Zermatt Magazin 2017
Zermatt Magazin 2017
Zermatt Magazin 2017
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
ZERMATT<br />
Edition 12/ <strong>2017</strong><br />
Abenteuer Biken in <strong>Zermatt</strong> Persönlichkeit Franz Julen Event <strong>Zermatt</strong> Fashion Week<br />
Jubiläum 10 Jahre <strong>Zermatt</strong> Unplugged <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen Markus Hasler <strong>Zermatt</strong> Tourismus Hüttentrekking<br />
Einheimische Produkte Arve Geschichte 130 Jahre Gornerschlucht
Inhaltsverzeichnis | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 1<br />
Inhalt<br />
Editorial<br />
Daniel Luggen, Kurdirektor 3<br />
Einheimische Produkte<br />
Arvenholz: Gesundheitsfördernd 60<br />
Abenteuer in <strong>Zermatt</strong><br />
Biken in <strong>Zermatt</strong> 7<br />
Täsch / Randa<br />
Kapelle Fuxstein 64<br />
Persönlichkeit aus <strong>Zermatt</strong><br />
Franz Julen 19<br />
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
CEO Markus Hasler 68<br />
Event<br />
<strong>Zermatt</strong> Fashion Week 30<br />
Jubiläum<br />
10 Jahre <strong>Zermatt</strong> Unplugged 85<br />
Das <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />
erscheint einmal jährlich als<br />
Sommer-/Winterausgabe<br />
in einer Auflage von<br />
30’000 Exemplaren.<br />
Romeo und Julia<br />
Freilichtspiele <strong>2017</strong> 40<br />
Hotellerie <strong>Zermatt</strong><br />
Silvana Mountain Hotel, Furi 46<br />
<strong>Zermatt</strong> Tourismus<br />
Hüttentrekking – 48<br />
The Matterhorn Trek<br />
Geschichte<br />
130 Jahre Gornerschlucht 90<br />
Alpinismus<br />
Täschhütte – 99<br />
Familientradition in drei<br />
Generationen<br />
Events<br />
<strong>Zermatt</strong> Events <strong>2017</strong> 107<br />
Matterhorn Gotthard Bahn<br />
Gornergrat Bahn – 58<br />
Meet the Matterhorn<br />
Impressum<br />
Herausgeber Valmedia AG, Visp; <strong>Zermatt</strong> Tourismus · Konzept & Redaktion: Valmedia AG,<br />
Visp · Layout visucom.com · Druck, Realisation und Anzeigen Valmedia AG, Visp<br />
Fotos Archiv <strong>Zermatt</strong> Tourismus; Beat Moser; Urs Lauber; Pascal Gertschen; Tom Malecha;<br />
Gerhard Schmid; Michael Portmann; Pascal Gebert; Archiv <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen ·<br />
Titelbild Matterhorn Gotthard Bahn
T +41 (0)27 966 86 86<br />
air-zermatt.ch<br />
ヘリスキー、 遊 覧 飛 行 、そしてエアタクシー<br />
- mpoHcuepe epmonömorvt us Qeprvrcrmmea MiltdyuopodHue creponopmbt<br />
- o6sopubtes KcKypctlu Hcte epmo.nömee oKpye MammepxopHo<br />
- xen ucKu
Editorial | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 3<br />
Herzlich willkommen!<br />
Herzlich Willkommen<br />
in der Destination <strong>Zermatt</strong>-<br />
Matterhorn!<br />
Bienvenue dans la destination<br />
<strong>Zermatt</strong>-Cervin!<br />
Welcome to destination<br />
<strong>Zermatt</strong>-Matterhorn!<br />
Liebe Leserinnen und Leser,<br />
Zum zweiten Mal in Folge ist<br />
<strong>Zermatt</strong> zum «best skiresort» gekürt<br />
worden – mit Stolz tragen wir im<br />
<strong>2017</strong> diesen Titel, welcher auf einer<br />
breit angelegten Gästebefragung in<br />
ganz Europa basiert. Aber nicht nur<br />
im Winter scheint <strong>Zermatt</strong> einiges<br />
richtig zu machen: kontinuierlich<br />
investieren wir in unser Sommerund<br />
vor allem Event-Angebot. Sie<br />
erhalten einen tieferen Einblick in<br />
ein paar ausgewählte Projekte in<br />
dieser Ausgabe des <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong>s.<br />
Viel Spass beim Lesen und,<br />
schön, dass Sie hier sind!<br />
Herzlichst,<br />
Chères lectrices, chers lecteurs,<br />
<strong>Zermatt</strong> a été élu pour la deuxième<br />
fois d’affilée «Best Ski Resort» –<br />
nous sommes fiers de porter en<br />
<strong>2017</strong> ce titre qui repose sur une enquête<br />
de grande ampleur menée auprès<br />
de clients dans toute l’Europe.<br />
Les atouts de <strong>Zermatt</strong> ne se limitent<br />
toutefois pas à l’hiver: nous investissons<br />
en permanence dans notre<br />
programme d’été et en particulier<br />
dans notre offre d’événements. Ce<br />
nouveau numéro du <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong><br />
vous fait découvrir quelques<br />
projets choisis.<br />
Bonne lecture – nous sommes ravis<br />
que vous soyez là!<br />
Bien cordialement,<br />
Dear readers,<br />
<strong>Zermatt</strong> has been named “Best ski<br />
resort” for the second year in a row.<br />
We are proud to enter <strong>2017</strong> as holders<br />
of this title, which is based on a<br />
large-scale guest survey across the<br />
whole of Europe. It is not just in<br />
winter that <strong>Zermatt</strong> appears to be<br />
getting it right: we are constantly investing<br />
in our summer activities –<br />
and above all in our portfolio of<br />
events. You will get a greater insight<br />
into a couple of selected projects in<br />
this issue of <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong>e.<br />
Enjoy the read,<br />
and it’s lovely to have you here!<br />
Best wishes,<br />
Ihr Daniel Luggen<br />
Kurdirektor <strong>Zermatt</strong><br />
Daniel Luggen<br />
Directeur de l’office du tourisme<br />
de <strong>Zermatt</strong><br />
Daniel Luggen<br />
Director <strong>Zermatt</strong> Tourism
4 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Blindtext<br />
Breguet, créateur.<br />
Flyback-Chronograph Type XXI 3817<br />
Der Chronograph Type XXI 3817 ist, wie alle seit 1954 von Breguet produzierten<br />
Type-XX-Stoppuhren, mit der legendären Flyback-Funktion ausgestattet, dem augenblicklichen<br />
Nullen und Neustart der Zähler. Er verfügt über sämtliche technischen und<br />
ästhetischen Codes einer wahren Fliegeruhr. Der Saphirglasboden offenbart alle<br />
Einzelheiten des mechanischen Uhrwerks mit seinen Siliziumkomponenten und der<br />
goldenen Schwungmasse. Wir schreiben die Geschichte fort...
Blindtext | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 5
Abenteuer in <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 7<br />
Der Genussbiker sucht<br />
das Abenteuer light<br />
Adrian Greiner<br />
Adrian Greiner, CEO des Planungsbüro<br />
BikePlan, unterstützt<br />
<strong>Zermatt</strong> bei der bikespezifischen<br />
Destinationsentwicklung.<br />
Ein Gespräch über das Verschwinden<br />
des wilden Downhillers,<br />
das Kiesstrassen-Syndrom<br />
und Wow-Erlebnisse an<br />
der grössten Mountainbike-<br />
Fachmesse der Welt.<br />
Herr Greiner, hat man als harmloser<br />
Designer von Mountainbike-Landschaften<br />
eigentlich auch Feinde?<br />
Das ist schwer zu sagen. Ich denke,<br />
es geht weniger um Feinde oder<br />
Gegner, sondern um Positionen.<br />
Genau da liegt eine unserer Aufgaben:<br />
Wir versuchen, den Konsens<br />
zu finden. Mountainbiking ist immer<br />
noch etwas relativ Neues und<br />
vor zehn und sogar nur vor fünf<br />
Jahren war es etwas Anderes, als es<br />
heute ist. Die Bergbahnen sahen<br />
damals ein grosses Potential im<br />
Downhill, doch das ist heute gar<br />
nicht mehr die Klientel, die gesucht<br />
wird, was auch die Marktzahlen<br />
klar belegen. Das Downhill-Segment<br />
macht höchstens 5 Prozent<br />
des Marktes aus. Die alten Feindbilder,<br />
die der heutigen Wirklichkeit<br />
nicht mehr entsprechen – diese zu<br />
überarbeiten und zu revidieren, in<br />
dem wir das breitensportliche Potential<br />
aufzeigen, auch darin sehen<br />
wir eine zentrale Aufgabe.<br />
Es geht also um den Genussbiker?<br />
Genau. Der Durchschnittsbiker ist<br />
mittlerweile über 40 Jahre alt. Er<br />
hat meistens selber Familie, ist oft<br />
auch ein Wanderer, betreibt verschiedene<br />
Sportarten, ist auch Skifahrer.<br />
Was den Destinationen daher<br />
fehlt, sind – wenn man Trails<br />
mit Pisten vergleicht – die roten<br />
und blauen Genusstrails und die<br />
Infrastruktur dafür. Die einzige<br />
Chance für den Mountainbiker war<br />
bisher: Entweder er fängt an extrem<br />
zu fahren oder er hört auf. Davon<br />
wollen wir wegkommen – wir möchten<br />
möglichst vielen Mountainbike-<br />
Interessierten den Zugang zu <strong>Zermatt</strong><br />
ermöglichen.<br />
Sie unterstützen <strong>Zermatt</strong> mit Ihrem<br />
Planungsbüro BikePlan seit 2014.<br />
Was ist der Status Quo?<br />
Es gibt immer noch viele alte Infrastrukturen<br />
wie die Kiesstrassen.<br />
Früher hat man so gedacht: Entweder<br />
war der Biker ein Downhiller<br />
oder ein Cross Country-Fahrer.<br />
Der Downhiller ging wegen dem
Pure Live Music<br />
at its best<br />
Enjoy<br />
100% entertainment<br />
every Wednesday to Sunday<br />
9:00 pm – 1:30 am<br />
UNIQUE HOTEL POST Bahnhofstrasse 41 | CH-3920 <strong>Zermatt</strong> | T +41 27 967 19 31 | www.hotelpost.ch | info@hotelpost.ch
Party<br />
every night<br />
Top International<br />
Resident DJ<br />
Carl Kingston<br />
Chartbreakers of today<br />
top hits from yesterday<br />
UNIQUE HOTEL POST Bahnhofstrasse 41 | CH-3920 <strong>Zermatt</strong> | T +41 27 967 19 31 | www.hotelpost.ch | info@hotelpost.ch
Adrenalin Mountainbiken und der<br />
Cross Country Fahrer wegen dem<br />
Schweiss. Wir sprechen aber den<br />
Mountainbiker an, der wegen dem<br />
Glücksgefühl und dem Naturerlebnis<br />
fährt und der liegt dazwischen.<br />
Der Genussbiker geht ins<br />
Restaurant, er schätzt die gute Infrastruktur,<br />
um sich in diesem immens<br />
schönen Gebiet in <strong>Zermatt</strong> von A<br />
nach B zu bewegen und die Landschaften<br />
aus verschiedenen Perspektiven<br />
wahrzunehmen – jedoch nicht<br />
haarsträubend schweissgebadet.<br />
Es wurden ganz verschiedene Massnahmen<br />
umgesetzt in den vergangenen<br />
zwei Jahren. Neu ist zum Beispiel<br />
der Moos-Trail unterhalb Furi und<br />
der Trail <strong>Zermatt</strong> – Visp. Es dauert<br />
ganz schön lange, bis so ein Trail<br />
entstanden ist, oder?<br />
Ja, da spielen die verschiedenen Anspruchsgruppen<br />
rein. Im Konzept<br />
wurde der Konsens auf strategischer<br />
Ebene gefunden. Jetzt geht es<br />
an die Detailplanung. Da treten die<br />
Landwirte und Privateigentümer<br />
auf den Plan, der Umweltschutz<br />
usw. Das ist eine grosse Herausforderung.<br />
Wir versuchen dabei einen<br />
guten Kompromiss zu finden, aber<br />
der darf nicht zu Lasten des Produkts<br />
gehen. In der Vergangenheit<br />
hat man oftmals den einfachsten<br />
Kompromiss gewählt und ist auf<br />
einer Kiesstrasse gelandet, aber<br />
genau die sucht der zeitgenössische<br />
Mountainbiker nicht.<br />
Welches Potential hat <strong>Zermatt</strong> als<br />
Mountainbike-Destination und von<br />
wie vielen Single Trails träumen Sie?
Abenteuer in <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 11<br />
Das Potential ist riesig, weil <strong>Zermatt</strong><br />
insbesondere mit dem Naturerlebnis,<br />
der Gastrokultur und den<br />
schier unerschöpflichen Transportmöglichkeiten<br />
punktet. Das ist perfekt<br />
für den Genussbiker, der das<br />
Abenteuer light und nicht das<br />
Abenteuer extrem sucht. Bezüglich<br />
den geplanten Single Trails kann<br />
ich nur sagen, dass bei einer zeitnahen<br />
Umsetzung die Mountainbike-Destination<br />
<strong>Zermatt</strong> ganz klar<br />
ein neuer Benchmark im Alpenraum<br />
darstellen wird.<br />
Darf ein Mountainbiker eigentlich<br />
überall fahren?<br />
Wanderwege dürfen im Wallis befahren<br />
werden, es sei denn, es gibt<br />
ein dezidiertes Fahrverbot. Die<br />
Tourismusvereine dürfen Wanderwege<br />
aber nicht einfach so als<br />
Mountainbike Routen kommunizieren.<br />
Unsere Idee ist aber in <strong>Zermatt</strong><br />
eh eine andere: Wir wollen die<br />
Mountainbiker über neue Mountainbike-Wege<br />
kanalisieren, damit<br />
sie nicht überall sind, auch wenn<br />
man es nicht wird verhindern können,<br />
dass mancher auf Wanderwegen<br />
unterwegs ist. Wir wollen<br />
Angebote schaffen statt Verbote<br />
auszusprechen. Wir wollen den<br />
Gast über den Fahrspass kanalisieren.<br />
Dafür braucht es eine marktorientierte<br />
Planung. Wir brauchen<br />
nachhaltige und breitensporttaugliche<br />
Trails und dafür wird Raum<br />
benötigt. Ich glaube, dass das der<br />
Preis ist, was an Landschaft zur<br />
Verfügung gestellt werden muss,<br />
damit auch Kinder und Familien<br />
diese Trails nutzen können.
12 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Abenteuer in <strong>Zermatt</strong><br />
Wie schätzen Sie das Know-How der<br />
<strong>Zermatt</strong>er in puncto Mountainbike<br />
ein? So viele spezialisierte Guides gibt<br />
es noch nicht und auch zehn ausgerüstete<br />
Hotels sind noch nicht arg viel.<br />
Die flankierenden Angebote sind<br />
abhängig von den Trails, denn diese<br />
sind der Multiplikator. Die Infrastruktur<br />
muss stehen, dann kommt<br />
der Rest – die flankierenden und<br />
daher wertschöpfenden Dienstleistungen<br />
– von allein. Der Wille der<br />
Leistungsträger in <strong>Zermatt</strong> ist stark.<br />
Deshalb gibt es jetzt die von der<br />
Einwohnergemeinde <strong>Zermatt</strong> initiierte<br />
Fachstelle Bike, welche die<br />
bikespezifische Destinationsentwicklung<br />
in verschiedenen Bereichen<br />
koordiniert. So gibt es nächstes<br />
Jahr beispielsweise neu eine<br />
Ein- und Zweitageskarte für das<br />
ganze Sommergebiet. Es ist ein<br />
komplexer Vorgang alle Stakeholder<br />
und Anspruchsgruppen an den gemeinsamen<br />
Tisch zu bringen und<br />
eine gemeinsame Strategie verfolgen<br />
zu lassen. Aber dann bewegt<br />
sich etwas. Dennoch muss es<br />
schlussendlich für alle stimmen, vor<br />
allem auch für die Wanderer.<br />
Gehen Sie selber wandern?<br />
Ja, ich war als Wanderleiter unterwegs,<br />
auch im Himalaya als Trekking<br />
Guide. Meine Frau ist Wanderleiterin<br />
in Ausbildung. Wir<br />
gehen mit unseren Kindern Wandern<br />
und Biken.<br />
Mountainbike-Paradise für Geniesser<br />
<strong>Zermatt</strong> bietet zehn signalisierte Mountainbike-Touren aller Schwierigkeitsgrade<br />
von insgesamt 100 km. 2016 wurde der Moos-Trail zwischen<br />
Furi und <strong>Zermatt</strong> eröffnet. Geeignet für Kinder und Erwachsene<br />
gleichermassen, durchmisst dieser sogenannte Flow Country Trail von<br />
1,3 km mit einem durchschnittlichen Gefälle von 7,3% 95 Höhenmeter<br />
und ist somit der flachste Trail der Schweiz. Auch der 37 km lange und<br />
mittelschwere Mountainbike-Trail <strong>Zermatt</strong> – Visp wurde neu eröffnet.<br />
Acht weitere signalisierte Mountainbike-Touren, welche aktuell noch<br />
hauptsächlich auf Kiesstrassen verlaufen, bieten sich an z. B. von und<br />
nach Rothorn, Gornergrat oder Schwarzsee.<br />
Auch an flankierenden Massnahmen hat sich in <strong>Zermatt</strong> in den letzten<br />
zwei Jahren viel getan: Es gibt nach hotelleriesuisse zertifizierte Bike-<br />
Hotels, Bike-Ferienwohnungen, Bike Guides und Bikeschulen. Dort<br />
kennt man sich nicht nur bestens in <strong>Zermatt</strong> aus, sondern lehrt auch<br />
die Kunst des Mountainbikens. Mehrere Bike-Shops vermieten Mountainbikes<br />
und Ausrüstung, bieten Reparaturleistungen sowie ein<br />
grosses Sortiment an Ausrüstung und Ersatzteile an. Im Transportwesen<br />
bleiben am Berg, in den Bahnen und an neuralgischen Stellen wie<br />
in Täsch keine Wünsche offen. Attraktive Bahn-Kombi-Tickets für<br />
Mountainbiker locken ins Mountainbike-Paradies der Superlative.<br />
Nicht zuletzt stellt <strong>Zermatt</strong> Tourismus auf der Homepage, am Schalter<br />
und in einer Mountainbike-Broschüre alle Informationen gebündelt zur<br />
Verfügung.<br />
An der EuroBike 2016 in Friedrichshafen,<br />
der weltweit grössten Fachmesse<br />
im Fahrradsektor in Friedrichshafen,<br />
haben Sie über das <strong>Zermatt</strong>-Projekt<br />
referiert. Was war für Ihre Zuhörer der<br />
Wow-Effekt? Abgesehen vom Matterhorn.<br />
Dass es <strong>Zermatt</strong> jetzt extrem richtig<br />
machen will. Dass man es koordiniert<br />
und feinfühlig angeht. Keiner<br />
legt einen Alleingang hin. Dass sauber<br />
geplant wird, was schon auch<br />
Zeit braucht. Gleichzeitig geht es<br />
im Gegensatz zu anderen Destinationen<br />
mit Geschwindigkeit voran.<br />
Es wird ein nachhaltiges Produkt<br />
geschaffen, und das bezieht sich<br />
zu einem Drittel auf Umwelt-, zu<br />
einem Drittel auf Sozial- und zu einem<br />
Drittel auf Wirtschaftsaspekte.<br />
Wir leisten mit unserer Arbeit in<br />
<strong>Zermatt</strong> Pionierarbeit.<br />
Der Emmentaler Adrian Greiner,<br />
wohnhaft in <strong>Zermatt</strong>, ist diplomierter<br />
räumlicher und szenografischer<br />
Designer und Guiding-Experte von<br />
Swiss Cycling, dem nationalen<br />
Radsportverband der Schweiz. Er<br />
führt als CEO der BikePlan AG ein<br />
auf bikespezifische Destinationsentwicklung<br />
spezialisiertes Planungsbüro<br />
mit Sitz in Visp und<br />
<strong>Zermatt</strong>.<br />
zm
Abenteuer in <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 13<br />
Le vététiste d’agrément<br />
recherche l’aventure allégée<br />
Adrian Greiner, CEO du bureau<br />
d’études BikePlan, assiste<br />
<strong>Zermatt</strong> dans le développement<br />
de la destination en ce qui concerne<br />
le VTT. Un entretien sur<br />
la disparition du downhiller pur<br />
et dur, sur le syndrome des sentiers<br />
en gravier et sur les effets<br />
de surprise lors du plus grand<br />
salon spécialisé de VTT au<br />
monde.<br />
Monsieur Greiner, avez-vous<br />
également des ennemis, en tant que<br />
planificateur inoffensif de paysages<br />
pour VTT?<br />
Difficile à dire. Je pense qu’il ne<br />
faut pas mettre l’accent sur les<br />
ennemis ou les opposants, mais<br />
sur les positions. Et c’est exactement<br />
là que se trouve une de nos<br />
fonctions: nous essayons de trouver<br />
un consensus. Le VTT est un<br />
sport qui continue à être relativement<br />
nouveau et il y a dix ou<br />
seule ment cinq ans, il était complètement<br />
différent d’aujourd’hui.<br />
À l’époque, les remontées ont vu<br />
un grand potentiel dans le downhill,<br />
mais aujourd’hui ce n’est plus<br />
la clientèle recherchée, comme le<br />
prouvent clairement les chiffres<br />
du marché. Le segment Downhill<br />
ne représente au maximum que 5<br />
pour cent du marché. Nous voyons<br />
une de nos autres fonctions principales<br />
dans la refonte et la révision<br />
du mythe des ennemis déclarés,<br />
qui ne correspond plus<br />
aujourd’hui à la réalité actuelle,<br />
en démontrant le potentiel du<br />
sport de masse.<br />
Nous parlons alors de vététistes<br />
d’agrément?<br />
Exactement. Entre temps, le vététiste<br />
moyen a plus de 40 ans. Il est<br />
en général père de famille, fait<br />
souvent aussi de la randonnée,<br />
pratique différents sports, ainsi<br />
que du ski. Ce qui manque donc<br />
aux destinations (lorsqu’on compare<br />
les trails aux pistes), sont les<br />
pistes d’agréments rouges et<br />
bleues et l’infrastructure qui va<br />
avec. Jusqu’à présent, le vététiste<br />
n’avait que deux options: soit il<br />
commençait à faire des descentes<br />
extrêmes, soit il arrêtait le tout.<br />
Nous voulons nous démarquer de<br />
cette philosophie. Nous voulons<br />
offrir l’accès à <strong>Zermatt</strong> au plus<br />
grand nombre possible d’adeptes<br />
du VTT.
14 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Abenteuer in <strong>Zermatt</strong><br />
Vous soutenez <strong>Zermatt</strong> avec votre<br />
bureau d’études BikePlan depuis<br />
2014. Quelle est la situation actuelle?<br />
Il y a encore de nombreuses vieilles<br />
infrastructures comme les sentiers<br />
de gravier. Avant on pensait ainsi:<br />
soit le vététiste était un downhiller,<br />
soit un cycliste cross-country. Le<br />
downhiller fait du VTT pour l’adrénaline,<br />
le cycliste cross-country<br />
pour l’effort physique. Mais nous<br />
nous adressons au vététiste qui fait<br />
du vélo pour son bonheur et pour<br />
savourer la nature et celui-là se<br />
trouve entre les deux premiers. Le<br />
vététiste d’agrément va au restaurant,<br />
apprécie la bonne infrastructure<br />
pour pouvoir se déplacer de A<br />
à Z dans l’immensément beau domaine<br />
de <strong>Zermatt</strong> et pour percevoir<br />
les paysages sous différentes perspectives,<br />
toutefois sans vouloir<br />
mourir de peur et sans trop transpirer.<br />
combien de parcours différents<br />
rêvez-vous?<br />
Le potentiel est énorme, car <strong>Zermatt</strong><br />
marque en particulier des<br />
points avec la nature, la culture gastronomique<br />
et les possibilités de<br />
transport pratiquement illimitées.<br />
C’est parfait pour le vététiste<br />
d’agrément qui aime l’aventure allégée<br />
et pas l’aventure extrême.<br />
Concernant les Single Trails prévus,<br />
je peux dire que si la réalisation se<br />
fait rapidement, la destination VTT<br />
de <strong>Zermatt</strong> sera clairement la nouvelle<br />
référence dans l’arc alpin.<br />
Un vététiste a-t-il le droit de<br />
rouler partout?<br />
Les sentiers de randonnée peuvent<br />
être utilisés par les cyclistes dans le<br />
Valais, sauf s’il existe une interdiction<br />
déclarée. Toutefois, les associations<br />
touristiques n’ont pas le droit<br />
de communiquer les sentiers de<br />
randonnée en tant qu’itinéraire<br />
VTT juste comme ça. Mais notre<br />
idée à <strong>Zermatt</strong> est de toute façon<br />
différente: nous voulons canaliser<br />
les vététistes sur de nouveaux sentiers<br />
VTT afin qu’ils ne se retrouvent<br />
pas partout, même si nous<br />
ne pouvons pas empêcher l’utilisation<br />
des chemins de randonnée.<br />
Nous voulons proposer une offre<br />
plutôt que d’exprimer des interdictions.<br />
Nous voulons canaliser le vacancier<br />
grâce au plaisir de la<br />
conduite. Pour cela, une planification<br />
orientée marché est nécessaire.<br />
Nous avons besoin de trails durables<br />
et ouverts au sport de masse<br />
et pour cela, nous avons besoin<br />
d’espace. Je crois que c’est l’espace<br />
que le paysage doit mettre à dispo-<br />
Différentes mesures ont été<br />
appliquées lors des deux dernières<br />
années. Une nouveauté est par<br />
exemple le trail Moos, situé sous<br />
Furi, et le trail <strong>Zermatt</strong> – Viège.<br />
Cela prend un bon bout de temps<br />
avant qu’un tel parcours voit le jour,<br />
non?<br />
Oui, il faut tenir compte de nombreuses<br />
parties prenantes. Dans le<br />
concept, un accord a été trouvé sur<br />
le plan stratégique. Après, on passe<br />
à la planification des détails. C’est<br />
là que les exploitants agricoles et les<br />
propriétaires terriens entrent en jeu,<br />
ainsi que la protection de l’environnement,<br />
etc. C’est un grand défi à<br />
relever. Nous essayons de trouver<br />
un bon compromis, mais il ne doit<br />
pas trop nuire au produit. Dans le<br />
passé, on a souvent choisi le compromis<br />
le plus simple et le résultat<br />
s’est traduit par les sentiers de gravier,<br />
mais c’est exactement cela qui<br />
fait fuir le vététiste d’aujourd’hui.<br />
De quel potentiel dispose <strong>Zermatt</strong><br />
comme destination VTT et de<br />
Un paradis pour les<br />
vététistes d’agrément<br />
<strong>Zermatt</strong> propose dix itinéraires VTT balisés, de tous les degrés de difficulté,<br />
sur 100 km de pistes. 2016 a vu l’ouverture du Moos-Trail entre<br />
Furi et <strong>Zermatt</strong>. Adapté aux enfants comme aux adultes, ce Flow<br />
Country Trail d’une longueur de 1,3 km, avec une pente moyenne de<br />
7,3 % et 95 mètres de dénivelé est l’itinéraire le plus plat de Suisse. Le<br />
trail VTT <strong>Zermatt</strong> – Viège, de 37 km et d’une difficulté moyenne, a été<br />
nouvellement inauguré. Huit autres itinéraires VTT balisés qui passent<br />
actuellement encore en grande partie sur des pistes de gravier sont<br />
proposés, avec départ et arrivée à Rothorn, Gornergrat ou au Lac Noir.<br />
La descente Downhill entre Sunnegga et <strong>Zermatt</strong> est réservée aux<br />
grands spécialistes.<br />
De nombreuses mesures collatérales ont également vu le jour à <strong>Zermatt</strong><br />
lors des deux dernières années: il existe des hôtels vélo/VTT, certifiés<br />
par hotelleriesuisse, des appartements de vacances VTT, des<br />
guides et des écoles VTT. On n’y connaît pas seulement le <strong>Zermatt</strong><br />
comme sa poche, on y enseigne également l’art du VTT. Plusieurs magasins<br />
de vélos proposent des locations et l’équipement adapté, disposent<br />
d’un atelier et d’un grand stock de pièces détachées et<br />
d’équipement. En ce qui concerne les transports en montagne, via les<br />
remontées et aux endroits stratégiques comme à Täsch, rien ne laisse à<br />
désirer. Les forfaits attrayants pour les remontées attirent les cyclistes<br />
au paradis du superlatif du VTT. En outre, l’Office du tourisme de <strong>Zermatt</strong><br />
met toutes les informations à disposition de manière regroupée<br />
sur son site Web, à l’Office du tourisme et dans une brochure VTT.
Abenteuer in <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 15<br />
sition qui est le prix à payer pour<br />
qu’enfants et familles puissent également<br />
utiliser ces sentiers.<br />
Comment estimez-vous le savoir-faire<br />
des habitants de <strong>Zermatt</strong> concernant<br />
le VTT? Il n’y a pas encore beaucoup<br />
de guides spécialisés et dix hôtels<br />
équipés, ce n’est pas énorme non plus.<br />
Les offres collatérales sont dépendantes<br />
des trails, car ce sont ces<br />
derniers qui sont les multiplicateurs.<br />
Une fois l’infrastructure en<br />
place, le reste (les prestations collatérales<br />
qui créent par là-même de la<br />
valeur ajoutée) suivra de lui-même.<br />
La volonté des «forces vives» à <strong>Zermatt</strong><br />
est forte.<br />
C’est pourquoi il existe maintenant<br />
le service spécialisé Bike, initié par<br />
la commune municipale de <strong>Zermatt</strong>,<br />
qui coordonne les développements<br />
spécifiques au VTT dans différents<br />
domaines pour la<br />
destination. L’année prochaine<br />
verra ainsi la naissance d’une nouvelle<br />
carte à la journée ou sur deux<br />
jours pour l’ensemble du domaine<br />
estival. C’est un processus complexe<br />
d’assoir à la même table<br />
toutes les parties prenantes et les<br />
groupes de pression pour les amener<br />
à suivre une stratégie commune.<br />
Mais c’est à partir de ce moment-là<br />
que les choses bougent. Néanmoins,<br />
il faut que chacun y trouve<br />
son compte finalement, en particulier<br />
aussi les randonneurs.<br />
Êtes-vous vous-même randonneur?<br />
Oui, j’ai été accompagnateur de<br />
randonnée, Trekking Guide sur<br />
l’Himalaya. Ma femme est accompagnatrice<br />
de randonnée en formation.<br />
Avec nos enfants, nous faisons<br />
de la randonnée et du VTT.<br />
À l’EuroBike 2016 à Friedrichshafen,<br />
le plus grand salon spécialisé au<br />
monde dans le secteur du vélo, vous<br />
êtes intervenu sur le projet <strong>Zermatt</strong>.<br />
Qu’est-ce qui a impressionné vos<br />
auditeurs? Hormis le Cervin.
16 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Abenteuer in <strong>Zermatt</strong><br />
Que <strong>Zermatt</strong> veut maintenant tout<br />
faire extrêmement comme il faut.<br />
Qu’on s’y prend de manière coordonnée<br />
et sensible. Personne ne se<br />
la joue cavalier seul. Que c’est planifié<br />
proprement, ce qui demande<br />
aussi du temps. Parallèlement, par<br />
rapport à d’autres destinations, cela<br />
avance vite. Un produit durable est<br />
créé, et sa durabilité se rapporte<br />
pour un tiers aux aspects environnementaux,<br />
pour un tiers aux aspects<br />
sociaux et pour un tiers aux<br />
aspects économiques. Avec ce que<br />
nous faisons à <strong>Zermatt</strong>, nous faisons<br />
un travail de pionniers.<br />
Originaire de l’Emmental, Adrian<br />
Greiner, domicilié à <strong>Zermatt</strong>, est un<br />
concepteur paysagiste et scénographe<br />
diplômé et guide expert de<br />
Swiss Cycling, la fédération nationale<br />
de vélo suisse. Il dirige en tant<br />
que CEO BikePlan AG, un bureau<br />
d’études spécialisé dans les développements<br />
de destinations spécifiques<br />
au vélo, dont le siège est situé<br />
à Viège et à <strong>Zermatt</strong>.<br />
zm<br />
Leisure Bikers Look for “Adventure-Light”<br />
Adrian Greiner, CEO of the<br />
planning office BikePlan, is<br />
helping to develop <strong>Zermatt</strong> as<br />
a biking destination. We talked<br />
to him about the decline in the<br />
number of wild downhillers,<br />
gravel track syndrome and the<br />
wow factor of the largest mountain<br />
bike trade fair in the world.<br />
Herr Greiner, does a harmless<br />
designer of mountain bike routes end<br />
up making enemies?<br />
It’s hard to say. I think it’s less a<br />
case of enemies or opponents, and<br />
more about attitudes. Our challenge<br />
lies in trying to achieve a consensus.<br />
Mountain biking is still relatively<br />
new, and ten or even five<br />
years ago it was not the same as it is<br />
today. Back then, the mountain<br />
railways saw great potential in<br />
downhill biking, but that’s no<br />
longer the main target clientele, as<br />
proved by the market figures. The<br />
downhill segment only makes up at<br />
most 5 percent of the market. The<br />
old enemy stereotypes are no longer<br />
relevant to the present day situation<br />
– so one of our key tasks is revising<br />
and altering these perceptions<br />
by demonstrating the wider<br />
potential of this sport.<br />
So it’s all about leisure bikers?<br />
Exactly. The average biker is now<br />
over 40 years old. He usually has a<br />
family, is often into hiking, plays<br />
various different sports and enjoys<br />
skiing. What many destinations<br />
lack – if you compare trails with<br />
pistes – are the red and blue leisure<br />
trails and the corresponding infrastructure.<br />
To date, the only two options<br />
for mountain bikers were<br />
to start riding at an extreme level<br />
or to stop altogether. We want to<br />
move away from that model and<br />
provide access to <strong>Zermatt</strong> for as<br />
many amateur mountain bikers as<br />
possible.<br />
Your planning office has been<br />
supporting <strong>Zermatt</strong> since 2014.<br />
What is the current situation?<br />
There is still a lot of old infrastructure,<br />
such as gravel roads. People<br />
used to think that bikers were either<br />
Downhillers or Cross Country<br />
riders. Downhillers went mountain<br />
biking for the adrenalin and Cross<br />
Country bikers for the sweat. Now,<br />
however, we talk about mountain<br />
bikers who go out purely for pleasure<br />
and as a way to experience<br />
nature. The leisure bikers go to<br />
restaurants and appreciate a good<br />
infrastructure that allows them<br />
to travel from A to B in this enormously<br />
beautiful region and to<br />
see the landscape from different<br />
perspectives – without spending<br />
the whole time bathed in sweat.<br />
A whole range of different measures<br />
have been implemented in the last<br />
two years. For example, there is the<br />
new Moos Trail below Furi and the<br />
<strong>Zermatt</strong> – VispTrail. But I guess it<br />
took ages for these trails to be set up?<br />
Yes it did, and the different interest<br />
groups were all involved in the process.<br />
The concept met with consensus<br />
on a strategic level. Then it was<br />
time for the detailed planning.<br />
That’s when the farmers and landowners<br />
entered the debate, along<br />
with environmental protection etc.<br />
That was a big challenge. We tried<br />
to find a good compromise without<br />
detracting from the end product. In<br />
the past we often chose the easiest<br />
compromise and went for a gravel<br />
track, but that’s not what modern<br />
mountain bikers want.<br />
What is the potential of <strong>Zermatt</strong><br />
as a mountain bike destination and<br />
how many Single Trails would you<br />
like to see?<br />
The potential is huge because<br />
<strong>Zermatt</strong> scores so highly in terms of<br />
the natural experience, its restaurant<br />
culture and the almost unlimited<br />
transport options. This is perfect<br />
for leisure bikers, who want<br />
adventure-light rather than adventure-extreme.<br />
Where the planned<br />
Single Trails are concerned I can<br />
only say that once <strong>Zermatt</strong> has<br />
been transformed into a mountain<br />
bike destination it will set a new<br />
benchmark in the entire Alpine region.
