05.12.2012 Aufrufe

Flo - Haselbach Spielwaren Agentur

Flo - Haselbach Spielwaren Agentur

Flo - Haselbach Spielwaren Agentur

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Spring Collection 2010<br />

Lente Collectie 2010<br />

Frühjahr 2010<br />

Collection printemps 2010


www.dushigowithflo.com<br />

Poing<br />

Poing Poing Poing<br />

Rattle<br />

Rammelaar Rassel Hochet<br />

DingDong<br />

DingDong DingDong DingDong<br />

Light<br />

Licht Light Luminaire<br />

Pwet<br />

Pwet Pwet Pwet<br />

Mirror<br />

Spiegeltje Spiegel Miroir<br />

Rustles<br />

Knispert Knistern Frémit<br />

Music<br />

Muziek Musik Musique<br />

Sings<br />

Zingt Singt Chantant<br />

Quack<br />

Kwek Quak Caqueter<br />

Cackle<br />

Tok Cacarder Gack<br />

Croak<br />

Kwaak Quak Coasse<br />

Available in Blue<br />

Blauw Blau Bleu<br />

Available in Pink<br />

Roze Rosa Rose<br />

Content<br />

“Just follow us and you’ll get there!” p 5<br />

Little treasure (from 0 months) p 13<br />

From inquisitive explorer’s to active toddler (from 6 months) p 25<br />

Lifestyle and decoration p 33<br />

Displays p 49<br />

One world, one heart, one DUSHI p 53<br />

Inhoud<br />

“Volg ons maar dan kom je er wel!” p 5 Kleine lieveling (vanaf 0 maanden) p 13<br />

Van nieuwsgierige ontdekker tot actieve robbedoes (vanaf 6 maanden) p 25 Lifestyle<br />

en decoratie p 33 Displays p 49 One world, one heart, one DUSHI p 53<br />

Inhalt<br />

„Folge uns nur, dann kommst du schon hin!” p 5 Kleiner Liebling (ab der Geburt) p 13<br />

Vom neugierigen Entdecker zum aktiven Wildfang (ab 6 Monate) p 25 Lifestyle und<br />

Dekoration p 33 Displays p 49 One world, one heart, one DUSHI p 53<br />

Index<br />

“Suis-nous et tu iras loin!” p 5 Petit préféré (à partir de 0 mois) p 13<br />

De l’explorateur curieux au petit débordant d’énergie (à partir de 6<br />

mois) p 25 Articles de style de vie p 33 Présentoirs p 49 One world,<br />

one heart, one DUSHI p 53<br />

www.dushigowithflo.com 3


4 www.dushigowithflo.com<br />

“Just follow us and you’ll get there!” (Giles - age 6)<br />

“Volg ons maar dan kom je er wel!” (Gillius - 6 jaar)<br />

“Folge uns nur, dann kommst du schon hin!” (Gilius - 6 Jahre)<br />

“Suis-nous et tu iras loin!” (Gilius - 6 ans)<br />

Hello! p 6<br />

<strong>Flo</strong> - Smile! p 6<br />

Dunk - Very Special p 7<br />

Rabbit - Super p 7<br />

Chick - Big Hug p 7<br />

The Apple p 8<br />

Plush Cuddly Toy p 9<br />

Handpuppets p 10<br />

Lucky animals p 11<br />

Doorbells p 11<br />

www.dushigowithflo.com 5


Hello!<br />

We’re best friends: Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit.<br />

Our “tower of friends” can overcome anything.<br />

We love doing things together, even though<br />

we’re all quite different. That’s because together<br />

everything is nicer, better and much more fun.<br />

Together you’re strong!<br />

Hallo, wij zijn de dikke vrienden Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit.<br />

Onze “vriendentoren” overwint alles. We verschillen nogal<br />

maar doen toch graag dingen samen. Want samen is alles<br />

leuker, gezelliger en beter. Samen ben je sterk!<br />

Hallo, wir sind die besten Freunde Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und<br />

Rabbit. Unser „Freundesturm” besiegt alles. Wir sind ziemlich<br />

unterschiedlich, aber unternehmen doch gerne viel gemeinsam.<br />

Denn gemeinsam ist alles toller, unterhaltsamer und besser.<br />

Gemeinsam ist man stark!<br />

Salut, nous sommes les meilleurs amis Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et<br />

Rabbit. Notre “tour de copains” l’emporte sur tout. On est assez<br />

différent les uns des autres, mais on aime bien faire des choses<br />

ensemble. Car ensemble, c’est mieux, plus chouette et plus<br />

sympa. C’est ensemble qu’on est fort !<br />

6 www.dushigowithflo.com<br />

<strong>Flo</strong> – Smile!<br />

I love being in the water! I just go with the flow.<br />

I never have any problems because there’s always<br />

a solution for everything. And you know what?<br />

That’s what makes life easy and wonderful.<br />

FLO - SMILE! In het water is het heerlijk. Ik drijf gewoon met de<br />

stroom mee. Problemen ken ik niet, voor alles is een oplossing.<br />

En weet je, het leven is daardoor heerlijk en gemakkelijk.<br />

FLO - SMILE! Im Wasser ist es herrlich. Ich lasse mich einfach<br />

mit der Strömung treiben. Probleme kenne ich nicht, es gibt für<br />

alles immer eine Lösung. Und weißt du, das Leben ist dadurch<br />

herrlich und einfach.<br />

FLO - SOURIRE! Être dans l’eau, il n’y a rien de mieux. Je me<br />

laisse guider par les flots. Les problèmes, je ne sais pas ce que<br />

c’est, car je suis convaincu qu’il y a une solution pour tout. Et tu<br />

sais, ça rend la vie bien plus belle et plus facile.<br />

Dunk – Very Special<br />

I like to waddle. Sometimes it makes me do rather<br />

clumsy things but nobody seems to mind. That’s<br />

because I do things in my own, special way. And<br />

that’s what makes me happy.<br />

DUNK - HEEL BIJZONDER. Waggelen is mijn ding. Soms doe ik<br />

daardoor onhandige dingen maar niemand vindt dat erg. Want<br />

ik doe de dingen op mijn eigen, unieke manier. Daar word ik<br />

gelukkig van.<br />

DUNK - GANZ BESONDERS. Watscheln ist mein Ding.<br />

Manchmal bin ich dadurch etwas ungeschickt, aber niemand<br />

findet das schlimm. Denn ich mache die Dinge auf meine<br />

eigene, einzigartige Art. Davon werde ich glücklich<br />

DUNK - TRÈS SPÉCIAL. Se dandiner, c’est mon truc. Parfois, ça<br />

me rend un peu maladroit, mais personne ne trouve cela grave.<br />

Parce que je fais les choses à ma manière unique à moi. C’est<br />

ça qui me rend heureux.<br />

Rabbit – Super<br />

I croak “Rabbit!” after every sentence - that’s how<br />

I got my name. I love thinking about things and<br />

enjoy learning. That’s why I know so much. I know<br />

what I’m good at too. I just go for it. “Rabbit!”<br />

RABBIT - SUPER. Ik kwaak na iedere zin “Rabbit!”. Vandaar<br />

mijn naam. Ik denk graag en vindt leren leuk. Daardoor weet<br />

ik veel en dus ook wat ik allemaal kan. Ik ga er gewoon voor.<br />

“Rabbit!”<br />

RABBIT - SUPER Ich quake nach jedem Satz „Rabbit!”. Daher<br />

kommt mein Name. Ich denke gerne nach und finde lernen<br />

schön. Deshalb weiß ich viel und daher auch, wo meine Stärken<br />

liegen. Ich mache es einfach. „Rabbit!”.<br />

RABBIT - SUPER. Après chaque phrase, je coasse “Rabbit!”. C’est<br />

de là que vient mon nom. J’aime bien réfléchir et apprendre.<br />

Car cela me permet de connaître plein de choses et de savoir<br />

aussi ce dont je suis capable. C’est vraiment ce qui me plait.<br />

“Rabbit!”.<br />

Chick – BIG HUG<br />

I’m at my happiest when I’m looking after others.<br />

You can always come to me for a warm nest,<br />

something scrummy or a bit of advice. Would you<br />

like a big hug too? Then nestle under my wings<br />

quickly.<br />

CHICK - DIKKE KNUFFEL. Ik ben blij als ik voor anderen zorg.<br />

Voor een warm nestje, wat lekkers of advies kun je altijd bij<br />

mij terecht. En wil je een dikke knuffel? Kruip dan snel onder<br />

mijn vleugels.<br />

CHICK - LASS DICH KUSCHELN Ich bin froh, wenn ich mich<br />

um andere kümmern kann. Wenn du ein warmes Nest, etwas<br />

Leckeres zu essen oder Rat brauchst, bist du bei mir jederzeit<br />

richtig. Du möchtest ganz fest gedrückt werden? Dann kriech<br />

schnell unter meine Flügel<br />

CHICK - GROS CÂLIN. Ce qui me rend heureux, c’est de<br />

m’occuper des autres. Si tu cherches un coin douillet, une<br />

friandise ou un conseil, tu peux toujours compter sur moi. Et<br />

pour un gros câlin ? Viens vite te nicher sous mes ailes.<br />

www.dushigowithflo.com 7


8 www.dushigowithflo.com<br />

The Apple<br />

size 28 x 42 cm/36 pages<br />

Reading and adventure book “The<br />

Apple” Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit experience<br />

an adventure around a delicious apple in this<br />

colourfully illustrated reading book. By helping<br />

one other and being strong together, they achieve<br />

their goal and discover that their “tower of friends”<br />

can overcome the greatest of obstacles. The core<br />

principle is the general DUSHI go with <strong>Flo</strong>! theme:<br />

the beauty of difference. Either enjoy reading this<br />

book yourself or have someone read it to you.<br />

Because what could be more exciting than a<br />

book in which your favourite cuddly companion<br />

comes to life? Cheerful, exciting and educative.<br />

Languages: NL, FR, GER, UK, SP, NOR, SWE,<br />

DAN, HUN, IT. From 2 years.<br />

Lees- en avonturen boek “De Appel” Chick, Dunk, <strong>Flo</strong><br />

en Rabbit beleven in dit kleurrijke plaatjes- en leesboek een<br />

avontuur rondom een heerlijke appel. Door samen te werken<br />

en samen sterk te zijn, bereiken ze hun doel en blijkt dat hun<br />

“vriendentoren” de grootste obstakels overwint. Centraal staat<br />

het algemene thema van DUSHI go with <strong>Flo</strong>; de schoonheid van<br />

het verschil. Leuk om zelf te lezen of uit voor gelezen te worden.<br />

Want wat is er spannender dan een boek waarin je favoriete<br />

knuffel echt tot leven komt? Vrolijk, spannend en educatief. In:<br />

nl, fr, du, uk, sp, nor, swe, den, hun, it. Vanaf 2 jaar.<br />

Lese- und Abenteuerbuch „Der Apfel” Chick, Dunk,<br />

<strong>Flo</strong> und Rabbit erleben in diesem farbenfrohen Bilder-<br />

und Lesebuch ein Abenteuer rund um einen köstlichen<br />

Apfel. Da sie zusammenarbeiten und gemeinsam stark<br />

sind, erreichen sie ihr Ziel, und es zeigt sich, dass ihr<br />

„Freundesturm“ die größten Hindernisse überwinden<br />

kann. Im Mittelpunkt steht das allgemeine Thema von<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>: die Schönheit des Unterschieds. Toll zum<br />

selbst Lesen oder Vorlesen. Was ist schließlich spannender als<br />

ein Buch, in dem dein Lieblingskuscheltier zum Leben erweckt<br />

wird? Fröhlich, spannend und lehrreich. Auf: NL, FR, DE, UK, SP,<br />

NOR, SWE, DÄN, HUN, IT. Ab 2 Jahren.<br />

Livre de lecture et d’aventure “La Pomme” Ce livre<br />

d’images et de lecture, riche en couleurs, raconte l’aventure<br />

que Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit vivent autour d’une délicieuse<br />

pomme. En travaillant ensemble et en unissant leurs forces, ils<br />

atteignent leur but et leur “tour d’amis” parvient à surmonter<br />

les plus grands obstacles. Une place centrale est accordée<br />

ici au thème général de DUSHI go with <strong>Flo</strong> : la beauté de la<br />

différence. Un livre agréable à lire tout seul ou pour la lecture<br />

à voix haute. Car qu’y a-t-il de plus palpitant qu’un livre dont ta<br />

peluche favorite est le héros? Joyeux, palpitant et éducatif. En :<br />

nl, fr, all, angl, esp, nor, sw, dan, hon, it. À partir de 2 ans.<br />

Plush Cuddly Toy Rabbit<br />

size 25 cm<br />

60201<br />

60202<br />

size 35 cm<br />

60211<br />

60212<br />

Plush Cuddly Toy Chick<br />

size 25 cm<br />

60401<br />

60402<br />

size 35 cm<br />

60411<br />

60412<br />

Cuddly toy Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit are soft<br />

friends to cuddle, play or sleep with. They feature<br />

a hand-embroidered finish. Available with pink or<br />

blue colour accents<br />

Knuffel pluche Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit als zacht vriendje<br />

om mee te knuffelen, spelen of slapen. Met handgeborduurde<br />

afwerking. Verkrijgbaar met roze of blue kleuraccenten.<br />

Plush Cuddly Toy Dunk<br />

size 25 cm<br />

60301<br />

60302<br />

size 35 cm<br />

60311<br />

60312<br />

Plush Cuddly Toy <strong>Flo</strong><br />

size 25 cm<br />

60101<br />

60102<br />

size 35 cm<br />

60111<br />

60112<br />

Plüschtier Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit als weiche Freunde<br />

zum Kuscheln, Spielen oder Schlafen. Mit handgesticktem<br />

Abschluss. Erhältlich mit rosa oder blauen Farbakzenten.<br />

Animal en peluche Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit sous la forme<br />

d’une peluche à câliner, avec laquelle on peut jouer ou dormir.<br />

Finitions brodées à la main. Disponible avec des accents de<br />

couleur rose ou bleue.<br />

www.dushigowithflo.com 9


<strong>Flo</strong> handpuppet<br />

size 35 cm<br />

82101<br />

Rabbit<br />

handpuppet<br />

size 35 cm<br />

82102<br />

Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit handpuppets<br />

Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit already exist as<br />

cuddly animals in different sizes and of different<br />

materials. And now they come a live as beautiful<br />

hand puppets. Because of their large size, the use<br />

of soft materials and appealing colours they are<br />

fun to play and also lovely as cuddly animal. The<br />

symbols that stand for their specific carateristics<br />

and the philosophy behind DUSHI are embrodered<br />

on their bodies. These hand puppets can be<br />

bought and used separately but of course also<br />

in combination with the multi functional blanket/<br />

puppet theater. From 0 months.<br />

Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit handpoppen Na uitgevoerd<br />

te zijn als knuffels in diverse maten en materialen, komen Chick,<br />

Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit nu tot leven als prachtige handpoppen.<br />

