Flo - Haselbach Spielwaren Agentur
Flo - Haselbach Spielwaren Agentur
Flo - Haselbach Spielwaren Agentur
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Spring Collection 2010<br />
Lente Collectie 2010<br />
Frühjahr 2010<br />
Collection printemps 2010
www.dushigowithflo.com<br />
Poing<br />
Poing Poing Poing<br />
Rattle<br />
Rammelaar Rassel Hochet<br />
DingDong<br />
DingDong DingDong DingDong<br />
Light<br />
Licht Light Luminaire<br />
Pwet<br />
Pwet Pwet Pwet<br />
Mirror<br />
Spiegeltje Spiegel Miroir<br />
Rustles<br />
Knispert Knistern Frémit<br />
Music<br />
Muziek Musik Musique<br />
Sings<br />
Zingt Singt Chantant<br />
Quack<br />
Kwek Quak Caqueter<br />
Cackle<br />
Tok Cacarder Gack<br />
Croak<br />
Kwaak Quak Coasse<br />
Available in Blue<br />
Blauw Blau Bleu<br />
Available in Pink<br />
Roze Rosa Rose<br />
Content<br />
“Just follow us and you’ll get there!” p 5<br />
Little treasure (from 0 months) p 13<br />
From inquisitive explorer’s to active toddler (from 6 months) p 25<br />
Lifestyle and decoration p 33<br />
Displays p 49<br />
One world, one heart, one DUSHI p 53<br />
Inhoud<br />
“Volg ons maar dan kom je er wel!” p 5 Kleine lieveling (vanaf 0 maanden) p 13<br />
Van nieuwsgierige ontdekker tot actieve robbedoes (vanaf 6 maanden) p 25 Lifestyle<br />
en decoratie p 33 Displays p 49 One world, one heart, one DUSHI p 53<br />
Inhalt<br />
„Folge uns nur, dann kommst du schon hin!” p 5 Kleiner Liebling (ab der Geburt) p 13<br />
Vom neugierigen Entdecker zum aktiven Wildfang (ab 6 Monate) p 25 Lifestyle und<br />
Dekoration p 33 Displays p 49 One world, one heart, one DUSHI p 53<br />
Index<br />
“Suis-nous et tu iras loin!” p 5 Petit préféré (à partir de 0 mois) p 13<br />
De l’explorateur curieux au petit débordant d’énergie (à partir de 6<br />
mois) p 25 Articles de style de vie p 33 Présentoirs p 49 One world,<br />
one heart, one DUSHI p 53<br />
www.dushigowithflo.com 3
4 www.dushigowithflo.com<br />
“Just follow us and you’ll get there!” (Giles - age 6)<br />
“Volg ons maar dan kom je er wel!” (Gillius - 6 jaar)<br />
“Folge uns nur, dann kommst du schon hin!” (Gilius - 6 Jahre)<br />
“Suis-nous et tu iras loin!” (Gilius - 6 ans)<br />
Hello! p 6<br />
<strong>Flo</strong> - Smile! p 6<br />
Dunk - Very Special p 7<br />
Rabbit - Super p 7<br />
Chick - Big Hug p 7<br />
The Apple p 8<br />
Plush Cuddly Toy p 9<br />
Handpuppets p 10<br />
Lucky animals p 11<br />
Doorbells p 11<br />
www.dushigowithflo.com 5
Hello!<br />
We’re best friends: Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit.<br />
Our “tower of friends” can overcome anything.<br />
We love doing things together, even though<br />
we’re all quite different. That’s because together<br />
everything is nicer, better and much more fun.<br />
Together you’re strong!<br />
Hallo, wij zijn de dikke vrienden Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit.<br />
Onze “vriendentoren” overwint alles. We verschillen nogal<br />
maar doen toch graag dingen samen. Want samen is alles<br />
leuker, gezelliger en beter. Samen ben je sterk!<br />
Hallo, wir sind die besten Freunde Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und<br />
Rabbit. Unser „Freundesturm” besiegt alles. Wir sind ziemlich<br />
unterschiedlich, aber unternehmen doch gerne viel gemeinsam.<br />
Denn gemeinsam ist alles toller, unterhaltsamer und besser.<br />
Gemeinsam ist man stark!<br />
Salut, nous sommes les meilleurs amis Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et<br />
Rabbit. Notre “tour de copains” l’emporte sur tout. On est assez<br />
différent les uns des autres, mais on aime bien faire des choses<br />
ensemble. Car ensemble, c’est mieux, plus chouette et plus<br />
sympa. C’est ensemble qu’on est fort !<br />
6 www.dushigowithflo.com<br />
<strong>Flo</strong> – Smile!<br />
I love being in the water! I just go with the flow.<br />
I never have any problems because there’s always<br />
a solution for everything. And you know what?<br />
That’s what makes life easy and wonderful.<br />
FLO - SMILE! In het water is het heerlijk. Ik drijf gewoon met de<br />
stroom mee. Problemen ken ik niet, voor alles is een oplossing.<br />
En weet je, het leven is daardoor heerlijk en gemakkelijk.<br />
FLO - SMILE! Im Wasser ist es herrlich. Ich lasse mich einfach<br />
mit der Strömung treiben. Probleme kenne ich nicht, es gibt für<br />
alles immer eine Lösung. Und weißt du, das Leben ist dadurch<br />
herrlich und einfach.<br />
FLO - SOURIRE! Être dans l’eau, il n’y a rien de mieux. Je me<br />
laisse guider par les flots. Les problèmes, je ne sais pas ce que<br />
c’est, car je suis convaincu qu’il y a une solution pour tout. Et tu<br />
sais, ça rend la vie bien plus belle et plus facile.<br />
Dunk – Very Special<br />
I like to waddle. Sometimes it makes me do rather<br />
clumsy things but nobody seems to mind. That’s<br />
because I do things in my own, special way. And<br />
that’s what makes me happy.<br />
DUNK - HEEL BIJZONDER. Waggelen is mijn ding. Soms doe ik<br />
daardoor onhandige dingen maar niemand vindt dat erg. Want<br />
ik doe de dingen op mijn eigen, unieke manier. Daar word ik<br />
gelukkig van.<br />
DUNK - GANZ BESONDERS. Watscheln ist mein Ding.<br />
Manchmal bin ich dadurch etwas ungeschickt, aber niemand<br />
findet das schlimm. Denn ich mache die Dinge auf meine<br />
eigene, einzigartige Art. Davon werde ich glücklich<br />
DUNK - TRÈS SPÉCIAL. Se dandiner, c’est mon truc. Parfois, ça<br />
me rend un peu maladroit, mais personne ne trouve cela grave.<br />
Parce que je fais les choses à ma manière unique à moi. C’est<br />
ça qui me rend heureux.<br />
Rabbit – Super<br />
I croak “Rabbit!” after every sentence - that’s how<br />
I got my name. I love thinking about things and<br />
enjoy learning. That’s why I know so much. I know<br />
what I’m good at too. I just go for it. “Rabbit!”<br />
RABBIT - SUPER. Ik kwaak na iedere zin “Rabbit!”. Vandaar<br />
mijn naam. Ik denk graag en vindt leren leuk. Daardoor weet<br />
ik veel en dus ook wat ik allemaal kan. Ik ga er gewoon voor.<br />
“Rabbit!”<br />
RABBIT - SUPER Ich quake nach jedem Satz „Rabbit!”. Daher<br />
kommt mein Name. Ich denke gerne nach und finde lernen<br />
schön. Deshalb weiß ich viel und daher auch, wo meine Stärken<br />
liegen. Ich mache es einfach. „Rabbit!”.<br />
RABBIT - SUPER. Après chaque phrase, je coasse “Rabbit!”. C’est<br />
de là que vient mon nom. J’aime bien réfléchir et apprendre.<br />
Car cela me permet de connaître plein de choses et de savoir<br />
aussi ce dont je suis capable. C’est vraiment ce qui me plait.<br />
“Rabbit!”.<br />
Chick – BIG HUG<br />
I’m at my happiest when I’m looking after others.<br />
You can always come to me for a warm nest,<br />
something scrummy or a bit of advice. Would you<br />
like a big hug too? Then nestle under my wings<br />
quickly.<br />
CHICK - DIKKE KNUFFEL. Ik ben blij als ik voor anderen zorg.<br />
Voor een warm nestje, wat lekkers of advies kun je altijd bij<br />
mij terecht. En wil je een dikke knuffel? Kruip dan snel onder<br />
mijn vleugels.<br />
CHICK - LASS DICH KUSCHELN Ich bin froh, wenn ich mich<br />
um andere kümmern kann. Wenn du ein warmes Nest, etwas<br />
Leckeres zu essen oder Rat brauchst, bist du bei mir jederzeit<br />
richtig. Du möchtest ganz fest gedrückt werden? Dann kriech<br />
schnell unter meine Flügel<br />
CHICK - GROS CÂLIN. Ce qui me rend heureux, c’est de<br />
m’occuper des autres. Si tu cherches un coin douillet, une<br />
friandise ou un conseil, tu peux toujours compter sur moi. Et<br />
pour un gros câlin ? Viens vite te nicher sous mes ailes.<br />
www.dushigowithflo.com 7
8 www.dushigowithflo.com<br />
The Apple<br />
size 28 x 42 cm/36 pages<br />
Reading and adventure book “The<br />
Apple” Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit experience<br />
an adventure around a delicious apple in this<br />
colourfully illustrated reading book. By helping<br />
one other and being strong together, they achieve<br />
their goal and discover that their “tower of friends”<br />
can overcome the greatest of obstacles. The core<br />
principle is the general DUSHI go with <strong>Flo</strong>! theme:<br />
the beauty of difference. Either enjoy reading this<br />
book yourself or have someone read it to you.<br />
Because what could be more exciting than a<br />
book in which your favourite cuddly companion<br />
comes to life? Cheerful, exciting and educative.<br />
Languages: NL, FR, GER, UK, SP, NOR, SWE,<br />
DAN, HUN, IT. From 2 years.<br />
Lees- en avonturen boek “De Appel” Chick, Dunk, <strong>Flo</strong><br />
en Rabbit beleven in dit kleurrijke plaatjes- en leesboek een<br />
avontuur rondom een heerlijke appel. Door samen te werken<br />
en samen sterk te zijn, bereiken ze hun doel en blijkt dat hun<br />
“vriendentoren” de grootste obstakels overwint. Centraal staat<br />
het algemene thema van DUSHI go with <strong>Flo</strong>; de schoonheid van<br />
het verschil. Leuk om zelf te lezen of uit voor gelezen te worden.<br />
Want wat is er spannender dan een boek waarin je favoriete<br />
knuffel echt tot leven komt? Vrolijk, spannend en educatief. In:<br />
nl, fr, du, uk, sp, nor, swe, den, hun, it. Vanaf 2 jaar.<br />
Lese- und Abenteuerbuch „Der Apfel” Chick, Dunk,<br />
<strong>Flo</strong> und Rabbit erleben in diesem farbenfrohen Bilder-<br />
und Lesebuch ein Abenteuer rund um einen köstlichen<br />
Apfel. Da sie zusammenarbeiten und gemeinsam stark<br />
sind, erreichen sie ihr Ziel, und es zeigt sich, dass ihr<br />
„Freundesturm“ die größten Hindernisse überwinden<br />
kann. Im Mittelpunkt steht das allgemeine Thema von<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>: die Schönheit des Unterschieds. Toll zum<br />
selbst Lesen oder Vorlesen. Was ist schließlich spannender als<br />
ein Buch, in dem dein Lieblingskuscheltier zum Leben erweckt<br />
wird? Fröhlich, spannend und lehrreich. Auf: NL, FR, DE, UK, SP,<br />
NOR, SWE, DÄN, HUN, IT. Ab 2 Jahren.<br />
Livre de lecture et d’aventure “La Pomme” Ce livre<br />
d’images et de lecture, riche en couleurs, raconte l’aventure<br />
que Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit vivent autour d’une délicieuse<br />
pomme. En travaillant ensemble et en unissant leurs forces, ils<br />
atteignent leur but et leur “tour d’amis” parvient à surmonter<br />
les plus grands obstacles. Une place centrale est accordée<br />
ici au thème général de DUSHI go with <strong>Flo</strong> : la beauté de la<br />
différence. Un livre agréable à lire tout seul ou pour la lecture<br />
à voix haute. Car qu’y a-t-il de plus palpitant qu’un livre dont ta<br />
peluche favorite est le héros? Joyeux, palpitant et éducatif. En :<br />
nl, fr, all, angl, esp, nor, sw, dan, hon, it. À partir de 2 ans.<br />
Plush Cuddly Toy Rabbit<br />
size 25 cm<br />
60201<br />
60202<br />
size 35 cm<br />
60211<br />
60212<br />
Plush Cuddly Toy Chick<br />
size 25 cm<br />
60401<br />
60402<br />
size 35 cm<br />
60411<br />
60412<br />
Cuddly toy Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit are soft<br />
friends to cuddle, play or sleep with. They feature<br />
a hand-embroidered finish. Available with pink or<br />
blue colour accents<br />
Knuffel pluche Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit als zacht vriendje<br />
om mee te knuffelen, spelen of slapen. Met handgeborduurde<br />
afwerking. Verkrijgbaar met roze of blue kleuraccenten.<br />
Plush Cuddly Toy Dunk<br />
size 25 cm<br />
60301<br />
60302<br />
size 35 cm<br />
60311<br />
60312<br />
Plush Cuddly Toy <strong>Flo</strong><br />
size 25 cm<br />
60101<br />
60102<br />
size 35 cm<br />
60111<br />
60112<br />
Plüschtier Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit als weiche Freunde<br />
zum Kuscheln, Spielen oder Schlafen. Mit handgesticktem<br />
Abschluss. Erhältlich mit rosa oder blauen Farbakzenten.<br />
Animal en peluche Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit sous la forme<br />
d’une peluche à câliner, avec laquelle on peut jouer ou dormir.<br />
Finitions brodées à la main. Disponible avec des accents de<br />
couleur rose ou bleue.<br />
www.dushigowithflo.com 9
<strong>Flo</strong> handpuppet<br />
size 35 cm<br />
82101<br />
Rabbit<br />
handpuppet<br />
size 35 cm<br />
82102<br />
Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit handpuppets<br />
Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit already exist as<br />
cuddly animals in different sizes and of different<br />
materials. And now they come a live as beautiful<br />
hand puppets. Because of their large size, the use<br />
of soft materials and appealing colours they are<br />
fun to play and also lovely as cuddly animal. The<br />
symbols that stand for their specific carateristics<br />
and the philosophy behind DUSHI are embrodered<br />
on their bodies. These hand puppets can be<br />
bought and used separately but of course also<br />
in combination with the multi functional blanket/<br />
puppet theater. From 0 months.<br />
Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit handpoppen Na uitgevoerd<br />
te zijn als knuffels in diverse maten en materialen, komen Chick,<br />
Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit nu tot leven als prachtige handpoppen.<br />
Door het grote formaat, het gebruik van zacht materiaal<br />
en aansprekende kleuren leuk als speelpop maar ook als<br />
vertederende knuffel. Op hun lichaam zijn de symbolen die<br />
hun karakters en de filosofie achter DUSHI uitbeelden te zien.<br />
De handpoppen zijn los verkrijgbaar en los te gebruiken maar<br />
natuurlijk ook in combinatie met het theaterspeelkleed. Vanaf<br />
0 jaar.<br />
10 www.dushigowithflo.com<br />
Dunk handpuppet<br />
size 35 cm<br />
82103<br />
Chick handpuppet<br />
size 35 cm<br />
82104<br />
Handpuppet display<br />
size 120 cm<br />
82001<br />
Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit Handpuppen Nach<br />
der Ausführung als Kuscheltiere in verschiedenen Maßen<br />
und Materialien, werden Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit jetzt<br />
