ABC - Badenweiler
ABC - Badenweiler
ABC - Badenweiler
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
■ Weekend Relax<br />
Genießen, entspannen, von Kopf bis Fuß verwöhnt werden. Ein Wochenende mit Thermal- und Saunabaden,<br />
relaxen im Römisch-Irischen Bad und feiner badischer Küche tut gut und macht die gemeinsame<br />
Zeit zu einem besonderen Erlebnis. Tipp: auch von Mo. - Fr. oder als verlängertes Wochenende buchbar.<br />
Enjoy, relax and let yourself be pampered from head to toe. A weekend of thermal baths and saunas, relaxing in<br />
the Roman-Irish bath and enjoying our fine Baden cuisine will do you good and make time spent together an exceptional<br />
experience. Good to know: can also be booked from monday to friday or as a long weekend.<br />
Se prélasser, se détendre et se laisser chouchouter de la tête aux pieds ... Un week-end consacré aux bains thermaux<br />
et au sauna, à la détente au bain irlando-romain et à la délicieuse cuisine de Bade : tout ceci fait non seulement le plus<br />
grand bien mais rend le temps passé ensemble tout simplement merveilleux. Notre conseil : ce forfait est disponible<br />
également en semaine du lundi au vendredi ou en week-end prolongé.<br />
6
■ Kräfte tanken<br />
Eintauchen in gesundes Thermalwasser, die verspannte Muskulatur massieren lassen, im Rasulbad die<br />
intensiven Wirkstoffe des Kaiserstühler Naturfangos kombiniert mit wohltuender Wärme wirken lassen.<br />
„Kräfte tanken“ ist ideal, um schnell wieder fit für den Alltag zu werden.<br />
Immerse yourself in healthy thermal water, enjoy a massage to loosen tense muscles, and let the intensive active<br />
ingredients of the Kaiserstuhl natural fango combined with soothing warmth work their magic.<br />
„Reinvigorate“ is ideal for quickly getting fit for everyday life again.<br />
Profitez d'une eau thermale vivifiante, d'un massage décontractant et laissez agir les principes actifs concentrés<br />
de la boue naturelle du Kaiserstuhl combinés aux effets bénéfiques de la chaleur lors d'un bain de rhassoul. „Le plein<br />
d'énergie“ est le forfait idéal pour retrouver rapidement la forme au quotidien.<br />
8
■ Cassiopeia Tagträume<br />
Gönnen Sie sich einen Traumtag in der Cassiopeia Therme mit einem Besuch des Römisch-Irischen Bads,<br />
der Thermalbäder und zwei intensiv hautpflegenden Massagen. Tipp: Auf der Dachterrasse des Römisch-<br />
Irischen Bads ruhen und entspannen Sie mit Blick auf den Römerberg und die romantische Burg Baden!<br />
Treat yourself to a dream day at the Cassiopeia Therme with a visit to the Roman-Irish bath, the thermal baths and<br />
two intensive skincare massages. Good to know: take a break on the roof terrace of the Roman-Irish bath and relax<br />
while enjoying the view of the Römerberg and the romantic Baden Castle!<br />
Offrez-vous une journée de rêve aux Thermes Cassiopeia avec une visite au bain irlando-romain, aux bains thermaux<br />
et deux massages très nourrissants. Notre conseil : détendez-vous sur le toit-terrasse du bain irlando-romain avec vue<br />
sur le Römerberg et les ruines du château de Baden si romantiques !<br />
10
■ Wellness Oriental<br />
Begeben Sie sich auf eine Wellnessreise in den Orient. Bei dem orientalischen Hamam steht die Reinigung von<br />
Körper und Geist im Vordergrund. Es ist auch bekannt als türkisches Bad und wird in der Cassiopeia Therme<br />
durch unsere Hamam-Meister authentisch durchgeführt. Die Hamam-Massage lockert Muskulatur und Gelenke,<br />
ist hautpflegend und entspannend. Relaxen Sie im Sand-Lichtbad, tanken Sie Wärme und Energie.<br />
Embark on a spa journey into the Orient. In the oriental hammam the focus is on cleansing body and soul. It is also<br />
known as a Turkish bath and at the Cassiopeia Therme, this ritual is authentically performed by our hammam master.<br />
The hammam massage loosens muscles and joints, cares for the skin and relaxes. Unwind in the sand-and-light bath<br />
while soaking up warmth and energy.<br />
Partez pour un voyage bien-être en direction de l'Orient. La purification du corps et de l'esprit est au cœur du<br />
hammam oriental, aussi connu sous le nom de bain turc, dont la tradition est perpétuée, aux Thermes Cassiopeia, par<br />
le maître du hammam. Le massage au hammam aide à décontracter muscles et articulations tout en hydratant et en<br />
relaxant. Détendez-vous dans un bain de sable et de lumière et faites le plein de chaleur et d'énergie.<br />
12
■ Schöne Haut<br />
Die Haut ist der Spiegel unserer Seele und Gesundheit. Sie schützt uns, ist hochsensibel und geduldig<br />
zugleich. Umwelteinflüsse, der natürliche Alterungsprozess, Stress und Alltagssünden machen ihr zu<br />
schaffen. Höchste Zeit, sie mit einer Extraportion Pflege zu verwöhnen!<br />
The skin is a mirror of our soul and health. It protects us, and is highly sensitive and patient at the same time. Environmental<br />
influences, the natural ageing process, stress and daily sins make it work hard. High time to pamper it with<br />
an extra dose of care!<br />
Notre peau est le miroir de notre esprit et de notre état de santé. Elle nous protège ; elle est à la fois extrêmement<br />
sensible et résistante. Les influences environnementales, le procédé naturel de vieillissement, le stress et les petits pêchés<br />
quotidiens lui donnent du fil à retordre. Il est grand temps de la bichonner et de lui offrir toute une gamme de soins !<br />
14
■ Meine Auszeit<br />
Zur Ruhe kommen, Zeit für sich haben, genießen, entspannen. „Meine Auszeit“ ist ideal, wenn Sie sich eine kurze<br />
Pause gönnen wollen. Genießen Sie das Römisch-Irische Baderitual und entspannen Sie anschließend in fast schwerelosem<br />
Zustand auf einer wohltemperierten Softpackliege. Je nach Hauttyp können Sie zwischen einer feuchtigkeitsspendenden<br />
(Cleopatra) oder einer stoffwechselanregenden, beruhigenden (Biersud) Körperpackung wählen.<br />