Abenteuer in <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 17<br />
Can mountain bikers<br />
ride wherever they like?<br />
Walking trails are accessible to<br />
bikers in the canton of Valais<br />
unless they are subject to a specific<br />
ban. However, the tourism associations<br />
cannot simply advertise<br />
walking trails as mountain bike<br />
routes. Our plan in <strong>Zermatt</strong> is to<br />
take a slightly different approach:<br />
We want to channel the mountain<br />
bikers along new mountain bike<br />
trails so that they are not everywhere,<br />
even if you can’t stop some<br />
of them from using the hiking<br />
trails. We would rather create new<br />
options instead of issuing bans.<br />
We want to channel guests by<br />
making it fun for them. That requires<br />
market-oriented planning.<br />
We need appropriate, broad and<br />
sustainable trails, and that takes<br />
up space. I believe that this is<br />
the price we have to pay in terms<br />
of making our landscape accessible<br />
so that children and families<br />
can also use these trails.<br />
How do you view the expertise<br />
of the people in <strong>Zermatt</strong> in terms<br />
of mountain biking? There are not<br />
that many specialist guides and<br />
only ten properly equipped hotels.<br />
The support services depend on<br />
the trails, as these are the multiplying<br />
factor. The infrastructure has<br />
to be there, and then the rest – the<br />
auxiliary and value adding services<br />
– will follow. There is a great willingness<br />
among service providers in<br />
<strong>Zermatt</strong>.<br />
That’s why the local Commune of<br />
<strong>Zermatt</strong> has initiated a project<br />
called “Fachstelle Bike”, which<br />
is aimed at coordinating the different<br />
elements of the biking-oriented<br />
developments in the resort.<br />
Next year, for example, there<br />
will be new one-day and two-day<br />
tickets for the entire summer region.<br />
It’s a complex process to get<br />
all stakeholders and interest<br />
groups to come together and follow<br />
a common strategy. But that’s<br />
when things start to happen. In<br />
the end it has to be right for everyone,<br />
and especially for hikers.<br />
Do you go hiking?<br />
Yes, I was a hiking guide, and even<br />
spent time as a trekking guide in the<br />
Himalayas. My wife is training to<br />
become a hiking guide. We go walking<br />
and biking with our children.<br />
At EuroBike 2016 in Friedrichshafen,<br />
the world’s largest trade fair<br />
for bikes, you presented a report<br />
on the <strong>Zermatt</strong> project. What was<br />
the wow factor for your audience?<br />
Apart from the Matterhorn.<br />
The fact that <strong>Zermatt</strong> wants to do<br />
it really well. That things are being<br />
approached in a coordinated and<br />
sensitive way. Nobody is going it<br />
Paradise for mountain<br />
biking enthusiasts<br />
alone. It is all being properly<br />
planned, which takes time. At the<br />
same time, unlike other destinations,<br />
things are moving fast.<br />
We are creating a sustainable product,<br />
which consists of one third<br />
environmental, one third social<br />
and one third economic aspects.<br />
We are doing pioneering work in<br />
<strong>Zermatt</strong>.<br />
Adrian Greiner was born in Emmental<br />
but lives in <strong>Zermatt</strong>. He is<br />
a professional spatial and scenic<br />
designer and a guiding expert for<br />
Swiss Cycling, the national cycling<br />
association of Switzerland. As<br />
CEO of BikePlan AG he runs a<br />
planning office based in Visp und<br />
<strong>Zermatt</strong> dedicated to bike-oriented<br />
resort development. zm<br />
<strong>Zermatt</strong> offers ten marked mountain bike tours covering all grades<br />
of difficulty and extending for a total of 100 km. In 2016 the Moos<br />
Trail was opened between Furi and <strong>Zermatt</strong>. Suitable for children<br />
and adults alike, the so-called Flow Country Trail runs for 1,3 km,<br />
has an average gradient of 7,3% and falls just 95 metres in height,<br />
making it the flattest trail in Switzerland. Another newcomer is the<br />
37 km, medium-difficulty <strong>Zermatt</strong> – Visp mountain bike trail. Eight<br />
more marked mountain bike trails, most of which run on gravel<br />
roads, lead to and from destinations including Rothorn, Gornergrat<br />
or Schwarzsee.<br />
A lot has been done in <strong>Zermatt</strong> in the last two years to expand the<br />
range of supplementary measures: There are hotelleriesuisse-certified<br />
bike hotels, bike holiday homes, bike guides and bike schools.<br />
Not only does <strong>Zermatt</strong> has its fair share of biking expertise, but it is<br />
also well equipped to teach the art of mountain biking. Various bike<br />
shops rent mountain bikes and kit, offer repair services and sell a<br />
wide range of equipment and spare parts. The transport options on<br />
the mountain, on the railways and in critical places such as Täsch are<br />
second to none. Attractive Combi rail tickets for mountain bikers are<br />
an additional lure in this superlative mountain biking paradise.<br />
Last but not least, <strong>Zermatt</strong> Tourism offers comprehensive information<br />
on its home page, over the counter and in a dedicated mountain<br />
biking brochure.
www.christiania-zermatt.com<br />
BIGGEST SPA IN TOWN!<br />
YOUR JACUZZI<br />
YOUR POOL (25m)<br />
DON‘T DREAM IT, BOOK IT<br />
YOUR PANORAMA<br />
The classic one of <strong>Zermatt</strong><br />
Chateaubriand Christiania.<br />
your wine selection<br />
YOUR SEAT
Persönlichkeit aus <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 19<br />
Franz Julen übernimmt ab 2018 das Präsidium der <strong>Zermatt</strong>er Bergbahnen AG<br />
<strong>Zermatt</strong> ist für mich<br />
eine Herzensangelegenheit<br />
Der 58jährige <strong>Zermatt</strong>er Franz<br />
Julen, CEO von Intersport International,<br />
wird ab 2018 Verwaltungsratspräsident<br />
der<br />
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen (ZBAG).<br />
Dort tritt er die Nachfolge von<br />
Hans Peter Julen an, der die<br />
Geschicke des <strong>Zermatt</strong>er Tourismus-Flaggschiffes<br />
mit grosser<br />
Umsicht aus schweren Zeiten<br />
in eine gute Zukunft führte.<br />
Als kompetenter CEO des Unter-nehmens<br />
amtet seit Jahren<br />
Markus Hasler.<br />
Die Frage: «Warum um Himmelswillen<br />
Herr Julen, wollen Sie nach<br />
einer so erfolgreichen internationalen<br />
Managertätigkeit in ihren «reifen<br />
Jahren» nochmals eine solche<br />
Herausforderung annehmen»?, beantwortet<br />
Julen überzeugt mit: «Ich<br />
bin stolz darauf <strong>Zermatt</strong>er zu sein.<br />
Dass sich mein Heimatort weiterhin<br />
positiv entwickelt ist mir eine Herzensangelegenheit.<br />
Ich gehe diese<br />
Aufgabe, die ich nicht gesucht habe,<br />
aber auch mit grossem Respekt an».<br />
Sein Vorgänger, Hans Peter Julen,<br />
kommentiert die frühzeitige Verpflichtung<br />
von Franz Julen als einen<br />
Glücksfall für die Destination<br />
<strong>Zermatt</strong>. Er ist voll des Lobes, dass<br />
es dem Verwaltungsrat der ZBAG<br />
gelungen ist, eine anerkannte Kapazität<br />
wie Franz Julen, einen Einheimischen,<br />
einen Manager mit weltweiter<br />
Erfahrung, für diese Aufgabe<br />
zu gewinnen und freut sich auf einen<br />
reibungslosen Amtswechsel.<br />
Franz Julen ist seit September 2016<br />
als Nachfolger von Jean-Daniel<br />
Mudry bereits Verwaltungsrat der<br />
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen. An der übernächsten<br />
ZBAG-Generalversammlung,<br />
im Herbst 2018, wird er zum<br />
Präsidenten gekürt.<br />
Nicht «Handgelenk-mal-Pi»<br />
Wer ist Franz Julen? Diese Frage<br />
stellt in <strong>Zermatt</strong>, im Big Business<br />
und in internationalen Sportkreisen<br />
niemand. Man kennt ihn. Franz<br />
Julen ist ein Begriff, eine Persönlichkeit,<br />
eine Marke. Er ist zweifellos<br />
prädestiniert, das vielschichtige<br />
Bergbahn-Präsidium im Weltkurort<br />
<strong>Zermatt</strong> anzunehmen und mit Elan<br />
in eine vielversprechende Zukunft<br />
zu führen. Die Begeisterung für die<br />
verantwortungsvolle Aufgabe klingt<br />
im persönlichen Gespräch schon<br />
mal durch.<br />
So «Handgelenk mal Pi» nahm Julen<br />
die Steilvorlage vor der eigenen<br />
Haustür nicht an. Vor der defini-
YOUR CHIC HIDEAWAY.
Chic – das Interieur Konzept.<br />
Lässig – das Wohlfühlambiente. Individuell – der Service.<br />
Ursprüngliches vermischt mit Modernem. Aussen eine Walliser<br />
Altholz-Fassade, innen moderne Stil-Elemente, warme Farben,<br />
chice Möbel und individuelle Zimmeranordnungen.<br />
Stilvoll, lässig und mit viel Liebe zum Detail!<br />
Und vor allem persönlich – so wohnt man im Hotel Bellerive.<br />
www.bellerive-zermatt.ch
22 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Persönlichkeit aus <strong>Zermatt</strong><br />
tiven Zusage überlegte er sich als<br />
Kenner der Szene die Pros und<br />
Kontras reiflich.<br />
Gedankengänge zu seinen Visionen<br />
und dem prioritären Handlungsbedarf<br />
der <strong>Zermatt</strong>er Bergbahnen<br />
weicht Julen als designierter VR-<br />
Präsident verständlicherweise vorläufig<br />
geschickt aus. «Noch sei er<br />
nicht im Amt und Verantwortung<br />
und äussere sich deshalb zu Fragen<br />
wie kann die ZBAG die geplanten<br />
Millionen-Investitionen für die weitere<br />
Erschliessung des <strong>Zermatt</strong>er<br />
Skiparadies stemmen, gibt es in<br />
Sachen Verbindung nach Saas-Fee<br />
eine Morgenröte und wird <strong>Zermatt</strong><br />
wieder einmal Welt-Cup-Station?<br />
lässt Julen – wohl wissend um was<br />
dabei geht – mit einem Kurzkommentar<br />
unbeantwortet im Raum<br />
stehen. «Die Beantwortung dieser<br />
Fragen obliegt heute nicht mir,<br />
sondern in erster Linie der strategischen<br />
und operativen Führung»,<br />
hält Julen fest.<br />
Seinen Stolz, dass ihm sein Heimatdorf<br />
ehrenvoll an die Spitze<br />
der ZBAG berufen will, kann Julen<br />
trotz versteckten Emotionen<br />
nicht verbergen. Mit gutem Grund:<br />
«Ich bin stolz darauf<br />
<strong>Zermatt</strong>er zu sein»<br />
Männer mit den mannigfaltigen<br />
Vorzügen Julens sind für diesen<br />
Top-Job dünn gesät.<br />
Franz Julen ist trotz jahrzehntelanger<br />
Abwesenheit <strong>Zermatt</strong>er geblieben.<br />
Seine Ferien verbringt er<br />
regelmässig in <strong>Zermatt</strong>, bleibt aber<br />
mit seiner Familie in Hühnenberg<br />
See wohnsässig. Trotz guten Voraussetzungen<br />
und starker familiärer<br />
Verwurzelung in der <strong>Zermatt</strong>er Gemeinschaft<br />
gibt es ein klares Nein<br />
zum Einstieg und höheren Weihen<br />
in die kommunale oder regionale<br />
Politik. Wie aber wird schon ein<br />
James-Bond-Film betitelt: «Sag niemals<br />
nie . . .»<br />
Vom <strong>Zermatt</strong>er Bergbuben zum<br />
internationalen Spitzenmanager<br />
Seine makellose Karriere mit Aufstieg<br />
in eine internationale Berufswelt<br />
war zielgerichtet und kannte<br />
keine Stolpersteine. Nun aber<br />
mal schön der Reihe nach. Als der<br />
blitzgescheite <strong>Zermatt</strong>er aus gutem<br />
Hause die Wirtschafts- Matura am<br />
Kollegium in Brig absolvierte, war<br />
sein späterer Berufsweg noch nicht<br />
vorgezeichnet. Dass etwas aus dem<br />
aufgeweckten <strong>Zermatt</strong>er Hotelier-<br />
Sohn werden sollte, kristallisierte<br />
sich schnell mal heraus. Das Hotel-<br />
und Gastrogewerbe erlernte er<br />
nebenbei. Gastgeber eines x-Sternebetriebes<br />
war aber trotz seinen<br />
ausserordentlichen kommunikativen<br />
Fähigkeiten nicht seine eigentliche<br />
Berufung. Als Betreuer von<br />
Bruder Max, dem Olympiasieger,<br />
betrat er eine neue Welt. Eine Welt,<br />
die ihm behagte. Als Sportjournalist<br />
und Buchautor «Pirmin Zurbriggen<br />
Mensch und Champion» verdiente<br />
er sich seine ersten und bleibende<br />
Erfahrungen in der Medienwelt<br />
ab. Branchenkenntnisse, die ihn in<br />
den späteren Jahren auch in einer<br />
anderen Berufswelt mit Vorsprung<br />
auf Mitkonkurrenten positiv begleiteten.<br />
Als Sportvermarkter und<br />
Manager von internationalen Skistars<br />
wie Pirmin Zurbriggen, Vreni<br />
Schneider und Petra Kronberger<br />
setzte er sich in der Sportindustrie<br />
Schritt für Schritt erfolgreich<br />
durch. Ritterschläge waren eine<br />
Frage der Zeit.<br />
Mit seiner Berufung zum Chef der<br />
internationalen Ski-Firma Völkl<br />
legte er in einer stetig sich wandelnden<br />
Branche den Grundstein um<br />
mit knapp 40 Lenzen an die Spitze<br />
von Intersport International aufzusteigen.<br />
Hier schrieb Franz Julen<br />
Geschichte. Bei seinem Amtsantritt<br />
war Intersport mit fünf Milliarden<br />
Euro Umsatz in 16 Ländern vertreten.<br />
In den 17 Jahren als CEO entwickelte<br />
sich Intersport unter seiner<br />
Führung zum grössten Sportartikelhändler<br />
der Welt mit Unternehmen<br />
in 65 Ländern und 11,3 Milliarden<br />
Euro Umsatz.<br />
Führungsqualitäten und Sozialkompetenz<br />
Bei dieser Bilanz wurde die Wirtschaftswelt<br />
auf den erfolgreichen<br />
und mehrsprachigen Manager und<br />
Selfmade-Mann aufmerksam. Seine<br />
Talente als geschickter Taktiker<br />
und Diplomat mit hartnäckig angestrebten<br />
Zielsetzungen blieben<br />
nicht im Intersport-Haus verborgen.<br />
Der gute Ruf als zeitgemässer<br />
Manager mit klaren, strategischen<br />
Vorgaben an die Spitze des Weltkonzerns,<br />
ohne die Hausaufgaben<br />
zu vernachlässigen, eilte ihm voraus.<br />
Seine auf allen Stufen erarbeiteten<br />
Führungsqualitäten und<br />
eine angeborene Sozialkompetenz<br />
gegenüber seinen Mitarbeitern trugen<br />
ihm Anerkennung und Respekt<br />
ein. Abwerbungs-Kontakte negierte<br />
Julen: «ich wusste was ich bei Intersport<br />
hatte und tat». Mit angebotenen<br />
VR-Mandaten hielt sich Julen<br />
bis zu seinem sich abzeichnenden<br />
Rücktritt zurück. Er übernahm
Persönlichkeit aus <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 23<br />
bisher lediglich einen VR-Sitz bei<br />
Valora, einem europaweiten Detailhändler<br />
mit Kleinformaten an<br />
Hochfrequenz Lagen mit einem<br />
Umsatz von 2,5 Milliarden Franken.<br />
Valora ist in der Schweiz mit K<br />
Kiosk Press&Books, Avec, Spettacollo<br />
und Brenzelkönig vertreten.<br />
Julen wird in diesem Unternehmen<br />
im Frühjahr <strong>2017</strong> zum VR-Präsident<br />
gewählt.<br />
Franz Julens innere Uhr!<br />
Bei Franz Julen muss eine innere<br />
Uhr ticken. Auf all seinen Karriere-Stufen<br />
hatte er immer das gute<br />
«Gspüri» für den richtigen Zeitpunkt.<br />
So wohl auch bei Intersport:<br />
Er spürte, dass nach 17 Jahren<br />
«Rund um die Welt-Arbeit» der Moment<br />
gekommen ist, um als CEO<br />
loszulassen und neuen Kräften das<br />
Vertrauen zu schenken. «Es gibt genügend<br />
CEO`s, die ihren Abgang<br />
wegen, Macht, Geld und PR verpassen.<br />
Dazu gehöre ich nicht», schlussfolgert<br />
Julen zu diesem Thema.<br />
Ob die Zeit für alles reicht?<br />
Mit seinem Nachfolger, dem Amerikaner<br />
Victor Duran, war Franz<br />
Julen im vergangenen Herbst Wochen<br />
weltweit bei den wichtigsten<br />
Franchispartner und Lieferanten<br />
unterwegs. «Meine Erfahrungen<br />
und Schaffenskraft wollte ich mit<br />
58 Jahren aber nicht einfach so<br />
einfrieren, darum das ZBAG-Präsidium<br />
in <strong>Zermatt</strong>. Maximal 3 bis<br />
4 VR-Mandate in Unternehmen,<br />
die mir zusagen, könnten es ohne<br />
das Fuder zu überladen und die<br />
Effizienz zu beeinträchtigen etwa<br />
sein».<br />
Franz Julen will sich dann vermehrt<br />
seiner Familie widmen, die<br />
in den vergangenen Jahrzehnten<br />
mit seinen Verpflichtungen rund<br />
um die Weltkugel etwas zu kurz<br />
kam. Freundschaften pflegen, Reisen<br />
unternehmen und sich Zeit<br />
für Sport zu nehmen sind weitere<br />
Wertvorstellungen seines Aktivlebens<br />
im vorgezogenen Rentenalter.<br />
Apropos Hobbies: Die stählerne<br />
Gesundheit, die ihn trotz aufwendiger<br />
Arbeit begleitet, holt sich<br />
Julen im Sport. «Fast täglich versuche<br />
ich eine Stunde sportliche<br />
Ertüchtigung einzubauen und das<br />
Wochenende gehörte meistens der<br />
Familie». Zu seinen sportlichen<br />
Präferenzen zählt Skifahren und<br />
Tennis. «RS-Olympiasieger Bruder<br />
Max hatte mehr Talent, ich<br />
dagegen mehr Ehrgeiz, darum bin<br />
ich noch heute aktiver Interclub-<br />
Tennisspieler beim TC Schlieren<br />
in der Nati A + 55!» Golf kam<br />
wegen der beruflichen Verpflichtungen<br />
bisher etwas zu kurz. «Soll<br />
sich zukünftig aber ändern», hofft<br />
Julen. Dem bevorzugten TV-Sport<br />
Fussball mit dem FC Bayern München<br />
als Lieblingsverein bleibt Julen<br />
treu. Der intensivere Bezug zur<br />
vielfältigen Kultur und klassischen<br />
Musik ist, «sofern die Zeit für alles<br />
auch reicht?», als stille Reserve im<br />
Feriengepäck verstaut.<br />
<strong>Zermatt</strong> darf sich freuen. Franz Julen<br />
kommt!<br />
zm
24 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Persönlichkeit aus <strong>Zermatt</strong><br />
Franz Julen occupera en 2018 la présidence de <strong>Zermatt</strong>er Bergbahnen AG<br />
«<strong>Zermatt</strong> me tient à cœur»<br />
Franz Julen, 58 ans, originaire<br />
de <strong>Zermatt</strong>, directeur général<br />
d’Intersport International, sera<br />
à partir de 2018 le président du<br />
conseil d’administration des<br />
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen (ZBAG).<br />
Il y succèdera à Hans Peter Julen<br />
qui dirigea avec beaucoup<br />
de discernement le fleuron du<br />
tourisme zermattois au travers<br />
d’une époque tourmentée vers<br />
un bon avenir. Markus Hasler<br />
agit avec grande compétence<br />
depuis des années en tant que directeur<br />
général de l’entreprise.<br />
À la question: «Monsieur Julen, mais<br />
pourquoi voulez-vous donc, après<br />
avoir été un manager à l’activité internationale<br />
couronnée de succès,<br />
relever un tel défi dans vos années<br />
de maturité?», Julen répond avec<br />
conviction: «Je suis fier d’être de<br />
<strong>Zermatt</strong>. Le développement positif<br />
de ma commune natale me tient à<br />
cœur. Mais j’aborde aussi cette<br />
tâche, que je n’ai pas recherchée,<br />
avec beaucoup de respect.» Son<br />
prédécesseur, Hans Peter Julen,<br />
voit dans l’engagement anticipé de<br />
Franz Julen une grande chance<br />
pour la destination <strong>Zermatt</strong>. Il est<br />
plein d’éloges pour le conseil d’administration<br />
des ZBAG, qui a réussi<br />
à gagner pour cette fonction Franz<br />
Julen, une sommité reconnue, un<br />
autochtone, un manager à l’ex-périence<br />
internationale, et se réjouit<br />
d’une succession fluide. Depuis septembre<br />
2016, Franz Julen fait partie<br />
du conseil d’administration des <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen en tant que successeur<br />
de Jean-Daniel Mudry. À<br />
l’assemblée générale des ZBAG, qui<br />
aura lieu dans 2 ans à l’automne<br />
2018, il sera élu président.<br />
Pas «au petit bonheur<br />
la chance»<br />
Qui est Franz Julen? Cette question,<br />
personne ne la pose à <strong>Zermatt</strong>,<br />
dans le Big Business ou dans la<br />
scène sportive internationale. Il est<br />
connu. Franz Julen est un concept,<br />
une personnalité, une marque. Il<br />
est sans aucun doute prédestiné à<br />
occuper la présidence complexe<br />
des Bergbahnen à <strong>Zermatt</strong>, station<br />
de cure internationale, et à la<br />
diriger vers un avenir prometteur.<br />
L’enthousiasme pour cette tâche<br />
«Franz Julen est un<br />
concept, une personnalité,<br />
une marque.»<br />
pleine de responsabilités transparaît<br />
par moment au cours de l’entretien<br />
personnel.<br />
Ce n’est pas «au petit bonheur la<br />
chance» que Julen a relevé le défi<br />
devant sa propre porte. Avant<br />
d’accepter définitivement, il a longue-ment<br />
réfléchi en profondeur<br />
aux avantages et aux inconvénients<br />
qu’il connaît bien comme expert du<br />
milieu.<br />
Julen, en tant que président désigné<br />
du CA, évite pour l’instant avec habileté<br />
les questions concernant ses<br />
visions et les actions prioritaires<br />
pour les <strong>Zermatt</strong>er Bergbahnen, ce<br />
qui est bien compréhensible. Il n’a<br />
pas encore pris ses fonctions et ses<br />
responsabilités, il laisse donc en<br />
suspens les questions telles que<br />
«Comment les ZBAG réussiront à<br />
gérer l’investissement de plusieurs<br />
millions prévu pour un agrandissement<br />
du paradis skiable de <strong>Zermatt</strong>?»,<br />
«Existe-t-il de l’espoir pour<br />
le raccordement avec Saas-Fee?» et<br />
«<strong>Zermatt</strong> deviendra-t-elle à nouveau<br />
station de Coupe du Monde?»,<br />
en sachant très bien pourquoi. «La<br />
réponse à ces questions n’est pas de<br />
mon ressort aujourd’hui, c’est celui<br />
de la direction stratégique et opérative»,<br />
consigne Julen.<br />
Malgré la discrétion de ses émotions,<br />
Julen ne peut cacher sa fierté:<br />
sa commune natale lui fait l’honneur<br />
de le vouloir à la tête des ZBAG. Et<br />
il a bien raison. Il n’existe pas beaucoup<br />
d’hommes disposant des<br />
avantages variés de Julen pour ce<br />
poste de haut niveau.<br />
Franz Julen est resté zermattois<br />
dans l’âme malgré les années<br />
d’absence. Il passe régulièrement<br />
ses vacances à <strong>Zermatt</strong>, mais reste<br />
domicilié avec sa famille à Hühnenberg<br />
See. Malgré de bonnes conditions<br />
et des racines familiales fortes<br />
dans la société zermattoise, il refuse<br />
catégoriquement l’entrée dans les<br />
hautes sphères de la politique communale<br />
et régionale. Mais il ne faut<br />
jamais dire «Fontaine, je ne boirai<br />
pas de ton eau»…<br />
De l’enfant des montagnes de<br />
<strong>Zermatt</strong> au haut<br />
manager international<br />
Sa carrière exemplaire avec ascension<br />
dans le monde professionnel international<br />
était focalisée et sans
Persönlichkeit aus <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 25<br />
faute. Mais commençons par le début.<br />
Lorsque le zermattois de bonne<br />
famille et à l’esprit vif réussit sa<br />
maturité en économie au collège de<br />
Brigue, son avenir n’était pas encore<br />
tracé. Que ce fils d’hôtelier du<br />
<strong>Zermatt</strong> irait loin dans la vie, devint<br />
vite une évidence. Il apprit l’art de<br />
l’hôtellerie et de la restauration au<br />
passage. Mais malgré toutes ses capacités<br />
communicatives extraordinaires,<br />
sa vraie vocation n’était pas<br />
de jouer à l’hôte dans un établissement<br />
x étoiles. En tant que conseiller<br />
de son frère Max, le champion<br />
olympique, il ouvrit une porte sur<br />
un nouveau monde. Un monde qui<br />
lui plut. Comme journaliste sportif<br />
et auteur du livre «Pirmin Zurbriggen<br />
Mensch und Champion» (Pirmin<br />
Zurbriggen, homme et champion»,<br />
il collecta ses premières<br />
expériences marquantes dans le<br />
monde des médias. Ces connaissances<br />
spécifiques au milieu l’accompagnèrent<br />
de manière positive<br />
des années plus tard dans un autre<br />
monde professionnel, lui procurant<br />
de l’avance sur la concurrence. En<br />
tant que responsable du sponsoring<br />
sportif et coach de stars de ski internationales<br />
comme Pirmin Zurbriggen,<br />
Vreni Schneider et Petra Kronberger,<br />
il s’établit pas à pas et avec<br />
succès dans l’industrie du sport.<br />
L’adoubement n’était qu’une question<br />
de temps.<br />
Avec sa nomination au poste de directeur<br />
général de l’entreprise de<br />
ski internationale Völkl, il posa le<br />
premier jalon pour, avec juste 40<br />
printemps, atteindre le sommet<br />
d’Intersport International dans une<br />
branche en constant changement.<br />
C’est là que Franz Julen rentra dans<br />
les annales. Lors de sa prise de fonction,<br />
Intersport était représenté<br />
dans 16 pays avec cinq milliards<br />
d’euros de chiffre d’affaires. Au<br />
cours des 17 années où il fut directeur<br />
général, Intersport devient<br />
sous sa direction le plus grand distributeur<br />
d’articles de sport au<br />
monde avec des entreprises dans 65<br />
pays et 11,3 milliards d’euros de<br />
chiffre d’affaires.<br />
Qualités de chef et<br />
compétence sociale<br />
C’est ce bilan qui attira l’attention<br />
du monde économique sur ce manager<br />
autodidacte, parlant plusieurs<br />
langues et très performant. Ses talents<br />
habiles de tacticien et de diplomate<br />
et ses objectifs suivis de manière<br />
obstinée ne restèrent pas dans<br />
l’ombre de la maison Intersport. Sa<br />
bonne réputation de manager moderne,<br />
aux objectifs clairs et stratégiques<br />
à la pointe de l’entreprise<br />
internationale, qui n’oubliait pour<br />
autant pas ses devoirs, le précédait.<br />
Ses qualités de chef, acquises à tous<br />
«À tous les échelons<br />
de sa carrière, il a<br />
toujours eu le nez pour<br />
le bon moment.»<br />
les niveaux, et une compétence sociale<br />
innée à l’encontre de ses collaborateurs<br />
lui apportèrent reconnaissance<br />
et respect. Julen refusa<br />
toutes les offres de débauchage: «Je<br />
savais ce que j’avais et ce que je faisais<br />
chez Intersport». Julen refusa<br />
également les offres de mandats de<br />
conseil d’administration tant que<br />
son retrait n’était pas d’actualité.<br />
Jusqu’à présent, il occupe seulement<br />
un siège de CA chez Valora,<br />
un détaillant au niveau européen,<br />
avec petits formats dans des sites<br />
haute-fréquence et un chiffre<br />
d’affaires de 2,5 milliards de CHF.<br />
Valora est représenté en Suisse par<br />
K Kiosk Press&Books, Avec,<br />
Spettacollo et Brenzelkönig. Julen<br />
sera élu au printemps <strong>2017</strong> président<br />
du conseil d’administration de<br />
cette entreprise.<br />
L’horloge interne de<br />
Franz Julen!<br />
Franz Julen doit posséder une horloge<br />
interne. À tous les échelons de<br />
sa carrière, il a toujours eu le nez<br />
pour le bon moment. Pareil chez<br />
Intersport: il a senti qu’après 17 ans<br />
de «travail autour du monde», le<br />
moment était venu de lâcher son<br />
poste de directeur général et de faire<br />
confiance à de nouvelles capacités.<br />
«Il existe suffisamment de directeurs<br />
généraux qui ratent leur<br />
sortie à cause du pouvoir, de<br />
l’argent, de la publicité. Je n’en fais<br />
pas partie» conclut Julen.<br />
Le temps suffira-t-il à tout?<br />
L’automne dernier, Franz Julen a<br />
rencontré en compagnie de son<br />
successeur, l’Américain Victor Duran,<br />
pendant des semaines et dans<br />
le monde entier, les partenaires de<br />
franchise et les fournisseurs les plus<br />
importants. «Mais je ne voulais pas<br />
congeler mon expérience et ma<br />
puissance créatrice comme ça à 58<br />
ans, d’où la présidence des ZBAG<br />
à <strong>Zermatt</strong>. 3 ou 4 mandats de conseil<br />
d’administration au maximum,<br />
dans des entreprises qui me plaisent,<br />
seraient également possibles,<br />
sans que la surcharge ne menace ou<br />
que l’efficacité n’en pâtisse».<br />
Franz Julen désire s’occuper davantage<br />
de sa famille, qu’il n’a pas assez<br />
vue pendant ces dernières années à<br />
parcourir le monde pour remplir ses<br />
obligations. L’amitié, les voyages et<br />
davantage de temps consacré au<br />
sport sont les autres accents de sa<br />
vie active au cours de sa retraite anticipée.<br />
À propos loisirs: c’est dans le sport<br />
que Julen se forge la santé de fer qui<br />
l’accompagne malgré son travail<br />
difficile. «J’essaye de consacrer pratiquement<br />
tous les jours une heure<br />
au sport et le week-end appartient<br />
en général à la famille». Ses préférences<br />
sportives vont au ski et au<br />
tennis. «Mon frère Max, le champion<br />
olympique de SG avait plus de
Josef’s wine lounge<br />
wine · cheese<br />
Alpine Hideaway Spa<br />
day spa · beauty · massages<br />
Corbeau d’Or<br />
gourmet · 16 pts GaultMillau<br />
Familie Julen & Reichenbach · Untere Mattenstrasse 12-14 · CH-3920 <strong>Zermatt</strong> · Tel. +41 (0) 27 966 26 60 · info@hotel-mirabeau.ch · www.hotel-mirabeau.ch
Persönlichkeit aus <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 27
28 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Persönlichkeit aus <strong>Zermatt</strong><br />
talent, moi, par contre, plus<br />
d’ambition. C’est pourquoi je suis<br />
aujourd’hui encore joueur de tennis<br />
interclub actif au TC Schlieren dans<br />
l’équipe nationale A + 55!». À cause<br />
des obligations professionnelles, le<br />
golf a été un peu laissé pour compte.<br />
«Mais cela va bientôt changer»,<br />
espère Julen. Le sport favori de Julen<br />
à la télévision est le football, il<br />
reste fidèle à son équipe préférée, le<br />
FC Bayern Munich. Une étude plus<br />
intense de la culture diversifiée et<br />
de la musique classique est (pour<br />
autant que le temps suffise à tout?)<br />
tenue en réserve pour les vacances.<br />
<strong>Zermatt</strong> peut se réjouir. Franz Julen<br />
arrive!<br />
zm<br />
Franz Julen will take over as Chairman of <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen AG from 2018<br />
“<strong>Zermatt</strong> is very close to my heart”<br />
58-year-old Franz Julen, originally<br />
from <strong>Zermatt</strong> and current<br />
CEO of Intersport International,<br />
is set to become Chairman<br />
of the Board of Directors of<br />
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen (ZBAG)<br />
in 2018. He will succeed Hans<br />
Peter Julen, who has guided the<br />
flagship of <strong>Zermatt</strong> Tourism<br />
with great foresight, leading it<br />
out of difficult times and into a<br />
promising future. Markus Hasler<br />
has been the competent CEO<br />
at the helm of the company for<br />
many years.<br />
To the question: “Why on earth,<br />
Herr Julen, do you want to take on<br />
such a challenging role in your<br />
“mature years” after such a successful<br />
career in international management?”<br />
Julen offers a confident reply:<br />
“I am proud to have been born<br />
and bred in <strong>Zermatt</strong>. Shaping the<br />
future development of my home<br />
town along positive lines is an issue<br />
that is very close to my heart. While<br />
I didn’t actively seek this role, I will<br />
approach it with the greatest respect.”<br />
His predecessor, Hans Peter Julen,<br />
sees the early commitment of Franz<br />
Julen as a stroke of luck for the resort<br />
of <strong>Zermatt</strong>. He is full of praise<br />
for the fact that the board of directors<br />
of ZBAG has managed to appoint<br />
such an acknowledged authority<br />
as Franz Julen, who is also a<br />
<strong>Zermatt</strong> native and a manager with<br />
global experience, and he is looking<br />
forward to a smooth transition.<br />
Franz Julen has been on the board<br />
of <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen since September<br />
2016, when he took over<br />
from Jean-Daniel Mudry. He will<br />
be named as Chairman at the next<br />
but one ZBAG General Assembly<br />
in autumn 2018.<br />
No “off the cuff” approach<br />
Who is Franz Julen? Nobody asks<br />
this question in <strong>Zermatt</strong>, in big<br />
business or in international sports<br />
circles. Everyone knows him. Franz<br />
Julen is a term, a personality, a<br />
brand. He is without doubt predestined<br />
to take on the complex role<br />
of Bergbahnen Chairman in the<br />
world-class spa resort of <strong>Zermatt</strong><br />
and to lead it with élan into a promising<br />
future. His enthusiasm for<br />
the challenging assignment comes<br />
through when you talk to him in<br />
person.<br />
However, Julen did not accept the<br />
big role waiting for him outside his<br />
own front door “off the cuff”. Before<br />
giving a definitive answer, he<br />
weighed up the pros and cons by<br />
drawing on his considerable experience<br />
in the field.<br />
As designated Chairman of the<br />
Board, Julen is naturally careful to<br />
brush aside any speculation about<br />
his vision and his priorities for <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen. He insists that he<br />
is not yet installed in the role and<br />
therefore cannot field such questions<br />
as how ZBAG can contain the<br />
planned million-dollar investment<br />
in the further opening up of the<br />
<strong>Zermatt</strong> ski region, whether there is<br />
any sign of movement on the connection<br />
to Saas-Fee and if <strong>Zermatt</strong><br />
will once again host the World Cup<br />
– even though Julen probably knows<br />
exactly what is going on. Instead he<br />
makes a very short statement that<br />
comes nowhere close to addressing<br />
the issues. “I am not in a position to<br />
answer these questions at the present<br />
time. You need to ask the strategic<br />
and operational management<br />
team.”<br />
Yet Julen, despite his best efforts to<br />
conceal his emotions, cannot hide<br />
his pride in the fact that his home<br />
town wishes to appoint him to lead<br />
ZBAG. And with good reason:<br />
Men that possess the manifold advantages<br />
held by Julen are thin on<br />
the ground when it comes to this<br />
top job. Despite many years away,<br />
Franz Julen remains a “<strong>Zermatt</strong>er”<br />
through and through. He regularly<br />
spends his holidays in <strong>Zermatt</strong>, although<br />
he lives with his family in<br />
Hühnenberg See.<br />
Despite his excellent qualifications<br />
and his strong family roots in the<br />
<strong>Zermatt</strong> community, he refuses to<br />
entertain the idea of entering or<br />
holding high office in communal or<br />
regional politics. However, to quote<br />
the title of a James Bond film: “Never<br />
say never again . . .”<br />