auch als wunderschöne Handpuppen zum Leben erweckt.<br />
Durch die Größe, die Verwendung weicher Materialien und<br />
die ansprechenden Farben sind es nicht nur sehr reizende<br />
Spielpuppen sondern auch reizende und weiche Kuscheltiere.<br />
Auf dem Körper der Tiere sind die Symbole abgebildet, die<br />
ihren Charakter und die Philosophie von DUSHI darstellen. Die<br />
Handpuppen sind einzeln erhältlich und können einzeln aber<br />
selbstverständlich auch in Kombination mit der Theaterspieldecke<br />
verwendet werden.Ab der geburt.<br />
Marionnettes à doigts Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit<br />
Après avoir été réalisés en peluches de différentes tailles et<br />
matières, Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit reviennent aujourd’hui<br />
sous la forme de marionnettes à doigts. Leur grand format,<br />
l’emploi de matières douces et de couleurs vives en font<br />
non seulement de jolies marionnettes, mais également des<br />
peluches attendrissantes. Sur leur corps, figurent les symboles<br />
représentant leur personnalité et la philosophie se trouvant à<br />
la base de DUSHI. Les marionnettes à doigts sont disponibles<br />
à l’unité et peuvent s’utiliser seules, mais bien entendu aussi en<br />
combinaison avec le tapis de jeu pour théâtre de marionnettes.<br />
À partir de 0 mois.<br />
Lucky Animals with greeting card and envelope.<br />
Fun to collect, give away as a gift for a special<br />
occasion, send or simply keep as a lucky charm.<br />
Lucky Animals met wenskaartje en envelop. Leuk om te<br />
sparen, als bijzondere wens cadeau te geven, te versturen of<br />
als gelukspoppetje zelf te houden.<br />
Lucky Animal <strong>Flo</strong><br />
size 7 cm<br />
70110<br />
Doorbell <strong>Flo</strong><br />
size Ø 10 cm<br />
01001<br />
Lucky Animal Dunk<br />
size 7 cm<br />
70310<br />
Doorbell Dunk<br />
size Ø 10 cm<br />
01003<br />
new<br />
Doorbells Visitors must ring first! Chick, Dunk,<br />
<strong>Flo</strong> and Rabbit sound their individual “voices”<br />
when someone rings the bell. Lovely on your<br />
bedroom door as well as your backpack.<br />
Deurbellen Bezoekers moeten eerst bellen! Chick, Dunk, <strong>Flo</strong><br />
en Rabbit laten hun eigen “stem”geluid horen als er “aangebeld”<br />
wordt. Leuk op je kamerdeur maar ook aan je rugzak.<br />
Lucky Animals mit Glückwunschkarte und Kuvert. Toll zum<br />
Sammeln, als Geschenk mit besonderem Glückwunsch, zum<br />
Verschicken oder als Glücksbringer zum Behalten.<br />
Lucky Animals, animaux porte-bonheur avec carte de vœux<br />
et enveloppe. Sympas à collectionner, ou en cadeau pour<br />
des vœux particuliers, à envoyer ou encore à garder pour soi<br />
comme porte-bonheur.<br />
Lucky Animal Chick<br />
size 7 cm<br />
70410<br />
Doorbell Rabbit<br />
size Ø 10 cm<br />
01002<br />
Lucky Animal Rabbit<br />
size 7 cm<br />
70210<br />
Doorbell Chick<br />
size Ø 10 cm<br />
01004<br />
Türglocken Besucher müssen zuerst anläuten! Chick, Dunk,<br />
<strong>Flo</strong> und Rabbit lassen ihre eigene „Stimme“ hören, wenn<br />
„geläutet“ wird. Super an deiner Zimmertür, aber auch an<br />
deinem Rucksack.<br />
Sonnettes de porte Les visiteurs doivent sonner avant<br />
d’entrer ! Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit font entendre leur propre<br />
voix lorsque l’on sonne à la porte. Sympa sur la porte de ta<br />
chambre, mais aussi fixé à ton sac à dos.<br />
www.dushigowithflo.com 11
12 www.dushigowithflo.com<br />
Little treasure (from 0 months)<br />
Kleine lieveling (vanaf 0 maanden)<br />
Kleiner Liebling (ab der Geburt)<br />
Petit préféré (à partir de 0 mois)<br />
Multi-functional cuddly Rabbit p 14<br />
Chicks pacifier Bag p 15<br />
<strong>Flo</strong> neck cushion p 16<br />
Dunk seatbelt and strap protector p 16<br />
Blanket p 17<br />
Mother & Child necklace p 18<br />
Mama Bracelet p 19<br />
Pacifier chains p 20<br />
Musical boxes p 21<br />
24 Playgadgets in Display p 22<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! – babys’ first functional toys p 23<br />
www.dushigowithflo.com 13
Multi-functional cuddly Rabbit Super, soft<br />
Rabbit. Can be used open or folded as a teddy or<br />
cushion. Fits around the handle of a Maxi Cosi or<br />
a bar on a cot or playpen. Also useful for keeping<br />
baby bottles warm. Material: soft boa velvet and<br />
cotton. Colour combination: pink and blue.<br />
Age: from birth.<br />
Multi functionele Rabbit knuffel Super, zachte Rabbit.<br />
Open- en dichtgevouwen te gebruiken als knuffel of kussentje.<br />
Past om het handvat van de Maxi Cosi of rond een spijl van<br />
ledikantje of box. Ook handig om de babyfles in warm te<br />
houden. Materiaal: soft boa velours en katoen. In roze en<br />
blauwe kleurstelling. Leeftijd: vanaf 0 maanden.<br />
Multi-functional cuddly Rabbit<br />
size 22 x 20 cm<br />
01021<br />
01022<br />
Multifunktioneller Kuschel-Rabbit Rabbit ist besonders<br />
weich. Lässt sich geöffnet oder zusammengefaltet als Kuscheltier<br />
oder als Kissen verwenden. Passt um den Haltegriff der Maxi<br />
Cosi oder um einen Gitterstab des Kinderbettchens oder<br />
des Laufstalls. Auch zum Warmhalten des Babyfläschchens<br />
geeignet. Material: Soft Boa Velours und Baumwolle. In den<br />
Farben rosa und blau. Alter: Ab 0 Monate.<br />
Peluche Rabbit polyvalente Rabbit super-doux. À utiliser<br />
ouvert et fermé, comme peluche ou petit coussin. S’accroche<br />
autour de la poignée du Maxi Cosi ou autour d’un barreau du<br />
lit de bébé ou du parc. Également pratique pour maintenir le<br />
biberon au chaud. Matériau: velours «soft boa» et coton. Dans<br />
les tons rose et bleus. Âge: À partir de 0 mois.<br />
new<br />
Chicks pacifier bag Hygienic and handy: Chick<br />
keeps teats and dummies safe in this adorable,<br />
round bag with zip. Practical for out and about or<br />
at home. The plasticised interior can be cleaned<br />
using a damp cloth. No more searching: a strap<br />
with Velcro fastening enables you to attach it to a<br />
nappy bag, Maxi Cosi or key chain. A photo or<br />
name card fits into the transparent compartment,<br />
leaving no doubt as to which dummy or teat<br />
belongs to which child. Also practical for day<br />
care centres or crèches. Material: cotton exterior,<br />
plasticised interior. Colour combination: pink and<br />
blue. Age: from birth.<br />
Chicks (fop)spenentasje Hygiënisch en handig; Chick<br />
bewaart spenen en fopspenen in dit lieve, ronde tasje met<br />
rits. Praktisch voor onderweg en thuis. De geplastificeerde<br />
binnenkant kan met een natte doek schoongemaakt worden.<br />
Nooit meer zoeken; met lusje met klittenbandsluiting aan<br />
(luier)tas, Maxi Cosi of sleutelhanger te bevestigen. In het<br />
transparante vakje past een fotootje of naamkaartje. Zo is altijd<br />
duidelijk bij welk kindje de (fop)speen hoort. Ook praktisch op<br />
kinderdagverblijf of crèche. Materiaal: katoenen buitenzijde,<br />
geplastificeerde binnenzijde. In roze en blauwe kleurstelling.<br />
Leeftijd: vanaf 0 maanden.<br />
Chicks pacifier bag<br />
size Ø 7 x 5 cm<br />
01011<br />
01012<br />
Chicks Schnuller/Sauger-Täschchen Hygienisch und<br />
praktisch; Chick bewahrt Sauger und Schnuller in diesem<br />
niedlichen runden Täschchen mit Reißverschluss auf. Praktisch<br />
für zu Hause und unterwegs. Die Innenseite ist mit Kunststoff<br />
beschichtet und lässt sich mit einem nassen Tuch reinigen.<br />
Nie wieder Schnuller suchen; Lässt sich mit der Klettschlaufe<br />
an (Pflege)Tasche, Maxi Cosi oder Schlüsselanhänger<br />
befestigen. In das kleine transparente Fach passt ein Foto oder<br />
Namensschild. So kann man jederzeit erkennen, zu welchem<br />
Kind der Schnuller oder Sauger gehört. Auch sehr praktisch für<br />
die Kinderkrippe oder Kindertagesstätte. Material: Außenseite<br />
Baumwolle, Innenseite mit Kunststoff beschichtet. In den Farben<br />
rosa und blau. Alter: Ab 0 Monate.<br />
Pochette Chick pour tétines et sucettes Hygiénique et<br />
pratique ; Chick conserve les tétines et sucettes dans cette petite<br />
pochette ronde adorable, équipée d’une fermeture à glissière.<br />
Pratique pour les déplacements et la maison. L’intérieur plastifié<br />
se nettoie à l’aide d’un chiffon humide. Plus jamais besoin de<br />
chercher ; à fixer au sac (à langer), au Maxi Cosi ou au porteclefs<br />
à l’aide de l’attache autoagrippante. Une photo ou une<br />
carte portant le nom peut être glissée dans le compartiment<br />
transparent. Plus aucun doute possible sur le propriétaire de<br />
la tétine ou sucette. Pratique également dans les crèches ou<br />
garderies. Matériau : extérieur coton, intérieur plastifié. Dans<br />
les tons roses et bleus. Âge: À partir de 0 mois.<br />
14 www.dushigowithflo.com www.dushigowithflo.com 15<br />
new
<strong>Flo</strong> neck cushion Cosy and safe neck cushion<br />
for a car seat or Maxi Cosi.<br />
Wonderfully soft comfort for resting against and<br />
drifting off to sleep. <strong>Flo</strong> prevents your child’s head<br />
from falling forwards by keeping it supported and<br />
upright. Material: soft velvet. Colour combination:<br />
pink and blue. Age: from birth.<br />
<strong>Flo</strong> nekrol Gezellige en veilige nekrol voor de autostoel of<br />
Maxi Cosi.<br />
Heerlijk comfortabel en zacht om tegenaan te rusten en in<br />
slaap te vallen. Voorover zakken is niet mogelijk. <strong>Flo</strong> houdt het<br />
hoofdje van je kindje stevig rechtop. Materiaal: soft velours. In<br />
roze en blauwe kleurstelling. Leeftijd: vanaf 0 jaar.<br />
Dunk seatbelt and strap protector Set of<br />
soft safety belt and strap protectors with cuddly<br />
covering. The appealing Dunk game has a rattle,<br />
a leg that crackles and a soft leg made of felt.<br />
Material: soft boa velvet and cotton. Colour<br />
combination: pink and blue. Age: from birth.<br />
Dunk (auto)gordelbeschermer Set zachte veiligheidsgordelbeschermers<br />
met knuffelbare buitenkant. Het grappige Dunk<br />
speeltje heeft een rammelgeluidje, een poot met kraakgeluid en<br />
een zachte poot van vilt. Materiaal: soft boa velours en katoen.<br />
In roze en blauwe kleurstelling. Leeftijd: vanaf 0 maanden.<br />
<strong>Flo</strong> Nackenrolle Gemütliche und sichere Nackenrolle für<br />
den Autositz oder für die Maxi Cosi. Herrlich komfortabel und<br />
weich zum Anschmiegen und Einschlafen. Der Kopf des Kindes<br />
kann nicht nach vorne fallen. <strong>Flo</strong> sorgt dafür, dass der Kopf gut<br />
hochgehalten wird. Material: Soft Velours. In den Farben rosa<br />
und blau. Alter: Ab 0 Jahre.<br />
Tour de cou <strong>Flo</strong> Tour de cou agréable et sûr pour le siège<br />
auto ou le Maxi-Cosi.<br />
Très confortable et doux pour y reposer sa tête et s’endormir<br />
doucement. La tête ne peut plus tomber en avant. <strong>Flo</strong> maintient<br />
fermement la tête de votre enfant en position droite. Matériau:<br />
velours doux. Dans les tons roses et bleus. Âge: À partir de 0<br />
an.<br />
Dunk seatbelt and strap protector<br />
size 17 x 6 cm<br />
01041<br />
01042<br />
new<br />
Multi-functional cuddly Rabbit<br />
size 0 cm<br />
01031<br />
01032<br />
new<br />
Dunk (Auto)Gurtpolster Ein Set weicher Sicherheitsgurtpolster<br />
zum Kuscheln. Das lustige Dunk-Spielzeug macht rasselnde<br />
Geräusche, eine Pfote macht ein knarrendes Geräusch und<br />
eine Pfote ist aus weichem Filz. Material: Soft Boa Velours und<br />
Baumwolle. In den Farben rosa und blau. Alter: Ab 0 Monate.<br />
Protège ceinture (de sécurité) Dunk Lot de protège<br />
ceintures tout doux, avec extérieur à câliner. L’amusant petit<br />
jouet Dunk produit un son de hochet, avec une patte qui grésille<br />
et l’autre en feutrine douce. Matériau: velours « soft boa » et<br />
coton. Dans les tons roses et bleus. Âge: À partir de 0 mois.<br />
Blanket <strong>Flo</strong><br />
size 28 cm<br />
70140<br />
Blanket Chick<br />
size 28 cm<br />
70440<br />
Blankies Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit are<br />
available as blankies with a super-soft reverse and<br />
colourful exterior that provides plenty to cuddle<br />
and discover.<br />
Tutteldoekjes <strong>Flo</strong>, Dunk, Chick en Rabbit als tutteldoekje met<br />
super zachte binnenkant en kleurrijke buitenkant waaraan heel<br />
wat te knuffelen en te ontdekken valt.<br />
Blanket Dunk<br />
size 28 cm<br />
70340<br />
Blanket Rabbit<br />
size 28 cm<br />
70240<br />
Kuscheldecken Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit als Kuscheldecken<br />
mit besonders weicher Innenseite und bunter Außenseite, mit<br />
der man so richtig kuscheln und jede Menge entdecken kann.<br />
Doudous Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit sous forme de doudous,<br />
super doux à l’intérieur et très coloré à l’extérieur. Des trésors de<br />
câlins et de découvertes.<br />
16 www.dushigowithflo.com www.dushigowithflo.com 17
Mother and Child Necklace <strong>Flo</strong><br />
size 40 cm<br />
70900<br />
Mother & Child necklace Colourful necklace<br />
with soft, fabric figures that rustle and rattle. An<br />
item of jewellery and a toy in one. Convenient for<br />
distracting your child. The Lucky Animal gives this<br />
necklace a deeper meaning as mother or child<br />
can specifically choose it.<br />
Mama & Kind ketting Kleurrijke ketting met zachte, stoffen<br />
figuren die rammelen en knisperen. Een sieraad en speelgoed<br />
ineen. Gemakkelijk om je kindje af te leiden. De Lucky Animal<br />
geeft deze ketting een diepere betekenis en is daardoor<br />
specifiek bij kindje of mama te kiezen.<br />
18 www.dushigowithflo.com<br />
Mother and Child Necklace Chick<br />
size 40 cm<br />
70903<br />
Mother and Child Necklace Dunk<br />
size 40 cm<br />
70902<br />
Mother and Child Necklace Rabbit<br />
size 40 cm<br />
70901<br />
Mama & Kind-Kette Bunte Kette mit weichen Stofffiguren,<br />
die rasseln und knistern. Schmuck und Spielzeug in einem. Ihr<br />
Kind lässt sich leicht ablenken. Das Lucky Animal verleiht dieser<br />
Kette eine tiefere Bedeutung und ist daher speziell für Mutter<br />
