für schnelltrocknende Lacke.Material Vor-/Hinterschicht Papier (260/280 Gramm)FarbeWeißAnfangs/Enddruckdifferenz 30 Pa/130 PaAufnahmekapazität15 kg/m²Mittl. Abscheidegrad 91 – 98%06.90211 <strong>Wiltec</strong> Faltkarton 0.75 x 13.50 m (10 m²)06.90111 <strong>Wiltec</strong> Faltkarton 0.90 x 11.15 m (10 m²)06.90311 <strong>Wiltec</strong> Faltkarton 1.00 x 10.00 m (10 m²)<strong>Wiltec</strong> folding cardboardTwo layer high quality cardboard with harmonica structure. Suitable for mostcommon industrial paint types. Not suitable for fast drying paint types.Material front/back layer Paper (260/280 grams)ColourWhiteInitial/final pressure drop 30 Pa/130 PaPaint holding capacity15 kg/m²Filter efficiency 91 – 98%06.90211 <strong>Wiltec</strong> folding cardboard 0.75 x 13.50 m (10 m²)06.90111 <strong>Wiltec</strong> folding cardboard 0.90 x 11.15 m (10 m²)06.90311 <strong>Wiltec</strong> folding cardboard 1.00 x 10.00 m (10 m²)<strong>Wiltec</strong> Faltkarton EcoZwei Schichte kräftiger Faltkarton mit Ziehharmonikastruktur. PreiswerteAlternative zu der Standardausführung, mit dünnerem Karton. Nicht geeignet fürschnelltrocknende Lacke.Material Vor-/Hinterschicht Papier (260/250 Gramm)FarbeWeißAnfangs/Enddruckdifferenz 30 Pa/130 PaAufnahmekapazität15 kg/m²Mittl. Abscheidegrad 91 – 98%06.96711 <strong>Wiltec</strong> Faltkarton Eco 0.75 x 11.15 m (10 m²)06.96911 <strong>Wiltec</strong> Faltkarton Eco 0.90 x 11.15 m (10 m²)06.96111 <strong>Wiltec</strong> Faltkarton Eco 1.00 x 10.00 m (10 m²)<strong>Wiltec</strong> folding cardboard EcoTwo layer high quality cardboard with harmonica structure. Not suitable for fastdrying paint types. Low priced alternative with thinner cardboard back layer.Material front/back layer Paper (260/250 grams)ColourWhiteInitial/final pressure drop 30 Pa/130 PaPaint holding capacity15 kg/m²Filter efficiency 91 – 98%06.96711 <strong>Wiltec</strong> folding cardboard Eco 0.75 x 13.50 m (10 m²)06.96911 <strong>Wiltec</strong> folding cardboard Eco 0.90 x 11.15 m (10 m²)06.96111 <strong>Wiltec</strong> folding cardboard Eco 1.00 x 10.00 m (10 m²)<strong>Wiltec</strong> Faltkarton HE+Zwei Schichte kräftiger Faltkarton mit hoher Effizienz Polyester Endfiltermedium.Geeignet für vielen industriellen Lacke, inklusive schnelltrocknende Lacke.Material Vor-/Hinterschicht Papier (260/280 Gramm) mit Polyester SchichtFarbeWeißAnfangs/Enddruckdifferenz 40 Pa/130 PaAufnahmekapazität15 kg/m²Mittl. Abscheidegrad 99%06.94122 <strong>Wiltec</strong> Faltkarton HE+ 0.9 x 6 m (5.4 m²)06.94322 <strong>Wiltec</strong> Faltkarton HE+ 1.0 x 8 m (8.0 m²)<strong>Wiltec</strong> folding cardboard HE+Two layer strong, hard folding cardboard with high efficiency polyester layer. Suitablefor the most common industrial paint types, fast drying paint types included.Material front/back layerPaper (260/280 grams) with polyester layerColourWhiteInitial/final pressure drop 40 Pa/130 PaPaint holding capacity15 kg/m2Filter efficiency 99%06.94122 <strong>Wiltec</strong> folding cardboard HE+ 0.9 x 6 m (5.4 m²)06.94322 <strong>Wiltec</strong> folding cardboard HE+ 1.0 x 8 m (8.0 m²)www.wiltec.nl


26www.wiltec.nl


Spezial Filter • Filter specials27Spezial FilterFiltration ist die Trennmethode zum effektiveren Nutzen der Rohstoffe in der Industrie.Viele Filtrationsprozesse fordern eine scharfe Trennung von unerwünschten Bestandteilen.Darüber hinaus sollten Sie einfach zu wechseln sein.Die Pharmazeutische-, Automobil-, Lebensmittel und Verpackungsindustrie sind an sehr hohenRichtlinien unterworfen. Das zentrale Thema hierbei ist saubere Luft, die es möglich macht Produktesteril zu verpacken und zu verarbeiten, oder sie trägt zu einem gleichmäßigen Produktionsprozess bei.<strong>Wiltec</strong> hat für diese Richtlinien den entsprechenden qualitativ hochwertigen Spezial Filter imProgramm, die für diese Umstände entworfen und produziert wurden.Einige Einsatzbereiche für diese Filter sind:- das sterile Verpacken von <strong>Produkten</strong> in der pharmazeutischen Industrie wie Nadeln, Schläuche undchirurgischen Instrumenten- Trockenöfen in der Automobilindustrie- Hepa und Ulpa Filter in Reinräumen und BürogebäudenAuch der beste Feinfilter arbeitet nur optimal, wenn er perfekt montiert und abgedichtet ist.Darum bietet <strong>Wiltec</strong> diese Filter mit verschiedenen Abdichtungen an der Reinluftseite oder derSchmutzluftseite.F5 - F9 H10 - H13 U14 und U15Feinfiltration Hepa-Filtration Ulpa-FiltrationFilter specialsFiltration is one of the separation methods that is applied in house holds and on a large scale in theindustry as well. Many filtration processes demand a precise partition line for the removal of solidparticles and fibres. Replacement needs to be easy as well.The pharmaceutical, automotive, food and packaging industry are subordinate to very high standards.The most crucial factor is purified air, which makes it possible to pack and process products sterile orcontribute to a layer of smooth varnish on a product.Especially for the strenuous situations, <strong>Wiltec</strong> offers an extensive and qualitative range of filterspecials, which are specially designed and produced for these situations.Some application areas of these filters are:- barren packaging of products for the pharmaceutical industry (needles, surgical instruments,medicines, etc.)- drying ovens in the automotive industry- Hepa and Ulpa filters for clean rooms and office buildingsEven the best filters only work when they are mounted and sealed in the right way. Therefore <strong>Wiltec</strong>offers the option to equip these filters with different sealing possibilities, which by choice can bemounted on the clean or the dirty airside.F5 - F9 H10 - H13 U14 and U15Fine filtration Hepa-filtration Ulpa-filtrationwww.wiltec.nl


28Spezial Filter • Filter specialsKassettenfilter • Filter cassettesAmAir FilterKassettenfilter mit einer großen Oberfläche und einer hohenAufnahmekapazität. Diese Filter können als Vorfilter b.z.w. als Hauptfilterangewendet werden oder zur Verbesserung des bestehenden Filtersystems.Filter Klasse G4 F5Tiefe 47 – 94 mm 47 – 94 mmEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 2.5 m/s 2.5 m/sAnfangsdruckdifferenz 40 Pa 51 PaEnddruckdifferenz 250 Pa 300 PaGravimetrischer Abscheidegrad 90 – 95% 98%Atmosphärischer Abscheidegrad 25 – 30% 45 – 55%Max. Temperaturbeständigkeit 99 °C 99 °C06.1993… AmAir 300 Filter G406.1995… AmAir 500 Filter F5AmAir filterFilter cassette with a large surface and a high absorption capacity.This filter can be used as a front filter, main filter or to improve theexisting filter system.Filter class G4 F5Depth 47 – 94 mm 47 – 94 mmRecommended airflow 2.5 m/s 2.5 m/sInitial pressure drop 40 Pa 51 PaFinal pressure drop 250 Pa 300 PaGravimetrical efficiency 90 – 95% 98%Atmospheric performance 25 – 30% 45 – 55%Maximum temperature 99 °C 99 °C06.1993…06.1995…AmAir 300 filter G4AmAir 500 filter F5AmAir HT FilterKassettenfilter für Anwendungen mit Temperaturen bis 260 °C.Das Filterpaket ist eine spezielle Kombination aus ultrafeinen Glasfasern,versehen mit einer Glasfaserschicht, laminiert mit einer Drahtschicht ander Reinluftseite. Der Rahmen ist ein U-Stahlprofil, in die das Filterpaketan allen Seiten eingeklebt ist. Geeignet für Trockenöfen in derAutomobilindustrie.Filter KlasseG4Tiefe47 – 94 mmEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 2.5 m/sAnfangsdruckdifferenz51 PaEnddruckdifferenz300 PaGravimetrischer Abscheidegrad 90 – 95%Atmosphärischer Abscheidegrad 25 – 30%Max. Temperaturbeständigkeit 260 °C06.1996... AmAir HT Filter lieferbar in verschiedenenAbmessungenAmAir HT filterFilter cassette used for applications with temperatures up to 260 °C. Themedium package is made of a special combination of ultrafine glasfiber,equipped with a support mesh made of glass, laminated with a threadmesh at the exhaust side. The framework is made of a steel U-profile,where the medium package is glued into every side. Suitable for dryingovens with high temperatures in the automotive industry.Filter classG4Depth47 – 94 mmRecommended airflow2.5 m/sInitial pressure drop51 PaFinal pressure drop300 PaGravimetrical performance 90 – 95%Atmospheric performance 25 – 30%Maximum temperature 260 °C06.1996... AmAir HT filter available in several dimensionswww.wiltec.nl


Kassettenfilter • Filter cassettesSpezial Filter • Filter specials29Amerglas Boxfilter Standard + 5700Glasfaser Boxfilter, entworfen für leichte industrielle Filteranwendungen.Das Filter enthält gesponnene Glasfasern, die mit einem Staubbindemittelimprägniert ist, um die Aufnamekapazität zu vergrößern.Filterklasse G2 (Standard) G3 (5700)Tiefe 20 – 45 mm 20 – 45 mmEmpfohlene Luftgeschwindigkeit 2.5 m/s 2.5 m/sAnfangsdruckdifferenz 60 Pa 75 PaEnddruckdifferenz 130 Pa 130 PaGravimetrischer Abscheidegrad 70 – 80% 80 – 85%Atmosphärischer Abscheidegrad 25 – 30% 45 – 55%Max. Temperaturbeständigkeit 45 °C 45 °C06.2055… Standard Filter lieferbar in verschiedenenAbmessungen06.2105... 5700 Filter lieferbar in verschiedenenAbmessungenAmerglas boxfilter standard + 5700Glass fibre boxfilter designed for light industrial filter applications.The filter contains spun glass fibre, which is impregnated with a uniquedust binder to increase the filter efficiency.Filter class G2 (standard) G3 (5700)Depth 20 – 45 mm 20 – 45 mmRecommended airflow 2.5 m/s 2.5 m/sInitial pressure drop 60 Pa 75 PaFinal pressure drop 130 Pa 130 PaGravimetric efficiency 70 – 80% 80 – 85%Atmospheric performance 25 – 30% 45 – 55%Maximum temperature 45 °C 45 °C06.2055… Standard filter available in several dimensions06.2105... 5700 filter available in several dimensionsAmerglas Boxfilter CGL-HTDas CGL-HT Filter besteht aus sehr feinen Glasfasern, die mit Harzverbunden sind. Die CGL-HT Filterzellen werden eingesetzt beiAnwendungen mit Zuluft und Verteilsystemen in der Automobil,Chemischen, Pharmazeutischen und Feinmechanischen Industrie.Die Filter sind besonders geeignet als Endfilter bei Anwendungen mithohen Temperaturen und wenn saubere Luft erforderlich ist. Das Filterhat einen Rahmen aus Aluminium.FilterklasseG4Tiefe14 mmEmpfohlene Luftgeschwindigkeit1.2 m/sAnfangsdruckdifferenz70 PaEnddruckdifferenz250 PaGravimetrischer Abscheidegrad › 90%Atmosphärischer Abscheidegrad 30 – 40%Max. Temperaturbeständigkeit 300 °CMittl. Abscheidegrad 95%Amerglas boxfilter CGL-HTThe CGL-HT filter is made of ultra fine glas fibres that are connected toeachother with resin. The CGL-HT panel filters are used in applicationswith air intake and diffusion in the automotive, chemical, pharmaceuticaland fine mechanical industries. The filters are especially suitable as endfilters in applications with high temperatures, where clean air is required.The filter framework is made of fine aluminium sheets.Filter classG4Depth14 mmRecommended airflow1.2 m/sInitial pressure drop70 PaFinal pressure drop250 PaGravimetric efficiency › 90%Atmospheric performance 30 – 40%Maximum temperature 300 °CFilter efficiency 95%06.2134240480014CGL-HT, 240 x 480 x 14 mm06.2134480480014CGL-HT, 480 x 480 x 14 mmwww.wiltec.nl


30Spezial Filter • Filter specialsKassettenfilter • Filter cassettesMCF/MCZ-G3 Metall KassettenfilterMetall Kassettenfilter der durch seine Konstruktion für verschiedeneAnwendungen in Lüftungsanlagen und Klimaanlagen verwendet werdenkann. Der Rahmen, das Gitter und die Drahtstütze sind aus galvanisiertemMetall, wodurch das Filter sehr gut für feuchte Umgebung geeignet ist.Filter KlasseG3Anfangsdruckdifferenz40 PaEnddruckdifferenz250 PaMax. Temperaturbeständigkeit 80 °CRelative Feuchtigkeit 90%Mittl. Abscheidegrad 85%06.19992… MCF-G3 (flaches Filter) lieferbar in verschiedenenAbmessungen06.1998… MCZ-G3 (gefaltenes Filter) lieferbar in verschiedenenAbmessungenMCF/MCZ-G3 metal filter cassetteMetal filter cassette which, because of its flexibility, is suitable for variousapplications in air treatment and air conditioning systems. The frame, thegrid and the support threads are made of galvanised metal, that makes thefilter very suitable for moiste environments.Filter classG3Initial pressure drop40 PaFinal pressure drop250 PaMaximum temperature 80 °CRelative humidity 90%Filter efficiency 85%06.19992... MCF-G3 (flat filter) available in severaldimensions06.1998… MCZ-G3 (folded filter) available in severaldimensionsMQF/MQZ-G4 Metall KassettenfilterMetall Kassettenfilter der durch seine Konstruktion für verschiedeneAnwendungen in Lüftungsanlagen und Klimaanlagen verwendet werdenkann. Der Rahmen, das Gitter und die Drahtstütze sind aus galvanisiertemMetall, wodurch das Filter sehr gut für feuchte Umgebung geeignet ist.Filter klasseG4Anfangsdruckdifferenz85 PaEnddruckdifferenz250 PaMax. Temperaturbeständigkeit 80 °CRelative Feuchtigkeit 90%Mittl. Abscheidegrad 95%06.19991… MQF-G4 (flaches Filter) lieferbar in verschiedenenAbmessungen06.1997… MQZ-G4 (gefaltenes Filter) lieferbar in verschiedenenAbmessungenMQF/MQZ-G4 metal filter cassetteMetal filter cassette which, because of its flexibility, is suitable for variousapplications in air treatment and air conditioning systems. The frame, thegrid and the support threads are made of galvanised metal, that makesthe filter very suitable for moiste environments.Filter classG4Initial pressure drop85 PaFinal pressure drop250 PaMaximum temperature 80 °CRelative humidity 90%Filter efficiency 95%06.19991... MQF-G4 (flat filter) available in severaldimensions06.1997… MQZ-G4 (folded filter) available in severaldimensionswww.wiltec.nl


Druckdifferenzmesser • Differential pressure gagesSpezial Filter • Filter specials31DruckdifferenzmesserDie Konzentration von Lösemitteln in Arbeitsräumen kann ansteigen, wennFilter nicht rechtzeitig gewechselt werden. Der Wechselinterval hängtdavon ab, wie viel und welche Sorte Lack benutzt wird, welche Apparaturverwandt wird und welche Form das zu spritzende Produkt hat. Für einenoptimalen Filtergebrauch empfiehlt <strong>Wiltec</strong> einen Druckdifferenzmesser, deran der Absaugwand zu montieren ist. Dieser gibt exakt an wann das Filtergewechselt werden muss.Reichweite und Skala0 – 600 PaMax. Temperaturbeständigkeit 0 – 50 °CGehäuseKunststoff06.305B Druckdifferenzmesser06.305C Flüssigkeit für DruckdifferenzmesserDifferential pressure gageThe concentration of solvents in the work area increases immensely whenthe filters are not replaced on time. The replacement frequency depends onthe quantity and the type of paint which is used, the spray equipment andthe shape of the products that need to be sprayed. <strong>Wiltec</strong> advises to installa differential pressure gage to the spraybooth, which will indicate when thefilters need to be changed.Range and scale0 – 600 PaMaximum temperature 0 – 50 °CHousingPlastic material06.305B Differential pressure gage06.305C Liquid for Differential pressure gageMagnehelic DruckdifferenzmesserDie Konzentration von Lösemitteln in Arbeitsräumen kann ansteigen, wennFilter nicht rechtzeitig gewechselt werden. Der Wechselinterval hängtdavon ab, wie viel und welche Sorte Lack benutzt wird, welche Apparaturverwandt wird und welche Form das zu spritzende Produkt hat. Für einenoptimalen Filtergebrauch empfiehlt <strong>Wiltec</strong> einen Druckdifferenzmesser, deran der Absaugwand zu montieren ist. Dieser gibt exakt an wann das Filtergewechselt werden muss.Reichweite und Skala0 – 700 Pa, in verschiedene VollzügeMax. Temperaturbeständigkeit -5 - 60 °CGehäuseAluminium mit Lacksicht06.305 Magnehelic Druckdifferenzmesser 0 – 125 Pa06.305A Magnehelic Druckdifferenzmesser 0 – 250 Pa06.305D Magnehelic Druckdifferenzmesser 0 – 500 Pa06.305E Magnehelic Druckdifferenzmesser 0 – 700 Pa06.305F Magnehelic Druckdifferenzmesser 30 – 0 – 30 PaMagnehelic Differential Pressure GageThe concentration of solvents in the work area increases immensely whenthe filters are not replaced on time. The replacement frequency depends onthe quantity and the type of paint which is used, the spray equipment andthe shape of the products that need to be sprayed. <strong>Wiltec</strong> advises to mounta differential pressure gage to the spraybooth, which will indicate when thefilters need to be changed.Range and scale0 – 700 Pa,available in several dimensionsMaximum temperature -5 – 60 °CHousingCoated die cast aluminium06.305 Magnehelic Differential Pressure Gage 0 – 125 Pa06.305A Magnehelic Differential Pressure Gage 0 – 250 Pa06.305D Magnehelic Differential Pressure Gage 0 – 500 Pa06.305E Magnehelic Differential Pressure Gage 0 – 700 Pa06.305F Magnehelic Differential Pressure Gage 30 – 0 – 30 Pawww.wiltec.nl


32Spezial Filter • Filter specialsVaricel Filter • Varicel filtersSize Airflow Initial Final Surface Filter(W x H x D) Capacity Resistance Resistance Area Classification(mm) (m³/h) (Pa) (Pa) (m²) EN779594 x 594 x 97 3400 90 300 11.80 F6492 x 619 x 97 2975 90 300 10.31 F6492 x 594 x 97 2805 90 300 9.85 F6492 x 492 x 97 2380 90 300 8.18 F6441 x 594 x 97 2550 90 300 8.83 F6390 x 619 x 97 2380 90 300 8.18 F6390 x 492 x 97 1870 90 300 6.50 F6289 x 594 x 97 1700 90 300 5.85 F6289 x 289 x 97 850 90 300 2.97 F6594 x 594 x 97 3400 190 300 11.80 F8492 x 619 x 97 2975 190 300 10.31 F8492 x 594 x 97 2805 190 300 9.85 F8492 x 492 x 97 2380 190 300 8.18 F8441 x 594 x 97 2550 190 300 8.83 F8390 x 619 x 97 2380 190 300 8.18 F8390 x 492 x 97 1870 190 300 6.50 F8289 x 594 x 97 1700 190 300 5.85 F8289 x 289 x 97 850 190 300 2.97 F8Varicel II FilterFilter mit geringer Faltentiefe und einer großen Filteroberfläche welchesmehr Filterfläche enthält als vergleichbare Produkte mit den selbenAbmessungen. Hierdurch wird ein geringerer Widerstand und eineniedrigere Luftgeschwindigkeit durch das Filter erreicht. DieseEigenschaften sorgen für eine hohe Effektivität. Varicell II ist einexklusives Medium mit progressiver Konzentration wodurch Partikel sichgleichmäßig über die gesamte Filteroberfläche verteilen. Dies erhöhtdie Staubaufnahme Kapazität und die Lebensdauer enorm. Geeignet fürschwere Anwendungen, wie wechselnde Luftmengen, das regelmäßige einund ausschalten der Ventilatoren, oder bei hoher Luftfeuchtigkeit.FiltermediumUltrafein GlasfaservliesAbdichtungsseiteRein- order RohluftseiteEnddruckdifferenz450 PaMaximale Temperaturbeständigkeit 70 °C06.7303… Varicel ll Filter F6 lieferbar in verschiedenen Abmessungen06.7304... Varicel ll Filter F8 lieferbar in verschiedenen AbmessungenVaricel II filterMini pleated filter with a large filter surface which contains more filtermedia than comparable products with the same dimensions. Becauseof this, the filter will get a low resistance and a low airspeed. Thesecharacteristics will realise a high efficiency. Varicel II is a unique mediawith a progressive density, as a result of which particles will steadydisperse over the entire filter surface. This will increase the dustabsorption capacity and the service life significantly. Suitable for hardapplications, like changing air amounts, regularly on and off switching offans or in case of high humidity.Filter mediumUltrafine glass fibre membraneSealing sideClean or polluted airsideFinal pressure loss450 PaMaximum temperature 70 °C06.7303… Varicel ll filter F6 available in several dimensions06.7304... Varicel ll filter F8 available in several dimensionsType Varicel VXL F6 Varicel VXL F7 Varicel VXL F8 Varicel VXL F9Size (mm) 592 x 592 x 292 592 x 592 x 292 592 x 592 x 292 592 x 592 x 292Initial Resistance (Pa)at 5100 m³/h 130 150 170 210at 4250 m³/h 90 100 120 170Final Resistance (Pa) 600 600 600 600Media area (m²) 18.2 18.2 18.2 18.2Filter Class EN779 F6 F7 F8 F9Average Efficiency EN779 60 - 65% 80 - 85% 90 - 95% › 95%Varicel VXL FilterDas Varicel VXL Filter ist ein Kompaktfilter mit hoher Effektivität.Jede von den vier Filterklassen (F6, F7, F8 und F9) wird durch einexklusives hocheffektives Filtermedium, hergestellt aus sehr feinenGlasfasern erreicht. Diese sind progressiv aufgebaut und von einer großenStaubaufnahmekapazität und langer Standzeit. Hervorragend geeignetfür schwere und veränderliche Umstände.FiltermediumUltrafein GlasfaservliesAbdichtungsseiteRein- order RohluftseiteEnddruckdifferenz600 PaMaximale Temperaturbeständigkeit 70 °C06.7326… Varicel VXL Filter F6 lieferbar in verschiedenenAbmessungen06.7327… Varicel VXL Filter F7 lieferbar in verschiedenenAbmessungen06.7328… Varicel VXL Filter F8 lieferbar in verschiedenenAbmessungen06.7329… Varicel VXL Filter F9 lieferbar in verschiedenenAbmessungenVaricel VXL filterThe Varicel VXL filter is a compact filter with a high efficiency. Each of thefour efficiencies (F6, F7, F8 en F9) are obtained by an extremely highefficiency medium, made of very fine glass fibres. These are built upprogressively with a high dust absorption capacity and a long service life.This filter is highly suitable for hard and changeable conditions up to 70 °C.Filter mediumUltrafine glass fibreSealing sideClean or polluted airsideFinal pressure loss600 PaMaximum temperature 70 °C06.7326… Varicel VXL filter F6 available in several dimensions06.7327… Varicel VXL filter F7 available in several dimensions06.7328… Varicel VXL filter F8 available in several dimensions06.7329… Varicel VXL filter F9 available in several dimensionswww.wiltec.nl


Varicel Hochtemperaturfilter • Varicel high temperature filtersSpezial Filter • Filter specials33Varicel HT FilterDas Varicel HT Filter wird eingesetzt in Trockenöfen in der Automobilindustrie undgeeignet für Temperaturen bis 480 °C. Um eine lange Standzelt zu garantierensind Kopfseiten und Zellen eingefasst. Das Filter muss immer mit den Separatorenin einer vertikalen Position montiert werden. Es ist ein Filter mit geringerFaltentiefe und einer größeren Filteroberfläche als vergleichbare Produkte mitden gleichen Abmessungen. Hierdurch wird ein geringer Widerstand und eineniedrigere Luftgeschwindigkeit erreicht. Diese Eigenschaften sorgen für eine hoheEffektivität. Garantiert silikonfrei.FiltermediumUltrafein GlasfaservliesAbdichtungsseite Rein- oder RohluftseiteAbstandhalterAluminiumFilterrahmenAluminium StahlDichtungenGlasfaser06.7346… Varicel HT Filter F6 lieferbar in verschiedenen Abmessungen06.7348… Varicel HT Filter F8 lieferbar in verschiedenen AbmessungenVaricel HT filterThe Varicel HT filter is used in drying ovens in the automotive industry and isresistant against temperatures up to 480 °C. To guarantee a high service life theheaders and cells are mechanically interlocked. The filter always has to be installedwith the separators in vertical position. It is a filter with minimal folding depth anda large filter surface which contains more filter media than comparable productswith the same dimensions. Because of this a low resistance and a low airspeed arerealised, characteristics which will realise a high efficiency. Guaranteed silicon free.Filter mediumUltrafine glass fibre membraneSealing sideAir entering/air leaving sideDistance guides AluminumFilter frameAluminized steelGasketsGlass rope06.7346… Varicel HT filter F6 available in several dimensions06.7348… Varicel HT filter F8 available in several dimensionsSize Airflow Initial Final Surface Filter(W x H x D) Capacity Resistance Resistance Area Classification(mm) (m³/h) (Pa) (Pa) (m²) EN779592 x 592 x 292 3400 140 300 12.7 F6287 x 592 x 292 1700 140 300 5.6 F6610 x 610 x 292 3400 140 300 13.6 F6305 x 610 x 292 1700 140 300 6.2 F6592 x 592 x 292 3400 190 300 12.7 F8287 x 592 x 292 1700 190 300 5.6 F8610 x 610 x 292 3400 190 300 13.6 F8305 x 610 x 292 1700 190 300 6.2 F8Varicel II HT filterDas Varicel II ist ein Hochtemperatur Luftfilter für Trockenöfen in derAutomobilindustrie. Das Filter besteht aus einem Aluminium Stangenpressprofilmit Nut zum Einklemmen der Glasfaserdichtung und seitigem Schutzgitter ausChromstahl. Das Filterpaket aus ultrafeinem Glasfaservlies verfügt über einSicherheitsgelege auf der Reinluftseite. Geeignet für hohe Temperaturen bis385 °C. Das Filter ist garantiert silikonfrei.FiltermediumAbdichtungsseiteAbstandhalterFilterrahmenDichtungUltrafein GlasfaservliesRein- oder RohluftseiteAluminiumAluminium ProfilGlasfaser06.7306… Varicel II HT Filter F6 lieferbar in verschiedenen Abmessungen06.7308… Varicel II HT Filter F8 lieferbar in verschiedenen AbmessungenVaricel II HT filterThe Varicel II HT is a high temperature compact air filter, designed for use inautomotive drying ovens. The filter features a mini pleated media pack housed in asturdy extruded aluminium profile, protected by faceguards on the air entering andair leaving sides. The filter has a glass rope gasket located on one side. Suitable forhigh temperatures up to 385 °C. Guaranteed silicon free.Size Airflow Initial Final Surface Filter(W x H x D) Capacity Resistance Resistance Area Classification(mm) (m³/h) (Pa) (Pa) (m²) EN779305 x 610 x 78 870 40/55 450 3.3 F6610 x 610 x 78 1740 40/55 450 6.5 F6457 x 915 x 78 1960 40/55 450 7.3 F6305 x 610 x 78 870 30/45 450 3.7 F6610 x 610 x 78 1740 30/45 450 7.4 F6457 x 915 x 78 1960 30/45 450 8.3 F6305 x 610 x 55 870 110/155 450 2.4 F8610 x 610 x 55 1740 110/155 450 5.4 F8457 x 915 x 55 1960 110/155 450 6.2 F8305 x 610 x 78 870 90/120 450 3.3 F8610 x 610 x 78 1740 90/120 450 6.5 F8457 x 915 x 78 1960 90/120 450 7.3 F8305 x 610 x 78 870 75/100 450 3.7 F8610 x 610 x 78 1740 75/100 450 7.4 F8457 x 915 x 78 1960 75/100 450 8.3 F8Filter mediumSealing sideDistance guidesFilterframeGasketsUltrafine glass fibre membraneAir entering/air leaving sideAluminiumAluminized profileGlass rope06.7306… Varicel II HT filter F6 available in several dimensions06.7308… Varicel II HT filter F8 available in several dimensionswww.wiltec.nl