Door het grote formaat, het gebruik van zacht materiaal<br />

en aansprekende kleuren leuk als speelpop maar ook als<br />

vertederende knuffel. Op hun lichaam zijn de symbolen die<br />

hun karakters en de filosofie achter DUSHI uitbeelden te zien.<br />

De handpoppen zijn los verkrijgbaar en los te gebruiken maar<br />

natuurlijk ook in combinatie met het theaterspeelkleed. Vanaf<br />

0 jaar.<br />

10 www.dushigowithflo.com<br />

Dunk handpuppet<br />

size 35 cm<br />

82103<br />

Chick handpuppet<br />

size 35 cm<br />

82104<br />

Handpuppet display<br />

size 120 cm<br />

82001<br />

Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit Handpuppen Nach<br />

der Ausführung als Kuscheltiere in verschiedenen Maßen<br />

und Materialien, werden Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit jetzt<br />

auch als wunderschöne Handpuppen zum Leben erweckt.<br />

Durch die Größe, die Verwendung weicher Materialien und<br />

die ansprechenden Farben sind es nicht nur sehr reizende<br />

Spielpuppen sondern auch reizende und weiche Kuscheltiere.<br />

Auf dem Körper der Tiere sind die Symbole abgebildet, die<br />

ihren Charakter und die Philosophie von DUSHI darstellen. Die<br />

Handpuppen sind einzeln erhältlich und können einzeln aber<br />

selbstverständlich auch in Kombination mit der Theaterspieldecke<br />

verwendet werden.Ab der geburt.<br />

Marionnettes à doigts Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit<br />

Après avoir été réalisés en peluches de différentes tailles et<br />

matières, Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit reviennent aujourd’hui<br />

sous la forme de marionnettes à doigts. Leur grand format,<br />

l’emploi de matières douces et de couleurs vives en font<br />

non seulement de jolies marionnettes, mais également des<br />

peluches attendrissantes. Sur leur corps, figurent les symboles<br />

représentant leur personnalité et la philosophie se trouvant à<br />

la base de DUSHI. Les marionnettes à doigts sont disponibles<br />

à l’unité et peuvent s’utiliser seules, mais bien entendu aussi en<br />

combinaison avec le tapis de jeu pour théâtre de marionnettes.<br />

À partir de 0 mois.<br />

Lucky Animals with greeting card and envelope.<br />

Fun to collect, give away as a gift for a special<br />

occasion, send or simply keep as a lucky charm.<br />

Lucky Animals met wenskaartje en envelop. Leuk om te<br />

sparen, als bijzondere wens cadeau te geven, te versturen of<br />

als gelukspoppetje zelf te houden.<br />

Lucky Animal <strong>Flo</strong><br />

size 7 cm<br />

70110<br />

Doorbell <strong>Flo</strong><br />

size Ø 10 cm<br />

01001<br />

Lucky Animal Dunk<br />

size 7 cm<br />

70310<br />

Doorbell Dunk<br />

size Ø 10 cm<br />

01003<br />

new<br />

Doorbells Visitors must ring first! Chick, Dunk,<br />

<strong>Flo</strong> and Rabbit sound their individual “voices”<br />

when someone rings the bell. Lovely on your<br />

bedroom door as well as your backpack.<br />

Deurbellen Bezoekers moeten eerst bellen! Chick, Dunk, <strong>Flo</strong><br />

en Rabbit laten hun eigen “stem”geluid horen als er “aangebeld”<br />

wordt. Leuk op je kamerdeur maar ook aan je rugzak.<br />

Lucky Animals mit Glückwunschkarte und Kuvert. Toll zum<br />

Sammeln, als Geschenk mit besonderem Glückwunsch, zum<br />

Verschicken oder als Glücksbringer zum Behalten.<br />

Lucky Animals, animaux porte-bonheur avec carte de vœux<br />

et enveloppe. Sympas à collectionner, ou en cadeau pour<br />

des vœux particuliers, à envoyer ou encore à garder pour soi<br />

comme porte-bonheur.<br />

Lucky Animal Chick<br />

size 7 cm<br />

70410<br />

Doorbell Rabbit<br />

size Ø 10 cm<br />

01002<br />

Lucky Animal Rabbit<br />

size 7 cm<br />

70210<br />

Doorbell Chick<br />

size Ø 10 cm<br />

01004<br />

Türglocken Besucher müssen zuerst anläuten! Chick, Dunk,<br />

<strong>Flo</strong> und Rabbit lassen ihre eigene „Stimme“ hören, wenn<br />

„geläutet“ wird. Super an deiner Zimmertür, aber auch an<br />

deinem Rucksack.<br />

Sonnettes de porte Les visiteurs doivent sonner avant<br />

d’entrer ! Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit font entendre leur propre<br />

voix lorsque l’on sonne à la porte. Sympa sur la porte de ta<br />

chambre, mais aussi fixé à ton sac à dos.<br />

www.dushigowithflo.com 11


12 www.dushigowithflo.com<br />

Little treasure (from 0 months)<br />

Kleine lieveling (vanaf 0 maanden)<br />

Kleiner Liebling (ab der Geburt)<br />

Petit préféré (à partir de 0 mois)<br />

Multi-functional cuddly Rabbit p 14<br />

Chicks pacifier Bag p 15<br />

<strong>Flo</strong> neck cushion p 16<br />

Dunk seatbelt and strap protector p 16<br />

Blanket p 17<br />

Mother & Child necklace p 18<br />

Mama Bracelet p 19<br />

Pacifier chains p 20<br />

Musical boxes p 21<br />

24 Playgadgets in Display p 22<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! – babys’ first functional toys p 23<br />

www.dushigowithflo.com 13


Multi-functional cuddly Rabbit Super, soft<br />

Rabbit. Can be used open or folded as a teddy or<br />

cushion. Fits around the handle of a Maxi Cosi or<br />

a bar on a cot or playpen. Also useful for keeping<br />

baby bottles warm. Material: soft boa velvet and<br />

cotton. Colour combination: pink and blue.<br />

Age: from birth.<br />

Multi functionele Rabbit knuffel Super, zachte Rabbit.<br />

Open- en dichtgevouwen te gebruiken als knuffel of kussentje.<br />

Past om het handvat van de Maxi Cosi of rond een spijl van<br />

ledikantje of box. Ook handig om de babyfles in warm te<br />

houden. Materiaal: soft boa velours en katoen. In roze en<br />

blauwe kleurstelling. Leeftijd: vanaf 0 maanden.<br />

Multi-functional cuddly Rabbit<br />

size 22 x 20 cm<br />

01021<br />

01022<br />

Multifunktioneller Kuschel-Rabbit Rabbit ist besonders<br />

weich. Lässt sich geöffnet oder zusammengefaltet als Kuscheltier<br />

oder als Kissen verwenden. Passt um den Haltegriff der Maxi<br />

Cosi oder um einen Gitterstab des Kinderbettchens oder<br />

des Laufstalls. Auch zum Warmhalten des Babyfläschchens<br />

geeignet. Material: Soft Boa Velours und Baumwolle. In den<br />

Farben rosa und blau. Alter: Ab 0 Monate.<br />

Peluche Rabbit polyvalente Rabbit super-doux. À utiliser<br />

ouvert et fermé, comme peluche ou petit coussin. S’accroche<br />

autour de la poignée du Maxi Cosi ou autour d’un barreau du<br />

lit de bébé ou du parc. Également pratique pour maintenir le<br />

biberon au chaud. Matériau: velours «soft boa» et coton. Dans<br />

les tons rose et bleus. Âge: À partir de 0 mois.<br />

new<br />

Chicks pacifier bag Hygienic and handy: Chick<br />

keeps teats and dummies safe in this adorable,<br />

round bag with zip. Practical for out and about or<br />

at home. The plasticised interior can be cleaned<br />

using a damp cloth. No more searching: a strap<br />

with Velcro fastening enables you to attach it to a<br />

nappy bag, Maxi Cosi or key chain. A photo or<br />

name card fits into the transparent compartment,<br />

leaving no doubt as to which dummy or teat<br />

belongs to which child. Also practical for day<br />

care centres or crèches. Material: cotton exterior,<br />

plasticised interior. Colour combination: pink and<br />

blue. Age: from birth.<br />

Chicks (fop)spenentasje Hygiënisch en handig; Chick<br />

bewaart spenen en fopspenen in dit lieve, ronde tasje met<br />

rits. Praktisch voor onderweg en thuis. De geplastificeerde<br />

binnenkant kan met een natte doek schoongemaakt worden.<br />

Nooit meer zoeken; met lusje met klittenbandsluiting aan<br />

(luier)tas, Maxi Cosi of sleutelhanger te bevestigen. In het<br />

transparante vakje past een fotootje of naamkaartje. Zo is altijd<br />

duidelijk bij welk kindje de (fop)speen hoort. Ook praktisch op<br />

kinderdagverblijf of crèche. Materiaal: katoenen buitenzijde,<br />

geplastificeerde binnenzijde. In roze en blauwe kleurstelling.<br />

Leeftijd: vanaf 0 maanden.<br />

Chicks pacifier bag<br />

size Ø 7 x 5 cm<br />

01011<br />

01012<br />

Chicks Schnuller/Sauger-Täschchen Hygienisch und<br />

praktisch; Chick bewahrt Sauger und Schnuller in diesem<br />

niedlichen runden Täschchen mit Reißverschluss auf. Praktisch<br />

für zu Hause und unterwegs. Die Innenseite ist mit Kunststoff<br />

beschichtet und lässt sich mit einem nassen Tuch reinigen.<br />

Nie wieder Schnuller suchen; Lässt sich mit der Klettschlaufe<br />

an (Pflege)Tasche, Maxi Cosi oder Schlüsselanhänger<br />

befestigen. In das kleine transparente Fach passt ein Foto oder<br />

Namensschild. So kann man jederzeit erkennen, zu welchem<br />

Kind der Schnuller oder Sauger gehört. Auch sehr praktisch für<br />

die Kinderkrippe oder Kindertagesstätte. Material: Außenseite<br />

Baumwolle, Innenseite mit Kunststoff beschichtet. In den Farben<br />

rosa und blau. Alter: Ab 0 Monate.<br />

Pochette Chick pour tétines et sucettes Hygiénique et<br />

pratique ; Chick conserve les tétines et sucettes dans cette petite<br />

pochette ronde adorable, équipée d’une fermeture à glissière.<br />

Pratique pour les déplacements et la maison. L’intérieur plastifié<br />

se nettoie à l’aide d’un chiffon humide. Plus jamais besoin de<br />

chercher ; à fixer au sac (à langer), au Maxi Cosi ou au porteclefs<br />

à l’aide de l’attache autoagrippante. Une photo ou une<br />

carte portant le nom peut être glissée dans le compartiment<br />

transparent. Plus aucun doute possible sur le propriétaire de<br />

la tétine ou sucette. Pratique également dans les crèches ou<br />

garderies. Matériau : extérieur coton, intérieur plastifié. Dans<br />

les tons roses et bleus. Âge: À partir de 0 mois.<br />

14 www.dushigowithflo.com www.dushigowithflo.com 15<br />

new


<strong>Flo</strong> neck cushion Cosy and safe neck cushion<br />

for a car seat or Maxi Cosi.<br />

Wonderfully soft comfort for resting against and<br />

drifting off to sleep. <strong>Flo</strong> prevents your child’s head<br />

from falling forwards by keeping it supported and<br />

upright. Material: soft velvet. Colour combination:<br />

pink and blue. Age: from birth.<br />

<strong>Flo</strong> nekrol Gezellige en veilige nekrol voor de autostoel of<br />

Maxi Cosi.<br />

Heerlijk comfortabel en zacht om tegenaan te rusten en in<br />

slaap te vallen. Voorover zakken is niet mogelijk. <strong>Flo</strong> houdt het<br />

hoofdje van je kindje stevig rechtop. Materiaal: soft velours. In<br />

roze en blauwe kleurstelling. Leeftijd: vanaf 0 jaar.<br />

Dunk seatbelt and strap protector Set of<br />

soft safety belt and strap protectors with cuddly<br />

covering. The appealing Dunk game has a rattle,<br />

a leg that crackles and a soft leg made of felt.<br />

Material: soft boa velvet and cotton. Colour<br />

combination: pink and blue. Age: from birth.<br />

Dunk (auto)gordelbeschermer Set zachte veiligheidsgordelbeschermers<br />

met knuffelbare buitenkant. Het grappige Dunk<br />

speeltje heeft een rammelgeluidje, een poot met kraakgeluid en<br />

een zachte poot van vilt. Materiaal: soft boa velours en katoen.<br />

In roze en blauwe kleurstelling. Leeftijd: vanaf 0 maanden.<br />

<strong>Flo</strong> Nackenrolle Gemütliche und sichere Nackenrolle für<br />

den Autositz oder für die Maxi Cosi. Herrlich komfortabel und<br />

weich zum Anschmiegen und Einschlafen. Der Kopf des Kindes<br />

kann nicht nach vorne fallen. <strong>Flo</strong> sorgt dafür, dass der Kopf gut<br />

hochgehalten wird. Material: Soft Velours. In den Farben rosa<br />

und blau. Alter: Ab 0 Jahre.<br />

Tour de cou <strong>Flo</strong> Tour de cou agréable et sûr pour le siège<br />

auto ou le Maxi-Cosi.<br />

Très confortable et doux pour y reposer sa tête et s’endormir<br />

doucement. La tête ne peut plus tomber en avant. <strong>Flo</strong> maintient<br />

fermement la tête de votre enfant en position droite. Matériau:<br />

velours doux. Dans les tons roses et bleus. Âge: À partir de 0<br />

an.<br />

Dunk seatbelt and strap protector<br />

size 17 x 6 cm<br />

01041<br />

01042<br />

new<br />

Multi-functional cuddly Rabbit<br />

size 0 cm<br />

01031<br />

01032<br />

new<br />

Dunk (Auto)Gurtpolster Ein Set weicher Sicherheitsgurtpolster<br />

zum Kuscheln. Das lustige Dunk-Spielzeug macht rasselnde<br />

Geräusche, eine Pfote macht ein knarrendes Geräusch und<br />

eine Pfote ist aus weichem Filz. Material: Soft Boa Velours und<br />

Baumwolle. In den Farben rosa und blau. Alter: Ab 0 Monate.<br />

Protège ceinture (de sécurité) Dunk Lot de protège<br />

ceintures tout doux, avec extérieur à câliner. L’amusant petit<br />

jouet Dunk produit un son de hochet, avec une patte qui grésille<br />

et l’autre en feutrine douce. Matériau: velours « soft boa » et<br />

coton. Dans les tons roses et bleus. Âge: À partir de 0 mois.<br />

Blanket <strong>Flo</strong><br />

size 28 cm<br />

70140<br />

Blanket Chick<br />

size 28 cm<br />

70440<br />

Blankies Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit are<br />

available as blankies with a super-soft reverse and<br />

colourful exterior that provides plenty to cuddle<br />

and discover.<br />

Tutteldoekjes <strong>Flo</strong>, Dunk, Chick en Rabbit als tutteldoekje met<br />

super zachte binnenkant en kleurrijke buitenkant waaraan heel<br />

wat te knuffelen en te ontdekken valt.<br />

Blanket Dunk<br />

size 28 cm<br />

70340<br />

Blanket Rabbit<br />

size 28 cm<br />

70240<br />

Kuscheldecken Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit als Kuscheldecken<br />

mit besonders weicher Innenseite und bunter Außenseite, mit<br />

der man so richtig kuscheln und jede Menge entdecken kann.<br />

Doudous Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit sous forme de doudous,<br />