oder Kind zu wählen.<br />
Chaîne Maman & Enfant Chaîne multicolore pourvue<br />
de petits personnages en étoffe, qui produisent des bruits de<br />
tintement et de froissement. Un bijou et un jouet en en un seul<br />
objet. Permettent de distraire facilement l’attention de votre<br />
enfant. Le Lucky Animal, animal porte-bonheur, confère à<br />
ce collier une signification plus profonde et se choisit donc<br />
spécifiquement en fonction de l’enfant ou de la maman.<br />
Mama Chain ìI love youî<br />
size 60 cm<br />
93100<br />
Mama Bracelet<br />
size Ø 10 cm<br />
93101<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Mother & Child<br />
jewellery DUSHI follows up the success<br />
story with a new design for the Mother & child<br />
necklace, complete with a unique bracelet. The<br />
Mother & Child Necklace is more cheerful than<br />
ever. Divert your baby’s attention with the rustling<br />
textile shapes, play with the tiny mirror, or tug on<br />
the soft star. The special sounds of the Mother<br />
& Child Necklace provide fun for two. And with<br />
the tiny kiss and “I love you” sound you and your<br />
baby will share lots of happy moments. The new<br />
bracelet has more than one function. The soft<br />
charms, rustling, and teething strip ensure hours of<br />
pleasure, peace and relaxation. From 0 years.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Mama & Kind Juwelen DUSHI<br />
vervolgt de successtory met een nieuw ontwerp voor de<br />
Mamaketting, aangevuld met een unieke armband. De<br />
Mamaketting is vrolijker dan ooit. Leid je kindje af met met de<br />
knisperende textiele vormen, speel met het spiegeltje of trek aan<br />
de zachte ster. De bijzondere geluiden van de Mamaketting,<br />
leveren plezier voor twee. Het kusje en “I love you” sound zullen<br />
voor heel wat vrolijke momenten zorgen. En de nieuwe armband<br />
heeft haast nog meer functies. De zachte bedels, de knispers en<br />
het bijtstukje geven plezier, rust en afleiding. Vanaf 0 jaar.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Mutter und Kind Schmuck DUSHI<br />
setzt die Erfolgsstory fort und zwar mit einem neuen Entwurf<br />
der Mama-Kette, die mit einem einzigartigen Armband ergänzt<br />
werden kann. Die Mama-Kette ist fröhlicher als je zuvor. Lenken<br />
Sie Ihr Baby mit den knisternden Textilformen ab, spielen Sie<br />
mit dem kleinen Spiegel oder ziehen Sie an dem weichen<br />
Stern. An den besonderen Geräuschen der Mama-Kette<br />
werden Mutter und Baby viel Spaß haben. Der Kuss und „I<br />
love you“–Sound werden ebenso für viele fröhliche Momente<br />
sorgen. Das neue Armband hat fast noch mehr Funktionen. Die<br />
weichen Anhänger, das Knistern und das Beißstück sorgen für<br />
Unterhaltung, Ablenkung und Beruhigung. Ab 0 Jahre.<br />
DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Bijoux Maman & Enfant DUSHI<br />
poursuit la success story avec une nouvelle création pour le<br />
collier de Maman, se complétant d’un bracelet unique. Le collier<br />
de Maman est plus attrayant que jamais. Amusez votre enfant à<br />
l’aide des formes en tissu produisant un grésillement, jouez avec le<br />
petit miroir ou tirez sur l’étoile souple. Les sons caractéristiques du<br />
collier de Maman sont distrayants pour deux. Les bruits de bisou<br />
et du message «I love you» vous feront passer de bons moments.<br />
Et le nouveau bracelet recèle encore davantage de fonctions.<br />
Les breloques souples, les grésillements et l’anneau de dentition<br />
procurent plaisir, détente et distraction. À partir de 0 an.<br />
www.dushigowithflo.com 19
Pacifier Chain <strong>Flo</strong><br />
size 22 cm<br />
70160<br />
Pacifier Chain Chick<br />
size 22 cm<br />
70460<br />
Pacifier chains The combination of unusual<br />
details and special materials give this a convenient<br />
function as well as being a toy in itself.<br />
Speenkettingen Door de combinatie van aparte details en<br />
bijzondere materialen niet alleen handig maar ook een stuk<br />
speelgoed op zich.<br />
20 www.dushigowithflo.com<br />
Pacifier Chain Dunk<br />
size 22 cm<br />
70360<br />
Pacifier Chain Rabbit<br />
size 22 cm<br />
70260<br />
Schnullerkette Durch die Kombination exklusiver Details und<br />
besonderer Materialien nicht nur praktisch, sondern auch ein<br />
Spielzeug an sich.<br />
Attache-sucette La combinaison de détails originaux et de<br />
matériaux spéciaux rend cet attache-sucette non seulement<br />
pratique mais aussi très ludique.<br />
Mixed Plush/<br />
Cotton Music Box Chick<br />
size 17 cm<br />
70940<br />
Mixed Plush/<br />
Cotton Music Box Dunk<br />
size 17 cm<br />
70930<br />
Musical boxes Pull on your baby’s favourite<br />
cuddly toy and lovely music will make falling<br />
asleep child’s play. Available in a plush/cotton<br />
mix version with “You are my sunshine” melody.<br />
Beautiful in the nursery.<br />
Muziekdozen Trek aan baby’s favoriete knuffel en door het<br />
lieve muziekje wordt inslapen kinderspel. In pluche/katoen mix<br />
uitvoering met “You are my sunshine” melodietje. Prachtig op<br />
de babykamer.<br />
Mixed Plush/<br />
Cotton Music Box Rabbit<br />
size 17 cm<br />
70920<br />
Spieluhren Ziehen Sie am Stofftier Ihres Babys, und mit<br />
der herzigen Musik wird das Einschlafen zum Kinderspiel.<br />
Plüsch-/Baumwollmischung mit „You are my sunshine”-Melodie.<br />
Wunderschön im Babyzimmer.<br />
Boîtes à musique Tirez sur la peluche préférée de bébé, et<br />
trouver le sommeil sur le son de cette jolie musique deviendra<br />
un jeu d’enfant. Dans une matière combinant peluche et coton,<br />
avec la mélodie “You are my sunshine”. Très joli dans la<br />
chambre de bébé.<br />
www.dushigowithflo.com 21
24 Playgadgets in Display<br />
size 12 cm<br />
93301<br />
93304<br />
22 www.dushigowithflo.com<br />
93302<br />
93303<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Toys for prams,<br />
buggies and baby carriers The new Dushi<br />
go with <strong>Flo</strong>! Baby toys provide hours of fun and<br />
enjoyment. And as they hang on a handy Velcro<br />
strap, you can easily attach them wherever you<br />
like. Chick’s beak sticks out and her feet extend.<br />
So grabbing hands will always be able to tinkle<br />
her tiny bell. Dunk is a rattle that tiny baby fists<br />
can hold firmly: just shake to make music. <strong>Flo</strong> is a<br />
crackling little book with a jolly drawing on each<br />
page including friends Chick, Dunk and Rabbit.<br />
Allow your baby to enjoy this little book alone<br />
or have fun together when you read it out loud.<br />
Last but not least, there’s Rabbit, who squeaks out<br />
when little ones looks at themselves or the world<br />
around them in the tiny mirror. From 0 years.<br />
Presented in a lovely wooden display.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Kinderwagen en MaxiCosi<br />
speeltjes De nieuwe Dushi go with <strong>Flo</strong>! babyspeeltjes leveren<br />
plezier en vermaak. Hangend aan een handige lus, met<br />
klittenband gemakkelijk vast te maken waar je maar wilt. Chick<br />
heeft een uitstekende snavel en uitrekbare poten. Dus graaien<br />
maar dan rinkelt haar belletje er vrolijk op los. Dunk is een<br />
rammelaar die stevig vast gepakt kan worden in kleine baby<br />
knuistjes. Schudden maar en maak muziek. <strong>Flo</strong> is een knisperend<br />
boekje met op iedere pagina een vrolijke tekening en ook zijn<br />
vriendjes Chick, Dunk en Rabbit. Laat je baby zichzelf vermaken<br />
of lees gezellig voor. En Rabbit piept er op los als de kleine<br />
zichzelf of de wereld om hem heen bekijkt in het spiegeltje.<br />
Vanaf 0 jaar. In mooie houten toonbank display.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Kinderwagen und Maxi Cosi<br />
Spielzeug Die neuen Dushi go with <strong>Flo</strong>! Babyspielzeuge<br />
sorgen für Unterhaltung und Beschäftigung. Sie hängen<br />
an einer praktischen Schlaufe und können mit einem<br />
Klettverschluss einfach überall befestigt werden. Chick hat<br />
einen hervorstehenden Schnabel und dehnbare Beine. Sobald<br />
Ihr Kind danach grapscht, klingelt lustig ihr Glöckchen. Dunk<br />
ist eine Rassel und Babys kleine Fäustchen können sie richtig<br />
fest umschließen. Durch Schütteln kann Ihr Kleines der Rassel<br />
Musik entlocken. <strong>Flo</strong> ist ein knisterndes Büchlein mit fröhlichen<br />
Zeichnungen auf jeder Seite und auch die Freunde Chick, Dunk<br />
und Rabbit sind darin zu finden. Ihr Baby kann sich selbst damit<br />
beschäftigen oder Sie lesen ihm daraus vor. Rabbit quietscht<br />
lustig, wenn sich Ihr Baby im kleinen Spiegel selbst sieht oder<br />
wenn es die Welt um sich herum entdeckt. Ab 0 Jahre. In einem<br />
schönen Ladentisch-Display aus Holz.<br />
DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Jouets pour la poussette et le<br />
MaxiCosi Plaisir et divertissement garantis avec les nouveaux<br />
jouets de bébé Dushi go with <strong>Flo</strong>! Suspendus à une boucle bien<br />
pratique, ils sont faciles à attacher où vous le souhaitez, grâce à<br />
leur matériau autoagrippant. Chick a un bec qui dépasse et des<br />
pattes extensibles. Essaie de les attraper et son grelot tintera de<br />
plus belle. Dunk est un hochet que bébé peut saisir fermement<br />
dans ses petits poings. Il lui suffira alors de l’agiter pour qu’il<br />
fasse entendre sa musique. <strong>Flo</strong> est un petit livre grésillant avec<br />
un dessin coloré sur chaque page, où l’on retrouve également<br />
ses copains Chick, Dunk et Rabbit. Laissez bébé s’amuser ou<br />
faites-lui la lecture. Et Rabbit couine de joie lorsque votre petit<br />
se regarde dans son miroir ou bien y découvre le monde qui<br />
l’entoure. À partir de 0 an. Dans un joli présentoir en bois.<br />
<strong>Flo</strong> pacifierholder<br />
size 24 cm<br />
82010<br />
Rabbit babyblanket<br />
size 28 cm<br />
82020<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! – babys’ first functional<br />
toys. On many requests DUSHI go with<br />
<strong>Flo</strong>! designed 4 super soft and also functional babytoys.<br />
Due to their attractive price setting cute<br />
(birth)presents. Catchy and new however still typicaly<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! are the materials used<br />
– soft velboa – and the new sandy colour. Rabbit<br />
and Dunk are available as a cuddly blanket. Both<br />
with flexible biting piece. Lovely for babys when<br />
teeth break trough. They also make a rattle and<br />
crispy sound and a pacifier can be attached to<br />
Dunk. Chick is available as a funny rattle that also<br />
makes a cheer crispy sound. And, last but not<br />
least, <strong>Flo</strong> is a pacifier chain that makes a beeping<br />
and crispy sound. From 0 months.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! – baby’s eerste functionele speeltjes.<br />
Op veler verzoek ontwikkelde DUSHI go with <strong>Flo</strong>! 4 super<br />
zachte en functionele babyspeeltjes .Nieuw maar nog steeds<br />
typisch DUSHI go with <strong>Flo</strong>!, zijn het materiaal – soft boa velours<br />
– en de combinatie van de frisse stofjes met zandkleur. Door<br />
hun aantrekkelijke prijs een leuk (kraam)cadeautje. Rabbit en<br />
Dunk zijn uitgevoerd als tutteldoekje. Beide met een flexibel bijtstukje.<br />
Heerlijk voor baby’s om op te sabbelen, vooral wanneer<br />
tandjes door komen. Daarnaast rammelen en knisperen ze en is<br />
aan Dunk ook een fopspeen vast te maken. Chick is uitgevoerd<br />
als grappige rammelaar die er ook vrolijk op los knispert. En <strong>Flo</strong><br />
tenslotte, piept en knispert als fopspeenhouder. Vanaf 0 jaar.<br />
Dunk babyblanket<br />
size 28 cm<br />
82030<br />
Chick rattle<br />
size 24 cm<br />
82040<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! - Babys erstes funktionelles<br />
Spielzeug. Auf Wunsch vieler entwickelte DUSHI go with <strong>Flo</strong>!<br />
4 besonders weiche und funktionelle Babyspielzeuge. Neu,<br />
aber noch immer typisch DUSHI go with <strong>Flo</strong>!, ist das Material<br />
- Soft Boa Velours - und die Farbkombination - die frischen<br />
Farben der Stoffe werden mit Sandfarbe kombiniert. Wegen<br />
der ansprechenden Preise ist dieses Spielzeug ein nettes Geschenk<br />
(auch als Geschenk zur Geburt). Rabbit und Dunk - gibt<br />
es als Schmusetuch, beide mit einem biegsamen Beißstück.<br />
Herrlich für Babys zum Nuckeln, vor allem wenn die Zähnchen<br />
durchkommen. Außerdem rasseln und knistern sie und an Dunk<br />
kann auch ein Schnuller befestigt werden. Chick gibt es als lustige<br />
Rassel, die fröhlich drauflos knistert. Schlussendlich gibt es<br />
noch <strong>Flo</strong>, der quietscht und knistert als Schnullerhalter. Ab der<br />
Geburt.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! - les premiers jouets fonctionnels<br />
de bébé. À la demande générale, DUSHI go with <strong>Flo</strong>! a conçu<br />
4 jouets pour bébé, super doux et fonctionnels. Le matériau<br />
employé - velours soft boa - et la combinaison de tissus frais de<br />
couleur sable, constituent une nouveauté, mais toujours dans le<br />
style typique de DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Leur prix attrayant en fait<br />
un joli cadeau (de naissance). On retrouve ainsi Rabbit et Dunk<br />
sous la forme de doudous. Tous deux sont dotés d’un anneau de<br />
dentition souple, que bébé pourra délicieusement mordiller, en<br />
particulier lors de la poussée dentaire. En plus de cela, ils produisent<br />
des sons de cliquetis et de grésillement et on peut aussi<br />
attacher une sucette à Dunk. Chick est représenté sous la forme<br />
d’un hochet amusant qui, lui aussi, grésille joyeusement. Et enfin<br />
l’attache-sucette, fait à l’image de <strong>Flo</strong>, couine et grésille.<br />
À partir de 0 mois.<br />
www.dushigowithflo.com 23
24 www.dushigowithflo.com<br />
From inquisitive explorer’s to active toddler<br />
(from 6 months)<br />
Van nieuwsgierige ontdekker tot actieve robbedoes<br />
(vanaf 6 maanden)<br />
Vom neugierigen Entdecker zum aktiven Wildfang<br />