34Spezial Filter • Filter specialsAktivkohlefilter • Activated carbon filtersW1000 AktivkohlefilterArtikel: 06.80103951000Aktivkohlefilter geeignet für Filtration von Geruch und für Reinigung derLuft von gasförmigen Verschmutzungen. Der Kohlezylinder ist nachfüllbarund hat ein besseres Aufnahmevermögen durch eine große Oberfläche,wodurch eine längere Standzeit erreicht wird.Außenmaß Innenmaß Höhe Gewicht Kohl395 mm 265 mm 1000 mm 32 KgW1000 activated carbon filterArticle: 06.80103951000Activated carbon filter designated for scent filtration and air purification ofgaseous pollutions. The cartridge is refillable and has a better absorptioncapability because of a large surface which will result in a higher service life.Outside dimension Inside dimension Height Weight coal395 mm 265 mm 1000 mm 32 kgW2600 AktivkohlefilterArtikel: 06.8012145453Aktivkohlefilter geeignet für Filtration von Geruch und für Reinigung derLuft von gasförmigen Verschmutzungen. Der Kohlezylinder ist nachfüllbarund hat ein höheres Aufnahmevermögen durch eine größere Oberfläche,wodurch eine längere Standzeit erreicht wird.Außenmaß Innenmaß Höhe Gewicht Kohl145 mm 125 mm 453 mm 2.1 KgW2600 activated carbon filterArticle: 06.8012145453Activated carbon filter designated for scent filtration and air purification ofgaseous pollutions. The cartridge is refillable and has a better absorptioncapability because of a large surface which will result in a higher service life.Outside dimension Inside dimension Height Weight coal145 mm 125 mm 453 mm 2.1 kgKopfplatteDiese Kopfplatte ist geeignet für einfache Montage des W2600Aktivkohlefilters. Durch den Flanschanschluss der Filterpatronen könnensie einfach an der Kopfplatte befestigt werden.06.8014305610 Kopfplatte 8 Zylinder 305 x 610 x 70 mm06.8014610610 Kopfplatte 16 Zylinder 610 x 610 x 70 mmEndplateThis endplate is suitable for the easy installation of the W2600 activatedcarbon filter. With the bayonet connection the filters are easily mounted onthe endplate.06.8014305610 Endplate 8 cylinder 305 x 610 x 70 mm06.8014610610 Endplate 16 cylinder 610 x 610 x 70 mmAktivkohle Granulat 25 kgArtikel: 06.8003Stromaktivierendes Kohlekorn, produziert aus hochwertiger 3 mmSteinkohle. Sehr hohen mechanischen Widerstand und einer sehr gutentwickelte Porenstruktur. Geeignet für Absorption von einem großenBereich organischen Komponenten aus Gas und Luftströmen.Activated carbon granule 25 kgArticle: 06.8003Electricity activated coal granule, made of a specially selected, excellent 3mm coal. It has a very high mechanical resistance and a good developedpore structure. It is suitable for absorption of a wide range of organiccomponents from gas and airflows.www.wiltec.nl


36www.wiltec.nl


Flüssigkeitsfilter - StaubfiltrationFlüssigkeitsfilter - Staubfiltration • Liquid filters - dustfiltration37<strong>Wiltec</strong> ist Vollsortimenter der Filterprodukte für Trenn- und Reinigungslösungen sowie Flüssigkeitenund Gase. Wir führen hochwertige Flüssigkeitsfilter von 3M/Cuno. Für diese Produkte ist <strong>Wiltec</strong> deroffizielle Vertragshändler der Industrie.Mit dem kompletten Sortiment an Flüssigkeitsfiltern erfüllt <strong>Wiltec</strong> die Wünsche der industriellenNutzer. Durch den Gebrauch von innovativen Technologien und know-how von führenden Herstellern,bietet <strong>Wiltec</strong> eine Produktlinie mit einer Anzahl wichtiger Unterscheidungsmerkmale. Die Vorteile sindnachweisbar, damit kann nicht mehr die Rede von Mediumauflösung sein. Die perfekte Abdichtungverhindert Flüssigkeitsableitungen. Flüssigkeitsfiltration ist damit ein vollkommen beherrschbarerProzess geworden.Ein ausbalanzierter Filterprozess kann viel Geld sparen, produktionserhöhend wirken und last butnot least, Ihr Betrieb wird umweltfreundlicher weil sie weniger Abfall produzieren und schonenderAbwasser entsorgen.<strong>Wiltec</strong> empfiehlt und liefert Lösungen für jedes Flüssigkeitsfilter-Problem. Wenn nötig unterstützt<strong>Wiltec</strong> Sie bei der Installation und hält dabei die Investitionskosten und eventuelle Verbrauchs- undAbfallkosten so gering wie möglich.Die Flüssigkeitsfilter von <strong>Wiltec</strong> werden abgestimmt auf Industriezweige in denen Filtrationsschrittezum Produktionsablauf gehören, wie z.B. bei der Produktion von Farbe und Lacke, Harze, Tinten,Futtermittel, Getränke, Chemikalien und Petrochemie und allgemeine industrielle Artikel.Neben Flüssigkeitsfilter ist ein breites Sortiment an Staubfilterpatronen und -schläuche vorhanden.Diese Staubfilterpatronen und -schläuche haben eine gleichmäßige Oberfläche welche sorgt füreine perfekte Oberfläche, Filtrierung und eine hohe Filterleistung bei einem niedrigen Druckverlust.Die Staubfilterpatronen haben ein optimales Verhältnis zwischen Faltentiefe, Durchschnitt undFilteroberfläche. Herkömmliche Anwendungen sind u.a. Pulverbeschichtung und Holzindustrie.Liquid filters - dustfiltration<strong>Wiltec</strong> is a total supplier of filtration products, who offers separation and purification solutions forfluids and gasses. We proudly present the excellent 3M/Cuno liquid filters, for which <strong>Wiltec</strong> is theofficial distributor in the industrial market.With the complete range of liquid filters <strong>Wiltec</strong> satisfies the wishes of industrial users. By usinginnovative technologies and know how of leading manufacturers, <strong>Wiltec</strong> offers a product line with anumber of important distinguishing characteristics: the removal effectiveness is predictable, thereis no medium migration and the perfect sealing prevents liquid bypass. With that, liquid filtrationbecame a fully manageable process.A balanced filtration process can save a lot of money, increase production and last but not least, canmake your company greener, because you produce less waist and discharge cleaner sewage.<strong>Wiltec</strong> consults and generates solutions for every liquid filtration problem. Where needed <strong>Wiltec</strong> givessupport with the installation and keeps the investment costs, “cost of ownership” and the eventual useand waist costs as low as possible.The <strong>Wiltec</strong> liquid filters are applied in every industry where a filtration step is needed, like forexample the production and processing of paint and coatings, epoxies, inks, nutrition and beveragespetrochemical and general industrial products.Next to the liquid filters <strong>Wiltec</strong> offers a widespread range of dust filter cartridges and sleeves.These dust filter cartridges and sleeves are provided with a steady surface structure, which ensuresa perfect surface filtration and a high filter performance at a low pressure loss. The dust filtercartridges have an optimal combination of pleat depth, section and filter surface. Most commonapplications are a.o. the powder coating and wood industry.www.wiltec.nl


38Flüssigkeitsfilter - Staubfiltration • Liquid filters - dustfiltration3M Flüssigkeitsfilter • 3M liquid filtersCuno Betafine FilterkerzeArtikel: 06.832XL…Vollständig plissierte Filterkerze für extra große Filteroberfläche, langeLebensdauer und Effizienz, für hohe Kostenersparnis. Lieferbar mitverschiedenen Befestigungen, Modulen und Packungen.FiltermediumLängeAbscheidegradPolypropylen plissiert (max. 80 °C)9, 10, 19, 20, 29, 30, 39 und 40 Zoll0.2, 0.5, 1, 2.5, 5, 10, 20, 40 und 70 MikronCuno Betafine filter candleArticle: 06.832XL…Pleated filter candle for extra filter surface with absolute rating, a superiorservice life and significant cost reduction. Available in different connectionmodules and gaskets.Filter mediumLengthFilter efficiencyPolypropylene pleated (max. 80 °C)9, 10, 19, 20, 29, 30, 39 and 40 inch0.2, 0.5, 1, 2.5, 5, 10, 20, 40 and 70 micronCuno Beta-Klean FilterkerzeArtikel: 06.832BK…Vollständig harzgebundene Filterkerze. Geeignet für die Petrochemie,bei Abwasser, Lack und Beschichtung. Lieferbar mit verschiedenenBefestigungen, Modulen und Packungen.FiltermediumLängeAbscheidegradAcryl (max. 150 °C)9, 10, 19, 20, 29, 30, 39 und 40 Zoll5, 7, 10, 14, 15, 20, 30, 40, 50 und 70 MikronCuno Beta-Klean filter candleArticle: 06.832BK…Resin-bonded filter candle with absolute rating. Suitable for petrochemical, process water and paint/coatings. Available in differentconnection modules and gaskets.Filter mediumLengthFilter efficiencyAcrylic pleated (max. 150 °C)9, 10, 19, 20, 29, 30, 39 and 40 inch5, 7, 10, 14, 15, 20, 30, 40, 50 and 70 micronCuno Betapure FilterkerzeArtikel: 06.832AU…Thermisch gebundenes Filtermedium aus zwei Fasern. Geeignet fürjede Anwendung. Tiefenfiltration und niedriger Druckverlust unter allenUmständen. Lieferbar mit verschiedenen Befestigungen, Modulen undPackungen.Filtermedium Polypropylen oder Polyester (max. 80 °C/120 °C)Länge9, 10, 19, 20, 29, 30, 39 und 40 ZollAbscheidegrad 3, 5, 10, 20, 30, 50, 75, 100, 150 und 175 MikronCuno Betapure filter candleArticle: 06.832AU…Thermal bonded filter element which contains two fibres. Suitable for everyapplication. Depth filtration and low pressure drop under all circumstances.Available in different connection modules and gaskets.Filter medium Polypropylene or polyester (max. 80 °C/120 °C)Length9, 10, 19, 20, 29, 30, 39 and 40 ZollFilter efficiency 3, 5, 10, 20, 30, 50, 75, 100, 150 and 175 micronCuno Poly-Net FilterkerzeArtikel: 06.832NT…Einzigartiges Filtermedium aus verschiedenen Schichten für effizienteStrömung und hohe Aufnahmekapazität. Lieferbar mit VerschiedenenBefestigungen, Modulen und Packungen.FiltermediumLängeAbscheidegradPolypropylen (max. 80 °C)9, 10, 19, 20, 29, 30, 39 und 40 Zoll0.5, 1, 2, 3, 5, 10, 14, 15, 20, 30, 40, 50 und 70 MikronCuno Poly-Net filter candleArticle: 06.832NT…Unique filter medium consisting of multiple layers for effective flow and highdirt holding capacity. Available in different connection modules and gaskets.Filter mediumLengthFilter efficiencyPolypropylene (max. 80 °C)9, 10, 19, 20, 29, 30, 39 and 40 inch0.5, 1, 2, 3, 5, 10, 14, 15, 20, 30, 40, 50 and 70 micronwww.wiltec.nl


3M Flüssigkeitsfilter • 3M liquid filtersFlüssigkeitsfilter - Staubfiltration • Liquid filters - dustfiltration39Cuno Micro-Wynd FilterkerzeArtikel: 06.832MW…Gewickelte Filterkerze für optimale Filtration, Aufnahmekapazität und längereLebensdauer. Sehr gut geeignet als Vorfilter in vielen Industrien.FiltermediumPolypropylen, Baumwolle oder Baumwolle Matrix(max. 120 °C)Länge9.75, 19 und 29 ZollAbscheidegrad 1, 3, 5, 10, 25, 50, 75 und 150 MikronKernPolypropylen oder EdelstahlCuno Micro-Wynd filter candle Article: 06.832MW…Filter candle for optimal absorption capacity and a longer life span. Suitable asprefilter for most industries.Filter medium Polypropylene, cotton or cotton mix (max. 120° C)Length9.75, 19 and 29 inchFilter efficiency 1, 3, 5, 10, 25, 50, 75 and 150 micronCorePolypropylene or stainless steelCuno Poly-Klean FilterkerzeArtikel: 06.832RT…Progressiv aufgebautes Filterelement für optimale Filtration, Aufnahmekapazitätund eine längere Lebensdauer. Lieferbar mit verschiedenenBefestigungen, Modulen und Packungen.FiltermediumLängeAbscheidegradPolypropylen (max. 60 °C)9, 10, 19, 20, 29, 30, 39 und 40 Zoll1, 5, 10, 25, 50 und 75 MikronCuno Poly-Klean filter candleArticle: 06.832RT…Rigid depth filter element for optimal filtration, absorption capacity and alonger life span. Available with different connection modules and gaskets.Filter mediumLengthFilter efficiencyPolypropylene (max. 60 °C)9, 10, 19, 20, 29, 30, 39 and 40 inch1, 5, 10, 25, 50 and 75 micronCuno Micro-Klean FilterkerzeArtikel: 06.832MK…Nominale Filterkerze für optimale Filtration von Gel. Geeignet für Petrochemie,Prozeßwasser, Lacke und Speisen/Getränke. Lieferbar mit verschiedenenBefestigungen, Modulen und Packungen.FiltermediumLängeAbscheidegradCellulose oder Acryl (max. 120 °C)9.75 und 10 Zoll1, 3, 5, 10, 25, 50, 75, 100, 125 und 150 MikronCuno Micro-Klean filter candle Article: 06.832MK…Nominal filter candle for optimal filtration of gel like substances. Suitable forthe chemical industry, process water, paints/coatings and food/beverages.Available with different connection modules and gaskets.Filter medium Cellulose or acrylic (max. 120° C)Length9.75 and 10 inchFilter efficiency 1, 3, 5, 10, 25, 50, 75, 100, 125 and 150 micronCuno CTG-Klean FiltersystemArtikel: 06.832GPK…Hält Ihr Filtergehäuse sauber und reduziert auch Wechsel- und Arbeitskosten.Gut geeignet bei ständiger Farbewechsel.- CTG-Klean für 1 Filterkerze lieferbar in den Längen 5, 10 und 20 Zoll- CTG-Klean für 3 Filterkerzen lieferbar in den Längen 10, 20 und 30 Zoll- CTG-Klean für 7 Filterkerzen lieferbar in den Längen 10, 20 und 30 ZollCuno CTG-Klean filter systemArticle: 06.832GPK…Keeps your filter housing clean and saves on changing and labour costs.Very suitable when working with many different colour changes.- CTG-Klean for 1 filter candle available in the lengths 5, 10 and 20 inch- CTG-Klean for 3 filter candles available in the lengths 10, 20 and 30 inch- CTG-Klean for 7 filter candles available in the lengths 10, 20 and 30 inchwww.wiltec.nl


40Flüssigkeitsfilter - Staubfiltration • Liquid filters - dustfiltration3M Flüssigkeitsfilter • 3M liquid filtersCuno Nominaler Filterbeutel Artikel: 06. 832NB…Nominaler Filterbeutel mit sehr konsistenten Filtrationseigenschaften. Ausgerüstetmit Kunststoff Abdichtungsring die in fast jedes Filtergehäuse passt.Filtermedium Polypropylen, Polyester Monofilament NylonLänge 43 und 81 cm 43 und 81 cmAbscheidegrad 1, 5, 10, 25, 50, 100 und 25, 50, 100, 150, 200, 250, 400,200 Mikron 600, 800 und 1200 MikronCuno Nominal filter bagArticle: 06.832NB…Nominal filter bag with highly consistent filtration characteristics. This filter isequipped with a plastic closing ring which fits in almost every filter house in themarket.Filter medium Polypropylene, polyester Monofilament nylonLength 43 and 81 cm 43 and 81 cmFilter efficiency 1, 5, 10, 25, 50, 100 and 25, 50, 100, 150, 200, 250, 400,200 micron 600, 800 and 1200 micronCuno Absolute Filterbeutel Artikel: 06. 8321…Hochwertiger Filterbeutel mit absoluter Bewertung. Ausgerüstet mit Metall oderKunststoff Abdichtungsring.FiltermediumLängeAbscheidegrad 100 SerieAbscheidegrad 500 SeriePolypropylen40 und 81 cm1.5, 2.5, 7,5, 10 und 34 Mikron(95% absolut)2.5, 5, 15 und 48 Mikron (99% absolut)Cuno Abolute filter bagArticle: 06.8321…High performance filter bag with an absolute rating. Equipped with a stainless steelor plastic closing ring.Filter mediumPolypropyleneLength40 and 81 cmFilter efficiency 100 series1.5, 2.5, 7.5, 10 and 34 micron(95% absolute)Filter efficiency 500 series2.5, 5, 15 and 48 micron (99% absolute)Cuno DuoFlo Filterelement Artikel: 06.832DF…Einzigartige Filtration, die die Vorteile von einer Kerze und Beutel kombiniert.Ein DuoFlo Element kann in fast jedem Filtergehäuse eingebaut werden. Bis zuvier Mal die Standzeit eines normalen Filterbeutels.FiltermediumPolypropylen oder PolyesterUnterteilenPolypropylen oder PolyesterLänge36 und 73 cmAbscheidegrad1, 5, 10, 25, 50, 100 MikronCuno Duoflo filter element Article: 06.832DF…A unique filtration concept which combines the advantages of filter candles andfilter bags. A Duoflo element can be placed in almost every pocket filter house.Up to four times longer life span than conventional pocket filters.Filter mediumPolypropylene or polyesterPartsPolypropylene or polyesterLength36 and 73 cmFilter efficiency1, 5, 10, 25, 50, 100 micronCuno 700 Serie Filterkerze Artikel: 06.83274…Exklusive radial gefaltete Filterkerze. Die radiale Faltung gibt eine besonders großeFilteroberfläche, eine sehr hohe Aufnahmekapazität und eine lange Lebensdauer.Vollständige Filterkerze die einfach auf der Stelle zu entfernen ist.FiltermediumPolypropylenLänge73 und 99 cmAbscheidegrad1, 2, 5, 10, 15, 20, 25, 40, 60 und 70 Mikron(99% absolut)Cuno 700 serie filter candle Article: 06.83274…Unique radial folded filter candle. The radial fold realises an extreme high filtersurface, a very high absorption capacity and longer life span. A complete filtercandle which is easy to place and remove.Filter mediumPolypropyleneLength73 and 99 cmFilter efficiency1, 2, 5, 10, 15, 20, 25, 40, 60, 70 micron(99% absolute)www.wiltec.nl


3M Filtergehäuse • 3M filter housingsFlüssigkeitsfilter - Staubfiltration • Liquid filters - dustfiltration41CT-FiltergehäuseArtikel: 06.832CT…Für das montieren von Filterkerzen. Geeignet für 1, 2 oder 3 Filterkerzenund lieferbar in verschiedenen Ausführungen. Geeignet für Filterkerzen von9.75, 19 und 29 Zoll.Modell CT 101 CT 102 CT 103Eingang/Auspuff 1 Zoll 0.75 Zoll 0.5 ZollMax. Druck 21 bar bei 90 °CGewicht 2.7 Kg 3.4 Kg 4.1 KgInhalt 1.6 L 2.9 L 4.2 LDeckelMessing oder EdelstahlRing MutterMessing oder nickel messingKurbelgehäuse304 EdelstahlZentral post316 EdelstahlHauptdichtungNitrile O-ringMontierkonsoleVerzinkter StahlEntlüftungsöffnungMessing oder EdelstahlCT-filter housingArticle: 06.832CT…These filter houses are suitable for the installation of filter candles,suitable for 1, 2 or 3 filter candles and available in different types. Suitablefor filter candles of 9.75, 19 and 29 inch.Model CT 101 CT 102 CT 103Entrance/exhaust 1 inch 0.75 inch 0.5 inchMax. pressure 21 bar at 90 °CWeight 2.7 kg 3.4 kg 4.1 kgVolume 1.6 L 2.9 L 4.2 LCoverBrass or stainless steelRing nutBrass or nickel brassSump304 stainless steelCentre post316 stainless steelHead gasketNitrile O-ringMounting bracketGalvanised steelVentBrass or stainless steelÜbrige Cuno Filtergehäuse<strong>Wiltec</strong> liefert eine große Vielfalt an Cuno Filtergehäusen. Für jedeFilterkerze und Anwendung ist das richtige Filtergehäuse vorhanden.Die Standard Filtergehäuse können einfach in jeden Produktionsprozesseingebaut werden. Für spezifische Wünsche und Anwendungen kann <strong>Wiltec</strong>alle Filterlösungen auf Maß zusammenstellen.Fragen Sie nach die Möglichkeiten die <strong>Wiltec</strong> zu bieten hat für ihreFiltrieranwendung.Other Cuno filter housings<strong>Wiltec</strong> supplies a wide range of Cuno filter houses. The right filter housingis available for every application. The standard filter housing can easily bebuilt into every production process. <strong>Wiltec</strong> is able to compose every desiredfilter solution in case of special needs and applications.Ask for the possibilities that <strong>Wiltec</strong> can offer for your filtration application.www.wiltec.nl


42Flüssigkeitsfilter - Staubfiltration • Liquid filters - dustfiltrationEaton Flüssigkeitsfilter • Eaton liquid filtersEaton FilterbeutelArtikel: 06.84…Für das Filtrieren von Prozeß-, Spül- und Kühlflüssigkeiten.Filter grad von 1 – 1250 Mikron.Verfügbare Typen:• Bandseal (Kordeldichtung ohne Filterhaus, für jede Anwendung)• Schnappring (eingenähter Ring, für jede Anwendung)• Sentinel (Kunststoff Ring, völlig geschweißt für schwereAnwendungen)• Monofilament (für feine Filtrierung in der Lackier-, Druck- undBeschichtungsindustrie)Lieferbar in:• Polypropylen (max. 90 °C)• Polyester (max. 150 °C)• Nylon (max. 190 °C)Maß 1: 180 x 430 mm Maß 3: 100 x 230 mmMaß 2: 180 x 810 mm Maß 4: 100 x 380 mmEaton filterbagsArticle: 06.84...For the filtration of process, flushing and cooling liquids.Filter efficiency of 1 – 1250 micron.Available types:• band seal (cord partition without filter house, for every application)• snap ring (stitched ring, for every application)• sentinel (plastic ring, fully welded for demanding applications)• monofilament (for finer filtration in paint, ink and coating industry)Available in:• Polypropylene (max. 90 °C)• Polyester (max. 150 °C)• Nylon (max. 190 °C)Size 1: 180 x 430 mm Size 3: 100 x 230 mmSize 2: 180 x 810 mm Size 4: 100 x 380 mmEaton FilterkerzenArtikel: 06.85…Für das Filtrieren von Prozeß-, Spül- und Kühlflüssigkeiten.Mittl. Abscheidegrad von 1 – 1250 Mikron. Lieferbar in verschiedenenBefestigungen, Modulen und Packungen.Verfügbare Typen:• Loftrex (nominal polypropylen, mit hoher Aufnahmekapazität alsVorfilter bis 80 °C)• Loftop (absolut Polypropylen, mit hoher Aufnahmekapazität alsVorfilter bis 100 °C)• Lofwind (Gewickelter Tiefenfilter, für jede Anwendung von 80 – 400 °C)• Lofclean (Acrylfaser durch Klebemittel gebunden, für klebrigeAnwendungen bis 121 °C)Innenmaß28 mmAußenmaß64 mmLänge5 – 40 ZollMittl. Abscheidegrad 0.5 – 150 MikronEaton filter candlesArticle: 06.85…These filter candles are suitable for the filtration of process, flushing andcooling liquids. Available in different connection modules and gaskets.Available types:• Loftrex (nominal polypropylene, with a high absorption capacity as frontfilter up to 80 °C)• Loftop (absolute polypropylene, with a high absorption capacity asfront filter up to 100 °C)• Lofwind (string wound depth filter, for all applications from 80 – 400 °C)• Lofclean (acrylic fibres bonded by adhesive, for sticky applicationsup to 120 °C)Inner sizeOuter sizeLengthFilter efficiency28 mm64 mm5 – 40 inch0.5 – 150 micronwww.wiltec.nl


Entstaubungsfilter • Dust collection filtersFlüssigkeitsfilter - Staubfiltration • Liquid filters - dustfiltration43Staubfilterpatrone Typ 1Artikel: 06.86A…06.86B…<strong>Wiltec</strong> Staubfilterpatronen haben eine gleichmäßige Oberflächestruktur,die dafür sorgt das eine perfekte Oberflächefiltration stattfindet undeine hohe Leistung des Filters bei einem niedrigen Druckverlust besitzen.Die Filterpatronen haben ein optimales Verhältnis zwischen Vliestiefen,Durchmesser und Filteroberflächen. Geeignet für Pulverbeschichtung,Entstaubung, Schweissrauchabsaugung, Holzbearbeitung undVerbrennungsanlagen.BodenWahlZubehörMediaDurchmesserStandard LängeÜbrige LängeDust filter cartridge type 1Article: 06.86A…Geschlossen (mit einer Bolzöffnung) (A)Offen (beidseitig Flansch Typ 1) (B)Antistatisch und flammhemmendStützrohr, Stützbänder und LochblechCellulose/Polyester, Polyester, Polyester mit PTFECoating und Polyester mit PTFE Membran150, 205, 225, 305, 325, 351, 445, 570 mm600, 660, 1000, 1200 mmAlle Länge möglich zwischen 150 und 2000 mm06.86B…<strong>Wiltec</strong> dust filter cartridges have an uniform surface structure, whichrealizes a perfect surface filtration and a high filter performance at alow pressure loss. The dust filter cartridges have an optimal proportionbetween the pleated depth, the section and the filter surface. This filter issuitable for powder coating, de-dusting, welding fumes, wood processingand combusting installations.BottomOptionsAccessoriesMediaDiametersStandard lengthsOther lengthsClosed (with a bolt opening) (A)Open (on two sides a flange type 1) (B)Antistatic and flame retardantInner liner, outer straps and outer linerCellulose/polyester, polyester, polyester with PTFEcoating and polyester with PTFE membrane150, 205, 225, 305, 325, 351, 445, 570 mm600, 660, 1000, 1200 mmAll lengths available between 150 and 2000 mmStaubfilterpatrone Typ 4Artikel: 06.86C…Diese Staubfilterpatrone hat dieselbe Eigenschaften wie Patrone Typ 1,jedoch mit einem Bajonettanschluss. Geeignet für Pulverbeschichtung,Entstaubung, Schweissrauchabsaugung, Holzbearbeitung undVerbrennungsanlagen.Bajonett Anschlüsse 3 oder 4BodenGeschlossenWahlAntistatisch und flammhemmendZubehörStützrohr, Stützbänder und LochblechMediaCellulose/Polyester, Polyester, Polyester mit PTFECoating und Polyester mit PTFE MembranDurchmesser 145, 150, 225, 325 mmAußen DurchmesserFlansch 180, 206, 263 und 394 mm inklusive BajonettStandard Länge 600, 660, 1000 und 1200 mmÜbrige Länge Alle Länge möglich zwischen 150 en 2000 mmDust filter cartridge type 4Article: 06.86C…This dust filter cartridge has the same characteristics as flange type 1,however this dust filter cartridge has a lug connection. Suitable for powdercoating, de-dusting, welding fumes extracting, wood processing andcombusting installations.Lug connection 3 or 4BottomClosedOptionsAntistatic and flame retardantAccessories Inner liner, outer straps and outer linerMediaCellulose/polyester, polyester, polyester with PTFEcoating and polyester with PTFE membraneDiameters145, 150, 225 and 325 mmOutside diametersflange180, 206, 263 and 394 mm lugs includedStandard lengths 600, 660, 1000 and 1200 mmOther lengths All lengths available between 150 and 2000 mmwww.wiltec.nl