super doux à l’intérieur et très coloré à l’extérieur. Des trésors de<br />

câlins et de découvertes.<br />

16 www.dushigowithflo.com www.dushigowithflo.com 17


Mother and Child Necklace <strong>Flo</strong><br />

size 40 cm<br />

70900<br />

Mother & Child necklace Colourful necklace<br />

with soft, fabric figures that rustle and rattle. An<br />

item of jewellery and a toy in one. Convenient for<br />

distracting your child. The Lucky Animal gives this<br />

necklace a deeper meaning as mother or child<br />

can specifically choose it.<br />

Mama & Kind ketting Kleurrijke ketting met zachte, stoffen<br />

figuren die rammelen en knisperen. Een sieraad en speelgoed<br />

ineen. Gemakkelijk om je kindje af te leiden. De Lucky Animal<br />

geeft deze ketting een diepere betekenis en is daardoor<br />

specifiek bij kindje of mama te kiezen.<br />

18 www.dushigowithflo.com<br />

Mother and Child Necklace Chick<br />

size 40 cm<br />

70903<br />

Mother and Child Necklace Dunk<br />

size 40 cm<br />

70902<br />

Mother and Child Necklace Rabbit<br />

size 40 cm<br />

70901<br />

Mama & Kind-Kette Bunte Kette mit weichen Stofffiguren,<br />

die rasseln und knistern. Schmuck und Spielzeug in einem. Ihr<br />

Kind lässt sich leicht ablenken. Das Lucky Animal verleiht dieser<br />

Kette eine tiefere Bedeutung und ist daher speziell für Mutter<br />

oder Kind zu wählen.<br />

Chaîne Maman & Enfant Chaîne multicolore pourvue<br />

de petits personnages en étoffe, qui produisent des bruits de<br />

tintement et de froissement. Un bijou et un jouet en en un seul<br />

objet. Permettent de distraire facilement l’attention de votre<br />

enfant. Le Lucky Animal, animal porte-bonheur, confère à<br />

ce collier une signification plus profonde et se choisit donc<br />

spécifiquement en fonction de l’enfant ou de la maman.<br />

Mama Chain ìI love youî<br />

size 60 cm<br />

93100<br />

Mama Bracelet<br />

size Ø 10 cm<br />

93101<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Mother & Child<br />

jewellery DUSHI follows up the success<br />

story with a new design for the Mother & child<br />

necklace, complete with a unique bracelet. The<br />

Mother & Child Necklace is more cheerful than<br />

ever. Divert your baby’s attention with the rustling<br />

textile shapes, play with the tiny mirror, or tug on<br />

the soft star. The special sounds of the Mother<br />

& Child Necklace provide fun for two. And with<br />

the tiny kiss and “I love you” sound you and your<br />

baby will share lots of happy moments. The new<br />

bracelet has more than one function. The soft<br />

charms, rustling, and teething strip ensure hours of<br />

pleasure, peace and relaxation. From 0 years.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Mama & Kind Juwelen DUSHI<br />

vervolgt de successtory met een nieuw ontwerp voor de<br />

Mamaketting, aangevuld met een unieke armband. De<br />

Mamaketting is vrolijker dan ooit. Leid je kindje af met met de<br />

knisperende textiele vormen, speel met het spiegeltje of trek aan<br />

de zachte ster. De bijzondere geluiden van de Mamaketting,<br />

leveren plezier voor twee. Het kusje en “I love you” sound zullen<br />

voor heel wat vrolijke momenten zorgen. En de nieuwe armband<br />

heeft haast nog meer functies. De zachte bedels, de knispers en<br />

het bijtstukje geven plezier, rust en afleiding. Vanaf 0 jaar.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Mutter und Kind Schmuck DUSHI<br />

setzt die Erfolgsstory fort und zwar mit einem neuen Entwurf<br />

der Mama-Kette, die mit einem einzigartigen Armband ergänzt<br />

werden kann. Die Mama-Kette ist fröhlicher als je zuvor. Lenken<br />

Sie Ihr Baby mit den knisternden Textilformen ab, spielen Sie<br />

mit dem kleinen Spiegel oder ziehen Sie an dem weichen<br />

Stern. An den besonderen Geräuschen der Mama-Kette<br />

werden Mutter und Baby viel Spaß haben. Der Kuss und „I<br />

love you“–Sound werden ebenso für viele fröhliche Momente<br />

sorgen. Das neue Armband hat fast noch mehr Funktionen. Die<br />

weichen Anhänger, das Knistern und das Beißstück sorgen für<br />

Unterhaltung, Ablenkung und Beruhigung. Ab 0 Jahre.<br />

DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Bijoux Maman & Enfant DUSHI<br />

poursuit la success story avec une nouvelle création pour le<br />

collier de Maman, se complétant d’un bracelet unique. Le collier<br />

de Maman est plus attrayant que jamais. Amusez votre enfant à<br />

l’aide des formes en tissu produisant un grésillement, jouez avec le<br />

petit miroir ou tirez sur l’étoile souple. Les sons caractéristiques du<br />

collier de Maman sont distrayants pour deux. Les bruits de bisou<br />

et du message «I love you» vous feront passer de bons moments.<br />

Et le nouveau bracelet recèle encore davantage de fonctions.<br />

Les breloques souples, les grésillements et l’anneau de dentition<br />

procurent plaisir, détente et distraction. À partir de 0 an.<br />

www.dushigowithflo.com 19


Pacifier Chain <strong>Flo</strong><br />

size 22 cm<br />

70160<br />

Pacifier Chain Chick<br />

size 22 cm<br />

70460<br />

Pacifier chains The combination of unusual<br />

details and special materials give this a convenient<br />

function as well as being a toy in itself.<br />

Speenkettingen Door de combinatie van aparte details en<br />

bijzondere materialen niet alleen handig maar ook een stuk<br />

speelgoed op zich.<br />

20 www.dushigowithflo.com<br />

Pacifier Chain Dunk<br />

size 22 cm<br />

70360<br />

Pacifier Chain Rabbit<br />

size 22 cm<br />

70260<br />

Schnullerkette Durch die Kombination exklusiver Details und<br />

besonderer Materialien nicht nur praktisch, sondern auch ein<br />

Spielzeug an sich.<br />

Attache-sucette La combinaison de détails originaux et de<br />

matériaux spéciaux rend cet attache-sucette non seulement<br />

pratique mais aussi très ludique.<br />

Mixed Plush/<br />

Cotton Music Box Chick<br />

size 17 cm<br />

70940<br />

Mixed Plush/<br />

Cotton Music Box Dunk<br />

size 17 cm<br />

70930<br />

Musical boxes Pull on your baby’s favourite<br />

cuddly toy and lovely music will make falling<br />

asleep child’s play. Available in a plush/cotton<br />

mix version with “You are my sunshine” melody.<br />

Beautiful in the nursery.<br />

Muziekdozen Trek aan baby’s favoriete knuffel en door het<br />

lieve muziekje wordt inslapen kinderspel. In pluche/katoen mix<br />

uitvoering met “You are my sunshine” melodietje. Prachtig op<br />

de babykamer.<br />

Mixed Plush/<br />

Cotton Music Box Rabbit<br />

size 17 cm<br />

70920<br />

Spieluhren Ziehen Sie am Stofftier Ihres Babys, und mit<br />

der herzigen Musik wird das Einschlafen zum Kinderspiel.<br />

Plüsch-/Baumwollmischung mit „You are my sunshine”-Melodie.<br />

Wunderschön im Babyzimmer.<br />

Boîtes à musique Tirez sur la peluche préférée de bébé, et<br />

trouver le sommeil sur le son de cette jolie musique deviendra<br />

un jeu d’enfant. Dans une matière combinant peluche et coton,<br />

avec la mélodie “You are my sunshine”. Très joli dans la<br />

chambre de bébé.<br />

www.dushigowithflo.com 21


24 Playgadgets in Display<br />

size 12 cm<br />

93301<br />

93304<br />

22 www.dushigowithflo.com<br />

93302<br />

93303<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Toys for prams,<br />

buggies and baby carriers The new Dushi<br />

go with <strong>Flo</strong>! Baby toys provide hours of fun and<br />

enjoyment. And as they hang on a handy Velcro<br />

strap, you can easily attach them wherever you<br />

like. Chick’s beak sticks out and her feet extend.<br />

So grabbing hands will always be able to tinkle<br />

her tiny bell. Dunk is a rattle that tiny baby fists<br />

can hold firmly: just shake to make music. <strong>Flo</strong> is a<br />

crackling little book with a jolly drawing on each<br />

page including friends Chick, Dunk and Rabbit.<br />

Allow your baby to enjoy this little book alone<br />

or have fun together when you read it out loud.<br />

Last but not least, there’s Rabbit, who squeaks out<br />

when little ones looks at themselves or the world<br />

around them in the tiny mirror. From 0 years.<br />

Presented in a lovely wooden display.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Kinderwagen en MaxiCosi<br />

speeltjes De nieuwe Dushi go with <strong>Flo</strong>! babyspeeltjes leveren<br />

plezier en vermaak. Hangend aan een handige lus, met<br />

klittenband gemakkelijk vast te maken waar je maar wilt. Chick<br />

heeft een uitstekende snavel en uitrekbare poten. Dus graaien<br />

maar dan rinkelt haar belletje er vrolijk op los. Dunk is een<br />

rammelaar die stevig vast gepakt kan worden in kleine baby<br />

knuistjes. Schudden maar en maak muziek. <strong>Flo</strong> is een knisperend<br />

boekje met op iedere pagina een vrolijke tekening en ook zijn<br />

vriendjes Chick, Dunk en Rabbit. Laat je baby zichzelf vermaken<br />

of lees gezellig voor. En Rabbit piept er op los als de kleine<br />

zichzelf of de wereld om hem heen bekijkt in het spiegeltje.<br />

Vanaf 0 jaar. In mooie houten toonbank display.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Kinderwagen und Maxi Cosi<br />

Spielzeug Die neuen Dushi go with <strong>Flo</strong>! Babyspielzeuge<br />

sorgen für Unterhaltung und Beschäftigung. Sie hängen<br />

an einer praktischen Schlaufe und können mit einem<br />

Klettverschluss einfach überall befestigt werden. Chick hat<br />

einen hervorstehenden Schnabel und dehnbare Beine. Sobald<br />

Ihr Kind danach grapscht, klingelt lustig ihr Glöckchen. Dunk<br />

ist eine Rassel und Babys kleine Fäustchen können sie richtig<br />

fest umschließen. Durch Schütteln kann Ihr Kleines der Rassel<br />

Musik entlocken. <strong>Flo</strong> ist ein knisterndes Büchlein mit fröhlichen<br />

Zeichnungen auf jeder Seite und auch die Freunde Chick, Dunk<br />

und Rabbit sind darin zu finden. Ihr Baby kann sich selbst damit<br />

beschäftigen oder Sie lesen ihm daraus vor. Rabbit quietscht<br />

lustig, wenn sich Ihr Baby im kleinen Spiegel selbst sieht oder<br />

wenn es die Welt um sich herum entdeckt. Ab 0 Jahre. In einem<br />

schönen Ladentisch-Display aus Holz.<br />

DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Jouets pour la poussette et le<br />

MaxiCosi Plaisir et divertissement garantis avec les nouveaux<br />

jouets de bébé Dushi go with <strong>Flo</strong>! Suspendus à une boucle bien<br />

pratique, ils sont faciles à attacher où vous le souhaitez, grâce à<br />

leur matériau autoagrippant. Chick a un bec qui dépasse et des<br />

pattes extensibles. Essaie de les attraper et son grelot tintera de<br />

plus belle. Dunk est un hochet que bébé peut saisir fermement<br />

dans ses petits poings. Il lui suffira alors de l’agiter pour qu’il<br />

fasse entendre sa musique. <strong>Flo</strong> est un petit livre grésillant avec<br />

un dessin coloré sur chaque page, où l’on retrouve également<br />

ses copains Chick, Dunk et Rabbit. Laissez bébé s’amuser ou<br />

faites-lui la lecture. Et Rabbit couine de joie lorsque votre petit<br />

se regarde dans son miroir ou bien y découvre le monde qui<br />

l’entoure. À partir de 0 an. Dans un joli présentoir en bois.<br />

<strong>Flo</strong> pacifierholder<br />

size 24 cm<br />

82010<br />

Rabbit babyblanket<br />

size 28 cm<br />

82020<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! – babys’ first functional<br />

toys. On many requests DUSHI go with<br />

<strong>Flo</strong>! designed 4 super soft and also functional babytoys.<br />

Due to their attractive price setting cute<br />

(birth)presents. Catchy and new however still typicaly<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! are the materials used<br />

– soft velboa – and the new sandy colour. Rabbit<br />

and Dunk are available as a cuddly blanket. Both<br />

with flexible biting piece. Lovely for babys when<br />

teeth break trough. They also make a rattle and<br />

crispy sound and a pacifier can be attached to<br />

Dunk. Chick is available as a funny rattle that also<br />

makes a cheer crispy sound. And, last but not<br />

least, <strong>Flo</strong> is a pacifier chain that makes a beeping<br />

and crispy sound. From 0 months.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! – baby’s eerste functionele speeltjes.<br />

Op veler verzoek ontwikkelde DUSHI go with <strong>Flo</strong>! 4 super<br />

zachte en functionele babyspeeltjes .Nieuw maar nog steeds<br />

typisch DUSHI go with <strong>Flo</strong>!, zijn het materiaal – soft boa velours<br />

– en de combinatie van de frisse stofjes met zandkleur. Door<br />

hun aantrekkelijke prijs een leuk (kraam)cadeautje. Rabbit en<br />

Dunk zijn uitgevoerd als tutteldoekje. Beide met een flexibel bijtstukje.<br />

Heerlijk voor baby’s om op te sabbelen, vooral wanneer<br />

tandjes door komen. Daarnaast rammelen en knisperen ze en is<br />

aan Dunk ook een fopspeen vast te maken. Chick is uitgevoerd<br />

als grappige rammelaar die er ook vrolijk op los knispert. En <strong>Flo</strong><br />

tenslotte, piept en knispert als fopspeenhouder. Vanaf 0 jaar.<br />

Dunk babyblanket<br />

size 28 cm<br />

82030<br />

Chick rattle<br />

size 24 cm<br />

82040<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! - Babys erstes funktionelles<br />

Spielzeug. Auf Wunsch vieler entwickelte DUSHI go with <strong>Flo</strong>!<br />

4 besonders weiche und funktionelle Babyspielzeuge. Neu,<br />

aber noch immer typisch DUSHI go with <strong>Flo</strong>!, ist das Material<br />

- Soft Boa Velours - und die Farbkombination - die frischen<br />

Farben der Stoffe werden mit Sandfarbe kombiniert. Wegen<br />

der ansprechenden Preise ist dieses Spielzeug ein nettes Geschenk<br />

(auch als Geschenk zur Geburt). Rabbit und Dunk - gibt<br />

es als Schmusetuch, beide mit einem biegsamen Beißstück.<br />

Herrlich für Babys zum Nuckeln, vor allem wenn die Zähnchen<br />

durchkommen. Außerdem rasseln und knistern sie und an Dunk<br />

kann auch ein Schnuller befestigt werden. Chick gibt es als lustige<br />

Rassel, die fröhlich drauflos knistert. Schlussendlich gibt es<br />

noch <strong>Flo</strong>, der quietscht und knistert als Schnullerhalter. Ab der<br />

Geburt.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! - les premiers jouets fonctionnels<br />

de bébé. À la demande générale, DUSHI go with <strong>Flo</strong>! a conçu<br />

4 jouets pour bébé, super doux et fonctionnels. Le matériau<br />

employé - velours soft boa - et la combinaison de tissus frais de<br />

couleur sable, constituent une nouveauté, mais toujours dans le<br />

style typique de DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Leur prix attrayant en fait<br />

un joli cadeau (de naissance). On retrouve ainsi Rabbit et Dunk<br />

sous la forme de doudous. Tous deux sont dotés d’un anneau de<br />

dentition souple, que bébé pourra délicieusement mordiller, en<br />

particulier lors de la poussée dentaire. En plus de cela, ils produisent<br />

des sons de cliquetis et de grésillement et on peut aussi<br />

attacher une sucette à Dunk. Chick est représenté sous la forme<br />

d’un hochet amusant qui, lui aussi, grésille joyeusement. Et enfin<br />

l’attache-sucette, fait à l’image de <strong>Flo</strong>, couine et grésille.<br />