Having some peace and quiet, time for oneself, enjoyment and relaxation. „My Timeout” is ideal for whenever<br />
you could do with taking a break. Enjoy the Roman-Irish bath ritual followed by relaxing almost weightlessly on a soft<br />
pack lounger heated at a pleasant temperature. Depending on your skin type, you can choose between a moisturising<br />
(Cleopatra) or a metabolism-stimulating, soothing (Biersud = fermenting beer brew) body pack.<br />
Etre enfin au calme, prendre du temps pour soi, en profiter et se détendre : „Le temps d'une pause” est le forfait<br />
idéal si vous souhaitez vous octroyer un moment de sérénité. Profitez du bain irlando-romain et détendez-vous ensuite,<br />
en état de quasi-apesanteur, sur un lit à eau chauffée Softpack. Selon votre type de peau, vous pouvez choisir entre un<br />
enveloppement hydratant (Cléopâtre) et un enveloppement favorisant le métabolisme et apaisant (au moût de bière).<br />
16
■ Nur für uns zwei<br />
Gemeinsam <strong>Badenweiler</strong>, den Park der Sinne und die Region entdecken, wandern, in der Cassiopeia<br />
Therme entspannen, bei einem gemütlichen Essen plaudern – nehmen Sie sich Zeit füreinander, genießen<br />
Sie das Leben zu zweit. Tipp: Mit der <strong>Badenweiler</strong> Konus-Gästekarte fahren Sie kostenlos Bus und Bahn.<br />
Discover <strong>Badenweiler</strong>, the park of senses and the region together, go hiking, relax in the Cassiopeia Therme, enjoy<br />
an intimate chat over a cosy dinner – take time for each other and enjoy each other’s company. Good to know: you<br />
can travel by bus and train for free with the <strong>Badenweiler</strong> Konus guest card.<br />
Découvrir à deux <strong>Badenweiler</strong>, son parc des Sens et la région, faire de la randonnée, se détendre aux Thermes Cassiopeia,<br />
parler de choses et d'autres autour d'un bon repas ; prenez le temps de vous retrouver et de profiter de la vie<br />
ensemble. Notre conseil : avec la carte visiteur Konus vous vous déplacez gratuitement en bus et en train dans la région.<br />
18
■ Sternstunden „Therme & Kultur“<br />
Streifen Sie durch die schönsten Museen der Region. Entdecken Sie große Werke und kleine Schätze.<br />
Entspannen Sie in der Cassiopeia Therme, deren Architektur und Ausstattung selbst von großer Baukunst<br />
zeugen. Tipp: Wandeln Sie in der Römischen Badruine auf den Pfaden <strong>Badenweiler</strong>s römischer Geschichte.<br />
Explore the most beautiful museums of the region. Discover great masterpieces and small treasures. Relax at the<br />
Cassiopeia Therme with its magnificent architecture and furnishings. Good to know: follow in the footsteps of<br />
<strong>Badenweiler</strong>'s Roman history at the ruins of the Roman Bath.<br />
Découvrez les plus beaux musées de la région. Laissez-vous surprendre par leurs chefs-d'œuvre et leurs petits trésors.<br />
Détendez-vous aux Thermes Cassiopeia à l'architecture et à l'aménagement exceptionnels. Notre conseil : allez<br />
vous promener dans les ruines des thermes romains sur le sentier de l'histoire romaine de <strong>Badenweiler</strong>.<br />
20
■ Beauty Star<br />
Exklusive Beautytreatments, Ruhe, gesunde Luft, frische Saisonküche und am besten eine gute Freundin<br />
mit dabei. Machen Sie sich eine große Freude und gönnen Sie sich ein paar Tage, an denen es um nichts<br />
anderes geht als Ihre Schönheit und Ihr Wohlbefinden. Tipp: Thermalwasser ist ein echtes Beautyelixier!<br />
Exclusive beauty treatments, tranquillity, fresh air, and fresh seasonal cuisine - even better with a good friend.<br />
Treat yourself to a few days where only your beauty and well-being matters. Good to know: thermal water is a true<br />
elixir of beauty!<br />
Des soins de beauté exclusifs, du calme, un air vivifiant, une cuisine fraîche de saison avec une bonne copine à ses<br />
côtés. Faites-vous plaisir et profitez de ces quelques jours durant lesquels rien d'autre ne compte que votre beauté et<br />
votre bien-être. Notre conseil : l'eau thermale est un véritable élixir de beauté !<br />
22
■ Cassiopeia Vital<br />
Ihnen fehlt es an Elan, die Muskulatur ist verspannt und auch Ihrer Haut würde eine Extraportion Pflege gut<br />
tun? „Cassiopeia Vital“ enthält ein rundum vitalisierendes Pflegepaket, dass Sie aufleben lässt. Tipp: Tanken<br />
Sie auch Energie in der Natur. <strong>Badenweiler</strong> ist ideal zum Wandern, Radeln oder für eine Runde Golf.<br />
You have no energy, your muscles are tight and your skin could also do with an extra dose of TLC? „Cassiopeia Vital”<br />
contains a complete revitalising care package which will bring you back to life. Good to know: let nature re-energise<br />
you, too. <strong>Badenweiler</strong> is perfect for hiking, cycling or a round of golf.<br />
Vous manquez de tonus, vos muscles sont noués et votre peau aurait besoin de toute une palette de soins. „Cassiopeia<br />
vitalité” comprend un forfait bien-être global revitalisant pour repartir du bon pied. Notre conseil : faites aussi le plein<br />
d'énergie dans la nature. <strong>Badenweiler</strong> est l'endroit idéal pour faire de la randonnée, du vélo ou du golf.<br />
24
Pauschalen-Gastgeber & ihre Preiskategorien<br />
Top Countryline Hotel Ritter<br />
Friedrichstr. 2 • Tel. +49 (0)7632 8310<br />
info@HotelRitter.de<br />
www.HotelRitter.de<br />
Alles unter einem Dach „Wellness vom Feinsten“<br />
„First-class well-being” under one roof<br />
Tout sous le même toit „Le top du bien-être"<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
Wellnesshotel Post an der Therme<br />
Sofienstr. 1 • Tel. +49 (0)7632 82480<br />
info@privathotel-post.de<br />
www.privathotel-post.de<br />
2 4 5 7<br />
D E E E<br />
First-Class, die neuste Wellnessanlage im Ort<br />
First-class, the region's latest spa facility<br />
First-class, le tout nouvel équipement bien-être sur place<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
26<br />
2 4 5 7<br />
D D D C<br />