44Flüssigkeitsfilter - Staubfiltration • Liquid filters - dustfiltrationEntstaubungsfilter • Dust collection filtersStaubfilterpatrone Typ 5 Artikel: 06.86D…Diese Staubfilterpatrone hat dieselbe Eigenschaften wie Patrone Typ 1,jedoch mit einem Bajonettanschluss. Geeignet für Pulverbeschichtung,Entstaubung, Schweissrauchabsaugung, Holzbearbeitung undVerbrennungsanlagen.Bajonett Anschlüsse 3 oder 4BodenGeschlossenWahlAntistatisch und flammhemmendZubehörStützrohr, Stützbänder und LochblechMediaCellulose/Polyester, Polyester,Polyester mit PTFE Coating undPolyester mit PTFE MembranDurchmesser325 mmAußen Durchmesser Flansch 366 mm inklusive BajonettStandard Länge600, 660, 1000 en 1200 mmÜbrige LängeAlle Länge möglich zwischen 150 und2000 mmDust filter cartridge type 5 Article: 06.86D…This dust filter cartridge has the same characteristics as flange type 1,however this dust filter cartridge has a lug connection. Suitable for powdercoating, de-dusting, welding fumes, wood processing and combustinginstallations.Lug connection 3 or 4BottomClosedOptionsAntistatic and flame retardantAccessoriesInner liner, outer straps and outer linerMediaCellulose/polyester, polyester,polyester with PTFE coating andpolyester with PTFE membraneDiameter325 mmOutside diameter flange366 mm lugs includedStandard lengths600, 660, 1000, 1200 mmOther lengthsAll lengths available between 150 and2000 mmStaubfilterschlauchen Artikel: 06.8801…Die Staubfilterschlauchen von <strong>Wiltec</strong> sind in sehr vielen Variationen möglichund sind für verschiedene Entstaubungs Anwendungen geeignet. DieFilterschläuche sind in verschiedenen Anschlüssen und Materialien vorhanden.UmschlägeBodenWahlZubehörMeist Vorkommend MediumÜbrige MediaSchnappring, Kordel, Ring, usw.Rund, Viereck oder flach zugnähtAntistatisch und/oder wasserabweisendAufhänge haken, Leitung und BolzlochPolyester NadelfilzPolypropylen, Aramid, usw.Dust filter sleevesArticle: 06.8801…The dust filter sleeves are available in many different variants and can be usedfor many different de-dusting applications. The filter sleeves are available inmultiple connections and materials.CollarBottomOptionsAccessoriesMost common mediumOther mediaSnap ring, cord, felt board, etc.Round, square or flat sewnAntistatic and/or water repellentTag, lead wire and bolt openingPolyester needle feltPolypropylene, aramide, etc.www.wiltec.nl


www.wiltec.nl45


46www.wiltec.nl


Schützende Farbe • Protective coatings47Schützende FarbeSchützen ist besser als reinigen. Das gilt sicher für Staub und andere Verschmutzungen. Denn wogearbeitet wird, findet auch Verschmutzung statt. Insbesondere bei Arbeiten in der Lackierung sorgenFarbnebel und Staub für Überbelastung und Ausschussware In der Produktion. Das resultiert in hoheProduktionskosten. Dazu kommt, das das Reinigen dieser Verschmutzungen viel Zeit und viel teureReinigungsmittel kostet, die auch die Umwelt schädigen.<strong>Wiltec</strong> verfügt über ein komplettes Sortiment an schützenden Farben und Reinigungsmitteln, womitSpritzkabinen auf effiziente Weise gegen Farbe, Schmutz und Staub geschützt werden können. Eshandelt sich hierbei um Produkte aus eigener Produktion, komplett auf Wasserbasis also auch für dieZukunft geeignet. Diese Produkte sorgen für mehr Licht, weniger Reinigungszeiten und kürzere teureund schädliche Lösemittel in der Spritzkabine.Kurzum, eine schöne und sichere Arbeitsumgebung für optimale Produktivität und minimale Kosten.Protective coatingsAn ounce of prevention is worth a pound of cure. This concerns pollution and dust in particular,because working environments create pollution and dust. Especially spraybooths and surroundingenvironments cause paint overspray and dust, which results in inconvenience and rejects. This resultsin higher production costs. Furthermore, cleaning this polution costs a lot of time, exertion and theyoften make use of expensive and damaging cleansing agents.<strong>Wiltec</strong> offers a complete range of protective coatings and cleansing agents to protect your sprayboothin an ecological working and efficient manner against paint, dirt and dust. Water based products,produced by <strong>Wiltec</strong>, to keep future trends in account. This results in products that gain better light,less cleaning hours and fewer expensive solvents in the spraybooth.In short, a clean and safe working environment for optimal productivity at minimal costs.www.wiltec.nl


48Schützende Farbe • Protective coatingsSchutz auf Wasserbasis • Water based protectionAbziehlack TransparentArtikel: 06.41905 (5 Liter)06.41910 (10 Liter)- bildet eine klare transparente Schutzschicht auf Wasserbasis- bietet Schutz gegen Farbe auf Fenster und TL-Armaturen- einfach aufzutragen, mit einer Airless-Pumpe- einfach wieder zu entfernenTransparent peelable coatingArticle: 06.41905 (5 litre)06.41910 (10 litre)- clear transparent film forming, water based coating- for protection of windows and TL-luminairs against paint overspray- easy to apply with an airless pump- easy to remove (stripping)Abziehlack weißArtikel: 06.41810 (10 Liter)06.41820 (20 Liter)- bildet eine weiße Schutzschicht auf Wasserbasis- bietet Schutz gegen Farbe auf Wänden und Türen von <strong>Kabinen</strong>- hellweiß für maximalen Lichtertrag- einfach aufzutragen mit einer Airless-Pumpe- bei Verschmutzungen sind mehrere Lagen von dem Lack aufzubringen- einfach wieder zu entfernenWhite peelable coatingArticle: 06.41810 (10 litre)06.41820 (20 litre)- white film forming, water based coating- for protection of walls and doors of spraybooths against paint overspray- white for maximum output of lighting- easy to apply with an airless pump- when the peelable coating is polluted, a new layer can be placed over it- easy to remove (stripping)Fußboden AbziehlackArtikel: 06.42220 (20 Liter)- bildet eine weiße Schutzschicht auf Wasserbasis- bietet Schutz gegen Schmutz und Farbe auf Böden von <strong>Kabinen</strong>- empfohlen für schwere, mechanische oder chemische Belastbarkeit- hellweiß für maximalen Lichtertrag- zwischenzeitliches Entfernen und Reparaturen am Belag möglich- einfach aufzutragen mit einer Airless-Pumpe- einfach wieder zu entfernenPeelable floor coatingArticle: 06.42220 (20 litre)- white film forming, water based coating- for protection of floors against dirt and paint overspray- becomes so strong that heavy mechanical and chemical strains areno problem- easy to apply with an airless pump- provisional partial removal and restoration is possible- easy to remove (stripping)www.wiltec.nl


Schutz auf Wasserbasis • Water based protectionSchützende Farbe • Protective coatings49Unil compoundArtikel: 06.4240030Spezieller fettiger Belag für Striplack, um diesen besser wieder entfernenzu können.- 100% Silikonfrei- Energiesparend- Gewicht: 18 KgUnil compoundArticle: 06.4240030Special greasy compound for peelable coating. Improves peal ability of thepeelable coating.- 100% silicon free- economical in use- weight: 18 kgKlebecoating Kabine ProtectArtikel: 06.41210 (10 Liter)06.41225 (25 Liter)- transparente Klebeschicht auf Wasserbasis- bietet Schutz gegen Farbe, Schmutz oder bindet Staub auf Wänden undTüren von <strong>Kabinen</strong>- einfach aufzutragen mit einer Luftspritze oder Airless-Pumpe- einfach zu entfernen mit (warmem) WasserTacky coating cabin protectArticle: 06.41210 (10 litre)06.41225 (25 litre)- clear, sticky, water based coating- for protection of walls and doors of spraybooths against paint oversprayand dirt or retaining dust- easy to apply with a spray gun or an airless pump- easy to remove with (warm) waterOfen CoatingArtikel: 06.426525 (25 Liter)- transparente Klebeschicht auf Wasserbasis, speziell entwickelt fürindustrielle Trockenöfen- bietet Schutz gegen Farbe, Schmutz oder bindet Staub auf Wänden undTüren von <strong>Kabinen</strong>- bei höheren Temperaturen längere Zeit effektiv. Hitzebeständig bis 225 °C- reduziert Ausschüsse- schützt Trockenöfen gegen Schmutz- wird eingesetzt in Kombination mit einer spezieller Aluminium Folie(06.5060122)Oven coatingArticle: 06.426525 (25 litre)- sticky, water based coating especially developed for industrial ovens- to contain paint overspray, dirt or retaining dust- effective on a long term at higher temperatures, heat-proof up to 225 °C- reduces rejects- protects the drying oven against dirt- is used in combination with a special aluminium foil (06.5060122)www.wiltec.nl


50Schützende Farbe • Protective coatingsSchutz auf Wasserbasis • Water based protectionFußboden CoatingArtikel: 06.41610 (10 Liter)- bildet eine harte, transparente Schutzschicht auf Wasserbasis- bietet Schutz gegen Schmutz, Leim, Harz, Säure und Farbe aufFußböden von <strong>Kabinen</strong>- Boden wird, abhängig von der Verschmutzung, periodisch miteinem Bodenreiniger und warmen Wasser gereinigt, wobei dieVerschmutzung und das gelöste Coating weggespült werdenFloor coatingArticle: 06.41610 (10 litre)- transparent, hardening water based coating for floors- for protection of floors in spraybooths against dirt, glue, adhesives,resins, acids and paint overspray- floor can be cleaned periodical, depending on contamination, withfloor cleaner and warm water, allowing dissolved coating to washeawayFußboden ReinigerArtikel: 06.41710 (10 Liter)- Fußboden Reiniger auf Wasserbasis- speziell empfohlen zum entfernen von Fußboden Coating- entfernt Öle, Fette und verschiedene Verschmutzungen- stark konzentriert, biologisch abbaubarFloor cleanerArticle: 06.41710 (10 litre)- non irritating water based floor cleaner- very suitable for the removal of floor coating- removes oil, grease and several types of dirt and grime- concentrated formula, biodegradableStaub KontrolleArtikel: 06.411…- Flüssigkeit, die Staubteile ionisiert- macht die Staubteile statisch und hält sie am Boden- reduziert Staubprobleme bis 90% und ist biologisch abbaubar- empfohlen unter anderem für Spritzkabinenen, Lagerhäuser undProduktionsniederlassungen- erhältlich in 5, 10 und 30 LiterSprühdoseArtikel: 06.41150- um verschiedene Flüssigkeiten einfach zu zerstäuben- Inhalt: 6 LiterDust controlArticle: 06.411…- fluid that ionises dust particles- makes the dust particles static and keeps them on the ground- reduces dust problems up to 90% and is biodegradable- suitable for spraybooths, warehouses, production locations, etc.- available in 5, 10 and 30 litreAerosolArticle: 06.41150- to spray different kinds of fluids effortlessly- volume: 6 litrewww.wiltec.nl


Schützende Farbe • Protective coatingsReinigungsmittel und Farb Entferner • Cleaners and paint removers51Crash CleanerArtikel: 06.42410 (10 Liter)06.42425 (25 Liter)- effektives Reinigungsmittel für jede Anwendung auf Wasserbasis- speziell empfohlen zum entfernen von Öle, Fette und verschiedeneVerschmutzungen- Biologisch abbaubar- empfohlen zum Reinigen von Metall, Stein, Kunststoff, Keramik und Glas- unverdünnt anzubringen, zikra 5 Minuten einwirken lassen, dannwegspülen mit WasserCrash cleanerArticle: 06.42410 (10 litre)06.42425 (25 litre)- effective all-purpose cleaner- very suitable for the removal of oil, grease and several types ofdirt and grime- biodegradable- suitable for cleaning metal, stone, synthetic materials, ceramic and glass- use undiluted and leave it for 5 minutes, rinse with waterCabine CleanArtikel: 06.41025 (25 Liter)- Reinigungsmittel für <strong>Kabinen</strong> auf Wasserbasis- speziell empfohlen zum Entfernen von wasserbasierenden schichtenFarben auf verschiedenen Untergründen- auch geeignet um PVC und Gummi Materialien zu reinigenCabin cleanArticle: 06.41025 (25 litre)- water based cabin cleaner (light paint remover)- suitable for the removal of water based layers of paint on various surfaces- also suitable for cleaning of PVC and rubber materialsMetal StripperArtikel: 06.426425 (25 Liter)- flüssiger effektiver Farben und Lackentferner- empfohlen für viele Untergründe inkl. Holz- nicht empfohlen für Aluminium, Magnesium und Kunststoff Untergrunden- Produkt kann entfernt werden mit Wasser/Lösungsmittel- auch als Paste lieferbarMetal stripperArticle: 06.426425 (25 litre)- effective liquid paint remover for easy and quick removal of paints andvarnish layers- can be used on multiple surfaces, including wood- not suitable for aluminium, magnesium and synthetic surfaces- product can be removed with water/solvents- also available in pastewww.wiltec.nl


52www.wiltec.nl


Klebetücher • Tack rags53KlebetücherStaub ist der Feind von jedem Lackierer. Um ein optimales Endresultat zu erzielen, muss derUntergrund immer sauber und staubfrei sein. Speziell für diesen Zweck hat <strong>Wiltec</strong> ein komplettesSortiment an Klebetüchern. Der Gebrauch eines Klebetuches verhindert Ausschussware und sorgtsomit für geringere Produktionskosten.Alle <strong>Wiltec</strong> Klebetücher sind so entwickelt dass sie selbst die kleinsten Staubteile aufnehmen undfesthalten. Für alle <strong>Wiltec</strong> Klebetücher gilt:• 100% frei von Silikon• produziert aus Qualitätsmaterialien: feine Europäische Baumwolle• speziell entwickelte Imprägnierung• geeignet für Farben und Lacke auf konventionell- oder Wasserbasis• passt sich einfach an die Struktur des Untergrundes an• für alle Holz, Metall und Kunststoff Materialien• Jeder Staubpartikel wird aufgenommen und festgehalten• hinterlassen keine Rückstände• trocknen nicht aus<strong>Wiltec</strong> kann für jede Situation das richtige Klebetuch liefern. Sowohl für die konventionellen Lacke alsauch für die modernen wassergehaltenen Lacke. Von den standard Klebetüchern aus Baumwolle inflacher und gewellter Form, bis zu den komplett neu entwickelten Polyester Klebetüchern auf 100%wasserbasierender Imprägnierung. Dieses Polyester Klebetuch ist antistatisch, darum gut geeignetfür das Entstauben von Kunststoffteilen.Mit <strong>Wiltec</strong> Klebetüchern haben Sie die Sicherheit auf ein staubfreies Endresultat.Tack ragsDust, every painters enemy. To obtain the best results, the surface needs to be clean and dust free atall times. <strong>Wiltec</strong> can offer a complete range of tack rags for all kinds of applications. The use of a goodtack rag prevents rejects and with that, saves production costs.Every tack rag of <strong>Wiltec</strong> is developed in such a way that they even absorb and retain the smallest dustparticles. For all <strong>Wiltec</strong> tack rags counts:• 100% silicon free• made from quality material: fine mesh European cotton• especially developed impregnation• can be used with water based and conventional paints• adapts easily to the foundation of the structure• for wood, metal and synthetic materials• every dust particle can be absorbed and contained• does not leave residues• does not dry out<strong>Wiltec</strong> has a tack rag available for every application. Suited for conventional varnish as well as themodern water based varnish. From standard cotton tack rags (flat or curled) up to a complete newdeveloped low linting polyester tack rag with 100% water based impregnation. This polyester tack ragis antistatic and therefore very suitable for the de-dusting of plastic products.With <strong>Wiltec</strong> tack rags you are ensured of dust free paint work for an optimal end result.www.wiltec.nl


54Klebetücher • Tack ragsKlebetücher • Tack ragsKlebetuch Ultra- standard flaches Klebetuch- Imprägnierung auf Alkydharzbasis, hohe Aufnahmekapazität- perfekt für Einsatz an Arbeitsplätzen an denen Wasser nichterwünscht ist- verpackt pro 100 Stück06.40100020 Klebetuch Ultra (50 x 80 cm)06.40100100 Klebetuch Ultra auf Rolle (80 x 1.000 cm)Tack rag Ultra- standard flat tack rag- impregnation based on alkyd resin, high absorption capacity- ideal for use in places where water is unwanted- packaging per 100 pieces06.40100020 Tack rag Ultra (50 x 80 cm)06.40100100 Tack rag Ultra on roll (80 x 1.000 cm)Klebetuch BasicArtikel: 06.40112042- standard flaches Klebetuch- Imprägnierung auf Alkydharzbasis- verpackt im handlichem Spender Karton- meist ökonomisches Klebetuch- Abmessung: 50 x 80 cm- 50 Stück pro Karton, EinzelverpackungTack rag BasicArticle: 06.40112042- standard flat tack rag- impregnation based on alkyd resin- in handy dispenser box- most economical tack rag- dimension: 50 x 80 cm- box of 50 pieces, packaging per pieceKlebetuch GSI GewelltArtikel: 06.40150509- Top Qualität: sehr vielseitig verwendbar- Imprägnierung auf Alkydharzbasis- hohe Aufnahmekapazität durch die gewellte Struktur- empfohlen für alle kritischen Anwendungen- Abmessung: 90 x 90 cm- 50 Stück pro Karton, EinzelverpackungTack rag GSI wavedArticle: 06.40150509- absolute top quality tack rag: very wide applicable- impregnation based on alkyd resin- high absorption capacity because of the waved structure- suitable for the most critical places- dimension: 90 x 90 cm- box of 50 pieces, packaging per piecewww.wiltec.nl


Klebetücher • Tack ragsKlebetücher • Tack rags55Klebetuch Dustfix SoftArtikel: 06.401913445021- perfekt einsetzbar zum Reinigen von Oberflächen in der Industrie, imHaushalt, Auto und Büros- bindet selbst die kleinsten Staubteilchen- spezielle wasserbasierende Impragnierung, antistatisch- hinterlässt absolut keine Rückstande- Abmessung: 20 x 45 cm, verpackt pro 10 StückTack rag Dustfix softArticle: 06.401913445021- ideal for cleaning in the industry, workplace, household and the cleaningof car interiors and desks- retains even the smallest dust particles- special water based impregnation, antistatic- does not leave any residue- dimension: 20 x 45 cm, packaging per 10 piecesKlebetuch Dustfix GewelltArtikel: 06.40107052- speziell empfohlen für Kunststoffuntergründe und wasserbasierendeFarben/Lacke- spezielle wasserbasierende Imprägnierung, antistatisch- hohe Aufnahmekapazität durch die gewellte Struktur- Abmessung: 90 x 90 cm- 50 Stück pro Karton, EinzelverpackungTack rag Dustfix wavedArticle: 06.40107052- very suitable for synthetic surfaces and water based paints- special water based impregnation, antistatic- high absorption capacity due to waved structure- dimension: 90 x 90 cm- box of 50 pieces, packaging per pieceKlebetuch PolyesterArtikel: 06.46012545250- spezielles Polyester Klebetuch, empfohlen für Kunststoff Untergründeund wasserbasierende Farben/Lacke- spezielle, wasserbasierende Imprägnierung, antistatisch- Flusenarm- empfohlen für die meist kritische Anwendungen- Abmessung: 21.5 x 42 cm- 5 x 50 Stück pro KartonTack rag polyesterArticle: 06.46012545250- special polyester tack rag for synthetic surfaces and water based paints- water based impregnation- low linting and antistatic- suitable for the most critical areas- dimension: 21.5 x 42 cm- box: 5 packages of 50 pieceswww.wiltec.nl


56www.wiltec.nl


Schutzfolien und Kartons • Masking products57Schutzfolien und KartonsVerschmutzung durch Farbnebel und Staubteilchen kann Ihnen viel Zeit und Geld kosten und IhrenProduktionsprozess negativ beeinflussen. Zum Abkleben Ihrer Produkte und zum Schutz IhrerArbeitsumgebung hat <strong>Wiltec</strong> ein komplettes Paket Schützender Folien und Kartons. VerschiedeneSorten Folien und verschiedene Materialsorten in verschiedenen Stärken, bis zu Schutzpapier undBodenschutzkarton. Für jede Situation ist das richtige Produkt lieferbar. Um schnell und einfacharbeiten zu können, bieten wir verschiedene Hilfsmittel an, wie zum Beispiel Abrollstationen, Abroller,Messer und Schaber.Verwenden Sie <strong>Wiltec</strong> <strong>Produkten</strong> um sauber und effizient zu arbeiten.Masking productsPollution of paint overspray and dust particles can cost you a lot of time and money. It bad influencesyour production process severely. For the masking of your products and the protection of your workenvironment, <strong>Wiltec</strong> has a complete range of masking products. From foil with different materials inmultiple thicknesses up to masking paper and protection boards . There is a right product availablefor every application. For easy and fast work we can also offer you several aids such as roll tripods,apron tapers, knives and scrapers.<strong>Wiltec</strong> masking products, for clean and efficient work.www.wiltec.nl


58Schutzfolien und Kartons • Masking productsSchutzfolien • Masking foils<strong>Wiltec</strong> AutoschutzfolienArtikel: 06.5012310016- statische, Polyethylen Schutzfolien- Oberseite ist Staubbindend undist an der Oberseite markiert mit“this side up”- beständig gegen höhereTemperaturen, wie Ofen- undInfrarottrocknung- Farbe: weiß/transparent- Foliendicke: 9 μ- Abmessung: 4 x 300 m<strong>Wiltec</strong> automasking foilArticle: 06.5012310016- static polyethylene masking foil- the upper side has a paintadhesive layer and is marked“this side up”- resistant against hightemperatures like ovens andinfrared drying- colour: white/transparent- foil thickness: 9 μ- dimension: 4 x 300 mTopmask AutoschutzfolienArtikel: 06.5012303264- statische, Polyethylen Schutzfolien- Oberseite ist am Lack verbundenund wird markiert mit “this side up”- beständig gegen höhereTemperaturen, wie Ofen- undInfrarottrocknung- Farbe: weiß/transparent- Foliendicke: 14 μ- Abmessung: 4 x 150 mTopmask automasking foilArticle: 06.5012303264- static polyethylene masking foil- the upper side has a paintadhesive layer and is marked“this side up”- resistant against hightemperatures, like ovens andinfrared drying- colour: white/transparent- foil thickness: 14 μ- dimension: 4 x 150 mHDPE SchutzfolienArtikel: 06.5012305462- hohe Qualität HDPE Folien- nicht statisch- Farbe: grün- Foliendicke: 8 μ- Abmessung: 4 x 200 mHDPE masking foilArticle: 06.5012305462- high quality HDPE foil- anti static- foil thickness: 8 μ- colour: green- dimension: 4 x 200 mAbrollständerArtikel: 06.50201- Abrollständer für Autoschutzfolien- PKW kann durch eine personworden abgedeckt- mobil und dadurch einfacheinzusetzenRolling tripodArticle: 06.50201- rolling tripod for automaskingfoil- a car can easily be masked byone person- portable and therefore usable inmany placeswww.wiltec.nl


Schutzprodukte aus Papier • Paper masking productsSchutzfolien und Kartons • Masking products59<strong>Wiltec</strong> BodenschutzkartonArtikel: 06.4905221130- langfristiger Schutz von<strong>Kabinen</strong>böden gegen Schmutz,Lackreste und Staub- sehr beständige Kartonsorte mitweißer Obenseite- Dicke: 0.45 mm- PE Folie an beide Seiten- zu befestigen mitEagle Klebeband oderGewebeband Extra- neu produziertes Material,also immer 130 cm breit- 75 m² auf einer Rolle<strong>Wiltec</strong> protection boardArticle: 06.4905221130- temporary protection for (spray)booth floors against dirt,paint overspray and dust- flexible carton with whiteupper side- thickness: 0.45 mm- on both sides equipped with PE foil- can be installed with Eagle tape orDuct tape Extra- newly produced material,so always 130 cm broad- 75 m² on a rollGewellte KartonArtikel: 06.49010070- flexible, dünner, gewellterKarton- leicht absorbierend- empfohlen als Verpackungs/Schutzmaterial- Abmessung: 0.70 x 100 mWaved cartonArticle: 06.49010070- flexible, thin, waved carton- light absorbing capacity- very suitable for packaging/protection material- dimension: 0.70 x 100 mSchutzpapierArtikel: 06.5311…- hohe Qualität Schutzpapier- die Struktur lässt keine Farbedurch- empfohlen für Lackierer undMaler- 50 Gramm staubfrei- Durchmesser: 17.5 cm- Abmessung: 21, 28, 37.5, 60, 90und 120 cm x 300 mMasking paperArticle: 06.5311…- high quality masking paper- paint does not go through becauseof closed structure- suitable for spray and paiting jobs- 50 gram dust free- diameter: 17.5 cm- dimension: 21, 28, 37.5, 60, 90 and120 cm x 300 mAbrollerArtikel: 06.590657- mobiler Abroller für drei Rollen(Schutzpapier)- Schutzpapier und Klebebandkönnen gleichzeitig abgerolltwerden und sind damit einfachzu handhaben- maximale Papierbreite:21, 60 und 90 cmApron taperArticle: 06.590657- portable apron taper for three rolls(masking paper)- masking tape and paper canbe rolled out together and aretherefore easy in use- maximum paper width:21, 60 and 90 cmwww.wiltec.nl


60Schutzfolien und Kartons • Masking productsKlebefolien • Tacky foilsKlebefolien transparentArtikel: 06.511313…- einseitig klebende PE Folie mit Acrylat Klebeschicht- selbstklebende Folien zum Schutz von Wänden, Fenstern undTL-Armaturen gegen Farbnebel- auch zum Schutz von Arbeitstischen empfohlen- bis vier Wochen ohne Kleberückstände zu entfernen- beständig gegen Wasser, mechanische Schäden, viele chemikalischeEinflüsse und hitzebeständig bis 60 °C- Abmessung: 0.25, 0.50 und 1.00 x 100 mTacky foil transparentArticle: 06.511313…- one-sided adhesive PE foil with acrylic adhesive- for protection of walls, windows and TL-luminairs against paint overspray- also for protection of work tables in paint mixing rooms- removable without glue residue up to four weeks- resistant against water, mechanical damage, chemical influences andheat-proof up to 60 °C- dimension: 0.25, 0.50 and 1.00 x 100 mKlebefolien grünArtikel: 06.5508820031500- einseitig klebende PE Folie mit Acrylat Klebeschicht- Schutz von empfindlichen Oberflächen während Bauarbeiten(Türen, Rahmen, Giebelreinigung, etc.)- bis vier Wochen ohne Kleberückstände zu entfernen- beständig gegen Wasser, mechanische Schäden, viele chemikalischeEinflüsse und hitzebeständig bis 60 °C- Abmessung: 0.25, 0.50 und 1.00 x 100 mTacky foil greenArticle: 06.5508820031500- one-sided adhesive PE foil with acrylic adhesive- protection of valuable surfaces during building activities(doors and windows), façade cleaning, etc.- removable without glue residue up to four weeks- resistant against water, mechanical damage, chemical influences andheat-proof up to 60 °C- dimension: 0.25, 0.50 and 1.00 x 100 mCoverall FolienArtikel: 06.5210…- starke, weiße LDPE Klebefolien mit Acrylat Klebeschicht- empfohlen für dauerhaften Schutz von frisch lackierten Teilen und fürempfindlichen Oberfläche während Bauarbeiten oder beim Transport- bis sechs Monate ohne Kleberückstände zu entfernen- beständig gegen unterschiedliche Wettereinflüsse (inkl. UV-Strahlung),Wasser, mechanische Schäden und viele chemikalische Einflüsse- Abmessung: 0.65 und 1.00 x 250 mCoverall foilArticle: 06.5210…- strong, white LDPE foil with acrylic adhesive- suitable for long term protection of recent painted parts and protection ofvaluable parts during working activities or transport- removable without glue residue up to six months- resistant against all sorts of weather influences (incl. UV-radiation),water, mechanical damage and most chemical influences- dimension: 0.65 and 1.00 x 250 mwww.wiltec.nl


Messer und Schaber • Knives and scrapersSchutzfolien und Kartons • Masking products61Folienmesser SnittyArtikel: 06.5903- zum schneiden von Papier und Folien- schneidet schnell und einfach- sicher im Gebrauch- mit auswechselbarem Messer- EinzelverpackungFoil knife SnittyArticle: 06.5903- for cutting paper and foil- cuts fast and easy- safe in use- with interchangeable knives- packaging per pieceIndustriemesser 20 mmArtikel: 06.59033702020- Ersatzmesser mit rechter Kante fürFolienmesser Snitty- verpackt pro 10 StückIndustry knife 20 mmArticle: 06.59033702020- replacement knives with flatside for foil knife Snitty- packaging per 10 piecesFolienmesser Ruck ZuckArtikel: 06.590355137- für das Schneiden von Folien undVerpackungsmaterialien- schneiden mittels ziehende Bewegung- Messer sind einfach auszutauschen- sicher im Gebrauch- EinzelverpackungFoil knife Ruck ZuckArticle: 06.590355137- for foil cutting and removal of packaging foil- cuts in one pulling movement- knives are easy to replace- safe in use- packaging per pieceIndustriemesser 40 mmArtikel: 06.590370402- Ersatzmesser für Folienmesser Ruck Zuck- verpackt pro 10 StückIndustry knife 40 mmArticle: 06.590370402- replacement knives forfoil knife Ruck Zuck- packaging per 10 piecesSicherheitsmesser MultisafeArtikel: 06.590308152- Sicherheitsmesser aus Aluminium- Messer zieht automatisch zurück wenn keinKontakt mehr da ist mit dem Material- Messer sind einfach auszutauschen- auch für linkshändigen Einsatz lieferbar- EinzelverpackungSafety knife MultisafeArticle: 06.590308152- safety knife from aluminium- knife pulls back automatically when there isno contact with materials- knives are easy to replace- also available in left handed version- packaging per pieceAllfit ErsatzmesserArtikel: 06.590305232- Ersatzmesser für SichterheitsmesserMultisafe- verpackt pro 10 StückAllfit replacement knivesArticle: 06.590305232- replacement knives for safetyknife Multisafe- packaging per 10 piecesFolienschereArtikel: 06.5903080- spezieller Schere für das abschabenvon Folien- ausgestattet mit abgerundeten Metallteilenum Schäden zu vermeidenFoil scissorsArticle: 06.5903080- special scissors for foil cutting- equipped with round metal parts toprevent damagingCuttermesser großes ModellArtikel: 06.59082605- Cuttermesser 18 mm- mit zwei extra Messer verpackt, blissiertSnap off knives large modelArticle: 06.59082605- snap-off knife 18 mm- with two spare knives, blisteredwww.wiltec.nl