À partir de 0 mois.<br />

www.dushigowithflo.com 23


24 www.dushigowithflo.com<br />

From inquisitive explorer’s to active toddler<br />

(from 6 months)<br />

Van nieuwsgierige ontdekker tot actieve robbedoes<br />

(vanaf 6 maanden)<br />

Vom neugierigen Entdecker zum aktiven Wildfang<br />

(ab 6 Monate)<br />

De l’explorateur curieux au petit débordant d’énergie<br />

(à partir de 6 mois)<br />

Cube puzzle p 26<br />

Pyramid p 26<br />

Edu Chick p 27<br />

“Adventure” push car p 28<br />

Adorable Mini Suitcases p 28<br />

Boatcar p 29<br />

Finger dolls p 29<br />

Play Cubes p 30<br />

Ball p 30<br />

Multi functional blanket/puppet theater p 31<br />

www.dushigowithflo.com 25


Puzzle Cube Fabric dice that the little friends fit<br />

into as “puzzle pieces”. Fun and colourful, while<br />

at the same time stimulating the ability to grip,<br />

feel and recognize.The puzzle pieces can also<br />

be used as individual toys. Base with a funny<br />

“POING” sound. From 9 months.<br />

Kubuspuzzel Stoffen dobbelsteen met de vriendjes als<br />

inpasbare “puzzelstukjes”. Leuk en kleurrijk en stimuleert<br />

tegelijkertijd het vermogen te grijpen, voelen en herkennen.<br />

De puzzelstukjes zijn ook als los stuk speelgoed te gebruiken.<br />

Voetstukje met lachwekkend ‘POING’’ geluid. Vanaf 9<br />

maanden.<br />

Puzzle Cube<br />

size 20 x 25 x 25 cm<br />

81002<br />

Pyramid This fabric-ring pyramid provides<br />

enjoyment while stimulating curiosity. The four<br />

little friends can be recognized on the rings.<br />

They have a three-dimensional ring fastening and<br />

rustle, squeak, rattle and are soft to the touch. <strong>Flo</strong><br />

makes a funny “POING” sound. From 9 months.<br />

Piramide Deze stoffen ringpiramide geeft plezier en prikkelt<br />

de nieuwsgierigheid. Op de ringen zijn de 4 vriendjes te<br />

herkennen. Ze zitten driedimentionaal aan de ringen vast en<br />

knisperen, piepen, rammelen of zijn zacht om te voelen. <strong>Flo</strong><br />

maakt een lachwekkend “POING” geluid. Vanaf 9 maanden.<br />

26 www.dushigowithflo.com<br />

Würfelpuzzle Stoffwürfel mit den Freunden als einfügbare<br />

„Puzzlesteine”. Toll und bunt, regt gleichzeitig die Greif-,<br />

Fühl- und Erkennfähigkeit an. Die Puzzlesteine sind auch als<br />

einzelnes Spielzeug zu verwenden. Kleiner Sockel mit einem<br />

lustigen POING“-Geräusch. Ab 9 Monaten.<br />

Puzzle Cube Cubes en tissu avec les petits amis sous forme<br />

de pièces de puzzle à encastrer. Amusant et coloré, stimulant<br />

également la préhension, le toucher et la capacité à reconnaitre.<br />

Ces pièces de puzzle s’utilisent aussi de façon séparée comme<br />

jouets. Pied avec un son « POING » hilarant. À partir de 9<br />

mois.<br />

Pyramid<br />

size 20 x 25 cm<br />

81004<br />

Pyramide Diese Ringpyramide aus Stoff macht Spaß und<br />

weckt die Neugier. Auf den Ringen sind die 4 Freunde zu<br />

erkennen. Sie sind dreidimensional auf den Ringen festgemacht<br />

und knistern, piepsen, rascheln oder fühlen sich weich an. <strong>Flo</strong><br />

macht ein „POING”-Geräusch, das jedes Kind zum Lachen<br />

bringt. Ab 9 Monaten.<br />

Pyramide Cette pyramide à anneaux en tissu procure un<br />

grand plaisir de jeu et stimule la curiosité. On reconnaît les 4<br />

amis sur les anneaux. Ils sont représentés en trois dimensions,<br />

accrochés aux anneaux, et produisent un bruit de froissement,<br />

émettent un couinement et un tintement ou sont tout simplement<br />

doux au toucher. <strong>Flo</strong> produit un son “POIING” très rigolo. À<br />

partir de 9 mois.<br />

Edu Chick This Chick cuddly toy stimulates fine<br />

motor skills in a fun way. Kids can allow their<br />

imagination to run wild, while at the same time<br />

learning to do up a zip and buttons, fastening<br />

complicated hooks, putting Chick’s chicks in her<br />

pouch or giving Chick her tail back. Includes<br />

convenient handgrip. From 12 months.<br />

Edu Chick Deze Chick knuffel stimuleert de fijne motoriek op<br />

een fun manier. Kids laten hun fantasie de vrij loop en leren<br />

tegelijkertijd knopen en ritssluiting dicht te doen, ingewikkelde<br />

haakjes aan elkaar te maken, Chicks kuiken in de buikzak te<br />

stoppen of Chick haar staart weer terug te geven. Met handig<br />

handvat. Vanaf 12 maanden.<br />

Edu Chick<br />

size 30 x 25 cm<br />

81003<br />

Edu Chick Dieses Chick-Kuscheltier regt die Feinmotorik auf<br />

eine lustige Art und Weise an. Die Kinder lassen ihrer Fantasie<br />

freien Lauf und lernen gleichzeitig, Knöpfe und Reißverschlüsse<br />

zu schließen, komplizierte Häkchen aneinander festzumachen,<br />

Chicks Küken in die Bauchtasche zu stecken oder Chick ihren<br />

Schwanz wieder zurückzugeben. Mit praktischem Handgriff.<br />

Ab 12 monaten.<br />

Edu Chick Cette peluche Chick stimule la motricité fine<br />

d’une façon très rigolote. Les petits laissent libre cours à leur<br />

imagination et apprennent par la même occasion, à fermer les<br />

boutons et les fermetures à glissière, à attacher ensemble les<br />

crochets compliqués, à mettre les poussins de Chick dans sa<br />

poche ventrale ou à remettre la queue de Chick en place. Avec<br />

une poignée très pratique. A partir de 12 mois.<br />

www.dushigowithflo.com 27


“Adventure” push car This push car<br />

stimulates motor development. Babies learn to<br />

walk naturally, while pushing their DUSHI go with<br />

<strong>Flo</strong>! friends. Retro model in neutral colours with<br />

dark-red wheels and print: 2 adjustable sizes.<br />

Also fabulous for decoration and presentation<br />

materials. From 12 months.<br />

“Op Avontuur” duwkar Deze duwkar bevordert de<br />

motorische ontwikkeling. Baby’s leren lopen terwijl ze hun<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! vriendjes rondduwen. Retro model in<br />

neutrale kleurstelling met donkerrode wielen en print, in 2 maten<br />

verstelbaar. Ook prachtig als decoratie/ presentatiemateriaal.<br />

Vanaf 12 maanden.<br />

Adorable mini suitcases In 3 sizes and<br />

decorated with a cheerful, new DUSHI go with<br />

<strong>Flo</strong>! pattern. For overnight stays, storing away<br />

bits and bobs, or as packaging for gifts.<br />

Grappige koffertjes In 3 maten met vrolijk, nieuw DUSHI go<br />

with <strong>Flo</strong>! patroon als decoratie. Om uitlogeren te gaan of om<br />

spulletjes in op te bergen, of als cadeauverpakking..<br />

28 www.dushigowithflo.com<br />

„Auf abenteuer“ laufwagen Dieser Laufwagen fördert die<br />

motorische Entwicklung. Babys lernen auf eine spielerische Art<br />

das Laufen, während sie ihre DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Freunde durch<br />

die Gegend schieben. Retromodell in neutraler Farbstellung<br />

mit dunkelroten Rädern und Aufdruck, in 2 Größen verstellbar.<br />

Auch wunderbar zur Dekoration / als Präsentationsmaterial<br />

geeignet. Ab 12 Monate.<br />

Chariot à pousser « à l’aventure » Ce chariot à pousser<br />

favorise le développement de la motricité. Les bébés apprennent<br />

à marcher en y promenant leurs petits amis DUSHI go with <strong>Flo</strong>!.<br />

Modèle rétro aux couleurs neutres, aux roues rouge foncé et<br />

avec imprimé, réglable en 2 tailles. Très joli également en<br />

décoration/matériel de présentation. À partir de 12 mois.<br />

Adorable Mini Suitcases<br />

size 21 x 14,5 x 7 cm (Small)<br />

91860<br />

size 25 x 17 x 9 cm (Medium)<br />

91870<br />

size 29 x 19,5 x 10 cm (Big)<br />

91880<br />

ìAdventure Push Carî<br />

size 40 x 33 x 47 cm<br />

91710<br />

Lustige kleine koffer In 3 Größen und dekoriert mit<br />

dem fröhlichen, neuen DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Muster. Für eine<br />

Übernachtung auswärts oder zum Aufbewahren verschiedener<br />

Sachen oder als Geschenkverpackung zu verwenden.<br />

Petites valises amusantes En 3 tailles et décorées du<br />

nouveau motif attrayant DUSHI go with <strong>Flo</strong>!. Pour partir<br />

en voyage, y ranger ses petites affaires, ou comme paquetcadeau.<br />

Boatcar<br />

size 35 x 30 x 50 cm<br />

60501<br />

Fingerdoll <strong>Flo</strong><br />

size 10 cm<br />

70150<br />

Fingerdoll Dunk<br />

size 10 cm<br />

70350<br />

Finger dolls Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit are<br />

available as entertaining finger dolls simply<br />

experiencing the adventures from the world of<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! in your own way. From 12<br />

months.<br />

Vingerpoppetjes Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit als grappige<br />

vingerpoppetjes gewoon waar je maar wilt de avonturen uit de<br />

wereld van DUSHI go with <strong>Flo</strong>! te beleven. Vanaf 12 maanden.<br />

Boatcar Kids can take Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and<br />

Rabbit along on an adventure in the boatcar. It<br />

also looks beautiful as a decoration in the nursery.<br />

From 12 months.<br />

Bootkar Kids nemen Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit op avontuur<br />

in deze trekkar. Staat ook prachtig als decoratie op de<br />

kinderkamer. Vanaf 12 maanden<br />

Bootauto Kinder nehmen Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit in<br />

diesem Nachziehwagen zu einem Abenteuer mit. Sieht auch<br />

hübsch als Dekoration im Kinderzimmer aus. Ab 12 Monaten.<br />

Chariot-bateau Les petits emmènent Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et<br />

Rabbit à l’aventure dans ce chariot, qui sera aussi très joli en<br />

décoration dans la chambre d’enfant. À partir de 12 mois.<br />

Fingerdoll Chick<br />

size 10 cm<br />

70450<br />

Fingerdoll Rabbit<br />

size 10 cm<br />

70250<br />

Fingerpüppchen Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit als lustige<br />

Fingerpüppchen, - wo immer du nur willst - die Abenteuer<br />

aus der Welt von DUSHI go with <strong>Flo</strong>! erleben kannst. Ab 12<br />

monaten.<br />

Marionnettes doigts Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit sous la forme<br />

de marionnettes doigts rigolotes, pour jouer et vivre, librement<br />

et n’importe où, les aventures de l’univers de DUSHI go with <strong>Flo</strong>!<br />

A partir de 12 mois.<br />

www.dushigowithflo.com 29


Play Cubes 6 pcs.<br />

size 7 x 7 x 7 cm<br />

93202<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Stacking blocks and<br />

fabric ball DUSHI has taken a popular baby<br />

toy and given it an original DUSHI makeover.<br />

The result is 6 soft, colourful cotton blocks. Each<br />

block is decorated with a number from 1 to 6<br />

and features a brightly coloured image — and<br />

of course, Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit are also<br />

in on the act! What’s more, every block make its<br />

own unique sound, with a tiny bell, rattle or rustle<br />

inside. The soft ball also features vibrant images<br />

and when your baby plays with it a lovely little<br />

bell tinkles. From 0 years.<br />

DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Stapelblokken en stoffen bal<br />

DUSHI heeft authentiek babyspeelgoed in een DUSHI jasje<br />

verpakt. Met als resultaat 6 zachte blokken van kleurrijk katoen.<br />

Iedere dobbelsteen is versierd met een nummer van 1 tot 6,<br />

vrolijk gekleurde afbeeldingen en natuurlijk zijn Chick, Dunk,<br />

<strong>Flo</strong> en Rabbit ook van de partij. Alle blokken maken geluid met<br />

een belletje, rammeltje of knisper van binnen. Ook de zachte<br />

bal is voorzien van vrolijke afbeeldingen en laat – als je ermee<br />

speelt - een gezellig belletje horen. Vanaf 0 jaar.<br />

30 www.dushigowithflo.com<br />

Ball<br />

size 15 x 17 cm<br />

93201<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Stapelwürfel und Stoffball<br />

DUSHI hat klassisches Babyspielzeug im typischen DUSHI-<br />

Look verpackt. Das Ergebnis: 6 weiche Würfel aus bunter<br />

Baumwolle. Alle Würfel sind mit einer Nummer von 1 bis 6<br />

verziert, sie haben fröhlich bunte Abbildungen und Chick,<br />

Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit sind natürlich auch mit von der Partie.<br />

Ein jeder Würfel macht ein Geräusch, der eine klingelt, der<br />

andere rasselt oder knistert. Auch der weiche Ball hat fröhliche<br />

Abbildungen und wenn man damit spielt, ist ein Glöckchen zu<br />

hören. Ab 0 Jahre.<br />

DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Cubes et balle en tissu DUSHI a<br />

doté quelques authentiques jouets pour bébé de la touche<br />

DUSHI. Avec pour résultat : 6 cubes moelleux de coton<br />

multicolore. Chaque cube est orné d’un numéro allant de 1 à<br />

6, de dessins aux couleurs vives, sans oublier bien sûr Chick,<br />

Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit qui sont également de la partie. Tous les<br />

cubes produisent de l’intérieur un son de grelot, de hochet ou<br />

de grésillement. La balle souple aussi est décorée d’images<br />

colorées et émet un son de grelot amusant lorsque l’on joue<br />

avec. À partir de 0 an.<br />

Multi functional blanket/puppet theater<br />

size 150 x 100 cm<br />

82500<br />

Multi functional blanket/puppet theater<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>!s multi functional blanket is<br />

a special, innovative and unique piece of work.<br />

As to be expected from DUSHI go with <strong>Flo</strong>!, this<br />

exiting playing blanket is “different”. Playing-,<br />

exploring- and learing needs of children from<br />

0 up to 8 years of age were the key startingpoints<br />

when designing. The blanket (100 x 150<br />

cm) can be used in the babys cradle. And babys<br />

can also enjoy themselves on the blanket when<br />

playing and exploring all the different activities,<br />

stuctures, fabrics and sounds it boasts. Children<br />

up to 8 years of age can fold the curtains, roll the<br />

window piece, hang the blanket on its practical<br />

loops. And there it is, a true puppet theatre!<br />

Invite your parents and friends as your audience.<br />

Because the new and funny Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and<br />