Fini-Resort <strong>Badenweiler</strong><br />
Blauenstr. 15 • Tel. +49 (0)7632 82470<br />
info@fini-resort-badenweiler.de<br />
www.fini-resort-badenweiler.de<br />
Das moderne Wellness- und Erlebnishotel<br />
The modern spa and activity hotel<br />
L'hôtel moderne du bien-être et des loisirs<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
Parkhotel Eckerlin<br />
Römerstr. 2 • Tel. +49 (0)7632 8320<br />
info@hotel-eckerlin.de<br />
www.hotel-eckerlin.de<br />
2 4 5 7<br />
D E E E<br />
Oase der Behaglichkeit und Erholung in <strong>Badenweiler</strong><br />
An oasis of comfort and relaxation in <strong>Badenweiler</strong><br />
Oasis de bien-être et de détente à <strong>Badenweiler</strong><br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
2 4 5 7<br />
D E E D
Package hosts & price categories • Hébergements possibles pour les différents forfaits et catégories de prix<br />
Hotel am Park<br />
Römerstr. 8 • Tel. +49 (0)7632 7580<br />
info@hotel-am-park.biz<br />
www.hotel-am-park.biz<br />
Das kulinarisch-sportliche Wellnesshotel<br />
Your Spa hotel with a sportive ambience & fine culinary offers<br />
Votre hôtel à l'ambiance sportive et aux services gastronomiques<br />
excellents<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
Kellner's SPA<br />
Hochwaldstr. 7 • Tel. +49 (0)7632 7510<br />
dr.kellner@t-online.de<br />
www.med-spa.de<br />
2 4 5 7<br />
C D D C<br />
Aktiv entspannen mit Medical Wellness<br />
Relax actively at our Medical SPA<br />
Se détendre en bougeant grâce au bien-être médical<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
2 4 5 7<br />
D E E E<br />
Hotel Anna<br />
Oberer Kirchweg 2 • Tel. +49 (0)7632 797-0<br />
info@hotel-anna.de<br />
www.hotel-anna.de<br />
Angenehm persönlich – Familienbetrieb mit Herz<br />
Pleasantly personal<br />
Un accueil individuel personnalisé<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
Hotel Schlossberg<br />
2 4 5 7<br />
C D D C<br />
Schlossbergstr. 3 • Tel. +49 (0)7632 82850<br />
info@hotel-schlossberg-badenweiler.de<br />
www.hotel-schlossberg-badenweiler.de<br />
Geheimtipp für Genießer – traumhafte Lage<br />
Insider tip for bon vivants – perfect location<br />
Pour ceux qui aiment profiter de la vie – situation exceptionnelle<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
2 4 5 7<br />
D E E E<br />
27
Pauschalen-Gastgeber & ihre Preiskategorien<br />
Zur Sonne Romantik Hotel<br />
Moltkestr. 4 - 5 • Tel. +49 (0)7632 7508-0<br />
hotel@zur-sonne.de<br />
www.zur-sonne.de<br />
Bei uns darf alles ein bisschen persönlicher sein<br />
With us, everything is a little bit more personal<br />
Profitez chez nous d'un accueil un peu plus personnalisé<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
Hotel Morgensonne<br />
Karlstr. 11 • Tel. +49 (0)7632 82290<br />
Hotel@Morgensonne.de<br />
www.morgensonne.de<br />
Besonderer Charme in persönlicher Atmosphäre<br />
Charming, personal atmosphere<br />
Un charme tout particulier dans une ambiance unique<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
28<br />
2 4 5 7<br />
D D D C<br />
2 4 5 7<br />
C C C C<br />
Hotel Behringer's Traube<br />
Badstr. 16 • Tel. +49 (0)7632 82170<br />
info@behringers-traube.de<br />
www.behringers-traube.de<br />
Mediterrane Oase der Ruhe und Erholung<br />
A Mediterranean oasis of peace and relaxation<br />
L'oasis méditerranéenne du repos et de la tranquillité<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
Balance-Hotel am Blauenwald<br />
Blauenstr. 11 • Tel. +49 (0)7632 82160<br />
info@blauenwald.de<br />
www.blauenwald.de<br />
Ein Treffpunkt für Menschen, die mit der Zeit gehen...<br />
A meeting place for people who move with the times<br />
Le rendez-vous de tous ceux qui vivent avec le temps<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
2 4 5 7<br />
C D D C<br />
2 4 5 7<br />
C D D C
Package hosts & price categories • Hébergements possibles pour les différents forfaits et catégories de prix<br />
Hotel Luisenstuben<br />
Luisenstr. 17 • Tel. +49 (0)7632 6253<br />
Hotel@Luisenstuben.de<br />
www.luisenstuben.de<br />
Entspannung in Bestlage<br />
Relaxation in a perfect location<br />
La détente au cœur d'une situation exceptionelle<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
Vitana Natur- und Vitalhotel Lais<br />
Badstr. 42 • Tel. +49 (0)7632 82120<br />
rezeption@hotel-vitana.de<br />
www.hotel-vitana.de<br />
Erholung pur am Puls der Natur<br />
Pure relaxation in the heart of nature<br />
Une pure détente au rythme de la nature<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
2 4 5 7<br />
C D D C<br />
2 4 5 7<br />
B C C C<br />
Hotel Schnepple<br />
Hebelweg 15 • Tel. +49 (0)7632 82830<br />
info@hotel-schnepple.de<br />
www.hotel-schnepple.de<br />
Ankommen, aufatmen, sich zu Hause fühlen<br />
Arrive, take a deep breath, feel at home<br />
Arriver, respirer, se sentir chez soi<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
Hotel Markgräfler Hof<br />
2 4 5 7<br />
B B A A<br />
Ernst-Eisenlohr-Str. 7 • Tel. +49 (0)7632 75070<br />
rezeption@markgraefler-hof.de<br />
www.markgraefler-hof.de<br />
Willkommen bei Freunden, Mitglied TipTop-Hotels<br />
Be welcomed by friends, member of TipTop Hotels<br />
Bienvenue entre amis, membre TipTop-Hotels<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
2 4 5 7<br />
A B B B<br />
29
Pauschalen-Gastgeber & ihre Preiskategorien<br />
Hotel Neuenfels<br />
Badstr. 18 • Tel. +49 (0)7632 82030<br />
hotel-neuenfels@t-online.de<br />
www.hotel-neuenfels.de<br />
Ruhig, familiär, traumhafte Aussicht!<br />
Quiet, family-oriented, heavenly views!<br />
Au calme, familial, avec une vue de rêve!<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
Hotel Garni Siegle<br />
Römerstr. 4 • Tel. +49 (0)7632 82240<br />
info@hotelgarnisiegle.de<br />
www.hotelgarnisiegle.de<br />
Romantisch – charmant und bezaubernd<br />
Romantic, charming and enchanting<br />