From <strong>Zermatt</strong> schoolboy<br />
to top international manager<br />
The impeccable career path that
Persönlichkeit aus <strong>Zermatt</strong> | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 29<br />
took him to the top of the international<br />
business world was purposeful<br />
and devoid of any major stumbling<br />
blocks.<br />
However, it was a gradual process.<br />
When the exceptionally sharp son<br />
of a good family in <strong>Zermatt</strong> left college<br />
in Brig with a business degree,<br />
his later career path was not yet<br />
clearly defined. However, it soon<br />
became apparent that this bright<br />
son of a <strong>Zermatt</strong> hotelier would<br />
make something of himself.<br />
Leadership qualities<br />
and social skills<br />
He learned the skills of the hotel<br />
and restaurant trade along the way<br />
but despite his outstanding personal<br />
skills, running a luxury hospitality<br />
venture was not his true calling.<br />
As the manager of his brother Max,<br />
an Olympic skiing champion, he<br />
entered a whole new world. A world<br />
that really suited him. As a sports<br />
journalist and author of the book<br />
“Pirmin Zurbriggen, Man and<br />
Champion” he amassed his first<br />
and lasting experiences of the world<br />
of media. This inside knowledge<br />
was to prove a positive asset and<br />
give him an edge over rivals in a different<br />
business sphere in the years<br />
to come. As a sports marketer and<br />
manager of international ski stars<br />
such as Pirmin Zurbriggen, Vreni<br />
Schneider and Petra Kronberger,<br />
he gradually built a successful career<br />
in the sports industry. Accolades<br />
were merely a matter of time.<br />
His appointment as CEO of the international<br />
ski company Völkl was a<br />
springboard for his rise to the top of<br />
Intersport International at the age of<br />
40. It was in this fast-changing industry<br />
that Franz Julen made history.<br />
When he joined the company,<br />
Intersport was represented in 16<br />
countries and had a turnover of five<br />
billion Euros. In his 17 years as CEO<br />
Intersport grew to being the largest<br />
sporting goods retailer in the world,<br />
with companies in 65 countries and<br />
an 11.3 billion Euro turnover. That<br />
balance sheet caused the business<br />
world to sit up and took notice of<br />
this successful, multilingual manager<br />
and self-made man. His talents<br />
as an astute tactician and diplomat<br />
with a tenacious focus on achieving<br />
his objectives did not remain hidden<br />
within Intersport. He was<br />
preceded by his good reputation as<br />
a modern manager with clear, strategic<br />
guidelines who was able to<br />
lead this global corporation without<br />
neglecting his obligations<br />
back home.<br />
His leadership qualities, honed at<br />
all levels, along with innate social<br />
skills when dealing with his employees<br />
brought him recognition and<br />
respect. Julen shied away from<br />
headhunters: “I knew what I had<br />
and what I was doing at Intersport.”<br />
Julen held back on the offer<br />
of various directorships until his<br />
retirement became imminent. To<br />
date, the only directorship he has<br />
taken on is that of Valora, a small<br />
European retailer in high frequency<br />
locations with a turnover of<br />
2.5 billion francs. Valora is represented<br />
in Switzerland with K Kiosk<br />
Press&Books, Avec, Spettacollo<br />
and Brenzelkönig. Julen will become<br />
Chairman of the Valera Board<br />
in the spring of <strong>2017</strong>.<br />
Franz Julen’s<br />
internal clock!<br />
Franz Julen must have an internal<br />
clock ticking away. Through all his<br />
various career stages, he has always<br />
had a sixth sense for choosing the<br />
right time. This was the case with<br />
Intersport: He felt that after 17<br />
years of “working all over the<br />
world”, the moment had come to<br />
step down as CEO and pass the<br />
mantle on to his successors. “There<br />
are enough CEOs who feel that<br />
they are missing out on power, money<br />
and PR when they leave. I’m<br />
not one of them”, is Julen’s view on<br />
this topic.<br />
Enough time<br />
for everything?<br />
Last autumn, Franz Julen spent<br />
many weeks touring the globe with<br />
his successor, the American Victor<br />
Duran, visiting the company’s most<br />
important franchise partners and<br />
suppliers. “At 58 years of age I<br />
didn’t want simply to put my experience<br />
and creativity on ice, which is<br />
why I’m taking on the role of ZBAG<br />
Chairman in <strong>Zermatt</strong>. I can manage<br />
maximum 3 or 4 directorships in<br />
companies that appeal to me without<br />
overstretching myself and having<br />
a negative effect on efficiency”.<br />
Franz Julen wants to spend more<br />
time with his family, which has been<br />
somewhat short-changed over the<br />
past few decades thanks to his global<br />
obligations. Nurturing friendships,<br />
travelling and taking time to<br />
play sport also feature in his plans<br />
for an active early retirement. In<br />
terms of his hobbies, Julen puts his<br />
robust good health, which he has<br />
continued to enjoy despite his extensive<br />
work commitments, partly<br />
down to sport. “I try to build in an<br />
hour’s sporting activity almost every<br />
day and the weekends tend to<br />
belong to my family”. His sporting<br />
preferences include skiing and tennis.<br />
“My Olympic champion<br />
brother Max had more talent, but I<br />
had more ambition, which is why<br />
I’m still an active inter-club tennis<br />
player at TC Schlieren in the National<br />
‘A + 55’ age group!” Golf has<br />
never had much of a look-in due to<br />
his professional commitments. “But<br />
that’s something that could well<br />
change in future”, hopes Julen. He<br />
remains true to his chosen TV sport<br />
of football, with FC Bayern München<br />
his favourite club. A more intensive<br />
involvement in various cultural<br />
and classical music activities<br />
is, “assuming I have time for everything”,<br />
packed neatly away as an<br />
inner reserve in his holiday luggage.<br />
<strong>Zermatt</strong> can rejoice. Franz Julen is<br />
on his way!<br />
zm
Fotos: © Marc Kronig<br />
<strong>Zermatt</strong> Fashion Weekend<br />
Heisse Mode<br />
im kalten Schnee
Fashion Weekend | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 31<br />
Rechtzeitig vor Weihnachten<br />
rüstet man sich im Matterhorndorf<br />
für die pulsierende Winter-<br />
Hochsaison. Bevor die Schneesportler<br />
in grossen Scharen die<br />
Skipisten bevölkern, treffen sich<br />
jeweils die Modebegeisterten<br />
zum <strong>Zermatt</strong> Fashion Wochenende.<br />
Von Donnerstag bis Sonntag<br />
steht dann das Dorf im Zeichen<br />
von kreativem Outfit,<br />
Lifestyle, Networking und Unterhaltung.<br />
Top gestylte Models<br />
in extravaganter Bekleidung<br />
schreiten auf der Matterhorn<br />
Plaza vor dem Grandhotel <strong>Zermatt</strong>erhof<br />
über den Laufsteg.<br />
Die meisten gezeigten Kollektionen<br />
und auch die aussergewöhnlich<br />
entworfenen Kreationen<br />
der Jungdesigner werden vor<br />
Ort in einem temporär eingerichteten<br />
Geschäft (Pop Up<br />
Store) und in ansässigen Boutiquen<br />
zum Kauf angeboten.<br />
Abends kann man den Tag bei<br />
angesagten Party-Veranstaltungen<br />
im Club Vernissage zur Musik<br />
verschiedener DJs ausklingen<br />
lassen.<br />
Modeschau mit<br />
Matterhornblick<br />
Zwischen 15. und 18. Dezember<br />
2016 konnten sich verschiedene<br />
renommierte und international bekannte<br />
Labels und Brands erfolgreich<br />
in Szene setzen. Die Organisatoren<br />
boten auch ausgewählten<br />
Newcomern eine willkommene<br />
Plattform zu einem Auftritt vor<br />
Fachpublikum. Auch für die Kontaktpflege<br />
war ausgiebig Zeit vorhanden.<br />
So konnten die Modeinteressierten<br />
ihre persönlichen Netzwerke<br />
während dem Brunchen im<br />
Café Le Petit Royal erweitern und<br />
«Der trendige Anlass ist<br />
ein würdiger Startschuss<br />
zur Wintersaison.»<br />
sich bei coolen Drinks an der dafür<br />
reservierten Bar gegenseitig austauschen.<br />
Der Donnerstag gehörte dem sozial<br />
orientierten Schweizer Label «Love<br />
Your Neighbour». Bei einer Modeschau<br />
überraschte Gründer David<br />
Togni mit seinen Fair-Trade-Produkten.<br />
Mit einem wesentlichen Teil des<br />
Verkaufsgewinns finanziert er Hilfsprojekte<br />
für in Not geratene Menschen<br />
und verteilt regelmässig ausgewählte<br />
Artikel an Bedürftige.<br />
Am Freitag stellten mehrere Jungdesigner<br />
aus dem In- und Ausland
BAHNHOFSTRASSE 6 – ZERMATT – BUCHERER.COM<br />
UNIQUE AS YOUR EMOTIONS SINCE 1888<br />
WATCHES JEWELRY GEMS
Fashion Weekend | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 33<br />
ihre ausgefallenen Kollektionen<br />
vor. Ein Höhepunkt war dabei<br />
das Walliser Kleiderlabel Nnim von<br />
Jurek Ruppen und Phil Bucher,<br />
die im Marketing mit Musikbands<br />
und DJs sowie mit Exponenten<br />
der Snowboard-Szene zusammenspannen.<br />
Eines ihrer Aushängeschilder<br />
ist die einheimische Sängerin<br />
Stefanie Heinzmann. Für etwas<br />
Avant-Garde sorgte der Schweizer<br />
Männermode-Anbieter Ghislain<br />
Clerc, der sich auf multifunktionale<br />
Sportfashion spezialisiert hat.<br />
An der Grand Brand Fashion Show<br />
am Samstag zeigten die Anbieter<br />
der Marken Ted Baker, Peak Performance,<br />
Ogier, Napapijri, Balseca<br />
Weber und Fusalp ihre aktuellen<br />
Kollektionen. Bei einem Live-Auftritt<br />
sorgte der junge Basler Performer<br />
Vincent Gross für beste Unterhaltung,<br />
während sich die Models<br />
auf dem Laufsteg präsentierten.<br />
Fast von den Stühlen gerissen wurde<br />
das Publikum durch die beiden<br />
Luzerner Chris und Phil, die als<br />
«Mozart Heroes» mit Violoncello<br />
und Gitarre durch sämtliche<br />
Musik epochen spielten und dabei<br />
feine klassische Melodien mit brachialen<br />
Rock-Riffs und epischen<br />
Filmscores kombinierten.<br />
Zum Abschluss der Veranstaltung<br />
fand am Sonntag im Cervo Mountain<br />
Boutique Resort ein Farewell<br />
Brunch statt, wo es Hublot-Uhren<br />
sowie wertvollen Schmuck und<br />
trendige Accessoires zu bewundern<br />
gab. Am Nachmittag stellte David<br />
Togni im Restaurant 1818 sein neu<br />
erschienenes Buch über Love Your<br />
Neighbour vor. Er erzählte den Anwesenden<br />
seine ungewöhnliche Lebensgeschichte<br />
mit vielen Höhen<br />
und Tiefen bereits in jungen Jahren<br />
und schilderte den Weg zu seinem<br />
Charity-Unternehmen.<br />
Ob Traditionsmarke oder Newcomer,<br />
Fashion-Freak oder Party-Tiger,<br />
am <strong>Zermatt</strong> Fashion Weekend<br />
kamen sie alle auf ihre Kosten. Der<br />
trendige Anlass ist ein würdiger<br />
Startschuss zur Wintersaison und<br />
wird deshalb vom 14. bis 17. Dezember<br />
<strong>2017</strong> wiederum unter der bewährten<br />
Organisation der ortsansässigen<br />
Event-Agentur Ztyle von Marc<br />
Ruh und Nicolas Schneider über die<br />
Bühne gehen.<br />
zm<br />
www.zermatt.fashion<br />
www.ztyle.ch
34 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Fashion Weekend
Fashion Weekend | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 35<br />
<strong>Zermatt</strong> Fashion Weekend<br />
Mode de pointe au pied des sommets<br />
Juste avant que Noël ne brille de<br />
tous ses feux, le village au pied<br />
du Cervin se prépare à accueillir<br />
la vibrante haute saison<br />
d’hiver. Juste avant que les amateurs<br />
de sports de neige ne dévalent<br />
les pistes en grands nombres,<br />
les passionnés de mode se<br />
retrouvent lors du <strong>Zermatt</strong> Fashion<br />
Weekend. De jeudi à dimanche,<br />
le village vit sous<br />
l’emprise des looks créatifs, du<br />
lifestyle, du réseautage et de la<br />
fête. De superbes mannequins<br />
hyper stylés en tenues extravagantes<br />
foulent le catwalk monté<br />
sur la Matterhorn Plaza devant<br />
le Grand Hôtel <strong>Zermatt</strong>erhof.<br />
La plupart des collections présentées<br />
ainsi que les créations<br />
inédites des jeunes couturiers<br />
invités sont vendues sur place<br />
dans une boutique temporaire<br />
(pop-up store) et dans les boutiques<br />
du village. Et le soir, tout<br />
le monde se retrouve au Club<br />
Vernissage pour terminer la<br />
journée en beauté en dansant<br />
sur la musique de divers DJ.<br />
Défilé avec vue<br />
sur le Cervin<br />
Du 15 au 18 décembre 2016, plusieurs<br />
créateurs et marques de renommée<br />
internationale eurent le<br />
plaisir de dévoiler leurs créations.<br />
Les organisateurs offrirent également<br />
à une poignée de nouveaux<br />
venus triés sur le volet la chance de<br />
se présenter à un public averti. La<br />
manifestation fit bien entendu aussi<br />
la part belle aux échanges et aux<br />
contacts. Ainsi, fashonistas et autres<br />
amateurs de mode purent élargir<br />
leurs réseaux personnels pendant<br />
le brunch servi au Café Le<br />
Petit Royal et discuter en sirotant<br />
des cocktails dernier cri au bar réservé<br />
à cet effet.<br />
Le jeudi fut la journée du label suisse<br />
«Love Your Neighbour», remarquable<br />
pour son engagement social.<br />
Au cours du défilé, le fondateur<br />
David Togni surprit les spectateurs<br />
par ses produits de commerce équitable.<br />
Une grande partie du bénéfice<br />
des ventes sert d’ailleurs à financer<br />
des projets de soutien de<br />
personnes en détresse. En outre,<br />
David Togni distribue régulièrement<br />
certains articles à des gens<br />
dans le besoin.<br />
Le vendredi, plusieurs jeunes créateurs<br />
suisses et étrangers présentèrent<br />
leurs collections originales.<br />
Un des moments forts de la journée<br />
fut le défilé de la marque de<br />
vêtements valaisanne Nnim de Jurek<br />
Ruppen et de Phil Bucher, qui<br />
ont choisi de s’allier à des groupes<br />
de musique et divers DJ et à des<br />
exposants de l’univers du snowboard<br />
pour le marketing. Un de<br />
leurs fleurons est la chanteuse suisse<br />
Stefanie Heinzmann. Ghislain<br />
Clerc, créateur de mode masculine<br />
suisse, spécialisé dans la mode<br />
sportive multifonctionnelle, fut celui<br />
qui insuffla son lot d’avant-gardisme<br />
à la journée.<br />
Lors du Grand Brand Fashion<br />
Show de samedi, ce fut au tour des<br />
distributeurs de marques telles que<br />
Ted Baker, Peak Performance,<br />
Ogier, Napapijri, Balseca Weber et<br />
Fusalp de présenter leurs actuelles<br />
collections. Pendant que les mannequins<br />
défilaient, le jeune performeur<br />
bâlois, Vincent Gross, fit lui<br />
aussi son show au grand bonheur<br />
des spectateurs. Le public manqua<br />
presque d’être soufflé de sa chaise<br />
par les deux Lucernois, Chris et<br />
Phil. En leur qualité de Mozart<br />
Heroes, accompagnés d’un violoncelle<br />
et d’une guitare, ils traversèrent<br />
toutes les époques musicales<br />
en combinant de douces mélodies<br />
classiques à des riffs écorchés et des<br />
musiques de film épiques.<br />
La manifestation se termina dimanche<br />
au Cervo Mountain Boutique<br />
Resort par un Farewell<br />
Brunch au cours duquel il fut possible<br />
d’admirer des montres Hublot,<br />
de précieux bijoux et des accessoires<br />
tendance. L’après-midi,<br />
David Togni dévoila son dernier<br />
livre Love Your Neighbour au restaurant<br />
1818. Il narra au public son<br />
parcours atypique, marqué par<br />
d’innombrables coups du destin<br />
dès sa prime enfance et présenta le<br />
chemin parcouru par son entreprise<br />
à but caritatif.<br />
Marques traditionnelles, nouveaux<br />
venus, fashonistes ou noctambules,<br />
tous ont trouvé chaussure à leur<br />
pied durant le <strong>Zermatt</strong> Fashion<br />
Weekend. La manifestation tendance<br />
est la parfaite formule pour<br />
ouvrir la saison d’hiver et sera<br />
donc réorganisée du 14 au 17 décembre<br />
<strong>2017</strong> sous la direction avertie<br />
de l’agence événementielle locale<br />
Ztyle de Marc Ruh et de Nicolas<br />
Schneider.<br />
zm<br />
www.zermatt.fashion<br />
www.ztyle.ch
36 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Fashion Weekend<br />
<strong>Zermatt</strong> Fashion Weekend<br />
Hot Fashion in the Cold Snow<br />
Just before Christmas, <strong>Zermatt</strong><br />
gets itself kitted out ready for<br />
the vibrant winter high season.<br />
Before the hordes of snowsports<br />
enthusiasts populate the pistes,<br />
fashion aficionados come together<br />
for <strong>Zermatt</strong> Fashion<br />
Weekend. From Thursday to<br />
Sunday, the village is buzzing<br />
with creative outfits, lifestyle<br />
concepts, networking and entertainment.<br />
Beautifully styled models<br />
in extravagant clothing stride<br />
down the catwalk set up on<br />
the Matterhorn Plaza in front of<br />
the Grand Hotel <strong>Zermatt</strong>erhof.<br />
Most of the collections on display<br />
as well as the imaginative<br />
creations of young designers are<br />
on sale in a pop-up store and in<br />
local boutiques. In the evenings,<br />
hip parties in the Vernissage<br />
club offer visitors the chance to<br />
dance the night away to music<br />
from a variety of DJs.<br />
Fashion show with views<br />
of the Matterhorn<br />
Various well-known and internationally<br />
famous labels and brands staged<br />
a successful fashion show between<br />
15 and 18 December 2016.<br />
The organisers also offered select<br />
newcomers a welcome platform to<br />
showcase their wares in front of a<br />
trade audience. There was plenty of<br />
time for networking too, as people<br />
from the world of fashion polished<br />
their personal contact lists over<br />
brunch in the Le Petit Royal cafe or<br />
exchanged experiences over drinks<br />
in the bar set up for the occasion.<br />
Thursday was dedicated to the socially<br />
oriented Swiss label “Love<br />
Your Neighbour”. In his fashion<br />
show, founder David Togni scored<br />
a big hit with his Fair Trade products.<br />
A substantial part of the profits<br />
from this organisation go to<br />
fund aid projects for people in need<br />
and certain items are regularly handed<br />
out to needy recipients.<br />
On Friday, various young designers<br />
from home and abroad showed off<br />
their striking collections. One highlight<br />
was the Valais-based clothing<br />
label Nnim by Jurek Ruppen and<br />
Phil Bucher, whose marketing encompasses<br />
music bands and DJs as<br />
well as exponents of the snowboarding<br />
scene. One of their famous<br />
faces is the Swiss singer Stefanie<br />
Heinzmann. Something rather<br />
more avant garde was offered by<br />
the Swiss men’s fashion house<br />
Ghislain Clerc, which specialises in<br />
multi-functional sports fashion. At<br />
the Grand Brand Fashion Show on<br />
Saturday, suppliers of the brands<br />
Ted Baker, Peak Performance,<br />
Ogier, Napapijri, Balseca Weber<br />
and Fusalp showcased their latest<br />
collections. Entertainment came in<br />
the form of a live performance by<br />
the young Basel artist Vincent<br />
Gross as the models displayed the<br />
clothes on the catwalk. The audience<br />
was blown away by “Mozart<br />
Heroes” Chris and Phil from Lucerne,<br />
who played their way<br />
through various musical eras on<br />
cello and guitar, combining fine<br />
classical melodies with heavy rock<br />
riffs and epic film scores.<br />
On Sunday, to close the event, a farewell<br />
brunch was laid on in the<br />
Cervo Mountain Boutique Resort,<br />
where Hublot watches and other<br />
high quality jewellery and trendy<br />
accessories were on hand to be<br />
admired. In the afternoon, David<br />
Togni presented his recently published<br />
book about Love Your Neighbour<br />
in Restaurant 1818. He regaled<br />
his audience with tales of his<br />
unusual life story with its many<br />
ups and downs in his youth and described<br />
how he came to set up his<br />
charity.<br />
Traditional brands and newcomers,<br />
fashion freaks and party animals –<br />
they all found something to enjoy<br />
at <strong>Zermatt</strong> Fashion Weekend. The<br />
trendy occasion is a great way to<br />
herald the start of the winter season<br />
and will therefore be held from 14<br />
to 17 December <strong>2017</strong>, once again<br />
under the tried and tested organisation<br />
of the local events agency<br />
Ztyle, run by Marc Ruh and Nicolas<br />
Schneider.<br />
zm<br />
www.zermatt.fashion<br />
www.ztyle.ch
THE HOUSE OF SWISS WATCHES<br />
WATCHES JEWELRY GEMS<br />
<strong>Zermatt</strong> Bahnhofstrasse 6 | bucherer.com
An Höhe gewinnen<br />
Blütenpracht – Entdecken Sie die farbenfrohen<br />
Alpenblumen des <strong>Zermatt</strong>er Sommers<br />
4 Übernachtungen mit Halbpension<br />
3 Tage <strong>Zermatt</strong> Peak Pass für unbegrenzte Fahrt mit allen <strong>Zermatt</strong>er<br />
Bergbahnen<br />
1 «Unsere Alpenflora» – Der Pflanzenführer für Wanderer und Bergsteiger<br />
1 Körperbehandlung 75 Minuten nach Wahl<br />
1 Forelle im Restaurant Alm – Die ideale Mittagspause zwischen<br />
<strong>Zermatt</strong> und Furi<br />
ausserdem...<br />
Wellness-Anlage und Indoor-Pool mit Blick aufs Matterhorn<br />
Reichhaltiges Frühstücksbuffet mit Front Cooking von 7 bis 11 Uhr<br />
Kaffee, Tee und Kuchen am Nachmittag<br />
Jeden Abend kulinarische Beau Site-Highlights vom Feinsten<br />
Transfer vom Bahnhof oder Taxistand bei An- und Abreise<br />
W-Lan<br />
Preis im Doppelzimmer ab CHF 1024.– pro Person<br />
Alle Preise zzgl. Kurtaxe<br />
Parkhotel Beau Site | 3920 <strong>Zermatt</strong> | Tel. +41 27 966 68 68 | info@parkhotel-beausite.ch | www.parkhotel-beausite.ch
Juwel der Belle Epoque: Das Parkhotel Beau Site heute, bei der Eröffnung 1907 (oben<br />
rechts) und in den Siebzigern (unten rechts).<br />
110 Jahre Parkhotel Beau Site –<br />
Tradition trifft Moderne<br />
Tradition spielt in der schnelllebigen<br />
und modernen Welt<br />
eine immer grössere Rolle. Die<br />
Besinnung auf klassische Werte<br />
bringt die Balance in ein Leben<br />
mit ständiger Erreichbarkeit<br />
und Massenmedien. Die gelungene<br />
Umsetzung dieses Kontrasts<br />
kann man im Parkhotel<br />
Beau Site überall entdecken.<br />
Ein Haus mit Geschichte<br />
Das Traditionshaus öffnete 1907<br />
seine Tore für die Sommergäste, die<br />
dem Ruf der Berge folgten und die<br />
warme Jahreszeit in alpiner Frische<br />
verbringen wollten. Mit der Einführung<br />
der Wintersaison entwickelte<br />
sich <strong>Zermatt</strong> schnell zu einer internationalen<br />
Bergmetropole und ist<br />
bis heute Vorreiter in Gastfreundschaft<br />
und technologischer Entwicklung.<br />
Auch das Parkhotel Beau Site erlebte<br />
unterschiedlichste Veränderungen<br />
im Laufe der letzten 110<br />
Jahre – sowohl im äusseren Erscheinungsbild<br />
als auch bei internen<br />
Systemen.<br />
Die Moderne hält Einzug<br />
Heute bietet das Hotel eine der modernsten<br />
Wellness- und Spaanlagen<br />
in <strong>Zermatt</strong>. So wurde der Saunaund<br />
Ruhebereich erst im Juni 2016<br />
wiedereröffnet. Bei der Renovierung<br />
der Anlage wurde das Originalgemäuer<br />
von 1907 freigelegt.<br />
Die Gäste können sich in modernen<br />
Räumlichkeiten erholen und dabei<br />
die Geschichte des Hauses fühlen.<br />
Der Geist der Belle Epoque findet<br />
sich auch im warmen, luxuriös<br />
verarbeiteten Interieur wieder. Die<br />
Moderne hält Einzug mit leistungsstarkem<br />
Wlan im ganzen Haus und<br />
durchdachten luxuriösen Details<br />
bis hin zum Skischrank mit Schuhheizung.<br />
Nostalgie und modernes<br />
Ambiente stehen hier im perfekten<br />
Zusammenspiel.<br />
Die Tradition als Herzstück<br />
Die Tradition spiegelt sich vor allem<br />
in der gelebten Gastfreundschaft<br />
wieder, die im Beau Site an erster<br />
Stelle steht. Der Gastgeber Franz<br />
Schwegler führt das Haus seit 21<br />
Jahren und kennt seine Stammgäste<br />
genau. Jeder Wunsch wird dem Gast<br />
von den Augen abgelesen und erfüllt,<br />
ob Lieblingszimmer, bevorzugter<br />
Restauranttisch oder der Wunsch<br />
nach einer guten Zigarre mit einem<br />
feinen Tropfen. Die Herzlichkeit<br />
der Gäste und Gastgeber sowie die<br />
Treue zum Haus beider Seiten geben<br />
dem Beau Site diesen einzigartigen<br />
und familiären Flair.
Freilichtspiele <strong>Zermatt</strong><br />
Romeo und Julia<br />
am Gornergrat<br />
Rückblick<br />
«The Matterhorn Story»<br />
Einige Fakten vom Sommer 2015 belegen die<br />
Bedeutung dieser einzigartigen Theaterveranstaltung.<br />
Bei den 36 durchgeführten Aufführungen<br />
durften die Organisatoren über 23 000 Zuschauer<br />
auf der Riffelalp begrüssen. Rund die<br />
Hälfte stammte aus dem Wallis, während über<br />
5 000 Gäste aus dem benachbarten Kanton Bern<br />
anreisten. Es interessierte sich aber auch eine beachtliche<br />
Zahl von Feriengästen für den Kulturanlass.<br />
Gut 60 Mitwirkende sorgten für die Betreuung<br />
und Unterhaltung des Theaterpublikums.<br />
Auch Petrus leistete seinen Beitrag: Dank eines<br />
prächtigen Sommers mussten wegen schlechter<br />
Witterung nur vier Aufführungen abgesagt oder<br />
abgebrochen werden.
Romeo und Julia | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 41<br />
Nach dem grossen Erfolg des im<br />
Sommer 2015 uraufgeführten<br />
Theaterstücks «The Matterhorn<br />
Story» wird im Juli und August<br />
dieses Jahres in <strong>Zermatt</strong> erneut<br />
ein attraktives Freilichtspiel<br />
dargeboten. Wiederum wird die<br />
Berner Autorin und Regisseurin<br />
Livia Anne Richard für<br />
Stück und Inszenierung verantwortlich<br />
zeichnen.<br />
Naturerlebnis<br />
mit Emotionen<br />
Das vollständig neu konzipierte<br />
Schauspiel basiert auf der tragischen<br />
Liebesgeschichte von Romeo<br />
und Julia auf dem Dorfe. Die in<br />
Prosa geschriebene Novelle von<br />
Gottfried Keller wurde für die Aufführungen<br />
am Gornergrat in eine<br />
eigenständig dramatisierte Fassung<br />
adaptiert und die Handlung im<br />
Bergdorf <strong>Zermatt</strong> angesiedelt.<br />
Das Stück bringt grosse emotionale<br />
Themen wie Liebe, Freiheit und<br />
Unabhängigkeit auf die Bühne. Die<br />
Zuschauer werden in die kleine<br />
Welt von Jakob (Romeo) und Maria<br />
(Julia) eintauchen. Was als kindliche<br />
Freundschaft zweier Nachbarkinder<br />
beginnt, entwickelt sich zu einer<br />
grossen Liebe. Wegen eines Streites<br />
um ein Acker-Grundstück sind ihre<br />
Eltern gegenseitig verfeindet, was<br />
das Zusammensein und die damals<br />
obligate Eheschliessung der beiden<br />
jungen Erwachsenen verhindert. So<br />
gerät das Paar immer tiefer in einen<br />
kaum lösbaren Konflikt zwischen<br />
ihren Gefühlen und dem Pflichtbewusstsein<br />
gegenüber ihren direkten<br />
Angehörigen. Die Beiden finden<br />
schliesslich einen befreienden Weg<br />
aus diesen existenzbedrohenden<br />
Zwängen.<br />
Das 90-minütige Freilichtspiel wird<br />
wiederum mehrheitlich von einheimischen<br />
Laiendarstellenden mit<br />
und ohne Bühnenerfahrung gespielt,<br />
die von der Regisseurin in<br />
unzähligen Proben entsprechend<br />
deren Talent und Persönlichkeit auf<br />
die Rollen vorbereitet werden. Livia<br />
Anne Richard erreicht damit eine<br />
aussergewöhnliche Authentizität<br />
der Handlung, die dem Publikum<br />
ein einzigartiges Erlebnis vor der<br />
prächtigen Naturkulisse mit dem<br />
international bekannten Matterhorn<br />
garantiert.<br />
Für die Hauptfiguren von Jakob<br />
und Maria als Erwachsene konnten<br />
die aus <strong>Zermatt</strong> stammenden David<br />
Taugwalder und Romaine Müller<br />
verpflichtet werden. Sie waren<br />
bereits 2015 in tragenden Rollen<br />
am Erfolg der «Matterhorn Story»<br />
beteiligt.<br />
Die Proben werden im Februar und<br />
der Vorverkauf im März beginnen.<br />
Für die Produktion ist das bewährte<br />
Team von 2015 unter Geschäftsführer<br />
Matthias Blum verantwortlich.<br />
Freilichtbühne Riffelalp<br />
Die Organisatoren planen insgesamt<br />
38 Vorführungen, die zwischen 6.<br />
Juli und 27. August <strong>2017</strong> auf der<br />
Freilichtbühne Riffelalp (2600 m ü.<br />
Meer) stattfinden werden. Aufführungstage<br />
sind jeweils Mittwoch bis<br />
Samstag (Beginn 19.30 Uhr) und<br />
Sonntag (15.00 Uhr). Die Tribüne<br />
bietet Sitzplätze für maximal 700<br />
Personen. Im Gegensatz zu 2015<br />
werden die Schauspieler diesmal<br />
ausschliesslich Schweizer Mundart<br />
sprechen. Den fremdsprachigen<br />
Gästen wird eine Szenenbeschreibung<br />
in Deutsch, Englisch und<br />
Französisch abgegeben, damit sie<br />
der Handlung folgen können.<br />
Im Preis des Theaterbillettes eingeschlossen<br />
ist eine Berg- und Talfahrt<br />
mit der Gornergratbahn. Es<br />
werden wiederum attraktive Arrangements<br />
mit Freilichtspiel, Abendessen<br />
und/oder Hotelübernachtung<br />
angeboten. Aufgrund der Erfahrungen<br />
von 2015 wird dringend empfohlen,<br />
die Plätze möglichst frühzeitig<br />
zu reservieren.<br />
zm<br />
www.freilichtspiele-zermatt.ch
Aimer,<br />
le plus beau des passe-temps<br />
louiserard.ch
Romeo und Julia | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 43<br />
Spectacle en plein air à <strong>Zermatt</strong><br />
Roméo et Juliette au Gornergrat<br />
Après le grand succès remporté<br />
par la pièce inédite The Matterhorn<br />
Story durant l’été 2015,<br />
<strong>Zermatt</strong> accueillera à nouveau<br />
un attrayant spectacle en plein<br />
air durant les mois de juillet et<br />
d’août. L’auteur et metteuse<br />
en scène bernoise, Livia Anne<br />
Richard, sera à nouveau aux<br />
commandes.<br />
Expérience de la<br />
nature et émotions<br />
Entièrement reconçue, la pièce repose<br />
sur la tragique histoire<br />
d’amour de Roméo et Juliette au<br />
village. Écrite en prose par Gottfried<br />
Keller, la nouvelle a été adaptée<br />
pour le spectacle en une version<br />
dramatisée dont l’action est transposée<br />
dans le village de montagne<br />
de <strong>Zermatt</strong> sous le titre de Roméo<br />
et Juliette au Gornergrat.<br />
La pièce appelle sur scène de grands<br />
thèmes émotionnels à l’instar de<br />
l’amour, de la liberté et de l’indépendance.<br />
Les spectateurs plongeront<br />
dans le petit monde de Jakob<br />
(Roméo) et de Maria (Juliette). Ce<br />
qui débute par une amitié innocente<br />
entre deux enfants voisins se transforme<br />
au fil du temps en grand<br />
amour. Suite à une dispute à propos<br />
d’un terrain arable, les parents des<br />
deux amis deviennent ennemis,<br />
empêchant ainsi la relation et le mariage,<br />
obligatoire à l’époque, entre<br />
les jeunes adultes. Les amants plongent<br />
dans un conflit de plus en plus<br />
profond et insoluble, tiraillés entre<br />
leurs sentiments et leur sens du devoir<br />
envers leurs proches. Au final,<br />
les deux trouvent une voie libératrice<br />
des contraintes menaçant leurs<br />
existences.<br />
Le spectacle de 90 minutes joué en<br />
plein air par une majorité d’amateurs<br />
locaux, avec ou sans expérience<br />
des planches, exige de nombreuses<br />
préparations et répétitions<br />
dirigées par la metteuse en scène en<br />
fonction de l’expérience et du talent<br />
de chacun. Livia Anne Richard<br />
parvient ainsi à une représentation<br />
hors du commun respirant<br />
l’authenticité. Elle offre au public<br />
une expérience unique dans un décor<br />
naturel de grande beauté, le célèbre<br />
Cervin en toile de fond. Les<br />
personnages principaux de Jakob et<br />
de Maria, adultes, sont joués par<br />
David Taugwalder et Romaine<br />
Müller, originaires de <strong>Zermatt</strong>. En<br />
2015, ils avaient d’ores et déjà endosssés<br />
les rôles principaux dans la<br />
pièce Matterhorn Story.<br />
Les répétitions débuteront en février<br />
et la prélocation en mars. La production<br />
est placée sous la direction<br />
de Matthias Blum et assurée par<br />
l’équipe rôdée de 2015.<br />
Scène en plein air à Riffelalp<br />
Les organisateurs planifient 38<br />
spectacles présentés entre le 6 juillet<br />
et le 27 août <strong>2017</strong> sur la scène<br />
en plein air à Riffelalp (2600 m<br />
d’altitude). Les représentations auront<br />
lieu du mercredi au samedi (à<br />
19 h 30) et le dimanche (à 15 h 00).<br />
La tribune dispose de 700 places<br />
assises. Contrairement à 2015, les<br />
acteurs joueront uniquement en dialecte<br />
valaisan allemand. Les visiteurs<br />
ne maitrisant pas cet idiome<br />
se verront remettre une description<br />
des scènes en allemand, en anglais<br />
ou en français afin de pouvoir suivre<br />
le déroulement de la pièce.<br />
Le prix du billet de théâtre comprend<br />
la montée et la descente avec<br />
le train du Gornergrat. D’attrayants<br />
forfaits comprenant le spectacle en<br />
plein air, le souper et/ou la nuitée<br />
hôtelière seront à nouveau proposés.<br />
Sur la base des expériences<br />
faites en 2015, il est vivement recommandé<br />
de réserver ses places<br />
suffisamment à l’avance. zm<br />
www.freilichtspiele-zermatt.ch<br />
The Matterhorn<br />
Story<br />
Le bilan tiré de l’été 2015 atteste<br />
de l’importance de cette pièce<br />
de théâtre unique. Au cours<br />
des 36 représentations, les organisateurs<br />
ont pu accueillir<br />
plus de 23 000 spectateurs à<br />
Riffelalp. Près de la moitié venait<br />
du Valais, alors que 5 000<br />
spectateurs firent le voyage depuis<br />
le canton de Berne. Un<br />
grand nombre de visiteurs en<br />
séjour à <strong>Zermatt</strong> s’est également<br />
intéressé à cet événement<br />
culturel. Une soixantaine personnes<br />
a assuré l encadrement<br />
et le divertissement du public à<br />
cette occasion. Même Saint<br />
Pierre fut de la partie puisque<br />
seules quatre représentations<br />
durent être annulées ou interrompues<br />
au cours de ce magnifique<br />
été.