Rabbit hand puppets will live the best adventures.<br />

From 0 months.<br />

Theaterspeelkleed Het DUSHI go with <strong>Flo</strong>! multifunctionele<br />

kleed is met recht bijzonder te noemen. Zoals van DUSHI go<br />

with <strong>Flo</strong>! verwacht mag worden, is dit speelkleed “anders dan<br />

anders”. Hierbij is goed nagedacht over de speel-, beleef- en<br />

leerbehoeften van baby en opgroeiend kind. Het kleed (100 x<br />

150 cm) is decoratief als sprei in het babyledikantje. Daarbij<br />

kunnen baby’s, op het kleed spelen en ontdekken met de stofjes,<br />

structuren en geluidjes die het speelkleed rijk is. Wordt het kindje<br />

ouder, vouw dan de gordijntjes weg en rol het luikje open.<br />

Hang het speelkleed aan de handige lussen bijvoorbeeld in<br />

de deur. En klaar is het poppentheater! Laat je fantasie de vrije<br />

loop. Nodig papa, mama en je vriendjes maar uit als publiek!<br />

Want de Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit handpoppen beleven in dit<br />

poppentheater de mooiste avonturen. Vanaf 0 jaar.<br />

Theaterspieldecke Die DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Multifunktionsdecke<br />

kann mit Recht als etwas Besonderes bezeichnet werden.<br />

Wie man von DUSHI go with <strong>Flo</strong>! erwarten darf, ist diese<br />

Spieldecke „anders als alle anderen“. Bei dieser Spieldecke<br />

wurde gut über die Spiel-, Erlebnis- und Lernbedürfnisse von<br />

Babys und aufwachsenden Kindern nachgedacht. Die Decke<br />

(100 x 150 cm) präsentiert sich dekorativ als Tagesdecke im<br />

Babybettchen. Da sie auch reich an verschiedenen Stoffen,<br />

Strukturen und Geräuschen ist, eignet sich die Decke auch für<br />

Babys zum Spielen und Entdecken. Wird das Kind älter, dann<br />

kann der Vorhang zur Seite gefaltet und der kleine Fensterladen<br />

weggerollt werden. An den praktischen Schlaufen kann die<br />

Spieldecke in der Türöffnung aufgehängt werden und fertig<br />

ist das Puppentheater! Lasse Deiner Fantasie freien Lauf. Lade<br />

Papa, Mama und Deine Freunde ein, um Dein Publikum zu sein!<br />

Denn die Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit Handpuppen erleben in<br />

diesem Puppentheater die tollsten Abenteuer.Ab der geburt.<br />

Tapis de jeu pour théâtre de marionnettes et<br />

marionnettes à doigts Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit Le<br />

tapis multifonctionnel DUSHI go with <strong>Flo</strong>! peut incontestablement<br />

être qualifié de spécial. Comme c’est généralement le cas chez<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>!, ce tapis de jeu n’est pas comme les autres.<br />

Les besoins de jeu, de découverte et d’éveil de bébé et de<br />

l’enfant grandissant, ont ici soigneusement été étudiés. Utilisé<br />

comme couvre-lit pour le petit lit de bébé, ce tapis (100 x 150<br />

cm) est très décoratif. Les bébés peuvent en outre jouer sur ce<br />

tapis et partir à la découverte des différents tissus, structures<br />

et sons que le tapis recèle. Lorsque votre enfant aura un peu<br />

grandi, vous pourrez replier les rideaux et ouvrir le petit volet<br />

en l’enroulant. Accrochez alors, à l’aide des boucles bien<br />

pratiques, le tapis de jeu à la porte par exemple. Et le théâtre<br />

de marionnettes est prêt pour le spectacle ! Laisse libre cours à<br />

ton imagination. Invite papa, maman et tes amis pour prendre<br />

place parmi le public ! Car ce théâtre de marionnettes est le lieu<br />

de formidables aventures pour les marionnettes à doigts Chick,<br />

Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit.À partir de 0 mois.<br />

www.dushigowithflo.com 31


32 www.dushigowithflo.com<br />

Lifestyle en decoration<br />

Lifestyle and decoratie<br />

Lifestyle und Dekoration<br />

Articles de style de vie et de décoration<br />

Glow in the Dark Bedbook p 34<br />

Pyjama Bag p 34<br />

Night Lamp p 35<br />

Baby’s spiral mobile p 36<br />

Baby’s musical mobile p 36<br />

Book Cover p 37<br />

Activity pouf p 38<br />

Surprising pillow/Innercushion p 39<br />

Dunk Collectables Suitcase p 40<br />

<strong>Flo</strong> Clock p 42<br />

Chick Mini Dressing Table p 42<br />

Rabbit Mini Temple p 43<br />

DUSHI bag p 4 4<br />

DUSHI case p 4 5<br />

DUSHI changing mat p 4 5<br />

Toy Box p 46<br />

Piggybanks p 46<br />

Multifunctional, fabric A-B-C and numbers p 47<br />

www.dushigowithflo.com 33


Glow-in-the-dark bedtime book and<br />

headboard cover These beautiful figures glow<br />

in the dark. During the day there is plenty to see<br />

and discover inside this book. It gives enjoyment,<br />

stimulates curiosity, imagination and recognition<br />

and provides practical protection against the hard<br />

spindles on a bed or playpen. Can also be used<br />

as playbook from 6 months onwards. Foldable,<br />

can be closed using velcro ‘wings’ and is easy to<br />

store. From 0 months.<br />

Glow in the dark bedbook en hoofdeinde beschermer<br />

In het donker lichten de prachtige afbeeldingen op. Overdag<br />

is in dit boek ook veel te zien en ontdekken. Geeft plezier,<br />

stimuleert nieuwsgierigheid, fantasie en herkenning en biedt<br />

praktische bescherming tegen de harde spijlen van ledikantje of<br />

box. Kan vanaf 6 maanden ook gebruikt worden als speelboek.<br />

Opgevouwen kan het boek gesloten worden met klittenband<br />

‘vleugels’en is makkelijk op te bergen. Vanaf 0 maanden.<br />

Glow in the Dark Bedbook<br />

size 20 x 100 cm<br />

81001<br />

Pyjama bags Dunk keeps your pyjamas and<br />

other items safe in the pouch on his back. He can<br />

hang or sit. Available with pink or blue colour<br />

accents and a hand-embroidered finish.<br />

Pyjamazakken Dunk bewaard je pyjama en andere spulletjes<br />

in het opbergvak achter op zijn rug. Kan hangen en zitten. Met<br />

roze en blue kleuraccenten en handmatige afwerking.<br />

34 www.dushigowithflo.com<br />

Glow in the dark-Bettbuch und Kopfendenschutz<br />

Im Dunklen leuchten die schönen Abbildungen auf. Tagsüber<br />

gibt es in diesem Buch auch viel zu sehen und zu entdecken.<br />

Macht Freude, regt Neugier, Phantasie und Erkennen an und<br />

bietet praktischen Schutz vor harten Gitterstäben von Bett oder<br />

Laufgitter. Auch ab 6 Monaten als Spielbuch zu verwenden. Es<br />

kann zusammengelegt, mit den Klettverschluss-„Flügeln“<br />

zugemacht und einfach aufbewahrt werden. Ab 0 Monaten.<br />

Livre et protection de tête de lit phosphorescent Les<br />

belles images brillent dans l’obscurité. Mais à la lumière du jour<br />

aussi, ce livre offre beaucoup de choses à voir et à découvrir.<br />

Très distrayant, il stimule la curiosité, l’imagination et la capacité<br />

de reconnaissance visuelle et protège des barreaux du parc ou<br />

du lit de bébé. Peut également s’utiliser comme livre-jeu à partir<br />

de 6 mois. Repliable, refermable avec des « ailes » de bande<br />

Velcro et facile à ranger. À partir de 0 mois.<br />

Pyjama Bag Dunk<br />

size 70 cm<br />

60331<br />

60322<br />

Pyjamataschen Dunk bewahrt deinen Pyjama und andere<br />

Sachen im Aufbewahrungsfach hinten auf seinem Rücken auf.<br />

Kann hängen und sitzen. Mit rosa und blauen Farbakzenten<br />

und handgemachtem Abschluss.<br />

Sacs à pyjama Dunk veillera sur ton pyjama et tes autres<br />

petites affaires, dans la poche de rangement placée sur son<br />

dos. Peut être suspendu et assis. Avec accents de couleur rose<br />

et bleue et finitions apportées à la main.<br />

Night Lamp <strong>Flo</strong><br />

size 30cm<br />

70130<br />

Night Lamp Chick<br />

size 20 cm<br />

70430<br />

Portable night lamps With an LED light<br />

bulb fitting. When fully charged they provide 20<br />

hours of light as soon as it becomes dark. Sleep<br />

peacefully and safely when your favourite little<br />

friend illuminates the darkness. Batteries or power<br />

point not necessary. Portable and therefore ideal<br />

for playing in a self-built tent, taking on holiday<br />

or staying with grandparents. Dunk and Rabbit<br />

stand on the nightstand, Chick hangs on the wall<br />

and <strong>Flo</strong> is also available as a mobile that hangs<br />

above the bed.<br />

Overal brandende nachtlampjes Met LED lampje.<br />

Opgeladen 20 uur licht zodra het donker wordt. Rustig en<br />

vertrouwd slapen als je favoriete vriendje licht in de duisternis<br />

schijnt. Batterijen of stopcontact zijn niet nodig. Draagbaar en<br />

daardoor ook leuk om mee te spelen in een zelfgebouwde tent,<br />

mee te nemen op vakantie of naar een logeerpartijtje bij opa en<br />

oma. Dunk en Rabbit staan op het nachtkastje, Chick hangt aan<br />

de muur en <strong>Flo</strong> is hangend boven het bedje ook een mobiel.<br />

Night Lamp Dunk<br />

size 25 cm<br />

70330<br />

Night Lamp Rabbit<br />

size 20 cm<br />

70230<br />

Überall leuchtende Nachtlampen Mit LED-Leuchte.<br />

Geben nach dem Aufladen 20 Stunden Licht, sobald es dunkel<br />

wird. Ruhig und sicher schlafen, während dein Lieblingsfreund<br />

Licht in die Dunkelheit bringt. Nach dem Aufladen ist keine<br />

Batterie oder Steckdose erforderlich. Tragbar und dadurch<br />

auch großartig zum Spielen in einem selbst gebauten Zelt, zum<br />

Mitnehmen in den Urlaub oder zu einer Nacht bei Oma und<br />

Opa. Dunk und Rabbit stehen auf dem Nachttisch, Chick hängt<br />

an der Wand und <strong>Flo</strong> ist, wenn er über dem Bettchen hängt,<br />

auch ein Mobile.<br />

Veilleuses fonctionnant partout Munies d’une lampe LED.<br />

Chargées, elles fournissent 20 heures de lumière dès qu’elles<br />

sont placées dans l’obscurité. Un sommeil paisible et profond<br />

lorsque ton copain préféré s’éclaire dans la nuit. Ne nécessite<br />

aucune piles ou prise de courant. Portable, et ainsi idéal pour<br />

jouer dans une tente construite soi-même, pour emmener en<br />

vacances ou lors d’un séjour chez papi et mamie. Dunk et<br />

Rabbit se posent sur la table de nuit, Chick s’accroche au mur et<br />

<strong>Flo</strong>, suspendu au-dessus du lit, se transforme aussi en mobile.<br />

www.dushigowithflo.com 35


Baby’s spiral mobile The colourful fabric<br />

figures combined with a tiny mirror on a soft,<br />

flexible spiral will stimulate your baby’s hand and<br />

eye coordination. Shapes, sounds and colours can<br />

all be discovered. For fun as well as distraction.<br />

Can be attached to the playpen, cot, pram and<br />

car seat. From 0 years.<br />

Baby’s speelspiraal De kleurige, stoffen figuren en het<br />

spiegeltje aan een zachte, flexibele spiraal stimuleren de<br />

hand- oogcoördinatie bij baby’s. Vormen, geluidjes en kleuren<br />

ontdekken. Voor plezier en afleiding. Te bevestigen aan de box,<br />

het babybedje, de kinderwagen en de Maxi Cosi. Vanaf 0 jaar.<br />

Babyís Spiral Mobile<br />

size 45 x 10 x 25 cm<br />

91010<br />

Baby’s musical mobile Tiny “dancing”<br />

figures and lovely music. When placed above the<br />

cot this mobile makes babies peaceful and gently<br />

lulls them to sleep. The colourful little figures will<br />

stimulate their senses. The tiny mirror underneath<br />

the big flower reflects their surrounding world.<br />

Looking and discovering becomes such fun. Fabriccovered<br />

attaching arm and universal fastener. The<br />

mini-version little friends are removable, make a<br />

cheerful noise and have a handy loop. Ideal for<br />

hanging on the Maxi Cosi, in the playpen, or on<br />

a keyhanger or bag. From 0 years.<br />

Baby’s muziekmobiel “Dansende” figuurtjes en lieve muziek.<br />

Dit mobiel boven het babybedje of de box maakt baby’s rustig en<br />

laat hen heerlijk in slaap vallen. De kleurrijke figuurtjes stimuleren<br />

de zintuigen. Het spiegeltje onder de grote bloem weerspiegelt<br />

de wereld rondom. Voor ontdekkings- en kijkplezier. Met stof<br />

beklede bevestigingsarm en universele bevestigingsknop. De<br />

vriendjes in miniversie zijn eraf te halen, hebben een gezellig<br />

geluidje en een handig lusje. Leuk om aan de Maxi Cosi, in de<br />

box, aan een sleutelhanger of tas te hangen. vanaf 0 jaar.<br />

Babys spielspirale Die farbenfrohen Stofffiguren und der<br />

kleine Spiegel an einer weichen, biegsamen Spirale stimulieren<br />

die Hand-Augen-Koordination der Babys. Sie entdecken Formen,<br />

Geräusche und Farben und können sich daran erfreuen und damit<br />

beschäftigen. Lässt sich am Laufgitter, Kinderbett, Kinderwagen<br />

und an der Maxi Cosi befestigen. Ab 0 Jahre.<br />

Spirale de jeu pour bébés Accrochés à une spirale douce<br />

et souple, les personnages en tissu aux couleurs vives et le petit<br />

miroir stimulent la coordination œil-main des bébés. La découverte<br />

des formes, des sons et des couleurs se fait dans le plaisir et la<br />

distraction. À fixer au parc, au lit de bébé, à la poussette et au<br />

Maxi Cosi. À partir de 0 an.<br />

Babyís Musical Mobile<br />

size 60 x 25 cm<br />

91020<br />

Babys musik-mobile „Tanzende“ Figuren und eine schöne<br />

Melodie. Mit diesem Mobile über dem Bettchen oder Laufgitter<br />

entspannen müde Babys und schlummern sanft ein. Die<br />

farbenfrohen Figuren stimulieren die Sinne. Der kleine Spiegel<br />

an der Unterseite der großen Blume reflektiert die Umgebung des<br />

Kindes. Entdecken und Spielspaß für stundenlange Beschäftigung.<br />

Befestigungsarm und universeller Befestigungsknopf sind mit<br />

Stoff überzogen. Die kleinen Freunde in Miniausführung sind<br />

abnehmbar, begeistern durch ihre fröhlichen Geräusche und<br />

haben eine praktische Schlaufe. Sie können einfach an der Maxi<br />

Cosi, am Laufgitter, an einem Schlüsselanhänger oder an einer<br />

Tasche befestigt werden. Ab 0 Jahre.<br />

Mobile musical pour bébé De petits personnages « dansants<br />

», sur fond d’une jolie musique. Ce mobile, à disposer au-dessus<br />

du lit de bébé ou du parc, calme les tout-petits et les plonge<br />

dans un sommeil paisible. Les petits personnages colorés<br />

stimulent les sens de bébé. Le miroir placé sous la grosse fleur<br />

reflète le monde alentour. Pour le plaisir de la découverte et de<br />

l’observation. Recouvert de tissu, le bras de fixation est pourvu<br />

d’un bouton universel de fixation. Nos petits amis en version mini<br />

sont amovibles, produisent un son agréable et sont dotés d’une<br />

attache pratique. Idéals pour accrocher au Maxi Cosi, au parc,<br />

à un porte-clés ou à un sac. À partir de 0 an.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Brightly coloured<br />

cover for baby clinic or crèche diary<br />

Baby clinic and crèche diaries are valuable<br />

keepsakes: the crèche diary is a memoir of your<br />

little treasure’s daily antics, while the baby clinic<br />

diary records development. These are diaries<br />

that should always be kept. So make them extra<br />

special with the DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Cover! The<br />

front features the DUSHI go with <strong>Flo</strong>! friends’<br />

tower. Because together you’re strong. The cover<br />

also has a plastic sleeve for a name card or photo<br />

of your child, and a handy zip to keep any letters,<br />

photos or other mementos safe.<br />

DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Vrolijke omslag voor<br />

consultatiebureau- of kinderdagverblijfboekje Hoe<br />

waardevol zijn de boekjes van het consultatiebureau en kinderdagverblijf<br />

niet? Het kinderdagverblijfboekje met een verslag<br />

van de dagelijkse kapriolen van je kleintje en het consultatie<br />

bureauboekje met de ontwikkeling van je kleine lieveling.<br />

Boekjes om altijd te bewaren. Maak deze boekjes daarom echt<br />

speciaal met de DUSHI Go wit <strong>Flo</strong>! omslag.<br />

Op de voorkant de DUSHI go with <strong>Flo</strong>! vrienden toren. Want<br />

samen ben je sterk. De omslag heeft een plastic insteekhoesje<br />

voor een foto of naamkaartje van je kindje en is handig dicht te<br />

ritsen zodat briefjes, foto’s of andere dingen die je wilt bewaren<br />

er niet uitvallen.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Fröhlicher Umschlag für das<br />