62www.wiltec.nl


Klebebänder • Tapes63Klebebänder‘Klebeband ist Klebeband’, hört man oft, aber nichts ist weniger Wahr. Zwischen den verschiedenenSorten und Qualitäten gibt es große Unterschiede. Ein falsches Klebeband in der Produktionanzuwenden kann schwerwiegende Folgen haben. Die Wahl des richtigen Klebebandes ist deshalb vongroßer Bedeutung und kann viel Kosten einsparen.Bei der Wahl des Klebebandes sollte man deshalb die Umstände gut betrachten in denen dasKlebeband gebraucht wird. Neben dem Anwendungszweck und dem Untergrund sollte man auch denZeitraum und die Temperatur des Einsatzes in Betracht ziehen.Schützen, befestigen, reparieren oder verpacken. In einfachen Fällen oder im hoch technologischenGebrauch. Dauerhalf oder zeitlich begrenzt. <strong>Wiltec</strong> hat immer das richtige Klebeband für jeden Zweck.Ein komplettes Sortiment an Maskierklebebändern, Gewebebändern, doppelseitigen Klebebändern,Aluminium Klebebändern und eine große Vierfalt anderer Klebebänder.<strong>Wiltec</strong> Klebebänder, fest und sicher.Tapes“Tape is just tape”. That is what you hear a lot. But there is nothing further from the truth. There isa big difference between the types and qualities of tape. Using the wrong tape in your productionprocess can lead to major consequences. Therefore, choosing the right tape is very important andeconomic as well.The environment should determine the choice of which tape to use. Aside from the application oneshould consider the foundation, temperature and duration as well.Protection, mounting, repairing or packing. From simple jobs till high technological use. Permanent ortemporary. <strong>Wiltec</strong> always has the right tape for every application. A complete and widespread range inmasking tapes, duct tapes, double sided tapes, aluminium tapes and tapes for special use.<strong>Wiltec</strong> tapes, steady and secure.www.wiltec.nl


64Klebebänder • TapesKreppbänder • Masking tapesQspecials Kreppband 60Artikel: 06.5509...- Papier Maskierklebeband,beständig gegen Temperaturenbis 60 °C- mit gummi-solventer Klebeschicht- empfohlen für Maler undprofessionellen/industriellenGebrauch- Farbe: weiß/gelb- Abmessung: 19 bis 50 mm x 50 mQspecials Masking tape 60Article: 06.5509...- paper masking tape resistantagainst temperatures up to 60 °C- with rubber-solvent adhesive- suitable for plasterers, paintersand professional/industrial use- colour: white/yellow- dimension: 19 till 50 mm x 50 mQspecials Kreppband 80Artikel: 06.5509...- Papier Maskierklebeband,beständig gegen Temperaturenbis 80 °C- mit gummi-solventer Klebeschicht- empfohlen für dieAutomobilindustrie, Maler undprofessionellen/industriellenGebrauch- Farbe: weiß/gelb- Abmessung: 19 bis 50 mm x 50 mQspecials Masking tape 80Article: 06.5509...- paper masking tape resistantagainst temperatures upto 80 °C- with rubber-solvent adhesive- suitable for the automotiveindustry, painters andprofessional/industrial use- colour: white/yellow- dimension: 19 till 50 mm x 50 mQspecials Kreppband extraArtikel: Q.5040...- spezieller Papier Maskierklebebandbeständig gegen Temperaturenbis 60 °C- extra Dick (160 µ), extra stark,Feuchtigkeitsbeständig- mit gummi-solventer Klebeschicht- empfohlen für Verputzer- Farbe: weiß/gelb- Abmessung: 19 bis 50 mm x 50 mQspecials Masking tape extraArticle: Q.5040...- special paper masking taperesistant against temperaturesup to 60 °C- extra thick (160 µ), extra strong,moisture proof- with rubber-solvent adhesive- suitable for plasterers and spacksprayers- colour: white/yellow- dimension: 19 till 50 mm x 50 m<strong>Wiltec</strong> Abdeckband 100Artikel: 06.5502100...- Papier Maskierklebeband beständiggegen Temperaturen bis 100 °C- imprägnierter undwasserbeständiger Papierträgermit ein gummi-solventerKlebeschicht- empfohlen für Kleben in feuchterUmgebung und bei hohenTemperaturen- Farbe: braun- Abmessung: 19 bis 50 mm x 50 m<strong>Wiltec</strong> Masking tape 100Article: 06.5502100...- paper masking tape resistantagainst temperatures up to 100 °C- with waterproof paper layer andrubber-solvent adhesive- suitable for masking in dampenvironments and hightemperatures- colour: brown- dimension: 19 till 50 mm x 50 mwww.wiltec.nl


Abdeckbänder • Masking tapesKlebebänder • Tapes65Qspecials Abdeckband GoldArtikel: Q.503...- spezielles Maskierklebeband,empfohlen für Temperaturenbis 60 °C- bis drei Monate ohneKleberückstände zu entfernen(auch bei Außen-Anwendungen)- besonders empfohlen fürprofessionelle Maler- Farbe: gelb- Abmessung: 19 bis 50 mm x 50 mQspecials Masking tape GoldArticle: Q.503...- special masking tape of rice paperresistant against temperatures upto 60 °C- removable without glue residue upto three months (also in outdooruse)- ideal for the professional painter- colour: yellow- dimension: 19 till 50 mm x 50 m<strong>Wiltec</strong> Abdeckband LilaArtikel: 06.5514500…- spezielles PapierMaskierklebeband fürempfindliche Untergründe,empfohlen gegen Temperaturenbis 80 °C- niedrige Klebekraft- bis sieben Tagen ohneKleberückstände zu entfernen(auch bei Außen-Anwendungen)- Farbe: lila- Abmessung: 19 bis 50 mm x 33 m<strong>Wiltec</strong> Masking tape PurpleArticle: 06.5514500…- special paper masking taperesistant against temperatures upto 80 °C- for delicate surfaces- low adhesion- removable without glue residue upto seven days (also in outdoor use)- colour: purple- dimension: 19 till 50 mm x 50 m<strong>Wiltec</strong> Abdeckband 220Artikel: 06.558510...- spezielles PolyesterMaskierklebeband, empfohlenfür Temperaturen bis 220 °C- hinterlässt keineKleberückstände- empfohlen unter anderem fürPulverbeschichtung- Farbe: grün- Abmessung: 12 bis 50 mm x 33 m<strong>Wiltec</strong> Masking tape 220Article: 06.558510...- special polyester masking taperesistant against temperatures upto 220 °C- does not leave any glue residue- very suitable for powder coating- colour: green- dimension: 12 till 50 mm x 33 mFineline KlebebandArtikel: 06.5517200…- flexibles dünnes PVC finelineKlebeband mit Gummisynthetischer Klebeschicht- für genaues Abkleben von Teilenund mehrfarbigen Oberflächen- Farbe: blau- optimal für rundes Abkleben- Abmessung: 9 bis 50 mm x 33 mFineline tapeArticle: 06.5517200…- flexible, thin PVC fineline tape withrubber synthetic adhesive- for precise masking of parts andmulti coloured surfaces- suitable for sharp curves- colour: blue- dimension: 9 till 50 mm x 33 mwww.wiltec.nl


66Klebebänder • TapesGewebebänder • Duct tapesGewebeband NormalArtikel: 06.5511105050M- universelles Strahlklebeband mit Naturgummi Klebeschicht- hohe Qualität, für allgemeinen Einsatz (kleben und befestigen)- hohe Klebekraft- Farbe: grau- Abmessung: 50 mm x 50 mDuct tape NormalArticle: 06.5511105050M- universal duct tape with nature rubber adhesive- economy quality, all purpose (masking and mounting)- high adhesion- colour: grey- dimension: 50 mm x 50 mGewebeband ExtraArtikel: 06.5512105050M- hohe Qualität Strahlklebeband mit Naturgummi Klebeschicht- für den anspruchsvollen Einsatz- hohe Klebekraft, ohne Kleberückstände- Farbe: grau, schwarz und weiß- Abmessung: 50 mm x 50 mDuct tape ExtraArticle: 06.5512105050M- high quality duct tape with nature rubber adhesive- for high demanding applications (sandblasting, bundling and masking)- high adhesion, does not leave any glue residue- colour: grey, black and white- dimension: 50 mm x 50 mEagle KlebebandArtikel: 06.5540...- Top Qualität Strahlklebeband mit Naturgummi Klebeschicht- beständig gegen hohe und niedrige Temperaturen, Lösemittel, Wasser,Öl und mechanische Beschädigung- hohe Klebekraft, ohne Kleberückstände- Farbe: grau, schwarz, gelb, blau, rot und weiß- Abmessung: 19 bis 150 mm x 50 mEagle tapeArticle: 06.5540...- top quality duct tape with nature rubber adhesive- resistant against high and low temperatures, solvents, water, oil andmechanical damages- high adhesion, does not leave any glue residue- colour: grey, black, yellow, blue, red and white- dimension: 19 till 150 mm x 50 mNichiban KlebebandArtikel: 06.55251200150- Top Qualität Strahlklebeband- vielseitig einsetzbar- empfohlen für sehr anspruchsvolle Anwendungen mit hoher Belastung- hohe Klebekraft, ohne Kleberückstände- Farbe: schwarz- Abmessung: 50 mm x 50 mNichiban tapeArticle: 06.55251200150- top quality duct tape- often used in theatre and audiovisual world- for the most critical applications with high demands- high adhesion, does not leave any glue residue- colour: black- dimension: 50 mm x 50 mwww.wiltec.nl


Doppelseitige Klebebänder • Double sided tapesKlebebänder • Tapes67Expo KlebebandArtikel: 06.5502704…- doppelseitiges Klebebandfür zeitliche Montage vonverschiedenen Materialien- speziell empfohlen fürMontage von Teppichen undReklameschildern- guter Widerstand gegen Öl undUV-Strahlung- einfach zu entfernen ohneKleberückstände- Abmessung: 12 bis 50 mm x 25 mExpo tapeArticle: 06.5502704…- double sided tape for temporarymounting of several materials- ideal for placing carpet ormounting signs or panels at tradefairs or stands- good resistance against oil and UV- easy to remove without glueresidue- dimension: 12 till 50 mm x 25 mAcrylat KlebebandArtikel: 06.5511…- doppelseitiges Acrylat SchaumMontage Klebeband (nur Leimohne Träger)- für permanente Befestigung vonverschiedenen Materialien sowieMetall, Kunststoff, Glas, usw.- sehr gut beständig gegenFeuchtigkeit und UV-Strahlung,dauerhaft elastisch- Farbe: klar transparent- Abmessung: 19 mm x 33 mAcrylic tapeArticle: 06.5511…- double sided acrylic foam tape(pure adhesive without backing)- for final mounting of metal,synthetic materials, glass, etc.- excellent moisture and UVresistant, stays flexible- colour: transparent- dimension: 19 mm x 33 mMontage KlebebandArtikel: 06.55113202…- universelles doppelseitigesPolyester Klebeband mitlösemittelbeständiger AcrylatKlebeschicht- für permanente Befestigung vonverschiedenen Materialien sowieMetall, Kunststoff, Glas, usw.- Farbe: transparent- Abmessung: 19 mm x 50 mMonting tapeArticle: 06.55113202…- universal double sided polyestertape with solvent resistant acrylicadhesive- for final mounting of wood, metal,synthetic materials, etc.- colour: transparent- dimension: 19 mm x 50 mGewebe Klebeband (Teppich)Artikel: 06.55034040…- doppelseitiges Klebeband mit Leinenträgerund synthetischer Gummischicht- speziell empfohlen für das Befestigen vonTeppicher oder Fußbodenbelagen- Weichmacher resistent- Abmessung: 25 und 50 mm x 25 und 50 mLinen tape (Carpet tape)Article: 06.55034040…- double sided tape with linen backingand a synthetic rubber adhesive- excellent for mounting carpets and rugs- resistant to softening chemicals- dimension: 25 and 50 mm x 25 and 50 mFoam KlebebandArtikel: 06.5524476…- doppelseitiges Klebeband mit PE-Schaumund UV-beständiger solventer AcrylatKlebeschicht- für permanentes Befestigen von schwerenDekorleisten, Emblemen, Plastik Profilen,Nummernschildern, u.s.w.- sehr hohe Klebekraft- Farbe: schwarz- Abmessung: 12, 15 und 19 mm x 10 mFoam tapeArticle: 06.5524476…- double sided PE foam tape with UVresistant solvent acrylic adhesive- for final mounting of heavy moulding,emblems, plastic profiles, name ornumber plates, etc.- extreme high adhesive strength- colour: black- dimension: 12, 15 and 19 mm x 10 mwww.wiltec.nl


68Klebebänder • TapesAluminium Klebebänder • Aluminium tapes &Übrige Klebebänder • Other tapesAluminium Klebeband 30 μArtikel: 06.55029075050- standard Aluminium Klebebandfür allgemeinen Einsatz- enthält Interliner- Dicke Träger: 30 μ- Gesamtdicke: 60 μ- beständig gegen Temperaturenbis zu 100 °C- Abmessung: 50 mm x 50 mAluminium tape 30 μArticle: 06.55029075050- standard aluminium tape for allpurpose use- equipped with interliner- thickness: 30 μ- total thickness: 60 μ- resistant against temperaturesup to 100 °C- dimension: 50 mm x 50 mAluminium Klebeband 55 μArtikel: 06.55044…- extra dickes Aluminium Klebeband- zum schützen/maskieren von Teilen beiLack oder Ausbesserungs-Arbeiten- empfohlen fürs Abdichten von Luftkanälen- Dicke Träger: 55 μ- Gesamtdicke: 85 μ- beständig gegen Temperaturen bis 150 °C- Abmessung: 25 und 50 mm x 50 mAluminium tape 55 μArticle: 06.55044…- extra thick aluminium tape- for protection/masking of parts for paintingor stripping purposes- perfect for closing air ducts and isolationpanels- thickness: 55 μ- total thickness: 85 μ- resistant against temperatures up to 150 °C- dimension: 25 and 50 mm x 50 mSelbstvulkanisierendesKlebebandArtikel: 06.550707…- SelbstvulkanisierendesKlebeband- empfohlen zum Isolieren vonelektrischen Leitungen und zumAbdichten von Schläuchen- ohne Kleberückstände zuentfernen- Farbe: schwarz- Abmessung: 19 mm x 10 mSelf vulcanising tapeArticle: 06.550707…- self vulcanising tape whichforms a homogeneous massafter mounting, withoutincreasing temperature orpressure- suitable for isolation ofelectronic wiring and to makehoses waterproof- does not leave any glue residue- colour: black- dimension: 19 mm x 10 mKaltwetter KlebebandArtikel: 06.5571517CW50- spezielles Aluminium Klebeband mitkältebeständiger Klebeschicht- das perfekte Klebeband zum Abdichtenvon Luftkanälen und Leitungen- Dicke Träger: 30 μ- Gesamtdicke: 60 μ- beständig gegen Temperaturen von-40 bis 120 °C- Abmessung: 50 mm x 50 mCold Weather tapeArticle: 06.5571517CW50- special aluminium tape with coldresistance adhesive- ideal tape for sealing air ducts and tubing- thickness: 30 μ- total thickness: 60 μ- resistant against temperatures from-40 till 120 °C- dimension: 50 mm x 50 mBitumen KlebebandArtikel: 06.5547910- hochwertiges Bitumen Klebeband mitstarkem Aluminium/Polyester Träger- zum Abdichten von Schlitzen undSpalten auf Beton, Kunststoff und Stahl- beständig gegen Temperaturenvon -20 bis 80 °C- Abmessung: 100 bis 300 mm x 10 mBitumen tapeArticle: 06.5547910- high quality bitumen tape with strongaluminium/polyester layer- for sealing gaps and seams onconcrete, stone, plastic and steel- resistant against temperaturesfrom -20 tillº 80 °C- dimension: 100 till 300 mm x 10 mwww.wiltec.nl


Übrige Klebebänder • Other tapesKlebebänder • Tapes69Fiba KlebebandArtikel: 06.5711...- selbstklebendes Gazeband für schnelleund problemlose Nassdichtungen beiWänden, Decken und Dachbedeckungen- für Maler und Stuckateure- Farbe: weiß- professionelle Qualität- Wasserfest, verfärbt nicht- Abmessung: 50 und 100 mm x 90 mFiba tapeArticle: 06.5711...- self adhesive gauze tape for quick sealingof seams on walls, ceilings and roofcoverings- for painters and plasterer- colour: white- professional quality- water resistant, does not change colour- dimension: 50 and 100 mm x 90 mFilament KlebebandArtikel: 06.5502005050- polypropylen Verpackungsklebeband mitgewebter Glasfaser- für bündeln von Stahl und schwerenMetallen- empfohlen für das Abdichten undVerstärken von Verpackungen- Farbe: transparent- Abmessung: 50 mm x 50 mFilament tapeArticle: 06.5502005050- polypropylene packaging tape containing awoven glass fibre thread- for the bundling of steel and heavy metalobjects- suitable for closing or strengtheningcarton boxes- colour: transparent- dimension: 50 mm x 50 mTesa Bündeln KlebebandArtikel: 06.5556428612- polypropylen Klebeband ohne Dehnungfürs Abkleben und Bündeln von Kartons,Profilen, usw.- empfohlen für das stabilisieren vonVerpackungen auf einer Palette- Farbe: braun/rot- Abmessung: 12 mm x 66 mTesa strapping tapeArticle: 06.5556428612- polypropylene tape without elasticity- for bundling carton, profiles, pipes, etc.- very suitable for stabilising boxes on apallet- colour: brown/red- dimension: 12 mm x 66 mBeton KlebebandArtikel: 06.5529055033- PVC Klebeband fürs Dichten undMaskieren am Bau und in der Industrie- hohe Klebekraft und resistent gegen vieleÖle und Chemikalien- Farbe: orange- Abmessung: 50 mm x 33 mConcrete tapeArticle: 06.5529055033- PVC tape for sealing and maskingpurposes in construction and industry- high adhesive strength and resistantagainst most oils and chemicals- colour: orange- dimension: 50 mm x 33 mIsolier KlebebandArtikel: 06.5507080…- PVC Isolierband für universellen Gebrauch- empfohlen zum Isolieren, Bündeln undKodieren von (elektrischen) Materialien- Farbe: schwarz, weiß, grau, rot, gelb,grün, blau und gelb/grün- Abmessung: 19, 38 und 50 mm x 10 mIsolation tapeArticle: 06.5507080…- PVC isolation tape for all purposeusage- suitable for isolation, bundling andcoding of (electrical) materials- colour: black, white, grey, red, yellow,green, blue and yellow/green- dimension: 19, 38 and 50 mm x 10 mStaubmatteArtikel: 06.5620…- die Staubmatte sorgt dafür, das Staubnicht in den nächsten Raum geraten- Enthält 30 Wegwerffolien- Staubmatte wird am Boden mit einerKlebeschicht positioniert- Abmessung:60 x 115 cm und 90 x 115 cmDust matArticle: 06.5620…- prevents dust to enter the next room- contains 30 disposableadhesive coatings- the Dust mat is placedon the floor by means ofan adhesive coating- dimension:60 x 115 cm and90 x 115 cmwww.wiltec.nl


70www.wiltec.nl


Putztücher und Handreinigungsmittel • Wipers and hand cleaners71Putztücher undHandreinigungsmittelDas verwenden des richtigen Putztuches ist von großer Bedeutung. Ein falsches Tuch kann zuProblemen führen und damit auch zu extra Kosten in der Produktion. Die Wahl des richtigen Tuches wirdbestimmt durch die Art und den Verschmutzungsgrad sowie des zu reinigenden materials. Für jedenReinigungsfall gibt es das richtige Putztuch. Zur Vergrößerung des Gebrauchsspektrums und um Kostenzu minimalisieren sind auch Spender für die Tücher lieferbar.<strong>Wiltec</strong> verfügt über das komplette Programm Putztücher von Kimberly-Clark. Darüber hinaus hat <strong>Wiltec</strong>auch ein breites Sortiment an Baumwollputztüchern. Kimberly-Clark Putztücher sind kostensparend,fusselarm und 100% hygienisch.Kimberly-Clark Wypall X serieDie Wypall X Putztücher von Kimberly-Clark sind speziell entwickelt um die herkömmlichen Baumwolltücherzu ersetzen. Gegenüber herkömmlichen Tüchern hat Wypall X eine höhere Aufnahmekapazität.Sie sind mehrmals zu gebrauchen und daraus resultiert dann auch weniger chemischer Abfall.Die Putztücher sind verstärkt mit einer Polyesterfaser und fühlen deshalb an wie Textil.Kimberly-Clark Wypall L SerieDie Wypall L Serie ist eine voluminös erneuerte Putztuchserie mit ausgezeichnetem Absorbiervermögenund großer Nassstärke, für das Aufnehmen und Abwischen von grössen Mengen von Flüssigkeit. JedesWypall L Tuch ist geeignet für vielen Oberflächen: Fett, Öl, nass oder trocken. Sehr stark, sehr hoheAufnahmekapazität und ergonomisch in bestimmten Massen.Für die eigene Versorgung bietet <strong>Wiltec</strong> ein komplettes Programm an Handreinigungsmitteln.Kraftvolle Reinigung von leichter bis zu sehr schwerer Verschmutzung, sowie Lacke, Öle und Fette.Alle Produkte sind dermatologisch getestet und deshalb sicher für die Haut.Wipers and hand cleanersCleaning is inseparable from work. Choosing the right wiper is very important. A wrong wiper can causea lot of damage, which results in extra expenses. The choice of the right wiper is determined by the typeand the level of filthiness, the surface and the production process. There are different types ofdispensers available to increase the user friendliness and to minimise the expenses.<strong>Wiltec</strong> has a complete range Kimberly-Clark wipers and besides that, a wide range of traditionaltextile cleaning cloths. Kimberly-Clark wipers are cost saving, have a low percentage of plush and arealways 100% hygienic.Kimberly-Clark Wypall X serieThe Wypall X wipers are specially developed to replace the textile wipers. Compared to the textilewipers, the Wypall X wipers have a higher absorption capacity and can be used more than once.This results in less (chemical) waste. The non woven wipers are strengthened with a polyester fibre andtherefore feel like textile.Kimberly-Clark Wypall L serieThe renewed Wypall L wipers with an excellent absorption capacity are strong, even when they are wet.They are suitable for sweeping up large amounts of liquid. Wypall L wipers are suitable for mostsurfaces: grease, oil, wet or dry. Very strong, extremely high absorption capacity and ergonomic.For the personal care <strong>Wiltec</strong> offers a complete range of hand cleaners. Powerful cleaning for lightand heavy filthiness, like paint, oil and grease. All products are dermatological tested and thereforeskin friendly.www.wiltec.nl


72Putztücher und Handreinigungsmittel • Wipers and hand cleanersKimberly-ClarkWypaII X80 PutztuchArtikel: 06.440837…Voluminöse, absolute Top Qualität Putztuch, extra stark für die schwerstenPutz und Reinigungsaufgaben. Speziell entworfen als Ersatz vonTextiltüchern.- eine höhere, schnellere und effektivere Aufnahmeleistung als Textiltücher- mehrere Male verwendbar und beständig gegen Lösungsmittel- lieferbar in: Rollen, Tragekarton und Popup Karton- lieferbar in verschiedenen Abmessungen und VerpackungenWypaII X80 wiperArticle: 06.440837…Extra strong and voluminous, suitable for even the heaviest cleaning tasks.Especially designed as replacement for the textile cleaning cloths.- a higher, quicker and more effective absorption capacity than textile cloths- reusable and solvent resistant- available in rolls, portable boxes and packages- available in different dimensions and packagesWypaII X70 PutztuchArtikel: 06.440838…Qualitativ hochwertige und schnell absorbierende Putztuch für schnelleresaufwischen und für schwerere Reinigungsaufgaben.- permanentes Top Verhalten- behalten sowohl nass wie trocken ihre Form und Stärke- effiziente und schnelle Aufnahme von Öl, Schmutz und Lösungsmitteln- mehrere Male verwendbar- lieferbar in: Rollen, Tragekarton und Popup Karton- lieferbar in verschiedenen Abmessungen und VerpackungenWypaII X70 wiperArticle: 06.440838…High performance, fast absorbing wiper for faster wiping and for severecleaning tasks.- constant high performance- keeps its shape and strenght in wet and dry conditions- reusable- available in rolls, portable boxes and packages- available in different dimensions and packagesWypaII X60 PutztuchArtikel: 06.440...Sehr flexibles und handliches Putztuch, empfohlen für Aufgaben woGenauigkeit und eine höhe Aufnahmeleistung erforderlich sind.- mehrere Male brauchbar und empfohlen für leichte industrielleReinigungsaufgaben- Gute Absorption von Wasser und öligen Flüssigkeiten- beständig gegen Lösungsmittel- lieferbar in: Rollen, Tragekarton und Popup Karton- lieferbar in verschiedenen Abmessungen und VerpackungenWypaII X60 wiperArticle: 06.440...Most flexible and manageable wiper, suited for tasks where punctuality aswell as a high absorption capacity are required.- reusable and ideal for light industrial cleaning tasks- good absorption of water and oil like liquids- resistant against solvents- available in rolls, portable boxes and packages- available in different dimensions and packageswww.wiltec.nl


Kimberly-ClarkPutztücher und Handreinigungsmittel • Wipers and hand cleaners73WypaII L40 PutztuchArtikel: 06.44074…Das Wypall L40 Putztuch hat diegrößte Aufnahmeleistung vonallen Wischtüchern in der L Serie.Top Qualitatives Putztuch.- ideal für Verwendung mit Öl undWasser, wenn es sich um großeFlüssigkeitsmengen handelt- die Tücher fallen nichtauseinander, auch nicht wennsie vollkommen gesättigt sind- lieferbar in verschiedenenAbmessungen und VerpackungenWypaII L40 wiperArticle: 06.44074…The Wypall L40 wiper has the largestabsorption capacity of the L seriewipers. The absolute top in wipers.- perfect for use with oil and water,especially with large quantities ofliquid- strong and voluminous- keeps its strength, even when itis wet- available in different dimensionsand packagesWypall L30 PutztuchArtikel: 06.44073…Die Wypall L30 Putztuchist empfohlen für vielenFlüssigkeiten, Öle und Fette.- starkes, schnell absorbierendesTuch für allgemeineVerwendungen- auch nass bleiben sie stark- alternative für das traditionelle3-lagige Papier- lieferbar in verschiedenenAbmessungen und VerpackungenWypall L30 wiperArticle: 06.44073…The Wypall L30 wiper is suitable forvarious fluids, oils and greases.- strong and fast absorbing wiper forgeneral use- keeps its strength, even when itis wet- an alternative for the traditional3-layer paper wiper- available in different dimensionsand packagesWypall L20 PutztuchArtikel: 06.44072…Die Wypall L20 Putztuch istideal zum entfernen von kleinenMengen auf glatten Oberflächen.- auch nass bleiben sie stark- für hohe Absorptionskapazität- alternative für das traditionelle2-lagige Papier- lieferbar in verschiedenenAbmessungen und VerpackungenWypall L20 wiperArticle: 06.44072…The Wypall L20 wiper is perfect forthe removal of small amounts ofliquid on slippery surfaces.- keeps its strength, even when itis wet- for high absorption capacity- alternative for the traditional2-layer paper wiper- available in different dimensionsand packagesWypall L10 PutztuchArtikel: 06.44071…Standard Putztuch, weich undabsorbierend um kleine MengenFlüssigkeit zu entfernen.- ein handliches und günstigesProdukt- meist ökonomisches Putztuch- auch nass bleiben sie fest- alternative für das traditionelle1-lagige Papier- lieferbar in verschiedenenAbmessungen und VerpackungenWypall L10 wiperArticle: 06.44071…Standard wiper. Soft and absorbingto remove small amounts of liquid.- most economical wiper- keeps its strength, even when itis wet- alternative for the traditional1-layer paper wiper- available in different dimensionsand packageswww.wiltec.nl


74Putztücher und Handreinigungsmittel • Wipers and hand cleanersKimberly-ClarkWettask PutztuchExklusives Putztuchsystem für sparsamen Verbrauch von Chemikalien undPutztüchern.- sie bestimmen selbst die beste Kombination von Putztuch undReinigungsflüssigkeit- der nachfüllbare Tuch-für-Tuch Spendereimer gibt jedes Mal eingetränktes Tuch heraus- der Eimer ist abschließbar zur Vermeidung von Ausdampfung vonwertvollen Chemikalien- 1-lagig06.4407764 Wettask SSX, weiß, 6 Rollen von 60 Formate06.4407921 Wettask Verteiler, Karton von 4 EimernWettask wiperUnique wiping system for economical use of chemicals and wipers.- you decide the combination of wiper and cleaning liquid- the refillable wiper by wiper bucket releases one pre saturated wiper ata time- re-closable cap to prevent evaporating of expensive chemicals- 1-layer wiper06.4407764 Wettask SSX, white, 6 rolls of 60 sheets06.4407921 Wettask dispenser, box of 4 bucketsKimtech PutztuchArtikel: 06.44076…Die Kimtech Putztücher sind entworfen für spezifische Aufgaben inkritischer Umgebung.- Kimtech Prep Putztücher sind empfohlen für spezifische Putzaufgaben,welche in jedem kontrollierten Prozeß wichtig sind- Kimtech Pure sind empfohlen für jede spezifische Reinraum Klassifikation- für die verschiedenen ISO-Klassifikationen, Klasse 1 bis zu 9 gibt es eingeeignetes Tuch- schnelle Absorption von öligen FlüssigkeitenKimtech wiperArticle: 06.44076…Kimtech wipers are developed for specific tasks in critical environments.- Kimtech Prep wipers for specialised cleaning tasks which are importantin every controlled process- Kimtech Pure wipers are suitable for all specific clean roomclassifications. For the different ISO classifications, class 1 till 9 is asuited wiper available- quick absorption of oil like liquids- low linting- available in different dimensionsSpender06.4406146 Wandhalter, blau Metall, für breite Rollen06.4406155 Mobiler Spender, blau Metall mit Möglichkeit fürAbfalltüte06.4407041 Spender für Kleinrollen06.4407087 Spender für Kombirollen, Kunststoff Rauchglas06.4407088 Spender für Kombirollen, weiß/grau KunststoffRauchglasDispensers06.4406146 Wall dispenser, blue metal for wide rolls06.4406155 Mobile dispenser, blue metal with holder for waste bag06.4407041 Dispenser for small rolls06.4407087 Dispenser for combirolls, with plastic smoked glass06.4407088 Dispenser for combirolls, with white/grey, plastic smokedglasswww.wiltec.nl