(ab 6 Monate)<br />
De l’explorateur curieux au petit débordant d’énergie<br />
(à partir de 6 mois)<br />
Cube puzzle p 26<br />
Pyramid p 26<br />
Edu Chick p 27<br />
“Adventure” push car p 28<br />
Adorable Mini Suitcases p 28<br />
Boatcar p 29<br />
Finger dolls p 29<br />
Play Cubes p 30<br />
Ball p 30<br />
Multi functional blanket/puppet theater p 31<br />
www.dushigowithflo.com 25
Puzzle Cube Fabric dice that the little friends fit<br />
into as “puzzle pieces”. Fun and colourful, while<br />
at the same time stimulating the ability to grip,<br />
feel and recognize.The puzzle pieces can also<br />
be used as individual toys. Base with a funny<br />
“POING” sound. From 9 months.<br />
Kubuspuzzel Stoffen dobbelsteen met de vriendjes als<br />
inpasbare “puzzelstukjes”. Leuk en kleurrijk en stimuleert<br />
tegelijkertijd het vermogen te grijpen, voelen en herkennen.<br />
De puzzelstukjes zijn ook als los stuk speelgoed te gebruiken.<br />
Voetstukje met lachwekkend ‘POING’’ geluid. Vanaf 9<br />
maanden.<br />
Puzzle Cube<br />
size 20 x 25 x 25 cm<br />
81002<br />
Pyramid This fabric-ring pyramid provides<br />
enjoyment while stimulating curiosity. The four<br />
little friends can be recognized on the rings.<br />
They have a three-dimensional ring fastening and<br />
rustle, squeak, rattle and are soft to the touch. <strong>Flo</strong><br />
makes a funny “POING” sound. From 9 months.<br />
Piramide Deze stoffen ringpiramide geeft plezier en prikkelt<br />
de nieuwsgierigheid. Op de ringen zijn de 4 vriendjes te<br />
herkennen. Ze zitten driedimentionaal aan de ringen vast en<br />
knisperen, piepen, rammelen of zijn zacht om te voelen. <strong>Flo</strong><br />
maakt een lachwekkend “POING” geluid. Vanaf 9 maanden.<br />
26 www.dushigowithflo.com<br />
Würfelpuzzle Stoffwürfel mit den Freunden als einfügbare<br />
„Puzzlesteine”. Toll und bunt, regt gleichzeitig die Greif-,<br />
Fühl- und Erkennfähigkeit an. Die Puzzlesteine sind auch als<br />
einzelnes Spielzeug zu verwenden. Kleiner Sockel mit einem<br />
lustigen POING“-Geräusch. Ab 9 Monaten.<br />
Puzzle Cube Cubes en tissu avec les petits amis sous forme<br />
de pièces de puzzle à encastrer. Amusant et coloré, stimulant<br />
également la préhension, le toucher et la capacité à reconnaitre.<br />
Ces pièces de puzzle s’utilisent aussi de façon séparée comme<br />
jouets. Pied avec un son « POING » hilarant. À partir de 9<br />
mois.<br />
Pyramid<br />
size 20 x 25 cm<br />
81004<br />
Pyramide Diese Ringpyramide aus Stoff macht Spaß und<br />
weckt die Neugier. Auf den Ringen sind die 4 Freunde zu<br />
erkennen. Sie sind dreidimensional auf den Ringen festgemacht<br />
und knistern, piepsen, rascheln oder fühlen sich weich an. <strong>Flo</strong><br />
macht ein „POING”-Geräusch, das jedes Kind zum Lachen<br />
bringt. Ab 9 Monaten.<br />
Pyramide Cette pyramide à anneaux en tissu procure un<br />
grand plaisir de jeu et stimule la curiosité. On reconnaît les 4<br />
amis sur les anneaux. Ils sont représentés en trois dimensions,<br />
accrochés aux anneaux, et produisent un bruit de froissement,<br />
émettent un couinement et un tintement ou sont tout simplement<br />
doux au toucher. <strong>Flo</strong> produit un son “POIING” très rigolo. À<br />
partir de 9 mois.<br />
Edu Chick This Chick cuddly toy stimulates fine<br />
motor skills in a fun way. Kids can allow their<br />
imagination to run wild, while at the same time<br />
learning to do up a zip and buttons, fastening<br />
complicated hooks, putting Chick’s chicks in her<br />
pouch or giving Chick her tail back. Includes<br />
convenient handgrip. From 12 months.<br />
Edu Chick Deze Chick knuffel stimuleert de fijne motoriek op<br />
een fun manier. Kids laten hun fantasie de vrij loop en leren<br />
tegelijkertijd knopen en ritssluiting dicht te doen, ingewikkelde<br />
haakjes aan elkaar te maken, Chicks kuiken in de buikzak te<br />
stoppen of Chick haar staart weer terug te geven. Met handig<br />
handvat. Vanaf 12 maanden.<br />
Edu Chick<br />
size 30 x 25 cm<br />
81003<br />
Edu Chick Dieses Chick-Kuscheltier regt die Feinmotorik auf<br />
eine lustige Art und Weise an. Die Kinder lassen ihrer Fantasie<br />
freien Lauf und lernen gleichzeitig, Knöpfe und Reißverschlüsse<br />
zu schließen, komplizierte Häkchen aneinander festzumachen,<br />
Chicks Küken in die Bauchtasche zu stecken oder Chick ihren<br />
Schwanz wieder zurückzugeben. Mit praktischem Handgriff.<br />
Ab 12 monaten.<br />
Edu Chick Cette peluche Chick stimule la motricité fine<br />
d’une façon très rigolote. Les petits laissent libre cours à leur<br />
imagination et apprennent par la même occasion, à fermer les<br />
boutons et les fermetures à glissière, à attacher ensemble les<br />
crochets compliqués, à mettre les poussins de Chick dans sa<br />
poche ventrale ou à remettre la queue de Chick en place. Avec<br />
une poignée très pratique. A partir de 12 mois.<br />
www.dushigowithflo.com 27
“Adventure” push car This push car<br />
stimulates motor development. Babies learn to<br />
walk naturally, while pushing their DUSHI go with<br />
<strong>Flo</strong>! friends. Retro model in neutral colours with<br />
dark-red wheels and print: 2 adjustable sizes.<br />
Also fabulous for decoration and presentation<br />
materials. From 12 months.<br />
“Op Avontuur” duwkar Deze duwkar bevordert de<br />
motorische ontwikkeling. Baby’s leren lopen terwijl ze hun<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! vriendjes rondduwen. Retro model in<br />
neutrale kleurstelling met donkerrode wielen en print, in 2 maten<br />
verstelbaar. Ook prachtig als decoratie/ presentatiemateriaal.<br />
Vanaf 12 maanden.<br />
Adorable mini suitcases In 3 sizes and<br />
decorated with a cheerful, new DUSHI go with<br />
<strong>Flo</strong>! pattern. For overnight stays, storing away<br />
bits and bobs, or as packaging for gifts.<br />
Grappige koffertjes In 3 maten met vrolijk, nieuw DUSHI go<br />
with <strong>Flo</strong>! patroon als decoratie. Om uitlogeren te gaan of om<br />
spulletjes in op te bergen, of als cadeauverpakking..<br />
28 www.dushigowithflo.com<br />
„Auf abenteuer“ laufwagen Dieser Laufwagen fördert die<br />
motorische Entwicklung. Babys lernen auf eine spielerische Art<br />
das Laufen, während sie ihre DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Freunde durch<br />
die Gegend schieben. Retromodell in neutraler Farbstellung<br />
mit dunkelroten Rädern und Aufdruck, in 2 Größen verstellbar.<br />
Auch wunderbar zur Dekoration / als Präsentationsmaterial<br />
geeignet. Ab 12 Monate.<br />
Chariot à pousser « à l’aventure » Ce chariot à pousser<br />
favorise le développement de la motricité. Les bébés apprennent<br />
à marcher en y promenant leurs petits amis DUSHI go with <strong>Flo</strong>!.<br />
Modèle rétro aux couleurs neutres, aux roues rouge foncé et<br />
avec imprimé, réglable en 2 tailles. Très joli également en<br />
décoration/matériel de présentation. À partir de 12 mois.<br />
Adorable Mini Suitcases<br />
size 21 x 14,5 x 7 cm (Small)<br />
91860<br />
size 25 x 17 x 9 cm (Medium)<br />
91870<br />
size 29 x 19,5 x 10 cm (Big)<br />
91880<br />
ìAdventure Push Carî<br />
size 40 x 33 x 47 cm<br />
91710<br />
Lustige kleine koffer In 3 Größen und dekoriert mit<br />
dem fröhlichen, neuen DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Muster. Für eine<br />
Übernachtung auswärts oder zum Aufbewahren verschiedener<br />
Sachen oder als Geschenkverpackung zu verwenden.<br />
Petites valises amusantes En 3 tailles et décorées du<br />
nouveau motif attrayant DUSHI go with <strong>Flo</strong>!. Pour partir<br />
en voyage, y ranger ses petites affaires, ou comme paquetcadeau.<br />
Boatcar<br />
size 35 x 30 x 50 cm<br />
60501<br />
Fingerdoll <strong>Flo</strong><br />
size 10 cm<br />
70150<br />
Fingerdoll Dunk<br />
size 10 cm<br />
70350<br />
Finger dolls Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit are<br />
available as entertaining finger dolls simply<br />
experiencing the adventures from the world of<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! in your own way. From 12<br />
months.<br />
Vingerpoppetjes Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit als grappige<br />
vingerpoppetjes gewoon waar je maar wilt de avonturen uit de<br />
wereld van DUSHI go with <strong>Flo</strong>! te beleven. Vanaf 12 maanden.<br />
Boatcar Kids can take Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and<br />
Rabbit along on an adventure in the boatcar. It<br />
also looks beautiful as a decoration in the nursery.<br />
From 12 months.<br />
Bootkar Kids nemen Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit op avontuur<br />
in deze trekkar. Staat ook prachtig als decoratie op de<br />
kinderkamer. Vanaf 12 maanden<br />
Bootauto Kinder nehmen Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit in<br />
diesem Nachziehwagen zu einem Abenteuer mit. Sieht auch<br />
hübsch als Dekoration im Kinderzimmer aus. Ab 12 Monaten.<br />
Chariot-bateau Les petits emmènent Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et<br />
Rabbit à l’aventure dans ce chariot, qui sera aussi très joli en<br />
décoration dans la chambre d’enfant. À partir de 12 mois.<br />
Fingerdoll Chick<br />
size 10 cm<br />
70450<br />
Fingerdoll Rabbit<br />
size 10 cm<br />
70250<br />
Fingerpüppchen Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit als lustige<br />
Fingerpüppchen, - wo immer du nur willst - die Abenteuer<br />
aus der Welt von DUSHI go with <strong>Flo</strong>! erleben kannst. Ab 12<br />
monaten.<br />
Marionnettes doigts Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit sous la forme<br />
de marionnettes doigts rigolotes, pour jouer et vivre, librement<br />
et n’importe où, les aventures de l’univers de DUSHI go with <strong>Flo</strong>!<br />
A partir de 12 mois.<br />
www.dushigowithflo.com 29
Play Cubes 6 pcs.<br />
size 7 x 7 x 7 cm<br />
93202<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Stacking blocks and<br />
fabric ball DUSHI has taken a popular baby<br />
toy and given it an original DUSHI makeover.<br />
The result is 6 soft, colourful cotton blocks. Each<br />
block is decorated with a number from 1 to 6<br />
and features a brightly coloured image — and<br />
of course, Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit are also<br />
in on the act! What’s more, every block make its<br />
own unique sound, with a tiny bell, rattle or rustle<br />
inside. The soft ball also features vibrant images<br />
and when your baby plays with it a lovely little<br />
bell tinkles. From 0 years.<br />
DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Stapelblokken en stoffen bal<br />
DUSHI heeft authentiek babyspeelgoed in een DUSHI jasje<br />
verpakt. Met als resultaat 6 zachte blokken van kleurrijk katoen.<br />
Iedere dobbelsteen is versierd met een nummer van 1 tot 6,<br />
vrolijk gekleurde afbeeldingen en natuurlijk zijn Chick, Dunk,<br />
<strong>Flo</strong> en Rabbit ook van de partij. Alle blokken maken geluid met<br />
een belletje, rammeltje of knisper van binnen. Ook de zachte<br />
bal is voorzien van vrolijke afbeeldingen en laat – als je ermee<br />
speelt - een gezellig belletje horen. Vanaf 0 jaar.<br />
30 www.dushigowithflo.com<br />
Ball<br />
size 15 x 17 cm<br />
93201<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Stapelwürfel und Stoffball<br />
DUSHI hat klassisches Babyspielzeug im typischen DUSHI-<br />
Look verpackt. Das Ergebnis: 6 weiche Würfel aus bunter<br />
Baumwolle. Alle Würfel sind mit einer Nummer von 1 bis 6<br />
verziert, sie haben fröhlich bunte Abbildungen und Chick,<br />
Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit sind natürlich auch mit von der Partie.<br />
Ein jeder Würfel macht ein Geräusch, der eine klingelt, der<br />
andere rasselt oder knistert. Auch der weiche Ball hat fröhliche<br />
Abbildungen und wenn man damit spielt, ist ein Glöckchen zu<br />
hören. Ab 0 Jahre.<br />
DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Cubes et balle en tissu DUSHI a<br />
doté quelques authentiques jouets pour bébé de la touche<br />
DUSHI. Avec pour résultat : 6 cubes moelleux de coton<br />
multicolore. Chaque cube est orné d’un numéro allant de 1 à<br />
6, de dessins aux couleurs vives, sans oublier bien sûr Chick,<br />
Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit qui sont également de la partie. Tous les<br />
cubes produisent de l’intérieur un son de grelot, de hochet ou<br />
de grésillement. La balle souple aussi est décorée d’images<br />
colorées et émet un son de grelot amusant lorsque l’on joue<br />
avec. À partir de 0 an.<br />
Multi functional blanket/puppet theater<br />
size 150 x 100 cm<br />
82500<br />
Multi functional blanket/puppet theater<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>!s multi functional blanket is<br />
a special, innovative and unique piece of work.<br />
As to be expected from DUSHI go with <strong>Flo</strong>!, this<br />
exiting playing blanket is “different”. Playing-,<br />
exploring- and learing needs of children from<br />
0 up to 8 years of age were the key startingpoints<br />
when designing. The blanket (100 x 150<br />
cm) can be used in the babys cradle. And babys<br />
can also enjoy themselves on the blanket when<br />
playing and exploring all the different activities,<br />
stuctures, fabrics and sounds it boasts. Children<br />
up to 8 years of age can fold the curtains, roll the<br />
window piece, hang the blanket on its practical<br />
loops. And there it is, a true puppet theatre!<br />
Invite your parents and friends as your audience.<br />
Because the new and funny Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and<br />
Rabbit hand puppets will live the best adventures.<br />
From 0 months.<br />
Theaterspeelkleed Het DUSHI go with <strong>Flo</strong>! multifunctionele<br />
kleed is met recht bijzonder te noemen. Zoals van DUSHI go<br />
with <strong>Flo</strong>! verwacht mag worden, is dit speelkleed “anders dan<br />
anders”. Hierbij is goed nagedacht over de speel-, beleef- en<br />