Büchlein der Mütterberatungsstelle oder der Kita Wie<br />

wertvoll sind nicht diese Büchlein der Mütterberatungsstelle und<br />

der Kita. Das Kita-Büchlein mit einem Bericht über die täglichen<br />

Kapriolen, die Ihr Kind vollführt und das Mütterberatungsbüchlein<br />

mit den Entwicklungen Ihres kleinen Lieblings. Das sind Büchlein<br />

zum Aufbewahren. Verleihen Sie deshalb diesen Büchlein eine<br />

besondere Note mit dem DUSHI go with <strong>Flo</strong>! - Umschlag!<br />

Auf der Vorderseite steht der DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Freundesturm.<br />

Denn gemeinsam ist man stark. Im Umschlag befindet<br />

sich eine Klarsichthülle zum Einschieben eines Fotos oder<br />

Namensschildchens Ihres Kindes. Überdies kann der Umschlag<br />

mit einem Reißverschluss geschlossen werden, damit Notizen,<br />

Fotos oder andere Sachen, die Sie darin aufbewahren möchten,<br />

nicht herausfallen.<br />

DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Couvre-livre amusant pour les<br />

carnets du service de consultation ou de la crèche Les<br />

carnets du service de consultation et de la crèche contiennent<br />

des renseignements précieux. Le carnet de la crèche évoque<br />

en effet les cabrioles quotidiennes de votre petit, tandis que le<br />

carnet du service de consultation décrit le développement de<br />

votre trésor. De petits livres que l’on tient à conserver. Faites de<br />

ces carnets des objets personnels en les dotant du couvre-livre<br />

DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Sur la couverture, la « tour de copains » de<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Car l’union fait la force. Le couvre-livre est<br />

pourvu d’une petite pochette plastique pour y insérer une photo<br />

ou l’étiquette de votre enfant, ainsi que d’une fermeture glissière<br />

très pratique afin que les papiers, photos ou autres objets que<br />

vous souhaitez conserver ne puissent s’égarer.<br />

Book Cover<br />

size 17 x 22 cm<br />

93200<br />

36 www.dushigowithflo.com www.dushigowithflo.com 37


“I love you”<br />

Playing- and activity pouf DUSHI go with<br />

<strong>Flo</strong>! now shows a pouf and a pillow that combine<br />

both design and functionality. The playing- and<br />

activity pouf is a funny, functional and very<br />

beautiful seat for children from 2 up to 8 years old.<br />

Its materials used combine attractive and colorful<br />

cotton with felt. New colours such as dark brown, red<br />

and sandy are added to the range of recognisable<br />

and fresh DUSHI go with <strong>Flo</strong>! colours. The symbols<br />

(star, hart, helix, wave) that represent DUSHIs<br />

philosophy are attached to the pouf. Furthermore<br />

Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit can be recognised<br />

by the enlargements of some of their typical<br />

characteristics (such as Dunks big and funny<br />

eyes). However, this pouf has more to offer. It has<br />

a funny mirror, a joyful cripsy and rattle sound<br />

and it even tells you “I love you”. A pouf to play,<br />

sit and discover! From 12 months.<br />

Speel- en activiteitenpoef DUSHI go with <strong>Flo</strong>! komt nu<br />

met een poef en kussen waarbij design en functionaliteit hand<br />

in hand gaan. De speel- en activiteitenpoef is een grappige,<br />

functionele en mooie zitplaats voor kinderen van 2 jaar en ouder.<br />

Gemaakt van een combinatie van kleurrijk katoen en vilt waarbij<br />

de nieuwe kleuren donkerbruin, rood en zand zijn toegevoegd<br />

aan de bestaande, frisse kleuren van DUSHI go with <strong>Flo</strong>!. Aan<br />

de poef hangen de symbolen (ster, hart, spiraal, golf) die de<br />

filosofie van DUSHI uitbeelden. Verder zijn Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en<br />

Rabbit te herkennen door uitvergrotingen van hun karakters (b.v.<br />

de grote, grappige ogen van Dunk). Maar de poef is meer dan<br />

dat en heeft ook een spiegeltje en een knisper- en rammelgeluid.<br />

Hij kan zelfs “I love you” zeggen. Een poef om op te zitten, mee<br />

te spelen, en te ontdekken dus! Vanaf 12 maanden.<br />

Activity pouf<br />

size 30 x 30 x 30 cm<br />

82520<br />

Spiel- und Aktivitätenhocker DUSHI go with <strong>Flo</strong>! kommt<br />

jetzt mit einem Hocker und Kissen auf den Markt, wobei<br />

Design und Funktionalität Hand in Hand gehen. Der Spiel- und<br />

Aktivitätenhocker ist ein lustiger, funktioneller und hübscher<br />

Sitzplatz für Kinder im Alter von 2 Jahren und älter. Er ist aus<br />

einer Kombination von farbenprächtiger Baumwolle und Filz<br />

hergestellt, wobei die neuen Farben Dunkelbraun, Rot und<br />

Sand den bestehenden frischen Farben von DUSHI go with <strong>Flo</strong>!<br />

hinzugefügt wurden. An dem Hocker sind die Symbole Stern,<br />

Herz, Spirale und Welle befestigt, die die Philosophie von<br />

DUSHI darstellen. Ferner sind Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit durch<br />

die Vergrößerung ihrer charakteristischen Merkmale (z.B. die<br />

großen, lustigen Augen von Dunk) zu erkennen. Der Hocker ist<br />

aber mehr als nur ein Hocker. Er hat auch einen kleinen Spiegel<br />

und erzeugt Knister- und Rasselgeräusche. Er kann sogar „I love<br />

you“ sagen. Ein Hocker zum Sitzen, Spielen und Entdecken! Ab<br />

12 monaten.<br />

Pouf de jeu et d’activité DUSHI go with <strong>Flo</strong>! propose<br />

maintenant aussi un pouf et un coussin, où se rencontrent design<br />

et fonctionnalité. Le pouf de jeu et d’activité est un joli siège,<br />

rigolo et fonctionnel, pour enfants de 2 ans et plus. Fabriqué<br />

à partir d’une combinaison de coton et de feutrine de couleurs<br />

vives, les nouveaux coloris marron foncé, rouge et sable<br />

viennent compléter les teintes actuelles fraîches de DUSHI go<br />

with <strong>Flo</strong>! Les symboles (étoile, coeur, spirale, vague) illustrant la<br />

philosophie de DUSHI, sont accrochés au pouf. On y reconnaît<br />

par ailleurs Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit, grâce à l’agrandissement<br />

de caractéristiques de leur personnage (les grands yeux rigolos<br />

de Dunk par exemple). Mais le pouf est plus que cela, puisqu’il<br />

possède également un miroir et produit un bruit de grésillement<br />

et de cliquetis. Il peut même prononcer les mots « I love you ». Un<br />

pouf pour s’asseoir, jouer et découvrir! À partir de 12 mois<br />

Surprising pillow<br />

size 40 x 40 cm<br />

82510<br />

Innercushion<br />

size 40 x 40 cm<br />

91510<br />

Surprising pillow The surprising pillow is<br />

beautiful in combination with the hooker but is<br />

of course separately also an eye catcher in every<br />

childrens- or living room. With its measures of 40<br />

x 40 cm it is cosy and cuddly because of the<br />

combination of soft velboa and colorful coton. It<br />

has a rattle-, beeping- and crispy sound. And to<br />

the super soft piece in the middle of the pillow a<br />

funny mirror is being attached. Lift the soft middle<br />

piece and babys or moms and dads photo can<br />

be put there to be always near. From 12 months.<br />

Verrassend kussen Het verrassende kussen is een mooie<br />

combinatie met de speel- en activiteitenpoef maar is ook apart<br />

een eyecatcher voor de kinder- en / of woonkamer. Het kussen<br />

van 40 x 40 cm is knus en knuffelbaar door de combinatie van<br />

katoen met soft boa velours. Het rammelt, knispert en piept. Op<br />

de super zachte flap is een gezellig spiegeltje bevestigd. Til<br />

de flap op en baby’s foto of die van papa of mama kan in het<br />

speciale fotovakje geschoven worden. Vanaf 12 maanden.<br />

Überraschungskissen Das Überraschungskissen kann gut<br />

mit dem Spiel- und Aktivitätenhocker kombiniert werden. Aber<br />

auch separat ist es sicherlich ein Blickfang für das Kinder- und/<br />

oder Wohnzimmer. Das Kissen von 40 x 40 cm ist besonders<br />

gemütlich und die Kombination aus Baumwolle und Soft Boa<br />

Velours macht es zu einem richtigen Kuschelkissen. Es rasselt,<br />

knistert und quietscht und auf der superweichen Umschlagklappe<br />

ist ein netter kleiner Spiegel befestigt. Wenn man die Klappe<br />

hochhebt, kann in das spezielle Fotofach ein Foto des Babys<br />

oder von Papa oder Mama eingeschoben werden.<br />

Ab 12 monaten.<br />

Coussin surprise Le coussin surprise est un joli complément<br />

du pouf de jeu et d’activité, mais utilisé seul, il constitue aussi un<br />

élément phare de la décoration du salon et/ou de la chambre<br />

d’enfant. Le coussin de 40 x 40 cm est douillet et câlin, grâce<br />

à l’emploi de coton et de velours soft boa. Le coussin cliquette,<br />

grésille et couine. Un joli miroir est fixé au rabat super doux.<br />

En soulevant le rabat, on peut glisser la photo de bébé ou celle<br />

de papa ou de maman dans le cadre spécial photo. À partir<br />

de 12 mois.<br />

38 www.dushigowithflo.com www.dushigowithflo.com 39


Dunk Collectables Suitcase<br />

size 32 x 23 x 7 cm<br />

91703<br />

Dunk collectables suitcase Be like Dunk<br />

and collect the beautiful things you find in this<br />

collectables case. Every compartment can be<br />

used to store something special. Nothing will<br />

ever get lost and everything can be admired<br />

through the transparent plate that protects all the<br />

treasures. The handle also makes it possible to<br />

use as a suitcase. Manufactured from recycled<br />

wood. The cheerful images have been added<br />

with environmentally-friendly paint.<br />

Dunk verzamelkoffer Verzamel net als Dunk de mooie<br />

dingen die je tegenkomt in deze verzameldoos. In ieder vakje<br />

kan iets bijzonders bewaard worden. Niets gaat verloren en<br />

kan goed bekeken worden door de doorzichtige plaat die alle<br />

schatten beschermt. Met handvat en daardoor ook als koffer<br />

te dragen. Van recycled hout. De vrolijke afbeeldingen zijn<br />

aangebracht met milieuvriendelijke verf.<br />

Dunk Collectables Suitcase<br />

size 32 x 23 x 7 cm<br />

91702<br />

Dunk sammelkoffer Mache es wie Dunk und sammle in<br />

dieser Sammelschachtel alle schönen Dingen, die Du findest. In<br />

jedem Fach kann etwas Besonderes aufbewahrt werden. Nichts<br />

geht verloren und alle Schätze können durch die durchsichtige<br />

Schutzplatte betrachtet werden. Mit Handgriff und dadurch<br />

auch als Koffer zu tragen. Hergestellt aus Recyclingholz. Für<br />

die fröhlichen Abbildungen wurden umweltfreundliche Farben<br />

verwendet.<br />

Valise de rangement Dunk Fais comme Dunk et collectionne<br />

dans ce coffret de rangement toutes les belles choses que<br />

tu trouveras. Chaque compartiment peut contenir un objet<br />

particulier. Rien ne se perd et tout se prête à une observation<br />

minutieuse grâce à la plaque transparente qui protègera<br />

tous tes trésors. Avec poignée et donc aussi à porter comme<br />

valise. Fabriquée en bois recyclé. Les images aux couleurs<br />

gaies ont été réalisées à l’aide d’une peinture non nocive pour<br />

l’environnement.<br />

Wooden ECO children’s room accessoires<br />

To give even more shape to DUSHI’s commitment<br />

and the DUSHI go with <strong>Flo</strong>! message, DUSHI go<br />

with <strong>Flo</strong>! has embarked on a unique partnership<br />

with German company Werkhaus.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! and Werkhaus is like 1+1 = 3<br />

The underlying Werkhaus philosophy is in perfect<br />

harmony with DUSHI. The company manufactures<br />

exclusively in Germany in a 100% conscious,<br />

sustainable, ecological, socially responsible<br />

and innovative way. And this applies not only<br />

to products and materials, but also to people.<br />

Werkhaus believes in “equal opportunities for<br />

everyone”. This appeals immensely to DUSHI.<br />

Houten ECO kinderkameraccessoires Om de boodschap<br />

van DUSHI go with <strong>Flo</strong>!,en de betrokkenheid van DUSHI nog<br />

meer vorm te geven, is DUSHI go with <strong>Flo</strong>! een bijzondere<br />

samenwerking aangegaan met het Duitse bedrijf Werkhaus.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! en Werkhaus is als 1 + 1 = 3<br />

De filosofie achter Werkhaus past helemaal bij DUSHI. Want zij<br />

produceren uitsluitend in Duitsland op een 100% doordachte,<br />

houdbare, ecologische, sociaalverantwoorde en innovatieve<br />

manier. Niet alleen op het gebied van producten en materialen<br />

maar ook op het gebied van mensen. Werkhaus gelooft in<br />

“gelijke kansen voor iedereen”. Dat spreekt DUSHI enorm aan.<br />

ÖKO kinderzimmer-accessoires aus holz Um der<br />

Botschaft von DUSHI go with <strong>Flo</strong>! und dem Engagement von<br />

DUSHI noch mehr Form zu verleihen, ist DUSHI go with <strong>Flo</strong>! eine<br />

besondere Zusammenarbeit mit dem deutschen Unternehmen<br />

Werkhaus eingegangen.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! und Werkhaus ist wie 1 + 1 = 3<br />