Textil Putztücher • Textile cleaning clothsPutztücher und Handreinigungsmittel • Wipers and hand cleaners75Putztuch Trikot buntArtikel: 27.8910000- dünne und dicke Textilwaren- Farbe: bunt- verpackt pro 10 KiloCleaning cloth tricot multi colouredArticle: 27.8910000- thin and thick cloths- colour: multi colour- packaging per 10 kiloPutztuch BaumwolleArtikel: 27.8910001- 100% Baumwolle Bettlaken- Farbe: weiß- hinterlässt garantiert keine Farbstoffe- verpackt pro 10 KiloCleaning cloth cottonArticle: 27.8910001- 100% cotton sheets- colour: white- does not leave any colour traces- packaging per 10 kiloPutztuch Trikot weißArtikel: 06.44125653- 100% Trikot (T-Shirts und Hemden)- Farbe: weiß- hinterlässt garantiert keine Farbstoffe- verpackt pro 10 KiloCleaning cloth tricot whiteArticle: 06.44125653- 100% tricot (T-shirts and shirts)- colour: white- does not leave any colour traces- packaging per 10 kiloPutztuch Trikot poloArtikel: 06.441203- nur dünne Textilwaren (T-Shirts, Hemden und Polos)- Farbe: bunt- verpackt pro 10 KiloCleaning cloth tricot poloArticle: 06.441203- thin cloths (T-shirts, shirts and polo’s)- colour: multi colour- packaging per 10 kilowww.wiltec.nl


Handreinigungsmittel • Hand cleanersPutztücher und Handreinigungsmittel • Wipers and hand cleaners77Turbokleen GelbArtikel: Q.8401- Heavy Duty Handreinigungsmittel mit Korn- für starke Verschmutzungen- hautfreundlich durch Zutaten aus der kosmetischen Industrie- PH-neutral und dermatologisch getestet- biologisch abbaubar- Inhalt Büchse: 4.5 LiterTurbokleen YellowArticle: Q.8401- Heavy Duty hand cleaner with granulate- for heavy contaminations- prevents skin irritation, because it contains components from the cosmetic industry- pH-neutral and dermatological tested- biodegradable- volume can: 4.5 litreTurbokleen WeißArtikel: Q.8402- Heavy Duty Handreinigungsmittel mit Korn- für mittelstarke Verschmutzungen- hautfreundlich durch Zutaten aus der kosmetischen Industrie- PH-neutral und dermatologisch getestet- biologisch abbaubar- Inhalt Büchse: 4.5 LiterTurbokleen WhiteArticle: Q.8402- Heavy Duty hand cleaner with granulate- for medium/light contaminations- prevents skin irritation, because it contains components from the cosmetic industry- pH-neutral and dermatological tested- biodegradable- volume can: 4.5 litreTurbokleen RotArtikel: Q.8403- Heavy Duty Handreinigungsmittel mit Korn- für starke Verschmutzungen- PH-neutral und dermatologisch getestet- biologisch abbaubar- Inhalt Büchse: 4.5 LiterTurbokleen RedArticle: Q.8403- Heavy Duty hand cleaner with granulate- for heavy contaminations- pH-neutral and dermatological tested- biodegradable- volume can: 4.5 litrePumpe mit WandhalterArtikel: Q.8400- fester Spender aus Metall mit Wandhalter für 4.5 Liter Behälter- sauber und hygienisch- sparsam in GebrauchPump with wall bracketArticle: Q.8400- strong metal dispenser with wall bracket for 4.5 litre cans- clean and hygienic- economical in usewww.wiltec.nl


78www.wiltec.nl


Mischbecher, Pinsel und Roller • Mixing cups, brushes and rollers79Mischbecher,Pinsel und RollerFür bestimmte Bearbeitungen brauchen der Lackierer und der Maler unterschiedliche Hilfsmittel.Für das einfache Anmengen von Lacken im richtigen Mischverhältnis haben die Mischbecher deutlicheScholierungen. Daneben sind unterschiedliche Zubehöre lieferbar. Neben Mischbechern ist einkomplettes Sortiment an Pinseln und Rollern vorhanden. Von Professionellen Pinseln und Rollern biszu Wegwerfprodukten für den einmaligen Gebrauch.Die richtige Wahl bei diesen <strong>Produkten</strong> ist abhängig von dem Material und der Bearbeitung.Eine falsche Materialwahl kann zu erheblichen Produktionsstörungen führen und somit zuzusätzlichen Kosten.Top Qualität für ein optimales Endresultat.Mixing cups,brushes and rollersProfessional sprayers and painters use various products to create the right finish like mixing cups,brushes and rollers. Choosing the right product depends on the processing and the materials thatneed to be processed. Using the wrong products can lead to major consequences and can easily leadto extra expenses.<strong>Wiltec</strong> mixing cups provide clear mixing proportions: resulting in a perfectly measured mix.Besides that, there are various handy accessories available for the mixing cups. <strong>Wiltec</strong> also offers acomplete range of brushes and rollers for manual processing of paints. From professional brushesand rollers for painters till disposable brushes for short industrial use.Top quality for an optimal final result!www.wiltec.nl


80Mischbecher, Pinsel und Roller • Mixing cups, brushes and rollersMischbecher • Mixing cupsSupercup Mischbecher- starke Kunststoff Mischbecher, speziell entwickelt für die professionelleLackierung- klare Maßangaben (2:1, 3:1, 4:1, 5:1) und die glatte Oberfläche der Bechersorgen für eine optimale Farbenmischung- die Becher haben einen speziellen Schutz gegen Kälte-Übertrag beimAnmischen von Lack06.430400 Supercup Mischbecher 400 ml (200 Stück)06.430650 Supercup Mischbecher 650 ml (200 Stück)06.4301300 Supercup Mischbecher 1.300 ml (200 Stück)06.4302240 Supercup Mischbecher 2.240 ml (200 Stück)06.431400 Deckel für Supercup Mischbecher 400 ml (100 Stück)06.431650 Deckel für Supercup Mischbecher 650 ml (100 Stück)06.4311300 Deckel für Supercup Mischbecher 1.300 ml (100 Stück)06.4312240 Deckel für Supercup Mischbecher 2.240 ml (100 Stück)Supercup mixing cups- strong plastic mixing cup, especially designed for the professional paintshop- clear size divisions (2:1, 3:1, 4:1, 5:1) and slitheriness of the cups realisean optimal paint blending- equipped with supporting stands to prevent cold transfer while preparingthe paint06.430400 Supercup mixing cups 400 ml (200 pieces)06.430650 Supercup mixing cups 650 ml (200 pieces)06.4301300 Supercup mixing cups 1.300 ml (200 pieces)06.4302240 Supercup mixing cups 2.240 ml (200 pieces)06.431400 Cover for Supercup mixing cups 400 ml (100 pieces)06.431650 Cover for Supercup mixing cups 650 ml (100 pieces)06.4311300 Cover for Supercup mixing cups 1.300 ml (100 pieces)06.4312240 Cover for Supercup mixing cups 2.240 ml (100 pieces)Zubehöre Supercup Mischbecher06.43224250 Kunststoff Rührlatte 23 cm (250 Stück)06.432231000 Kunststoff Rührlatte 23 cm (1.000 Stück)06.433 Metallspender für alle Größen der Mischbecher undDeckel06.434 Spender gefüllt mit verschiedenen Größen Mischbecherund DeckelAccessories Supercup mixing cups06.43224250 Plastic stirring rod 23 cm (250 pieces)06.432231000 Plastic stirring rod 23 cm (1.000 pieces)06.433 Metal dispenser for all sizes and covers mixing cups06.434 Dispenser filled with several sizes of mixing cups andmatching coverswww.wiltec.nl


Pinsel und Roller • Brushes and rollersMischbecher, Pinsel und Roller • Mixing cups, brushes and rollers81HeizkörperpinselArtikel: 06.59086..- ungelackter Holzstiel und gebogenerNickelschaft- weißes chinesisches Naturborsten- gute Qualität- lieferbar in Größen: 01 und 02- verpackt pro 6 StückRadiator brushArticle: 06.59086..- unpainted wooden handle with curvednickel socket- white Chinese pig’s bristles- standard quality- available in size: 01 and 02- packaging per 6 piecesFassadenpinselArtikel: 06.59081411..- komplett mit Kunststoff Stiel- weißes chinesisches Naturborsten- professionelle Qualität- lieferbar in Größen: 25, 50 und 55- verpackt pro 6 StückBokkenpootArticle: 06.59081411..- complete with plastic handle- white pig’s bristles- professional quality- available in size: 25, 50 and 55- packaging per 6 piecesCopenhagen GoldArtikel: 06.590892..- hell gelackter Holzstiel mit Messingschaft- schwarzes chinesisches Naturborsten mitFadenvorband- Top Qualität- lieferbar in Größen: 08 bis 24- verpackt pro 12 StückCopenhagen GoldArticle: 06.590892..- clear varnished wooden handle with brasssocket- black Chinese pig’s bristles- top quality- available in size: 08 till 24- packaging per 12 piecesCopenhagen Gold MarineArtikel: 06.590899..- hell gelackter Holzstiel mitMessingschaft- speziell für Farben auf Wasserbasis- Top Qualität- lieferbar in Größen: 08 bis 24- verpackt pro 12 StückCopenhagen Gold MarineArticle: 06.590899..- clear varnished wooden handle withbrass socket- very suitable for water based paint- top quality- available in size: 08 till 24- packaging per 12 piecesPatent Pinsel nr. 10Artikel: 06.590810..- hell gelackter Holzstiel mit Nickelschaft- extra langes, schwarzes chinesischesNaturborsten mit Fadenvorband- professionelle Qualität- lieferbar in Größen: 08 bis 24- verpackt pro 12 StückPatent brush nr. 10Article: 06.590810..- clear varnished wooden handle withmetal/tin socket- extra long black Chinese pig’s bristles,rounded, professional quality- available in size: 08 till 24- packaging per 12 piecesEinweg PinselArtikel: 06.5908630..- Kunststoff Pinsel und Schaft für Lack aufWasser- oder Akrylbasis- weißes chinesisches Naturborsten- lieferbar in Größen: 04 bis 20- verpackt pro 12 StückDisposable brushArticle: 06.5908630..- plastic handle and socket- for water based and acryl paint- white Chinese pig’s bristles- available in size: 04 till 20- packaging per 12 piecesFlacher Pinsel nr. 223Artikel: 06.5908223..- gelackter Holzstiel mit Blechschaft- gemischte, grau chinesischesNaturborsten- gute Qualität- lieferbar in Größen: 01, 02 und 03- verpackt pro 12 StückFlat brush nr. 223Article: 06.5908223..- painted wooden handle with tinsocket- mixed grey Chinese pig’s bristles- standard quality- available in size: 01, 02 and 03- packaging per 12 piecesFlacher Pinsel nr. 175Artikel: 06.5908175..- Kunststoff Stiel mit Blechschaft- weißes chinesisches Naturborsten- Einweg Pinsel- lieferbar in Größen: 20 bis 80- verpackt pro 12 StückFlat brush nr. 175Article: 06.5908175..- plastic handle with metal/tin socket- white Chinese pig’s bristles- disposable quality- available in size: 20 till 80- packaging per 12 pieceswww.wiltec.nl


82Mischbecher, Pinsel und Roller • Mixing cups, brushes and rollersPinsel und Roller • Brushes and rollersUniverseller Pinsel 577Artikel: 06.5908577..- langer schwarz gelackter Stiel,mit nahtlosem Schaft- weißes chinesisches Naturborsten- Standard Qualität- lieferbar in Größen: 02 bis 16- verpackt pro 12 StückUniversal brush 577Article: 06.5908577..- long black painted handle with seamlesssocket- white Chinese pig’s bristles- standard quality- available in size: 02 till 16- packaging per 12 piecesLyonse Pinsel 620Artikel: 06.5908620..- ungelackter Stiel mit Lötschaft- weißes Naturborsten- gute Qualität- lieferbar in Größen: 02 bis 24- verpackt pro 12 StückLyonse brush 620Article: 06.5908620..- unvarnished handle with braze socket- white pig’s bristles- standard quality- available in size: 02 till 24- packaging per 12 piecesFarbroller 10 cmArtikel: 06.5908501R- Qualität: fein- Form: abgerundet- professionelle Qualität- verpackt pro 10 StückFoam paint roller 10 cmArticle: 06.5908501R- quality: fine- shape: round tip- professional quality- packaging per 10 piecesFarbroller 10 cmArtikel: 06.5908503R- Qualität: super fein- Form: flach- professionelle Qualität- verpackt pro 10 StückFoam paint roller 10 cmArticle: 06.5908503R- quality: superfine- shape: straight tip- professional quality- packaging per: 10 piecesFarbroller 5 cmArtikel: 06.5908545R- Qualität: super fein- Form: flach- professionelle Qualität- verpackt pro 20 StückFoam paint roller 5 cmArticle: 06.5908545R- quality: superfine- shape: straight tip- professional quality- packaging per 20 piecesPlüsh Farbroller 10 cm PerlonArtikel: 06.5908549- professionelle Qualität- fusselt nicht- Rollenhöhe: 8 mm- verpackt pro 10 StückFur paint roller 10 cm PerlonArticle: 06.5908549- professional quality- does not fluff- fur thickness: 8 mm- packaging per 10 piecesNylon Farbroller 10 cmArtikel: 06.5908590R- speziell für 2K-Lacke- professionelle Qualität- fusselt nicht- Rollenhöhe: 15 mm- verpackt pro 10 StückNylon roller 10 cmArticle: 06.5908590R- specially for 2 component varnishes- professional quality- does not fluff- fur thickness: 15 mm- packaging per 10 piecesFeltroller 10 cmArtikel: 06.590850146- speziell für glatte Untergründe und sorgtfür ein glattes gleichmässiges Resultat- professionelle Qualität- fusselt nicht- verpackt pro 10 StückFelt roller 10 cmArticle: 06.590850146- especially for slippery surfaces anda smooth result- professional quality- does not fluff- packaging per 10 pieceswww.wiltec.nl


Pinsel und Roller • Brushes and rollersMischbecher, Pinsel und Roller • Mixing cups, brushes and rollers83Bügelgriff 5 cmArtikel: 06.59081556- Standard Bügel- professionelle Qualität- empfohlen für jeden 5 cm Farbroller- Länge: 26 cm- Durchmesser: 6 mm- verpackt pro 10 StückFrame handle 5 cmArticle: 06.59081556- standard handle- for every 5 cm roller- professional quality- length: 26 cm- diameter: 6 mm- packaging per 10 piecesBügelgriff 10 cmArtikel: 06.5908554- Standard Bügel- professionelle Qualität- empfohlen für jeden 10 cm Farbroller- Länge: 26 cm- Durchmesser: 6 mm- verpackt pro 10 StückFrame handle 10 cmArticle: 06.5908554- standard handle- for every 10 cm roller- professional quality- length: 26 cm- diameter: 6 mm- packaging per 10 piecesFarbwanneArtikel: 06.5908…- Kunststoff Farbwanne- professionelle Qualität- stapelbar- lieferbar in verschiedenen AbmessungenPaint trayArticle: 06.5908…- plastic paint tray- professional quality- stackable- available in several dimensionsBau EimerArtikel: 06.5777108- starker Kunststoff Eimer mit Griff- professionelle Qualität- stapelbar- Inhalt: 12 LiterConstruction bucketArticle: 06.5777108- strong plastic bucketwith handle- professional quality- stackable- volume: 12 litreRührholz kleinArtikel: 06.5908702- standard Rührholz für das Umrühren allenSorten Farben, Lacken und Beizen- Maße: 220 x 17 x 3 mm- verpackt pro 4.000 StückMixing spatula smallArticle: 06.5908702- standard mixing spatula for all sorts ofpaint, varnish and stains- size: 220 x 17 x 3 mm- packaging per 4.000 piecesRührholz großArtikel: 06.5908703- Standard Rührholz für das Umrühren allenSorten Farben, Lacken und Beizen- Maße: 300 x 30 x 4 mm- verpackt pro 2.000 StückMixing spatula largeArticle: 06. 5908703- standard mixing spatula for all sorts ofpaint, varnish and stains- size: 300 x 30 x 4 mm- packaging per 2.000 pieceswww.wiltec.nl


84www.wiltec.nl


Schleifmittel • Abrasives85SchleifmittelOptimale Endbearbeitung in kürzester Zeit und geringste Kosten. Ein Idealbild für jedenprofessionellen Lackierer. Hierbei ist die Schleifarbeit in der Lackierung ein Faktor der sowohlqualitativ als auch kostentechnisch Einfluss auf die Endergebrusse hat.Die Wahl des richtigen Schleifmitteln ist abhängig von einer Anzahl Faktoren. Untergrund,Endbearbeitung, Produktionsschnelligkeit und Kosten sind Aspekte, die die Wahl des Schleifmittelnbeeinflussen. Bei der Wahl des Schleifmitteln sollte man nicht nur den Preis des Schleifpapieressehen. Denn die Entscheidung für ein Qualitativ hochwertiges Schleifpapier kann sehr viel Kostenreduzieren.<strong>Wiltec</strong> besitzt ein komplettes Sortiment an Schleifpapier von höchster Qualität. Eine höhereProduktionsgeschwindigkeit, weniger Staubentwicklung und eine optimale Bearbeitung sorgen fürEinsparung an allen Stellen. Schleifstreiben, -Streifen, -Blätter und -Rollen in allen Sorten undGrößen sorgen dafür dass für jede Situation auf Holz, Metall und Kunststoff das richtige Schleifmittelvorhanden ist.Durch das richtige Material in Kombination mit Qualität und der richtigen Schleifmaschine wirddie Optimale Effektivität erreicht. Ausdauer, leicht im Gewicht, schwingungsarm, ergonomisch,kostengünstig im Gebrauch aber vor allem kräftig und effizient sind die Merkmale einer gutenSchleifmaschine. Schleifmaschinen Pneumatisch oder Elektrisch, für jede Situation ist die richtigeMaschine lieferbar.Abrasives®Optimal final finish in the shortest amount of time with the lowest expenses. An ideal scenario forevery professional painter. Sanding work has a qualitative as well as a cost technical influence on thefinal result. Therefore sanding work has a crucial role.Choosing the right abrasives depends on a lot of different factors. Foundation, final finish, productionspeed and expenses are aspects which can influence the choice of abrasives. The costs are not themost important factor when choosing the abrasives. Using high quality abrasives can save costssubstantially.<strong>Wiltec</strong> has a complete range of high quality abrasives. A higher production speed, less dustdevelopment and an optimal finish realise reduction on every level. Abrasive discs, sanding paper,sheets, and rolls in every type and size ensure that the right abrasive is available for every application.By combining the right materials with a high quality sanding machine, the optimal output can bereached. Durable, lightweight, low vibration, ergonomic, low maintenance and most of all powerfuland efficient. These are the features of a high quality sanding machine. <strong>Wiltec</strong> has a suitable sandingmachine for every application, whether you need a sanding machine on compressed air or onelectricity.www.wiltec.nl


86Schleifmittel • AbrasivesSchleifscheiben • Abrasive discsNorton Multi Air SchleifscheibenNorton Multi Air ist ein neues und patentiertes Produkt mit vielenVorteilen gegenüber herkömmlichen Schleifscheiben. Norton MultiAir Schleifscheiben sind überall einsetzbar (für Holz, Metall undKunststoff).- 35% mehr Produktivität- 30% mehr Staubabsaugung- Premium aluminiumoxid Körnung- starke Träger von Latexpapier- beugt vollaufen/kratzen vor- konstante Resultate (und längere Standzeit)- weniger MaterialverbrauchNorton Multi Air abrasive discsNorton Multi Air is an innovated and patented product with manyadvantages in comparison with existing abrasives. Norton Multi Airabrasives can be used in all markets (wood, metal and syntheticmaterials).- 35% increase in productivity- 30% increase in dust extraction- premium aluminiumoxide grit- strong carrier made of latex paper- prevents clogging/scratches- constant sanding action and better finish (longer life span of the disc)- less use of materialsNorton Multi Air Norgrip A275SchleifscheibenArtikel: 66.495…Top Qualität Schleifscheiben miteiner sehr hohen Standzeit undminimaler Staubausweichung.- Durchmesser: 125 und 150 mm- Anzahl Staublöcher: 181(für maximale Staubabsaugung)- enthält Anti-Vollaufschicht- Befestigung: Klett- verpackt pro 100 Stück- Körnung: P80 bis P800Norton Mutli Air Norgrip A275abrasive discsArticle: 66.495…Top quality abrasive discs with avery high life span and maximaldust extraction.- diameter: 125 and 150 mm- number of dust holes: 181(for maximum dust extraction)- special anti clogging layer- connection: velcro- packaging per 100 pieces- grit: P80 till P800Norton Multi Air Norgrip SoftTouch A275 SchleifscheibenArtikel: 66.495…Norton Multi Air Schleifscheiben mitextra Schaumschicht, für feinereBearbeitungen.- Durchmesser: 125 und 150 mm- Anzahl Staublöcher: 181(für maximale Staubabsaugung)- enthält Anti-Vollaufschicht- Befestigung: Klett- verpackt pro 20 Stück- Körnung: P320 bis P1500Norton Multi Air Norgrip SoftTouch A275 abrasive discsArticle: 66.495…Norton Multi Air abrasive discs ona durable foam layer. For finishingoperations.- diameter: 125 and 150 mm- number of dust holes: 181(for maximum dust extraction)- special anti clogging layer- connection: velcro- packaging per 20 pieces- grit: P320 till P1500Norton Multi Air StützscheibeArtikel: 66.489000Formstück für die schnelle undeinfache Befestigung von NortonMulti Air Schleifpapier auf denspeziellen Norton Multi AirStutzteller. Das Formstück sorgt fürgute Positionierung der Löchernfür eine optimale Staubabsaugung.Empfohlen für sowohl StandardNorton Multi Air Schleifpapier alsauch für Norton Multi Air Soft TouchSchleifscheiben.- produziert aus rostfreiem Stahl- EinzelverpackungNorton Multi Air support discArticle: 66.489000Accessory for fast and easymounting of Norton Multi Airabrasive paper on the specialNorton Multi Air backing pad.The support disc realises agood positioning of the holes foroptimal dust extraction. Suitablefor standard Norton Multi Airabrasive paper as well as NortonMulti Air Soft Touch abrasive discs.- produced from durable stainlesssteel- packaging per piecewww.wiltec.nl


Schleifmittel • Abrasives87Schleifscheiben • Abrasive discsNorton Multi Air Plus A975SchleifscheibenNorton Multi Air, mit speziellem Norton keramischen Schleifgritt(extra harter Gritt).- schleift aggressiver als normale aluminiumoxid Körnung- für die anspruchsvollen und schweren Schleifanwendungen- hohe Materialabnahme, bis zu zwei mal längere Standzeit- für Verwendung auf harten Lacken, Metall, Spachtelmassen, usw.- Farbe: blauNorton Multi Air Plus A975abrasive discsNorton Multi Air with special ceramic grit (extra tough).- more aggressive sanding than normal aluminiumoxide grit- for the most demanding sanding applications- higher material extraction and up to two times longer life span- for use on hard paints, metal, filler, etc.- colour: blueNorton Multi Air Plus A975SchleifscheibenArtikel: 66.636425…Multi Air Schleifscheiben mitkeramischer Körnung für schwereSchleifaufgaben.- Durchmesser: 125 und 150 mm- Anzahl Staublöcher: 181(für maximale Staubabsaugung)- enthält Anti-Vollaufschicht- Befestigung: Klett- verpackt pro 100 Stück- Körnung: P80 bis P400Norton Multi Air Plus A975abrasive discsArticle: 66.636425…Norton Multi Air abrasive discs withceramic grit for the heaviest sandingapplications.- diameter: 125 and 150 mm- number of dust holes: 181(for maximum dust extraction)- special anti clogging layer- connection: velcro- packaging per 100 pieces- grit: P80 till P400Norton Multi Air Plus SoftTouch A975 SchleifscheibenArtikel: 66.636425…Norton Multi Air Schleifscheibenmit keramischer Körnung fürschwere Schleifaufgaben mitextra Schaumschicht für feinereBearbeitung empfohlen.- Durchmesser: 125 und 150 mm- Anzahl Staublöcher: 181(für maximale Staubabsaugung)- enthält Anti-Vollaufschicht- Befestigung: Klett- verpackt pro 20 Stück- Körnung: P320 bis P400Norton Multi Air Plus A975 SoftTouch abrasive discsArticle: 66.636425…Norton Multi Air abrasive discs withceramic grit for the heaviest sandingapplications. Equipped with an extrafoam layer. For finishing applications.- diameter: 125 and 150 mm- number of dust holes: 181(for maximum dust extraction)- special anti clogging layer- connection: velcro- packaging per 20 pieces- grit: P320 till P400Norton Multi Air StutztellerArtikel: 66.489…- Durchmesser: 125 und 150 mm- passt auf alle industrielleSchleifmaschinen- zu kombinieren mit allen NortonSchleifscheiben (A275 und A975)- für optimale Staubabsaugung- erhältlich in hart, medium undsoftNorton Multi Air backing padArticle: 66.489…- diameter: 125 and 150 mm- fits on all industrial sanders- can be used with all Norton MultiAir abrasive discs (A275 and A975)- for obtaining perfect dust extraction- available in hard, medium and softwww.wiltec.nl


88Schleifmittel • AbrasivesSchleifscheiben • Abrasive disksNorton Norgrip A275SchleifscheibenArtikel: 64.636425…Top Qualität Schleifscheiben miteiner hohen TemperaturbehandeltenPremium aluminiumoxide Körnungfür schnelleres Schleifen und einelängere Standzeit. Empfohlen fürHolz, Metall und Kunststoff.- starke Träger von Latexpapier,verstärkt mit Faser- Durchmesser: 76, 150 und 203 mm- Anzahl Staublöcher: 0, 6+1 und 8+1- enthält Anti-Vollaufschicht, sehrsparsam im Gebrauch- Befestigung: Klett- verpackt pro 100 Stück- Körnung: P80 bis P800Norton Norgrip A275abrasive discsArticle: 64.636425…Top quality abrasive discswith high temperature treatedpremium aluminiumoxide gritfor fast sanding and a long lifespan. Suitable for use on wood,metal and synthetic materials.- strong carrier of latex paper,strengthened with fibre- diameter: 76, 150 and 203 mm- number of dust holes: 0, 6+1and 8+1- fibres equipped with a specialanti clogging layer, veryeconomical in use- connection: velcro- packaging per 100 pieces- grit: P80 till P800Norton Norgrip Soft TouchA275 SchleifscheibenArtikel: 64.636425…Norton Norgrip A275 Schleifscheibenmit extra Schaumschicht, für feinereBearbeitungen.- Durchmesser: 150 mm- Anzahl Staublöcher: 6+1 und 8+1- enthält Anti-Vollaufschicht, sehrsparsam in Gebrauch- Befestigung: Klett- verpackt pro 20 Stück- Körnung: P320 bis P1500Norton Norgrip Soft TouchA275 abrasive discsArticle: 64.636425…Norton Norgrip A275 abrasivediscs equipped with an extra foamlayer for the finer applications.- diameter: 150 mm- number of dust holes:0, 6+1 and 8+1- equipped with a special anticlogging layer, very economicalin use- connection: velcro- packaging per 20 pieces- grit: P320 till P1500Norton A975 SchleifscheibenArtikel: 64.636425…Top Qualität Schleifscheiben miteiner keramischen Schleifkörnungfür schwere Schleifaufgaben.Empfohlen für Holz, Metall undKunststoff.- Durchmesser: 150 mm- Anzahl Staublöcher: 6+1 und 8+1- enthält Anti-Vollaufschicht- Befestigung: Klett- verpackt pro 100 Stück- Körnung: P80 bis P400Norton A975 abrasive discsArticle: 64.636425…Top quality abrasive discs witha ceramic grit for the heaviestsanding applications. Suited foruse on wood, metal and syntheticmaterials.- diameter: 150 mm- number of dust holes: 0, 6+1and 8+1- special anti clogging layer- connection: velcro- packaging per 100 pieces- grit: P80 till P400www.wiltec.nl