Romantique, charmant et envoûtant<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
30<br />
2 4 5 7<br />
B B B B<br />
2 4 5 7<br />
B C C C<br />
Hotel Eberhardt-Burghardt<br />
Waldweg 2-4 • Tel. +49 (0)7632 8110<br />
info@hotel-eberhardt.de<br />
www.hotel-eberhardt.de<br />
Zentral – ruhig – beste Lage zur Therme<br />
Carpe diem – seize the day<br />
Carpe diem – „cueille le jour“<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
Gästehaus Rosenhof<br />
Wilhelmstr. 4 • Tel. +49 (0)7632 356<br />
info@rosenhof-badenweiler.de<br />
www.rosenhof-badenweiler.de<br />
Klein, fein, ruhig, zentral<br />
Small, elegant, quiet, central<br />
Petit, beau, calme et central<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
2 4 5 7<br />
B B B B<br />
2 4 5 7<br />
A A A A
Package hosts & price categories • Hébergements possibles pour les différents forfaits et catégories de prix<br />
Villa Martha (1. Apr. - 31. Okt.)<br />
Friedrichstr. 8 • Tel. +49 (0)7632 5104<br />
info@villa-martha.com<br />
www.villa-martha.com<br />
Stilvoll - behaglich - für alle, die das Individuelle lieben<br />
Charming for all those who have a sense of poetry<br />
Du style et du charme pour ceux qui apprécient l'harmonie<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
Villa Hedwig /<br />
Römerstr. 10 • Tel. +49 (0)7632 82000<br />
info@villa-hedwig.de<br />
www.villa-hedwig.de<br />
Erholung – Gesundheit – Kultur<br />
2 4 5 7<br />
A A A A<br />
Relaxation – health – culture<br />
Repos – santé – culture<br />
Frühstück in Partnerhotels möglich. Breakfast in partner hotels<br />
possible / petit déjeuner possible dans les hôtels partenaires<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
2 4 5 7<br />
FW/<br />
APP<br />
FW/<br />
APP<br />
FW/<br />
APP<br />
FW/<br />
APP<br />
Kostenlose Fahrt mit Bus und Bahn<br />
durch den Schwarzwald mit den teilnehmenden<br />
Verkehrsverbünden.<br />
Free travel on buses and<br />
trains throughout the<br />
Black Forest region<br />
with participating<br />
public transport<br />
providers.<br />
Circulation gratuite<br />
sur les lignes<br />
d'autocar et de<br />
train des compagnies<br />
associées en<br />
Forêt Noire.<br />
Park-Appartements Hotel Garni<br />
Luisenstr. 9-11 • Tel. +49 (0)7632 81000<br />
info@park-appartements.de<br />
www.park-appartements.de<br />
Appartements mit höchstem Wohnkomfort<br />
Apartments with the highest level of comfort<br />
Des appartements grand confort<br />
Frühstück möglich. Pro Person zzgl. 6 E<br />
Breakfast available / petit déjeuner possible plus 6 E<br />
Anzahl Übernachtungen<br />
No. of nights • Nombre de nuitées<br />
Preiskategorie<br />
category • catégorie<br />
2 4 5 7<br />
FW/<br />
APP<br />
FW/<br />
APP<br />
FW/<br />
APP<br />
FW/<br />
APP<br />
31
AGB<br />
Reisebedingungen für Pauschalangebote der <strong>Badenweiler</strong> Thermen und Touristik GmbH<br />
Sehr geehrter Gast,<br />
wir bitten Sie um aufmerksame Lektüre der nachfolgenden Reisebedingungen für Pauschalangebote. Diese Reisebedingungen<br />
werden, soweit wirksam einbezogen, Bestandteil des Reisevertrages, den Sie - nachstehend „der Kunde“ – mit<br />
der Firma <strong>Badenweiler</strong> Thermen und Touristik GmbH, nachstehend „BTT“ abgekürzt, als Reiseveranstalter abschließen.<br />
1. Vertragsschluss<br />
1.1 Mit der Buchung (Reiseanmeldung), die mündlich, telefonisch,<br />
schriftlich, per Fax, per E-Mail oder über das<br />
Internet erfolgen kann, bietet der Kunde der BTT den<br />
Abschluss eines Reisevertrages verbindlich an. Der Reisevertrag<br />
kommt mit der Buchungsbestätigung der BTT<br />
an den Kunden zustande. Sie bedarf keiner bestimmten<br />
Form. Bei oder unverzüglich nach Vertragsschluss erhält<br />
der Kunde die schriftliche Ausfertigung der Buchungsbestätigung<br />
übermittelt. Eine schriftliche Ausfertigung<br />
der Buchungsbestätigung kann unterbleiben, wenn die<br />
Buchung des Kunden kürzer als 7 Werktage vor Reisebeginn<br />
erfolgt.<br />
2. Anzahlung/Restzahlung<br />
2.1 Soweit in der Buchungsbestätigung ausdrücklich vermerkt<br />
ist, dass die gesamte Zahlung des Reisepreises<br />
zum Aufenthaltsende zahlungsfällig wird und an den<br />
Gastgeber als Inkassobevollmächtigten der BTT zu bezahlen<br />
ist, werden Anzahlungen und Restzahlungen vor<br />
Reiseende nicht erhoben. Ansonsten gelten die nachfolgenden<br />
und in der Buchungsbestätigung nochmals<br />
angegebenen Bezahlungsregelungen.<br />
2.2 Mit Vertragsschluss (Zugang der Buchungsbestätigung)<br />
und nach Übergabe eines Sicherungsscheines gemäß<br />
§ 651k BGB ist eine Anzahlung zu leisten, die auf den<br />
Reisepreis angerechnet wird. Sie beträgt, soweit im Einzelfall<br />
nichts anderes vereinbart und in der Buchungsbestätigung<br />
vermerkt ist, 10% des Reisepreises.<br />
2.3 Die Restzahlung ist 2 Wochen vor Reisebeginn zahlungsfällig,<br />
falls im Einzelfall kein anderer Zahlungstermin<br />
vereinbart ist, der Sicherungsschein übergeben ist<br />
und soweit feststeht, dass die Reise nicht mehr aus den<br />
in Ziffer 6. dieser Bedingungen genannten Gründen abgesagt<br />
werden kann.<br />
2.4 Abweichend von der Regelung in Ziffer 2.2 und 2.3 entfällt<br />
die Verpflichtung zur Übergabe eines Sicherungsscheins,<br />
a) falls die Pauschalreise nicht länger als 24 Stunden dauert,<br />
keine Übernachtung einschließt und der Reisepreis<br />
75 € pro Person nicht übersteigt,<br />
b) falls die vertraglichen Leistungen keine Beförderung<br />
von und zum Urlaubsort beinhalten und entsprechend<br />
Ziff. 2.1 vereinbart und in der Buchungsbestätigung vermerkt<br />
ist, dass der gesamte Reisepreis erst nach Reiseende<br />
vor Ort zu bezahlen ist.<br />
3. Rücktritt durch den Kunden, Umbuchung<br />
3.1 Der Kunde kann bis Reisebeginn jederzeit von der Reise<br />
zurücktreten. Es wird empfohlen, den Rücktritt zur Vermeidung<br />
von Missverständnissen schriftlich zu erklären.<br />
