Benefizkonzert für Straßenkinder - Union Lazarus in Deutschland
Benefizkonzert für Straßenkinder - Union Lazarus in Deutschland
Benefizkonzert für Straßenkinder - Union Lazarus in Deutschland
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Gave thee such a tender voice,<br />
Mak<strong>in</strong>g all the vales rejoice;<br />
Little lamb, who made thee?<br />
Dost thou know who made thee?<br />
Erwachsene und K<strong>in</strong>der:<br />
Little lamb, I´ll tell thee;<br />
He is called by thy name,<br />
For he calls himself a lamb:<br />
He is meek and he is mild<br />
He became a little child:<br />
I a child and thou a lamb,<br />
We are called by his name.<br />
Little lamb, God bless thee.<br />
(William Blake, 1757-1827)<br />
Erwachsene:<br />
Miserere nobis.<br />
5. f<strong>in</strong>ale<br />
Bariton:<br />
Lord, open thou m<strong>in</strong>e eyes that I may see thee;<br />
Lord, open thou my lips that I may praise thee;<br />
Lord, open thou my heart that I may love thee,<br />
Serve thee with joy, fear none above thee.<br />
Christ be my sword and shield, my strong<br />
defender;<br />
Christi be my light and my Redeemer.<br />
Lord, be with me this day <strong>in</strong> each endeavour;<br />
Lord, keep my soul with thee now and for ever.<br />
(John Rutter, nach Lancelot Andrewes, 1555-1626)<br />
Erwachsene:<br />
Dona nobis pacem.<br />
der dir e<strong>in</strong>e so zarte Stimme gegeben hat,<br />
die alle Täler frohlocken lässt.<br />
Kle<strong>in</strong>es Lamm, wer hat dich geschaffen?<br />
Weißt du, wer dich geschaffen hat?<br />
Kle<strong>in</strong>es Lamm, ich werde es dir sagen<br />
Er trägt de<strong>in</strong>en Namen,<br />
weil er sich selbst e<strong>in</strong> Lamm nennt.<br />
Er ist sanftmütig und gnädig<br />
Er wurde e<strong>in</strong> kle<strong>in</strong>es K<strong>in</strong>d<br />
Ich e<strong>in</strong> K<strong>in</strong>d und du e<strong>in</strong> Lamm<br />
Wir werden nach se<strong>in</strong>em Namen gerufen<br />
Kle<strong>in</strong>es Lamm, Gott segne dich.<br />
Erbarme dich unser.<br />
Herr, öffne du me<strong>in</strong>e Augen, dass ich dich sehe.<br />
Herr, öffne du me<strong>in</strong>e Lippen, dass ich dich lobe.<br />
Herr, öffne du me<strong>in</strong> Herz, dass ich dich liebe,<br />
dir mit Freuden diene und nichts mehr als dich<br />
<strong>für</strong>chte.<br />
Christus sei me<strong>in</strong> Schwert und me<strong>in</strong> Schild,<br />
me<strong>in</strong> starker Verteidiger.<br />
Christus sei me<strong>in</strong> Licht und me<strong>in</strong> Erlöser.<br />
Herr, steh mir bei diesen Tag <strong>in</strong> allem Bemühen.<br />
Herr, bewahre me<strong>in</strong>e Seele bei dir, heute und<br />
alle Tage.<br />
Gib uns Frieden.<br />
Sopran:<br />
Christ, be my guide today, my guide tomorrow;<br />
Christ, <strong>in</strong> my days of joy, my days of sorrow;<br />
Christ <strong>in</strong> the silent hours when I lie sleep<strong>in</strong>g,<br />
Safe <strong>in</strong> his holy angels´ keep<strong>in</strong>g.<br />
Christ be with<strong>in</strong> the hearts of all who love me;<br />
Christ all around, and Christ above me.<br />
Christ <strong>in</strong> my thought and prayer and confess<strong>in</strong>g;<br />
Christ, when I go to rest, grant me your bless<strong>in</strong>g.<br />
(John Rutter, nach St Patrick´s Brustschild, 5th Jh.)<br />
Erwachsene:<br />
Agnus Dei qui tollis peccata mundi,<br />
dona nobis pacem.<br />
Gleichzeitig K<strong>in</strong>der:<br />
Glory to thee, my God, this night<br />
For all the bless<strong>in</strong>gs of the light;<br />
Keep me, O keep me, K<strong>in</strong>g of k<strong>in</strong>gs,<br />
Beneath thy own almighty w<strong>in</strong>gs.<br />
Praise God, from whom all bless<strong>in</strong>gs flow,<br />
Praise him, all creatures here below,<br />
Praise him above, ye heavenly host,<br />
Praise Father, Son, and Holy Ghost.<br />
(Thomas Ken)<br />
Alle:<br />
Dona nobis pacem.<br />
Christus, sei me<strong>in</strong> Führer heute,<br />
me<strong>in</strong> Führer morgen,<br />
Christus, <strong>in</strong> me<strong>in</strong>en Freuden- und me<strong>in</strong>en<br />
Leidenstagen.<br />
Christus, <strong>in</strong> den stillen Stunden, wenn ich schlafe,<br />
sicher <strong>in</strong> der Bewahrung se<strong>in</strong>er heiligen Engel.<br />
Christus sei <strong>in</strong> den Herzen aller, die mich lieben,<br />
Christus r<strong>in</strong>gs umher und Christus über mir.<br />
Christus <strong>in</strong> me<strong>in</strong>em Denken, Beten und Bekennen,<br />
Christus, wenn ich mich zur Ruhe lege, gewähre<br />
mir de<strong>in</strong>en Segen.<br />
Lamm Gottes, du nimmst h<strong>in</strong>weg die Sünde der<br />
Welt, gib uns den Frieden.<br />
Ehre sei dir, me<strong>in</strong> Gott, <strong>in</strong> dieser Nacht<br />
Für all die Segnungen des Lichts<br />
Bewahre, oh bewahre mich, König der Könige,<br />
unter de<strong>in</strong>en allmächtigen Flügeln.<br />
Preist Gott, aus dem aller Segen fließt<br />
Preist ihn, alle Geschöpfe hier auf Erden,<br />
Preist ihn <strong>in</strong> der Höhe, ihr himmlischen<br />
Heerscharen<br />
Preist Vater, Sohn und Heiligen Geist.<br />
Gib uns Frieden.