Schleifscheiben • Abrasive disksSchleifmittel • Abrasives89Norton Norgrip H835SchleifscheibenArtikel: 64.69957…Top Qualität Schleifscheiben mitspezieller zirkonium Körnungund extra starkem Papierträger.Für schwere Schleifarbeiten aufPolyester, Metall, Spachtelmasse,etc.- scharfe Schleifkörnung mithoher Standzeit und hohe,aggressive Materialabnahme- Durchmesser: 150 und 203 mm- Anzahl Staublöcher 0, 6+1 und8+1- enthält Anti-Vollaufschicht, sehrsparsam im Gebrauch- Befestigung: Klett- verpackt pro 25 oder 50 Stück(abhängig von der Körnung)- Körnung: P40, P60 und P80Norton Norgrip H835abrasive discsArticle: 64.69957…Top quality abrasive discs with aspecial zirconiumoxide grit and anextra strong paper carrier. For heavysanding of polyester, metal, bodyfiller, etc.- high, aggressive material extraction- sharp grit with long duration- diameter: 150 and 203 mm- number of dust holes: 0, 6+1 and8+1- equipped with a special anticlogging layer, very economicalin use- connection: velcro- packaging per 25 or 50 pieces(depending on the grit)- grit: P40, P60 and P80Norton Norgrip H231SchleifscheibenArtikel: 64.636425...Top Qualität Schleifscheibenmit einer hochwertigenaluminiumoxide Körnung und sehrstarkem Papierträger. Speziell fürdas Schleifen von unbehandeltemHolz und Polieren von Metall.- Durchmesser: 150 mm- Anzahl Staublöcher:0, 6+1 und 8+1- antistatisch mit offenerBestreuung, vermeidet volllaufen- Befestigung: Klett- verpackt pro 25, 50 oder100 Stück (abhängig von derKörnung)- Körnung: P36 bis P320Norton Norgrip H231abrasive discsArticle: 64.636425...High quality abrasive discs, equippedwith a high quality aluminumoxidegrit and a very strong paper carrier.Suitable for sanding of untreatedwood, polishing of metal andprocessing of leather.- diameter: 150 mm- number of dust holes:0, 6+1 and 8+1- anti static with open sowing,prevents clogging- connection: velcro- packaging per 25, 50 and 100pieces (depending on the grit)- grit: P36 till P320Qspecials GoldSchleifscheibenArtikel: Q.1134…Gute Qualität Schleifscheibenmit aluminiumoxide Körnung.Empfohlen für universellenGebrauch auf Holz, Metall undKunststoff.- Durchmesser:125, 150 und 203 mm- Anzahl Staublöcher:0, 6, 6+1 und 8+1- enthält Anti-Vollaufschicht- Befestigung: Klett- verpackt pro 100 Stück- Körnung: P40 bis P500Qspecials Goldabrasive discsArticle: Q.1134…Good quality abrasive discs withaluminiumoxide grit. For universaluse on wood, metal and syntheticmaterials.- diameter:125, 150 and 203 mm- number of dust holes:0, 6, 6+1 and 8+1- special anti clogging layer- connection: velcro- packaging per 100 pieces- grit: P40 till P500www.wiltec.nl


90Schleifmittel • AbrasivesSchleifscheiben • Abrasive discsNorton Soft Touch ZwischenschichtArtikel: 64.636425678...Extra Schaumschicht für Gebrauch in Kombination mit Klett Schleifscheibemit 150 mm Durchmesser. Für das Bearbeiten von Konturen undgeförmten Oberflächen und für die feinere Bearbeitung.- einfach zu montieren- Durchmesser: 150 mm- Anzahl Staublöcher: 6+1 und 8+1- Befestigung: Klett- verpackt pro 10 StückNorton Soft Touch interlayerArticle: 64.636425678...Extra foam layer for all velcro abrasive discs with a diameter of 150 mm.For shaping fine contours, formed surfaces and for finishing applications.- easy to apply- diameter: 150 mm- number of dust holes: 6+1 and 8+1- connection: velcro- packaging per 10 piecesNorton SchutzscheibenArtikel: 64.636425…- empfohlen für unter anderen Norton A275, A975, H835, H231 undQspecials Schleifscheiben- für jede Klettscheibe- Durchmesser: 150 mm- Anzahl Staublöcher: 0, 6+1, 8+1 und 14+1- erhaltlich in hart, medium und soft- EinzelverpackungNorton backing padsArticle: 64.636425…- can be used with amongst others Norton A275, A975, H835, H231 andQspecials abrasive discs- for all velcro discs- diameter: 150 mm- number of dust holes: 0, 6+1, 8+1 and 14+1- available in hard, medium and soft- packaging per pieceSchleifstreifen, -Blätter und -Rollen • Sanding paper, sheets and rollsNorton Norgrip A275 SchleifstreifenArtikel: 64.636425…Top Qualität Schleifstreifen mit einer hohen Temperatur behandeltenPremium aluminiumoxide Körnung. Für schnelleres Schleifen und einerlängerer Standzeit. Die Streifen sind empfohlen für alle Materialien(Holz, Metall und Kunststoff).- in allen Standardmaßen lieferbar- Anzahl Staublöcher: 0, 8, 10 und 14- enthält Anti-Vollaufschicht, sehr sparsam im Gebrauch- Befestigung: Klett- verpackt pro 100 Stück- Körnung: P80 bis P800Norton Norgrip A275 sanding paperArticle: 64.636425…Top quality sanding paper with a high temperature treated premiumaluminiumoxide grit. For quick sanding and a long life span. Suitable for alltypes of markets (wood, metal and synthetic material).- available in all standard sizes- number of dust holes: 0, 8, 10 and 14- special anti clogging layer, very economical in use- connection: velcro- packaging per 100 pieces- grit: P80 till P800www.wiltec.nl


Schleifmittel • AbrasivesSchleifstreifen, -Blätter und -Rollen • Sanding paper, sheets and rolls91Norton Schleifblock mit StaubabsaugungNorton Schleifblöcke für Norton Norgrip A275 Schleifstreifen.- starkes und haltbares Material für längere Lebensdauer- ergonomischer Entwurf mit rutschfestem Griff64.69957396645 Schleifblock 70 x 125 mm – 8 Löcher64.69957384977 Schleifblock 70 x 198 mm – 8 Löcher64.7660719282 Schleifblock 70 x 390 mm – 14 Löcher64.7660719284 Schleifblock 81 x 153 mm – 8 Löcher64.7660719281 Schleifblock 115 x 230 mm – 10 LöcherNorton sanding blocks with dust vacuumingNorton sanding blocks for Norton Norgrip A275 sanding paper.- strong and durable material for a longer life span- ergonomical design with a non slip handle- easy to connect to dust vacuum cleaner64.69957396645 Sanding block 70 x 125 mm – 8 holes64.69957384977 Sanding block 70 x 198 mm – 8 holes64.7660719282 Sanding block 70 x 390 mm – 14 holes64.7660719284 Sanding block 81 x 153 mm – 8 holes64.7660719281 Sanding block 115 x 230 mm – 10 holesNorton Norgrip Rotolo Foam A275 SchleifblätterArtikel: 64.636425…Norton A275 Qualität Schleifblätter auf Rollen mit einer extraSchaumschicht. Speziell für das Bearbeiten von Konturen und geformtenOberflächen.- Abmessung: 115 mm x 25 m- enthält Anti-Vollaufschicht, sehr sparsam im Gebrauch- jede Körnung mit eigenem Farbton- verpackt pro Spender mit +/-180 Blätter, vorgeschnittenes Papier aufRollen- Körnung: P120 bis P150Norton Norgrip Rotolo Foam A275 sanding sheetsArticle: 64.636425…Norton A275 quality sanding sheets on a roll, equipped with an extra foamlayer. Suitable for sanding of contours and formed surfaces.- dimension: 115 mm x 25 m- special anti clogging layer, very economical in use- every grit has an unique colour coding- packed in a handy dispenser with +/- 180 pre-cut sheets on a roll- grit: P120 till P800Norton Norgrip A275 SchleifblätterArtikel: 64.636425…Top Qualität Schleifblätter mit einer hohen Temperatur behandeltePremium aluminiumoxide Körnung. Für schnelleres Schleifen und einelängere Standzeit.- Abmessung: 230 x 280 mm- enthält Anti-Vollaufschicht, sehr sparsam im Gebrauch- verpackt pro 100 Stück- Körnung: P80 bis P800Norton Norgrip A275 sanding sheetsArticle: 64.636425…Top quality sanding sheets with a high temperature treatedaluminiumoxide grit. For faster sanding and a longer life span.- dimension: 230 x 280 mm- special anti clogging layer, very economical in use- packaging per 100 pieces- grit: P80 till P800www.wiltec.nl


92Schleifmittel • AbrasivesSchleifstreifen, -Blätter und -Rollen • Sanding paper, sheets and rollsNorton Norgrip Delta A275 SchleifstreifenArtikel: 64.699573…Top Qualität Delta Schleifstreifen mit einer hohen Temperaturbehandeltenaluminiumoxide Körnung. Für schnelleres Schleifen und eine längerenStandzeit.- starker Träger von Latexpapier, verstärkt mit Fasern- Abmessung: 100 x 147 x 147 mm- Anzahl Staublöcher: 7- enthält Anti-Vollaufschicht- Befestigung: Klett- verpackt pro 100 Stück- Körnung: P80 bis P500Norton Norgrip Delta A275 sanding paperArticle: 64.699573…Top quality delta sanding paper with a high temperature treatedaluminiumoxide grit. For fast sanding and a long life span.- equipped with a special anti clogging layer, very economical in use- strong carrier made of latex paper, enhanced with fibres- dimension: 100 x 147 x 147 mm- number of dust holes: 7- connection: velcro- packaging per 100 pieces- grit: P80 till P800Norton A275 Schleifstreifen auf rolleArtikel: 64.636425...Top Qualität Schleifstreifen auf Rolle mit einer hohenTemperaturbehandelten Premium aluminiumoxide Körnung, fürschnelleres Schleifen und eine längere Standzeit.- ausgerüstet mit starkem Papierträger- Abmessung: 100 mm x 50 m- enthält Anti-Vollaufschicht, sehr sparsam im Gebrauch- verpackt pro zwei Rollen- Körnung: P120 bis P400Norton A275 sanding paper on rollArticle: 64.636425...Top quality sanding paper on roll with a high temperature treated premiumaluminiumoxide grit. For fast sanding and a long life span. Suitable for useon wood, metal and synthetic materials.- equipped with a strong paper backing layer- dimension: 100 mm x 50 m- equipped with a special anti clogging layer, very economical in use- packaging per two rolls- grit: P120 till P400Norton R222 Schleifleinen auf RolleArtikel: 64.636425...Universelles Schleifpapier auf Rollen mit Leinem Träger ausgerüstet miteiner aluminiumoxide Körnung. Für manuelles Schleifen von Holz, Metallund Kunststoff.- einfach einsetzbar- sehr flexibel- Abmessung: 100 mm x 50 m- Einzelverpackung- Körnung: P36 bis P400- andere Abmessungen auf Anfrage lieferbarNorton R222 sanding linen on rollArticle: 64.636425...Universal sanding paper on roll with linen holder equipped with analuminiumoxide grit. For manual sanding of wood, metal and syntheticmaterials.- easy to tear- very flexible- dimension: 100 mm x 50 m- packaging per piece- grit: P36 till P400- other dimensions available on requestwww.wiltec.nl


Norton Bear-texSchleifmittel • Abrasives93Norton Bear-texHohe Qualität nylon Schleifblätter, zum reinigen, mattieren und leichtePolierarbeiten. In Rollen, Handteller und Blätter verfügbar. Empfohlen fürHolz, Metall und lackierte Teile.- sehr hohe Standzeit mit gleichmäßigem Finish- stark und flexibel- in folgenden Farben erhältlich:rot = sehr fein (+/- P230)grau = ultra fein (+/- P800)gold = mikro fein (+/- P1200)Artikel Umschreibung Abmessung Verpackung66.031… Bear-tex Rollen 100 mm x 10 m pro Rolle66.7384… Bear-tex Handteller 150 x 230 mm pro 20 Stück66.081… Bear-tex Schleifblätter 230 x 280 mm pro 25 StückNorton Bear-texHigh quality nylon sanding membrane. For cleaning, prepping and lightpolishing activities. Available in rolls, hand pads and sheets. Suitable foruse on metal, plastic and painted surfaces.- very high life span with uniform finish- strong, flexible and does not clod- available in the colours/grits:red = very fine (+/- P230)grey = ultra fine (+/- P800)gold = micro fine (+/- P1200)Article Description Size Packaging66.031… Bear-tex rolls 100 mm x 10 m per rol66.7384… Bear-tex hand pads 150 x 230 mm per 20 pieces66.081… Bear-tex sanding sheets 230 x 280 mm per 25 piecesSchleifteller und -Schwämme • Sanding pads and sponges<strong>Wiltec</strong> SchleiftellerArtikel: 06.4508...Weicher dünner Schleifteller. Ideal für Arbeiten an lackierten Holzteilen,mit viel Profil. Auch verwendbar für allgemeine Zwecke.- Abmessung: 125 x 100 x 13 mm- ausgerüstet mit zwei Schleifseiten (Oben- und Unterseite)- empfohlen für trockenen und nassen Gebrauch- verpackt pro 250 Stück- Körnung: P100, P180, P240 und P360<strong>Wiltec</strong> sanding padArticle: 06.4508...Soft, thin sanding pad. Suitable for sanding painted wooden parts with a lotof profile. Also suitable for general sanding purposes.- dimension: 125 x 100 x 13 mm- equipped with two sanding sides (upper and bottom side)- suitable for dry and wet applications- packaging per 250 pieces- grit: P100, P180, P240 and P360<strong>Wiltec</strong> SchleifschwämmeArtikel: 06.4508...Starke Schleifschwämme. Ideal für Arbeiten an lackierten Holzteilen,mit leichtem Profil und das Beseitigen von Finierrändern.- Abmessung: 100 x 70 x 25 mm- ausgerüstet mit vier Schleifseiten (Oben- und Unterseite und zwei Seiten)- empfohlen für trockene und nasse Verwendung- verpackt pro 250 Stück, Körnung: P60 bis P220<strong>Wiltec</strong> sanding spongeArticle: 06.4508...Strong sanding sponge. Suitable for sanding painted wooden parts with alight profile and for the finishing of veneer edges.- dimension: 100 x 70 x 25 mm- equipped with four sanding sides (upper and bottom side and two flanks)- suitable for dry and wet applications- packaging per 250 pieces, grit: P60 till P220www.wiltec.nl


94Schleifmittel • AbrasivesSchleifmaschinen • SandersDynabrade Spirit ExenterschleiferExzentrisch rotierende Schleifmaschine auf Druckluft. Die StandardAusführung hat einen 5 mm Ausschlag und einen Durchmesser von150 mm, Klettbefestigung und 6 Staublöcher.- extrem geringes Gewicht (zirka 650 Gramm) und sehr leise (75 dB)- exklusiv “Drop-in Motor“, einfach selbst zu wechseln- optimaler Schutz gegen Staub- sehr effizient einsetzbar- Standard Drehzahl: 12.000 r.p.m.- drehbarer Schlauchbefestigung- Hub von: 2 mm (fein)5 mm (normal)10 mm (gröb)06.5959044 Dynabrade Spirit 2 mm06.5959029 Dynabrade Spirit 5 mm06.5959014 Dynabrade Spirit 10 mmDynabrade Spirit sanderRandom orbital air powered sander. The standard version has a 5 mmorbital sanding movement and is equipped with a velcro backing pad with6 dust holes and a diameter of 150 mm.- extreme lightweight (ca. 650 gram) and very quiet (75 dB)- unique drop-in motor system, easy to replace by yourself- optimal protection against dust and dirt- very low maintenance- standard rev.: 12.000 r.p.m.- rotating hose connection- diameter orbit of: 2 mm (fine)5 mm (normal)10 mm (gross)06.5959044 Dynabrade Spirit 2 mm06.5959029 Dynabrade Spirit 5 mm06.5959014 Dynabrade Spirit 10 mmDynabrade Spirit Drop-in Motor- Ersatzmotor für Dynabrade Spirit- erspart teure Reparaturen, Versandkosten und Lieferzeiten- einfach selbst zu wechseln06.59259458 Drop-in Motor Dynabrade Spirit 2 mm06.5959029-1 Drop-in Motor Dynabrade Spirit 5 mm06.59259456 Drop-in Motor Dynabrade Spirit 10 mmSchlüssel für Drop-in MotorArtikel: 06.59256058- Schlüssel, für den einfachen Wechsel des MotorsÖl für Schmierung LuftmotorenArtikel: 06.5950001- spezielles Öl für Wartung und Schmieren des Motors von pneumatischenMaschinen, in praktischer Kneifflasche mit Tropfentüllen (100 ml)Dynabrade Spirit drop-in motor- single motor for Dynabrade Spirit- no more expensive repairs, transport costs and long delivery times- easy to replace by yourself06.59259458 Drop-in motor Dynabrade Spirit 2 mm06.5959029-1 Drop-in motor Dynabrade Spirit 5 mm06.59259456 Drop-in motor Dynabrade Spirit 10 mmTool for drop-in motorArticle: 06.59256058- tool to easily replace the drop-in motorOil for lubricating pneumatic enginesArticle: 06.5950001- special oil for maintenance and lubrication of the engine of pneumaticmachines- available in practical squeeze bottle with dripping spout (100 ml)www.wiltec.nl


Schleifmaschinen • SandersSchleifmittel • Abrasives95Dynabrade Planetair SchleiferArtikel: 06.595844..Die Dynabrade Zwei-Hand Planetair angetriebe Maschine auf Druckluft,ist empfohlen für schwierige Arbeiten. Wie das Egalisieren von Füllern,das Beseitigen von Spachtelmassen und Farben, oder das Vorarbeiten vongroßen Oberflächen.- leicht und solide Ausführung- geringe Drehzahl für große, kontrollierte Materialaufnahme- verstellbare Drehzahl und optimaler Staubabsaugung- lange Lebensdauer und wartungsarm- lieferbar in einen Durchmesser von 150 und 200 mmDynabrade Planetair sanderArticle: 06.595844..The Dynabrade two hand, planetary air powered machine is very suitablefor tough work, like smoothing a finishing filler, paint stripping andpreparing large surfaces.- sturdy and lightweight- the low speed frequency ensures a powerful and controlled materialremoval- adjustable speed frequency and optimal dust suction- a long life span and low maintenance- available with a diameter of 150 and 200 mmDynabrade SchwingschleiferArtikel: 06.5958505Kompakte Schwingschleifer auf Druckluft. Perfekt für das Schleifen vonflachen Oberflächen.- extremes Leichtgewicht (zirka 780 Gramm)- Drehzahl: 10.000 r.p.m.- Hub: 2 mm- Abmessung Schleifsohle: 80 x 133 mm- Anzahl Staublöcher: 8- Schleifpapier einfach zu wechseln- geräuscharm- lange Lebensdauer und wartungsarmDynabrade Flat sanderArticle: 06.5958505Compact flat air powered orbital sander. Suitable for sanding flat surfaces,corners and edges.- extremely lightweight (ca. 780 gram)- rev.: 10.000 r.p.m.- diameter orbit: 2 mm- dimension sanding pad: 80 x 133 mm- number of dust holes: 8- low noise- a long life span and low maintenanceDynabrade Delta SchleiferArtikel: 06.5958506Kompakte Delta Schleifmaschine auf Druckluft. Ideal für das Schleifen vonflachen Oberflächen, Ecken und Rändern.- extremes Leichtgewicht (zirka 760 Gramm)- Drehzahl: 10.000 r.p.m.- Ausschlag: 2 mm- Abmessung Schleifsohle: 100 x 147 x 147 mm- Anzahl Staublöcher: 7- geräuscharm- lange Lebensdauer und wartungsarmDynabrade Delta sanderArticle: 06.5958506Compact delta air powered orbital sander. Suitable for sanding flatsurfaces, corners and edges.- extremely lightweight (ca. 760 gram)- rev.: 10.000 r.p.m.- diameter orbit: 2 mm- dimension sanding pad: 100 x 147 x 147 mm- number of dust holes: 7- low noise- a long life span and low maintenancewww.wiltec.nl


96Schleifmittel • AbrasivesSchleifmaschinen • SandersDynabrade Dynafile I BandschleifmaschineDynabrade Dynafile I Machine mit Schleifband für das Schleifen von Rändern undEcken und das Beseitigen von Schweißnähten. Die Dynafile I ist auf Metall, Fiberglas,Gummi, Glas und Stein. Durch Verwendung von verschiedenen Kontaktarmen, kanndie Maschine für den Einsatz für hohe Annahme oder leichte Polierarbeiten genutztwerden.- leichtgewicht- Drehzahl: 20.000 r.p.m.- Schleifband einfach zu wechseln und lauft nicht von der Maschine- geräuscharm- lange Lebensdauer und wartungsarm06.5914000 Dynabrade Dynafile I Bandschleifmaschine06.5914010 Dynabrade Dynafile I Bandschleifmaschine komplett Kit(inklusive 5 verschiedene Kontaktarmen und anfängersatzSchleifbänder)Dynabrade Dynafile I belt sanderThe Dynabrade Dynafile I belt sander is suitable for sanding edges, corners andfinishing weldings. The Dynafile I can be used on metal, fibreglass, rubber, glass andstone. By using different contact arms, the machine is suitable for heavy sanding aswell as light polishing.- lightweight- rev.: 20.000 r.p.m.- belt is easy to replace and does not run of the machine- low noise- a long life span and low maintenance06.5914000 Dynabrade Dynafile I belt sander06.5914010 Dynabrade Dynafile I belt sander Complete Kit (including 5 different contact arms and start kit sanding belts)Dynabrade GewerbestaubsaugerGroßer und sehr kräftiger gewerblicher Staubsauger, mit automatischer Ein/AusSchaltung, auf mobilen Rahmen montiert. An diesem Staubsauger sind verschiedeneMaschinen anschließbar. Das System ist empfohlen für sowohl Druckluft, als auchelektrische Maschinen.- regelbare Saugkontrolle, thermische Schutzeinrichtung- Staubsack einfach zu wechseln, ausgerüstet mit einem extra Hepa Staubfilter- solide Ausführung06.59561306 Dynabrade Gewerbestaubsauger 36 L komplett06.59561307 Dynabrade Gewerbestaubsauger 64 L komplettZubehör06.59564682 Einweg Papier Staubsack 36 L (verpackt pro 10 Stück)06.595800076 Einweg Papier Staubsack 64 L (verpackt pro 10 Stück)06.59594941 Schlauch Dynabrade Staubsauger 6 m, 2-in-1 komplett06.59264684 Hepa Filter06.59264685 StaubfilterDynabrade vacuum cleanerLarge and very powerful industrial vacuum cleaner with auto start function mounted ona mobile frame. The vacuum cleaner has a two tool setup function. Can be used withelectrical or pneumatic machines.- adjustable vacuum power and electronic thermal protection prevents overload- easy changeable dust bag and Hepa filter- sturdy build06.59561306 Dynabrade vacuum cleaner 36 l complete06.59561307 Dynabrade vacuum cleaner 64 l completeAccessories06.59564682 Disposable paper dust bag 36 l (packaging per 10 pieces)06.595800076 Disposable paper dust bag 64 l (packaging per 10 pieces)06.59594941 Dynabrade 6 m hose, 2-in-1, coupling included06.59264684 Hepa filter06.59264685 Fabric filterwww.wiltec.nl


Schleifmaschinen • SandersSchleifmittel • Abrasives97Rupes ER 05 ExenterschleiferArtikel: 06.598ER05Professionelle, kräftige, elektronische, exzentrisch rotierendeSchleifmaschine. Für alle allgemeinen Schleifarbeiten.- Durchmesser: 150 mm- regelbare Drehzahl: 5.000 bis 10.000 r.p.m., 450 Watt- inklusive Staubsack und universelle Schutzscheibe- Vibrationfrei- für täglichen professionellen GebrauchRupes ER 05 sanderArticle: 06.598ER05Powerful, electronic, random orbital sander. For general sandingactivities.- diameter: 150 mm,- adjustable rev.: 5.000 till 10.000 r.p.m., 450 watt- external dust bag and universal support disk included- almost no vibrations- for daily professional useRupes Schwing/Delta SchleiferArtikel: 06.598…Kompakte, kräftige, elektronische Flach/Delta Schleifmaschine.Ideal für das Schleifen von flachen Teilen, Rändern und Ecken.- Schleifplatte: 80 x 130 mm und 100 x 147 x 147 mm- Drehzahl: 13.000 r.p.m., 200 Watt- inklusive Staubsack- unmittelbar Vibrationfrei- für täglichen professionellen GebrauchRupes Flat/Delta sanderArticle: 06.598…Compact, powerful, electronic flat/delta orbital sander. Suitablefor sanding flat parts, edges and corners.- sanding pad: 80 x 130 mm and 100 x 147 x 147 mm- rev.: 13.000 r.p.m., 200 watt- external dust bag included- almost no vibrations- for daily professional useRupes KS 260 EP Energie Wagen StaubsaugerArtikel: 06.598KS260EP- kräftiger kompakter Staubsauger- empfohlen für zwei elektronische oder pneumatische Geräte- Leistung: 2 x 1.000 Watt- Raum für aufbewahren von Maschinen- auf einem mobilen Rahmen montiert- inklusive 1 x 5 m Schlauch, Staubsack und Y-KupplungRupes KS 260 EP energy wagon vacuum cleanerArticle: 06.598KS260EP- powerful, compact vacuum cleaner- suitable for two electronic or pneumatic machines- power: 2 x 1.000 watt- extra storing space for machines- mounted on a mobile frame- including 1 x 5 m hose, dust bag and an Y-couplingwww.wiltec.nl


98www.wiltec.nl


Polieren - Lackkorrektur • Polishing - paint correction99Polieren - LackkorrekturHochglanz ist ein heißes Thema! Immer mehr Produkte werden Hochglanz lackiert. Nicht allein Autossondem auch Küchen, Möbel, Boote und viele andere Produkte werden mit einem schönen glänzendenLack versehen. Kleine Unebenheiten sowie Staub, Hartz, Kratzer und Apfelsinnenhaut sind häufigvorkommende Probleme in der Lackierung. Probleme die für Fehllackierung sorgen und dadurcherneut lackiert werden mußen.<strong>Wiltec</strong> hat ein komplettes System um Lacke zu polieren und Lackkorrekturen durchzuführen.Einzigartige spezial entwickelte 1 Schritt Poliersysteme, welche dafür sorgen, das kleineUnebenheiten Im Lack schnell und einfach zu entfernen sind, und dann eine Polierung durchgeführtwird um den Original Glanzgrad wieder zu erreichen. Das Erreichen von einem optimalenHochglanzwerk wird hierdurch ein Kinderspiel, wobei selbst die Möglichkeit besteht, dasProdukt direkt auf der Produktionslinie zu polieren, um für einen schnellen und einwandfreienProduktionsablauf zu sorgen.Für alle Untergründe (Holz, Metall und Kunststoff) und für alle Lacksorten ist ein System vorhanden.Selbst für das Polieren von verschiedenen dunkelen Farben hat <strong>Wiltec</strong> die Lösung.Polishing - paint correctionHigh polish is hot! More and more products are provided with a nice high polish varnish. Not only carsbut also kitchens, furniture, boats and many other products are provided with a nice shiny varnish.Tiny bumps like dust, hairs, scratches and an “orange peel” structure are common problems invarnishing work. These problems can cause rejection of the products, by which the valuable spraywork needs to be redone.<strong>Wiltec</strong> has a complete system for polishing varnish and executing paint corrections. Unique, speciallydesigned one step polishing systems which will ensure that the tiny bumps in the varnish can beremoved fast and easy. Afterwards, the products can be polished with one quick treatment to reachthe original polish level. Gaining the optimal high polish is child’s play. It is even possible to repairvarnishing work on the production line. This way the production process can be faster and moreefficient.There is a suitable system available for every surface (wood, metal and synthetic material) and everytype of varnish. <strong>Wiltec</strong> even has a solution for polishing “difficult” dark colours like black and dark red.www.wiltec.nl


100Polieren - Lackkorrektur • Polishing - paint correctionPoliermaschinen • Polishing machinesDynabrade Right Angle Mini-Orbital SchleifmaschineArtikel: 06.5958037Kleine Schleifmaschine aufDruckluft, speziell für Spot-Repairund sehr gut empfohlen für nasseund trockene Anwendungen.- maximale Drehzahl: 12.000 r.p.m.- geräuscharm: 85 dB- inklusive Zwischenscheibe- Durchmesser Teller: 32 mm- leichtgewicht- Länge: 138 mmDynabrade Right Angle Mini-Orbital sanderArticle: 06.5958037Small air powered sander suitablefor spot repair. Can be used forwet as well as dry sanding.- maximum rev.: 12.000 r.p.m.- low noise: 85 dB- backing pad included- diameter pad: 32 mm- lightweight- length: 138 mmFlex PoliermaschineArtikel: 06.46230005Professionelle elektrischePoliermaschine. Inklusive Griff füroptimale Kontrolle (sowohl fürLinks als auch für Rechtshänderempfohlen).- maximale Drehzahl:500 bis 1.750 r.p.m.- Leichtgewicht, 1.400 Watt,230 Volt- M14 Befestigung fürZwischenscheibe(nicht mitgeliefert)SchutztellerArtikel: 06.46221022- Schutzteller für FlexPoliermaschine- Durchmesser: 125 mmFlex polishing machineArticle: 06.46230005Professional electrical polishingmachine. Handle for optimalcontrol included (for left handedas well as right handed use).- maximum rev.:500 till 1.750 r.p.m.- lightweight, 1.400 watt, 230 Volt- M14 connection for backing pad(not included)Backing padArticle: 06.46221022- backing pad for Flex polishingmachine- diameter: 125 mmSchaumgummi ZwischenscheibeArtikel: 06.462210…Zwischenscheibe für denSchutzteller und den Polierteller.Für das Polieren von geformtenOberflächen, Rundungen und Ecken.- sorgt für gleichmäßige Verteilungvon dem Druck- vermeidet Kratzer- Befestigung: Klett- lieferbar in 76 und 125 mmFoam rubber interlayerArticle: 06.462210…Soft interlayer placed betweenthe backing pad and the polishingpad. For polishing pre shapedsurfaces, roundings and edges.- insures an even distribution ofthe pressure- prevents scratches- connection: velcro- available in 76 and 125 mmwww.wiltec.nl