EUROPE HOTEL & SPA, ZERMATT<br />
attraktive Pauschalen<br />
Day-Spa-Angebote<br />
Spa & Dinner<br />
Fondue-Picknick<br />
Schwarznasenbar<br />
Wohlgefühl, Erholung und Genuss<br />
Information<br />
EUROPE HOTEL & SPA<br />
Riedstrasse 18, CH-3920 <strong>Zermatt</strong><br />
Tel. +41 27 966 27 00<br />
www.europe-zermatt.ch
Romeo und Julia | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 45<br />
Open Air Theatre in <strong>Zermatt</strong><br />
Romeo and Julia at the Gornergrat<br />
Following the huge success of<br />
the play originally staged in<br />
summer 2015, “The Matterhorn<br />
Story”, <strong>Zermatt</strong> is going to put<br />
on another attractive open air<br />
play in July and August this<br />
year. Berne-based author and<br />
director Livia Anne Richard will<br />
once again be responsible for<br />
overseeing the production.<br />
Experience with emotions<br />
The completely new version of this<br />
play is based on the tragic love story<br />
of “Romeo und Julia auf dem Dorfe”.<br />
This prose novella by Gottfried<br />
Keller has been adapted for the performances<br />
at the Gornergrat in an<br />
independent dramatisation, with<br />
the action moved to the mountain<br />
village of <strong>Zermatt</strong>.<br />
The play brings large emotional themes<br />
like love, freedom and independence<br />
to the stage. The audience is<br />
immersed in the small world of Jacob<br />
(Romeo) and Maria (Julia).<br />
What starts as a childhood friendship<br />
between two neighbouring<br />
children develops into a great love<br />
story. A dispute over a piece of land<br />
pits their parents against each other,<br />
which proves an obstacle to the relationship<br />
and inevitable marriage of<br />
the two young adults. The couple<br />
therefore get drawn ever deeper into<br />
an almost insoluble conflict between<br />
their feelings and their sense of duty<br />
to their families. Both eventually<br />
find a way to free themselves from<br />
this all-encompassing pressure.<br />
The 90-minute open air play will<br />
again be performed mostly by local<br />
amateur thespians with varying degrees<br />
of acting experience, who are<br />
prepared for their roles by the director<br />
in countless rehearsals according<br />
to their talent and character. In<br />
this way, Livia Anne Richard manages<br />
to achieve an exceptionally high<br />
degree of authenticity in the story,<br />
which guarantees that the audience<br />
will enjoy a unique theatrical experience<br />
against the splendid backdrop<br />
of the famous Matterhorn.<br />
The main characters of Jakob and<br />
Maria as adults will be played by<br />
David Taugwalder and Romaine<br />
Müller, both from <strong>Zermatt</strong> itself,<br />
who played key roles in the successful<br />
production of “The Matterhorn<br />
Story” in 2015.<br />
Rehearsals will start in February and<br />
ticket sales will open in March. The<br />
play will be produced by the tried<br />
and tested team from 2015 under<br />
Managing Director Matthias Blum.<br />
Riffelalp open air stage<br />
The organisers are planning to stage<br />
a total of 38 performances between<br />
6 July and 27 August <strong>2017</strong> on<br />
the Riffelalp open air stage, 2600<br />
metres above sea level. The performances<br />
will be held from Wednesday<br />
to Saturday at 7.30 pm with a<br />
Sunday matinee at 3.00 pm. The<br />
stands offer seating for a maximum<br />
of 700 people. Unlike 2015, this<br />
time the play will be entirely spoken<br />
in Swiss dialect. Audience members<br />
unfamiliar with Swiss German will<br />
be offered scene descriptions in<br />
German, English and French to<br />
help them to follow the plot. The<br />
price of the ticket includes a return<br />
trip on the Gornergrat Railway.<br />
There will once again be a number<br />
of attractive packages to include the<br />
open air play, dinner and/or hotel<br />
accommodation. The experience of<br />
2015 suggests that it is highly recommended<br />
that tickets are reserved<br />
as early as possible. zm<br />
www.freilichtspiele-zermatt.ch<br />
The Matterhorn<br />
Story<br />
A few facts from summer 2015<br />
underline the significance of<br />
this unique theatrical performance.<br />
Over the 36 performances<br />
held, organisers welcomed<br />
over 23,000 audience members<br />
to the Riffelalp. Around half<br />
came from Valais but over<br />
5,000 guests came from the<br />
neighbouring canton of Bern.<br />
However, a considerable number<br />
of holiday guests were also<br />
keen to attend this cultural<br />
event. A team of around 60<br />
people ensured that the theatre<br />
audience was well looked after<br />
and entertained. The weather<br />
gods also played their part:<br />
Thanks to a wonderful summer,<br />
only four performances had to<br />
be cancelled or cut short due to<br />
bad weather.
Silvana Mountain Hotel, Furi<br />
Ausdauer und Innovationsgeist<br />
in den Bergen und im Tourismus<br />
Es war am 15. August 1953, weit<br />
über ein halbes Jahrhundert ist<br />
das her, als das Matterhorn einen<br />
Ansturm sondergleichen<br />
erlebte. Für den schmächtigen,<br />
15 jährigen Burschen Hermann<br />
Biner erfüllte sich ein Traum<br />
und er durfte das Matterhorn<br />
besteigen. Die nötige Ausdauer<br />
hatte er sich hart erarbeitet.<br />
Fast täglich transportierte er zu<br />
Fuss Lebensmittel von <strong>Zermatt</strong><br />
auf die Hörnlihütte auf gut 3200<br />
Metern Höhe. Ungewöhnlich<br />
spät, erst um 8 Uhr erfolgte der<br />
Abmarsch von der Hörnlihütte.<br />
Gipfel und zurück in 3 Stunden!<br />
Um 11 Uhr war das Matterhorn<br />
bestiegen und ein unglaublicher<br />
Rekord ging in die Geschichte<br />
ein. Der Rekord hielt fast 60<br />
Jahre.<br />
Dany, damals mit 18 Jahren jüngster<br />
Bergführer der Schweiz, wurde<br />
der Betrieb in mehreren Bauetappen<br />
zu einem einzigartigen Hotel<br />
umgestaltet. So titelte zum Beispiel<br />
die Times: «one of the most authentic<br />
mountain hotels in the alps».<br />
Mit der 3. Generation, Marc Biner<br />
kam der diplomierte Hotelfachmann<br />
und Bergführer-Anwärter vor<br />
wenigen Jahren mit ins Boot. Ausdauer<br />
beweist auch er. War er doch<br />
mehrere Jahre Mitglied im Schweizer<br />
Lang strecken-Kader und kann<br />
viele Titel und Medaillen vorweisen.<br />
3 Generationen Biner leben mit viel<br />
Engagement und Leidenschaft in<br />
den Bergen, für die Berge aber vor<br />
allem für ihre Perle am Fusse des<br />
Matterhorns, dem Hotel Silvana.<br />
Treffend äusserte sich unlängst ein<br />
prominenter, langjähriger Stammgast<br />
aus Kanada über das Silvana:<br />
Ausdauer war schon immer den<br />
Biners in die Wiege gelegt. So bauten<br />
Ida und Hermann im Alter von<br />
30 Jahren auf Furi fast im Alleingang<br />
das Berghaus Silvana, eine<br />
einfache Bergsteigerunterkunft. In<br />
den 80er und 90er Jahren mit Töchter<br />
Evi und Madlen und Sohn<br />
Silvana Mountain Spa
Publireportage | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 47<br />
«You make your home my home<br />
away from home». Ein wirklich<br />
schönes Kompliment.<br />
Der Innovationsgeist lebt weiter im<br />
Silvana. So wurde im vergangenen<br />
Sommer die neue Silvana Mountain<br />
Lodge 22 Schritte neben dem<br />
Hotel gebaut. 2 Junior Suiten,<br />
Doppel- und Einzelzimmer auf<br />
4**** Niveau verwöhnen ab diesem<br />
Winter Gäste mit jeglichem<br />
Komfort und einem einzigartigen<br />
alpinen Flair, wie es nur am Fusse<br />
des Matterhorns zu finden ist. Und<br />
dies kaum 5 Meter neben der Skipiste!<br />
Ein weiterer Paukenschlag ist das<br />
neue Erlebnis-Hallenbad mit<br />
verschiedenen Attraktionen. In einzigartiger<br />
Nachstimmung unter<br />
1000 Sternen und umgeben von<br />
fast drei Dutzend Viertausendern<br />
floaten und whirlen die Gäste in<br />
33 Grad warmem Wasser. Ein einmaliges<br />
Erlebnis ist das «private<br />
SPA» mit eigenem Whirlpool,<br />
Kräuterdampf-Dusche, originaler<br />
<strong>Zermatt</strong>er Heusauna und kuscheligem<br />
Wasserbett für unvergessliche<br />
Stunden. Diese Angebote ergänzen<br />
die bestehende Wellness-Anlage<br />
mit Sauna und Dampfbad und stehen<br />
ab diesem Winter auch auswärtigen<br />
Gästen auf Voranmeldung zur<br />
Verfügung.<br />
3 Generationen: Dany, Marc, Evi und Hermann Biner<br />
Das Restaurant Gitz-Gädi im gleichen<br />
Haus muss nicht weiter vorgestellt<br />
werden. Rustikales Ambiente<br />
am offenen Kamin mit kulinarischen<br />
Leckerbissen und echte Gastfreundschaft<br />
hat sich unter Einheimischen<br />
und Gästen gleichermassen herumgesprochen.<br />
So auch der aussergewöhnliche<br />
Schlittelplausch im Gitz-<br />
Gädi. Mit der letzten Gondelbahn,<br />
zu Fuss oder mit Elektotaxi aufs Furi<br />
und ein unvergessliches Abendessen,<br />
zum Beispiel das legendäre Gitz-<br />
Gädi Fondue am Kamin geniessen.<br />
Nach Hause gehts wahlweise zu Fuss,<br />
mit Taxi oder rassigen Rodelschlitten,<br />
die gratis zur Verfügung gestellt werden.<br />
Selbstverständlich kann das<br />
Abendessen auch mit dem Besuch<br />
des neuen Erlebnis-Hallenbads oder<br />
gar einem privaten «late evening Spa»<br />
kombiniert werden. Der «private<br />
SPA» kann auch tagsüber gebucht<br />
werden für entspannende Morgenstunden,<br />
Ladies private wellness,<br />
candle light Bad für Verliebte oder<br />
für eine vitale Auszeit. Dies ist<br />
sicherlich ein aussergewöhnliches<br />
Badeerlebnis an skifreien Tagen.<br />
Ausdauer und Innovationsgeist<br />
Drei Generationen Biner sind ihrer<br />
Leidenschaft 50 Jahre treu geblieben<br />
und beweisen auf Furi täglich<br />
gelebte Gastfreundschaft nach dem<br />
Motto «Gäste begrüssen und Freunde<br />
verabschieden» im nearest ski in<br />
– ski out wellness hotel to the Matterhorn.<br />
Nicht umsonst schreibt<br />
der grosse Hotel-Kenner Claus<br />
Schweitzer in einer Kolumne: «Alles<br />
ist im Hotel Silvana echt und so gemütlich,<br />
dass man den Rest der Welt<br />
gern und schnell vergisst.» zm<br />
Silvana Mountain Lodge
48 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | <strong>Zermatt</strong> Tourismus<br />
Der Matterhorn<br />
Entspanntes Hüttentrekking auf Tuchfühlung mit dem<br />
Berg der Berge verspricht eine mehrtägige Tour, die vier<br />
Hüttenwarte wohl durchdacht haben. Die Organisation<br />
übernimmt <strong>Zermatt</strong> Tourismus. Der Wanderer<br />
braucht nur noch die Bergschuhe zu schnüren,<br />
den Rucksack zu packen und einen Termin<br />
zu finden.
Trek<br />
Berggasthaus «Trift» mit Hüttenwärter Hugo und Fabienne Biner<br />
Schönbielhütte mit Fredy und Yolanda Biner-Perren<br />
Hörnlihütte mit Gastgeber Kurt Lauber und Stephanie Mayor<br />
Gandegghütte mit Gastgeber Richard und Yvette Lehner-Gaudin<br />
Abstieg nach <strong>Zermatt</strong>
TOP BRANDS<br />
ON 4 FLOORS<br />
CUSTOMIZE<br />
3D<br />
FOOT SCAN<br />
BAYARD SPORTS & FASHION Bahnhofstrasse 35 <strong>Zermatt</strong> www.bayardzermatt.ch
<strong>Zermatt</strong> Tourismus | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 51<br />
Hüttentrekking, das klingt nach<br />
Outdoor und ein wenig nach<br />
Expedition. Nach dem Auskundschaften<br />
von gangbaren Wegen<br />
und dem Versuch, einen Platz<br />
in der richtigen Hütte zu ergattern.<br />
Die Idee des Matterhorn Trek – das<br />
Zusammenspannen von Tourismus<br />
und Hüttenwarten – bringt Leichtigkeit<br />
in die Organisation des hochalpinen<br />
Matterhorn-Abenteuers<br />
light. Es findet ausschliesslich auf<br />
dem Hauptwegenetz der Destination<br />
<strong>Zermatt</strong> statt.<br />
Schon vor einigen Jahren heckten<br />
die Hüttenwarte des Berggasthaus<br />
Trift, der Schönbielhütte, Hörnlihütte<br />
und Gandegghütte eine fünftägige<br />
Route aus, die dem Wanderer<br />
auf einem mittleren Niveau das<br />
Maximum an Matterhorn-Panorama<br />
bietet. Unterschiedliche Ansichten<br />
sollte die Tour bieten: der<br />
Blick auf das Matterhorn aus verschiedenen<br />
Himmelsrichtungen,<br />
aus der Nähe und dann wieder<br />
mehr aus der Ferne. Der Matterhorn<br />
Trek war geboren. Seit 2015<br />
unterstützt <strong>Zermatt</strong> Tourismus die<br />
atemberaubend schöne Tour durch<br />
die Buchungsmöglichkeit aus einer<br />
Hand. «Die Gäste schätzen es sehr,<br />
wenn alles im Vorfeld durch den<br />
Tourismusverein organisiert ist»,<br />
sagt Yolanda Biner, Hüttenwartin<br />
der Schönbielhütte. «Es ist eine sehr<br />
entspannte Art, zu einem hochalpinen<br />
Wandererlebnis zu kommen.»<br />
1. Tag<br />
<strong>Zermatt</strong> – Berggasthaus Trift<br />
2 – 3 Stunden<br />
gut 700 Höhenmeter<br />
von 1620 m bis 2337 m ü. M.<br />
Den Schritt ins Trift zu lenken, in<br />
den nicht von Bergbahnen erschlossenen<br />
Westen <strong>Zermatt</strong>s, ist ein<br />
schöner Auftakt, sich in ruhiges,<br />
wenn auch recht steiles Gelände<br />
zu begeben. Schon der Gelehrte<br />
Albrecht von Haller sandte im<br />
18. Jahrhundert seine Assistenten<br />
ins Trift, dessen Flora einzigartig<br />
ist. Der botanische Lehrpfad unterrichtet<br />
beim Aufstieg.<br />
Das Matterhorn hält sich noch verdeckt,<br />
dafür zeigt sich prächtig das<br />
Monte-Rosa-Massiv. Hüttenwart<br />
Hugo Biner schickt den Matterhorn<br />
Trek-Wanderer nach Ankunft<br />
gern noch nach Schweifinen oder<br />
aufs Wisshorn, einen 2900 m hohen<br />
Wandergipfel. «Von dort hat man<br />
einen wunderbaren Blick aufs Matterhorn<br />
und die 4000er im Trifttal.<br />
Vom Mettelhorn rate ich ab. Das<br />
würde man konditionell bereuen an<br />
den folgenden Tagen.» Sie denken<br />
mit, die Hüttenwarte. Haben ihren<br />
Wanderer im Blick. Erzählen gern<br />
über Geschichtliches und Familiäres.<br />
Und kennen ihr Wandergebiet<br />
in- und auswendig. Das macht Lust<br />
auf mehr.<br />
2. Tag<br />
Berghaus Trift – Schönbielhütte<br />
4,5 Stunden<br />
ca. 360 Höhenmeter,<br />
von 2337 m bis 2694 m ü. M.<br />
Höhbalmen, der wunderbare Panorama-Höhenweg.<br />
Bis zur ersten<br />
Ecke überwindet man 200 Höhenmeter<br />
– das Matterhorn erscheint.<br />
Dann steigt der Weg in grosser,<br />
langgezogener Traverse in einer<br />
Distanz von 4 km nur noch 100 Höhenmeter<br />
an. Was dann folgt, ist<br />
ganz grosses Matterhorn-Kino,<br />
wenn beim Laufen auf gut 2600 m<br />
wenig Anstrengung zu spüren ist<br />
und man dem Berg immer näher<br />
kommt. Dann Abstieg nach Arben<br />
und rechts die Seitenmoräne des<br />
Zmuttgletschers hinauf zur Schönbielhütte<br />
auf einem Weg, der im<br />
Mittelalter Teil des alten Saumwegs<br />
von <strong>Zermatt</strong> ins Val d’Hérens war.<br />
Umgeben von mächtigen 4000ern<br />
wie Matterhorn, das sich nun mit<br />
seiner mächtigen Nordwand präsentiert,<br />
Dent Blanche, Dent<br />
d’Hérens oder Obergabelhorn, ist<br />
die Schönbielhütte Ausgangspunkt<br />
atemberaubender und klassischer<br />
hochalpiner Touren wie der Haute<br />
Route oder der Tour du Ciel. Davon<br />
kann der Matterhorn Trek-<br />
Wanderer nach dem Genuss der<br />
Gastfreundschaft des Hüttenwart-<br />
Ehepaares Fredy und Yolanda Biner<br />
in seiner Koje träumen. Am besten<br />
in einem selbst mitgebrachten Seidenschlafsack,<br />
der sich generell für<br />
Hüttenaufenthalte empfiehlt, jedoch<br />
kein Muss ist.<br />
3. Tag<br />
Schönbielhütte – Hörnlihütte/<br />
Base Camp Matterhorn<br />
4 – 5 Stunden<br />
ca. 600 Höhenmeter,<br />
von 2694 m bis 3260 m ü. M.<br />
Über Stafel, Schwarzsee und Hirli<br />
gelangt der Wanderer in die Welt der<br />
Matterhornbesteiger. Dichter dran<br />
kann man nicht am Geschehen<br />
sein. Die im Jubiläumsjahr 2015<br />
komplett umgebaute Hörnlihütte<br />
setzt auf Entschleunigung am Berg.<br />
So wurden in der neuen Hütte die<br />
Bettenzahl von 170 auf 130 reduziert,<br />
um den Ansturm auf das Matterhorn<br />
in Grenzen zu halten und<br />
dadurch den Bergsteigern ein besseres<br />
Erlebnis am Berg zu ermöglichen.<br />
Zu den täglich bis zu 130<br />
Übernachtungen besuchen zusätzlich<br />
an Schönwettertagen an die<br />
300 Mittagsgäste die Hörnlihütte,<br />
um die originelle Küche und das<br />
einzigartige Bergpanorama geniessen<br />
zu können. Dennoch nimmt<br />
sich Hüttenwart Kurt Lauber gerade<br />
auch für Wanderer Zeit, die den<br />
Matterhorn Trek machen – eine<br />
«superschöne Tour» sei das schliesslich.<br />
Da die Hörnlihütte stets stark<br />
frequentiert ist, macht Kurt Lauber<br />
darauf aufmerksam, dass man den<br />
Matterhorn Trek so früh wie möglich<br />
bei <strong>Zermatt</strong> Tourismus buchen<br />
möge – mindestens mit zwei Wochen<br />
Vorlaufzeit.
52 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | <strong>Zermatt</strong> Tourismus<br />
4. Tag<br />
Hörnlihütte/Base Camp<br />
Matterhorn – Gandegghütte<br />
3,5 – 4,5 Stunden<br />
ca. 230 Höhenmeter<br />
von 3260 m bis 3030 m ü. M.<br />
Über Hirli, vorbei am Theodulgletschersee<br />
und Trockener Steg geht’s<br />
den Gletschertrail entlang zur Gandegghütte.<br />
Nach vier Tagen, fast<br />
40 km und 1500 Höhenmetern ist<br />
der Wanderer nun bereits bestens<br />
akklimatisiert. Der letzte Tag des<br />
Matterhorn Trek steht bevor und in<br />
der gemütlichen Gandegghütte mit<br />
seiner feinen Walliser Küche bei<br />
bestem Blick auf Breithorn, Klein<br />
Matterhorn und Matterhorn Ostwand<br />
ist hervorragend ausruhen.<br />
Eventuell bieten sich nun doch<br />
noch zusätzliche Touren mit dem<br />
Hüttenwart Richi Lehner an: das<br />
Breithorn als leichtester 4000er der<br />
Alpen oder ein Gletschertrekking<br />
auf dem Theodulgletscher. Ausrüstung<br />
ist in der Hütte vorhanden.<br />
Die Zusatztour muss aber im Voraus<br />
direkt telefonisch in der Hütte<br />
gebucht werden.<br />
Service-Box<br />
Der Matterhorn-Trek ist eine fünftägige Hüttenwanderung, die vom<br />
letzten Wochenende im Juni bis Mitte September unternommen werden<br />
kann. Die Buchung erfolgt über <strong>Zermatt</strong> Tourismus, Telefon<br />
+41 27 966 81 00 oder per Mail an info@zermatt.ch. Die Tour kann<br />
auch online über zermatt.ch gebucht werden, Stichwort «Matterhorn<br />
Trek». Hier findet man ebenfalls detaillierte Informationen zur Tour.<br />
Die Pauschale ist ca. drei Monate vor Beginn der Sommersaison aufgeschaltet.<br />
Die Vorausbuchungsfrist beträgt zwei Wochen.<br />
Leistungen:<br />
Übernachtungen in den vier Hütten, Begrüssungsapéro, Halbpension<br />
und Kurtaxe inklusive: CHF 490.– pro Person.<br />
5. Tag<br />
Abstieg Gandegghütte – <strong>Zermatt</strong><br />
2,5 – 3 Stunden<br />
1410 Höhenmeter<br />
von 3030 m bis 1620 m ü. M.<br />
Oder einfach mit den <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen von Trockener Steg zur<br />
Talstation.<br />
zm<br />
Informationen zu den Hütten<br />
www.zermatt.net/trift<br />
www.schoenbielhuette.ch<br />
www.hoernlihuette.ch<br />
www.gandegghuette.ch
<strong>Zermatt</strong> Tourismus | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 53<br />
Le Trek du Cervin<br />
Cette agréable randonnée concoctée<br />
par quatre gardiens de<br />
cabane vous emmène sur plusieurs<br />
jours côtoyer de près cette<br />
montagne mythique avec nuitées<br />
en cabanes à la clé. <strong>Zermatt</strong><br />
Tourisme se charge de l’organisation.<br />
Le randonneur n’a que<br />
trois choses à faire: lacer ses<br />
chaussures, préparer son sac à<br />
dos et choisir la date de départ.<br />
À l’évocation d’une randonnée de<br />
cabane en cabane, les images du<br />
grand air et même celles d’une expédition<br />
viennent à l’esprit. On s’imagine<br />
scrutant les cartes topographiques<br />
afin de dénicher les<br />
meilleurs sentiers et organisant une<br />
place en cabane. Alors, l’idée du<br />
Trek du Cervin – germée dans les<br />
esprits de l’office du tourisme et des<br />
gardiens de cabane – est de proposer<br />
la simplicité dans l’organisation de<br />
cette aventure alpine version light.<br />
Le parcours se trouve intégralement<br />
sur le réseau des principaux chemins<br />
de randonnées de <strong>Zermatt</strong>.<br />
L’idée initiale date d’il y a quelques<br />
années déjà, lorsque les gardiens<br />
des cabanes Trift, Schönbiel, Hörnli<br />
et Gandegg imaginèrent un trek<br />
de cinq jours offrant un maximum<br />
de panoramas le long d’un parcours<br />
de niveau moyen, permettant de découvrir<br />
le Cervin de différents<br />
angles, de près puis aussi avec du<br />
recul.<br />
Le trek du Cervin était ainsi né. Depuis<br />
2015, <strong>Zermatt</strong> Tourisme promeut<br />
ce fantastique itinéraire en le<br />
proposant en un seul arrangement.<br />
«Nos visiteurs apprécient énormément<br />
cette possibilité de tout arranger<br />
en une seule réservation», nous<br />
dit Yolanda Biner, gardienne à la cabane<br />
de Schönbiel. «C’est une manière<br />
très aisée de goûter aux plaisirs<br />
d’une randonnée au cœur des hauts<br />
sommets alpins».<br />
1er jour<br />
<strong>Zermatt</strong> – cabane de Trift<br />
2 – 3 heures<br />
Dénivelé d’environ 700 m<br />
soit de 1620 m à 2337 m<br />
Mettre le cap sur Trift, à travers une<br />
vallée étroite non reliée au réseau<br />
des remontées mécaniques permet<br />
une bonne entrée en matière en terrain<br />
calme mais pentu. Au<br />
XVIIIe siècle déjà, Albrecht von<br />
Haller envoya ses assistants botanistes<br />
découvrir la flore unique de<br />
cette vallée. Vous en apprendrez plus<br />
en suivant ce sentier botanique didactique<br />
en grimpant dans la vallée.<br />
Le Cervin se tient encore caché, par<br />
contre, le massif du Mont Rose est<br />
omniprésent. À l’arrivée à la cabane<br />
Trift, Hugo Biner suggère aux randonneurs<br />
de pousser jusqu’au lieudit<br />
Schweifinen ou encore de monter<br />
sur le Wisshorn à 2900 m, un<br />
sommet pour randonneurs. «De là,<br />
vous jouissez d’une vue exceptionnelle<br />
sur le Cervin et les 4000 de la<br />
vallée de Trift. Je déconseille par<br />
contre l’ascension du Mettelhorn:<br />
les efforts à fournir sont importants<br />
et on pourrait le regretter lors des<br />
jours suivants.» Connaissant leur<br />
région comme leur poche, les gardiens<br />
de cabane se mettent dans<br />
votre situation et gardent un œil sur<br />
leurs randonneurs. De plus, ils aiment<br />
raconter les faits historiques<br />
et les anecdotes plus familiales.<br />
Cela donne envie d’en découvrir<br />
plus.<br />
2e jour<br />
cabane de Trift – cabane de<br />
Schönbiel, 4 – 5 heures<br />
Dénivelé d’environ 360 m<br />
soit de 2337 m à 2694 m<br />
Höhbalmen, c’est le nom du merveilleux<br />
sentier panoramique qui<br />
s’offre à vous. Après une montée de<br />
200 m, surprise: splendide vue sur<br />
le Cervin! D’ici, un chemin débonnaire<br />
de 4 km à flanc de coteau<br />
grimpe d’à peine 100 m. Ce qui suit<br />
relève du show monumental! Une<br />
balade à 2600 m presque sans effort<br />
et le Cervin est à portée de main. Le<br />
chemin descend sur Arben d’où<br />
l’on remonte sur la droite en longeant<br />
la moraine du glacier Zmutt<br />
pour atteindre la cabane de Schönbiel.<br />
Ce dernier tronçon n’est autre<br />
que le sentier muletier utilisé au<br />
Moyen-Âge déjà pour rejoindre le<br />
val d’Hérens depuis <strong>Zermatt</strong>. Entourée<br />
par de majestueux 4000,<br />
comme le Cervin qui présente ici<br />
son imposante face nord, la Dent<br />
Blanche, la Dent d’Hérens ou encore<br />
l’Obergabelhorn, la cabane de<br />
Schönbiel est le point de départ de<br />
bien des excursions de haute montagne,<br />
par exemple la classique<br />
Haute Route ou l’impressionnant<br />
Tour du Ciel. Peut-être en rêverez-vous<br />
lorsque vous vous coucherez<br />
dans le dortoir de la cabane tenue<br />
par l’accueillant couple que<br />
forment Fredy et Yolanda Biner?<br />
Nous recommandons d’emporter<br />
un sac de couchage personnel en<br />
soie, léger, il est idéal pour les nuitées<br />
en cabane; mais ce n’est pas<br />
une obligation.<br />
3e jour<br />
cabane de Schönbiel – cabane du<br />
Hörnli/camp de base du Cervin<br />
4 – 5 heures<br />
Dénivelé d’environ 600 m<br />
soit de 2694 m à 3260 m<br />
Stafel, Schwarzsee et Hirli sont les<br />
étapes qui vous mènent dans le<br />
monde des alpinistes à la conquête<br />
du Cervin. On se trouve ici au feu<br />
de l’action. La cabane, totalement<br />
reconstruite en 2015, prône l’esprit<br />
de décroissance. Ainsi, le nombre
Täglich<br />
Frische Forellen<br />
aus unserem Fischbecken<br />
Wir freuen uns auf Ihren Besuch
<strong>Zermatt</strong> Tourismus | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 55<br />
En passant par Hirli, en contournant<br />
le glacier du Théodule puis<br />
Trockener Steg, on longe le sentier<br />
du glacier pour arriver à la cabane<br />
du Gandegg. Après quatre jours,<br />
près de 40 km et 1500 m de dénivelé,<br />
vous serez parfaitement acclimaté<br />
pour cette dernière journée sur le<br />
trek du Cervin. Dans la confortable<br />
cabane du Gandegg, vous dégusterez<br />
des spécialités valaisannes et<br />
vous y reposerez avec une vue imprenable<br />
sur le Breithorn, le Petit<br />
Cervin et la face ouest du Cervin. Si<br />
l’envie vous prend, vous avez la possibilité<br />
de faire des excursions supplémentaires<br />
avec le gardien Richi<br />
Lehner. Peut-être l’ascension du<br />
Breithorn, le plus simple des 4000<br />
des Alpes ou un trek sur le glacier<br />
du Théodule? L’équipement est à<br />
disposition en cabane. Mais il faudra<br />
réserver votre tour additionnel à<br />
l’avance, par téléphone, directement<br />
auprès de la cabane.<br />
5e jour:<br />
descente à <strong>Zermatt</strong> depuis<br />
la cabane du Gandegg,<br />
2,5 – 3 heures<br />
Dénivelé de 1410 m<br />
de 3030 m à 1620 m<br />
Ou simplement descendre en téléphérique<br />
à Trockener Steg jusqu’en<br />
station.<br />
zm<br />
Informations sur les cabanes:<br />
www.zermatt.net/trift<br />
www.schoenbielhuette.ch<br />
www.hoernlihuette.ch<br />
www.gandegghuette.ch<br />
de lits a été réduit de 170 à 130,<br />
pour tempérer la ruée sur le Cervin<br />
et ainsi offrir une expérience d’escalade<br />
plus agréable aux alpinistes.<br />
Viennent s’ajouter aux 130 hôtes,<br />
par beau temps, jusqu’à 300 visiteurs<br />
qui viennent prendre le repas<br />
de midi à la cabane du Hörnli.<br />
On y vient tant pour déguster<br />
la cuisine authentique que pour<br />
s’extasier devant le panorama alpin.<br />
Kurt Lauber, gardien de la cabane,<br />
se prend aussi le temps pour<br />
les randonneurs du trek du Cervin.<br />
«C’est un super tour», dit-il. Alors<br />
pour s’assurer une place pour une<br />
nuitée à la cabane du Hörnli,<br />
toujours très fréquentée, Kurt Lauber<br />
recommande vivement de<br />
réserver le Trek du Cervin au plus<br />
tôt auprès de <strong>Zermatt</strong> Tourisme,<br />
soit minimum deux semaines à<br />
l’avance.<br />
4e jour<br />
cabane du Hörnli/camp de base<br />
du Cervin – cabane de Gandegg<br />
3,5 – 4,5 heures<br />
Dénivelé d’environ 230 m<br />
soit de 3260 m à 3030 m<br />
Service-Box<br />
Le trek du Cervin est une<br />
randonnée de cinq jours avec<br />
nuitées en cabanes qui peut<br />
être effectuée du dernier<br />
week-end de juin jusqu’à miseptembre.<br />
La réservation<br />
s’effectue auprès de <strong>Zermatt</strong><br />
Tourisme, +41 27 966 81 00<br />
ou via info@zermatt.ch référence<br />
«Trek du Cervin». Sur<br />
notre site vous trouverez de<br />
plus amples informations.<br />
Les réservations peuvent être<br />
prises environ trois mois<br />
avant la saison. Il faut réserver<br />
au minimum deux semaines<br />
à l’avance.<br />
Sont compris dans l’arrangement<br />
à CHF 490.– par personne:<br />
nuitées dans les quatre<br />
cabanes, apéro de bienvenue,<br />
demi-pension et taxe de<br />
séjour.
56 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | <strong>Zermatt</strong> Tourismus<br />
The Matterhorn Trek<br />
Relaxed hut trekking in close<br />
contact with this most famous<br />
of mountains is the promise of<br />
a multi-day tour put together<br />
by four hut wardens. The tour<br />
is organised by <strong>Zermatt</strong> Tourism.<br />
All hikers need to do is tie<br />
their boot laces, pack their<br />
rucksacks and pick a date.<br />
Hut trekking sounds like an outdoor<br />
activity verging on an expedition.<br />
Like scouting out passable<br />
paths and trying to secure a bed<br />
in the right hut. The Matterhorn<br />
Trek – a joint venture between the<br />
tourist board and the hut wardens<br />
– takes away all the stress of organising<br />
a high alpine Matterhorn adventure<br />
and takes full advantage of<br />
the network of pathways that crisscross<br />
the <strong>Zermatt</strong> region.<br />
A few years ago, the hut wardens<br />
from Berggasthaus Trift, Schönbielhütte,<br />
Hörnlihütte and Gandegghütte<br />
worked out a five-day<br />
route that offers hikers superb<br />
panoramic views of the Matterhorn<br />
on a medium-difficulty trek.<br />
The tour was designed to show the<br />
mountain from various perspectives:<br />
looking across to the Matterhorn<br />
from different directions,<br />
from close up, and again from a<br />
distance. The Matterhorn Trek<br />
was born. Since 2015 <strong>Zermatt</strong><br />
Tourism has offered the breathtakingly<br />
beautiful tour through its<br />
booking system. “Guests really appreciate<br />
the fact that everything is<br />
organised in advanced through the<br />
tourist office”, explains Yolanda<br />
Biner, hut warden at Schönbielhütte.<br />
“It’s a very relaxing way of<br />
getting a high Alpine hiking experience.”<br />
Day 1<br />
<strong>Zermatt</strong> – Berggasthaus Trift<br />
2 – 3 hours<br />
A good 700 metres<br />
altitude difference, 1620 m–2337 m<br />
metres above sea level<br />
Walking up to Trift, situated in the<br />
western part of <strong>Zermatt</strong> that is not<br />
accessible by mountain railway, is<br />
a lovely way to start the trek. The<br />
terrain is relatively easy, even<br />
though the ascent is steep. Back in<br />
the 18th century, the scholar Albrecht<br />
von Haller used to send his<br />
assistants to Trift, which boasts<br />
a unique flora. The nature trail<br />
provides a botany lesson on the<br />
way up.<br />
The Matterhorn is still hidden<br />
at this point, but the Monte Rosa<br />
massif is a splendid sight. On<br />
arrival, hut warden Hugo Biner<br />
is happy to direct hikers doing<br />
the Matterhorn Trek on to Schweifinen<br />
or up to the 2900 m Wisshorn<br />
peak. “From there you get<br />
a wonderful view of the Matterhorn<br />
and the 4000 m peaks in the<br />
Trift Valley. I don’t advise them<br />
to attempt the Mettelhorn. The<br />
physical effort is likely to catch up<br />
with them over the following days.”<br />
The hut wardens are a considerate<br />
bunch. They look after their hikers.<br />
They like to talk about historical<br />
backgrounds and family matters.<br />
And they know their hiking<br />
areas like the back of their hands.<br />
They leave you wanting more.