Stichtag ist der Eingang der Rücktrittserklärung bei der BTT.<br />
3.2 In jedem Fall des Rücktritts durch den Reiseteilnehmer<br />
stehen der BTT Ersatz für die getroffenen Reisevorkehrungen<br />
und die Aufwendungen der BTT wie folgt zu,<br />
wobei gewöhnlich ersparte Aufwendungen und die gewöhnlich<br />
mögliche anderweitige Verwendung von Reiseleistungen<br />
berücksichtigt sind:<br />
32<br />
a) bis zum 31. Tag vor Reisebeginn 10% des Reisepreises<br />
b) vom 30. bis zum 21. Tag vor Reisebeginn 20% des<br />
Reisepreises<br />
c) vom 20. bis zum 12. Tag vor Reisebeginn 40% des<br />
Reisepreises<br />
d) vom 11. bis zum 3. Tag vor Reisebeginn 60% des Reisepreises<br />
e) ab dem 3. Tag vor Reisebeginn und bei Nichtanreise<br />
90% des Reisepreises<br />
3.3 Der Abschluss einer Reiserücktrittskostenversicherung<br />
wird dringend empfohlen.<br />
3.4 Dem Kunden bleibt es vorbehalten, der BTT nachzuweisen,<br />
dass ihr keine oder wesentlich geringere Kosten<br />
entstanden sind, als die vorstehend festgelegten Pauschalen.<br />
In diesem Fall ist der Kunde nur zur Bezahlung<br />
der geringeren Kosten verpflichtet.<br />
3.5 Der BTT bleibt es vorbehalten, abweichend von den<br />
vorstehenden Pauschalen, im Einzelfall eine höhere,<br />
konkrete Entschädigung zu fordern, wobei diese dem<br />
Kunden konkret zu beziffern und zu belegen ist.<br />
4. Obliegenheiten des Reisenden/Kunden<br />
(Mängelanzeige, Kündigung, Ausschlussfrist)<br />
4.1 Der Reisende ist verpflichtet, eventuell auftretende<br />
Mängel unverzüglich der BTT anzuzeigen und Abhilfe zu<br />
verlangen. Ansprüche des Reisenden entfallen nur dann<br />
nicht, wenn die dem Reisenden obliegende Rüge unverschuldet<br />
unterbleibt. Eine Mängelanzeige gegenüber<br />
dem Leistungsträger, insbesondere dem Unterkunftsbetrieb<br />
ist nicht ausreichend.<br />
4.2 Wird die Reise infolge eines Reisemangels erheblich beeinträchtigt<br />
oder ist dem Reisenden die Durchführung<br />
der Reise infolge eines solchen Mangels aus wichtigem,<br />
der BTT erkennbaren Grund nicht zuzumuten, so kann<br />
der Reisende den Reisevertrag nach den gesetzlichen<br />
Bestimmungen (§ 651e BGB) kündigen.<br />
4.3 Der Reisende hat Ansprüche wegen nicht vertragsgemäßer<br />
Erbringung der Reiseleistungen ausschließlich nach<br />
Reiseende innerhalb eines Monates nach dem vertraglich<br />
vorgesehenen Rückreisedatum gegenüber der BTT unter<br />
der nachfolgend angegebenen Anschrift geltend zu machen.<br />
Eine fristwahrende Anmeldung kann nicht bei den<br />
Leistungsträgern, insbesondere nicht gegenüber dem<br />
Unterkunftsbetrieb erfolgen. Eine schriftliche Geltendmachung<br />
wird dringend empfohlen. Ansprüche des Reisenden<br />
entfallen nur dann nicht, wenn die fristgerechte<br />
Geltendmachung unverschuldet unterbleibt.<br />
5. Haftung<br />
5.1 Die vertragliche Haftung der BTT, für Schäden, die nicht<br />
Körperschäden sind ist auf den dreifachen Reisepreis<br />
beschränkt, soweit ein Schaden des Reisenden weder<br />
vorsätzlich noch grob fahrlässig herbeigeführt oder die<br />
BTT für einen dem Reisenden entstehenden Schaden<br />
allein wegen eines Verschuldens eines Leistungsträgers<br />
verantwortlich ist.<br />
5.2 Die BTT haftet nicht für Angaben und Leistungsstörungen<br />
im Zusammenhang mit Leistungen,
a) die nicht vertraglich vereinbarte Hauptleistungen sind und<br />
nicht Bestandteil des Pauschalangebots der BTT sind und<br />
für den Kunden erkennbar und in der Reiseausschreibung<br />
oder der Buchungsbestätigung als Fremdleistung bezeichnet<br />
sind, oder<br />
b) während des Aufenthalts als Fremdleistungen lediglich<br />
vermittelt werden (z.B. Kur- und Wellnessleistungen,<br />
Sportveranstaltungen, Theaterbesuche, Ausstellungen,<br />
Ausflüge usw.)<br />
6. Rücktritt der BTT<br />
6.1 BTT kann bei Nichterreichen einer Mindestteilnehmerzahl<br />
nach Maßgabe folgender Regelungen zurücktreten:<br />
a) Die Mindestteilnehmerzahl und der späteste Zeitpunkt<br />
des Rücktritts durch BTT muss deutlich in der konkreten<br />
Reiseausschreibung oder, bei einheitlichen Regelungen<br />
für alle Reisen oder bestimmte Arten von Reisen, in einem<br />
allgemeinen Kataloghinweis oder einer allgemeinen<br />
Leistungsbeschreibung angegeben sein<br />
b) BTT hat die Mindestteilnehmerzahl und die spätesten<br />
Rücktrittsfrist in der Buchungsbestätigung anzugeben<br />
oder dort auf die entsprechenden Prospektangaben zu<br />
verweisen<br />
c) BTT ist verpflichtet, dem Reisenden gegenüber die Absage<br />
der Reise unverzüglich zu erklären, wenn feststeht,<br />
dass die Reise wegen Nichterreichen der Mindestteilnehmerzahl<br />
nicht durchgeführt wird.<br />
d) Ein Rücktritt von BTT später als 2 Wochen vor Reisebeginn<br />
ist unzulässig.<br />
6.2 Der Kunde kann bei einer Absage die Teilnahme an<br />
einer mindestens gleichwertigen anderen Reise verlangen,<br />
wenn BTT in der Lage ist, eine solche Reise ohne<br />
Mehrpreis für den Kunden aus ihrem Angebot anzubieten.<br />
Der Kunde hat dieses Recht unverzüglich nach der<br />
Erklärung über die Absage der Reise durch BTT dieser<br />
gegenüber geltend zu machen.<br />
6.3 Wird die Reise aus diesem Grund nicht durchgeführt, erhält<br />
der Kunde auf den Reisepreis geleistete Zahlungen<br />
unverzüglich zurück.<br />
7. Nicht in Anspruch genommene Leistungen<br />
7.1 Nimmt der Reisende einzelne Reiseleistungen infolge vorzeitiger<br />
Rückreise, wegen Krankheit oder aus anderen, nicht<br />
von der BTT zu vertretenden Gründen nicht in Anspruch, so<br />
besteht kein Anspruch des Reisenden auf anteilige Rückerstattung.<br />
7.2 Die BTT wird sich jedoch, soweit es sich nicht um ganz<br />
geringfügige Beträge handelt, beim Leistungsträger um<br />
eine Rückerstattung bemühen und entsprechende Beträge<br />
an den Kunden zurück bezahlen, sobald und soweit<br />
sie von den einzelnen Leistungsträgern tatsächlich an<br />