leerbehoeften van baby en opgroeiend kind. Het kleed (100 x<br />
150 cm) is decoratief als sprei in het babyledikantje. Daarbij<br />
kunnen baby’s, op het kleed spelen en ontdekken met de stofjes,<br />
structuren en geluidjes die het speelkleed rijk is. Wordt het kindje<br />
ouder, vouw dan de gordijntjes weg en rol het luikje open.<br />
Hang het speelkleed aan de handige lussen bijvoorbeeld in<br />
de deur. En klaar is het poppentheater! Laat je fantasie de vrije<br />
loop. Nodig papa, mama en je vriendjes maar uit als publiek!<br />
Want de Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit handpoppen beleven in dit<br />
poppentheater de mooiste avonturen. Vanaf 0 jaar.<br />
Theaterspieldecke Die DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Multifunktionsdecke<br />
kann mit Recht als etwas Besonderes bezeichnet werden.<br />
Wie man von DUSHI go with <strong>Flo</strong>! erwarten darf, ist diese<br />
Spieldecke „anders als alle anderen“. Bei dieser Spieldecke<br />
wurde gut über die Spiel-, Erlebnis- und Lernbedürfnisse von<br />
Babys und aufwachsenden Kindern nachgedacht. Die Decke<br />
(100 x 150 cm) präsentiert sich dekorativ als Tagesdecke im<br />
Babybettchen. Da sie auch reich an verschiedenen Stoffen,<br />
Strukturen und Geräuschen ist, eignet sich die Decke auch für<br />
Babys zum Spielen und Entdecken. Wird das Kind älter, dann<br />
kann der Vorhang zur Seite gefaltet und der kleine Fensterladen<br />
weggerollt werden. An den praktischen Schlaufen kann die<br />
Spieldecke in der Türöffnung aufgehängt werden und fertig<br />
ist das Puppentheater! Lasse Deiner Fantasie freien Lauf. Lade<br />
Papa, Mama und Deine Freunde ein, um Dein Publikum zu sein!<br />
Denn die Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit Handpuppen erleben in<br />
diesem Puppentheater die tollsten Abenteuer.Ab der geburt.<br />
Tapis de jeu pour théâtre de marionnettes et<br />
marionnettes à doigts Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit Le<br />
tapis multifonctionnel DUSHI go with <strong>Flo</strong>! peut incontestablement<br />
être qualifié de spécial. Comme c’est généralement le cas chez<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>!, ce tapis de jeu n’est pas comme les autres.<br />
Les besoins de jeu, de découverte et d’éveil de bébé et de<br />
l’enfant grandissant, ont ici soigneusement été étudiés. Utilisé<br />
comme couvre-lit pour le petit lit de bébé, ce tapis (100 x 150<br />
cm) est très décoratif. Les bébés peuvent en outre jouer sur ce<br />
tapis et partir à la découverte des différents tissus, structures<br />
et sons que le tapis recèle. Lorsque votre enfant aura un peu<br />
grandi, vous pourrez replier les rideaux et ouvrir le petit volet<br />
en l’enroulant. Accrochez alors, à l’aide des boucles bien<br />
pratiques, le tapis de jeu à la porte par exemple. Et le théâtre<br />
de marionnettes est prêt pour le spectacle ! Laisse libre cours à<br />
ton imagination. Invite papa, maman et tes amis pour prendre<br />
place parmi le public ! Car ce théâtre de marionnettes est le lieu<br />
de formidables aventures pour les marionnettes à doigts Chick,<br />
Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit.À partir de 0 mois.<br />
www.dushigowithflo.com 31
32 www.dushigowithflo.com<br />
Lifestyle en decoration<br />
Lifestyle and decoratie<br />
Lifestyle und Dekoration<br />
Articles de style de vie et de décoration<br />
Glow in the Dark Bedbook p 34<br />
Pyjama Bag p 34<br />
Night Lamp p 35<br />
Baby’s spiral mobile p 36<br />
Baby’s musical mobile p 36<br />
Book Cover p 37<br />
Activity pouf p 38<br />
Surprising pillow/Innercushion p 39<br />
Dunk Collectables Suitcase p 40<br />
<strong>Flo</strong> Clock p 42<br />
Chick Mini Dressing Table p 42<br />
Rabbit Mini Temple p 43<br />
DUSHI bag p 4 4<br />
DUSHI case p 4 5<br />
DUSHI changing mat p 4 5<br />
Toy Box p 46<br />
Piggybanks p 46<br />
Multifunctional, fabric A-B-C and numbers p 47<br />
www.dushigowithflo.com 33
Glow-in-the-dark bedtime book and<br />
headboard cover These beautiful figures glow<br />
in the dark. During the day there is plenty to see<br />
and discover inside this book. It gives enjoyment,<br />
stimulates curiosity, imagination and recognition<br />
and provides practical protection against the hard<br />
spindles on a bed or playpen. Can also be used<br />
as playbook from 6 months onwards. Foldable,<br />
can be closed using velcro ‘wings’ and is easy to<br />
store. From 0 months.<br />
Glow in the dark bedbook en hoofdeinde beschermer<br />
In het donker lichten de prachtige afbeeldingen op. Overdag<br />
is in dit boek ook veel te zien en ontdekken. Geeft plezier,<br />
stimuleert nieuwsgierigheid, fantasie en herkenning en biedt<br />
praktische bescherming tegen de harde spijlen van ledikantje of<br />
box. Kan vanaf 6 maanden ook gebruikt worden als speelboek.<br />
Opgevouwen kan het boek gesloten worden met klittenband<br />
‘vleugels’en is makkelijk op te bergen. Vanaf 0 maanden.<br />
Glow in the Dark Bedbook<br />
size 20 x 100 cm<br />
81001<br />
Pyjama bags Dunk keeps your pyjamas and<br />
other items safe in the pouch on his back. He can<br />
hang or sit. Available with pink or blue colour<br />
accents and a hand-embroidered finish.<br />
Pyjamazakken Dunk bewaard je pyjama en andere spulletjes<br />
in het opbergvak achter op zijn rug. Kan hangen en zitten. Met<br />
roze en blue kleuraccenten en handmatige afwerking.<br />
34 www.dushigowithflo.com<br />
Glow in the dark-Bettbuch und Kopfendenschutz<br />
Im Dunklen leuchten die schönen Abbildungen auf. Tagsüber<br />
gibt es in diesem Buch auch viel zu sehen und zu entdecken.<br />
Macht Freude, regt Neugier, Phantasie und Erkennen an und<br />
bietet praktischen Schutz vor harten Gitterstäben von Bett oder<br />
Laufgitter. Auch ab 6 Monaten als Spielbuch zu verwenden. Es<br />
kann zusammengelegt, mit den Klettverschluss-„Flügeln“<br />
zugemacht und einfach aufbewahrt werden. Ab 0 Monaten.<br />
Livre et protection de tête de lit phosphorescent Les<br />
belles images brillent dans l’obscurité. Mais à la lumière du jour<br />
aussi, ce livre offre beaucoup de choses à voir et à découvrir.<br />
Très distrayant, il stimule la curiosité, l’imagination et la capacité<br />
de reconnaissance visuelle et protège des barreaux du parc ou<br />
du lit de bébé. Peut également s’utiliser comme livre-jeu à partir<br />
de 6 mois. Repliable, refermable avec des « ailes » de bande<br />
Velcro et facile à ranger. À partir de 0 mois.<br />
Pyjama Bag Dunk<br />
size 70 cm<br />
60331<br />
60322<br />
Pyjamataschen Dunk bewahrt deinen Pyjama und andere<br />
Sachen im Aufbewahrungsfach hinten auf seinem Rücken auf.<br />
Kann hängen und sitzen. Mit rosa und blauen Farbakzenten<br />
und handgemachtem Abschluss.<br />
Sacs à pyjama Dunk veillera sur ton pyjama et tes autres<br />
petites affaires, dans la poche de rangement placée sur son<br />
dos. Peut être suspendu et assis. Avec accents de couleur rose<br />
et bleue et finitions apportées à la main.<br />
Night Lamp <strong>Flo</strong><br />
size 30cm<br />
70130<br />
Night Lamp Chick<br />
size 20 cm<br />
70430<br />
Portable night lamps With an LED light<br />
bulb fitting. When fully charged they provide 20<br />
hours of light as soon as it becomes dark. Sleep<br />
peacefully and safely when your favourite little<br />
friend illuminates the darkness. Batteries or power<br />
point not necessary. Portable and therefore ideal<br />
for playing in a self-built tent, taking on holiday<br />
or staying with grandparents. Dunk and Rabbit<br />
stand on the nightstand, Chick hangs on the wall<br />
and <strong>Flo</strong> is also available as a mobile that hangs<br />
above the bed.<br />
Overal brandende nachtlampjes Met LED lampje.<br />
Opgeladen 20 uur licht zodra het donker wordt. Rustig en<br />
vertrouwd slapen als je favoriete vriendje licht in de duisternis<br />
schijnt. Batterijen of stopcontact zijn niet nodig. Draagbaar en<br />
daardoor ook leuk om mee te spelen in een zelfgebouwde tent,<br />
mee te nemen op vakantie of naar een logeerpartijtje bij opa en<br />
oma. Dunk en Rabbit staan op het nachtkastje, Chick hangt aan<br />
de muur en <strong>Flo</strong> is hangend boven het bedje ook een mobiel.<br />
Night Lamp Dunk<br />
size 25 cm<br />
70330<br />
Night Lamp Rabbit<br />
size 20 cm<br />
70230<br />
Überall leuchtende Nachtlampen Mit LED-Leuchte.<br />
Geben nach dem Aufladen 20 Stunden Licht, sobald es dunkel<br />
wird. Ruhig und sicher schlafen, während dein Lieblingsfreund<br />
Licht in die Dunkelheit bringt. Nach dem Aufladen ist keine<br />
Batterie oder Steckdose erforderlich. Tragbar und dadurch<br />
auch großartig zum Spielen in einem selbst gebauten Zelt, zum<br />
Mitnehmen in den Urlaub oder zu einer Nacht bei Oma und<br />
Opa. Dunk und Rabbit stehen auf dem Nachttisch, Chick hängt<br />
an der Wand und <strong>Flo</strong> ist, wenn er über dem Bettchen hängt,<br />
auch ein Mobile.<br />
Veilleuses fonctionnant partout Munies d’une lampe LED.<br />
Chargées, elles fournissent 20 heures de lumière dès qu’elles<br />
sont placées dans l’obscurité. Un sommeil paisible et profond<br />
lorsque ton copain préféré s’éclaire dans la nuit. Ne nécessite<br />
aucune piles ou prise de courant. Portable, et ainsi idéal pour<br />
jouer dans une tente construite soi-même, pour emmener en<br />
vacances ou lors d’un séjour chez papi et mamie. Dunk et<br />
Rabbit se posent sur la table de nuit, Chick s’accroche au mur et<br />
<strong>Flo</strong>, suspendu au-dessus du lit, se transforme aussi en mobile.<br />
www.dushigowithflo.com 35
Baby’s spiral mobile The colourful fabric<br />
figures combined with a tiny mirror on a soft,<br />
flexible spiral will stimulate your baby’s hand and<br />
eye coordination. Shapes, sounds and colours can<br />
all be discovered. For fun as well as distraction.<br />
Can be attached to the playpen, cot, pram and<br />
car seat. From 0 years.<br />
Baby’s speelspiraal De kleurige, stoffen figuren en het<br />
spiegeltje aan een zachte, flexibele spiraal stimuleren de<br />
hand- oogcoördinatie bij baby’s. Vormen, geluidjes en kleuren<br />
ontdekken. Voor plezier en afleiding. Te bevestigen aan de box,<br />
het babybedje, de kinderwagen en de Maxi Cosi. Vanaf 0 jaar.<br />
Babyís Spiral Mobile<br />
size 45 x 10 x 25 cm<br />
91010<br />
Baby’s musical mobile Tiny “dancing”<br />
figures and lovely music. When placed above the<br />
cot this mobile makes babies peaceful and gently<br />
lulls them to sleep. The colourful little figures will<br />
stimulate their senses. The tiny mirror underneath<br />
the big flower reflects their surrounding world.<br />
Looking and discovering becomes such fun. Fabriccovered<br />
attaching arm and universal fastener. The<br />
mini-version little friends are removable, make a<br />
cheerful noise and have a handy loop. Ideal for<br />
hanging on the Maxi Cosi, in the playpen, or on<br />
a keyhanger or bag. From 0 years.<br />
Baby’s muziekmobiel “Dansende” figuurtjes en lieve muziek.<br />
Dit mobiel boven het babybedje of de box maakt baby’s rustig en<br />
laat hen heerlijk in slaap vallen. De kleurrijke figuurtjes stimuleren<br />
de zintuigen. Het spiegeltje onder de grote bloem weerspiegelt<br />
de wereld rondom. Voor ontdekkings- en kijkplezier. Met stof<br />
beklede bevestigingsarm en universele bevestigingsknop. De<br />
vriendjes in miniversie zijn eraf te halen, hebben een gezellig<br />
geluidje en een handig lusje. Leuk om aan de Maxi Cosi, in de<br />
box, aan een sleutelhanger of tas te hangen. vanaf 0 jaar.<br />
Babys spielspirale Die farbenfrohen Stofffiguren und der<br />
kleine Spiegel an einer weichen, biegsamen Spirale stimulieren<br />
die Hand-Augen-Koordination der Babys. Sie entdecken Formen,<br />
Geräusche und Farben und können sich daran erfreuen und damit<br />
beschäftigen. Lässt sich am Laufgitter, Kinderbett, Kinderwagen<br />
und an der Maxi Cosi befestigen. Ab 0 Jahre.<br />
Spirale de jeu pour bébés Accrochés à une spirale douce<br />
et souple, les personnages en tissu aux couleurs vives et le petit<br />
miroir stimulent la coordination œil-main des bébés. La découverte<br />
des formes, des sons et des couleurs se fait dans le plaisir et la<br />
distraction. À fixer au parc, au lit de bébé, à la poussette et au<br />
Maxi Cosi. À partir de 0 an.<br />
Babyís Musical Mobile<br />
size 60 x 25 cm<br />
91020<br />
Babys musik-mobile „Tanzende“ Figuren und eine schöne<br />
Melodie. Mit diesem Mobile über dem Bettchen oder Laufgitter<br />
entspannen müde Babys und schlummern sanft ein. Die<br />
farbenfrohen Figuren stimulieren die Sinne. Der kleine Spiegel<br />
an der Unterseite der großen Blume reflektiert die Umgebung des<br />
Kindes. Entdecken und Spielspaß für stundenlange Beschäftigung.<br />
Befestigungsarm und universeller Befestigungsknopf sind mit<br />
Stoff überzogen. Die kleinen Freunde in Miniausführung sind<br />
abnehmbar, begeistern durch ihre fröhlichen Geräusche und<br />
haben eine praktische Schlaufe. Sie können einfach an der Maxi<br />
Cosi, am Laufgitter, an einem Schlüsselanhänger oder an einer<br />
Tasche befestigt werden. Ab 0 Jahre.<br />
Mobile musical pour bébé De petits personnages « dansants<br />
», sur fond d’une jolie musique. Ce mobile, à disposer au-dessus<br />
du lit de bébé ou du parc, calme les tout-petits et les plonge<br />
dans un sommeil paisible. Les petits personnages colorés<br />
stimulent les sens de bébé. Le miroir placé sous la grosse fleur<br />
reflète le monde alentour. Pour le plaisir de la découverte et de<br />
l’observation. Recouvert de tissu, le bras de fixation est pourvu<br />
d’un bouton universel de fixation. Nos petits amis en version mini<br />
sont amovibles, produisent un son agréable et sont dotés d’une<br />
attache pratique. Idéals pour accrocher au Maxi Cosi, au parc,<br />
à un porte-clés ou à un sac. À partir de 0 an.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Brightly coloured<br />
cover for baby clinic or crèche diary<br />
Baby clinic and crèche diaries are valuable<br />
