20.06.2016 Aufrufe

Linde_01_2016

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Die <strong>Linde</strong>, offizielles Infoorgan des Bremgarten-Kartells<br />

Study in Japan, Silent Love<br />

Eindrücke von Qi Wang, chinesischer Student in Japan<br />

In these years in Japan, a silent and low profile emotion is always touching me, which moistens<br />

things in silence, like Japanese composure.<br />

I always went to Seiyu Supermarket to buy the meal for the next day after part-time job every day.<br />

The shop assistant at check-out counter always exchanged some chat with me with smile on her face.<br />

For many times she told me to go somewhere to find some commodities with special offers. Initially I<br />

dislike this a little bit. I have not expected such a promotion like this in Japan. Later I knew, Seiyu<br />

supermarket offered discounts since 10:30pm by 50%, or even 20%. My part-time job finished at<br />

10:00pm, and almost every time I got to the check-out counter in Seiyu at a time one or two minutes<br />

to the discounting moment. Every time her suggestion could save me hundreds of Yen. But she<br />

never said it explicitly, just in silence. If you are unobservant, you even could not know that she<br />

saved you many money earned painstakingly.<br />

I would go to the counter of snow white skin essence in ItoYokado every month. The beautiful<br />

assistant would gift some small gifts to me every time. This time when she learned that I would leave<br />

Japan the next week. She bowed down and said thank you very much for coming to her for shopping.<br />

I did not find an additional snow spray lying in my shopping bag until coming back to my dormitory,<br />

plus a slip "take care on the way. It is sunny these days, this can supplement water. Thank you for<br />

your patronage."<br />

Restaurant Yoshiya has the most delicious hand-pulled noodles in the world in my view, an heirloom<br />

shop run by the old couples and two sons. I have not found that there was an additional piece meat<br />

until familiar with them and they tended to undercharge 50 or 100 Yen every time. But they exclaimed<br />

"Welcome" every time when I came in and "Thank you" when I left like the way with other guests. If<br />

not for my attention, maybe I would have never known they are concerned about me secretly and<br />

thank me for patronage in a particular way.<br />

Mimura aunt in the dormitory emphasized to never to fail to tell her when I was leaving. She said she<br />

would examine my room. I went to her to tell her I was leaving next Tuesday. She unexpectedly took<br />

out a counter and calculated, then gave me 21,000 Yen. Yes, 21,000 Yen, said it was the surplus<br />

money from the room deposit and food expenses. I was completely unaware of this money. I asked<br />

when she would examine my room. She said just don't forget something in the room.<br />

Let alone the people in my part-time job. In the first place I would say some words for every one of<br />

them. Every Aburaya person is my biggest gain in Japan. The part-time job here these years is also<br />

the happiest and warmest experience in Japan. In the end of the last working day, miss Ouno turned<br />

her head to avoid her tears being seen by me, Miyazawa nana shoved 2,000 Yen to me for buying<br />

water on the way, miss Kobayashi gave me a fortune amulet and seized my hands, saying be sure to<br />

see them when I came to Japan next time, Yoda nana cooked a bowl of Soba noodle for me, forcing<br />

me to eaten up and saying fortune would follow. I had had supper, but I eaten up it in tears. The<br />

proprietress saw me off until the outside of the building, and gave me a bottle of Shinshu sake, the<br />

most expensive one in the restaurant. Every one bowed down in tears to see me off. The scene will<br />

wet my eyes even now.<br />

Although the students of the same grade in the dormitory left, some good friends came back to say<br />

good-bye. No sweet words, just take care on the way. But Yatuti wrote on Facebook, plain but sweet<br />

あいた,よかった (so good to see you).<br />

There are many and many things that tell me the nation's low profile and metamoqester. People<br />

always say Japanese are impersonal. I think maybe because of short time to get together with them.<br />

The emotion is too low-profiled to be noticed with little care.<br />

These years of Japanese life enlightens me that true feelings are always silent. Heart is affectionate<br />

and love is silent.<br />

<strong>01</strong>/2<strong>01</strong>6 10

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!