die BTT zurückerstattet worden sind.<br />
8. Verjährung<br />
8.1 Ansprüche des Kunden nach den §§ 651c bis f BGB aus<br />
der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit,<br />
die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung<br />
der BTT oder eines gesetzlichen Vertreters<br />
oder Erfüllungsgehilfen der BTT beruhen, verjähren in<br />
zwei Jahren. Dies gilt auch für Ansprüche auf den Ersatz<br />
sonstiger Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob<br />
fahrlässigen Pflichtverletzung der BTT oder eines gesetzlichen<br />
Vertreters oder Erfüllungsgehilfen der BTT beruhen.<br />
8.2 Alle übrigen Ansprüche nach den §§ 651c bis f BGB verjähren<br />
in einem Jahr.<br />
8.3 Die Verjährung nach Ziffer 8.1 und 8.2 beginnt mit dem<br />
Tag, der dem Tag folgt, an dem die Reise nach den vertraglichen<br />
Vereinbarungen enden sollte.<br />
8.4 Schweben zwischen dem Kunden und der BTT Verhandlungen<br />
über den Anspruch oder die den Anspruch begründenden<br />
Umstände, so ist die Verjährung gehemmt,<br />
bis der Kunde oder die BTT die Fortsetzung der Verhandlungen<br />
verweigert. Die Verjährung tritt frühestens<br />
drei Monate nach dem Ende der Hemmung ein.<br />
9. Rechtswahl und Gerichtsstand<br />
9.1 Auf das gesamte Rechts- und Vertragsverhältnis zwischen<br />
dem Kunden und der BTT findet ausschließlich<br />
deutsches Recht Anwendung.<br />
9.2 Der Kunde kann die BTT nur an dessen Sitz verklagen.<br />
9.3 Für Klagen der BTT gegen den Kunden ist der Wohnsitz<br />
des Kunden maßgebend. Für Klagen gegen Kunden,<br />
die Kaufleute, juristische Personen des öffentlichen oder<br />
privaten Rechts oder Personen sind, die Ihren Wohnsitz<br />
oder gewöhnlichen Aufenthaltsort im Ausland haben,<br />
oder deren Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt im<br />
Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist, wird als<br />
Gerichtsstand der Sitz der BTT vereinbart.<br />
9.4 Die vorstehenden Bestimmungen gelten nicht, wenn<br />
und insoweit sich aus vertraglich nicht abdingbaren<br />
Bestimmungen internationaler Abkommen oder europarechtlicher<br />
Vorschriften, die auf den Reisevertrag<br />
zwischen dem Kunden und der BTT anzuwenden sind,<br />
etwas anderes zugunsten des Kunden ergibt.<br />
© Urheberrechtlich geschützt; RA Noll Stuttgart, 2004-2012<br />
Reiseveranstalter ist: <strong>Badenweiler</strong> Thermen & Touristik GmbH<br />
Geschäftsführerin: Kornelia Harff-Asch<br />
Kaiserstr. 5, 79410 <strong>Badenweiler</strong><br />
Tel. +49 (0)7632 / 799 300, Fax +49 (0)7632 / 799 399<br />
touristik@badenweiler.de ; Registergericht Freiburg | HRB: 300270<br />
Es gelten folgende Kurtaxsätze:<br />
Kurbezirk I II IIa III/IV Ankunfts- und Abreisetag zählen als ein Tag. Je Kalenderjahr wird die Kur-<br />
Kurtaxe pro Person/Tag taxe bis zur Dauer von 42 Tagen erhoben. Kinder und Jugendliche bis zum<br />
Zeitraum � � � � 15. Lebensjahr sind kurtaxfrei.<br />
01.04.-31.10. 2,80 1,90 1,40 1,15 Schwerbehinderte mit mindestens 80% Erwerbsminderung erhalten ge gen<br />
01.11.-31.03. 2,40 1,40 0,90 0,70 Vorlage eines amtlichen Nachweises 10% Ermäßigung.<br />
Impressum<br />
Herausgeber Fotos<br />
<strong>Badenweiler</strong> Thermen und Touristik GmbH, www.badenweiler.de Maik Scharfscheer, Michael Rasche, Siegfried Himmer,<br />
Konzept, Gestaltung und Text Kahlbrandt + Kahlbrandt, Cornelia Lacher, Hotelpartner,<br />
Kudulounge Agentur für Kommunikation GmbH, Lörrach, www.kudulounge.de Haslauer GmbH, Fotolia/Helmut, Jupiter images<br />
Druck Dinner Druck, Schwanau<br />
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.<br />
33
Cassiopeia<br />
Wellness-<strong>ABC</strong><br />
Aqua-Fitness<br />
Täglich (außer sonn- und feiertags). Wechselndes<br />
Programm, z. B. Wassergymnastik, Aqua-Jogging,<br />
Aqua-Pilates, Aqua-Senior, Ai Chi u. v. m.<br />
Die Teilnahme ist für die Gäste der Cassiopeia Therme<br />
kostenlos.<br />
Aroma-Ölmassage<br />
Durch den angenehmen Duft abgestimmter ätherischer<br />
Öle wird diese Massage zu einem besonderen Erlebnis.<br />
Verspannungen und Stress werden abgebaut und die<br />
Lebens- und Heilenergie der Pflanzen hilft, zur Ruhe zu<br />
kommen.<br />
Vulkanit Naturfango<br />
Intensive Wärme, heilende Kräfte aus der Natur. In <strong>Badenweiler</strong><br />
wird hauptsächlich Vulkanit Naturfango aus<br />
dem nahe gelegenen Kaiserstuhl verwendet. Angereichert<br />
mit dem <strong>Badenweiler</strong> Thermalwasser erhält es<br />
eine optimale Konsistenz.<br />
Massagen<br />
Egal, ob Verspannungen im Nacken, Rücken oder eine<br />
schmerzende Schulterpartie: Unsere Masseure und<br />
Masseurinnen kennen die richtige Behandlung.<br />
Römisch-Irisches Bad<br />
Langsame tiefgehende Erwärmung im Warm und Heißluftraum<br />
als Wohltat für Muskulatur und Gelenke, der<br />
Genuss einer hautpflegenden, die Entschlackung anregenden<br />
Seifenbürstenmassage, nochmalige Erwärmung<br />
im Dampfbad mit gesunden Effekten für die<br />
Atmung, langsames Abkühlen im wohlig warmem<br />
Thermalwasser, kurzer kalter Wasserreiz, eingehüllt in<br />
einem Leinentuch die tiefe Entspannung im stilvollen<br />
Ruheraum oder auf der Dachterrasse genießen – das<br />
ist römisch-irische Badekultur.<br />
Sand-Lichtbad<br />
Im Sand-Lichtbad liegen Sie auf warmem Wüstensand.<br />
Über eine Lichtsimulation erleben Sie, wie die Sonne in<br />
der Wüste erwacht, zu ihrem höchsten Punkt wandert<br />
und langsam wieder untergeht. Die Luft ist angenehm<br />
aromatisiert. Das ca. 30-minütige Sand-Lichtbad wirkt<br />
beruhigend und entspannend. Ideal für alle, die im<br />
Herbst und Winter eine Extradosis Sonnenlicht tanken<br />
möchten.<br />
Reiche Ganzkörperpflege, Schwerelosigkeit genießen<br />
Die Körperpackungen werden aufgetragen, anschließend<br />
liegen Sie in einem fast schwerelosen<br />
Zustand auf einer angenehm temperierten Softpackliege.<br />