keepsakes: the crèche diary is a memoir of your<br />
little treasure’s daily antics, while the baby clinic<br />
diary records development. These are diaries<br />
that should always be kept. So make them extra<br />
special with the DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Cover! The<br />
front features the DUSHI go with <strong>Flo</strong>! friends’<br />
tower. Because together you’re strong. The cover<br />
also has a plastic sleeve for a name card or photo<br />
of your child, and a handy zip to keep any letters,<br />
photos or other mementos safe.<br />
DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Vrolijke omslag voor<br />
consultatiebureau- of kinderdagverblijfboekje Hoe<br />
waardevol zijn de boekjes van het consultatiebureau en kinderdagverblijf<br />
niet? Het kinderdagverblijfboekje met een verslag<br />
van de dagelijkse kapriolen van je kleintje en het consultatie<br />
bureauboekje met de ontwikkeling van je kleine lieveling.<br />
Boekjes om altijd te bewaren. Maak deze boekjes daarom echt<br />
speciaal met de DUSHI Go wit <strong>Flo</strong>! omslag.<br />
Op de voorkant de DUSHI go with <strong>Flo</strong>! vrienden toren. Want<br />
samen ben je sterk. De omslag heeft een plastic insteekhoesje<br />
voor een foto of naamkaartje van je kindje en is handig dicht te<br />
ritsen zodat briefjes, foto’s of andere dingen die je wilt bewaren<br />
er niet uitvallen.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Fröhlicher Umschlag für das<br />
Büchlein der Mütterberatungsstelle oder der Kita Wie<br />
wertvoll sind nicht diese Büchlein der Mütterberatungsstelle und<br />
der Kita. Das Kita-Büchlein mit einem Bericht über die täglichen<br />
Kapriolen, die Ihr Kind vollführt und das Mütterberatungsbüchlein<br />
mit den Entwicklungen Ihres kleinen Lieblings. Das sind Büchlein<br />
zum Aufbewahren. Verleihen Sie deshalb diesen Büchlein eine<br />
besondere Note mit dem DUSHI go with <strong>Flo</strong>! - Umschlag!<br />
Auf der Vorderseite steht der DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Freundesturm.<br />
Denn gemeinsam ist man stark. Im Umschlag befindet<br />
sich eine Klarsichthülle zum Einschieben eines Fotos oder<br />
Namensschildchens Ihres Kindes. Überdies kann der Umschlag<br />
mit einem Reißverschluss geschlossen werden, damit Notizen,<br />
Fotos oder andere Sachen, die Sie darin aufbewahren möchten,<br />
nicht herausfallen.<br />
DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Couvre-livre amusant pour les<br />
carnets du service de consultation ou de la crèche Les<br />
carnets du service de consultation et de la crèche contiennent<br />
des renseignements précieux. Le carnet de la crèche évoque<br />
en effet les cabrioles quotidiennes de votre petit, tandis que le<br />
carnet du service de consultation décrit le développement de<br />
votre trésor. De petits livres que l’on tient à conserver. Faites de<br />
ces carnets des objets personnels en les dotant du couvre-livre<br />
DUSHI Go with <strong>Flo</strong>! Sur la couverture, la « tour de copains » de<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! Car l’union fait la force. Le couvre-livre est<br />
pourvu d’une petite pochette plastique pour y insérer une photo<br />
ou l’étiquette de votre enfant, ainsi que d’une fermeture glissière<br />
très pratique afin que les papiers, photos ou autres objets que<br />
vous souhaitez conserver ne puissent s’égarer.<br />
Book Cover<br />
size 17 x 22 cm<br />
93200<br />
36 www.dushigowithflo.com www.dushigowithflo.com 37
“I love you”<br />
Playing- and activity pouf DUSHI go with<br />
<strong>Flo</strong>! now shows a pouf and a pillow that combine<br />
both design and functionality. The playing- and<br />
activity pouf is a funny, functional and very<br />
beautiful seat for children from 2 up to 8 years old.<br />
Its materials used combine attractive and colorful<br />
cotton with felt. New colours such as dark brown, red<br />
and sandy are added to the range of recognisable<br />
and fresh DUSHI go with <strong>Flo</strong>! colours. The symbols<br />
(star, hart, helix, wave) that represent DUSHIs<br />
philosophy are attached to the pouf. Furthermore<br />
Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit can be recognised<br />
by the enlargements of some of their typical<br />
characteristics (such as Dunks big and funny<br />
eyes). However, this pouf has more to offer. It has<br />
a funny mirror, a joyful cripsy and rattle sound<br />
and it even tells you “I love you”. A pouf to play,<br />
sit and discover! From 12 months.<br />
Speel- en activiteitenpoef DUSHI go with <strong>Flo</strong>! komt nu<br />
met een poef en kussen waarbij design en functionaliteit hand<br />
in hand gaan. De speel- en activiteitenpoef is een grappige,<br />
functionele en mooie zitplaats voor kinderen van 2 jaar en ouder.<br />
Gemaakt van een combinatie van kleurrijk katoen en vilt waarbij<br />
de nieuwe kleuren donkerbruin, rood en zand zijn toegevoegd<br />
aan de bestaande, frisse kleuren van DUSHI go with <strong>Flo</strong>!. Aan<br />
de poef hangen de symbolen (ster, hart, spiraal, golf) die de<br />
filosofie van DUSHI uitbeelden. Verder zijn Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en<br />
Rabbit te herkennen door uitvergrotingen van hun karakters (b.v.<br />
de grote, grappige ogen van Dunk). Maar de poef is meer dan<br />
dat en heeft ook een spiegeltje en een knisper- en rammelgeluid.<br />
Hij kan zelfs “I love you” zeggen. Een poef om op te zitten, mee<br />
te spelen, en te ontdekken dus! Vanaf 12 maanden.<br />
Activity pouf<br />
size 30 x 30 x 30 cm<br />
82520<br />
Spiel- und Aktivitätenhocker DUSHI go with <strong>Flo</strong>! kommt<br />
jetzt mit einem Hocker und Kissen auf den Markt, wobei<br />
Design und Funktionalität Hand in Hand gehen. Der Spiel- und<br />
Aktivitätenhocker ist ein lustiger, funktioneller und hübscher<br />
Sitzplatz für Kinder im Alter von 2 Jahren und älter. Er ist aus<br />
einer Kombination von farbenprächtiger Baumwolle und Filz<br />
hergestellt, wobei die neuen Farben Dunkelbraun, Rot und<br />
Sand den bestehenden frischen Farben von DUSHI go with <strong>Flo</strong>!<br />
hinzugefügt wurden. An dem Hocker sind die Symbole Stern,<br />
Herz, Spirale und Welle befestigt, die die Philosophie von<br />
DUSHI darstellen. Ferner sind Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit durch<br />
die Vergrößerung ihrer charakteristischen Merkmale (z.B. die<br />
großen, lustigen Augen von Dunk) zu erkennen. Der Hocker ist<br />
aber mehr als nur ein Hocker. Er hat auch einen kleinen Spiegel<br />
und erzeugt Knister- und Rasselgeräusche. Er kann sogar „I love<br />
you“ sagen. Ein Hocker zum Sitzen, Spielen und Entdecken! Ab<br />
12 monaten.<br />
Pouf de jeu et d’activité DUSHI go with <strong>Flo</strong>! propose<br />
maintenant aussi un pouf et un coussin, où se rencontrent design<br />
et fonctionnalité. Le pouf de jeu et d’activité est un joli siège,<br />
rigolo et fonctionnel, pour enfants de 2 ans et plus. Fabriqué<br />
à partir d’une combinaison de coton et de feutrine de couleurs<br />
vives, les nouveaux coloris marron foncé, rouge et sable<br />
viennent compléter les teintes actuelles fraîches de DUSHI go<br />
with <strong>Flo</strong>! Les symboles (étoile, coeur, spirale, vague) illustrant la<br />
philosophie de DUSHI, sont accrochés au pouf. On y reconnaît<br />
par ailleurs Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit, grâce à l’agrandissement<br />
de caractéristiques de leur personnage (les grands yeux rigolos<br />
de Dunk par exemple). Mais le pouf est plus que cela, puisqu’il<br />
possède également un miroir et produit un bruit de grésillement<br />
et de cliquetis. Il peut même prononcer les mots « I love you ». Un<br />
pouf pour s’asseoir, jouer et découvrir! À partir de 12 mois<br />
Surprising pillow<br />
size 40 x 40 cm<br />
82510<br />
Innercushion<br />
size 40 x 40 cm<br />
91510<br />
Surprising pillow The surprising pillow is<br />
beautiful in combination with the hooker but is<br />
of course separately also an eye catcher in every<br />
childrens- or living room. With its measures of 40<br />
x 40 cm it is cosy and cuddly because of the<br />
combination of soft velboa and colorful coton. It<br />
has a rattle-, beeping- and crispy sound. And to<br />
the super soft piece in the middle of the pillow a<br />
funny mirror is being attached. Lift the soft middle<br />
piece and babys or moms and dads photo can<br />
be put there to be always near. From 12 months.<br />
Verrassend kussen Het verrassende kussen is een mooie<br />
combinatie met de speel- en activiteitenpoef maar is ook apart<br />
een eyecatcher voor de kinder- en / of woonkamer. Het kussen<br />
van 40 x 40 cm is knus en knuffelbaar door de combinatie van<br />
katoen met soft boa velours. Het rammelt, knispert en piept. Op<br />
de super zachte flap is een gezellig spiegeltje bevestigd. Til<br />
de flap op en baby’s foto of die van papa of mama kan in het<br />
speciale fotovakje geschoven worden. Vanaf 12 maanden.<br />
Überraschungskissen Das Überraschungskissen kann gut<br />
mit dem Spiel- und Aktivitätenhocker kombiniert werden. Aber<br />
auch separat ist es sicherlich ein Blickfang für das Kinder- und/<br />
oder Wohnzimmer. Das Kissen von 40 x 40 cm ist besonders<br />
gemütlich und die Kombination aus Baumwolle und Soft Boa<br />
Velours macht es zu einem richtigen Kuschelkissen. Es rasselt,<br />
knistert und quietscht und auf der superweichen Umschlagklappe<br />
ist ein netter kleiner Spiegel befestigt. Wenn man die Klappe<br />
hochhebt, kann in das spezielle Fotofach ein Foto des Babys<br />
oder von Papa oder Mama eingeschoben werden.<br />
Ab 12 monaten.<br />
Coussin surprise Le coussin surprise est un joli complément<br />
du pouf de jeu et d’activité, mais utilisé seul, il constitue aussi un<br />
élément phare de la décoration du salon et/ou de la chambre<br />
d’enfant. Le coussin de 40 x 40 cm est douillet et câlin, grâce<br />
à l’emploi de coton et de velours soft boa. Le coussin cliquette,<br />
grésille et couine. Un joli miroir est fixé au rabat super doux.<br />
En soulevant le rabat, on peut glisser la photo de bébé ou celle<br />
de papa ou de maman dans le cadre spécial photo. À partir<br />
de 12 mois.<br />
38 www.dushigowithflo.com www.dushigowithflo.com 39
Dunk Collectables Suitcase<br />
size 32 x 23 x 7 cm<br />
91703<br />
Dunk collectables suitcase Be like Dunk<br />
and collect the beautiful things you find in this<br />
collectables case. Every compartment can be<br />
used to store something special. Nothing will<br />
ever get lost and everything can be admired<br />
through the transparent plate that protects all the<br />
treasures. The handle also makes it possible to<br />
use as a suitcase. Manufactured from recycled<br />
wood. The cheerful images have been added<br />
with environmentally-friendly paint.<br />
Dunk verzamelkoffer Verzamel net als Dunk de mooie<br />
dingen die je tegenkomt in deze verzameldoos. In ieder vakje<br />
kan iets bijzonders bewaard worden. Niets gaat verloren en<br />
kan goed bekeken worden door de doorzichtige plaat die alle<br />
schatten beschermt. Met handvat en daardoor ook als koffer<br />
te dragen. Van recycled hout. De vrolijke afbeeldingen zijn<br />
aangebracht met milieuvriendelijke verf.<br />
Dunk Collectables Suitcase<br />
size 32 x 23 x 7 cm<br />
91702<br />
Dunk sammelkoffer Mache es wie Dunk und sammle in<br />
dieser Sammelschachtel alle schönen Dingen, die Du findest. In<br />
jedem Fach kann etwas Besonderes aufbewahrt werden. Nichts<br />
geht verloren und alle Schätze können durch die durchsichtige<br />
Schutzplatte betrachtet werden. Mit Handgriff und dadurch<br />
auch als Koffer zu tragen. Hergestellt aus Recyclingholz. Für<br />
die fröhlichen Abbildungen wurden umweltfreundliche Farben<br />
verwendet.<br />
Valise de rangement Dunk Fais comme Dunk et collectionne<br />
dans ce coffret de rangement toutes les belles choses que<br />
tu trouveras. Chaque compartiment peut contenir un objet<br />
particulier. Rien ne se perd et tout se prête à une observation<br />
minutieuse grâce à la plaque transparente qui protègera<br />
tous tes trésors. Avec poignée et donc aussi à porter comme<br />
valise. Fabriquée en bois recyclé. Les images aux couleurs<br />
gaies ont été réalisées à l’aide d’une peinture non nocive pour<br />
l’environnement.<br />
Wooden ECO children’s room accessoires<br />
To give even more shape to DUSHI’s commitment<br />
and the DUSHI go with <strong>Flo</strong>! message, DUSHI go<br />
with <strong>Flo</strong>! has embarked on a unique partnership<br />
with German company Werkhaus.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! and Werkhaus is like 1+1 = 3<br />
The underlying Werkhaus philosophy is in perfect<br />
harmony with DUSHI. The company manufactures<br />
exclusively in Germany in a 100% conscious,<br />
sustainable, ecological, socially responsible<br />
and innovative way. And this applies not only<br />
to products and materials, but also to people.<br />
Werkhaus believes in “equal opportunities for<br />
everyone”. This appeals immensely to DUSHI.<br />
Houten ECO kinderkameraccessoires Om de boodschap<br />
van DUSHI go with <strong>Flo</strong>!,en de betrokkenheid van DUSHI nog<br />
meer vorm te geven, is DUSHI go with <strong>Flo</strong>! een bijzondere<br />
samenwerking aangegaan met het Duitse bedrijf Werkhaus.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! en Werkhaus is als 1 + 1 = 3<br />
De filosofie achter Werkhaus past helemaal bij DUSHI. Want zij<br />
produceren uitsluitend in Duitsland op een 100% doordachte,<br />
houdbare, ecologische, sociaalverantwoorde en innovatieve<br />
manier. Niet alleen op het gebied van producten en materialen<br />
maar ook op het gebied van mensen. Werkhaus gelooft in<br />
“gelijke kansen voor iedereen”. Dat spreekt DUSHI enorm aan.<br />
ÖKO kinderzimmer-accessoires aus holz Um der<br />
Botschaft von DUSHI go with <strong>Flo</strong>! und dem Engagement von<br />
DUSHI noch mehr Form zu verleihen, ist DUSHI go with <strong>Flo</strong>! eine<br />