<strong>Zermatt</strong> Tourismus | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 57<br />
Day 2<br />
Berggasthaus Trift –<br />
Schönbielhütte<br />
4,5 hours<br />
Approx. 360 metres<br />
altitude difference, 2337 m – 2694 m<br />
above sea level<br />
Höhbalmen is a path with spectacular<br />
panoramic views. The initial 200<br />
metre climb takes you to the first<br />
corner – and suddenly the Matterhorn<br />
appears. Then the path goes<br />
4 km in a long, wide traverse, ascending<br />
another 100 metres in<br />
height. This is followed by a huge<br />
cinematic vista across to the Matterhorn.<br />
At this point you are walking<br />
at 2600 m but with very little<br />
effort involved and the mountain<br />
coming ever closer. Then it’s down<br />
to Arben and right up the lateral<br />
moraine of the Zmutt glacier to<br />
Schönbielhütte on a path that in<br />
medieval times formed part of the<br />
old mule track from <strong>Zermatt</strong> into<br />
Val d’Hérens. Surrounded by<br />
mighty 4000 m peaks like the Matterhorn,<br />
which now shows its impressive<br />
north face, Dent Blanche,<br />
Dent d’Hérens or Obergabelhorn,<br />
Schönbielhütte is a starting point<br />
for breathtaking and classic high Alpine<br />
tours such as the Haute Route<br />
or the Tour du Ciel. Hikers on the<br />
Matterhorn Trek can dream of high<br />
mountain peaks in their bunks after<br />
enjoying the hospitality of the hut<br />
Service-Box<br />
wardens, married couple Fredy and<br />
Yolanda Biner. Preferably tucked<br />
up in their own silk sleeping bag,<br />
which is generally recommended<br />
for hut stays, though not essential.<br />
Day 3<br />
Schönbielhütte – Hörnlihütte/<br />
Base Camp Matterhorn,<br />
4 – 5 hours<br />
Approx. 600 metres<br />
altitude difference, 2694 m – 3260 m<br />
above sea level<br />
Passing Stafel, Schwarzsee and<br />
Hirli, the hikers enter the world of<br />
the Matterhorn climbers. You don’t<br />
get any closer to the action than<br />
this. Completely rebuilt in its 2015<br />
anniversary year, Hörnlihütte is deliberately<br />
slowing down the pace on<br />
the mountain. The number of beds<br />
in the new hut has been reduced<br />
from 170 to 130 in order to limit the<br />
onrush onto the Matterhorn and<br />
thus give climbers a better experience<br />
on the mountain. In addition<br />
to the 130 overnight guests, up to<br />
300 people come to Hörnlihütte for<br />
lunch when the weather is fine, in<br />
order to enjoy the original cuisine<br />
and unique mountain panorama.<br />
However, hut warden Kurt Lauber<br />
also makes time for hikers on the<br />
Matterhorn Trek – which he describes<br />
as a “brilliant tour”. Since<br />
Hörnlihütte is always very busy,<br />
Kurt Lauber points out that you<br />
The Matterhorn Trek is a five-day hut trek, which can be done from<br />
the last weekend in June to the middle of September. The tour can<br />
be booked through <strong>Zermatt</strong> Tourism on +41 27 966 81 00 or<br />
info@zermatt.ch. It is also possible to book the tour online at zermatt.<br />
ch, key word “Matterhorn Trek”. Detailed information about the tour<br />
is also available here. Booking opens approx. three months before<br />
the start of the summer season. Bookings must be made at least<br />
two weeks in advance.<br />
Services: Overnight accommodation in the four huts, to include a welcome<br />
drink, half board and resort taxes: CHF 490.– per person.<br />
should book the Matterhorn Trek as<br />
early as possible through <strong>Zermatt</strong><br />
Tourism – at least two weeks in advance.<br />
Day 4<br />
Hörnlihütte/Base Camp<br />
Matterhorn – Gandegghütte<br />
3,5 – 4,5 hours<br />
Approx. 230 metres<br />
altitude difference, 3260 m – 3030 m<br />
above sea level<br />
Over Hirli, past the glacial lake of<br />
Theodulgletschersee and Trockener<br />
Steg and along the Glacier Trail to<br />
Gandegghütte. After four days, almost<br />
40 km and 1500 metres altitude<br />
difference, the hikers are now<br />
really well acclimatised. The final<br />
day of the Matterhorn Trek lies<br />
ahead and the cosy Gandegghütte is<br />
a fantastic place to relax, with its<br />
fine regional cuisine and wonderful<br />
views of the Breithorn, Klein Matterhorn<br />
and the Matterhorn east<br />
face. Additional tours can still be<br />
made with hut warden Richi Lehner:<br />
The Breithorn is the easiest<br />
4000 m peak in the Alps, or visitors<br />
can do a glacier trek on the Theodul<br />
Glacier. The relevant equipment is<br />
available in the hut. The additional<br />
tour must be booked in advance by<br />
phoning the hut directly.<br />
Day 5<br />
Descent Gandegghütte –<br />
<strong>Zermatt</strong><br />
2,5 – 3 hours<br />
1410 metres<br />
altitude difference, 3030 m –<br />
1620 m above sea level<br />
Or you can simply travel down with<br />
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen from Trockener<br />
Steg to the valley station. zm<br />
Information about the huts<br />
www.zermatt.net/trift<br />
www.schoenbielhuette.ch<br />
www.hoernlihuette.ch<br />
www.gandegghuette.ch
58 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Blindtext<br />
Gornergrat Bahn – Meet<br />
Wer die Alpenwelt von ihrer<br />
schönsten Seite kennen lernen<br />
will, dem wird rasch klar – am<br />
Gornergrat (3089m) führt kein<br />
Weg vorbei. Mit seiner sonnigen,<br />
ganzjährig erreichbaren<br />
Aussichtsplattform ist der<br />
Gornergrat DAS Top-Ausflugsziel<br />
in <strong>Zermatt</strong>.<br />
Auf dem Gornergrat erwartet<br />
Sie ein fantastischer Ausblick<br />
auf 29 Viertausendern. Fürs<br />
leibliche Wohl sorgen unzählige<br />
heimelige Restaurants mit<br />
schönen Sonnenterrassen und<br />
einmaligen Köstlichkeiten aus<br />
Küche und Keller.<br />
Alle Angebote immer aktuell unter<br />
www.gornergrat.ch<br />
If you want to get the best view of the<br />
Alps, you will soon realise that you need<br />
to go up to the Gornergrat (3089m).<br />
With its sunny viewing platform, open<br />
all the year round, the Gornergrat is<br />
quite literally the top destination in<br />
<strong>Zermatt</strong>.<br />
At the Gornergrat you will find a fantastic<br />
view of 29 four thousand-metre<br />
peaks. Countless cosy restaurants are<br />
ready to pamper you with beautiful<br />
sun terraces and distinctive delicacies<br />
from kitchen and cellar.<br />
The current range of offers is always<br />
available online at:<br />
www.gornergrat.ch
Gornergrat Blindtext Bahn | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 59<br />
the Matterhorn!<br />
oder Schneeballschlachten auf den<br />
Winterwanderwegen lassen nicht<br />
nur die die Herzen der Kinder höher<br />
schlagen.<br />
In winter, the Gornergrat offers a truly<br />
special world of adventure. Up and<br />
down, up and down . . . the attractive<br />
toboggan run from Rotenboden to<br />
Riffelberg is just one of these exciting<br />
experiences. Broad, sunny ski pistes, a<br />
children’s ski park or snowball fights<br />
on the winter walking trails prove irresistible<br />
for visitors of all ages<br />
Eine Erlebniswelt der besonderen<br />
Art bietet der Gornergrat im Winter:<br />
Rauf und runter, rauf und runter<br />
. . . die attraktive Schlittelbahn<br />
von Rotenboden nach Riffelberg ist<br />
nur eines der Erlebnisse. Breite und<br />
sonnige Skipisten, Kinderskipark<br />
Im Sommer sorgen die Wanderwege,<br />
die luftigen Routen auf den Riffelberg,<br />
Nordic-Walking-Wege oder<br />
die Bike-Trails für Abwechslung.<br />
Oder wie wär's mit einem Besuch<br />
des Riffelsees, einem Naturschutzgebiet<br />
von nationaler Bedeutung mit<br />
seltenen Pflanzen und der berühmten<br />
Matterhorn-Spiegelung?<br />
In summer, the hiking trails, the lofty<br />
routes up to the Riffelberg, the Nordic<br />
Walking trails and the bike trails offer<br />
something for everyone. Or how about<br />
a trip to the Riffelsee; a nature reserve<br />
of national significance and the famous<br />
Matterhorn reflection?<br />
zm
60 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Einheimische Produkte<br />
Arvenholz fördert die Gesundheit<br />
Das Gebiet von <strong>Zermatt</strong> hat die<br />
höchstgelegene Waldgrenze des<br />
Alpenbogens. Im oberen Mattertal<br />
gibt es Waldgebiete mit<br />
geschlossenen Beständen bis auf<br />
eine Höhe von 2300 m ü. Meer.<br />
Einzelne Pionierbäume wachsen<br />
heute sogar auf 2800 m. Es<br />
sind Lärchen und Arven, die an<br />
exponierten Lagen den Naturgewalten<br />
trotzen.<br />
Die Arve (auch Zirbe oder Zirbelkiefer)<br />
weiss der Mensch seit Jahrhunderten<br />
vielseitig zu nutzen. Es<br />
vergeht eine lange Zeit, bis diese<br />
Bäume in stattlicher Grösse in den<br />
Himmel ragen. Erst im Alter von<br />
40 bis 90 Jahre tragen sie das erste<br />
Mal Zapfen. Die Arven gedeihen<br />
bei Temperaturen von minus 40 bis<br />
plus 40 Grad Celsius und sind damit<br />
gut an das raue Gebirgsklima angepasst.<br />
Bei der Weiterverbreitung<br />
der Samen hilft jeweils der Tannenhäher.<br />
Der geschützte Rabenvogel<br />
sammelt die Arvennüsschen und<br />
vergräbt sie als Winternahrung in<br />
unzähligen Erdverstecken. Dort<br />
keimen dann die Jungbäume und<br />
sorgen für eine natürliche Verjüngung<br />
des Bergwaldes.<br />
Die Arve liefert das leichteste Holz<br />
aller heimischen Nadelhölzer. Es ist<br />
weich und entsprechend gut zu bearbeiten.<br />
So wurde es zu einem idealen<br />
Werkstoff für kunstvolle Möbel,<br />
Wandtäfer und Gebrauchsgegenstände<br />
sowie dank seinen hygienischen<br />
Eigenschaften beispielweise<br />
auch für Milchgeschirr. Schon unsere<br />
Vorfahren schätzten die angenehm<br />
duftende Wohnatmos phäre in<br />
ihren Arvenstuben.<br />
Nachhaltige Nutzung<br />
Mit dem Arvenholz beschäftigt sich<br />
auch Christian Imboden (Jahrgang<br />
1967) in seiner Werkstatt am Uferweg<br />
in <strong>Zermatt</strong>. Er betreibt dort<br />
seit 2003 die Schreinerei Holzprofi<br />
<strong>Zermatt</strong> AG und beschäftigt aktuell<br />
zehn Angestellte und ein Auszubildender.<br />
Dieses tatkräftige Team<br />
realisiert in möglichst direktem<br />
Kontakt mit der Kundschaft vielseitige<br />
Projekte bei Innenausbauten,
Einheimische Produkte | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 61<br />
Restaurierungen und bei der Möbelherstellung.<br />
Mit Freude, Geschick<br />
und viel handwerklicher Erfahrung<br />
wird auf individuelle Wünsche eingegangen.<br />
In seiner unkomplizierten<br />
Art weiss der gelegentlich auch<br />
als Skilehrer tätige Holzfachmann<br />
durch eine flexible Arbeitsweise zu<br />
beeindrucken.<br />
Wenn immer möglich verarbeitet<br />
der einheimische Schreiner in der<br />
Matterhorn-Region geschlagene<br />
Hölzer. Innovative Einrichtungskonzepte<br />
mit dem für die Gesundheit<br />
nützlichen Arvenholz sind nach<br />
wie vor hoch im Trend. Während<br />
Christian Imboden wohnliche Küchen<br />
baut und bequeme Möbel<br />
zimmert, produziert Ehefrau Susanne<br />
schlaffördernde Arvenkissen.<br />
Sie füllt luftdurchlässige Baumwoll-<br />
Hüllen in zwei Grössen ausschliesslich<br />
mit frischen Holzspänen, die<br />
dann während 24 Monaten in den<br />
Wohnräumen ein angenehmes Wohlbefinden<br />
vermitteln.<br />
Es ist wissenschaftlich nachgewiesen,<br />
dass der Arvenduft entspannt<br />
und für eine optimale Erholung<br />
während den Nachtstunden sorgt.<br />
Der erste und tiefste Schlafzyklus<br />
dauert länger, was sich auch positiv<br />
auf das Schnarchen auswirkt. Der<br />
Geruch der im Holz vorhandenen<br />
ätherischen Ölen hilft die tägliche<br />
Herzfrequenz um rund 3500 Schläge<br />
zu senken. Ausserdem sorgt die<br />
antibakterielle Wirkung für eine<br />
willkommene Hygiene, hemmt die<br />
Bildung von Pilzen und hält unliebsame<br />
Schädlinge fern.<br />
Arvenholz hilft den Kindern bei<br />
Einschlaf- und Durchschlafproblemen.<br />
Für diese Zwecke hat Susanne<br />
Imboden auch mit Spänen gefüllte<br />
Kuscheltiere im Angebot. Der<br />
Herz-Teddybär, die Kuh Ramona<br />
und die beiden unterschiedlich grossen<br />
Knudel-Schafe kommen bei den<br />
Kleinen sehr gut an.<br />
Das Liegen auf dem Arvenkissen<br />
benötigt eine kurze Angewöhnung.<br />
Wer das Schlafen auf einem konventionellen<br />
Kissen bevorzugt, kann das<br />
Arvenkissen neben den Kopf legen.<br />
Die Wirkung der Späne hält etwa<br />
zwei Jahre an. Dann sollte man sie<br />
ersetzen. Entsprechende Nachfüllpackungen<br />
können bei Susanne<br />
Imboden bestellt werden. Die «alten»<br />
Späne lassen sich noch einige<br />
Zeit in Schränken zur Abwehr<br />
gegen Kleidermotten nutzen. zm<br />
www.zermatt-line.ch
62 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Einheimische Produkte<br />
Produits régionaux<br />
Les effets positifs du bois<br />
d’arole sur la santé<br />
La région de <strong>Zermatt</strong> dispose de<br />
la limite forestière la plus élevée<br />
de l’arc alpin. Dans le haut de<br />
la vallée de <strong>Zermatt</strong>, on trouve<br />
des forêts avec un peuplement<br />
forestier fourni jusqu’à une altitude<br />
de 2300 m. Certains arbres<br />
pionniers poussent même<br />
à 2800 m d’altitude. Ce sont des<br />
mélèzes et des aroles qui défient<br />
les éléments dans les endroits<br />
exposés.<br />
L’arole (nommé aussi pin cembro<br />
ou pin des Alpes) est utilisé de manière<br />
variée par l’homme depuis des<br />
siècles. Ces arbres mettent longtemps<br />
à atteindre une taille imposante.<br />
Il leur faut 40 à 90 ans pour<br />
porter leurs premiers cônes. Les<br />
aroles se développent à des températures<br />
allant de moins 40 à plus<br />
40 degrés Celsius et sont idéalement<br />
adaptés au climat rigoureux<br />
de la montagne. C’est le casse-noix<br />
moucheté qui aide à disperser les<br />
graines des deux espèces. Cet oiseau<br />
protégé collecte les pignons<br />
d’aroles et les enterre dans de nombreuses<br />
cachettes pour avoir de la<br />
nourriture pendant l’hiver. C’est<br />
comme cela que germent alors les<br />
jeunes pousses qui rajeunissent naturellement<br />
la forêt alpestre.<br />
L’arole fournit le bois le plus léger<br />
de tous les résineux domestiques. Il<br />
est tendre et facile à travailler. C’est<br />
une matière première idéale pour<br />
les meubles artisanaux, les lambris<br />
et les objets de tous les jours, et,<br />
grâce à ses propriétés hygiéniques,<br />
également pour des ustensiles à lait,<br />
par exemple. Déjà nos ancêtres appréciaient<br />
la bonne odeur de leurs<br />
pièces à vivre en arole.<br />
Exploitation durable<br />
Christian Imboden, né en 1967,<br />
s’intéresse lui aussi au bois d’arole<br />
dans son atelier de l’Uferweg à <strong>Zermatt</strong>.<br />
Il y dirige depuis 2003 la menuiserie<br />
Holzprofi <strong>Zermatt</strong> AG et<br />
emploie actuellement 10 collaborateurs<br />
et un apprenti. Cette équipe<br />
dynamique réalise de préférence en<br />
contact direct avec la clientèle des<br />
projets variés d’aménagement intérieur,<br />
de restauration et de fabrication<br />
de meubles. Les désirs des clients<br />
sont pris en compte avec joie,<br />
adresse et une grande expérience<br />
artisanale. Grâce à son naturel facile,<br />
le spécialiste du bois, qui est également<br />
moniteur de ski à ses heures<br />
perdues, impressionne par une méthode<br />
de travail souple.<br />
Dans la mesure du possible, le menuisier<br />
autochtone travaille des bois<br />
venant de la région du Cervin. Les<br />
concepts innovateurs d’aménagement<br />
intérieur en bois d’arole, et<br />
son effet positif pour la santé, continuent<br />
à être très tendance. Pendant<br />
que Christian Imboden construit<br />
des cuisines où il fait bon vivre et<br />
fabrique des meubles en bois confortables,<br />
sa femme, Susanne produit<br />
des coussins garnis à l’arole,<br />
qui favorisent le sommeil. Elle remplit<br />
des housses en coton perméables<br />
à l’air, disponibles en deux tailles,<br />
avec des copeaux de bois frais,<br />
qui propagent pendant 24 mois une<br />
odeur agréable synonyme de bienêtre<br />
dans toute la maison.<br />
Il est prouvé scientifiquement que le<br />
parfum d’arole détend et procure<br />
une récupération optimale pendant<br />
la nuit. Le premier cycle de sommeil,<br />
qui est aussi le plus profond, est prolongé,<br />
ce qui influe également positivement<br />
sur les ronflements. L’odeur<br />
des huiles essentielles présentes dans<br />
le bois aide à réduire la fréquence<br />
cardiaque d’environ 3500 pulsations<br />
par jour. En outre, l’effet antibactérien<br />
entraine une hygiène bienvenue,<br />
enraye la prolifération des champignons<br />
et tient à distance les parasites.<br />
Le bois d’arole a un effet positif<br />
sur les enfants qui ont des difficultés<br />
à s’endormir ou qui se réveillent<br />
la nuit. C’est pourquoi Susanne<br />
Imboden propose également des<br />
peluches remplies de copeaux. Le<br />
nounours avec le cœur, la vache<br />
Ramona et les moutons câlins en<br />
deux tailles sont très appréciés chez<br />
les petits.<br />
L’utilisation de l’oreiller d’arole demande<br />
une courte période d’adaptation.<br />
Si vous préférez dormir sur<br />
un oreiller conventionnel, il est possible<br />
de placer le coussin d’arole à<br />
côté de votre tête. L’effet des copeaux<br />
dure environ deux ans. Après<br />
cela, il est bon de les remplacer. Des<br />
recharges peuvent être commandées<br />
chez Susanne Imboden. Les<br />
«vieux» copeaux peuvent encore<br />
servir un temps d’antimites dans<br />
les armoires.<br />
zm<br />
www.zermatt-line.ch
Einheimische Produkte | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 63<br />
Native products<br />
Swiss pine wood is good for health<br />
The region of <strong>Zermatt</strong> has the<br />
highest tree line of the Alpine<br />
range. In the upper Matter Valley<br />
there are areas of forest with<br />
dense stands of trees up to a<br />
height of 2300 metres above sea<br />
level. Today, some individual<br />
trees grow as high as 2800 m.<br />
These are larches and Swiss<br />
pines, which can withstand the<br />
forces of nature in their exposed<br />
locations.<br />
The Swiss pine (also known as the<br />
arolla pine, the Swiss stone pine or<br />
Arven) has been used by mankind<br />
for centuries in many different<br />
ways. It takes a long time for these<br />
stately trees to reach their giddy<br />
heights. Indeed, they only start producing<br />
pine cones at between 40<br />
and 90 years old. Swiss pines thrive<br />
in temperatures ranging from minus<br />
40 to plus 40 degrees Celsius<br />
and are therefore ideally suited to<br />
the tough mountain climate. Nutcrackers<br />
help to spread their seeds<br />
and protected ravens collect the<br />
pine nuts and bury them in countless<br />
hiding places as winter food<br />
stocks. The young saplings germinate<br />
there and naturally rejuvenate<br />
the mountain forests.<br />
The Swiss pine yields the lightest<br />
wood of all native conifers. Being<br />
soft and easy to work, it became an<br />
ideal material for making stylish<br />
furniture, wall panelling and other<br />
everyday objects. Thanks to its hygienic<br />
properties it is also suitable<br />
for milking accessories. Our ancestors<br />
appreciated the pleasant aroma<br />
of Swiss pine in their snug, woodlined<br />
homes.<br />
Sustainable exploitation<br />
Christian Imboden (born in 1967)<br />
works with Swiss pine in his workshop<br />
on Uferweg in <strong>Zermatt</strong>. He<br />
has been running the Holzprofi <strong>Zermatt</strong><br />
AG carpentry business there<br />
since 2003 and currently employs<br />
ten members of staff and one apprentice.<br />
This energetic team works<br />
directly with its customers on a wide<br />
range of versatile projects for interior<br />
works, restorations and furniture<br />
making. They meet individual requirements<br />
with relish, skill and<br />
plenty of experience. With his simple<br />
approach, Imboden, who is also<br />
a ski instructor, has a flexible way of<br />
working that never fails to impress.<br />
When possible, the <strong>Zermatt</strong>-born<br />
carpenter works with timber felled<br />
in the Matterhorn region. Innovative<br />
design concepts with the<br />
health-giving qualities of Swiss pine<br />
continue to be extremely popular.<br />
While Christian Imboden builds<br />
practical kitchens and comfortable<br />
furniture, his wife Susanne creates<br />
pillows designed to induce sleep.<br />
She fills breathable cotton pillow<br />
cases in two sizes with fresh wood<br />
shavings, which convey a pleasant<br />
sense of wellbeing in living rooms<br />
for up to 24 months.<br />
The scent of Swiss pine has been<br />
scientifically proven to be relaxing<br />
and to ensure optimal recovery during<br />
the hours of darkness. The first<br />
and deepest sleep cycle lasts longer,<br />
which has a positive effect on snoring<br />
too. The aromas of the essential<br />
oils present in the wood help to reduce<br />
the daily pulse rate to around<br />
3500 beats. The antibacterial effect<br />
of the wood also brings a welcome<br />
degree of hygiene, restricts the formation<br />
of fungi and keeps unwanted<br />
pests at bay.<br />
Swiss pine helps children who<br />
have trouble getting to sleep or<br />
sleeping through the night. Susanne<br />
Imboden has introduced some soft<br />
toys filled with shavings for this<br />
purpose. The Herz teddy bear, the<br />
Ramona cow and the two sizes of<br />
Knudel sheep are very popular with<br />
small children.<br />
Lying on a pillow filled with Swiss<br />
pine takes a bit of getting used to.<br />
People who prefer to sleep on a<br />
conventional pillow can just put it<br />
next to their heads. The effect of the<br />
shavings lasts for around two years<br />
before they need to be replaced.<br />
Top-up packs can be ordered from<br />
Susanne Imboden. The “old” shavings<br />
can be put to use warding off<br />
moths in the wardrobe for a while<br />
afterwards.<br />
zm<br />
www.zermatt-line.ch
64 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Täsch<br />
Kraftorte<br />
Fuxstein-Kapelle<br />
in Täsch<br />
Kraftorte sind Plätze mit erhöhter<br />
natürlicher Energie. Sie<br />
gelten als Zonen der Ruhe und<br />
Inspiration. Dort kann man die<br />
Kraft der Natur erleben, innehalten,<br />
abschalten und neue<br />
Motivation tanken. Ein solcher<br />
Ort befindet sich beim Fuxstein<br />
in Täsch, wo eine sehenswerte<br />
Felskapelle rund um die Uhr<br />
zugänglich ist.<br />
Vom Bahnhof Täsch folgt man<br />
während 10 Gehminuten dem Spazierweg<br />
am Westufer der Mattervispa<br />
in Richtung <strong>Zermatt</strong>. Zwischen<br />
Weiden und Wiesen erwartet<br />
aber nicht etwa ein schmucker Kirchenbau<br />
mit einem Glockentürmchen<br />
den Besucher. Das Ziel ist<br />
ein grosser Felsblock, dem man ein<br />
Kreuz aufgesetzt hat.<br />
Ursprünglich befand sich hier ein<br />
Bildstock, wo vorbeikommende<br />
Pilger rasten und beten konnten.<br />
Im Jahr 1939 wurde im massiven<br />
Granitgestein ein erster Raum ausgebrochen<br />
und später durch Sprengungen<br />
vergrössert. Auf Initiative<br />
von Pfarrer Joseph Zurbriggen richtete<br />
man 1954 / 1955 eine Marienkapelle<br />
mit rund 20 Sitzplätzen ein.<br />
Nach dem Diebstahl der beiden<br />
schönsten Holzstatuen musste ein<br />
Ersatz des Altarschmuckes gesucht<br />
werden. Schliesslich konnten die<br />
Täscher im Jahr 1977 ein passendes<br />
Altarbild mit der Darstellung der<br />
«sieben Schmerzen Mariens» erwerben.<br />
Es stammt aus dem Besitz der<br />
Römisch-Katholischen Ordensgemeinschaft<br />
der Weissen Väter und<br />
hing ursprünglich in deren inzwischen<br />
aufgegebenen Niederlassung<br />
in Luzern.<br />
Im Jahr 1997 erhielt die Kapelle<br />
im Fuxstein eine erneute Auffrischung.<br />
Anlässlich einer umfassenden<br />
Renovation erneuerte man den<br />
fensterlosen Innenraum, die Wände<br />
und den Bodenbelag. Ausserdem<br />
wurde ein restaurierter Altar platziert<br />
und gegen oben ein Kamin<br />
zum Abzug des Kerzenrauches<br />
ausgebrochen. Der Zugang erhielt<br />
massive Metalltüren, deren drei<br />
Fenster heute mit im Sonnenlicht<br />
farbig leuchtenden Glasbildern des<br />
Täscher Künstlers Theo Imboden<br />
geschmückt sind. Gleichzeitig liess<br />
die Gemeinde beim Türbereich im<br />
Freien einen Vorplatz mit zwei Sitzbänken<br />
anlegen.<br />
Durch die ruhige und friedliche<br />
Lage abseits des Dorfes ist die Fuxstein-Kapelle<br />
ein gerne genutzter<br />
Rückzugsort für still Betende, die<br />
dort der Schmerzensmutter Maria<br />
ihre Anliegen und Sorgen anvertrauen<br />
können. Als Kraftort eignet<br />
sie sich aber auch, um in sich zu<br />
gehen und neue Lebensenergie zu<br />
schöpfen.<br />
zm
66 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Täsch<br />
Lieux d’énergie<br />
Chapelle Fuxstein à Täsch<br />
On appelle lieux d’énergie des<br />
sites présentant une intense<br />
énergie naturelle. Réputés zone<br />
de calme et d’inspiration, on<br />
peut y faire l’expérience de la<br />
force de la nature, se recentrer,<br />
déconnecter et y puiser une<br />
nouvelle motivation. Un tel lieu<br />
existe au Fuxstein à Täsch, où<br />
s’élève une remarquable chapelle<br />
accessible à toute heure du<br />
jour et de la nuit.<br />
Depuis la gare de Täsch, il suffit de<br />
suivre le sentier de randonnée sur la<br />
rive ouest de la Mattervispa en direction<br />
de <strong>Zermatt</strong> pendant une dizaine<br />
de minutes. Entre prés et pâturages,<br />
le visiteur sera surpris de ne<br />
pas rencontrer une jolie chapelle<br />
agrémentée d’un clocher, mais un<br />
rocher coiffé d’une croix.<br />
À l’origine, une Bildstock, une croix<br />
de pierre, s’élevait ici. Les pèlerins<br />
s’y arrêtaient pour se reposer et<br />
prier. En 1939, on creusa le granit<br />
pour créer une pièce. Celle-ci fut<br />
agrandie plus tard par plusieurs<br />
opérations à l’explosif. Sur l’initiative<br />
du prêtre Joseph Zurbriggen,<br />
une chapelle dédiée à Marie abriant<br />
une vingtaine de places y fut installée<br />
en 1954/1955. Après le vol des<br />
deux plus belles statues de bois, il<br />
fut nécessaire de remplacer la décoration<br />
de l’autel. En 1977, les habitants<br />
de Täsch purent finalement<br />
faire l’acquisition d’un retable adéquat:<br />
les Sept douleurs de Marie.<br />
Celui-ci appartenait à la communauté<br />
catholique romaine des Pères<br />
Blancs, et se trouvait à l’origine<br />
dans leur dépendance, aujourd’hui<br />
abandonnée, de Lucerne.<br />
Une nouvelle rénovation eut lieu en<br />
1997. L’intérieur de la chapelle, les<br />
parois sans fenêtre et le sol furent<br />
remis à neuf. On y plaça un autel<br />
également restauré et aménagea<br />
une cheminée pour évacuer la fumée<br />
des bougies. L’accès fut équipé<br />
de portes métalliques comportant<br />
trois fenêtres décorées de vitraux<br />
colorés, brillants au soleil, réalisés<br />
par Theo Imboden, artiste de Täsch.<br />
À cette occasion, la commune fit<br />
installer deux bancs en plein air à<br />
proximité de la porte.<br />
Grâce à sa situation paisible, au<br />
calme, à l’écart du village, la chapelle<br />
du Fuxstein est aujourd’hui<br />
un lieu de retraite apprécié pour<br />
prier en silence et confier ses soucis<br />
et ses requêtes à Marie, Notre-<br />
Dame des Douleurs. En sa qualité<br />
de lieu d’énergie, la chapelle convient<br />
aussi à l’introspection et à la<br />
recharge d’énergie.<br />
zm
Täsch | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 67<br />
Places of power<br />
Fuxstein Chapel in Täsch<br />
Places of power are locations<br />
with enhanced natural energy.<br />
They are seen as areas of peace<br />
and inspiration. People can go<br />
to these places to experience<br />
the power of nature, pause,<br />
switch off and gain new inspiration.<br />
Fuxstein in Täsch has<br />
one such place, where a picturesque<br />
rock chapel is accessible<br />
around the clock.<br />
From Täsch Station it’s a comfortable<br />
ten minute walk along<br />
the footpath on the west bank of<br />
the Matter-Vispa River towards<br />
<strong>Zermatt</strong>. In amongst the pastures<br />
and meadows, the visitor<br />
should not expect to see a neat<br />
church building complete with bell<br />
tower. Instead, the destination is a<br />
large rock with a cross mounted on<br />
top.<br />
Originally, this was the site of a wayside<br />
shrine, where passing pilgrims<br />
could rest and pray. In 1939 the first<br />
room was carved out of this massive<br />
piece of granite and then later expanded<br />
by blasting. Father Joseph<br />
Zurbriggen was instrumental in installing<br />
a Lady Chapel in 1954 / 1955<br />
with around 20 seats.<br />
When the two best wooden statues<br />
were stolen, a replacement altar decoration<br />
had to be found. Eventually,<br />
in 1977, the local populace acquired<br />
a suitable altarpiece depicting<br />
the “Seven Sorrows of Mary”. It<br />
came from the Roman Catholic Order<br />
of the White Fathers and originally<br />
hung in their now defunct<br />
branch in Lucerne.<br />
In 1997 the chapel in Fuxstein was<br />
given a new lease of life. In the<br />
course of a comprehensive renovation<br />
project, the windowless interior,<br />
the walls and the floor were<br />
all renewed. A restored altar was<br />
installed and a chimney inserted<br />
into the roof to extract the smoke<br />
from the candles. The entrance<br />
was fitted with massive metal doors,<br />
whose three windows are now decorated<br />
with stained glass images<br />
created by local artist Theo Imboden,<br />
which gleam in the sunlight.<br />
At the same time, the community<br />
installed an open air forecourt by<br />
the door with two benches.<br />
The calm and peaceful location<br />
outside the village makes the<br />
Fuxstein Chapel a popular retreat<br />
for those who wish to pray. There<br />
they can entrust Our Lady of<br />
Sorrows with their worries and<br />
cares. As a place of power, however,<br />
it is also somewhere to enjoy a<br />
moment of introspection and renew<br />
vital energy.<br />
zm
«Das weltweit grösst
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 69<br />
Markus Hasler, CEO der <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
e Skigebiet?»<br />
«Nicht heute aber morgen werden wir wohl zu einem der grössten<br />
Skigebiete der Welt», kommentiert Markus Hasler, CEO der <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen, die strategischen Visionen im Matterhorn Skiparadise.<br />
Operativ aufgegleist ist auf die Wintersaison 2018 hin bereits die neue<br />
3S-Bahn, eine Verbindung vom Trockenen Steg aufs Kleine Matterhorn.<br />
Um die visionären Ziele zu erreichen, die den Bedürfnissen der Gäste<br />
in einem Weltkurort entsprechen, steht bereits das Konzept für die<br />
Anbindung einer neuen Bahn von der Testa Grigia aufs Kleine Matterhorn<br />
und neue Anlagen von Cervinia / Valtournenche aus ans bestehende<br />
Skigebiet Monte Rosa. «Dann sind wir weltweit wohl eine der grössten<br />
Skiarenen», führte Unternehmensleiter Markus Hasler im Gespräch<br />
mit «<strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong>» aus.
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 71<br />
Markus Hasler<br />
Von den Anfängen des Wintersports<br />
bis zum heutigen Stand der Dinge<br />
in <strong>Zermatt</strong> war es aber ein langer<br />
und teils mühsamer Weg. Den grössten<br />
Schub in der touristischen Entwicklung<br />
erfuhr das Matterhorndorf<br />
mit der Fusion der verschiedenen<br />
Bahnen um die Jahrhundertwende.<br />
Gemeinsam zum Erfolg<br />
Die Einsicht, dass die Verzettelung<br />
der Kräfte in den bis dahin autonomen<br />
sechs Unternehmen und das<br />
kleinkarierte «Hüten der eigenen<br />
Gärten» keine Lösung im Kampf<br />
mit der internationalen Konkurrenz<br />
sein würde, war entscheidend. Ehe<br />
aber alle am gleichen Strickende zogen<br />
und die Kinder unter einen<br />
Dach versammelt waren, brauchte<br />
es Weitsicht auf der einen und Verzichte<br />
auf der anderen Seite. Heute<br />
verfügen die <strong>Zermatt</strong>er Bergbahnen<br />
über 34 Anlagen: eine Standseilbahn,<br />
sechs Pendelbahnen, acht<br />
Gondel- und Kombibahnen, neun<br />
Sesselbahnen und zehn Skilifte mit<br />
einer Förderleistung von über<br />
55’000 Personen pro Stunde und<br />
14’000 erschlossenen Höhenmetern.<br />
Gesamthaft kommt <strong>Zermatt</strong><br />
mit Cervinia auf 360 Pistenkilometer.<br />
Der Gesamtumsatz der <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen belief sich im vergangenen<br />
Jahr auf 66,2, der Cashflow<br />
auf 26,5 Millionen Franken; das<br />
zweitbeste Ergebnis der letzten<br />
sechs Jahre. Die Erstzutritte (Gästezahl)<br />
waren mit 1 847 000 Personen.<br />
Der Ausflugverkehr nahm um<br />
11 Prozent (Sommerrekord) zu,<br />
während der Skibusiness m 4 Prozent<br />
abnahm. Für die unterschiedlichen<br />
Geschäftszahlen gibt es<br />
gemäss Jahresbericht des Verwaltungsrates<br />
verschiedene Gründe<br />
und fundierte Erklärungen.<br />
Wir unterhielten uns mit CEO<br />
Markus Hasler zu den Aktualitäten<br />
bei den <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen.<br />
Herr Direktor Hasler, das gesamte<br />
<strong>Zermatt</strong>er Skigebiet kommt auf rund<br />
200 Pistenkilometer. Wie gross ist<br />
der Beschneiungsanteil?<br />
Ohne die Gletscherpisten beschneien<br />
wir heute rund 95 Prozent der<br />
der 200 Pistenkilometer. Das heisst<br />
im Skigebiet von <strong>Zermatt</strong> stehen<br />
etwa 1300 Schnee-Erzeugungsanlagen<br />
(Lanzen, Propelleraggregate)<br />
zur Verfügung.<br />
Um den heutigen Bedürfnissen der<br />
Kunden zu entsprechen sind schneesichere<br />
Pisten das Mass aller Dinge.<br />
Was sagen die Umweltverbände zu<br />
diesem Aufwand?<br />
Bei den <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen ist es<br />
Usus, dass sowohl beim Bau von<br />
Anlagen, Pisten und Beschneiung<br />
vor der Eingabe eines Baugesuches<br />
mit den entsprechenden Instanzen<br />
wie den Umweltschutzverbänden,<br />
dien Dienststellen im Bund oder<br />
Kanton Kontakt aufgenommen<br />
und das Vorgehen unterbreitet, besprochen<br />
und geregelt wird. So<br />
kommen wir um Einsprachen mit<br />
langen Verzögerungen herum.<br />
Ein aktuelles Beispiel gefälligst?<br />
Gerne. Um einen gemeinsamen<br />
Nenner beim Bau der Hirli-Anlage<br />
unter dem Matterhorn zu finden,<br />
waren 2014 mehr als fünf Tage an<br />
Begehungen und Aussprachen notwendig.<br />
Das ist ja kaum zu glauben.<br />
Diskussionspunkt: Energieaufwand<br />
und Wasserverbrauch?<br />
Meistens ein Thema. Zur Energie:<br />
Die <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen haben<br />
den Vorteil dass die Wasserbezugsquellen<br />
sehr hoch gelegen sind. So<br />
können wir einen Grossteil der Beschneiung<br />
unter Ausnutzung der<br />
Gravität – das heisst der Schwerkraft<br />
des Wassers, das von oben<br />
nach unten fliesst – ohne grossen<br />
Energieaufwand betreiben.<br />
Wie sieht es beim Thema Energie aus,<br />
da die Bergbahnen immer als grosser<br />
Energieverschwender angeprangert<br />
werden?<br />
Über die Gesamtenergiebilanz der<br />
Bergbahnen stellt eine Studie fest,<br />
dass sämtliche Bergbahnen der<br />
Schweiz für ihre Beschneiung und<br />
den Bahnbetrieb jährlich gleichviel<br />
Strom aufwenden wie sämtliche<br />
Hotel- und Restaurationsbetriebe<br />
der Stadt Zürich.<br />
Ziehen die Italiener<br />
am gleichen Strickende?<br />
<strong>Zermatt</strong> verfügt über eines der<br />
europaweit grössten Skigebiete.<br />
Welches sind neben der sich im Bau<br />
befindlichen 3S-Bahn vom Trocken<br />
Steg auf das Kleine Matterhorn die<br />
nächsten Herausforderungen und<br />
prioritären Zielsetzungen?<br />
Der wohl wichtigste Punkt ist die<br />
Verbindung nach Italien. Der grenzüberschreitende<br />
Austausch von Skifahrern<br />
wird in beide Richtungen<br />
stark verbessert. Zugleich garantiert<br />
uns die neue Anlage durch den<br />
ganzjährigen Betrieb eine Steigerung<br />
der Sommerfrequenzen. Der<br />
nächste grosse Schritt ist dann die<br />
Anbindung von Italien ans Kleine<br />
Matterhorn.