Poliermaschinen • Polishing machinesPolieren - Lackkorrektur • Polishing - paint correction101Dynabrade PalmPoliermaschineArtikel: 06.5957550Rotierende Hand PalmPoliermaschine auf Druckluft.Inklusive Schutzteller undlammwolle Polierteller.- leichtgewicht und geräuscharm- Drehzahl: 2.400 r.p.m.- Durchmesser: 76 mm- effizient und kostengünstigeinsetzbar, mit einer langenLebensdauerDynabrade Palm polishingmachineArticle: 06.5957550Rotating air powered palm polishingmachine. Backing pad and lambswool polishing pad included.- lightweight and low noise- rev.: 2.400 r.p.m.- diameter: 76 mm- low maintenance and a longlife spanDynabrade DynabufferPoliermaschineArtikel: 06.5957126Exzentrisch rotierendePoliermaschine auf Druckluft.- leichtgewicht und geräuscharm- maximale Drehzahl:10.000 r.p.m.- Durchmesser: 76 mm- effizient und kostengünstigeinsetzbar, mit einer langenLebensdauerDynabrade Dynabuffer polishingmachineArticle: 06.5957126Random orbital air poweredpolishing machine.- lightweight and low noise- maximum rev.: 10.000 r.p.m.- diameter: 76 mm- low maintenance and a longlife spanDynabrade Dynabuffer R.A.PoliermaschineArtikel: 06.5951391Sehr kräftige, 1PS, rotierendePoliermaschine auf Druckluft.- mit doppelter Isolierung,vibrationsarm- leichtgewicht, geräuscharm,günstig im Gebrauch und miteiner langen Lebensdauer- Drehzahl: 1.800 r.p.m.- empfohlen für Schutzteller125, 150 und 200 mm (nichtmitgeliefert)Dynabrade Dynabuffer R.A.polishing machineArticle: 06.5951391Very powerful, 1HP, rotating airpowered polishing machine.- with double isolation: prevents coldhandles and reduces vibration- lightweight and low noise- rev.: 1.800 r.p.m.- suitable for backing pads with adiameter of 125, 150 and 200 mm(not included)- low maintenance and a longlife spanPolierteller AbralonArtikel: 06.451197541…Spezielle Micro Schleifscheibe fürdas Entfernen von Staub, Schleiernund Apfelsinnenhaut im Lack.- für sowohl nasse und trockeneAnwendungen- Durchmesser: 76 and 150 mm- verpackt pro 20 Stück- Körnung: P2000 und P4000Polishing pad AbralonArticle: 06.451197541…Special micro abrasive disc forremoving dust, haze or an orangepeel structure in the paint.- for wet as well as dry applications- diameter: 76 and 150 mm- packaging per 20 pieces- grit: P2000 and P4000www.wiltec.nl


102Polieren - Lackkorrektur • Polishing - paint correctionPoliermaterial • Polishing materials<strong>Wiltec</strong> Mikro SchleifscheibenArtikel: 06.4622138…Micro Schleifscheiben (Leim) für das korrigieren/entfernen von kleinenLackfehlern.- Durchmesser: 32 mm- verpackt pro 1007 Stück- Körnung: P2000, P2500 und P3000<strong>Wiltec</strong> micro abrasive discsArticle: 06.4622138…Micro abrasive discs for small paint corrections/polishing applications.- diameter: 32 mm- packaging per 1007 pieces- grit: P2000, P2500 and P3000Handteller Mikro SchleifscheibenArtikel: 06.46221352Handschleifrolle für <strong>Wiltec</strong> Mikro Schleifscheiben.- Durchmesser: 32 mm- EinzelverpackungHand pad for micro abrasive discsArticle: 06.46221352Small hand sanding pad for <strong>Wiltec</strong> micro abrasive discs.- diameter: 32 mm- packaging per piecePolierpaste Nano Compound S17Artikel: 06.46210317…Exklusive universelle 1 Schritt Polierpaste für das Schleifen/Polieren allerSorten Lacke und Untergründe.- entfernen von Lackfehlern sowie Staubpartikel, Kratzer undApfelsinnenhaut- erreicht einen optimaler Hochglanz, auch auf dunklen Farben,wie schwarz und rot- verpackt pro 1 und 5 Kg- medium KörnungPolishing paste Nano Compound S17Article: 06.46210317…Unique universal one step polishing paste for polishing all sorts of varnishand foundations.- removal of paint errors, dust particles, craters, scratches and an orangepeel structure- to obtain an optimal high gloss, even on dark colours like black and red- packaging per 1 and 5 kg- medium gritFinish Control SprayArtikel: 06.46211570Flüssigkeit für das Reinigen von Oberflächen zwischen den verschiedenenPolierschritten.- für optimale Kontrolle während des Polierens- hinterlasst keine Streifen- Farbe: gelb- verpackt pro 5 LiterFinish Control sprayArticle: 06.46211570Fluid for cleaning surfaces between different polishing steps.- for optimal control during polishing work- does not leave stripes- colour: yellow- packaging per 5 litrewww.wiltec.nl


Poliermaterial • Polishing materialsPolieren - Lackkorrektur • Polishing - paint correction103Final Finish Spray SW10Artikel: 06.4621068…Wachsflüssigkeit für das Reinigen und zum Schutz von Oberflächen nachdem Polieren.- Farbe: weiß- lieferbar in 500 ml Sprühflasche oder 5 Liter KanisterFinal Finish spray SW10Article: 06.4621068…Wax like fluid for cleaning and applying a protective coating on a productafter polishing.- colour: white- available in 500 ml spray flask and 5 litre canLammwolle PoliertellerArtikel: 06.4601…Hochwertigen Polierteller für das Beseitigen von Kratzen und das Polierenauf Hochglanz mit einem Polierpaste.- 100% Lammwolle- konstante hohe Qualität- Durchmesser: 76 und 130 mm- empfohlen für Klett BefestigungLambs wool polishing padArticle: 06.4601…High quality polishing pad for the removal of scratches and to brush up to ahigh polish with a polishing paste.- 100% lambs wool- constant high quality- diameter: 76 and 130 mm- connection: velcroWaffelschwamm schwarzArtikel: 06.4622030…Sanfter Waffelschwamm für das Entfernen von möglichen Schleiern beimPolieren und das erreichen von einem maximalen Glanz.- hohe Qualität- Durchmesser: 76 und 130 mm- Befestigung: KlettWaffle sponge blackArticle: 06.4622030…Soft waffled polishing sponge for the removal of a possible “haze” duringpolishing and for obtaining the maximum gloss result.- high quality- diameter: 76 and 130 mm- connection: velcroPolierschwamm orangeArtikel: 06.4622011…Fester und dichter Polierschwamm für das Entfernen von möglichenSchleiern beim Polieren und das erreichen von einem maximalen Glanz.- hohe Qualität- Durchmesser: 76 und 130 mm- Befestigung: KlettPolishing sponge orangeArticle: 06.4622011…Solid and compact polishing sponge for the removal of a possible “haze”during polishing and for obtaining the maximum gloss result.- high quality- diameter: 76 and 130 mm- connection: velcrowww.wiltec.nl


104Polieren - Lackkorrektur • Polishing - paint correctionPoliermaterial • Polishing materialsWachsmarkierung StiftSpezielle Wachsstifte für das kratzfeste Markieren von Unebenheiten undLackfehlern.- lieferbar in schwarz und weiß- Einzelverpackung06.46225910 Wachsmarkierung Stift weiß06.462259101 Wachsmarkierung Stift schwarzWax marking penSpecial wax pen for scratch free marking of bumps and paint errors.- available in black and white- packaging per piece06.46225910 Wax marking pen white06.462259101 Wax marking pen black<strong>Wiltec</strong> MikrofasertuchArtikel: 06.40119806Weiche, fusselarme Mikrofasertuch für das kratz und streifenfreiAufpolieren von empfindlichen und polierten Oberflächen.- Abmessung: 37 x 40 cm- Farbe: blau- Einzelverpackung<strong>Wiltec</strong> micro fibre clothArticle: 06.40119806Soft, low linting micro fibre cloth for scratch and stripe free polishing ofsensitive and polished surfaces.- useable before, during and after the polishing process- size: 37 x 40 cm- colour: blue- packaging per piecePolierteller ReinigungsbürsteArtikel: 06.46221220Hölzerne Bürste mit festen Nylon Haaren für das Reinigen von Poliertelleraus Lammwolle.- entfernt trockene Polierpaste von dem Polierteller- verlängert die Lebensdauer von dem Teller aus LammwollePolishing pad cleaning brushArticle: 06.46221220Wooden brush with strong nylon hair for cleaning lambs wool polishingpads.- removes dried out polishing paste from the polishing pad- extends the life of the lambs wool polishing padsSchwammArtikel: 06.46221366Kleiner Schwamm für das Anfeuchten von Mikro Schleifmmitteln beimPolieren.- bringt die richtige Menge Wasser auf die Schleifmitteln- vermeidet SchleifkratzerSpongeArticle: 06.46221366Little sponge for wetting micro abrasives while polishing.- measures the right amount of water needed on the abrasives- prevents sanding scratcheswww.wiltec.nl


www.wiltec.nl105


106www.wiltec.nl


Arbeitskleidung • Protective workwear107ArbeitskleidungArbeitskleidung ist notwendig für einen sicheren Arbeitsplatz. Verschiedene Situationen erfordernunterschiedliche Anforderungen an Kleidung. Einfache Arbeitskleidung, hitzebeständige Kleidung,oder Schutz gegen Chemikalien, <strong>Wiltec</strong> liefert die spezifische Kleidung für jede Situation. UnsereArbeitskleidung erfüllt die geltendem EN-Normierungen und Sicherheitsklassifikationen.Unsere Logistik liefert die Kleidungspakete pro Person für eine zweckmäßige Verteilung innerhalbIhres Betriebes.Weil Arbeitskleidung eine Visitenkarte Ihres Betriebes ist, machen wir wenn gewünscht auch IhrMarkenzeichen auf die Kleidung. Entwurf und Lieferung kundenspezifischer Kleidung mit Namen derMitarbeiter gehört zu den Möglichkeiten. Unsere Spezialisten informieren Sie gerne!Branchenvereinigung AVAG und Safety Sign ®<strong>Wiltec</strong> ist Mittglied der Branchenvereinigung AVAG. Diese Branchenvereinigungfür Arbeitsumstände, Sicherheit und Gesundheit, setzt sich sehr für eine sichereArbeitsumgebung ein. Weiter hat <strong>Wiltec</strong> eine Safety Sign Erkennung.Diese Safety Sign Erkennung ist ein Zeichen von kontrollierter Qualität vonArbeitsumständen, -Sicherheit und -Gesundheit.Darauf können Sie sich als Benutzer völlig verlassen.Protective workwearProtective workwear is essential for a safe work environment. Various situations require differenttypes of clothing. Whether it concerns simple work clothes, high visibility, flame-retardant or chemicalproof clothes; <strong>Wiltec</strong> provides specific clothing for every situation. All our protective workwear suffice,when applicable, the applying EN-standards and safety-classifications.Our logistic department ensures an efficient distribution within your organisation, eventually packedper employee.Protective workwear partially define the corporate identity of your organisation. Therefore our printservice for emblems can provide all clothing with a company name and/or logo. Design and supply ofspecific corporate identity clothing is also one of the possibilities. Our specialists are happy to informyou!Branch association AVAG and Safety Sign ®<strong>Wiltec</strong> is member of AVAG. AVAG aims to create and promote health and safety managementin the workplace and to enhance health and safety awareness of the workers by emphasizingthe important role of using the appropriate PPE. This is to ensure their well-being, health andsafety throughout professional life and leisure time. AVAG is an effective member of theEuropean Safety Federation (ESF). The Safety Sign recognition underlines that <strong>Wiltec</strong>s staffis qualified to advise on safety and health matters. <strong>Wiltec</strong> recognizes the urgency ofqualified products, services and safety procedures.www.wiltec.nl


108Arbeitskleidung • Protective workwearKleidung für bestimmte Berufe • Workwear specific professionsOverall Basic FlexibackArtikel: 27.271021..- Polyester- elastischer Rückeneinsatz fürmaximale Bewegungsfreiheit- basis Overall, reine Normen- Farbe: weiß- Größe: 50 - 66Coverall Basic FlexibackArticle: 27.271021..- polyester- elastic back for extra armmovement- basis coverall, no certifications- colour: white- size: 50 - 66Overall blau antistatischArtikel: 27.27507..- Polyester- antistatisches Gewebe- Farbe: blau- Größe: 48 - 64Coverall blue anti-staticArticle: 27.27507..- polyester- anti-static fabric- colour: blue- size: 48 - 64Overall CombitecArtikel: 27.271032..- antistatisch undflammhemmend- einstelbare Kapuze- elastische Ärmel-Manschette- Beinverengung- einsetzbar für Cleanroom- Farbe: blau- Größe: 48 - 64Coverall CombitecArticle: 27.271032..- anti-static and flame-retardant- adjustable cap- elastic cuffs- adjustable ankles-also for use in clean room- colour: blue- size: 48 - 64Kopfschutz XR50Artikel: 7.7XR505R011004- polyester mit Carbonfaden- antistatische Eigenschaft- einsetzbar für Cleanroom- Größe: LHood XR50Article: 7.7XR505R011004- polyester with conductive fibres- anti-static- for use in clean room- size: Lwww.wiltec.nl


Arbeitskleidung • Protective workwear109Einwegschutz • DisposablesTyvek classic Overall Typ 5 und 6Artikel: 27.69TOK..- Overall mit Kapuze- verdeckter Reissverschluss- Gummiband in Ärmel, Beinen und Taille- Farbe: weiß- Größe: S - 3XLTyvek classic coverall type 5+6Article: 27.69TOK..- coverall with cap- storm-flap with zip- elastic in sleeves, ankles and waist- colour: white- size: S - 3XLTychem C Overall Typ 3 bis 6Artikel: 27.69TOKC..- schützt gegen schwere Chemikalien- Farbe: gelb und grau- Größe: S - 3XLTychem C coverall type 3 till 6Article: 27.69TOKC..- high protection against chemicals- colour: yellow and grey- size: S - 3XLTychem F Overall Typ 3 bis 6+Artikel: 27.69TOKF..- höchste Schutzklasse- Farbe: orange und grau- Größe: S - 2XLTychem F coverall type 3 till 6+Article: 27.69TOKF..- highest protection against chemicals- colour: orange and grey- size: S - 2XLMutex II OverallArtikel: 27.34180002..- Einweg Schutz Overall mit Kapuze- wasserdicht und atmungsaktiv- für Arbeit mit Flüssigkeiten- Norm: Klasse 5 und 6- Größe: S - 3XLMutex II coverallArticle: 27.34180002..- disposable coverall with cap- waterproof and breathable membrane- suitable for moist environments- class 5 and 6 certified- size: S - 3XLLassen Sie sich immergut informieren, welchenArbeitsanzug Sie in Bezugauf Ihre spezifischeArbeitsumstände benötigen.Ensure yourself to alwaysuse the right coverall.Our specialists are pleasedto advise you.Teilkörperkleidung EinwegschutzArtikel: Umschreibung Verpackung27.78908004 Überziehschuh, blau, 40 mµ standard 100 Stück27.78916004 Überziehschuh weiß bequem, combi PE/Non woven sich gutanpassend 70 mµ 200 Stück27.78918001 Überziehschuh weiß stark, versteift, PE Material und AS 70 mµ 1.000 Stück27.781015 Kopfhaube 53 cm Ø, PP Material 100 Stück27.78108001 Kopfmütze für Langes Haar, PP Material 100 Stück27.78602001 Armschutz weiß, 40 cm länge, PE 100 Stück27.78117001 Non woven Kopfschutz weiß 50 Stück27.69TOKLJ.. Tyvek Kittel weiß, Größe L – 2XL pro StückAdditional disposablesArticle: Description Packaging27.78908004 Overshoes standard, blue, 40 mµ 100 pieces27.78916004 Overshoes white easy, combi PE/non woven extra flexible 70 mµ 200 pieces27.78918001 Overshoes white strengthened, PE material and AS 70 mµ 1.000 pieces27.781015 Hairnets 53 cm Ø, PP material 100 pieces27.78108001 Hairnets for long hair, PP material 100 pieces27.78602001 Sleeves white, 40 cm length, PE 100 pieces27.78117001 Non woven hood white 50 pieces27.69TOKLJ.. Tyvek lab coat white, size L – 2XL per piecewww.wiltec.nl


110www.wiltec.nl


Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection Equipment111Persönliche SchutzausrüstungArbeitssicherheit hat tägliche Priorität in vielen Firmen. Diese Entwicklung hat dafür gesorgt, dasdie Anzahl persönlicher Schutzausrüstungsprodukte stark zugenommen hat. Das Selektieren desrichtigen Produktes ist deshalb nicht einfach.<strong>Wiltec</strong> hilft Ihnen gerne dabei Ihren Arbeitsplatz sicher zu halten. Mit ständiger Entwicklung undErneuerung von unserem Sortiment, hat <strong>Wiltec</strong> immer eine Lösung für Ihr Sicherheitsproblem.Selbstverständlich in Bezug auf das Arbeitsschutzgesetz. In diesem Kapitel finden Sie eineeffektive Auswahl an Atem-, Augen-, Gehör-, Fuss-, Handschutz und Erste Hilfe <strong>Produkten</strong>.Von Standard <strong>Produkten</strong> bis Sicherheitsschuhen aus eigener Fabrikation.Unsere Spezialisten machen für Sie gerne eine Risikoanalyse und empfehlen Ihnen den optimalenSchutz in Ihrer Arbeitssituation.<strong>Wiltec</strong> Service ZentrumPersönliche Schutzmittel sind nur dann sicher, wenn sie rechtzeitig überprüft undkontrolliert werden. Unser anerkanntes Service Zentrum kann dieses in eigenem Haus,aber auch an Ihrem Arbeitsplatz ausführen. Auf diese Weise brauchen Sie sich nicht selbstum die Sicherheit in Ihrem Betrieb zu kümmern und werden immer ausreichend mitSchutzmitteln versorgt. Daneben werden vielen Produkte von uns zertifiziert.Personal Protection EquipmentSafety at work is a major issue in daily business. Safety for employees and legislation of personalsafety has never been so important as well as strict. Because of this development, the amountof Personal Protection Equipment (PPE) available, has been increased enormously. Therefore,choosing the right products is not a simple task.<strong>Wiltec</strong> will gladly help you to keep your working environment safe. With constant developmentand renewing of our product range, <strong>Wiltec</strong> has a solution for every safety problem, in line withthe HSaWA-legislation. In this chapter you will find an efficient selection of respiratory, eye,hearing, foot and hand protection and first aid products. From standard products up to safetyfootwear manufactured in our own factory. Optimal protection in every working situation. Ourteam of specialists will be happy to make a risk assessment of your working environment;and subsequently draw up an adequate safety plan. All together with a professional training,maintenance and repair centre, <strong>Wiltec</strong> is the perfect partner for all your safety needs!<strong>Wiltec</strong> Service CenterIt is recommended to regularly maintain and check all PPE. With an in-house certifiedand authorized Service Center, <strong>Wiltec</strong> is able to provide (on-site) all required service,maintenance and certification of PPE. By these means, safety in the working environmentis guaranteed and all equipment meets the standing standards.www.wiltec.nl


112Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentAugen- und Gesichtsschutz • Eye and face protectionPeltor VirtuaArtikel: 27.47715000000- Budget Muster ganz ausgeführt in Linsenfarbe- moderne Gestaltung mit heller Farbe und Polycarbonat Linse- Einheitsgröße- enger Gesichtsabschluß für optimale Sicht- leichtes Gewicht nur 24 Gramm- auch erhältlich in gelb oder blau gespiegelter LinsePeltor VirtuaArticle: 27.47715000000- budget model- modern styling with clear polycarbonate lens- one size fits all- slim flexible temple, offers comfortable fit and suitability- lightweight design (24 gram)- also available in yellow and bluePeltor LED Light VisionArtikel: 27.4711356- Schutzbrille mit regulierbaren, besonders hellen LED mit langenBatterie-Lebensdauer (über 50 Stunden) und An/Abschalt Funktion- graue Montur mit schwarzen Akzenten- für besonderen Komfort sind die Bügel und Nasenpolster ausKautschuk- empfohlen für Arbeiten wo extra Licht erforderlich ist- die Anti-Beschlagscheibe aus Polycarbonat schützt vorUV-Einstrahlung und bei extremen TemperaturenPeltor LED Light VisionArticle: 27.4711356- equipped with two adjustable ultra-bright LED lights with longlifebattery- grey frame with black accents- the frame has rubber temples and rubber nose pads for extra comfort- suitable for activities in the dark- polycarbonate anti-fog lenses- UV resistance, protection against extreme temperaturesNorth Flexi RaumsichtbrilleArtikel: 27.499805102- klare, Acetat Linse- Basisausführung- empfohlen für BrillenträgerNorth flexi glassesArticle: 27.499805102- clear, acetate lens- basic- a perfect fit for any prescription glassesProtector Gesichtsschutz F200Artikel: 27.401047519- HDPE Kopfschutz in blau- Polycarbonat Visier- fix und fertiges Paket- verpackt pro 10 StückProtector visor F200Article: 27.401047519- HDPE blue visor carrier- polycarbonate visor- ready to go package- packaging per 10 pieceswww.wiltec.nl


Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentOhrschutz - Gehörschutzstöpsel • Hearing protection - Earplugs113Ear Classic softArtikel: 27.46PR01004- weicher Energie-absorbierenderPolymeerschaum der dieKörpertemperatur desBenutzers annimmt- verpackt pro 200 Paar- hoher Komfort- hohe Dämpfungswerte- SNR 36 dBEar Classic softArticle: 27.46PR01004- soft energy absorbing foam thatwarms up to body temperature- packaging per 200 pair- high comfort- high hearing protection- SNR 36 dBEar ClassicArtikel: 27.46PP01002- der meist angewendeteOhrschutz- hergestellt ausPolymeerschaum- verpackt pro 250 Paar- SNR 28 dBEar ClassicArticle: 27.46PP01002- most used earplug- made from polymer foam- packaging per 250 pair- SNR 28 dBPeltor Solar mit Band 100 PaarArtikel: 27.4601002- superweicher Schaumstoff undkonische Form für optimalenKomfort- optimale Abdichtung desGehörgangs- SNR 36 dBPeltor Solar ohne Band 200 PaarArtikel: 27.4601001Peltor Solar uncorded 200 pairArticle: 27.4601001Peltor Solar corded 100 pairArticle: 27.4601002- ultra soft foam and smooth taperedfor comfortable fit- good sealing of ear canal- SNR 36 dBSpender LS500Artikel: 27.33301273- Handverteiler für 500 PaarMAX-1 Gehörschutzstöpsel- exklusiv FüllungDispenser LS500Article: 27.33301273- dispenser for 500 pairMAX-1 earplugs- exclusive earplugsFüllung 500 PaarLS500 Spender MAX-1GehörschutzstöpselArtikel: 27.33301165- konische Form für hohenKomfort- SNR 34 dBContent 500 pair LS500dispenser MAX-1 earplugsArticle: 27.3330165- ultra soft foam and smoothtapered for comfortable fit- SNR 34 dBAlternative Füllung:Nachfüllung 500 Paar LS500Spender Laser Lite LL-1GehörschutzstöpselArtikel: 27.33301271Alternative content:For 500 pair LS500 dispenserLaser Lite LL-1 earplugsArticle: 27.33301271www.wiltec.nl


114Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentOhrschutz - Peltor passiv Kapselgehörschützer •Hearing protection - Peltor passive ear mugsGehörschützer Peltor Optime III (H540)- doppelschaliger Kapselgehörschützer für extreme Lärmbereiche- optimaler Schutz mit geringem Gewicht und bestem Tragekomfort,bietet eine maximale Dämmung für hohe FrequenzenArtikel: Umschreibung SNR27.45540A411 Optime III mit Kopfbügel 35 dB27.45540P3E410 Optime III mit Helmbefestigung 34 dB27.45540B412 Optime III mit Nackenbügel 35 dB27.45H540A461 Hi-Viz 35 dB27.301HY54 Optime III HygienesatzPeltor Optime III (H540)- ear mug with double casing- for use in extremely noisy environments- maximum high and low frequency muffling27.45540P3E410(exkl. Helm - excl. helmet)Article: Description SNR27.45540A411 Optime III with headband 35 dB27.45540P3E410 Optime III with helmet attachment 34 dB27.45540B412 Optime III with neckband 35 dB27.45H540A461 Hi-Viz 35 dB27.301HY54 Optime III safety kit27.301HY5427.45540A41127.45540B41227.45H540A461www.wiltec.nl


Atemschutz - 3M Feinstaubmaske •Respiratory protection - 3M dust masksPersönliche Schutzausrüstung • Personal Protection Equipment1153M 8710 FFP1Artikel: 27.418710- verpackt pro 20 Stück3M 8710 FFP1Article: 27.418710- packaging per 20 pieces3M 9322 FFP2-VArtikel: 27.419322- verpackt pro 10 Stück3M 9322 FFP2-VArticle: 27.419322- packaging per 10 pieces3M 9332 FFP3-VArtikel: 27.419332- verpackt pro 10 Stück3M 9332 FFP3-VArticle: 27.419332- packaging per 10 piecesAtemschutz - 3M Einweg Staubmaske •Respiratory protection - 3M maintenance free gas and dust masks3M 4000 Serie- alle verpackt pro 10 Stückin Karton- andere Filterklassen aufAnfrage lieferbarFFA1P2D 4251Artikel: 27.414251- schützt gegen anorganische Gaseund Dämpfe- Filterklasse A1, Feinstaubklasse P2FFA2P3D 4255Artikel: 27.414255- schützt gegen anorganische Gaseund Dämpfe- Filterklasse A2, Feinstaubklasse P3FFABEKIP3D 4279Artikel: 27.414279- schützt gegen anorganische undorganische Gase und Dämpfe,Säure und Ammoniak3M 4000 serie- only availably in 10 piecesper carton- additional filterclassesdeliverable on requestFFA1P2D 4251Article: 27.414251- resistance against organic gasand dust- filterclass A1, dustclass P2FFA2P3D 4255Article: 27.414255- resistance against organic gas anddamp- filterclass A2, dustclass P3FFABEKIP3D 4279Article: 27.414279- resistance against dust, organicand inorganic gas and damp, acidgas and ammoniawww.wiltec.nl


116Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentAtemschutz - 3M Halb- und Vollmaske •Respiratory protection - 3M half and full facepiece3M Halbmaske 7500 Serie- sehr leichte Maske aus Silikonen- mit Ausatemventil- sehr komfortabel- Bajonetanschluß für zwei 3M Filterpatrone- exklusiv Filterpatrone7501 SArtikel: 27.4175017502 MArtikel: 27.4175027503 LArtikel: 27.417503ZubehörArtikel: Umschreibung27.417581 Stimmbandersatz27.417582 Eimatemventil27.417583 Ausatemventil3M half facepiece 7500 serie- comfortable and durable- unique valve for easy breathing- reduces heat and moisture build up in mask- filters not included7501 SArticle: 27.4175017502 MArticle: 27.4175027503 LArticle: 27.417503AccessoriesArticle: Description27.417581 Headband assembly27.417582 Inhalation valve27.417583 Exhalation valve3M Vollmaske 6000 Serie- sofort unschädlich- exklusiv Filterpatrone- zwei Patronen nötig6800 MArtikel: 27.4168006900 LArtikel: 27.4169003M full face piece 6000 serie- nearly maintenance free- exclusive filters- requires two filter cartridges6800 MArticle: 27.4168006900 LArticle: 27.416900EinwegscheibeArtikel: 27.416885- verpackt pro 25 StückVisor coverArticle: 27.416885- packaging per 25 pieceswww.wiltec.nl


Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection Equipment117Atemschutz - Filter für 3M 6000 und 7500 Serie •Respiratory protection - Filters for 3M 6000 and 7500 serieAufklickbare FilterArtikel: Umschreibung Verpackung27.412125 3M 2125 P2 20 Stück27.412135 3M 2135 P3 20 Stück27.416035 3M 6035 P3 (niedriger Atemwiderstand) 20 StückDampffilterpatroneArtikel: Umschreibung Verpackung27.416051 3M 6051 A1 8 Stück27.416055 3M 6055 A2 8 Stück27.416059 3M 6059 ABEK1 8 StückStaubfilter für kombination mit Gasfilter (Filterkappe 501 nötig)Artikel: Umschreibung Verpackung27.415911 3M 5911 P1 30 Stück27.415925 3M 5925 P2 20 Stück27.415935 3M 5935 P3 20 Stück27.41501 3M 501 Filterkappe 2 StückClick on filtersArticle: Description Packaging27.412125 3M 2125 P2 20 pieces27.412135 3M 2135 P3 20 pieces27.416035 3M 6035 P3 (low breathing resistance) 20 piecesDampfiltersArticle: Description Packaging27.416051 3M 6051 A1 8 pieces27.416055 3M 6055 A2 8 pieces27.416059 3M 6059 ABEK1 8 piecesCombination filters (require retainer 501)Article: Description Packaging27.415911 3M 5911 P1 30 pieces27.415925 3M 5925 P2 20 pieces27.415935 3M 5935 P3 20 pieces27.41501 3M 501 Retainer 2 pieces27.41605127.41603527.415911www.wiltec.nl


118Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentAtemschutz - Scott Proflow Gebläsesysteme •Respiratory protection - Scott Proflow air blowerScott Proflow SCArtikel: 27.4064393- leichtes kompaktes Gebläsesystem mit Komfortgürtel- hoher Tragekomfort- elektronische konstante Luftleistung garantiert sicheres Arbeiten- hat ein Mikroprozessor der automatisch zuverlässige Informationen überden Gebrauch und die Leistung der Gebläseeinheit sammelt- mittels des Aufladeradapters bekommt man über die Wartungsintervalleund den Filterwechsel- Garantie von drei Jahren oder 1.800 Gebrauchsstunden- Motoreinheit ist beständig gegen hohe Temperaturen und Lösemittel- pro System werden zwei Scott Filter benötigtScott Proflow SCArticle: 27.4064393- lightweight compact overpressure system with curved backplate- extremely comfortable for use over longer periods- automatic air supply for constant airflow- continuous visible monitor of battery status (A) and filter blockage (P)- on board data logging to provide reliable and downloadable maintenanceinformation- three year or 1.800 hour warranty- waterproof casing- requires two filters per unitTechnische DatenBatterieGebrauchsdauerAufladezeitGewichtKonstante LuftleistungDisplayAlarmaufladbare NiHm Batterie, longlife 4.5 Ahminimal 10 Arbeitsstundenzirka 7 Stunden1.140 Gramm (mit Batterie, ohne Filter)120 ltr/mingibt Batterie und Filterblokade anvisuell und hörbarer Alarm bei zu wenigLuftleistungTechnical dataBatteryDurabilityCharging deviceWeightAir flowDisplayWarningrechargeable NiHm batterij, longlife 4.5 Ahmin. 10 workhours6 hours charge1.140 Gram (with battery, without filters)120 ltr/minbattery capacity and filter blockagewhen low on air or battery,acoustic and visualScott Proflow 2 EXArtikel: 27.4063781- wie Proflow SC, aber entspricht der ATEXRichtlinie und inkl. 3800 Mah BatterieZubehör ProflowArtikel: Umschreibung27.4063790 Batterie 3800 Mah27.4064043 Batterie longlife4500 Mah27.4063791 Aufladegerät für Standardund longlife Batterie27.4063596 Schultergurt27.4063569 SchultergurtFlammverzögernd27.4064517 Schutzüberzug non wovenScott Proflow 2 EXArticle: 27.4063781- same as Proflow SC, but ATEX classificationand battery 3800 MahSpare parts ProflowArticle: Description27.4063790 Battery 3800 Mah27.4064043 Battery longlife4500 Mah27.4063791 Charger for standard andlonglife battery27.4063596 Harness for powerpacks27.4063569 Harness flame retardant27.4064517 Cover non wovenwww.wiltec.nl


Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentAtemschutz - Scott Maske und Kopfschutz •Respiratory protection - Scott headtops and facepieces119Scott AutomaskArtikel: 27.4063080- leichte, komfortable und multifunktionelle Vollmaske- für Augen- und Atemschutz- empfohlen für Anwendung mit Gebläsesystem (TH2) undPresseluftreduzierung (LDH2)- NPF=50ZubehörArtikel: Umschreibung27.4063090 Ersatzfenster polyamide27.4063088 Ersatzfenster kratzfrei HC27.406300 Maskenkörper27.4063092 Stirnband27.4063094 Einwegscheibe 10 Stück27.4063091 GesichtsanschlußScott automaskArticle: 27.4063080- lightweight, comfortable and multi purpose face shield- for eye and respiratory protection- suitable for air blower (TH2) and compressed air (LDH2)- NPF=50AccessoiriesArticle: Description27.4063090 Visor polyamide27.4063088 Visor hard coated HC27.406300 Maskframe27.4063092 Headband27.4063094 Visor cover 10 pieces27.4063091 Facepiece connectionScott Flowhood 3 Kopfschutz- eine leichte Vollhaube mit Klappvisier- breite Gesichtsabdichtung- für Augen- und Atemschutz- empfohlen für Anwendung mit Anblasunit (TH2) undPress-/Drukluftreduzierung (LDH2)- NPF=50Flowhood 3 PolycarbonatArtikel: 27.4064285Flowhood 3 AzetatArtikel: 27.4064285ACZubehörArtikel: Umschreibung27.4064510 Ersatzfenster Azetat27.4064511 Kopfpanzer mit Luftkanal27.4064512 Einwegscheibe 10 StückScott Flowhood 3- lightweight and flip up visor- broad visual field- for eye and respiratory protection- suitable for air blower (TH2) andcompressed air (LDH2)- NPF=50Flowhood 3 PolycarbonateArticle: 27.4064285Flowhood 3 AcetateArticle: 27.4064285ACAccessoiriesArticle: Description27.4064510 Replaceable visor acetate27.4064511 Headband with aircanal27.4064512 Visor cover 10 pieceswww.wiltec.nl


120Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentAtemschutz - Scott Maske und Kopfschutz •Respiratory protection - Scott headtops and facepiecesScott Flowhood 25 Kopfschutz- leichtgewicht, geschlossener Kopfschutz- für Augen-, Atem- und Kopfschutz- empfohlen für Anwendung mit Anblasunit (TH3) undPresseluftreduzierung (LDH3)- NPF=500Flowhood 25 Hypalon für beschränkte chemische AnwendungenArtikel: 27.4064284ACFlowhood 25 Viton/Butyl für schwere chemische AnwendungenArtikel: 27.4064284VZubehörArtikel: Umschreibung27.4064295 Einwegscheibe 10 StückScott Vision VollmaskeArtikel: 27.4013114- Panoramavisier für ein breites Blickfeld- für Augen- und Atemschutz- empfohlen für Anwendung mit Anblasunit (TH3) oder als separateMaske mit einer Scott Filterdose Pro2000- NPF=2000ZubehörArtikel: Umschreibung27.4013335 Visier27.4013336 Stimmband27.4013332 EinwegscheibeScott Flowhood 25- lightweight full head and shoulder cape, taped seams- for eye, head, respiratory protection and chemical splash protection- suitable for air blower (TH3) and compressed air (LDH3)- NPF= 500Flowhood 25 Hypalon for protection in the limited chemicaldemanding environmentsArticle: 27.4064284ACFlowhood 25 Viton/Butyl for protection in heavy chemicaldemanding environmentsArticle: 27.4064284VScott Vision full face maskArticle: 27.4013114- panoramic visor for extra purview- for eye and respiratory protection- suitable for air blower (TM3) or mask with Pro2000 filter- NPF=2000AccessoriesArticle: Description27.4013335 Visor27.4013336 Headband27.4013332 Visor coverAccessoriesArticle: Description27.4064295 Visor cover 10 pieceswww.wiltec.nl


Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentAtemschutz - Scott Maske und Kopfschutz •Respiratory protection - Scott headtops and facepieces121Scott Profile40- Material: Silikonen- empfohlen für Anwendung mit Anblasunit (TH2) oderals separate Maske mit einer Scott Filterdose Pro2000- NPF=200Profile40 Halbmaske Größe S/MArtikel: 27.403208.Profile40 Halbmaske Größe M/LArtikel: 27.403208.Scott Profile40- material: silicone- suitable for air blower (TM2) or mask with Pro2000filter- NPF=200Profile40 half facepiece size S/MArticle: 27.403208.Profile40 half facepiece size M/LArticle: 27.403208.Atemschutz - Scott Filterpatrone • Respiratory protection - Scott filtersScott Pro2000 Filterbüchse- schraubengewinde-Anschluß (DIN 40)- für Proflow SC, Proflow EX und Profile40Gas- und DampffilterArtikel: Umschreibung27.4042870 A227.4042970 AX27.4042873 K227.4052670 P3KombinationsfilterArtikel: Umschreibung27.4042670 A2P327.4042678 A2B227.4042770 AXP327.4042671 B2P327.4042673 K2P327.4042979 A2B2E2K227.4042674 A2B2P327.4042799 A2B2E2K2P3ZubehörArtikel: Umschreibung27.4052691 Vorfilter 20 Stück27.4052692 Vorfiltersatz27.4052606 Vorfilterhalter27.4052693 AbschlußdeckelScott Pro2000 filter tubes- threaded connection (DIN 40)- for Proflow SC, Proflow EX and Profile40Gas and steam filtersArticle: Description27.4042870 A227.4042970 AX27.4042873 K227.4052670 P3Combination filtersArticle: Description27.4042670 A2P327.4042678 A2B227.4042770 AXP327.4042671 B2P327.4042673 K2P327.4042979 A2B2E2K227.4042674 A2B2P327.4042799 A2B2E2K2P3AccessoriesArticle: Description27.4052691 Filters 20 pieces27.4052692 Filterset27.4052606 Filterholder27.4052693 Covering capwww.wiltec.nl


122Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentAtemschutz - Filterpanele •Respiratory protection - FilterunitsWilkerson WLT-2 Filterpanele mit Wandbefestigung inkl. ausgehende Kupplung CArtikel: 27.38331601- Fliterpanele für das säubern von Druckluft- filtriert Gas, Staubteile und Wasserdampf bis 0.01 Mikron- für Atemschutz, HVLP Spritzpistole oder weitere Geräte wo man saubere Luft benötigt- aktiv Kohlefilter Ausführung- mit KupplungenWilkerson WLT-2 Filterunit with wall socket outbound coupling CArticle: 27.38331601- filterpanel for removal of water, oil, fast particles and smells- provided with reducing value- standard suitable for two users- at outbound side standard supply on two couplings- operating pressure: 0 - 9 barAtemschutz - Druckluftkappe Phoenix •Respiratory protection - Compressed-air helmets PhoenixPhoenix Druckluftkappe SetArtikel: 27.55003- sehr leichtes Druckluftsystem für Atemschutz- Set besteht aus:- Druckluftgürtel mit Lärmsystem (hörbarer Lärm beizu wenig Luftleistung)- regelbare Luftleistung- mit aktiv-kohlefilter- wird geliefert im AufbewahrboxZubehörArtikel: Umschreibung27.55012 Einwegscheibe 10 Stück27.55013 Einwegscheibe 50 Stück27.55014 Visier Azetat27.55015 Visier Polycarbonat27.55016 Gesichtsanschluß27.55019 Aktiv kohle Ersatzfilter27.55022 FarbspritzanschlußPhoenix Compressed-air helmetArticle: 27.55003- complete set for use with compressed air (LMD2)- collapsible air cap with broad field of vision- flute signal when air stream is too low- adjustable air supply- compatible with paint or tools is optional- delivered in a handy lockerAccessoriesArticle: Description27.55012 Visor cover 10 pieces27.55013 Visor cover 50 pieces27.55014 Visor acetate27.55015 Visor polycarbonate27.55016 Facepiece connection27.55019 Replaceable active carbon filter27.55022 Paint spray connectionPhoenix LaschemaskeArtikel: 27.55023- wie Phoenix Druckluftkappe, aber dann inLasche Ausführung- Abmessung Fenster 90 x 110 mm- beim aufklappen des Laschenschirms bleibt derBasisschirm zu- auch anzuwenden als SchleifmaskePhoenix welding maskArticle: 27.55023- same as a Phoenix air cap, but welding version- size window 90 x 110 mm- when the welding screen is up the basic screenstays closed- can also be used as a grinding coverZubehörArtikel: Umschreibung27.56193 Laschefenster 90 x 110 DIN 7 - 13AccessoriesArticle: Description27.56193 Welding window 90 x 110 DIN 7 - 13www.wiltec.nl


Atemschutz - Atemluftschlauch •Respiratory protection - AirhosesPersönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentAtemluftschlauch C-Grab inklusiv Typ C KupplungenArtikel: 27.323273122 7.5 MeterArtikel: 27.323273123 15 Meter- für u.a. Scott und PhoenixAirhose C-Grab including type C clutchesArticle: 27.323273122 7.5 meterArticle: 27.323273123 15 meter- for Scott and Phoenix123Schutzhandschuhe - Leder Handschuhe •Hand protection - Leather glovesArbeitshandschuh TropicArtikel: 27.84111440..- Handschuh aus Nappa Leder- mit Baumwolle Handrücken- Farbe Baumwolle: blau- Größe: 07 - 11TropicArticle: 27. 84111440..- flexible nappa leather- blue, cotton and elastic backhand- size: 07 - 11Schutzhandschuhe - Arbeits- Montagehandschuhe Grip •Hand protection - Work- assembly gloves GripHandschuh Nylon/PU weissArtikel: 27.742405..- mit PU Beschichtung und sehr gutem Griff- Größe: S - XLBasic Nylon/PU whiteArticle: 27.742405..- coated glove for precision work- size: S - XLBest Handschuh Nylon/PU schwarzArtikel: 27.73200..- mit PU Beschichtung und sehr gutem Griff- Größe: XS - 2XLBest Basic Nylon/PU blackArticle: 27.73200..- coated glove for precision work- size: S - XLwww.wiltec.nl


124Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentSchutzhandschuhe - High Tech Grip extra •Hand protection - High Tech Grip extraShowa B0500 Palm Fit BlackArtikel: 27.71B0500B..- nahtlos gestrickter Handschuh aus 100% Nylon- Daumen und Fingerspitzen mit PU Beschichtung und sehr gutem Griff- ausgezeichnetes Tastgefühl- mit elastischer Manschette- fusselfrei- sehr guter Paßform- ideal für Automobilindustrie und Montage- auch lieferbar in weiß- Größe: S - XLShowa B0500 Palm Fit BlackArticle: 27.71B0500B..- top of the bill, high tech glove- seamless nylon liner with nitrile coated palm- fits to the contours of the hand- free from harmful substances- perfect for precision work, assembly, packing, mechanical inspection, etc.- also available in white- size: S - XLShowa 370 Assembly Grip BlackArtikel: 27.71370B..- nahtlos gestrickter Handschuh aus 100% Nylon- mit stärkerer Nitril Beschichtung- Handrücken frei von Beschichtung: Atmungsaktiv- extrem hohe Feinfühligkeit- sehr gute Griffsicherheit bei fettigen und öligen Teilen- ergonomische enganliegende Paßform- Größe: XS - 2XLShowa 370 Assembly Grip BlackArticle: 27.71370B..- seamless nylon liner, nitrile coated palm- preserves the hand’s sensitivity and mobility (dexterity)- coating offers protection against oils and water based chemicals- perfect for handling or assembly of greasy parts- size: XS - 2XLShowa 372 Assembly Grip FCArtikel: 27.71372..- nahtlos gestrickter Handschuh aus 100% Nylon und komplett beschichtet- extrem hohe Feinfühligkeit- sehr gute Griffsicherheit bei fettigen und öligen Teilen- ergonomische enganliegende Paßform- ideal für Automobilindustrie und Montage- Größe: S - XLShowa 372 Assembly Grip FCArticle: 27.71372..- seamless nylon liner, fully nitrile coated glove- 100% watertight- good dexterity- coating offers protection against oils and water based chemicals- perfect for assembly of oily parts, maintenance, plumbing, masonry, etc.- size: S - XLwww.wiltec.nl


Schutzhandschuhe - Spezielle Grip Handschuhe •Hand protection - Special grip glovesPersönliche Schutzausrüstung • Personal Protection Equipment125Best Zorb-IT ExtraArtikel: 27.734575..- nahtlose Nylon Fütterung- Handfläche und Fingerspitzen aus ¾ Schwamm Nitril Beschichtung- sehr gute Griffsicherheit bei öligen Teilen- gebrauchsfreundlich, Öl absorbierende Handschuhe- Farbe: weiß mit grau Beschichtung- Größe: S - XL- 72 Paar pro KartonBest Zorb-IT ExtraArticle: 27.734575..- seamless nylon lining- ¾ sponge, Nitrile coated palm and fingertips- excellent grip on oiled objects- user friendly design, oil absorbing glove- colour: white with a grey coating- size: S t/m XL- 72 pair per cartonSchutzhandschuhe - Einweg Handschuhe •Hand protection - Disposable glovesEinweg Handschuhe Basic (Größe 07 bis 10)Artikel: Umschreibung27.764580001.. Disposable Handschuhe Vinyl, 100 Stück pro Karton27.764580021.. Disposable Handschuhe Latex, 100 Stück pro Karton27.764580091.. Disposable Handschuhe Nitril, 100 Stück pro KartonBasic disposable gloves (size 07 till 10)Article: Description27.764580001.. Disposable vinyl gloves, 100 gloves per dispenser27.764580021.. Disposable latex gloves, 100 gloves per dispenser27.764580091.. Disposable Nitrile gloves, 100 gloves per dispenserSchutzhandschuhe - Chemikalien beständige Einweg Handschuhe •Hand protection - Chemical resistant disposablesKCL 740 DermatrilArtikel: 27.70740..- Schichtstärke: 0.1 mm- verpackt pro 100 StückKCL 740 DermatrilArticle: 27.70740..- thickness: 0.1 mm- 100 gloves per dispenserKCL 743 DermatrilArtikel: 27.70743..- Schichtstärke: 0.2 mm- verpackt pro 50 StückKCL 743 DermatrilArticle: 27.70743..- thickness: 0.2 mm- 50 gloves per dispenserwww.wiltec.nl


126Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentSchutzhandschuhe - Chemikalienhandschuhe •Hand protection - Chemical glovesBest N-DEX NightHawkArtikel: 27.737700PT..- 100% Nitril- schützt gegen Chemikalien- ESD empfohlen- verpackt pro 50 Stück pro Spender- Größe: S - XLBest N-DEX NightHawkArticle: 27.737700PT..- black nitrile disposable glove- contains carbon, usable in ESD related tasks- 50 gloves per dispenser- size: S - XLBest Basic Nitri SolveArtikel: 27.73730..- schützt gegen Chemikalien aus 100% Nitril- Futter: Baumwolle- Größe: S – 2XLBest Basic Nitri SolveArticle: 27.73730..- low chemical resistance- rock lined- perfect against light organic substances- size: S – 2XLKCL Butoject 897Artikel: 27.70897..- schützt vor extrem gefährlichen Chemikalien,100% Butylkautschuk- ausgeprägte Handrauhung- sehr gute Qualität- Länge: 360 mm- Schichtstärke: 0.3 mm- Größe: S – 2XLKCL Butoject 897Article: 27.70897..- 100% butyl rubber- offers protection even when sensitivity is required- good protection against extremely aggressivechemicals- length: 360 mm- thickness: 0.3 mm- size: S – 2XLwww.wiltec.nl


Schutzhandschuhe - Hautreinigung und Hautschutz •Hand protection - Hand cleaningPersönliche Schutzausrüstung • Personal Protection Equipment127Haut Hygiene StationArtikel: 27.88103- Schild mit drei vormontierten Spendern für Hautschutz,Reinigung und Versorgung- perfekte Versorgung in drei Schritten- einfach und sparsam im GebrauchSkin Hygiene StationArticle: 27.88103- billboard with three preassembled dispensers for protection,Heavy-Duty cleaning and care- perfect care in three steps- easy and thrifty in useDEB Black Box ReinigungstücherArtikel: 27.8818420- sehr stark imprägnierte Reinigungstücher fürdie Haut- für reinigen ohne Wasser und Seife- verpackt pro 150 Stück pro BoxDEB Black Box cleaning ragsArticle: 27.8818420- Heavy-Duty cleaning rags- for cleaning without water- also usable for other cleaning activities- 150 rags in a lockable boxDEB Swarfega OrangeArtikel: 27.8816404- Hautreinigungsmittel mitAbrasiven- ohne Lösemittel- für schwere Verschmutzungen- 4 liter PatroneDEB Swarfega OrangeArticle: 27.8816404- special hand cleaner withoutsolvents- for heavy industrial soiling- consists of a natural abrasivesand- 4 litre packagingHandcreme Dermotect W3Artikel: 27.88W3- Pflegecreme nach derHandreinigung- für Erhaltung einer flexiblen Haut- Inhalt: 100 mlHand lotion Dermotect W3Article: 27.88W3- special crème for after work- to preserve a flexible skin- substance tube: 100 mlwww.wiltec.nl


128Persönliche Schutzausrüstung • Personal Protection EquipmentSicherheitsschuhe • Safety footwearNeskrid Lackiersicherheitschuh (S3)Artikel: S.510203EO10..- Sicherheitsschuh mit Sicherheitsschnellverschluss- schwarzes Rindleder- Überkappe und Gelenkpolsterung- PU Laufsohle- permanent antistatischer Sicherheitsschuh- Größe: 36 - 48, Weiten: 10Neskrid Sprayer’s shoe (S3)Article: S.510203EO10..- safety shoe with side buckle fastening, padded collar- upper: black full grain leather- exchangeable footbed with leather lining- steel shank- steel toe cap- electro static discharge (ESD)- Maxum-Lite polyurethane sole- oil and slip restistant sole- size: 36 - 48, width: 10Neskrid Socken Sandia ComfortArtikel: N.9901....- Farbe: schwarz und grau verstärkter Laufsohle- spezifische Zusammensetzung für optimalen Trage Komfort- Anti-Bakteriel und Feuchtigheitsabsorbierend,durch Coolmax erfrischende Wirkung- Material: 43% Baumwolle, 27% Polyester,27% Coolmax und 3% Elasthan- auch einsetzbar in ESD Umgebungen- Größe: 35 - 38, 39 - 42, 43 - 46 und 47 - 50Neskrid Socks Sandia ComfortArticle: N.9901….- colour: black with grey reinforced bottom- specific composition for optimal comfort- anti-bacterial and keeps feet dry thanks toCoolmax liner- material: 43% cotton, 27% polyester,27% Coolmax and 3% elasthan- also capable in ESD settings- size: 35 - 38, 39 - 42, 43 - 46 and 47 - 50Sempersafe Sicherheitsstiefel (S5)Artikel: 27.8645309..- PVC Sicherheitsstiefel- chemische Beständigkeit- Stahlkappe und Durchtrittsicherheit (StahlZwischensohle)- Größe: 39 - 47Neskrid Modoc (S2) Herrn/DamenArtikel: S.580233M....- Modischer komfortabeler Sicherheitsschuh- Waxy-Leder- Drilex Fersenführung, Leder Ausführung undLeder Innensohle gegen Transpiration- PU Laufsohle schockdämfend, leicht- Größe: 36 - 48, Weiten: 09 - 11Artikel: S.580230M....- Damenmodell, wie oben genannt- Größe: 34 - 42, Weiten: 06 und 07Neskrid Modoc (S2) men/womenArticle: S.580233M....- comfortable safety shoe, high model- waxy leather and anti-slip sole- drilex heel lining, leather lining and leatherinnersole against perspiration- PU outsole, lightweight and shock absorbing- size: 36 - 48, width: 09 - 11Article: S.580230M....- model for women, asmentioned above- size: 34 - 42,width: 06 and 07Sempersafe Safetyboot (S5)Article: 27.8645309..- PVC safety boot- chemical resistance- steel toe and anti puncture sole- size: 39 - 47Neskrid Crow (S2) Herrn/DamenArtikel: S.180223M….- wie Modoc, aber flacheres Modell (Herrn)Artikel: S.180230M....- wie Modoc, aber flacheres Modell (Damen)Neskrid Crow (S2) men/womenArticle: S.180223M….- same as Modoc, but a low model safetyshoe (men)Article: S.180230M....- same as Modoc, but a low model safetyshoe (women)www.wiltec.nl


Sicherheitsschuhe • Safety footwearPersönliche Schutzausrüstung • Personal Protection Equipment129Neskrid Cherokee II (S3)Artikel: S.935214MO....- Modischer komfortabeler hoherSicherheitsschuh- hergestellt aus schwarzem Nubuk Leder- Polsterung, Wasserzunge mitSchnürsenkelverschluss- PU Laufsohle mit Stahl Zwischensohle- mit Stahlkappe- Größe: 36 - 48, Weiten: 08 - 11Neskrid Beaver II (S3)Artikel: S.905214MO....- wie Cherokee II, aber flacheres ModellNeskrid Beaver II (S3)Article: S.905214MO....- same as Cherokee II, but a low model safety shoeNeskrid Cherokee II (S3)Article: S.935214MO....- robust safety shoe for men, high model- greased nubuck and anti-slip sole- PU outsole, shock absorbing andanti perforation plate- toecap- size: 36 - 48, width: 09 - 11Erste Hilfe • First AidVerbandkastenArtikel: 27.858376- kompletter Verbandkasten- inklusive Wandhalter- in Übereinstimmung mit Richtlinien ’Erste Hilfe’First aid kit with wall socketArticle: 58376- complete First Aid case- including wall socket- according to First Aid standardSteriwash Augenspülflasche 500 mlArtikel: 27.85143404Steriwash eye wash bottle 500 mlArticle: 27.85143404www.wiltec.nl


130Das Unternehmen • About <strong>Wiltec</strong><strong>Wiltec</strong> arbeitet.Mit einem umfangreichen Team von 220 Spezialisten aus der Praxis, arbeitet <strong>Wiltec</strong> in sechs Standorten in der Beneluxstaaten und Deutschland.Effektive Gesammtlösungen, basiert auf 35 Jahren Erfahrung, finden Ihren Weg zur u.a. Automobil- und LKW-Hersteller, Zulieferer, Bau undHeizungsbauer, Transport, Lebensmitteldustrie, professionelle Maler, Holzindustrie, Luftfahrtindustrie und Metall- und Konstruktionsgewerben.Qualitativ, zuverlässig und immer gut: von Standardprodukten bis effektive, kostenersparende Projekte. Ein komplettes Sortiment mitausschließlich A-Marken. Innovativ know-how innerhalb einer soliden Organisation Das Resultat? Qualität auf Maß.Die ProdukteDas Gesammtpakket von <strong>Wiltec</strong> besteht aus Lackierapparatur, Lufttechnik, Filtermaterialien, <strong>Kabinen</strong> Produkte, persönlicher Schutzausrüstung,Berufskleidung und Sicherheitsschuhe. Verschiedene Produkte mit vielen Möglichkeiten. Abhängig von Ihren Wünschen und Anforderungenempfehlen wir Ihnen beim Finden der richtige Lösung in Ihrer Situation. <strong>Wiltec</strong> arbeitet schnell, flexibel und effizient.Die DienstenGute Empfehlung und Begleitung sind bei <strong>Wiltec</strong> maßgebend. Ein erfahrenes Team von Projektingenieuren und Spezialisten entwerfen undentwickeln komplette Maßlösungen, abgestimmt auf Ihren spezifischen Anforderungen und Wünschen. <strong>Wiltec</strong> arbeitet mit einemfortgeschrittenen und zuverlässigen Automatisierungssystem. Alle Kunden- und Projektdaten sind immer aktuell und erhältlich.Dank dieser kundenspezifischen Arbeitsweise können Sie vertrauen auf einen schnellen und guten Kundendienst.<strong>Wiltec</strong>, ein fortschrittliches Unternehmen daß alle Entwicklungen genau folgt. Trendsetter und zukunftorientiert in Kombination mitQualität und Service. Nehmen Sie für eine unverbindliche Beratung oder spezifische Informationen über Ihre Situation kontakt auf mit einemunseren Spezialisten.<strong>Wiltec</strong> works.With a team of over 220 experts from the field, <strong>Wiltec</strong> works out of six sites in the Benelux and Germany. Effective, complete solutions, based on35 years of experience, find their way to motor and truck manufacturers, general industry, building sites and installation firms, transportcompanies, food industry, professional painters, wood processing industry, airline industry and metal and construction companies.Quality, reliability and precision: from standard products to effective, reductive projects. A complete product range with exclusive A-brands.Innovative know-how within a solid organisation. The result? Quality.The productsThe total product range of <strong>Wiltec</strong> consists of spray equipment, air/ventilation technology, filter materials, cabin products, personal protectionequipment, professional clothing and safety footwear. Various products with various possibilities. Depending on your demands and situation, wecan advice you in finding the best solution. <strong>Wiltec</strong> works fast, flexible and efficient.The servicesGood advice and guidance are leading factors for <strong>Wiltec</strong>. With an experienced team of project engineers and specialists we design and developcomplete solutions, adjusted to your specific demands and wishes. <strong>Wiltec</strong> works with an advanced and reliable automation system. Therefore, allthe customer and project data is up to date and available. Thanks to this customer directed approach, one can rely on a fast and good service.<strong>Wiltec</strong>, a progressive company that pursuits all developments. Trendsetting and focused on the future in combination with quality andservice. For advice or specific information on your situation, please feel free to contact one of our advisers.www.wiltec.nl

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!