besondere Zusammenarbeit mit dem deutschen Unternehmen<br />
Werkhaus eingegangen.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! und Werkhaus ist wie 1 + 1 = 3<br />
Die Philosophie von Werkhaus passt ganz genau zu DUSHI.<br />
Denn Werkhaus produziert ausschließlich in Deutschland,<br />
auf eine 100% durchdachte, haltbare, ökologische, sozial<br />
verantwortete und innovative Weise. Nicht nur auf dem<br />
Gebiet der Produkte und Materialien, sondern auch im Bereich<br />
Menschen. Werkhaus glaubt an „gleiche Chancen für alle“. Das<br />
spricht DUSHI besonders an.<br />
Accessoires en bois pour chambres d’enfant ECO<br />
Afin de véhiculer encore mieux le message et l’implication de<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>!, DUSHI a engagé une collaboration toute<br />
particulière avec l’entreprise allemande Werkhaus.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! et Werkhaus, c’est 1 + 1 = 3<br />
La philosophie de Werkhaus correspond parfaitement à la vision<br />
de DUSHI. Cette entreprise produit en effet exclusivement en<br />
Allemagne, d’une manière 100% réfléchie, durable, écologique,<br />
socialement responsable et innovatrice. Non seulement sur le<br />
plan des produits et des matériaux, mais aussi à l’égard des<br />
personnes. Werkhaus croit à « l’égalité des chances pour tous<br />
». Et cela, DUSHI apprécie énormément.<br />
40 www.dushigowithflo.com www.dushigowithflo.com 41
<strong>Flo</strong> clock This clock is for the eternally positive<br />
and smiling <strong>Flo</strong>, because “Time flows when you’re<br />
having fun”. Colourful drawings immediately add<br />
cheer and brighten up the day. For having fun<br />
while learning to tell the time. Runs on batteries<br />
and can either hang or stand. Manufactured from<br />
recycled wood. The cheerful images have been<br />
added with environmentally-friendly paint.<br />
<strong>Flo</strong> klok Klok voor de altijd positieve en lachende <strong>Flo</strong> want<br />
“Time flows when you are having fun”. Met fleurige tekeningen<br />
die de dag direct vrolijk en blij kleuren. Om op een fun manier<br />
klok te leren kijken. Werkt op batterijen en kan hangen en staan.<br />
Van recycled hout. De vrolijke afbeeldingen zijn aangebracht<br />
met milieuvriendelijke verf.<br />
Chick mini dressing table Dressing table for<br />
real little girls who love taking care of themselves<br />
(and others) just like Chick. With a mirror and<br />
handy tray for storing make-up, bits and bobs,<br />
hair slides and jewellery. Can hang or stand.<br />
Manufactured from recycled wood. The cheerful<br />
images have been added with environmentallyfriendly<br />
paint.<br />
Chick mooimaaktafeltje Kaptafeltje voor echte meisjes die<br />
van (ver)zorgen en mooi maken houden net zoals Chick. Met<br />
spiegel en handig bakje waar make-up spulletjes, speldjes,<br />
elastiekjes en sieraden bewaard kunnen worden. Kan hangen<br />
en staan. Van recyclet hout. De vrolijke afbeeldingen zijn<br />
aangebracht met milieuvriendelijke verf.<br />
42 www.dushigowithflo.com<br />
<strong>Flo</strong> uhr Eine Uhr für den immer positiv denkenden und<br />
lachenden <strong>Flo</strong>, denn „wenn man Spaß hat, vergeht die Zeit<br />
wie im Fluge“. Die farbenfrohen Zeichnungen wirken heiter<br />
und fröhlich und bringen gleich Farbe in den Alltag. Hilft<br />
Ihrem Kind auf spielerische Weise die Uhrzeit zu lernen.<br />
Batteriebetrieben, kann aufgehängt oder aufgestellt werden.<br />
Hergestellt aus Recyclingholz. Für die fröhlichen Abbildungen<br />
wurden umweltfreundliche Farben verwendet.<br />
Horloge <strong>Flo</strong> Une horloge pour la toujours positive et souriante<br />
<strong>Flo</strong>, car « Time flows when you are having fun » (le temps<br />
passe vite quand on s’amuse). Ornée de dessins fleuris qui<br />
colorent gaiement et agréablement la journée. Pour apprendre<br />
à lire l’heure en s’amusant. Fonctionne avec piles et peut être<br />
suspendue ou posée. Fabriquée en bois recyclé. Les images aux<br />
couleurs gaies sont réalisées à l’aide d’une peinture non nocive<br />
pour l’environnement.<br />
<strong>Flo</strong> Clock<br />
size 24 x 27 x 3 cm<br />
91700<br />
Chick Mini Dressing Table<br />
size 26 x 23 x 26 cm<br />
91704<br />
Chick schminktischen Frisiertischchen für richtige Mädchen,<br />
die sich gerne schön machen und es lieben, sich und andere<br />
zu versorgen, genau wie Chick. Mit Spiegel und praktischer<br />
Box zum Aufbewahren von Make-up Sachen, Haarspangen,<br />
Haargummi und Schmuck. Kann aufgehängt oder aufgestellt<br />
werden. Hergestellt aus Recyclingholz. Für die fröhlichen<br />
Abbildungen wurden umweltfreundliche Farben verwendet.<br />
Coiffeuse Chick Petite coiffeuse pour les petites filles qui<br />
aiment se parer et se faire belle, tout comme Chick. Avec un<br />
miroir et un petit compartiment pratique où les produits de<br />
maquillage, les barrettes, les élastiques et les bijoux peuvent<br />
être rangés. Peut être suspendue ou posée. Fabriquée en bois<br />
recyclé. Les images aux couleurs gaies ont été réalisées à l’aide<br />
d’une peinture non nocive pour l’environnement.<br />
Rabbit Mini Temple<br />
size 28 x 40 x 8 cm<br />
91701<br />
Rabbit mini temple A special place for things<br />
with a special meaning. Put the things that are<br />
dear to you in this little temple and give them a<br />
special place: things you’d like to ponder over,<br />
to keep as mementos, or from which you have<br />
something to learn. Just like Rabbit would do.<br />
Can hang or stand. Manufactured from recycled<br />
wood. The cheerful images have been added<br />
with environmentally-friendly paint.<br />
Rabbit tempeltje Een speciale plaats voor dingen met een<br />
speciale betekenis. Zet in dit kastje de dingen die je dierbaar<br />
zijn, waar je een speciaal plekje voor reserveert, waar je<br />
over na wilt denken, je wil herinneren of waar je iets van kunt<br />
leren. Zoals Rabbit dat zou doen. Kan hangen en staan. Van<br />
recycled hout. De vrolijke afbeeldingen zijn aangebracht met<br />
milieuvriendelijke verf.<br />
Rabbit tempel Ein spezielles Kästchen für Gegenstände mit<br />
besonderer Bedeutung. Stelle in dieses Kästchen Gegenstände,<br />
die Dir lieb und teuer sind, wofür Du ein spezielles Plätzchen<br />
freihältst, worüber Du nachdenken möchtest, woran Du<br />
Dich erinnern möchtest oder wovon Du etwas lernen kannst.<br />
Genauso wie Rabbit das machen würde. Kann aufgehängt<br />
oder aufgestellt werden. Hergestellt aus Recyclingholz. Für<br />
die fröhlichen Abbildungen wurden umweltfreundliche Farben<br />
verwendet.<br />
Petit temple Rabbit Un endroit spécial pour des objets dotés<br />
d’une signification spéciale. Range dans cette petite armoire<br />
les choses qui te sont chères, auxquelles tu réserves un endroit<br />
bien particulier, auxquelles tu veux penser, dont tu souhaites<br />
te souvenir ou dont tu peux apprendre. Comme Rabbit le<br />
ferait. Peut être suspendu ou posé. Fabriqué en bois recyclé.<br />
Les images aux couleurs gaies ont été réalisées à l’aide d’une<br />
peinture non nocive pour l’environnement.<br />
www.dushigowithflo.com 43
DUSHI bag DUSHI go with <strong>Flo</strong>! also designed a<br />
bag to fall in love with. This DUSHI bag is not only<br />
to be used as a handy mama/diaper bag. It can<br />
be used by everybody as a very beautiful, handy<br />
and trendy bag. Made of felt with firm nylon at<br />
the lower and side part and a cotton lining. The<br />
compartment that can be closed with a zipper<br />
is specialy designed to store your mobile phone<br />
and wallet. The two side compartments can carry<br />
babys bottles. Leather details such as the large<br />
strap and closing straps, the combination of dark<br />
brown underlay with colorful applications and<br />
handicraft feston stitching make a unique piece.<br />
DUSHI tas DUSHI go with <strong>Flo</strong>! maakte ook een tas om bij<br />
de eerste aanblik verliefd op te worden. Deze DUSHI tas is<br />
niet alleen te gebruiken als handige mamatas, hij kan door<br />
eigenlijk iedereen gebruikt worden. Want het is bovenal<br />
een prachtige, handige en trendy tas. Gemaakt van vilt met<br />
op de juiste plekken nylon ter versteviging van onder andere<br />
de zijkanten en onderkant. De tas is gevoerd met katoen en<br />
heeft een vak met rits voor mobiele telefoon en portemonnaie,<br />
in de twee zijvakken passen babyflessen. De lederen details<br />
zoals de draagriem en sluitriempjes, de combinatie van een<br />
bruine ondergrond met kleurrijke applicaties en de handwerk<br />
festonsteek waarmee het geheel is afgewerkt, geven de tas een<br />
bijzondere uitstraling.<br />
44 www.dushigowithflo.com<br />
DUSHI bag<br />
size 45 x 20 x 30 cm<br />
82600<br />
DUSHI-Tasche Von DUSHI go with <strong>Flo</strong>! gibt es jetzt auch eine<br />
Tasche, in die man sich gleich beim ersten Anblick verlieben<br />
könnte. Diese DUSHI-Tasche ist nicht nur als praktische Mama-<br />
Tasche zu verwenden, sondern kann eigentlich von einem<br />
jeden getragen werden, da es vor allem eine wunderschöne,<br />
praktische und trendy Tasche ist. Sie ist aus Filz hergestellt und<br />
an den beanspruchten Stellen wie u.a. an den Seiten und der<br />
Unterseite wurde zur Verstärkung Nylon verwendet. Die Tasche<br />
ist mit Baumwolle gefüttert und hat ein Fach mit Reißverschluss<br />
für ein Handy und Portmonee. In den beiden Seitenfächern ist<br />
Platz für Babyfläschchen. Details aus Leder wie zum Beispiel<br />
der Trageriemen und die Verschlussriemchen sowie der braune<br />
Hintergrund, kombiniert mit den farbenprächtigen Applikationen<br />
und dazu der Festonstich in Handarbeit verleihen der Tasche<br />
eine besondere Ausstrahlung.<br />
Sac DUSHI DUSHI go with <strong>Flo</strong>! a également réalisé un sac<br />
qu’on ne peut qu’adorer dès le premier regard. Ce sac DUSHI<br />
ne s’utilise pas seulement comme sac à langer très pratique,<br />
mais peut en réalité être utilisé par tout le monde. Il s’agit en<br />
effet avant tout d’un magnifique sac, pratique et très tendance.<br />
Fabriqué en feutrine, il est renforcé de nylon aux endroits<br />
nécessaires, c’est à dire notamment sur les côtés et sur le<br />
dessous. Le sac, doublé de coton, est muni d’un compartiment<br />
avec fermeture à glissière pour le téléphone portable et le portemonnaie,<br />
et les deux compartiments latéraux peuvent contenir<br />
des biberons. Les détails en cuir, telles que l’anse et les sangles<br />
de fermeture, de même que le mariage d’une base marron et<br />
d’applications colorées ainsi que le point de feston, fait à la<br />
main, confèrent à ce sac une classe particulière.<br />
DUSHI case The DUSHI case is also made out<br />
of felt. And can be used in combination with the<br />
DUSHI bag or separately. Two diapers, a packet<br />
of wet cloths and baby cream fit in this case. But<br />
it is also cute as little hand bag, beauty case or<br />
to save jewellery, hair cosmetics or other small<br />
precious things, I-pod or Mp3 player including<br />
their wires.<br />
DUSHI etui Ook het DUSHI etui is in vilt uitgevoerd en kan in<br />
combinatie met de DUSHI tas of gewoon los gebruikt worden.<br />
In het etui passen 2 luiers, luierdoekjes en een tube crème.<br />
Maar het etui is ook te gebruiken als leuk tasje, voor sieraden,<br />
speldjes, elastiekjes, i-pod of mp 3speler plus snoertjes of als<br />
toilettasje.<br />
DUSHI changing mat Handy mat for ‘on the<br />
move’. A nappy and wet-wipes fit into the pocket.<br />
This mat is the only thing you need for changing<br />
your baby. Washable and fits into the DUSHI bag<br />
perfectly. Can be used separately or combined<br />
with the DUSHI bag and the DUSHI container.<br />
DUSHI verschoningsmatje Handig matje voor onderweg.<br />
In het vak passen een luier en luierdoekjes. Bij het verschonen<br />
van je baby is alleen dit matje nodig. Uitwasbaar en past<br />
perfect in de DUSHI tas. Los te gebruiken of in combinatie met<br />
de DUSHI tas en het DUSHI etui.<br />
DUSHI-Etui Auch das DUSHI-Etui ist in Filz ausgeführt<br />
und kann mit der DUSHI-Tasche kombiniert oder einfach<br />
separat verwendet werden. In das Etui passen 2 Windeln,<br />
Reinigungstücher und eine Tube Creme. Das Etui kann aber<br />
auch als hübsches Täschchen für Schmuck, Haarspangen,<br />
Gummibänder, iPod, oder MP3-Player mit Kabel oder als<br />
Kulturbeutel verwendet werden.<br />
Trousse DUSHI La trousse DUSHI est aussi confectionnée en<br />
feutrine et peut être utilisée en combinaison avec le sac DUSHI,<br />
ou tout simplement à part. La trousse peut contenir 2 couches,<br />
des lingettes et un tube de crème. Mais elle peut aussi s’utiliser<br />
comme joli sac, pour des bijoux, des barrettes, des élastiques,<br />
un i-pod ou un lecteur mp3 avec leurs fils, ou bien encore<br />
comme trousse de toilette.<br />
DUSHI case<br />
size 30 x 22 cm<br />
82601<br />
DUSHI changing mat<br />
size 65 x 36 cm<br />
82602<br />
DUSHI babyunterlage Praktische Unterlage für unterwegs.<br />
In das Fach passen Windeln und Wischtücher. Zum Babywickeln<br />
brauchen Sie nur diese Unterlage. Sie ist waschbar und passt<br />
perfekt zu der DUSHI Tasche. Einzeln oder zusammen mit der<br />
DUSHI Tasche und dem DUSHI Etui zu benutzen.<br />
Tapis à langer DUSHI Petit tapis très pratique pour le<br />
voyage. La poche peut contenir une couche et des lingettes.<br />
Pour changer votre bébé, vous n’aurez plus besoin que de ce<br />
petit tapis. Lavable et se transporte parfaitement dans le sac<br />
DUSHI. À utiliser seul ou en combinaison avec le sac DUSHI et<br />
la trousse DUSHI.<br />
www.dushigowithflo.com 45
Toy Box Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit are<br />
available as a fabric toy box. A zip on the base<br />
makes it easy to fold away and store. These<br />
colourful storage boxes are handy as well as<br />
being a real eye-catcher in the nursery.<br />
Speelgoed opbergdoos Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> en Rabbit als<br />