World Class Après-skiing<br />
by Hischier Weine<br />
Handcrafted with Love.<br />
Best enjoyed<br />
in great company.<br />
More than 200 locally produced items.<br />
Worldwide delivery – even in summer time.<br />
walliser-weine.com
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 73<br />
Noch eine neue Bahn?<br />
Ja. Dabei handelt es sich um die<br />
noch fehlende Anbindung von der<br />
Testa Grigia aufs Kleine Matterhorn.<br />
Dem italienischen Sommergast<br />
blieb bisher der Besuch aufs<br />
Kleine Matterhorn verwehrt. Mit<br />
dieser Bahn, die im Anschluss an<br />
die Fertigstellung der 3S-Bahn an<br />
die Hand genommen wird, setzen<br />
wir für den Sommerbetrieb neue<br />
Massstäbe.<br />
Kommt es zu Gegenleistungen<br />
auf der anderen Seite?<br />
Besprochen und versprochen. Unsere<br />
Investitions-Schritte gehen einher<br />
mit dem Ausbau des Skigebietes<br />
auf der italienischen Seite mit<br />
der Anbindung von Cervinia/Valtournenche<br />
an das bestehende Skigebiet<br />
Monte Rosa. Diese Anlage<br />
mit Querverbindung nach Alagna<br />
ist jedoch winterlastig und hat im<br />
Sommer keine grosse Bedeutung.<br />
Höchstmögliche Alpenüberquerung<br />
in Europa<br />
Wie stark wird damit das Skigebiet<br />
<strong>Zermatt</strong>/Cervinia/Valtournenche<br />
kilometermässig ausgeweitet?<br />
Das bestehende Skigebiet Monte<br />
Rosa verfügt über mindestens<br />
180 km Pisten womit die gesamte<br />
zukünftige Skiarea gegen 600 km<br />
erweitert wird.<br />
Das heisst, dass mit dieser Anbindung<br />
eines der grössten Skigebiete der Welt<br />
entsteht?<br />
Das ist richtig. Mit dem Bau dieser<br />
Bahnanlagen kann man von <strong>Zermatt</strong><br />
aus nicht nur bis ins Val<br />
d’Aosta dem Skisport frönen, sondern<br />
bis in die Skigebiete im Piemont.<br />
Werden die beiden Projekte<br />
gemeinsam gebaut?<br />
Wir haben mit den Italienern vereinbart,<br />
dass die beiden Projekte<br />
gemeinsam realisiert werden, was<br />
strategisch und aus Sicht des Marketings<br />
auch Sinn macht.<br />
Besteht bereits ein Zeitplan für<br />
diese Mammutschritte?<br />
Nach Inbetriebnahme der sich im<br />
Bau befindlichen 3S-Bahn vom<br />
Trockensteg aufs Klein Matterhorn<br />
machen wir uns an die Realisierung<br />
der neuen Bahn von Testa Griga auf<br />
Klein Matterhorn. Die Italiener realisieren<br />
ihrerseits die Anbindung<br />
ans Monte Rosa-Skigebiet. Voraussetzung<br />
ist eine solide finanzielle<br />
Situation der Unternehmung.<br />
Höher geht’s nimmer?<br />
Nein, mit dem Bau dieser Anlagen<br />
verfügt <strong>Zermatt</strong> über die höchstmögliche<br />
Alpenüberquerung. Dieses<br />
neue Produkt soll als USP auf<br />
den asiatischen Markt. <strong>Zermatt</strong> soll<br />
damit vermehrt in die Europatrips<br />
der Asiaten eingebaut werden.<br />
Entlastung und Attraktivität<br />
Welche Bedeutung haben die 3S-<br />
Bahn Trockener Steg – Klein Matterhorn<br />
und von der Testa Grigia aufs<br />
Klein Matternhorn für <strong>Zermatt</strong>?<br />
Eine enorme: Im Winter als Ergänzungs-<br />
Entlastungsbahnen zur Stärkung<br />
der Verbindung nach Italien<br />
und noch wichtiger für die Attraktivität<br />
des Sommertourismus von der<br />
Schweizer- wie der Italiener-Seite<br />
aus. Das entspricht übrigens der<br />
strategischen Ausrichtung der <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen AG, die damit für<br />
das Sommergeschäft noch stärkere<br />
Akzente setzen wollen.<br />
Was heisst das in Zahlen?<br />
25 Prozent unseres Umsatzes generieren<br />
wir bereits heute im Sommer.<br />
Die Tendenz ist steigend. Im Sommer<br />
2016 registrierten die <strong>Zermatt</strong><br />
Bahnen ein Sommer-Rekordergebnis.<br />
Diesen Trend wollen wir nicht<br />
nur halten, sondern steigern.<br />
Welche Schritte unternehmen<br />
sie diesbezüglich?<br />
Um das Sommer-Erlebnis zu steigern<br />
sind neue Angebote zwingend<br />
und zusätzliche Attraktionen gefragt.<br />
Der Sommertourismus ist mit<br />
einem zeitgemässen Angebot ein<br />
potentielles Wachstumsgeschäft,<br />
während der Winter zu einem Verdrängungsmarkt<br />
wird.<br />
Wie das?<br />
Die Zahl der Skifahrer ist stagnierend.<br />
Die äusseren Einflüsse wie<br />
Wetter und Wirtschaftslage sind dafür<br />
ausschlaggebend. Wir müssen<br />
froh sein, wenn wir die Frequenzen<br />
halten können.<br />
Ein Hunderter pro<br />
Tag fürs Skifahren!<br />
Schrecken die teuren Tageskarten – 92<br />
Franken International – die Skifahrer<br />
nicht ab?<br />
<strong>Zermatt</strong> hat die höchsten Skipasspreise<br />
in Europa. Wenn wir diese<br />
aber weltweit vergleichen, stellen<br />
wir fest, dass Skifahren in Nordamerika<br />
bei einem weit bescheideneren<br />
Angebot noch wesentlich<br />
teurer ist als in Europa und auch in<br />
<strong>Zermatt</strong>. Die Tagekarten in Nordamerika<br />
übertreffen die 100-Dollar-Marke.<br />
Amerika ist nicht Europa, oder . . .<br />
. . . aber doch vergleichbar. Hier ein<br />
Beispiel. Eine chinesische Delegation<br />
besuchte im letzten Frühjahr<br />
<strong>Zermatt</strong>. Sie zeigte sich erstaunt<br />
über die <strong>Zermatt</strong>er Preisgestaltung.<br />
In ihrem Skigebiet, 300 km nördlich<br />
von Peking mit sechs bescheidenen<br />
Anlagen und 30 km Pisten,<br />
kommt die Tageskarte auch schon<br />
auf 85 Schweizer Franken zu stehen.<br />
Ist bald einmal ein Hunderter pro Tag<br />
– nur fürs Skifahren – gerechtfertigt?<br />
Das Angebot rechtfertigt aber den<br />
Preis. Bau und Betrieb von Skigebieten<br />
im Hochgebirge sind nun<br />
mal kostenaufwendig und die Infrastruktur<br />
hat ihren Preis. Bergbahn-<br />
Business ist ein investitionsintensives<br />
Geschäft. Wenn man aber die
74 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
Preise auf unsere Leistungen<br />
herunterbricht, so hat <strong>Zermatt</strong> wieder<br />
eine Spitzenposition. Pro gut<br />
ausgebauten, sicheren und erlebnisreichen<br />
Pistenkilometer ist der<br />
Abo-Preis in <strong>Zermatt</strong> tiefer als in<br />
den meisten europäischen Skigebieten.<br />
Weiter ist für eine Residenz-<br />
Destination wie <strong>Zermatt</strong> nicht der<br />
Tageskartenpreis massgebend. Im<br />
Rahmen eines Mehrtages-Skipasses<br />
ist der Skitag um einiges günstiger<br />
zu haben.<br />
Dennoch: Eine kinderreiche Familie<br />
kann sich aber heute den Skisport fast<br />
nicht mehr leisten?<br />
Skifahrer ist teuer. Das stimmt,<br />
aber ein Familienausflug nach Rust<br />
oder ins Disneyland nach Paris ist<br />
auch nicht billig.<br />
Die «Sardinenbüchsen-<br />
Seilbahnkabinen» sind zum<br />
vergessen!<br />
Die neue 3S-Bahn ist ein Wunderwerk<br />
in allen Belangen, oder?<br />
Ja. Die bestehende Pendelbahn vom<br />
Trockenen Steg aufs Kleine Matterhorn<br />
ging als Pionierbahn 1981<br />
in Betrieb. Die Frequenzen von 600<br />
Personen pro Stunde sind heute<br />
aber völlig ungenügend. Wir bringen<br />
morgens die Skifahrer nicht<br />
mehr zeitgerecht nach Italien und<br />
die italienischen Touristen abends<br />
nicht ohne zu langes Anstehen wieder<br />
nach Cervinia zurück. Ebenfalls<br />
sind lange Warteizeiten im Sommer-<br />
Ausflugsverkehr nicht förderlich.<br />
Der Bau einer neuen zeitgemässen,<br />
komfortablen Bahn drängte sich<br />
deshalb auf.<br />
Die Zeit der «Sardinenbüchsen-Seilbahnkabinen»<br />
ist somit Geschichte?<br />
Die Zeiten der «Sardinenbüchsen-<br />
Kabinen», wie sie es nennen, mit<br />
100 eingepferchten Leuten sind<br />
vorbei. Die neue S3-Umlaufbahn<br />
ist mit 25 Gondeln mit 28 Sitzplätzen,<br />
ohne Stehplätze, ist komfortmässig<br />
qualitativ um Stufen höher.<br />
Pro Stunde können 2000 Personen<br />
befördert werden. Mit diesem Kapazitäts-Angebot<br />
können wir im<br />
Winter wie im Sommer die Gäste<br />
ohne Wartezeit in neun Minuten<br />
aufs fast 4000 m hohe Kleine Matterhorn<br />
befördern. Sie stärkt zudem<br />
ganz entscheidend auch die Verbindung<br />
nach Cervinia und garantiert,<br />
dass wir auch die Fussgänger<br />
365 Tage Gäste aufs Matterhorn<br />
befördern können.<br />
52-Milionen-Investition<br />
und ausgeklügelte Logistik<br />
Bauwerke dieser Grössenordnung im<br />
Hochgebirge sind nicht gratis und<br />
erfordern wohl eine spezielle Logistik?<br />
Stimmt. Die neue 3S-Bahn bedingt<br />
eine Investition von 52 Millionen<br />
Franken. Die Logistik ist sehr anspruchsvoll.<br />
Mit Ausnahme der Talstation<br />
auf dem Trockenen Steg<br />
und die Masten 1 und 2 wird das<br />
ganze Baumaterial von Cervinia aus<br />
angeliefert. 15 000 Tonnen Material<br />
sind bereits mit der Pendelbahn<br />
Furi – Trockener Steg transportiert<br />
worden. Die ganzen elektromechanischen<br />
Teile, die eigentliche Bahnanlage<br />
(Stationen, Stützen, Seile),<br />
werden von der Firma Leitner über<br />
Italien zugeliefert. Eine eigens dafür<br />
gebaute Transportseilbahn von<br />
Cime Bianche Laghi über Testa<br />
Grigia zum Kl. Matterhorn ermöglicht<br />
dies.<br />
Wie welcher Bauzeit wird gerechnet?<br />
Mit den Felssicherungen begannen<br />
wir im Oktober 2015. Das Werk<br />
soll Ende September 2018 stehen<br />
und im Oktober 2018 den Betrieb<br />
aufnehmen.<br />
Wir sind im Bauprogramm. Die<br />
heutige Pendelbahn aus den 80er-<br />
Jahren – eine wahre Pionierleistung<br />
damals – wird nicht abgerissen.<br />
Sie garantiert den Materialtransport<br />
und während der Revision der<br />
neuen 3S-bahn den Personentransport.<br />
Also der «Maulesel» für das<br />
Kleine Matterhorn?<br />
Wenn sie so wollen ja. Mit der bestehenden<br />
Pendelbahn transportieren<br />
wir das notwendige Material,<br />
das Wasser für das Restaurant und<br />
bedienen auch die Tankstellen für<br />
die Pistenfahrzeuge auf dem Kleinen<br />
Matterhorn. Es war übrigens<br />
eine interne Auflage, dass der Betrieb<br />
während der Bauzeit der 3S-<br />
Bahn für unsere Gäste störungsfrei<br />
abläuft.
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 75<br />
Ist die Verbindung <strong>Zermatt</strong> –<br />
Saas Fee endgültig gestorben?<br />
Um die Verbindung <strong>Zermatt</strong> – Saas<br />
Fee ist es ruhiger geworden. Das<br />
Thema war – und vor allem im<br />
Gletscherdorf – auch schon mal<br />
aktueller. Saas Fee hat sich zwischenzeitlich<br />
vertiefend in Richtung<br />
Macugnaga orientiert, während<br />
<strong>Zermatt</strong> in Richtung Cervinia<br />
investiert.<br />
Macht also keinen Sinn?<br />
Realistisch gesehen wenig. Es wäre<br />
auch nicht opportun im BLN-Gebiet<br />
zwischen dem Rothorn und<br />
dem Feejoch eine 6,5 km lange<br />
Bahnverbindung ohne jegliche<br />
Möglichkeit zur Pistenerweiterung<br />
zu bauen.<br />
<strong>Zermatt</strong> ist im Vergleich mit europäischen<br />
Skigebieten eine Destination<br />
erster Güte, ist aber nicht Welt-Cup-<br />
Station . . .<br />
. . . es gibt Menschen in <strong>Zermatt</strong>, die<br />
mit einem Ski-Welt-Cup lieb äugeln.<br />
Diese Forderung muss nüchtern betrachtet<br />
werden. Die <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
bauen in den nächsten Jahren<br />
eine von Bernhard Russi konzipierte<br />
weltcupwürdige Piste vom Gornergrat<br />
über Riffelberg – Schweigmatten<br />
– Furi aus. Die Strecke würde den<br />
Anforderungen für eine Weltcup-Abfahrt<br />
entsprechen. Die <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
bauen diese Piste aber nicht<br />
aus, um à tout prix den Weltcup nach<br />
<strong>Zermatt</strong> zu holen, sondern um unseren<br />
Gästen eine noch bessere Piste<br />
zur Verfügung zu stellen.<br />
Also kein Interesse?<br />
Doch, doch! Sofern sich im Dorf<br />
eine Organisation mit entsprechenden<br />
personellen und finanziellen<br />
Mitteln findet um einen solchen<br />
Event zu organisieren, kann<br />
man mit den Bahnen reden. Wir<br />
sind aber nicht Organisator. Nicht<br />
zu vergessen ist aber auch noch,<br />
dass es sehr schwer ist, in den bestehenden<br />
Weltcup-Kalender zu<br />
kommen.<br />
Die visionären Kräfte der <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen, Vordenker und Ausführende,<br />
überlassen im Weltkurort<br />
nichts dem Zufall. Die Pioniere<br />
von damals wie heute wissen<br />
was sie einer nächsten Generation<br />
schuldig sind.<br />
zm
76 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
Markus Hasler, P.-D.G. de <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
«Le plus grand domaine<br />
skiable du monde?»<br />
Parlant des visions stratégiques<br />
du Matterhorn Skiparadise,<br />
Markus Hasler, P.-D.G. de la société<br />
de remontées mécaniques<br />
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen, nous confie:<br />
«Ce n’est pas aujourd’hui,<br />
mais demain que nous serons le<br />
plus grand domaine skiable du<br />
monde». En effet, la mise en<br />
service de la nouvelle télécabine<br />
tricâble (3S) reliant Trockener<br />
Steg au Petit Cervin est prévue<br />
pour la saison d’hiver 2018.<br />
Afin d’atteindre les buts visionnaires<br />
qui répondent aux besoins<br />
des visiteurs d’une station<br />
de renommée internationale,<br />
un concept prévoyant une remontée<br />
de plus assurant la liaison<br />
entre Testa Grigia et le<br />
Petit Cervin et de nouvelles<br />
infrastructures entre Cervinia/<br />
Valtournenche et le domaine<br />
skiable de Monte Rosa (italien<br />
également) a aussi été mis sur<br />
pied. «Nous serons alors une des<br />
plus grandes arènes de ski du<br />
monde», explique le patron<br />
Markus Hasler au cours de son<br />
entretien avec <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong>.<br />
Des débuts des sports d’hiver à la<br />
situation actuelle à <strong>Zermatt</strong> la route<br />
a été longue et semée d’embûches.<br />
Le plus grand pas en avant a été réalisé<br />
au tournant du siècle lorsque<br />
les différentes sociétés de remontées<br />
opérant au pied du Cervin ont<br />
fusionné.<br />
Ensemble vers le succès<br />
Six entreprises autonomes et une<br />
mentalité de chasse gardée, rien de<br />
tel pour gaspiller son énergie au lieu<br />
de lutter contre la concurrence internationale.<br />
Heureusement, les acteurs<br />
en présence ont finalement<br />
saisi les enjeux. Acte décisif. Mais<br />
avant que tout le monde tire à la<br />
même corde et soit réuni sous un<br />
même toit, il a fallu que les uns se<br />
montrent visionnaires et que les<br />
autres lâchent du lest. À l’heure actuelle,<br />
la société <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
dispose de 34 installations: un<br />
funiculaire, six téléphériques, huit<br />
télécabines et téléphériques combinés,<br />
neuf télésièges et dix téléskis<br />
avec une capacité de transport de<br />
plus de 55 000 personnes par heure<br />
et de 14 000 mètres de dénivelé reliés.<br />
En tout, <strong>Zermatt</strong> compte, avec<br />
Cervinia, 360 kilomètres de pistes.<br />
Le chiffre d’affaires total des <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen s’est élevé l’an<br />
dernier à 66,2 millions de francs<br />
suisses, le flux de trésorerie à<br />
26,5 millions de francs, réalisant<br />
ainsi le deuxième meilleur résultat<br />
des six dernières années.<br />
1 847 000 accès primaires ont été<br />
dénombrés. La fréquentation en<br />
termes d’excursion a augmenté de<br />
11% (record estival). Par contre, les<br />
affaires liées au ski ont connu<br />
un recul de 4%. Différentes hypothèses<br />
peuvent expliquer ces chiffres,<br />
comme l’indique le conseil d’administration<br />
dans son bilan annuel.<br />
Nous nous sommes entretenus avec<br />
le P.-D.G. Markus Hasler sur les sujets<br />
d’actualité au sein de la société<br />
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen.<br />
Monsieur Hasler, le domaine skiable<br />
de <strong>Zermatt</strong> compte quelque 200 kilomètres<br />
de pistes. Combien de pistes<br />
sont enneigées artificiellement?<br />
Sans compter les pistes sur le glacier,<br />
nous enneigeons aujourd’hui<br />
près de 95 % des 200 kilomètres de<br />
pistes. Pour y parvenir, nous disposons<br />
de 1300 enneigeurs (lances et<br />
canons) sur le domaine skiable.<br />
Pour répondre aux besoins de la<br />
clientèle, les pistes se doivent d’être<br />
enneigées coûte que coûte. Qu’en<br />
pensent les associations de défense de<br />
l’environnement?<br />
Avant de construire une installation<br />
ou des pistes, d’enneiger ou de déposer<br />
une demande de construire,<br />
les <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen ont pour<br />
habitude de consulter les instances<br />
intéressées, à l’instar des associations<br />
de protection de l’environnement<br />
et des services compétents de<br />
la Confédération ou du canton, afin<br />
de leur présenter nos projets, de les<br />
discuter et d’en régler les termes.<br />
Cette démarche nous permet d’éviter<br />
les oppositions qui coûtent du<br />
temps et de l’argent.<br />
Avez-vous un exemple d’actualité?<br />
Certainement. Afin de trouver un<br />
dénominateur commun pour la<br />
construction de l’installation Hiri<br />
sous le Cervin, il nous a fallu cinq<br />
jours de discussions et de visites sur<br />
le terrain en 2014.<br />
C’est à peine croyable<br />
Le point de discorde: consommation<br />
d’énergie et d’eau?<br />
Oui, c’est un des sujets clés. En ce<br />
qui concerne l’énergie, il faut savoir<br />
que les sources d’approvisionnement<br />
en eau des <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
sont situées à très haute altitude.<br />
Nous pouvons ainsi assurer<br />
une grande partie de l’enneigement<br />
par le simple fait de la gravité, à savoir<br />
que l’eau coule de haut en bas<br />
sans besoin d’énergie.
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 77<br />
Mais qu’en est-il réellement au niveau<br />
de l’énergie, puisque les remontées en<br />
montagne sont toujours pointées du<br />
doigt pour leur gaspillage d’énergie?<br />
En termes de bilan énergétique, une<br />
étude a révélé que l’ensemble des<br />
remontées mécaniques de Suisse<br />
consomment la même quantité<br />
d’énergie pour l’enneigement et<br />
l’exploitation que l’ensemble des<br />
entreprises hôtelières et de restauration<br />
de la ville de Zurich…<br />
Les Italiens tirent-ils<br />
à la même corde?<br />
Au niveau européen, <strong>Zermatt</strong> dispose<br />
du plus grand domaine skiable. Quels<br />
sont, outre la construction de la<br />
télécabine 3S de Trockener Steg au<br />
Petit Cervin, les prochains défis et<br />
objectifs prioritaires?<br />
Le projet prioritaire concerne la<br />
liaison vers l’Italie. L’échange transfrontalier<br />
de skieurs sera nettement<br />
amélioré dans les deux sens. Par ailleurs,<br />
la nouvelle installation nous<br />
permettra d’augmenter la fréquentation<br />
en été grâce à une exploitation<br />
tout au long de l’année. La prochaine<br />
grande étape sera donc la<br />
connexion de l’Italie au Petit Cervin.<br />
Encore une nouvelle installation?<br />
Oui. Il s’agit de combler la lacune<br />
entre Testa Grigia et le Petit Cervin.<br />
Jusqu’à présent, les touristes de<br />
passage en Italie en été ne pouvaient<br />
pas visiter le Petit Cervin.<br />
Grâce à cette remontée, qui sera réalisée<br />
après l’achèvement de la télécabine<br />
tricâble, nous définirons de<br />
nouveaux standards pour l’exploitation<br />
estivale.<br />
Y a-t-il une contrepartie de l’autre côté?<br />
Elle a été discutée et promise. Nos<br />
investissements vont de pair avec<br />
l’extension du domaine skiable du<br />
côté italien et avec le raccordement<br />
de Cervinia/Valtournenche au domaine<br />
skiable existant de Monte<br />
Rosa. Cette installation avec<br />
connexion transversale vers Alagna<br />
est importante l’hiver, mais pas<br />
vraiment l’été.<br />
Plus haute traversée<br />
des Alpes en Europe<br />
Quel est le nombre de kilomètres<br />
qui s’ajoutent au domaine de <strong>Zermatt</strong>/<br />
Cervinia/Valtournenche?<br />
Le domaine de Monte Rosa dispose<br />
déjà d’au moins 180 kilomètres de<br />
pistes; la réalisation des projets en<br />
cours conduira ainsi à une augmentation<br />
de quelque 600 kilomètres de<br />
pistes supplémentaires pour la future<br />
aire de ski.<br />
Est-ce que cette connexion signifie<br />
que nous aurons là l’un des plus<br />
grands domaines skiables au monde?<br />
Tout à fait. Avec la construction de<br />
ces téléphériques, il sera possible,
78 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
au départ de <strong>Zermatt</strong>, de pratiquer<br />
son sport non seulement jusque<br />
dans la vallée d’Aoste, mais aussi<br />
dans les domaines skiables du Piémont.<br />
Les deux projets, côté suisse et côté<br />
italien, sont-ils construits en commun?<br />
Nous nous sommes mis d’accord<br />
avec les Italiens pour réaliser les<br />
deux projets ensemble, ce qui fait<br />
sens au niveau stratégique comme<br />
du point de vue du marketing.<br />
Existe-t-il déjà un agenda<br />
pour ces pas de géant?<br />
Après la mise en service de la télécabine<br />
tricâble, nous lancerons la<br />
construction du nouveau téléphérique<br />
entre Testa Grigia et le Petit<br />
Cervin. De leur côté, les Italiens<br />
travaillent à la connexion avec le<br />
domaine de Monte Rosa. Pour ce<br />
faire, l’entreprise doit impérativement<br />
disposer d’une solide assise<br />
financière.<br />
Est-il possible d’aller plus haut encore?<br />
Non. En construisant cette installation,<br />
<strong>Zermatt</strong> disposera de la plus<br />
haute traversée possible des Alpes.<br />
Ce nouveau produit doit être introduit<br />
sur le marché asiatique en tant<br />
que unique selling proposition, le<br />
but étant d’intégrer plus souvent<br />
<strong>Zermatt</strong> dans les voyages des Asiatiques<br />
en Europe.<br />
Décharge et attractivité<br />
Quelle importance la télécabine<br />
tricâble Trockener Steg – Petit Cervin<br />
et le téléphérique Testa Grigia – Petit<br />
Cervin ont-ils pour <strong>Zermatt</strong>?<br />
Une énorme importance! En hiver,<br />
il s’agit de téléphériques complémentaires<br />
et de décharge, visant à<br />
renforcer la liaison vers l’Italie et –<br />
plus important encore – à augmenter<br />
l’attrait du tourisme d’été tant<br />
du côté suisse que sur le versant italien.<br />
Cela correspond à l’orientation<br />
stratégique de la société anonyme<br />
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen AG,<br />
dans le but de développer les affaires<br />
en été.<br />
Pouvez-vous nous dire ce que cela<br />
représente en termes de chiffres?<br />
Nous générons d’ores et déjà 25 %<br />
de notre chiffre d’affaires en été, la<br />
tendance étant à la hausse. Durant<br />
l’été 2016, les <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
ont connu une fréquentation record.<br />
Nous ne souhaitons pas uniquement<br />
maintenir le niveau, mais<br />
l’augmenter.<br />
Quelles sont les mesures que<br />
vous prenez dans ce sens?<br />
Pour augmenter l’attrait en été,<br />
nous devons obligatoirement créer<br />
de nouvelles offres et des attractions<br />
supplémentaires. Le tourisme estival<br />
est un secteur à fort potentiel de<br />
croissance s’il s’accompagne d’une<br />
offre adéquate, alors que durant<br />
l’hiver, nous sommes face à un marché<br />
d’éviction.<br />
Expliquez-moi!<br />
Le nombre de skieurs est stagnant.<br />
Les facteurs d’influence externes,<br />
tels que la météo et la situation économique,<br />
sont ici déterminants.<br />
Nous pouvons nous estimer heureux<br />
si nous arrivons à maintenir la<br />
fréquentation.<br />
Un billet de cent par<br />
jour pour skier!<br />
La cherté des cartes journalières à<br />
92 francs pour le forfait international<br />
n’est-elle pas dissuasive pour les<br />
skieurs?<br />
Les prix des forfaits de ski de <strong>Zermatt</strong><br />
sont de fait les plus élevés<br />
d’Europe. Mais si nous les comparons<br />
à l’échelon international, nous<br />
constatons que faire du ski en Amérique<br />
du Nord est nettement plus<br />
cher qu’en Europe, y compris à <strong>Zermatt</strong>,<br />
et que l’offre y est beaucoup<br />
plus modeste que la nôtre. Les<br />
cartes journalières dépassent le seuil<br />
des 100 dollars en Amérique du<br />
Nord.<br />
L’Amérique, ce n’est pas<br />
l’Europe, ou bien . . .<br />
. . . mais c’est quand même comparable.<br />
Un exemple: une délégation<br />
chinoise est venue à <strong>Zermatt</strong> au<br />
printemps dernier. Elle s’est montrée<br />
étonnée de notre structure tarifaire.<br />
Dans leur domaine skiable, à<br />
300 kilomètres au nord de Pékin, ils<br />
disposent de six modestes installations<br />
et de 30 kilomètres de pistes.<br />
Mais leur carte journalière coûte<br />
85 francs suisses.<br />
Nous en serons tout de même bientôt<br />
à un billet de cent par jour, juste pour<br />
le ski. Est-ce justifié?<br />
L’offre justifie le prix. La construction<br />
et l’exploitation de domaines<br />
skiables en haute montagne sont<br />
coûteuses et l’infrastructure a son<br />
prix. Le secteur des remontées mécaniques<br />
requiert de grands investissements.<br />
Par kilomètre de piste<br />
bien aménagé, sûr et «événementiel»,<br />
le prix de l’abonnement à<br />
<strong>Zermatt</strong> est plus faible que celui de<br />
la plupart des domaines skiables<br />
européens. Par ailleurs, pour une<br />
destination telle que <strong>Zermatt</strong>, où le<br />
visiteur séjourne avant tout, le prix<br />
de la carte journalière n’est pas déterminant.<br />
Enfin, en prenant un<br />
forfait de plusieurs jours, le prix à<br />
la journée est nettement plus<br />
faible.<br />
Néanmoins, aujourd’hui, une<br />
famille nombreuse ne peut presque<br />
plus se payer la pratique du ski?<br />
Faire du ski, c’est cher, c’est vrai.<br />
Mais une excursion en famille<br />
à l’Europapark ou à Disneyland<br />
Paris, ce n’est pas donné non plus…<br />
La liaison <strong>Zermatt</strong> – Saas Fee<br />
est-elle définitivement enterrée?<br />
La discussion concernant la liaison<br />
<strong>Zermatt</strong> – Saas Fee s’est tassée.<br />
Le sujet, surtout chez nos voisins,<br />
a déjà été plus brûlant. Entretemps,<br />
Saas Fee s’est orienté plus<br />
sérieusement en direction de Ma-
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 79<br />
cunaga, alors que <strong>Zermatt</strong> a investi<br />
en direction de Cervinia.<br />
Cette liaison ne fait donc pas sens?<br />
Peu, d’un point de vue réaliste. Il<br />
n’est en fait pas très opportun de<br />
construire une liaison de remontée<br />
mécanique de 6,5 kilomètres entre<br />
le Rothorn et le Feejoch dans une<br />
zone appartenant à l’Inventaire fédéral<br />
des paysages, sites et monuments<br />
naturels d’importance nationale<br />
(IFP), sans avoir la possibilité<br />
d’augmenter les pistes.<br />
Par rapport à d’autres domaines<br />
skiables européens, <strong>Zermatt</strong> est une<br />
destination de premier choix, mais<br />
pas une station de la Coupe du<br />
monde…<br />
Il existe des gens à <strong>Zermatt</strong> qui seraient<br />
heureux d’accueillir la Coupe<br />
du monde de ski. Mais il faut garder<br />
les pieds sur terre. Il se trouve que<br />
les <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen vont<br />
construire dans un proche avenir<br />
une piste conçue par Bernhard<br />
Russi qui serait digne d’une Coupe<br />
du monde. Elle descendra du Gornergrat<br />
à Furi en passant par Riffelberg<br />
et Schweigmatten. Le parcours<br />
répondrait aux exigences d’une descente<br />
de Coupe du monde. Cependant,<br />
les <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen ne<br />
construisent pas cette piste dans<br />
l’optique d’attirer coûte que coûte<br />
la Coupe du monde à <strong>Zermatt</strong>,<br />
mais pour fournir à nos skieurs une<br />
piste encore meilleure.<br />
Donc, vous n’êtes pas intéressé?<br />
Mais si, mais si! Pour autant qu’il<br />
soit possible de trouver au village<br />
les moyens financiers et humains<br />
pour organiser un tel événement,<br />
les remontées mécaniques <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen sont d’accord pour entrer<br />
en négociation. Mais nous ne<br />
sommes pas les organisateurs. Et<br />
puis, il ne faut pas oublier qu’il est<br />
très difficile de se faire une place<br />
dans le calendrier existant de la<br />
Coupe du monde.<br />
Les télécabines dites «boîtes<br />
de sardine» sont à remiser!<br />
La nouvelle télécabine tricâble est<br />
en tout point une merveille, non?<br />
Oui. Pionnier en son temps,<br />
l’actuel téléphérique à va-et-vient<br />
de Trockener Steg au Petit Cervin a<br />
été mis en exploitation en 1981.<br />
Mais sa capacité de 600 personnes<br />
par jour est aujourd’hui totalement<br />
insuffisante. Le matin, nous ne parvenons<br />
pas à transporter les skieurs<br />
à temps en Italie et, le soir, les touristes<br />
italiens ne peuvent pas retourner<br />
à Cervinia sans faire longuement<br />
la queue. Par ailleurs, les<br />
longues attentes ne sont pas propices<br />
non plus en été pour les personnes<br />
venues en excursion. La<br />
construction d’une nouvelle télécabine<br />
moderne et confortable était<br />
devenue indispensable.<br />
L’époque des télécabines dites «boîtes<br />
de sardine» est-elle donc révolue?<br />
Oui, l’époque des boîtes de sardine,<br />
comme vous les appelez, transportant<br />
100 personnes agglutinées, est<br />
terminée. La nouvelle télécabine<br />
tricâble comprenant 25 cabines<br />
avec 28 places assises et aucune<br />
place debout, offre un niveau<br />
de confort clairement supérieur.<br />
Nous pouvons transporter 2000<br />
personnes par heure. Grâce à ces<br />
capacités, nous sommes en mesure<br />
de transférer les visiteurs, été<br />
comme hiver, sans temps d’attente<br />
en neuf minutes seulement au Petit<br />
Cervin, à une altitude de près de<br />
4000 mètres. Cette liaison renforce<br />
aussi l’accès à Cervinia et fournit la<br />
garantie de transport de piétons au<br />
Cervin pendant 365 jours par an.<br />
52 millions de francs<br />
d’investissement et une<br />
logistique raffinée<br />
Des constructions de cet ordre de<br />
grandeur en haute montagne ne sont<br />
pas données et exigent probablement<br />
une logistique particulière?<br />
Absolument. Les investissements<br />
pour la nouvelle télécabine tricâble<br />
se chiffrent à 52 millions de francs.<br />
La logistique est très complexe. Mis<br />
à part la station à Trockener Steg et<br />
les pylônes 1 et 2, tout le matériel<br />
de construction est livré depuis<br />
Cervinia. Ce sont 15 000 tonnes de<br />
matériel qui ont d’ores et déjà été<br />
transportées avec la télécabine à vaet-vient<br />
Furi – Trockener Steg. Tous<br />