Die Philosophie von Werkhaus passt ganz genau zu DUSHI.<br />

Denn Werkhaus produziert ausschließlich in Deutschland,<br />

auf eine 100% durchdachte, haltbare, ökologische, sozial<br />

verantwortete und innovative Weise. Nicht nur auf dem<br />

Gebiet der Produkte und Materialien, sondern auch im Bereich<br />

Menschen. Werkhaus glaubt an „gleiche Chancen für alle“. Das<br />

spricht DUSHI besonders an.<br />

Accessoires en bois pour chambres d’enfant ECO<br />

Afin de véhiculer encore mieux le message et l’implication de<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>!, DUSHI a engagé une collaboration toute<br />

particulière avec l’entreprise allemande Werkhaus.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! et Werkhaus, c’est 1 + 1 = 3<br />

La philosophie de Werkhaus correspond parfaitement à la vision<br />

de DUSHI. Cette entreprise produit en effet exclusivement en<br />

Allemagne, d’une manière 100% réfléchie, durable, écologique,<br />

socialement responsable et innovatrice. Non seulement sur le<br />

plan des produits et des matériaux, mais aussi à l’égard des<br />

personnes. Werkhaus croit à « l’égalité des chances pour tous<br />

». Et cela, DUSHI apprécie énormément.<br />

40 www.dushigowithflo.com www.dushigowithflo.com 41


<strong>Flo</strong> clock This clock is for the eternally positive<br />

and smiling <strong>Flo</strong>, because “Time flows when you’re<br />

having fun”. Colourful drawings immediately add<br />

cheer and brighten up the day. For having fun<br />

while learning to tell the time. Runs on batteries<br />

and can either hang or stand. Manufactured from<br />

recycled wood. The cheerful images have been<br />

added with environmentally-friendly paint.<br />

<strong>Flo</strong> klok Klok voor de altijd positieve en lachende <strong>Flo</strong> want<br />

“Time flows when you are having fun”. Met fleurige tekeningen<br />

die de dag direct vrolijk en blij kleuren. Om op een fun manier<br />

klok te leren kijken. Werkt op batterijen en kan hangen en staan.<br />

Van recycled hout. De vrolijke afbeeldingen zijn aangebracht<br />

met milieuvriendelijke verf.<br />

Chick mini dressing table Dressing table for<br />

real little girls who love taking care of themselves<br />

(and others) just like Chick. With a mirror and<br />

handy tray for storing make-up, bits and bobs,<br />

hair slides and jewellery. Can hang or stand.<br />

Manufactured from recycled wood. The cheerful<br />

images have been added with environmentallyfriendly<br />

paint.<br />

Chick mooimaaktafeltje Kaptafeltje voor echte meisjes die<br />

van (ver)zorgen en mooi maken houden net zoals Chick. Met<br />

spiegel en handig bakje waar make-up spulletjes, speldjes,<br />

elastiekjes en sieraden bewaard kunnen worden. Kan hangen<br />

en staan. Van recyclet hout. De vrolijke afbeeldingen zijn<br />

aangebracht met milieuvriendelijke verf.<br />

42 www.dushigowithflo.com<br />

<strong>Flo</strong> uhr Eine Uhr für den immer positiv denkenden und<br />

lachenden <strong>Flo</strong>, denn „wenn man Spaß hat, vergeht die Zeit<br />

wie im Fluge“. Die farbenfrohen Zeichnungen wirken heiter<br />

und fröhlich und bringen gleich Farbe in den Alltag. Hilft<br />

Ihrem Kind auf spielerische Weise die Uhrzeit zu lernen.<br />

Batteriebetrieben, kann aufgehängt oder aufgestellt werden.<br />

Hergestellt aus Recyclingholz. Für die fröhlichen Abbildungen<br />

wurden umweltfreundliche Farben verwendet.<br />

Horloge <strong>Flo</strong> Une horloge pour la toujours positive et souriante<br />

<strong>Flo</strong>, car « Time flows when you are having fun » (le temps<br />

passe vite quand on s’amuse). Ornée de dessins fleuris qui<br />

colorent gaiement et agréablement la journée. Pour apprendre<br />

à lire l’heure en s’amusant. Fonctionne avec piles et peut être<br />

suspendue ou posée. Fabriquée en bois recyclé. Les images aux<br />

couleurs gaies sont réalisées à l’aide d’une peinture non nocive<br />

pour l’environnement.<br />

<strong>Flo</strong> Clock<br />

size 24 x 27 x 3 cm<br />

91700<br />

Chick Mini Dressing Table<br />

size 26 x 23 x 26 cm<br />

91704<br />

Chick schminktischen Frisiertischchen für richtige Mädchen,<br />

die sich gerne schön machen und es lieben, sich und andere<br />

zu versorgen, genau wie Chick. Mit Spiegel und praktischer<br />

Box zum Aufbewahren von Make-up Sachen, Haarspangen,<br />

Haargummi und Schmuck. Kann aufgehängt oder aufgestellt<br />

werden. Hergestellt aus Recyclingholz. Für die fröhlichen<br />

Abbildungen wurden umweltfreundliche Farben verwendet.<br />

Coiffeuse Chick Petite coiffeuse pour les petites filles qui<br />

aiment se parer et se faire belle, tout comme Chick. Avec un<br />

miroir et un petit compartiment pratique où les produits de<br />

maquillage, les barrettes, les élastiques et les bijoux peuvent<br />

être rangés. Peut être suspendue ou posée. Fabriquée en bois<br />

recyclé. Les images aux couleurs gaies ont été réalisées à l’aide<br />

d’une peinture non nocive pour l’environnement.<br />

Rabbit Mini Temple<br />

size 28 x 40 x 8 cm<br />

91701<br />

Rabbit mini temple A special place for things<br />

with a special meaning. Put the things that are<br />

dear to you in this little temple and give them a<br />

special place: things you’d like to ponder over,<br />

to keep as mementos, or from which you have<br />

something to learn. Just like Rabbit would do.<br />

Can hang or stand. Manufactured from recycled<br />

wood. The cheerful images have been added<br />

with environmentally-friendly paint.<br />

Rabbit tempeltje Een speciale plaats voor dingen met een<br />

speciale betekenis. Zet in dit kastje de dingen die je dierbaar<br />

zijn, waar je een speciaal plekje voor reserveert, waar je<br />

over na wilt denken, je wil herinneren of waar je iets van kunt<br />

leren. Zoals Rabbit dat zou doen. Kan hangen en staan. Van<br />

recycled hout. De vrolijke afbeeldingen zijn aangebracht met<br />

milieuvriendelijke verf.<br />

Rabbit tempel Ein spezielles Kästchen für Gegenstände mit<br />

besonderer Bedeutung. Stelle in dieses Kästchen Gegenstände,<br />

die Dir lieb und teuer sind, wofür Du ein spezielles Plätzchen<br />

freihältst, worüber Du nachdenken möchtest, woran Du<br />

Dich erinnern möchtest oder wovon Du etwas lernen kannst.<br />

Genauso wie Rabbit das machen würde. Kann aufgehängt<br />

oder aufgestellt werden. Hergestellt aus Recyclingholz. Für<br />

die fröhlichen Abbildungen wurden umweltfreundliche Farben<br />

verwendet.<br />

Petit temple Rabbit Un endroit spécial pour des objets dotés<br />

d’une signification spéciale. Range dans cette petite armoire<br />

les choses qui te sont chères, auxquelles tu réserves un endroit<br />

bien particulier, auxquelles tu veux penser, dont tu souhaites<br />

te souvenir ou dont tu peux apprendre. Comme Rabbit le<br />

ferait. Peut être suspendu ou posé. Fabriqué en bois recyclé.<br />

Les images aux couleurs gaies ont été réalisées à l’aide d’une<br />

peinture non nocive pour l’environnement.<br />

www.dushigowithflo.com 43


DUSHI bag DUSHI go with <strong>Flo</strong>! also designed a<br />

bag to fall in love with. This DUSHI bag is not only<br />

to be used as a handy mama/diaper bag. It can<br />

be used by everybody as a very beautiful, handy<br />

and trendy bag. Made of felt with firm nylon at<br />

the lower and side part and a cotton lining. The<br />

compartment that can be closed with a zipper<br />

is specialy designed to store your mobile phone<br />

and wallet. The two side compartments can carry<br />

babys bottles. Leather details such as the large<br />

strap and closing straps, the combination of dark<br />

brown underlay with colorful applications and<br />

handicraft feston stitching make a unique piece.<br />

DUSHI tas DUSHI go with <strong>Flo</strong>! maakte ook een tas om bij<br />

de eerste aanblik verliefd op te worden. Deze DUSHI tas is<br />

niet alleen te gebruiken als handige mamatas, hij kan door<br />

eigenlijk iedereen gebruikt worden. Want het is bovenal<br />

een prachtige, handige en trendy tas. Gemaakt van vilt met<br />

op de juiste plekken nylon ter versteviging van onder andere<br />

de zijkanten en onderkant. De tas is gevoerd met katoen en<br />

heeft een vak met rits voor mobiele telefoon en portemonnaie,<br />

in de twee zijvakken passen babyflessen. De lederen details<br />

zoals de draagriem en sluitriempjes, de combinatie van een<br />

bruine ondergrond met kleurrijke applicaties en de handwerk<br />

festonsteek waarmee het geheel is afgewerkt, geven de tas een<br />

bijzondere uitstraling.<br />

44 www.dushigowithflo.com<br />

DUSHI bag<br />

size 45 x 20 x 30 cm<br />

82600<br />

DUSHI-Tasche Von DUSHI go with <strong>Flo</strong>! gibt es jetzt auch eine<br />

Tasche, in die man sich gleich beim ersten Anblick verlieben<br />

könnte. Diese DUSHI-Tasche ist nicht nur als praktische Mama-<br />

Tasche zu verwenden, sondern kann eigentlich von einem<br />

jeden getragen werden, da es vor allem eine wunderschöne,<br />

praktische und trendy Tasche ist. Sie ist aus Filz hergestellt und<br />

an den beanspruchten Stellen wie u.a. an den Seiten und der<br />

Unterseite wurde zur Verstärkung Nylon verwendet. Die Tasche<br />

ist mit Baumwolle gefüttert und hat ein Fach mit Reißverschluss<br />

für ein Handy und Portmonee. In den beiden Seitenfächern ist<br />

Platz für Babyfläschchen. Details aus Leder wie zum Beispiel<br />

der Trageriemen und die Verschlussriemchen sowie der braune<br />

Hintergrund, kombiniert mit den farbenprächtigen Applikationen<br />

und dazu der Festonstich in Handarbeit verleihen der Tasche<br />

eine besondere Ausstrahlung.<br />

Sac DUSHI DUSHI go with <strong>Flo</strong>! a également réalisé un sac<br />

qu’on ne peut qu’adorer dès le premier regard. Ce sac DUSHI<br />

ne s’utilise pas seulement comme sac à langer très pratique,<br />

mais peut en réalité être utilisé par tout le monde. Il s’agit en<br />

effet avant tout d’un magnifique sac, pratique et très tendance.<br />

Fabriqué en feutrine, il est renforcé de nylon aux endroits<br />

nécessaires, c’est à dire notamment sur les côtés et sur le<br />

dessous. Le sac, doublé de coton, est muni d’un compartiment<br />

avec fermeture à glissière pour le téléphone portable et le portemonnaie,<br />

et les deux compartiments latéraux peuvent contenir<br />

des biberons. Les détails en cuir, telles que l’anse et les sangles<br />

de fermeture, de même que le mariage d’une base marron et<br />

d’applications colorées ainsi que le point de feston, fait à la<br />

main, confèrent à ce sac une classe particulière.<br />

DUSHI case The DUSHI case is also made out<br />

of felt. And can be used in combination with the<br />

DUSHI bag or separately. Two diapers, a packet<br />

of wet cloths and baby cream fit in this case. But<br />

it is also cute as little hand bag, beauty case or<br />

to save jewellery, hair cosmetics or other small<br />

precious things, I-pod or Mp3 player including<br />

their wires.<br />

DUSHI etui Ook het DUSHI etui is in vilt uitgevoerd en kan in<br />

combinatie met de DUSHI tas of gewoon los gebruikt worden.<br />

In het etui passen 2 luiers, luierdoekjes en een tube crème.<br />

Maar het etui is ook te gebruiken als leuk tasje, voor sieraden,<br />

speldjes, elastiekjes, i-pod of mp 3speler plus snoertjes of als<br />

toilettasje.<br />

DUSHI changing mat Handy mat for ‘on the<br />

move’. A nappy and wet-wipes fit into the pocket.<br />

This mat is the only thing you need for changing<br />

your baby. Washable and fits into the DUSHI bag<br />

perfectly. Can be used separately or combined<br />

with the DUSHI bag and the DUSHI container.<br />

DUSHI verschoningsmatje Handig matje voor onderweg.<br />

In het vak passen een luier en luierdoekjes. Bij het verschonen<br />

van je baby is alleen dit matje nodig. Uitwasbaar en past<br />

perfect in de DUSHI tas. Los te gebruiken of in combinatie met<br />

de DUSHI tas en het DUSHI etui.<br />

DUSHI-Etui Auch das DUSHI-Etui ist in Filz ausgeführt<br />

und kann mit der DUSHI-Tasche kombiniert oder einfach<br />

separat verwendet werden. In das Etui passen 2 Windeln,<br />

Reinigungstücher und eine Tube Creme. Das Etui kann aber<br />

auch als hübsches Täschchen für Schmuck, Haarspangen,<br />

Gummibänder, iPod, oder MP3-Player mit Kabel oder als<br />

Kulturbeutel verwendet werden.<br />

Trousse DUSHI La trousse DUSHI est aussi confectionnée en<br />

feutrine et peut être utilisée en combinaison avec le sac DUSHI,<br />

ou tout simplement à part. La trousse peut contenir 2 couches,<br />

des lingettes et un tube de crème. Mais elle peut aussi s’utiliser<br />

comme joli sac, pour des bijoux, des barrettes, des élastiques,<br />

un i-pod ou un lecteur mp3 avec leurs fils, ou bien encore<br />

comme trousse de toilette.<br />

DUSHI case<br />

size 30 x 22 cm<br />

82601<br />

DUSHI changing mat<br />

size 65 x 36 cm<br />

82602<br />

DUSHI babyunterlage Praktische Unterlage für unterwegs.<br />

In das Fach passen Windeln und Wischtücher. Zum Babywickeln<br />

brauchen Sie nur diese Unterlage. Sie ist waschbar und passt<br />

perfekt zu der DUSHI Tasche. Einzeln oder zusammen mit der<br />

DUSHI Tasche und dem DUSHI Etui zu benutzen.<br />

Tapis à langer DUSHI Petit tapis très pratique pour le<br />

voyage. La poche peut contenir une couche et des lingettes.<br />

Pour changer votre bébé, vous n’aurez plus besoin que de ce<br />

petit tapis. Lavable et se transporte parfaitement dans le sac<br />

DUSHI. À utiliser seul ou en combinaison avec le sac DUSHI et<br />

la trousse DUSHI.<br />

www.dushigowithflo.com 45


Toy Box Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit are<br />

available as a fabric toy box. A zip on the base<br />

makes it easy to fold away and store. These<br />

colourful storage boxes are handy as well as<br />

being a real eye-catcher in the nursery.<br />

Speelgoed opbergdoos Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit als<br />

stoffen opbergdoos. Aan de onderkant een rits waardoor<br />

gemakkelijk inklapbaar en op te bergen. Deze kleurrijke<br />

opbergdozen zijn handig en een echte blikvanger op de baby/<br />

kinderkamer.<br />

Toybox <strong>Flo</strong><br />

size 25 x 25 x 25 cm<br />

70810<br />

Piggybank Chick<br />

size 24 cm<br />

60740<br />

46 www.dushigowithflo.com<br />

Piggybank Dunk<br />

size 24 cm<br />

60730<br />

Piggybanks Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit are<br />

available as a fabric piggybank. Kids can have<br />

fun while learning to manage money. Lovely in<br />

the nursery and also makes an unusual present<br />

when filled with some “starting capital”.<br />

Spaarpotten Chick en Dunk als zachte, stoffen spaarpot. Kids<br />

leren spelenderwijs met geld omgaan. Mooi op de kinderkamer<br />

en bijzonder om gevuld met een “startkapitaaltje” cadeau te<br />

geven.<br />

Toybox Chick<br />

size 25 x 25 x 25 cm<br />

70840<br />

Spielzeugboxen Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit als<br />

Aufbewahrungsschachteln aus Stoff. An der Unterseite<br />

befindet sich ein Reißverschluss, wodurch sie sich leicht<br />

zusammenklappen und aufbewahren lassen. Diese bunten<br />

Aufbewahrungsschachteln sind praktisch und ein richtiger<br />

Blickfang im Baby-/Kinderzimmer.<br />

Boîte à jouets Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit sous forme de boîte<br />