stoffen opbergdoos. Aan de onderkant een rits waardoor<br />
gemakkelijk inklapbaar en op te bergen. Deze kleurrijke<br />
opbergdozen zijn handig en een echte blikvanger op de baby/<br />
kinderkamer.<br />
Toybox <strong>Flo</strong><br />
size 25 x 25 x 25 cm<br />
70810<br />
Piggybank Chick<br />
size 24 cm<br />
60740<br />
46 www.dushigowithflo.com<br />
Piggybank Dunk<br />
size 24 cm<br />
60730<br />
Piggybanks Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> and Rabbit are<br />
available as a fabric piggybank. Kids can have<br />
fun while learning to manage money. Lovely in<br />
the nursery and also makes an unusual present<br />
when filled with some “starting capital”.<br />
Spaarpotten Chick en Dunk als zachte, stoffen spaarpot. Kids<br />
leren spelenderwijs met geld omgaan. Mooi op de kinderkamer<br />
en bijzonder om gevuld met een “startkapitaaltje” cadeau te<br />
geven.<br />
Toybox Chick<br />
size 25 x 25 x 25 cm<br />
70840<br />
Spielzeugboxen Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> und Rabbit als<br />
Aufbewahrungsschachteln aus Stoff. An der Unterseite<br />
befindet sich ein Reißverschluss, wodurch sie sich leicht<br />
zusammenklappen und aufbewahren lassen. Diese bunten<br />
Aufbewahrungsschachteln sind praktisch und ein richtiger<br />
Blickfang im Baby-/Kinderzimmer.<br />
Boîte à jouets Chick, Dunk, <strong>Flo</strong> et Rabbit sous forme de boîte<br />
à jouets, en tissu. Une fermeture à glissière est placée sur le côté<br />
inférieur afin de permettre un rangement plié. Ces boîtes de<br />
rangement multicolores sont pratiques et constituent un véritable<br />
élément de décoration dans la chambre de bébé/d’enfant.<br />
Toybox Rabbit<br />
size 25 x 25 x 25 cm<br />
70820<br />
Sparbüchsen Chick und Dunk als weiche Stoffsparbüchsen.<br />
Die Kinder lernen spielerisch, mit Geld umzugehen. Schön im<br />
Kinderzimmer und als besonderes, mit einem „Startkapital”<br />
gefülltes Geschenk.<br />
Tirelires Chick et Dunk sous forme de tirelire souple, en tissu.<br />
Les petits apprennent à manier l’argent en s’amusant. Très<br />
décoratif dans la chambre d’enfant et une bonne idée cadeau<br />
lorsqu’on y place un “petit capital de départ”.<br />
60001 60002 60003 60004 60005 60006<br />
60007 60008 60009 60010 60011 60012<br />
60013 60014 60015 60016 60017 60018<br />
60019 60020 60021 60022 60023 60024<br />
60025 60026 60030 60031 60032 60033<br />
60034 60035 60036 60037 60038 60039<br />
Multifunctional, fabric A-B-C and<br />
numbers “Write” your name on your bedroom<br />
door, decorate your bag or denim jacket, make<br />
a unique piece of jewellery, customize your<br />
favourite T-shirt or bedclothes, or make a unique<br />
picture. All you have to do is use your imagination.<br />
Children can have fun while learning to read and<br />
write at the same time.<br />
Multifunctionele, stoffen A-B-C en cijfers “Schrijf” je<br />
naam op je slaapkamerdeur, versier je tas of spijkerjack, maak<br />
een uniek sieraad, customize je favoriete t’ shirt of beddengoed<br />
of maak een bijzonder schilderij. Gebruik gewoon je fantasie.<br />
Kids leren spelenderwijs lezen en schrijven.<br />
Multifunktionales Alphabet und Ziffern aus Stoff<br />
„Schreib” deinen Namen auf deine Schlafzimmertür, verziere<br />
deine Tasche oder Jeansjacke, stell einen einzigartigen<br />
Schmuck her, personalisiere dein Lieblings-T-Shirt oder deine<br />
Bettwäsche oder mach ein besonderes Bild. Verwende einfach<br />
deine Fantasie. Kinder lernen spielend lesen und schreiben.<br />
Chiffres et lettres A-B-C, multifonctionnels en tissu.<br />
“Écris” ton nom sur la porte de ta chambre, décore tons sac ou<br />
ton blouson en jean, créée un bijou unique, personnalise ton<br />
T-shirt ou tes draps préférés ou fait une peinture originale. Utilise<br />
tout simplement ton imagination. Les petits apprennent à lire et<br />
à écrire en s’amusant.<br />
www.dushigowithflo.com 47
48 www.dushigowithflo.com<br />
Displays<br />
D i s p l a y s<br />
Displays<br />
Displays<br />
Display squeekers p 50<br />
Birdcage for portable night lamps p 50<br />
Letter, number and doorbell display p 50<br />
Small Counter Display p 51<br />
Brand Image Display p 51<br />
Letter and Number Display p 51<br />
Wall Display (Doorbells and Rattles) p 51<br />
www.dushigowithflo.com 49
Display squeekers<br />
35 x 35 x 32 cm<br />
91001<br />
Birdcage for portable night lamps<br />
18 x 22 x 26 cm<br />
71005<br />
50 www.dushigowithflo.com<br />
Displays The total DUSHI go with <strong>Flo</strong>! concept is<br />
clearly expressed by using the store displays. The<br />
Germany manufacturer Werkhaus has designed<br />
and produced the displays. DUSHI go with <strong>Flo</strong>!<br />
has consciously chosen this manufacturer. Not<br />
only are the designs in keeping with DUSHI go<br />
with <strong>Flo</strong>! in terms of appearance and styling,<br />
but the philosophy of Werkhaus also excellently<br />
aligns with DUSHI. All designs are well thoughtout,<br />
durable, ecological, socially responsible<br />
and innovative. The displays are assembled from<br />
individual elements and connected together using<br />
rubber bands. This makes them extremely flexible<br />
and multifunctional.<br />
Displays Het totaal concept van DUSHI go with <strong>Flo</strong>! komt via<br />
de winkeldisplays duidelijk tot uiting. Werkhaus uit Duitsland<br />
ontwierp en produceert de displays. DUSHI go with <strong>Flo</strong>! heeft<br />
bewust voor deze producent gekozen. De ontwerpen passen<br />
niet alleen qua uiterlijk en styling goed bij DUSHI go with <strong>Flo</strong>!,<br />
ook de filosofie van Werkhaus sluit uitstekend aan bij DUSHI.<br />
Alle ontwerpen zijn namelijk doordacht, houdbaar, ecologisch,<br />
sociaalverantwoord en innovatief. De displays worden uit losse<br />
delen in elkaar gestoken en met rubberen bandjes aan elkaar<br />
bevestigd. Hierdoor zijn ze uiterst flexibel en multifunctioneel.<br />
Letters and Numbers Display<br />
40 x 40 x 60 cm<br />
61004<br />
Displays Das Gesamtkonzept von DUSHI go with <strong>Flo</strong>! kommt mit<br />
den Ladendisplays klar zum Ausdruck. Die Displays werden von<br />
der Firma Werkhaus in Deutschland entworfen und produziert.<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! hat sich bewusst für diese Produkte<br />
entschieden. Die Entwürfe passen nicht nur wegen ihres<br />
Aussehens und Stylings gut zu DUSHI go with <strong>Flo</strong>!, sondern<br />
auch aufgrund der Philosophie von Werkhaus, die der von<br />
DUSHI entspricht. Alle Entwürfe sind nämlich durchdacht,<br />
haltbar, ökologisch, sozial vertretbar und innovativ. Die<br />
Displays werden aus Einzelteilen ineinander gesteckt und mit<br />
Gummibändern aneinander befestigt. Dadurch sind sie äußerst<br />
flexibel und multifunktional.<br />
Présentoirs Le concept total de DUSHI go with <strong>Flo</strong>! S’exprime<br />
clairement par l’intermédiaire des présentoirs de magasins.<br />
C’est Werkhaus, en Allemagne, qui a conçu et produit les<br />
présentoirs. DUSHI go with <strong>Flo</strong>! a délibérément choisi ce<br />
fabricant. Les présentoirs créés correspondent bien à DUSHI go<br />
with <strong>Flo</strong>!, non seulement sur le plan de l’apparence et du style,<br />
mais aussi la philosophie de Werkhaus rejoint parfaitement<br />
la marque DUSHI. Toutes les créations de présentoirs sont en<br />
effet le résultat d’une réflexion, se conservent, sont écologiques,<br />
innovatrices et socialement responsables. Les présentoirs sont<br />
constituées de parties séparées, enfoncées les unes dans les<br />
autres et fixées au moyen de bandes de caoutchouc, ce qui les<br />
rend flexibles et multifonctionnels.<br />
Wall Display (Doorbells and Rattles)<br />
55 x 70 cm<br />
61011<br />
Small Counter Display<br />
32x 30 x 28 cm<br />
71004<br />
Brand Image Display<br />
10 x 30 x 20 cm<br />
71009<br />
www.dushigowithflo.com 51
52 www.dushigowithflo.com<br />
One world, one heart, one DUSHI<br />
One world, one heart, one DUSHI<br />
One world, one heart, one DUSHI<br />
One world, one heart, one DUSHI<br />
www.dushigowithflo.com 53
DUSHI aspires to give the world a bright<br />
future by nurturing and encouraging originality,<br />
intuition, a sense of responsibility and a positive<br />
attitude in children and young people: using<br />
concepts, products and projects. Giving them<br />
great pleasure and a good start for the rest of<br />
<br />
their lives so that they will play a leading role<br />
in the creation of a better and more beautiful<br />
world. <br />
How do you DUSHI?<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
zij een leidende rol bij het creëren van een mooiere en betere<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Stay true to your essence - your DNA.<br />
<br />
Be as you TRULY are: without limitation.<br />
Follow and develop your talents, passion<br />
<br />
and creativity. Then you will find the right<br />
direction naturally.<br />
Explore everything, be conscious.<br />
And do the right thing<br />
Think positively. Your life will be far<br />
easier and even more beautiful.<br />
These are the pillars of DUSHI’s universe<br />
DUSHI challenges you! www.dushi.com<br />
DUSHI wil de wereld een stralende toekomst geven.<br />
Door de oorspronkelijkheid, intuïtie, verantwoordelijkheid en<br />
positiviteit van kinderen en jongeren te koesteren en stimuleren.<br />
Met concepten, producten en projecten. Door hen veel plezier<br />
en een goede basis voor de rest van hun leven te geven. Zodat<br />
wereld zullen spelen.<br />
How do you DUSHI?<br />
Blijf bij je<br />
kern – je DNA. Zoals je ECHT bent.<br />
Zonder beperkingen.<br />
<br />
Volg en ontwikkel je talent, passie en creativiteit.<br />
Zo zul je de juiste richting vinden.<br />
Onderzoek alles, wordt bewust. En doe er het goede<br />
<br />
mee.<br />
Denk positief. Dan is het leven mooier en gemakkelijker.<br />
De pijlers van DUSHIs univers.<br />
DUSHI daagt je uit! www.dushi.com<br />
54 www.dushigowithflo.com<br />
DUSHI möchte der Welt eine strahlende Zukunft<br />
geben.Indem die Ursprünglichkeit, Intuition, Verantwortung<br />
und positive Einstellung von Kindern und Jugendlichen gehegt<br />
und angeregt wird. Mit Konzepten, Produkten und Projekten.<br />
Indem man ihnen viel Freude und eine gute Grundlage für<br />
den Rest ihres Lebens gibt. Damit sie eine führende Rolle bei<br />
<br />
der Gestaltung einer schöneren und besseren Welt spielen<br />
werden.<br />
<br />
How do you DUSHI?<br />
<br />
Bleib bei deinem Kern - deiner DNA. So, wie du WIRKLICH<br />
bist. bist. Ohne Einschränkungen.<br />
<br />
Nutze und entwickle dein Talent, deine Leidenschaft und<br />
Kreativität. So wirst du den richtigen Weg einschlagen.<br />
<br />
<br />
Erforsche alle, entwickle Bewusstsein. Und mach das<br />
<br />
Richtige damit.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Denke positiv. Dann ist das Leben schöner und einfacher.<br />
<br />
Die Stützpfeiler des DUSHI-Universums<br />
<br />
DUSHI lädt dich ein! - www.dushi.com<br />
DUSHI veut offrir au monde un futur rayonnant.<br />
En choyant et stimulant l’originalité, l’intuition, la responsabilité<br />
et la positivité des enfants et des jeunes. À l’aide de concepts,<br />
de produits et de projets. En leur offrant beaucoup de plaisir et<br />
<br />
une base solide pour le reste de leur vie. Afin qu’ils jouent un<br />
rôle décisif dans la création d’un monde plus beau et meilleur.<br />
<br />
How do you DUSHI?<br />
<br />
Reste fidèle à ta nature - ton ADN. Ce que tu es<br />
<br />
VRAIMENT. Sans restriction.<br />
Suis et développe ton talent, ta passion et ta créativité.<br />
C’est comme cela que tu trouveras ta voie.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Explore tout, prend conscience de tout ce qui t’entoure,<br />
<br />
et fais ce qui est bon.<br />
<br />
<br />
<br />
Pense positivement. Cela rend la vie plus belle<br />
<br />
et plus facile.<br />
<br />
Les piliers de<br />
l’univers de DUSHI<br />
DUSHI te lance un défi! www.dushi.com<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! is a trademark licenced by Dushi - www.dushi.com<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! is a trademark licenced by Dushi - www.dushi.com<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! is a trademark licenced by Dushi - www.dushi.com<br />
DUSHI go with <strong>Flo</strong>! est une marque deposée de - www.dushi.com<br />
© DUSHI ‘go with <strong>Flo</strong>!’ 2010<br />
all rights reserved<br />
info@ dushigowithflo.com<br />
Photography and drawings: handiedan, Hanneke Treffers<br />
Graphic Design: nulzevenzes, Jan Treffers/bno<br />
Interior decoration: De Gelaarsde Kat, www.degelaarsdekat.com
Distributors DUSHI ‘go with <strong>Flo</strong>!’<br />
DUSHI ‘go with flo!’<br />
The Netherlands Distributor/headoffice<br />
Sprangseweg 2<br />
5144 NV Waalwijk<br />
The Netherlands<br />
T +31 (0)416 347 485<br />
F +31 (0)416 349 846<br />
E info@dushi.com<br />
Belgium/Luxembourg<br />
DUSHI ‘go with flo!’<br />
Babylonia b.v.b.a.<br />
Ternesselei 191<br />
2160 Wommelgem<br />
Belgium<br />
T +32 (0)3 2722151<br />
F +32 (0)3 2351783<br />
E info@babylonia.be<br />
France<br />
DUSHI ‘go with flo!’<br />
Bidules et Compagnie<br />
Bianca van Zoonen<br />
La Clapière<br />
05200 Embrun<br />
France<br />
M +(0)6 32 52 64 99<br />
T/F +(0)9 51 65 48 75<br />
E bianca@bidulesetcompagnie.com<br />
Germany<br />
DUSHI ‘go with flo!’<br />
<strong>Agentur</strong> Beate Deutsch<br />
Showroom:<br />
Modecenter Haus Paris<br />
8. Etage Raum 811<br />
Breslauer Str. 6, 41460 Neuss<br />
M 0049-177-8231409<br />
F 0049-2255-948272<br />
E beatedeutsch@gmx.de<br />
DUSHI ‘go with flo!’<br />
<strong>Haselbach</strong> <strong>Spielwaren</strong> <strong>Agentur</strong><br />
Irini <strong>Haselbach</strong><br />
Haßlinghauser Str. 156<br />
58285 Gevelsberg<br />
T +49 2332 55 26 06<br />
F +49 2332 55 26 07<br />
E info@haselbach-spielwaren.de<br />
DUSHI ‘go with <strong>Flo</strong>!’ is a trademark licenced by DUSHI