les éléments électromécaniques<br />
(stations, appuis, câbles) sont livrés<br />
par l’entreprise Leitner depuis l’Italie.<br />
Un téléphérique de transport<br />
construit à cet effet permet ce transfert<br />
de Cime Bianche Laghi au Petit<br />
Cervin via Testa Grigia.<br />
Quels sont la durée et<br />
l’agenda du chantier?<br />
Les opérations de sécurisation des<br />
rochers ont débuté en octobre<br />
2015. L’installation doit être terminée<br />
en septembre 2018 et mise en<br />
service en octobre 2018. Nous respectons<br />
l’agenda. Le téléphérique<br />
actuellement en fonction ne sera<br />
pas démantelé. Il assurera le transport<br />
du matériel et des personnes<br />
pendant les révisions de la nouvelle<br />
télécabine tricâble.<br />
C’est la «mule» du Petit Cervin?<br />
Oui, en quelque sorte. Grâce à<br />
«elle», nous transportons aussi le<br />
matériel nécessaire, l’eau pour le<br />
restaurant et assurons l’approvisionnement<br />
des stations-service<br />
pour les dameuses du Petit Cervin.<br />
Le fait que l’installation tourne<br />
comme à l’accoutumée pour tous<br />
nos clients durant le chantier de la<br />
télécabine 3S était d’ailleurs l’une<br />
des conditions requises en interne<br />
concernant les travaux.<br />
Les forces visionnaires des <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen, tant pionnières<br />
qu’exécutantes, ne se fient pas au<br />
hasard. Avant-gardistes, hier<br />
comme aujourd’hui, elles savent ce<br />
qu’ils doivent aux futures générations.<br />
zm
80 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
Markus Hasler, CEO of <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
“The biggest ski area in the world?”<br />
“Not today but tomorrow we are<br />
likely to become the biggest ski<br />
area in the world”, claims<br />
Markus Hasler, CEO of <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen, when asked about<br />
the strategic vision for the Matterhorn<br />
ski paradise. The new 3S<br />
ropeway will be operational in<br />
time for the 2018 winter season,<br />
providing a connection from<br />
Trockener Steg to Klein Matterhorn.<br />
In order to achieve the<br />
visionary goals that meet the<br />
needs of guests in a world health<br />
resort, plans are already being<br />
drawn up for a new connection<br />
between Testa Grigia and Klein<br />
Matterhorn and for new lifts<br />
from Cervinia/Valtournenche to<br />
the existing Monte Rosa ski area.<br />
“Then we are likely to be one of<br />
the biggest ski areas in the world”,<br />
explained CEO Markus<br />
Hasler in an interview with<br />
“<strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong>e”.<br />
It has been a long and sometimes<br />
arduous journey from the early days<br />
of winter sports to the current state<br />
of play in <strong>Zermatt</strong>. The biggest impetus<br />
for the development of tourism<br />
in the village at the foot of the<br />
Matterhorn came with the merger<br />
of the various railway and lift companies<br />
at the turn of the century.<br />
Successful together<br />
Crucial to the current success was<br />
the realisation that the fragmentation<br />
of efforts among the six existing<br />
autonomous companies and<br />
the narrow-minded “looking after<br />
number one” policy would be no<br />
solution in the battle for international<br />
competitiveness. However, it<br />
took a great deal of far-sightedness<br />
on one hand and sacrifice on the<br />
other before everyone was able to<br />
pull together and bring everything<br />
under one roof. Today, <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen has 34 lifts: One funicular,<br />
six cable cars, eight gondola and<br />
combi cable cars, nine chairlifts and<br />
ten ski lifts. Together that represents<br />
a total handling capacity of over<br />
55 000 people per hour and an altitude<br />
difference of 14 000 metres.<br />
<strong>Zermatt</strong> and Cervinia combined<br />
have 360 kilometres of pistes. The total<br />
turnover of <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
last year ran to 66,2 million francs,<br />
with a cash flow of 26,5 million<br />
francs; the second-best results of the<br />
last six years. Ticket sales (customer<br />
numbers) reached 1 847 000. Excursion<br />
traffic increased by 11 percent (a<br />
summer record), while the ski trade<br />
dropped by 4 percent. The annual<br />
report issued by the board of directors<br />
provides a number of reasons<br />
and explanations for the various financial<br />
results.<br />
We talked to CEO Markus Hasler<br />
about the current state of affairs at<br />
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen.<br />
Mr Hasler, the entire <strong>Zermatt</strong> ski<br />
resort boasts around 200 kilometres<br />
of pistes. How much of that requires<br />
artificial snow?<br />
Excluding the glacier pistes, we currently<br />
use artificial snow on around<br />
95 percent of the 200 kilometres of<br />
pistes. That means that there are<br />
around 1300 items of snowmaking<br />
equipment (cannons, propeller<br />
units) in the <strong>Zermatt</strong> ski region.<br />
In order to meet the needs of today’s<br />
customers it is essential to guarantee<br />
snow on the pistes. What do environmental<br />
groups have to say about this?<br />
For <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen it is common<br />
practice to ensure that before<br />
submitting an application to install<br />
new lifts, pistes or snowmaking<br />
equipment we make contact with<br />
the relevant entities. These include<br />
environmental groups, government<br />
agencies and canton authorities.<br />
The plans are then presented, discussed<br />
and regulated. This way we<br />
can avoid objections that could result<br />
in lengthy delays.<br />
Can you cite any recent examples?<br />
Of course. In 2014 we spend more<br />
than five days on site visits and discussions<br />
to find common ground<br />
for the construction of the Hirli facility<br />
at the base of the Matterhorn.<br />
It’s hard to believe<br />
Discussion point: Energy<br />
and water consumption?<br />
This is usually an issue. When it comes<br />
to energy, <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
has the advantage that our water<br />
sources are very high up. We are<br />
therefore able to use gravity feed for<br />
most of our snowmaking equipment<br />
– in other words, the weight of<br />
water as it flows downhill – which<br />
doesn’t require much energy.<br />
Where do you stand on energy,<br />
given that mountain railway and<br />
lift companies are always being<br />
lambasted as huge guzzlers of energy?<br />
Looking at the overall energy balance<br />
sheets, a study has established<br />
that all Swiss mountain railway and<br />
lift companies combined use the<br />
same amount of energy for their<br />
snowmaking and lift activities as all<br />
the hotel and restaurant operations<br />
in the city of Zürich.<br />
Are the Italians pulling<br />
in the same direction?<br />
<strong>Zermatt</strong> has one of the largest ski<br />
areas in Europe. What are the next<br />
challenges and priorities after the
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 81<br />
current building project of the 3S<br />
ropeway from Trockener Steg to Klein<br />
Matterhorn?<br />
Probably the most important thing<br />
is the connection to Italy. It will<br />
be much easier for skiers to cross<br />
the border in both directions. At<br />
the same time the year-round operation<br />
of the new lift will improve<br />
our summer visitor figures. The<br />
next big step after that is to create a<br />
connection from Italy to Klein Matterhorn.<br />
Another new lift?<br />
Yes. This will be the missing connection<br />
from Testa Grigia to Klein<br />
Matterhorn. At present Italian summer<br />
visitors are unable to access<br />
Klein Matterhorn. This route,<br />
which will be taken in hand once<br />
the 3S ropeway project has been<br />
completed, will set new standards<br />
for summer business.<br />
Does this require reciprocal<br />
measures on the other side?<br />
Already discussed and agreed.<br />
Our investment will be made in<br />
tandem with the expansion of the<br />
ski area on the Italian side with<br />
the connection of Cervinia/ Valtournenche<br />
to the existing Monte<br />
Rosa ski area. However, this lift,<br />
with its link to Alagna, is purely<br />
for the winter months and will not<br />
feature highly in the summer business.<br />
Highest Alpine<br />
crossing in Europe<br />
How much will the <strong>Zermatt</strong>/Cervinia/<br />
Valtournenche be expanded in terms<br />
of kilometres?<br />
The existing Monte Rosa ski area<br />
has at least 180 km pistes so the entire<br />
future ski area will be expanded<br />
to around 600 km.<br />
In other words, this connection will<br />
create one of the largest ski areas in<br />
the world?<br />
That’s correct. By building these lift<br />
facilities, people will be able to get<br />
from <strong>Zermatt</strong> not just to Val d’Aosta<br />
but also to the Piedmontese ski<br />
areas.<br />
Will the two projects be<br />
a joint enterprise?<br />
We have agreed with the Italians<br />
that both projects will be carried<br />
out jointly, which makes sense<br />
strategically and in marketing<br />
terms.<br />
Is there a timetable in<br />
place for this massive step?<br />
Once the 3S ropeway currently<br />
being built from Trockener Steg to<br />
Klein Matterhorn is up and running<br />
we will start work on the new<br />
lift from Testa Griga to Klein Matterhorn.<br />
For their part, the Italians<br />
will build the connection to the<br />
Monte Rosa ski area. The whole<br />
venture requires a solid financial situation.<br />
So you can’t go any higher?<br />
No, building these lifts will give<br />
<strong>Zermatt</strong> the highest possible Alpine<br />
crossing. This new product will<br />
serve as a USP in the Asian market,<br />
helping <strong>Zermatt</strong> to feature more often<br />
in the European travel plans of<br />
Asian tourists.<br />
Relief and attraction<br />
What is the significance of the 3S<br />
ropeway Trockener Steg – Klein<br />
Matterhorn and the Testa Grigia –<br />
Klein Matternhorn connections for<br />
<strong>Zermatt</strong>?<br />
They are hugely important:<br />
In winter as a supplementary re lief<br />
route to strengthen the connection<br />
to Italy and even more important<br />
as a means of making summer tourism<br />
more attractive from both the<br />
Swiss and Italian sides. The developments<br />
are also in line with the<br />
strategic orientation of <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen AG, which intends to<br />
focus more effort on improving<br />
the summer trade.<br />
What does that mean in figures?<br />
We already generate 25 percent of<br />
our turnover in the summer, and<br />
that trend is rising. In the summer<br />
of 2016 <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen posted<br />
record summer results. We want to<br />
see this trend continue and increase.<br />
What steps are you taking<br />
in this respect?<br />
In order to improve the summer experience,<br />
it is essential to provide<br />
additional attractions and services.<br />
A modern range of services will<br />
turn summer tourism into a growth<br />
area, while winter is already a saturated<br />
market.<br />
How so?<br />
The number of skiers is stagnating.<br />
This is determined by external factors<br />
such as the weather and the<br />
economic situation. We have to be<br />
pleased if we manage to keep the<br />
rate as it is.<br />
One hundred<br />
francs a day to ski!<br />
Are skiers put off by the cost of<br />
the ski passes – 92 francs a day?<br />
<strong>Zermatt</strong> has the highest ski pass<br />
prices in Europe. If we compare<br />
them at an international level,<br />
however, we see that skiing in North<br />
America is significantly more expensive<br />
than Europe, and even <strong>Zermatt</strong>,<br />
for a far more limited offer.<br />
Day passes in North America exceed<br />
the 100 dollar mark.<br />
America isn’t Europe though . . .<br />
. . . but it still bears comparison.<br />
Here is an example. A Chinese delegation<br />
visited <strong>Zermatt</strong> last spring.<br />
They were astonished by <strong>Zermatt</strong>’s<br />
pricing. In their ski area, 300 km<br />
north of Beijing, with six modest<br />
lifts and 30 km of pistes, the day<br />
pass costs around 85 Swiss francs.<br />
Is it possible to justify the cost of one<br />
hundred francs a day just for skiing?
82 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen<br />
The range of services justifies the<br />
price. Building and operating ski<br />
areas in the mountains is a costly<br />
business and the infrastructure has<br />
its price. The mountain railway and<br />
lift business requires a lot of capital<br />
investment. However, when you<br />
break down the price into our individual<br />
services, <strong>Zermatt</strong> is in an excellent<br />
position. Per well built, safe<br />
and exciting kilometre of piste, the<br />
pass price in <strong>Zermatt</strong> is lower than<br />
in most European ski resorts. What’s<br />
more, for a residential destination<br />
like <strong>Zermatt</strong> the cost of a day pass is<br />
not the key factor. As part of a multi-day<br />
ski pass, one day’s skiing<br />
works out somewhat cheaper.<br />
And yet a family with several<br />
children can hardly afford to go<br />
skiing these days?<br />
Skiing is expensive. That’s true, but<br />
a family trip to the Europa Park in<br />
Rust or Disneyland Paris isn’t<br />
cheap either.<br />
Is the <strong>Zermatt</strong> – Saas Fee<br />
connection dead in the water?<br />
Things have gone quiet on the <strong>Zermatt</strong><br />
– Saas Fee connection front.<br />
The issue used to be much more<br />
prominent – especially in Saas Fee.<br />
Saas Fee has since focused its attention<br />
more on Macunaga, while <strong>Zermatt</strong><br />
is investing in the direction of<br />
Cervinia.<br />
So it’s not worth it?<br />
Realistically speaking, hardly. It’s<br />
not really appropriate to build a<br />
6,5 km rail connection through the<br />
designated area of outstanding natural<br />
beauty between Rothorn and<br />
Feejoch with no chance of expanding<br />
the pistes.<br />
Compared to other European<br />
ski resorts, <strong>Zermatt</strong> is a first rate<br />
destination, but it is not a World<br />
Cup destination . . .<br />
. . . There are people in <strong>Zermatt</strong> who<br />
are really keen on hosting a Ski<br />
World Cup competition. But this<br />
demand needs to be looked at in the<br />
sober light of day. Over the next few<br />
years <strong>Zermatt</strong> Bergbahnen will be<br />
building a World Cup-standard<br />
piste designed by Bernhard Russi<br />
from Gornergrat over Riffelberg –<br />
Schweigmatten – Furi. The route<br />
would meet the requirements of a<br />
World Cup downhill race. But <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen is not building<br />
this piste in order to attract a World<br />
Cup competition to <strong>Zermatt</strong> but to<br />
provide an even better piste for our<br />
guests.<br />
So there’s no interest?<br />
Oh but there is! If there were an organisation<br />
in the village with the<br />
right personnel resources and financial<br />
means to organise such an<br />
event, we would be willing to talk<br />
business with them. But we are not<br />
organisers. And let’s not forget that<br />
it’s actually very difficult to break<br />
into the existing World Cup calendar.<br />
The “sardine tin cabins”<br />
are best forgotten!<br />
The new 3S-Bahn is a marvel in<br />
every respect, is that right?<br />
Yes. The existing cable car from<br />
Trockenen Steg to Klein Matterhorn<br />
was ahead of its time when it<br />
went into operation in 1981. However,<br />
the rate of 600 people per hour<br />
is totally inadequate in today’s market.<br />
In the morning we can’t get<br />
skiers to Italy on time and in the<br />
evening Italian tourists face long<br />
queues to get back to Cervinia.<br />
Equally the long wait times are not<br />
great for the summer excursion<br />
traffic. The construction of a new,<br />
modern, comfortable ropeway has<br />
therefore become a matter of urgency.
<strong>Zermatt</strong> Bergbahnen | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 83<br />
So the days of the “sardine tin cabins”<br />
are numbered?<br />
The “sardine tin cabins”, as you<br />
call them, with 100 people crammed<br />
into them, will be a thing of<br />
the past. The new S3 ropeway has<br />
25 gondolas with 28 seats and no<br />
standing, making it considerably<br />
more comfortable. We will be able<br />
to transport 2000 people every<br />
hour. With this capacity, we can<br />
transport guests to the almost<br />
4000 m high Klein Matterhorn in<br />
winter and summer in nine minutes<br />
and with no waiting time. It<br />
will also vastly improve the connection<br />
to Cervinia and guarantee that<br />
we can also transport foot passengers<br />
to the Matterhorn 365 days a<br />
year.<br />
52 million franc investment<br />
and clever logistics<br />
Is it fair to say that construction jobs<br />
of this scale in the mountains are not<br />
cheap and probably require special<br />
logistics?<br />
That’s true. The new 3S ropeway<br />
represents an investment of 52 million<br />
francs. The logistics are very<br />
challenging. With the exception of<br />
the valley station at Trockener Steg<br />
and masts 1 and 2, all the building<br />
materials are being delivered from<br />
Cervinia. 15 000 tons of materials<br />
have already been transported via<br />
the Furi – Trockener Steg cable car.<br />
The entire electro-mechanical<br />
parts, the actual ropeway system<br />
(stations, supports, cables), are<br />
being supplied by Leitner from Italy.<br />
A specially built transport<br />
ropeway from Cime Bianche Laghi<br />
via Testa Grigia to Klein Matterhorn<br />
makes this possible.<br />
How about the construction timetable?<br />
We started securing the rock in<br />
October 2015. The project is due<br />
to run until the end of September<br />
2018 and will go into operation<br />
in October 2018. We are in<br />
the construction phase. The current<br />
cable car from the 1980s – a<br />
pioneering achievement in its time<br />
– will not be taken down. It is currently<br />
being used to transport materials<br />
and will transport people<br />
while the new 3S ropeway is being<br />
inspected.<br />
So it will act as the mule of<br />
the Klein Matterhorn?<br />
If you like. With the existing cable<br />
car we can transport the necessary<br />
materials, the water for the restaurant<br />
and the fuel for the piste<br />
vehicles on the Klein Matterhorn.<br />
It was also an internal condition<br />
that the operation should continue<br />
to run uninterrupted for our guests<br />
while the 3S ropeway was under<br />
construction.<br />
The visionary forces of <strong>Zermatt</strong><br />
Bergbahnen, progressive thinkers<br />
and active executors, leave nothing<br />
to chance in the world health resort.<br />
The pioneers past and present<br />
know what they owe the next generation.<br />
zm
NEW SINCE JULY 2014<br />
LA VUE<br />
ZERMATT LUXURY LIVING<br />
The luxurious new apartments of «LA VUE»<br />
feature a modern, alpine style and offer<br />
a comprehensive and exclusive hotel service.<br />
Overall the chalet features six units of 90 m 2 to<br />
300 m 2 that accommodate up to 10 persons.<br />
<strong>Zermatt</strong>’s most attractive luxury chalet<br />
is built on a rock spur forty metres above<br />
<strong>Zermatt</strong> overlooking the entire village.<br />
INFORMATION<br />
La Vue<br />
<strong>Zermatt</strong> luxury living<br />
Tel. +41 27 966 27 10<br />
www.lavue.ch
Jubiläum | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 85<br />
<strong>Zermatt</strong> Unplugged<br />
macht den feinen Unterschied<br />
Zur zehnten Ausgabe erweitert<br />
das Akustik-Musikfestival <strong>Zermatt</strong><br />
Unplugged das Festivalgelände<br />
um einen Ort aussergewöhnlicher<br />
Sinneserlebnisse:<br />
das Festival Village.<br />
Feuerschalen, aber nicht irgendwelche.<br />
Ein Ort der Begegnungen,<br />
drinnen und draussen, mit viel<br />
Sinn für’s Look & Feel der Destination.<br />
Genüsse zum Entdecken:<br />
visuell, akustisch, olfaktorisch,<br />
gustatorisch, haptisch. Zur Jubiläumsausgabe<br />
gestaltet <strong>Zermatt</strong> Unplugged<br />
auf dem Areal der Eisbahn/Tennisplätze<br />
und Obere<br />
Matten ein neues Festival Village<br />
als Ergänzung zur Zeltbühne und<br />
Foyerzelt. In Zusammenarbeit mit<br />
dem Festivalpartner Proviande<br />
und der Unternehmerin Katja<br />
Weber, Konzepterin des Zürcher<br />
Weihnachtsdorfes, Street Food<br />
Festivals und Frau Gerolds Garten,<br />
baut <strong>Zermatt</strong> Unplugged die<br />
Essenz seines Festivalgedankens<br />
aus: Qualität statt Quantität, innovatives<br />
Konzept und bewusster<br />
Konsum statt Massenprodukt,<br />
durchdachte Ästhetik im Dialog<br />
mit Landschaft und Destination<br />
statt Baukastenfestival.<br />
Diverse Festival-Partner gestalten<br />
unterschiedliche Hütten und Bereiche<br />
des Village – darunter auch<br />
Proviande, Branchenverband der<br />
Schweizer Fleischwirtschaft und<br />
Partner des Village. Nachhaltig<br />
produziertes Fleisch regionaler<br />
Herkunft, in Szene gesetzt, spielt<br />
unter dem Label «Schweizer<br />
Fleisch – der feine Unterschied»<br />
die Hauptrolle. Weitere kleine<br />
Hütten repräsentieren eine grosse<br />
Bandbreite der Genussvielfalt. Das<br />
Konzept des «feinen Unterschieds»<br />
Innovatives<br />
Konzept und bewusster<br />
Konsum<br />
kommt zum Tragen: Was ist an<br />
dem Produkt anders als gewöhnlich?<br />
Probieren und Wahrnehmen<br />
ist das A und O. Das Zentrum
ildet die neue Village Bühne,<br />
auf welcher drei Mal täglich<br />
New Talents auftreten. Auch<br />
für spontane Show Cases ist diese<br />
Bühne, die die New Talent Stage<br />
am Museum und im Foyerzelt<br />
ersetzt, geeignet. Mit gemütlichen<br />
Sitzecken, holzigen Dächern und<br />
wärmenden Feuerstellen kommt<br />
auch die Cosyness nicht zu kurz.<br />
Der Marktplatz bietet sich als<br />
Treff- und Ausgangspunkt, Informationsplattform<br />
und kurze Verschnaufpause<br />
geradezu an. Für<br />
Katja Weber, die im Rahmen<br />
vergangener Festivals bereits mit<br />
zahlreichen Ausstellern zusammengearbeitet<br />
hat, ist das Village<br />
eine spannende, neue Herausforderung:<br />
«Was bedeutet Geschmack<br />
in <strong>Zermatt</strong>? Was gibt es im Dorf,<br />
auf dem Berg? Wen holen wir, wer<br />
hat Lust mitzumachen? Dann: Was<br />
nimmt ein Festivalbesucher gerne<br />
als Erinnerung mit nach Hause?<br />
Von da aus bewegen wir uns von<br />
<strong>Zermatt</strong> in alle Welt.» zm<br />
Service-Box<br />
Vom 4. bis 8. April <strong>2017</strong> findet<br />
die zehnte Ausgabe<br />
des <strong>Zermatt</strong> Unplugged<br />
statt. Das neue Festival Village<br />
auf Obere Matten ist<br />
ab 12.00 Uhr geöffnet, das<br />
Foyerzelt mit Foodständen<br />
und Bars von 18.00 bis<br />
2.00 Uhr. Zutritt zum Village<br />
und Foyerzelt mit Festival-Pin<br />
oder Konzertticket<br />
des jeweiligen Tages.<br />
La différence est là<br />
À l’occasion de sa dixième édition,<br />
le festival de musique <strong>Zermatt</strong><br />
Unplugged agrandit sa<br />
plateforme de sensations exceptionnelles<br />
en créant le Festival<br />
Village.<br />
Des braseros, mais pas n’importe<br />
lesquels. Un lieu de rencontre,<br />
à l’intérieur et à l’extérieur, avec<br />
une grande attention portée à<br />
l’aspect et à la convivialité typique<br />
de la destination. Des plaisirs multiples<br />
à découvrir: visuels, acoustiques,<br />
olfactifs, gustatifs et tactiles.<br />
Cette édition anniversaire du <strong>Zermatt</strong><br />
Unplugged accueillera le<br />
nouveau Festival Village sur le site<br />
de la patinoire / courts de tennis et<br />
d’Obere Matten en complément<br />
au chapiteau principal et à la tente<br />
du foyer.<br />
En collaboration avec Proviande,<br />
le partenaire du festival, et l’entrepreneuse<br />
Katja Weber, conceptrice<br />
du village de Noël à Zurich,<br />
du Street Food Festival et du<br />
restaurant à ciel ouvert branché<br />
Frau Gerolds Garten, <strong>Zermatt</strong><br />
Unplugged développe l’essence<br />
même du festival: qualité plutôt<br />
que quantité, concept novateur et<br />
consommation con sciente plutôt<br />
que produits de masse, sens pointu<br />
de l’esthétique en harmonie avec<br />
le site et ses paysages plutôt que<br />
croissance grimpante et incontrôlée.<br />
Plusieurs partenaires du festival<br />
créeront diverses cabanes et espaces<br />
au sein du Festival Village –<br />
parmi ceux-ci Proviande, l’interprofession<br />
suisse de la filière viande<br />
et partenaire du village. Fidèles<br />
au slogan «Viande suisse – La différence<br />
est là», des viandes locales<br />
produites selon les critères de durabilité<br />
jouent ici le premier rôle.<br />
Le concept de «la différence est là»<br />
y est vécu par chacun: quelle est
Jubiläum | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 87<br />
la différence entre ce que je viens<br />
de goûter avec ce que je mange habituellement?<br />
Déguster et prendre<br />
conscience. Ce sont là les véritables<br />
clés de cette quête. Au cœur<br />
du Festival Village se trouve la<br />
nouvelle scène, sur laquelle se<br />
produisent trois fois par jour de<br />
nouveaux talents. Aussi sert-elle<br />
de plateforme pour des bœufs<br />
spontanés, remplaçant la New<br />
talent Stage devant le musée et<br />
dans le foyer du chapiteau. Confortablement<br />
meublée, sous une toiture<br />
en bois et chauffé par des<br />
braseros, elle est garante de bienêtre.<br />
La place du marché fait office<br />
de point de rencontre, de plateforme<br />
d’informations et de lieu<br />
idéal pour faire une petite pause.<br />
Katja Weber, qui a travaillé avec<br />
de nombreux exposants au cours<br />
des éditions précédentes, décrit<br />
le Village comme un nouveau<br />
défi: «Quelle signification le goût<br />
revêt-il à <strong>Zermatt</strong>? Qu’est ce qui<br />
provient du village, de la montagne?<br />
Qui allons-nous chercher,<br />
qui a envie de participer? Mais aussi:<br />
quels sont les souvenirs que<br />
le festivalier ramènera avec plaisir<br />
chez lui? Partant de ces réflexions,<br />
<strong>Zermatt</strong> part à la conquête du<br />
monde».<br />
zm<br />
Service-Box<br />
La dixième édition du <strong>Zermatt</strong><br />
Unplugged se déroulera<br />
du 4 au 8 avril <strong>2017</strong>. Le nouveau<br />
Festival Village, à Obere<br />
Matten ouvre ses portes de<br />
midi alors que le chapiteau du<br />
foyer avec ses stands culinaires<br />
et bars sera ouvert de<br />
18 heures à 2 heures du matin.<br />
L’accès au Village et au<br />
chapiteau du foyer est réservé<br />
aux détenteurs du pin du Festival<br />
ou de billets de concert<br />
du jour.
www.hotel-zermatt.com<br />
www.zermatt-chalet.com<br />
CHALET
Jubiläum | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 89<br />
The popular fondue and raclette chalet, a festival favourite, will once again open its doors to hungry visitors . . .<br />
<strong>Zermatt</strong> Unplugged – a subtle difference<br />
In its tenth year <strong>Zermatt</strong> Unplugged<br />
is extending the festival<br />
site by adding a place of exceptional<br />
sensual experiences: the<br />
Festival Village.<br />
Fire bowls, but not just any. A place<br />
of meetings, inside and out, with a<br />
great sense for the look and feel of<br />
the destination. Pleasures to discover<br />
for all the senses: visual,<br />
acoustic, olfactory, gustatory, haptic.<br />
For its anniversary festival, <strong>Zermatt</strong><br />
Unplugged is setting up a new<br />
Festival Village on the ice rink / tennis<br />
court site and the Obere Matten<br />
leisure area to complement the<br />
tented stage and Foyer tent. In collaboration<br />
with festival partner<br />
Proviande and businesswoman<br />
Katja Weber, who devised the Zurich<br />
Christmas Village, Street Food<br />
Festival and Frau Gerolds Garten<br />
restaurant, <strong>Zermatt</strong> Unplugged is<br />
expanding the very essence of its<br />
festival mindset: Quality over quantity,<br />
innovative concepts and sensible<br />
consumption instead of mass<br />
produced goods, well designed aesthetics<br />
in harmony with the landscape<br />
and a destination instead of a<br />
modular festival kit. Various festival<br />
partners are involved in setting up<br />
the different huts and areas of the<br />
village – including Proviande, the<br />
trade organisation of the Swiss<br />
meat industry and Village partner.<br />
Sustainably produced meat of regional<br />
origin, beautifully presented<br />
under the label “Swiss Meat – a<br />
subtle difference”, plays a leading<br />
role. The concept of “a subtle difference”<br />
applies here: What makes<br />
the product different from usual?<br />
Try it and see!<br />
The new Village stage is at the<br />
heart of this area, with new talent<br />
performing three times a day. This<br />
stage, which replaces the New Talent<br />
stage at the museum and in<br />
the Foyer tent, is also suitable<br />
for spontaneous showcases. With<br />
comfortable places to sit, wooden<br />
roofs and warming fireplaces, it is<br />
a cosy place to linger. The market<br />
place acts as a meeting and starting<br />
point as well as an information<br />
platform and a place to take a<br />
short breather. For Katja Weber,<br />
who has previously worked with<br />
numerous exhibitors at other festivals,<br />
the Village represents an exciting,<br />
new challenge: “What does<br />
taste mean in <strong>Zermatt</strong>? What is<br />
there in the village, or on the<br />
mountain? Who do we attract, who<br />
wants to join in? Then: What does<br />
a festival visitor take home as a<br />
fond memory? From there we radiate<br />
out from <strong>Zermatt</strong> across the<br />
whole world.”<br />
zm<br />
Service-Box<br />
From 4th to 8th April <strong>2017</strong><br />
<strong>Zermatt</strong> Unplugged will be<br />
taking place for the tenth<br />
year. The new Festival Village<br />
at Obere Matten is open from<br />
12.00 and the Foyer tent with<br />
food stalls and bars from<br />
18.00 to 2.00. Access to the<br />
Village and Foyer tent with<br />
festival badge or concert ticket<br />
for the relevant day.