à jouets, en tissu. Une fermeture à glissière est placée sur le côté<br />

inférieur afin de permettre un rangement plié. Ces boîtes de<br />

rangement multicolores sont pratiques et constituent un véritable<br />

élément de décoration dans la chambre de bébé/d’enfant.<br />

Toybox Rabbit<br />

size 25 x 25 x 25 cm<br />

70820<br />

Sparbüchsen Chick und Dunk als weiche Stoffsparbüchsen.<br />

Die Kinder lernen spielerisch, mit Geld umzugehen. Schön im<br />

Kinderzimmer und als besonderes, mit einem „Startkapital”<br />

gefülltes Geschenk.<br />

Tirelires Chick et Dunk sous forme de tirelire souple, en tissu.<br />

Les petits apprennent à manier l’argent en s’amusant. Très<br />

décoratif dans la chambre d’enfant et une bonne idée cadeau<br />

lorsqu’on y place un “petit capital de départ”.<br />

60001 60002 60003 60004 60005 60006<br />

60007 60008 60009 60010 60011 60012<br />

60013 60014 60015 60016 60017 60018<br />

60019 60020 60021 60022 60023 60024<br />

60025 60026 60030 60031 60032 60033<br />

60034 60035 60036 60037 60038 60039<br />

Multifunctional, fabric A-B-C and<br />

numbers “Write” your name on your bedroom<br />

door, decorate your bag or denim jacket, make<br />

a unique piece of jewellery, customize your<br />

favourite T-shirt or bedclothes, or make a unique<br />

picture. All you have to do is use your imagination.<br />

Children can have fun while learning to read and<br />

write at the same time.<br />

Multifunctionele, stoffen A-B-C en cijfers “Schrijf” je<br />

naam op je slaapkamerdeur, versier je tas of spijkerjack, maak<br />

een uniek sieraad, customize je favoriete t’ shirt of beddengoed<br />

of maak een bijzonder schilderij. Gebruik gewoon je fantasie.<br />

Kids leren spelenderwijs lezen en schrijven.<br />

Multifunktionales Alphabet und Ziffern aus Stoff<br />

„Schreib” deinen Namen auf deine Schlafzimmertür, verziere<br />

deine Tasche oder Jeansjacke, stell einen einzigartigen<br />

Schmuck her, personalisiere dein Lieblings-T-Shirt oder deine<br />

Bettwäsche oder mach ein besonderes Bild. Verwende einfach<br />

deine Fantasie. Kinder lernen spielend lesen und schreiben.<br />

Chiffres et lettres A-B-C, multifonctionnels en tissu.<br />

“Écris” ton nom sur la porte de ta chambre, décore tons sac ou<br />

ton blouson en jean, créée un bijou unique, personnalise ton<br />

T-shirt ou tes draps préférés ou fait une peinture originale. Utilise<br />

tout simplement ton imagination. Les petits apprennent à lire et<br />

à écrire en s’amusant.<br />

www.dushigowithflo.com 47


48 www.dushigowithflo.com<br />

Displays<br />

D i s p l a y s<br />

Displays<br />

Displays<br />

Display squeekers p 50<br />

Birdcage for portable night lamps p 50<br />

Letter, number and doorbell display p 50<br />

Small Counter Display p 51<br />

Brand Image Display p 51<br />

Letter and Number Display p 51<br />

Wall Display (Doorbells and Rattles) p 51<br />

www.dushigowithflo.com 49


Display squeekers<br />

35 x 35 x 32 cm<br />

91001<br />

Birdcage for portable night lamps<br />

18 x 22 x 26 cm<br />

71005<br />

50 www.dushigowithflo.com<br />

Displays The total DUSHI go with <strong>Flo</strong>! concept is<br />

clearly expressed by using the store displays. The<br />

Germany manufacturer Werkhaus has designed<br />

and produced the displays. DUSHI go with <strong>Flo</strong>!<br />

has consciously chosen this manufacturer. Not<br />

only are the designs in keeping with DUSHI go<br />

with <strong>Flo</strong>! in terms of appearance and styling,<br />

but the philosophy of Werkhaus also excellently<br />

aligns with DUSHI. All designs are well thoughtout,<br />

durable, ecological, socially responsible<br />

and innovative. The displays are assembled from<br />

individual elements and connected together using<br />

rubber bands. This makes them extremely flexible<br />

and multifunctional.<br />

Displays Het totaal concept van DUSHI go with <strong>Flo</strong>! komt via<br />

de winkeldisplays duidelijk tot uiting. Werkhaus uit Duitsland<br />

ontwierp en produceert de displays. DUSHI go with <strong>Flo</strong>! heeft<br />

bewust voor deze producent gekozen. De ontwerpen passen<br />

niet alleen qua uiterlijk en styling goed bij DUSHI go with <strong>Flo</strong>!,<br />

ook de filosofie van Werkhaus sluit uitstekend aan bij DUSHI.<br />

Alle ontwerpen zijn namelijk doordacht, houdbaar, ecologisch,<br />

sociaalverantwoord en innovatief. De displays worden uit losse<br />

delen in elkaar gestoken en met rubberen bandjes aan elkaar<br />

bevestigd. Hierdoor zijn ze uiterst flexibel en multifunctioneel.<br />

Letters and Numbers Display<br />

40 x 40 x 60 cm<br />

61004<br />

Displays Das Gesamtkonzept von DUSHI go with <strong>Flo</strong>! kommt mit<br />

den Ladendisplays klar zum Ausdruck. Die Displays werden von<br />

der Firma Werkhaus in Deutschland entworfen und produziert.<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! hat sich bewusst für diese Produkte<br />

entschieden. Die Entwürfe passen nicht nur wegen ihres<br />

Aussehens und Stylings gut zu DUSHI go with <strong>Flo</strong>!, sondern<br />

auch aufgrund der Philosophie von Werkhaus, die der von<br />

DUSHI entspricht. Alle Entwürfe sind nämlich durchdacht,<br />

haltbar, ökologisch, sozial vertretbar und innovativ. Die<br />

Displays werden aus Einzelteilen ineinander gesteckt und mit<br />

Gummibändern aneinander befestigt. Dadurch sind sie äußerst<br />

flexibel und multifunktional.<br />

Présentoirs Le concept total de DUSHI go with <strong>Flo</strong>! S’exprime<br />

clairement par l’intermédiaire des présentoirs de magasins.<br />

C’est Werkhaus, en Allemagne, qui a conçu et produit les<br />

présentoirs. DUSHI go with <strong>Flo</strong>! a délibérément choisi ce<br />

fabricant. Les présentoirs créés correspondent bien à DUSHI go<br />

with <strong>Flo</strong>!, non seulement sur le plan de l’apparence et du style,<br />

mais aussi la philosophie de Werkhaus rejoint parfaitement<br />

la marque DUSHI. Toutes les créations de présentoirs sont en<br />

effet le résultat d’une réflexion, se conservent, sont écologiques,<br />

innovatrices et socialement responsables. Les présentoirs sont<br />

constituées de parties séparées, enfoncées les unes dans les<br />

autres et fixées au moyen de bandes de caoutchouc, ce qui les<br />

rend flexibles et multifonctionnels.<br />

Wall Display (Doorbells and Rattles)<br />

55 x 70 cm<br />

61011<br />

Small Counter Display<br />

32x 30 x 28 cm<br />

71004<br />

Brand Image Display<br />

10 x 30 x 20 cm<br />

71009<br />

www.dushigowithflo.com 51


52 www.dushigowithflo.com<br />

One world, one heart, one DUSHI<br />

One world, one heart, one DUSHI<br />

One world, one heart, one DUSHI<br />

One world, one heart, one DUSHI<br />

www.dushigowithflo.com 53


DUSHI aspires to give the world a bright<br />

future by nurturing and encouraging originality,<br />

intuition, a sense of responsibility and a positive<br />

attitude in children and young people: using<br />

concepts, products and projects. Giving them<br />

great pleasure and a good start for the rest of<br />

<br />

their lives so that they will play a leading role<br />

in the creation of a better and more beautiful<br />

world. <br />

How do you DUSHI?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

zij een leidende rol bij het creëren van een mooiere en betere<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Stay true to your essence - your DNA.<br />

<br />

Be as you TRULY are: without limitation.<br />

Follow and develop your talents, passion<br />

<br />

and creativity. Then you will find the right<br />

direction naturally.<br />

Explore everything, be conscious.<br />

And do the right thing<br />

Think positively. Your life will be far<br />

easier and even more beautiful.<br />

These are the pillars of DUSHI’s universe<br />

DUSHI challenges you! www.dushi.com<br />

DUSHI wil de wereld een stralende toekomst geven.<br />

Door de oorspronkelijkheid, intuïtie, verantwoordelijkheid en<br />

positiviteit van kinderen en jongeren te koesteren en stimuleren.<br />

Met concepten, producten en projecten. Door hen veel plezier<br />

en een goede basis voor de rest van hun leven te geven. Zodat<br />

wereld zullen spelen.<br />

How do you DUSHI?<br />

Blijf bij je<br />

kern – je DNA. Zoals je ECHT bent.<br />

Zonder beperkingen.<br />

<br />

Volg en ontwikkel je talent, passie en creativiteit.<br />

Zo zul je de juiste richting vinden.<br />

Onderzoek alles, wordt bewust. En doe er het goede<br />

<br />

mee.<br />

Denk positief. Dan is het leven mooier en gemakkelijker.<br />

De pijlers van DUSHIs univers.<br />

DUSHI daagt je uit! www.dushi.com<br />

54 www.dushigowithflo.com<br />

DUSHI möchte der Welt eine strahlende Zukunft<br />

geben.Indem die Ursprünglichkeit, Intuition, Verantwortung<br />

und positive Einstellung von Kindern und Jugendlichen gehegt<br />

und angeregt wird. Mit Konzepten, Produkten und Projekten.<br />

Indem man ihnen viel Freude und eine gute Grundlage für<br />

den Rest ihres Lebens gibt. Damit sie eine führende Rolle bei<br />

<br />

der Gestaltung einer schöneren und besseren Welt spielen<br />

werden.<br />

<br />

How do you DUSHI?<br />

<br />

Bleib bei deinem Kern - deiner DNA. So, wie du WIRKLICH<br />

bist. bist. Ohne Einschränkungen.<br />

<br />

Nutze und entwickle dein Talent, deine Leidenschaft und<br />

Kreativität. So wirst du den richtigen Weg einschlagen.<br />

<br />

<br />

Erforsche alle, entwickle Bewusstsein. Und mach das<br />

<br />

Richtige damit.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Denke positiv. Dann ist das Leben schöner und einfacher.<br />

<br />

Die Stützpfeiler des DUSHI-Universums<br />

<br />

DUSHI lädt dich ein! - www.dushi.com<br />

DUSHI veut offrir au monde un futur rayonnant.<br />

En choyant et stimulant l’originalité, l’intuition, la responsabilité<br />

et la positivité des enfants et des jeunes. À l’aide de concepts,<br />

de produits et de projets. En leur offrant beaucoup de plaisir et<br />

<br />

une base solide pour le reste de leur vie. Afin qu’ils jouent un<br />

rôle décisif dans la création d’un monde plus beau et meilleur.<br />

<br />

How do you DUSHI?<br />

<br />

Reste fidèle à ta nature - ton ADN. Ce que tu es<br />

<br />

VRAIMENT. Sans restriction.<br />

Suis et développe ton talent, ta passion et ta créativité.<br />

C’est comme cela que tu trouveras ta voie.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Explore tout, prend conscience de tout ce qui t’entoure,<br />

<br />

et fais ce qui est bon.<br />

<br />

<br />

<br />

Pense positivement. Cela rend la vie plus belle<br />

<br />

et plus facile.<br />

<br />

Les piliers de<br />

l’univers de DUSHI<br />

DUSHI te lance un défi! www.dushi.com<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! is a trademark licenced by Dushi - www.dushi.com<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! is a trademark licenced by Dushi - www.dushi.com<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! is a trademark licenced by Dushi - www.dushi.com<br />

DUSHI go with <strong>Flo</strong>! est une marque deposée de - www.dushi.com<br />

© DUSHI ‘go with <strong>Flo</strong>!’ 2010<br />

all rights reserved<br />

info@ dushigowithflo.com<br />

Photography and drawings: handiedan, Hanneke Treffers<br />

Graphic Design: nulzevenzes, Jan Treffers/bno<br />

Interior decoration: De Gelaarsde Kat, www.degelaarsdekat.com


Distributors DUSHI ‘go with <strong>Flo</strong>!’<br />

DUSHI ‘go with flo!’<br />

The Netherlands Distributor/headoffice<br />

Sprangseweg 2<br />

5144 NV Waalwijk<br />

The Netherlands<br />

T +31 (0)416 347 485<br />

F +31 (0)416 349 846<br />

E info@dushi.com<br />

Belgium/Luxembourg<br />

DUSHI ‘go with flo!’<br />

Babylonia b.v.b.a.<br />

Ternesselei 191<br />

2160 Wommelgem<br />

Belgium<br />

T +32 (0)3 2722151<br />

F +32 (0)3 2351783<br />

E info@babylonia.be<br />

France<br />

DUSHI ‘go with flo!’<br />

Bidules et Compagnie<br />

Bianca van Zoonen<br />

La Clapière<br />

05200 Embrun<br />

France<br />

M +(0)6 32 52 64 99<br />

T/F +(0)9 51 65 48 75<br />

E bianca@bidulesetcompagnie.com<br />

Germany<br />

DUSHI ‘go with flo!’<br />

<strong>Agentur</strong> Beate Deutsch<br />

Showroom:<br />

Modecenter Haus Paris<br />

8. Etage Raum 811<br />

Breslauer Str. 6, 41460 Neuss<br />

M 0049-177-8231409<br />

F 0049-2255-948272<br />

E beatedeutsch@gmx.de<br />

DUSHI ‘go with flo!’<br />

<strong>Haselbach</strong> <strong>Spielwaren</strong> <strong>Agentur</strong><br />

Irini <strong>Haselbach</strong><br />

Haßlinghauser Str. 156<br />

58285 Gevelsberg<br />

T +49 2332 55 26 06<br />

F +49 2332 55 26 07<br />

E info@haselbach-spielwaren.de<br />

DUSHI ‘go with <strong>Flo</strong>!’ is a trademark licenced by DUSHI

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!