34<br />
Saunabaden<br />
Sechs verschieden temperierte Innen- und Außensaunen<br />
inklusive einem attraktiven Steinbad, Aufgüsse, FKK-<br />
Sonnenterrasse, Abkühlbalkon, Duschgalerie, ein<br />
großes FKK-Thermalschwimmbecken (150 qm Wasserfläche),<br />
viel Licht und Luft zum Atmen.<br />
Hamam<br />
Um die Haut optimal vorzubereiten beginnt Ihr<br />
Hamam-Besuch mit einem Aufenthalt im Dampfbad.<br />
Anschließend entspannen Sie auf einer vorgewärmten<br />
Hamam-Liege während der Hamam-Meister Sie<br />
mit Wassergüssen, einem Seidenhandschuhpeeling<br />
und einer Schaummassage verwöhnt. Zum Abschluss<br />
entspannen Sie bei einem Glas türkischem Tee im<br />
Ruheraum der Wellnessoase.<br />
Rasulbad<br />
Nach einer reinigenden Dusche tragen Sie verschiedene<br />
heilende Erden* auf den Körper auf, anschließend<br />
nehmen Sie in einer der vier Sitznischen Platz. Der<br />
Raum beginnt sich mit wohlriechendem Dampf zu<br />
füllen und erwärmt sich. Die Heilerden beginnen nun<br />
zu wirken. Ihre Haut wird porentief gereinigt und mit<br />
wertvollen Nährstoffen und Spurenelementen versorgt.<br />
Nach ca. zwanzig Minuten rieselt ein lauwarmer Regen<br />
auf Sie herab. Jetzt reiben Sie die Heilerden ab (Peelingeffekt)<br />
und beenden das Rasulbad mit einer Dusche.<br />
Ein Schälchen Pflegeöl steht schon für Sie bereit.<br />
Thermalwasser<br />
<strong>Badenweiler</strong>s Thermalwasser bezieht seine heilenden<br />
Kräfte aus dem Urgestein des Schwarzwalds. Ein Bad<br />
in dem wohlig warmen Wasser fördert die Gesundheit,<br />
lockert Verspannungen und regt die Hautdurchblutung an.<br />
Seifenbürstenmassage<br />
Intensiv hautpflegende Massage im Römisch-Irischen<br />
Bad. Der Körper wird mit einer großen, weichen Bürste<br />
und einer schäumenden Seife sanft massiert. Regt<br />
die Durchblutung an und macht die Haut zart und<br />
geschmeidig.<br />
* oder Rose/Malve-Peel bzw. Vulkanit Naturfango<br />
Cassiopeia Plus-Card<br />
Mit der Cassiopeia Plus-Card haben Übernachtungsgäste mit ihrer Eintrittskarte mehrmals täglich Zutritt zu den<br />
Thermalbädern.<br />
Cassiopeia Gutscheine<br />
Im neuen Cassiopeia-Online-Shop können Sie schon zu Hause Wertgutscheine für die Cassiopeia Therme ausdrucken<br />
oder diese mit einer persönlichen Widmung per E-Mail verschicken. www.cassiopeiatherme.de
Aqua fitness<br />
Daily (except Sundays and public holidays). Alternating programme,<br />
E.g. water aerobics, aqua jogging, aqua pilates, aqua<br />
senior, Ai Chi and much more. Participation is free for guests of<br />
the Cassiopeia Therme.<br />
Aromatic oil massages<br />
Tension and stress are eliminated and the life and healing<br />
energy of plants helps you find peace and quiet.<br />
Volcanic natural fango<br />
Intensive warmth, healing forces from nature. In <strong>Badenweiler</strong> we<br />
mainly use volcanic natural fango from the nearby Kaiserstuhl.<br />
Massages<br />
Whether neck tension, back tension or aching shoulders: our<br />
massage therapists know which treatment is best for you.<br />
Roman-Irish Bath<br />
Slow, deep warming of the body in the warm and hot air room<br />
as a special treat for muscles and joints, enjoying a skinpampering,<br />
invigorating soap brush massage, followed by<br />
more warmth in the steam bath with a healthy effect on<br />
breathing, slowly cooling off in pleasantly warm thermal water,<br />
brief stimulation with cold water, enjoying deep relaxation in<br />
the stylish resting room on the roof terrace wrapped in a linen<br />
cloth – that is what Roman-Irish bath culture is all about.<br />
Sand-and-light bath<br />
In the sand-and-light bath treatment you lie on warm desert<br />
sand. Through light simulation you experience how the sun<br />
rises in the desert, reaches its highest point and slowly sets.<br />
The air is filled with a pleasant scent.<br />
An abundance of full-body care<br />
Body packs are applied; after which you will lie, almost weightlessly,<br />
on a pleasantly heated soft pack lounger.<br />
Sauna world<br />
Six different indoor and outdoor saunas, each with a different<br />
temperature, including an attractive stone sauna, pouring of<br />
water, naturist sun terrace, cooling-off balcony, shower gallery,<br />
a large naturist thermal swimming pool (150m² of water), lots<br />
of light and air to breathe.<br />
Hammam<br />
It is also known as a Turkish bath and at the Cassiopeia Therme,<br />
this ritual is authentically performed by our hammam master.<br />
To prepare the skin optimally, your hammam visit starts with<br />
the steam bath. After this, you will relax on a pre-heated<br />
hammam lounger while the hammam master pampers you by<br />
pouring water over you and treating you to a silk glove peeling<br />
treatment and a foam massage. Finally, you will relax in the<br />
oasis of well-being's resting room with a cup of Turkish tea.<br />
Rasul treatment<br />
After a cleansing shower, you will apply different healing earths<br />
to your body; you will then sit in one of the four seating areas.<br />
The room will fill up with aromatic steam and warm up. The<br />
healing earths will start their work. Your skin is nurtured with<br />
valuable nutrients and minerals. After approx. twenty minutes,<br />
lukewarm water will rain down on you. Now you will rub off the<br />
healing earths (peeling effect) and finish your Rasul treatment<br />
with a shower. A dish of treatment oil has already been prepared<br />
for you.<br />
Soap brush massage<br />
Intensive nourishing massage in the Roman-Irish bath. The body<br />
is gently massaged with a large soft brush and foaming soap. This<br />
stimulates the circulation and leaves your skin soft and smooth.<br />
Cassiopeia Plus Card: With your Cassiopeia Plus Card you can<br />
access the thermal baths several times each day.<br />
Cassiopeia vouchers: In the new Cassiopeia online shop you<br />
can print out vouchers for the Cassiopeia Therme at home or<br />
send them to your friends, family or travel partners by email<br />
along with a personal message.<br />
Aqua Fitness<br />
Chaque jour (sauf les dim. et jours fériés) sont proposées différentes<br />
activités telles qu'aqua-gym, aqua-pilates etc. La participation<br />
est gratuite pour les visiteurs des Thermes Cassiopeia.<br />
Massage aux huiles aromatiques<br />
Il aide à réduire les tensions et le stress ; l'énergie vitale et<br />
curative des plantes aide à retrouver la sérénité.<br />
Bain irlando-romain<br />
Découvrez la culture du bain irlando-romain : un lent réchauffement<br />
en profondeur dans une pièce à air chaud pour le plus<br />
grand bien des muscles et des articulations, le soin et la purification<br />
de la peau avec un massage stimulant à la brosse et au<br />
savon, un second réchauffement dans le bain de vapeur avec<br />
un effet positif sur la respiration, un lent refroidissement dans<br />
une eau thermale à température idéale, un bref passage à<br />
l'eau froide, puis, enveloppé dans un drap de lin, une détente<br />
profonde dans la salle de repos à la splendide architecture ou<br />
sur le toit-terrasse.<br />
Bain de sable et de lumière<br />
Au cours du bain de sable et de lumière, vous êtes allongé sur le<br />
sable chaud du désert. Grâce à une simulation lumineuse, vous<br />
sentez le soleil se lever sur le désert, atteindre son point culminant<br />
et décroître lentement. L'air est agréablement parfumé.<br />
Soin enrichissant pour le corps<br />
Après les enveloppements, vous vous trouvez en quasi-apesanteur<br />
sur un lit à eau chauffée Softpack.<br />
Hammam<br />
La purification du corps et de l'esprit est au cœur du hammam<br />
oriental, aussi connu sous le nom de bain turc, dont la tradition<br />
est perpétuée, aux Thermes Cassiopeia, par le maître du hammam.<br />
Pour préparer efficacement votre peau, votre visite au<br />
hammam commence par un bain de vapeur. Vous vous relaxez<br />
ensuite sur un lit spécial hammam chauffé pendant que le maître<br />
du hammam prend soin de vous en réalisant des aspersions<br />
d'eau, un soin exfoliant au gant de soie et un massage à la<br />
mousse. Pour finir, vous vous détendez dans la salle de repos<br />
de l'oasis de bien-être en savourant un verre de thé turc.<br />
Bain de rhassoul<br />
Après une douche purifiante, vous appliquez sur le corps différentes<br />
terres curatives et prenez place ensuite dans l'une des<br />
quatre alcôves. La pièce se remplit peu à peu d'une vapeur aux<br />
effluves agréables tout en se réchauffant. Les terres curatives<br />
commencent alors à agir. Les pores de votre peau sont nettoyés<br />
en profondeur et votre peau est nourrie en précieux nutriments<br />
et oligo-éléments. Après environ 20 minutes, une pluie tiède<br />
ruisselle sur votre corps. Vous pouvez alors enlever les terres<br />
curatives en vous frictionnant (effet de gommage) et terminer le<br />
bain de rhassoul par une douche. Une coupelle d'huile de soin<br />
est également mise à votre disposition.<br />
Massage à la brosse et au savon<br />
Le corps est doucement massé avec une grande brosse à poils<br />
doux et un savon moussant. Ce massage favorise la circulation<br />
du sang et rend la peau douce et délicate.<br />
Carte Cassiopeia Plus: Grâce à votre carte Cassiopeia Plus,<br />
vous pouvez, avec votre billet d'entrée, accéder plusieurs fois<br />
dans la journée aux bains thermaux.<br />
Bons cadeaux Cassiopeia: Dans notre nouvelle boutique en<br />
ligne, vous pouvez désormais, depuis la maison, imprimer des<br />
bons cadeaux pour les Thermes Cassiopeia ou les envoyer<br />
directement par mail avec un message personnalisé.<br />
35
<strong>Badenweiler</strong> Tourist-Information<br />
Ernst-Eisenlohr-Straße 4<br />
D - 79410 <strong>Badenweiler</strong><br />
Tel. +49 (0)7632 799-300<br />
Fax +49 (0)7632 799-399<br />
touristik@badenweiler.de<br />
www.badenweiler.de<br />
Kurs auf <strong>Badenweiler</strong><br />
Jeder Gast möchte möglichst direkt, schnell und komfortabel<br />
anreisen. Egal, für welches Verkehrsmittel Sie sich<br />
entscheiden – viele Wege führen nach <strong>Badenweiler</strong>.<br />
A <strong>Badenweiler</strong> holiday<br />
Everyone wants to arrive quickly and comfortably<br />
at their holiday destination. Whatever method of<br />
transport you choose, there are many ways to get to<br />
<strong>Badenweiler</strong>.<br />
Cap sur <strong>Badenweiler</strong><br />
Chaque hôte souhaite, autant que possible, arriver à<br />
destination rapidement, confortablement et de manière<br />
directe. Quel que soit le mode de transport que<br />
vous choisirez, nombreux sont les chemins qui mènent<br />
à <strong>Badenweiler</strong>.<br />
Colmar<br />
Mulhouse<br />
Euro-Airport<br />
Strasbourg<br />
Bern<br />
E l s a ß<br />
CH<br />
F<br />
Müllheim<br />
Lörrach<br />
Basel<br />
Mannheim<br />
Karlsruhe<br />
Baden-Airport<br />
Offenburg<br />
Freiburg<br />
<strong>Badenweiler</strong><br />
Rheinfelden<br />
Zürich<br />
A5<br />
S c h w a r z w a l d<br />
www.badenweiler.de<br />
D<br />
Stuttgart<br />
Konstanz<br />
Bodensee<br />
St. Gallen<br />
A8<br />
• <strong>Badenweiler</strong><br />
Kostenlose Fahrt mit<br />
Bus und Bahn durch den<br />
Schwarzwald mit den teilnehmenden<br />
Verkehrsverbünden.<br />
Free travel on buses and trains<br />
throughout the Black Forest region<br />
with participating public<br />
transport providers.<br />
Circulation gratuite sur les lignes<br />
d'autocar et de train des compagnies<br />
associées en Forêt Noire.<br />
Auf welchem Weg Sie auch immer zu uns reisen – wir freuen uns, Sie in <strong>Badenweiler</strong> zu sehen.<br />
• We look forward to seeing you here.• Quel que soit le chemin que vous emprunterez pour venir nous<br />
voir, nous serons heureux de vous accueillir à <strong>Badenweiler</strong>.