Herzlichen Glückwunsch,<br />
Vor 130 Jahren erschlossen <strong>Zermatt</strong>er<br />
Pioniere eine Naturschönheit<br />
von ganz besonderem<br />
Reiz: die Gornerschlucht. Zum<br />
Jubiläumsjahr ist die touristische<br />
Attraktion wieder vollkommen<br />
in Stand gesetzt.<br />
Die Gornerschlucht zwischen Blatten<br />
und <strong>Zermatt</strong>, nur zwanzig Gehminuten<br />
vom Dorfende entfernt, ist<br />
ein beredtes Beispiel des <strong>Zermatt</strong>er<br />
Pioniergeistes, von eigener Hand<br />
seinen Gästen die Wunder der Gebirgsnatur<br />
zu erschliessen und zu<br />
erhalten. Fremde waren in der<br />
zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts<br />
als Touristen willkommen, nicht<br />
aber als Investoren: Es ist überliefert,<br />
dass sich zunächst ein Franzose<br />
namens Charpentier um die Erschliessungsrechte<br />
der spektakulären<br />
Schlucht bemühte – vergeblich.<br />
Die <strong>Zermatt</strong>er Brüder Josef<br />
und Elias Lauber sowie Josef und<br />
Gabriel Taugwalder erhielten 1886<br />
von der Urversammlung in <strong>Zermatt</strong><br />
den Zuschlag, die Schlucht begehbar<br />
zu machen. Als Gegenleistung<br />
hatten sie das ganze Dorf zum Apéro<br />
einzuladen.<br />
Das Konsortium, das die Gornerschlucht<br />
bis in heutige Zeit unterhält,<br />
setzt sich noch immer aus den<br />
Nachfahren der Brüder Lauber und<br />
Taugwalder zusammen. Ihnen ist es<br />
zu verdanken, dass in den vergange-
Geschichte | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 91<br />
Gornerschlucht!<br />
nen Jahren die komplette Anlage<br />
erneuert wurde – eine enorme Investition.<br />
«Das bin ich meinen Vorfahren<br />
schuldig, dass es mit der<br />
Gornerschlucht weitergeht. Wir<br />
wollten auf keinen Fall, dass es verfällt»,<br />
sagt Leander Taugwalder,<br />
Mitglied der Trägerschaft.<br />
Die Gornerschlucht ist durch Auswaschen<br />
der Gornervispe nach der<br />
letzten Eiszeit entstanden. Zur Zeit<br />
der letzten grossen Vergletscherung<br />
der Alpen (vor 15 000 bis 20 000<br />
Jahre) lag die Obergrenze des Eises<br />
über dem Becken von <strong>Zermatt</strong> auf<br />
einer Höhe von 2700m Höhe (Peter<br />
Bearth: Geologischer Führer von<br />
<strong>Zermatt</strong>). Beim Abschmelzen der<br />
Gletscher suchte sich der Abfluss<br />
einen Weg durch die Gesteinsschichten<br />
und schleifte die Gornerschlucht.<br />
Dem staunenden Besucher zeigen<br />
sich überhängende Felswände, grüner<br />
Serpentinit, Strudellöcher und<br />
Hohlkehlen, ein faszinierendes Geschwurbel<br />
und Gewirbel von Feuchtigkeit,<br />
eine spezifische Flora von<br />
Farnen und Moosen und, was von<br />
jeher beeindruckt, eine gewaltige<br />
Akustik.<br />
Es ist das Verdienst der <strong>Zermatt</strong>er,<br />
ihre Gäste ganz dicht an dieses Naturwunder<br />
heranzuführen und sie<br />
haben Schwerstarbeit dafür geleistet:<br />
Die Arbeiten in der Gorner-
The Best of Alpine Cuisine<br />
Local products are worked and combined<br />
to perfection with great sensitivity.<br />
14<br />
from 19.00 to 22.00<br />
Reservations: +41 27 966 66 00<br />
or directly at reception in the Grand Hotel <strong>Zermatt</strong>erhof<br />
pratoborni.zermatterhof.ch
Geschichte | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 93<br />
schlucht, oder auch Gorner Gorge,<br />
wie sie zumeist genannt wurde, fanden<br />
im Winter 1886/87 statt, denn<br />
im Winter, der dazumal noch viel<br />
kälter war als heuzutage, ruhte die<br />
Landwirtschaft und der Fremdenverkehr<br />
war auf Eis gelegt. Wo heute<br />
das Kassierhäuschen steht, baute<br />
man eine Schmiede auf. Alle Eisen<br />
wurden vor Ort hergestellt. Ein Arbeiter<br />
hat das Eisen gehalten, ein<br />
anderer mit einem grossem Hammer<br />
draufgehauen und das Eisen<br />
in den Fels getrieben – mit jedem<br />
Schlag eine viertel Drehung. Mit<br />
einem einfachen Vortriebssystem<br />
arbeitete man sich Schritt für<br />
Schritt voran. «Das war knallharte<br />
Arbeit», so Leander Taugwalder.<br />
«Immer feucht, eiskalt und ein stetiger<br />
Wind, denn in der Schlucht ist<br />
immer Zug. Das war sehr gefährlich,<br />
aber es sind keine Unfälle<br />
überliefert.» Man achtete auf eine<br />
naturnahe Führung mit natürlichen,<br />
in der Region vorkommenden<br />
Materialien. Auf Sprengungen<br />
und Tunnels wurde verzichtet. Das<br />
Geländer von 1887 sei bis zum<br />
Schluss in einem ordentlichen Zustand<br />
gewesen, sagt Leander Taugwalder,<br />
aber eben nur 80 cm hoch.<br />
Für die Körpergrösse von Menschen<br />
des 19. Jahrhunderts sei das<br />
noch ausreichend gewesen, aber<br />
heute nicht mehr.<br />
Auch die zunehmende Klimaerwärmung<br />
veränderte die Situation. In<br />
Service-Box<br />
den 50er Jahren gab es in <strong>Zermatt</strong><br />
ein Hochwasser, das dazu führte,<br />
dass zwei Drittel der Schlucht mitgerissen<br />
wurden. Seither ist der obere<br />
Teil nicht mehr für Fussgänger<br />
Die ca. ein Kilometer lange Gornerschlucht erreicht man in zwanzig<br />
Minuten von <strong>Zermatt</strong>s Dorfende Zen Stecken auf dem Wanderweg<br />
Blatten in Richtung Furi. Sie ist von Juni bis Mitte Oktober geöffnet,<br />
täglich von 9.15 bis 17.45 Uhr.<br />
Eintritt: Erwachsene CHF 5.–, Kinder bis 16 Jahren CHF 2.50. Gruppen<br />
ab 10 Personen CHF 4.50/ Person, Anmeldung im Restaurant Blatten:<br />
T +41 (27) 967 20 96, www.blatten-zermatt.ch/gornergorge<br />
Wer die Gorner Gorge noch abenteuerlicher erleben möchte, bucht im<br />
Alpincenter den drei bis vierstündigen «Dynamischen Klettersteig Gornerschlucht»:<br />
www.alpincenter-zermatt.ch<br />
Die Einträge im Gästebuch der Gornerschlucht beginnen bereits Ende Juni 1886.<br />
begehbar, wird aber vom Alpin Center<br />
als «dynamischer Klettersteig»<br />
genutzt. In den letzten Jahren gab es<br />
relativ grosse Niederschläge. Immer<br />
wieder richteten grosse Steine und<br />
Baumwurzeln relativ grossen Schaden<br />
an. Die Trägerschaft hat deshalb<br />
die gesamte Anlage komplett<br />
erneuert. Das Geländer ist nunmehr,<br />
nach Auflage der Schweizerischen<br />
Unfallversicherung SUVA,<br />
1,20m hoch. Gegen Steinschlag<br />
wurden grössere Stahlnetze fixiert.<br />
«Die Gornerschlucht ist eine sichere<br />
und gute Anlage und ein tolles touristisches<br />
Angebot für <strong>Zermatt</strong>. Sie<br />
trägt zur Sensibilisierung der Bevölkerung<br />
und der Gäste für Naturund<br />
Landschaftswerte bei», sagt<br />
Leander Taugwalder.<br />
zm
Chère gorge de la Gorner,<br />
toutes nos félicitations!<br />
Il y a 130 ans, les pionniers de<br />
<strong>Zermatt</strong> ont ouvert la voie d’accès<br />
à la gorge de la Gorner, cette<br />
merveille de la nature aux<br />
charmes particuliers. Pour cette<br />
année commémorative, l’attraction<br />
touristique a été entièrement<br />
remise en état.<br />
La gorge de la Gorner située entre<br />
Blatten et <strong>Zermatt</strong>, à seulement<br />
vingt minutes à pied du bout du village,<br />
est un parfait exemple de<br />
l’esprit avant-coureur des habitants<br />
de <strong>Zermatt</strong> soucieux de construire<br />
une voie d’accès aux splendeurs de<br />
ce lieu et de l’entretenir pour le<br />
bonheur des visiteurs. Dans la deuxième<br />
moitié du XIXe siècle, les<br />
étrangers étaient les bienvenus en<br />
tant que touristes mais pas à titre<br />
d’investisseurs. On rapporte qu’un<br />
Français du nom de Charpentier<br />
avait tenté d’obtenir en vain les<br />
droits d’accès à la spectaculaire gorge.<br />
Les frères zermattois, Josef et<br />
Elias Lauber ainsi que Josef et Gabriel<br />
Taugwalder, obtinrent le droit<br />
de construire l’accès à la gorge en<br />
1886 devant l’assemblée primaire<br />
de <strong>Zermatt</strong>. En contrepartie, ils se<br />
devaient d’inviter l’ensemble du village<br />
pour l’apéro.<br />
Le consortium qui s’occupe encore<br />
aujourd’hui de l’entretien de la gorge<br />
de la Gorner se compose toujours<br />
des descendants des frères<br />
Lauber et Taugwalder. On leur doit<br />
la rénovation complète du site au<br />
cours des dernières années, ce qui<br />
représente un immense investissement.<br />
«Je le dois à mes ancêtres<br />
d’assurer l’accès à la gorge de la<br />
Gorner. Nous ne voulons en aucun<br />
cas qu’il se détériore», dit Leander<br />
Taugwalder, membre de l’organisation<br />
responsable.<br />
La gorge de la Gorner a été façonnée<br />
par la Viège après la dernière<br />
période glaciaire. Lors de la dernière<br />
grande glaciation des Alpes (il y<br />
a entre 15 000 et 20 000 ans), la limite<br />
supérieure de la glace se situait<br />
au-dessus du bassin de <strong>Zermatt</strong> à<br />
une altitude de 2700m (Peter Bearth:<br />
guide géologique de <strong>Zermatt</strong>).<br />
Lors de la fonte du glacier, les eaux<br />
se creusèrent un chemin à travers<br />
les couches de roche et poncèrent la<br />
gorge de la Gorner.<br />
Le visiteur découvre à son étonnement<br />
des parois en surplomb, de la<br />
serpentinite verte, des marmites et<br />
des siphons, un tourbillon fascinant<br />
et un repère d’humidité, une flore<br />
spécifique composée de fougères et<br />
de mousses et, ce qui impressionne<br />
déjà de loin, une puissante acoustique.<br />
C’est grâce aux <strong>Zermatt</strong>ois et à un<br />
dur labeur que les visiteurs peuvent<br />
s’approcher de cette merveille de<br />
la nature. En effet, les travaux dans<br />
la gorge de la Gorner ou de la Gorner<br />
Gorge, comme elle était appelée<br />
d’antan, ont eu lieu durant l’hiver<br />
1886/87, car en hiver, même s’ils<br />
étaient bien plus froids qu’aujourd’hui,<br />
l’agriculture et le tourisme<br />
étaient au point mort. Une forge<br />
fut installée là où le pavillon de la
Geschichte | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 95<br />
caisse se trouve aujourd’hui. Toutes<br />
les ferrures ont été fabriquées à cet<br />
exact endroit. Un ouvrier tenait la<br />
barre de fer et l’autre la frappait<br />
avec un gros marteau afin de<br />
l’enfoncer dans la roche en la<br />
tournant d’un quart de tour à<br />
chaque coup. L’avancée se faisait<br />
étape par étape au moyen d’un simple<br />
moyen de propulsion. «C’était<br />
vraiment ardu», dit Leander Taugwalder.<br />
«Tout était humide, glacial.<br />
Le vent soufflait sans cesse car il y a<br />
toujours du courant d’air dans la<br />
gorge. C’était aussi très dangereux.<br />
Mais il semblerait qu’il n’y ait pas<br />
eu d’accidents.» Les ouvriers veillèrent<br />
à suivre le cours naturel de la<br />
gorge en utilisant des matériaux de<br />
la région et renoncèrent aux explosifs<br />
et à la construction de tunnels.<br />
La balustrade de 1887 a résisté à<br />
l’assaut du temps, souligne Leander<br />
Taugwalder, mais elle n’avait<br />
qu’une hauteur de 80 cm, ce qui<br />
était suffisant pour la taille moyenne<br />
de la population du XIXe<br />
siècle. Aujourd’hui, ce n’est plus<br />
assez.<br />
Le réchauffement climatique a également<br />
modifié le site. Dans les années<br />
cinquante, <strong>Zermatt</strong> a connu<br />
des inondations qui ont entraîné<br />
deux tiers de la gorge. Depuis lors,<br />
la partie supérieure n’est plus accessible<br />
aux piétons, mais est utilisée<br />
par le centre alpin en tant que<br />
«via ferrata dynamique». Ces dernières<br />
années, les précipitations ont<br />
été importantes. De grosses pierres<br />
et diverses racines ont causé<br />
d’importants dégâts. L’organisme<br />
responsable a donc rénové<br />
l’ensemble de la structure. La balustrade<br />
d’une hauteur de 1,20m<br />
Service-Box<br />
est désormais aux normes de<br />
la SUVA, une société suisse<br />
d’assurance et de prévention des<br />
accidents. Pour protéger les visiteurs<br />
des chutes de pierre, elle a<br />
aussi fait tendre de plus grands filets<br />
d’acier. «La gorge de la Gorner<br />
dispose d’une structure sûre et de<br />
bonne qualité. C’est une superbe<br />
attraction touristique pour <strong>Zermatt</strong>.<br />
Elle sensibilise la population<br />
et les touristes quant aux valeurs de<br />
la nature et des paysages», conclut<br />
Leander Taugwalder.<br />
zm<br />
D’une longueur approximative d’un kilomètre, la gorge de la Gorner<br />
est à une vingtaine de minutes à pied depuis le quartier de Zen Stecken<br />
situé à l’extrémité du village de <strong>Zermatt</strong> en suivant le sentier de randonnée<br />
Blatten en direction de Furi. Elle est ouverte tous les jours de<br />
juin à mi-octobre entre 9 h 15 et 17 h 45.<br />
Entrée payante: adultes, CHF 5.–, enfants jusqu’à 16 ans, CHF 2.50.<br />
Groupes à partir de 10 personnes, CHF 4.50/personne. Inscription au<br />
restaurant Blatten: +41 (27) 967 20 96, www.blatten-zermatt.ch/<br />
gornergorge<br />
Les aventuriers désireux de découvrir la Gorner Gorge sous un autre<br />
angle réservent la sortie de trois à quatre heures appelée Via ferrata<br />
dynamique Gorge de la Gorner auprès du centre alpin:<br />
www.alpin-center-zermatt.ch<br />
Happy Anniversary to Gorner Gorge!<br />
130 years ago, <strong>Zermatt</strong>’s pioneers<br />
developed a truly outstanding<br />
natural beauty spot:<br />
the Gornerschlucht or Gorner<br />
Gorge. In its anniversary year<br />
this tourist attraction has been<br />
fully restored.<br />
The Gorner Gorge, which lies between<br />
Blatten and <strong>Zermatt</strong>, just<br />
twenty minutes on foot from the<br />
end of the village, is a notable example<br />
of <strong>Zermatt</strong>’s pioneering spirit.<br />
Those early entrepreneurs were<br />
keen to develop and maintain this<br />
wonder of the mountain landscape<br />
for all guests to enjoy. Outsiders<br />
were welcomed as tourists in the second<br />
half of the 19th century, but<br />
not as investors: Legend has it that<br />
a Frenchman called Charpentier initially<br />
tried to get the development<br />
rights for the spectacular gorge –<br />
but in vain. In 1886 two sets of <strong>Zermatt</strong><br />
brothers, Josef and Elias Lauber<br />
along with Josef and Gabriel<br />
Taugwalder, were given official permission<br />
by the <strong>Zermatt</strong> authorities<br />
to create access to the gorge. In return<br />
they had to invite the entire<br />
village to a reception.<br />
The consortium that looks after the<br />
Gorner Gorge to this day is still<br />
made up of the descendants of the<br />
Lauber and Taugwalder brothers. It<br />
is thanks to them that the whole<br />
complex has been restored in recent<br />
years – a massive investment. “I owe<br />
it to my ancestors to ensure the<br />
Gorner Gorge remains intact. We<br />
certainly don’t want it to crumble”,<br />
says trustee Leander Taugwalder.<br />
The Gorner Gorge was created after<br />
the last ice age when the waters<br />
of the Gornervispe carved out a<br />
great chasm. At the time of the last<br />
glaciation of the Alps (15 000 to<br />
20 000 years ago) the upper limit of
Geschichte | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 97<br />
the ice was far above the <strong>Zermatt</strong><br />
basin at a height of 2700 m (Peter<br />
Bearth: <strong>Zermatt</strong>’s chief geologist).<br />
When the glacier melted, the melt<br />
water worked its way through the<br />
layers of rock and carved out the<br />
Gorner Gorge.<br />
Visitors marvel at the overhanging<br />
rock walls, the green serpentinite,<br />
the myriad holes and grooves, the<br />
bewitching array of swirling waters,<br />
the specific flora of ferns and mosses<br />
and the thunderous acoustics that<br />
have always been one of the gorge’s<br />
most impressive features.<br />
The <strong>Zermatt</strong> entrepreneurs can take<br />
the credit for guiding guests right<br />
into the heart of this natural wonder.<br />
Yet this has been no easy task:<br />
Work on the Gorner Gorge started<br />
in the winter of 1886/87, because<br />
even though the winters used to be<br />
much colder than they are today,<br />
there was less farming work to do<br />
and tourism was put on ice. A forge<br />
was set up where the ticket booth<br />
stands today. All the ironwork was<br />
produced on site. One worker held<br />
the iron while another hit it with a<br />
large hammer and drove the metal<br />
into the rock – giving it a quarter<br />
turn with every hit. A simple propulsion<br />
system allowed them to progress<br />
forwards step by step. “It was<br />
brutal work”, says Leander Taugwalder.<br />
“Always cold, wet and windy,<br />
as there is a constant movement<br />
of air through the gorge. It was very<br />
dangerous but no accidents were<br />
ever reported.” They wanted to<br />
build a pathway that was as natural<br />
as possible, using materials found in<br />
the region. Blasting and tunnels<br />
were ruled out. The railings installed<br />
in 1887 were still in good condition,<br />
explains Leander Taugwalder, but<br />
they were only 80 cm high. This may<br />
have suited the shorter height of<br />
people in the 19th century but was<br />
not adequate for the present day.<br />
The situation has also changed as a<br />
result of the rising temperatures associated<br />
with climate change. In the<br />
1950s there was a flood in <strong>Zermatt</strong><br />
that tore away two thirds of the gorge.<br />
Since that time the upper section<br />
is no longer accessible on foot but is<br />
instead used by the Alpine Center as<br />
a “dynamic climbing wall”.<br />
Great tourist attraction<br />
In recent years there have been<br />
some relatively fierce rainstorms<br />
while large rocks and tree roots are<br />
a perennial source of quite substantial<br />
damage. The trustees have<br />
therefore carried out a full restoration<br />
of the entire site. The railings<br />
are now 1.20 m high in compliance<br />
with the guidelines issued by<br />
SUVA, the Swiss accident insurance<br />
scheme. Larger steel nets<br />
have been fixed in place to guard<br />
against rock falls. “The Gorner<br />
Gorge is a secure and good site and<br />
a great tourist attraction for <strong>Zermatt</strong>.<br />
It helps to raise the awareness<br />
of the local population and guests<br />
for natural and scenic values”, says<br />
Leander Taugwalder.<br />
zm<br />
Service-Box<br />
The Gorner Gorge is around<br />
one kilometre in length and is<br />
just twenty minutes walk from<br />
Zen Stecken, on the edge of<br />
<strong>Zermatt</strong>, along the Blatten hiking<br />
trail towards Furi. It is open<br />
every day from June to the<br />
middle of October from 9.15 to<br />
17.45.<br />
Entry: Adults CHF 5.–, children<br />
up to 16, CHF 2.50. Groups of<br />
10 or more, CHF 4.50/person,<br />
registration in the Restaurant<br />
Blatten:<br />
+41 (27) 967 20 96,<br />
www.blatten-zermatt.ch/<br />
gornergorge<br />
Anyone wishing to experience<br />
the Gorner Gorge in a more adventurous<br />
way can book a three<br />
to four-hour “Gorner Gorge<br />
Dynamic Climb” here:<br />
www.alpincenter-zermatt.ch
zu verkaufen:<br />
Neubau Chalet du Soleil<br />
Div. Wohnungen<br />
an traumhafter Aussichtslage<br />
Erstwohnsitz<br />
zu verkaufen:<br />
Casa della Vita<br />
5.5 Zimmer-Attikawohnung<br />
Minergie * Wellness<br />
Zweitwohnsitz<br />
*Planung<br />
*Projektentwicklung<br />
*Bau<br />
*Kauf<br />
*Verkauf<br />
*Vermittlung<br />
von <br />
Immobilien<br />
ZU VERKAUFEN<br />
FOR SALE<br />
zu verkaufen:<br />
Chalets Sole<br />
Div. Zweitwohnungen in Täsch<br />
zu verkaufen:<br />
Chalet Pablo Home<br />
Chalet bestehend aus einer<br />
2.5 und einer 4.5 Zimmerwohnung<br />
Zweitwohnsitz<br />
weitere angebote / further offers:<br />
www.alpinriviera.ch * tel. 027 968 19 16<br />
„Q-Stall“ bar<br />
hotel perren<br />
Sich wie daheim fühlen,<br />
verwöhnen lassen in<br />
„Isa’s Beauty Corner“,<br />
ausgezeichnetes Essen im<br />
„La Barrique“ geniessen,<br />
und den Abend in der<br />
„Q-Stall-Bar“ ausklingen lassen.<br />
Restaurant „La Barrique“<br />
FAMILIEN PERREN · KRONIG · BREGY<br />
Tel. 027 966 52 00 · Fax 027 966 52 52 · E-Mail: info@hotel-perren.ch · www.hotel-perren.ch
Alpinismus | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 99<br />
Seit 1945 ein Familienunternehmen<br />
Täschhütte – Familientradition<br />
in drei Generationen<br />
Die Täschhütte mit dem in den Jahren 2007 / 2008 errichteten Anbau und der attraktiven Sonnenterrasse.<br />
Die Täschhütte des Schweizer<br />
Alpenclubs (SAC) steht auf<br />
2701 m ü. M. und bietet 78 Schlafplätze.<br />
Sie ist Ausgangspunkt<br />
für attraktive Touren zu den<br />
4000er-Gipfeln der Mischabelgruppe<br />
(Allalinhorn, Alphubel,<br />
Dom, Rimpfischhorn, Strahlhorn<br />
und Täschhorn). Seit ihrer<br />
Eröffnung im Jahr 1945 sorgen<br />
hier drei Generationen der gleichen<br />
Familie als Hüttenwarte<br />
für das Wohl der Gäste.<br />
Gastgeber seit 72 Jahren<br />
Bis 1970 wurde die SAC-Hütte<br />
von Josef Mooser-Lerjen bewirtschaftet.<br />
Im Frühjahr 1971 übernahm<br />
der Neffe Alfons Lerjen mit<br />
Ehefrau Anita das Amt des Hüttenwarts.<br />
Ihm folgte dann im April<br />
1992 sein Sohn André, der die beliebte<br />
Alpenherberge zusammen<br />
mit Gattin Gela bis heute führt.<br />
Bald wird diese über 70-jährige Familientradition<br />
aber zu Ende gehen.<br />
Das Ehepaar Lerjen hat entschieden,<br />
die Hüttenbewartung<br />
per Ende September <strong>2017</strong> in neue<br />
Hände zu übergeben.<br />
Der heute 54-jährige Bergführer und<br />
Schneesportlehrer André Lerjen aus<br />
<strong>Zermatt</strong> ist schon seit 45 Jahren mit<br />
der Täschhütte verbunden. Bereits<br />
als Primarschüler ging er seinem Vater<br />
Alfons zur Hand. Er erinnert sich<br />
noch gut, wie er im Knabenalter jeweils<br />
täglich die Frischmilch von der<br />
Sennerei auf der Täschalp hochtragen<br />
musste.<br />
Hüttenwart André Lerjen
100 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Alpinismus<br />
Arbeitsreiches Hüttenleben<br />
Die Täschhütte ist jedes Jahr während<br />
gut 120 Tagen bewartet. Bei<br />
guten Schnee- und Wetterverhältnissen<br />
öffnet André Lerjen ihre Türen<br />
jeweils in der ersten April-<br />
Woche. Während etwa 30 Tagen<br />
beherbergt er zusammen mit einem<br />
Hüttengehilfen ausschliesslich<br />
Skitourengänger. Nach der<br />
Schliessung Anfang Mai beginnt er<br />
dann mit der Vorbereitung der bevorstehenden<br />
Sommersaison. Zwischen<br />
Ende Juni und Ende September<br />
empfängt er mindestens<br />
12 Wochen lang vorwiegend Alpinisten,<br />
die für Hochtouren und<br />
zum Gletschertrekking hochsteigen.<br />
In dieser Zeit sorgen fünf Personen<br />
für das Wohlbefinden der<br />
Gäste. Das Ehepaar Lerjen beschäftigt<br />
dann einen Koch, einen<br />
Hüttengehilfen sowie eine Mitarbeiterin<br />
für Service und Rezeption.<br />
Gegen 90 Prozent der Besucher<br />
mit Übernachtung buchen Halbpension,<br />
müssen also mit einem<br />
stärkenden Frühstück und einem<br />
währschaften Abendessen versorgt<br />
werden. Besonders willkommen<br />
sind natürlich auch die Tagesgäste,<br />
die hier während ihren Bergwanderungen<br />
eine Rast mit Zwischenverpflegung<br />
einlegen.<br />
Familie Lerjen mit Kindern Tanja, Sabrina und Yannic (von links nach rechts) 1992<br />
Arbeitsbeginn für den<br />
Zu dieser Zeit herrschte eine strenge<br />
Hüttenordnung. Das Verpflegungsangebot<br />
war nicht so üppig<br />
wie heute. Auch die Gäste hatten<br />
weniger hohe Ansprüche. Mangels<br />
Kühlschränken standen vorwiegend<br />
Milch und Käse, Suppe und<br />
Brot, Teigwaren und Kartoffeln sowie<br />
Hauswürste und luftgetrocknetes<br />
Fleisch auf dem Speiseplan.<br />
Da André jeden Sommer in der<br />
Hütte half, war eigentlich bald klar,<br />
welcher der sechs Söhne dereinst<br />
die Nachfolge des Vaters antreten<br />
sollte. Bei einem der ersten Treffen<br />
teilte er diese Tatsache auch seiner<br />
Freundin mit. Die St. Gallerin Gela<br />
Demjen war 1984 als Konfektionsverkäuferin<br />
nach <strong>Zermatt</strong> gekommen.<br />
Vier Jahre nach der 1988 gefeierten<br />
Hochzeit erfolgte dann die<br />
Ablösung des 70-jährigen Vaters<br />
und die Übernahme der verantwortungsvollen<br />
Arbeit auf 2701 m<br />
über Meereshöhe. Bald verbrachten<br />
auch ihre drei Kinder Sabrina,<br />
Yannic und Tanja die Sommermonate<br />
in der Hütte.<br />
Inzwischen hat das Ehepaar Lerjen<br />
bereits 25 Jahre als Hüttenverantwortliche<br />
hinter sich gebracht und<br />
dabei Zehntausende von Gästen<br />
betreut und bewirtet. Viel veränderte<br />
sich während dieser Zeit. Die<br />
Modernisierung ermöglichte zwar<br />
eine willkommene Arbeitserleichterung.<br />
Nach wie vor ist aber eine<br />
grosse Flexibilität und viel Einsatzwillen<br />
erforderlich. Dringende Reparaturen<br />
und die Instandhaltung<br />
muss der Hüttenwart als Allrounder<br />
selber ausführen können.<br />
Hüttenwart ist bereits<br />
um 3.00 Uhr<br />
Die Arbeitstage in einer Berghütte<br />
dieser Grösse sind lang und streng.<br />
Bereits um 3.00 Uhr ist für den<br />
Hüttenwart Tagwache. Zu dieser<br />
Zeit muss den Hochtourengängern<br />
das Frühstück bereitgestellt werden.<br />
Vier Stunden später frühstücken<br />
die Gäste, die beim Hüttentrekking<br />
oder auf Wandertouren<br />
unterwegs sind. Bald schon treffen<br />
die ersten Tagesgäste ein und wünschen<br />
eine Bewirtung mit Getränken,<br />
Imbiss oder Mittagessen. Dazwischen<br />
müssen die Innenräume<br />
aufgeräumt und gereinigt werden.<br />
Neben der Küchenarbeit gilt es, unter<br />
anderem die Waschmaschine am<br />
Laufen zu halten. Um 18.30 Uhr<br />
beginnt der Service des Abendessens.<br />
Bis alles geordnet und für<br />
den nächsten Tag hergerichtet ist,<br />
sind die Gäste bereits in den Betten<br />
und geniessen die ab 22.00 Uhr<br />
verordnete Nachtruhe.
Alpinismus | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 101<br />
Viel Aufmerksamkeit erfordert auch<br />
die Organisation der Versorgung<br />
mit Lebensmitteln und Getränken.<br />
Früher stieg regelmässig ein Träger<br />
vom Dorf Täsch hoch und brachte<br />
den nötigen Nachschub. In den<br />
Jahren 1962 und 1972 wurde in<br />
zwei Etappen ein nur mit einem<br />
Jeep befahrbarer Weg von der<br />
Täschalp via Rinderberg zur Hütte<br />
errichtet. So bietet sich dem Hüttenwart<br />
eine Alternative zum einfacheren,<br />
aber teureren Transport mit<br />
dem Hubschrauber.<br />
Bei guter Auslastung bietet sich<br />
nicht viel Freizeit, die das Personal<br />
mit eigenen Bergausflügen verbringen<br />
könnte. Sollte aber die schlechte<br />
Witterung die Ankunft / Abreise<br />
oder die Tourengänge der Gäste<br />
verunmöglichen, dann muss man<br />
sich auf engstem Raum zu beschäftigen<br />
wissen. Dabei ist eine gute<br />
Teamfähigkeit der Mitarbeitenden<br />
sehr wichtig.<br />
Weniger Übernachtungen<br />
Die wegen Steinschlaggefahr angeordnete<br />
Teilsperrung mehrerer<br />
Bergwanderrouten in der Region<br />
und die ungünstige Witterung verursachten<br />
seit 2012 einen Rückgang<br />
der Logiernächte. Der Europaweg<br />
Grächen – Randa – <strong>Zermatt</strong><br />
ist nach wie vor nicht durchgehend<br />
begehbar. Inzwischen sind verschiedene<br />
Sicherungsarbeiten im<br />
Gange. So ist seit August 2016 der<br />
Wanderweg von <strong>Zermatt</strong> (Sunnegga)<br />
via Tufternalp zur Täschalp<br />
wieder offen.<br />
Hüttenwart André ist optimistisch,<br />
dass sich nach dem Bau der für<br />
Sommer <strong>2017</strong> geplanten Hängebrücke<br />
oberhalb von Randa wieder<br />
mehr Wandergäste auf die attraktiven<br />
Höhenwege wagen werden.<br />
Dadurch würden auch die Frequenzen<br />
in der Täschhütte wieder<br />
steigen.<br />
zm<br />
Mehr Informationen:<br />
www.taeschhuette.ch<br />
Vater Alfons Lerjen mit Grosskindern Sabrina und Yannic (1995)<br />
Herberge mit toller Aussicht<br />
Die Täschhütte ist in 3 ½ Stunden Gehzeit ab Täsch (Bahnhof) und ab<br />
<strong>Zermatt</strong> (Sunnegga) zu erreichen. Man kann auch mit dem Auto oder<br />
Taxi auf die Täschalp fahren und von dort in 75 Minuten aufsteigen.<br />
Sitzt man dann oben auf der Sonnenterrasse, so bietet sich ein fantastischer<br />
Rundblick vom Monte-Rosa-Massiv im Süden bis zum Zinalrothorn<br />
und Weisshorn im Westen. Die Umgebung der Hütte eignet<br />
sich auch für Wildbeobachtungen und zum Bewundern der vielfältigen<br />
Alpenflora.<br />
Die ursprüngliche Berghütte wurde im September 1945 mit 40 Schlafplätzen<br />
eröffnet. Drei Jahrzehnte später erfolgte eine erste Erweiterung<br />
mit einem Bruchstein-Anbau und 20 zusätzlichen Betten. In den<br />
Jahren 2007 / 2008 realisierte der Alpenclub eine umfassende Modernisierung<br />
der gesamten Infrastruktur. Er investierte rund CHF 2,4 Mio.<br />
in ein neues zweistöckiges Zusatzgebäude, das in schlichter Bauweise<br />
mit Fassaden aus heimischem Holz errichtet wurde. Ausserhalb der<br />
Bewartungszeiten steht ein allgemein zugänglicher Schlafraum mit<br />
10 Plätzen und Toilette zur Verfügung.<br />
Heute können insgesamt 78 Gäste in Räumen mit 6, 8 und 10 Schlafplätzen<br />
und in bequemen Kajütenbetten übernachten. Das Wasser<br />
wird über ein Sommerreservoir zugeführt, was zeitgemässe Waschmöglichkeiten<br />
mit Duschen und die Stromerzeugung mittels Turbine<br />
ermöglicht. Auch die Abwasserentsorgung erfolgt in vorbildlich nachhaltiger<br />
Technik. Seit 1968 hat die Täschhütte eine Festnetz-Telefonverbindung<br />
mit oberirdischer Freileitung. Heute gibt es auch einen örtlich<br />
und zeitlich eingeschränkten Internet-Zugang und Handy-Empfang.<br />
Die Täschhütte ist im Besitz der SAC-Sektion Uto Zürich. Sie betreibt<br />
sechs weitere Berghütten in den Kantonen Uri, Wallis, Graubünden<br />
und Tessin.
102 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Alpinismus<br />
Cabane de Täsch<br />
Tradition familiale depuis trois génération<br />
La cabane de Täsch du Club Alpin<br />
Suisse (CAS) se trouve à<br />
2701 m et dispose de 78 couchages.<br />
Elle sert de base pour de<br />
nombreuses excursions attrayantes<br />
vers les sommets de<br />
4000 m dans le massif des<br />
Mischabels (Allalinhorn, Alphubel,<br />
Dom, Rimpfischhorn,<br />
Strahlhorn et Täschhorn). Depuis<br />
son ouverture en 1945, trois<br />
générations de la même famille<br />
se sont succédées pour y accueillent<br />
les visiteurs.<br />
72 ans d’accueil<br />
Jusqu’en 1970, ce fut Josef Mooser-<br />
Lerjen qui prit soin de cette cabane<br />
du CAS. Au printemps 1971, le neveu<br />
Alfons Lerjen prit le relais, en<br />
compagnie de sa femme Anita. Son<br />
fils André le remplaça en avril 1992<br />
et c’est toujours lui et son épouse<br />
Gela qui vous accueillent dans cette<br />
cabane alpine tant prisée. Mais bientôt<br />
cette tradition familiale vieille de<br />
70 ans touchera à sa fin. En effet,<br />
André et Gela ont décidé de confier<br />
le gardiennage de la cabane à de<br />
nouvelles mains à partir de fin septembre<br />
<strong>2017</strong>.<br />
Guide de montagne et professeur<br />
de sports d’hiver, André Lerjen, âgé<br />
de 54 ans, entretient des liens étroits<br />
avec la cabane de Täsch depuis<br />
45 ans. Écolier, il accompagnait<br />
déjà son père Alfons. Chaque jour,<br />
ce jeune garçon devait porter le lait<br />
de l’alpage de Täsch à la cabane.<br />
Des souvenirs gravés à jamais dans<br />
sa mémoire.<br />
L’ordre qui régnait en cabane était<br />
strict. Et le choix en denrées n’était<br />
de loin pas aussi alléchant qu’aujourd’hui.<br />
Les visiteurs étaient aussi<br />
moins exigeants. Faute de frigos, le<br />
menu comportait surtout du lait et<br />
Montagnes: Zinalrothorn (à gauche), Schallihorn (centre), Weisshorn (à droite)<br />
du fromage, de la soupe et du pain,<br />
des pâtes et des pommes de terre,<br />
mais aussi des saucissons et de la<br />
viande séchée.<br />
Comme André aidait chaque été à la<br />
cabane, son père su rapidement lequel<br />
de ses six fils allait reprendre le<br />
flambeau à la cabane. Quand André<br />
rencontra sa future épouse, la<br />
saint-galloise Gela Demien arrivée<br />
en 1984 à <strong>Zermatt</strong> comme vendeuse<br />
d’habits de confection, il l’informa<br />
rapidement de ses projets. Quatre<br />
ans après le mariage scellé en 1988,<br />
l’heure fut venue de relayer le père<br />
alors âgé de 70 ans et de prendre les<br />
commandes des travaux en haute<br />
altitude. Peu de temps après, les<br />
trois enfants communs, Sabrina,<br />
Yannic et Tanja, passèrent également<br />
leurs étés dans la cabane.<br />
Le couple Lerjen garde la cabane<br />
depuis 25 ans déjà et y a accueilli et<br />
hébergé des milliers de visiteurs.<br />
Pendant ce quart de siècle beaucoup<br />
de choses ont changé. La modernité<br />
a contribué à une simplification<br />
bienvenue des tâches. Ce qui<br />
n’empêche pas que la fonction de<br />
gardien requière néanmoins beaucoup<br />
de souplesse et de motivation.<br />
Les réparations et l’entretien de<br />
l’infrastructure reviennent essentiellement<br />
au gardien qui doit en<br />
tant qu’homme à tout faire maîtriser<br />
ces travaux.<br />
Intense vie de cabane<br />
La cabane de Täsch est gardée pendant<br />
120 jours par an. Si les conditions<br />
d’enneigement et météorologiques<br />
le permettent, André ouvre<br />
ses portes début avril déjà. Pendant<br />
30 jours, André et son auxiliaire accueillent<br />
uniquement des passionnés<br />
de ski de randonnée. Début<br />
mai, la cabane referme ses portes. Il<br />
s’agit de préparer le début de la saison<br />
estivale. De fin juin à fin septembre,<br />
ce sont principalement les<br />
alpinistes qui viennent loger à la cabane<br />
avant de s’attaquer aux sommets<br />
et de s’aventurer sur des randonnées<br />
sur glacier. Ce ne sont<br />
pas moins de cinq personnes qui
Alpinismus | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 103<br />
s’occupent de la cabane pendant<br />
ces douze semaines. Le couple<br />
Lerjen emploie donc un cuisinier,<br />
un auxiliaire et une personne pour<br />
donner un coup de main à la réception<br />
et au service. Près de 90 pourcent<br />
des visiteurs qui dorment en<br />
cabane prennent la demi-pension. Il<br />
s’agit donc de leur offrir un petitdéjeuner<br />
fortifiant et un souper copieux.<br />
Les visiteurs de jour sont bien<br />
sûr toujours les bienvenus pour se<br />
ravitailler et se reposer quelque peu<br />
lors d’excursion à la journée.<br />
Les journées de travail dans une cabane<br />
de cette taille sont longues et<br />
astreignantes. À 3 h 00, le réveil<br />
sonne pour le gardien de cabane.<br />
C’est le moment de préparer les petits-déjeuners<br />
des alpinistes. Quatre<br />
heures plus tard, c’est au tour des<br />
randonneurs de prendre leur petit-déjeuner.<br />
Et sans plus tarder,<br />
voici déjà les premiers visiteurs qui<br />
montent et qui désirent un en-cas:<br />
sandwich, boissons ou même dîner.<br />
Entre-temps, il faut ranger et nettoyer<br />
les chambres et autres pièces<br />
intérieures. Mis à part le travail en<br />
cuisine, la lessive doit être faite. Dès<br />
18 h 30, le service du souper commence.<br />
Jusqu’à ce que tout soit ensuite<br />
nettoyé et rangé, les hôtes se<br />
seront déjà glissés au lit et profiteront<br />
du calme imposé à partir de<br />
22 heures.<br />
Une attention particulière doit être<br />
portée à la logistique consacrée à<br />
la nourriture et aux boissons. À<br />
l’époque, un porteur montait régulièrement<br />
de Täsch pour assurer le ravitaillement.<br />
En 1962, puis en 1972,<br />
donc en deux étapes, on construisit<br />
un chemin carrossable uniquement<br />
pour Jeep entre Täschalp, Rinderberg<br />
et la cabane. Ceci représente une alternative<br />
par rapport au transport<br />
par hélicoptère qui est certes plus<br />
simple, mais plus onéreux.<br />
Lorsque le taux d’occupation est<br />
élevé, il ne reste pas beaucoup de<br />
temps libre au personnel pour entreprendre<br />
des randonnées. Lorsque<br />
le mauvais temps empêche tout départ<br />
et arrivée, il est important de<br />
savoir s’occuper dans un espace restreint<br />
voire exigu. La personnalité<br />
de chaque membre du personnel<br />
est donc primordiale pour travailler<br />
et vivre en équipe.<br />
Moins de nuitées<br />
En raison de risques de chute de<br />
pierres, plusieurs sentiers pédestres<br />
ont dû être partiellement fermés<br />
dans la région. Si l’on ajoute la météo<br />
peu propice, on constate que le<br />
nombre de nuitées a diminué depuis<br />
2012. Le chemin pédestre Europaweg<br />
qui relie Grächen, Randa et<br />
<strong>Zermatt</strong> n’est toujours pas praticable<br />
sur l’ensemble de son tracé.<br />
Auberge avec magnifique vue<br />
Des travaux de renforcement et de<br />
sécurisation sont en cours. Depuis<br />
août 2016, la randonnée entre <strong>Zermatt</strong><br />
(Sunnegga) et Täschalp qui<br />
passe par Tufternalp est à nouveau<br />
ouverte.<br />
André, le gardien de cabane, est optimiste<br />
quant à l’évolution du tourisme<br />
de cette région après la<br />
construction du pont suspendu<br />
au-dessus de Randa, prévue pour<br />
l’été <strong>2017</strong>. Plus de randonneurs<br />
vont à nouveau se lancer à l’assaut<br />
des belles cimes et ceci devrait influencer<br />
positivement le nombre de<br />
nuitées, notamment à la cabane de<br />
Täsch.<br />
zm<br />
Information: www.taeschhuette.ch<br />
La cabane de Täsch est à 3 h 30 de marche depuis la gare de Täsch ou<br />
de <strong>Zermatt</strong> (Sunnegga). Il est aussi possible de monter en voiture ou en<br />
taxi à la Täschalp; d’ici la montée prend env. 75 minutes. Une fois installé<br />
sur la terrasse, un fantastique panorama s’étale devant vous, du<br />
massif du Mont Rose, au sud, jusqu’au Zinalrothorn et Weisshorn à<br />
l’ouest. Aux alentours de la cabane, on peut observer la faune et la<br />
flore des Alpes.<br />
À l’époque de son ouverture en septembre 1945, la cabane fut conçue<br />
pour héberger 40 personnes. Trois décennies plus tard, une première<br />
extension en pierre de taille permit d’installer 20 lits supplémentaires.<br />
Dans les années 2007 – 2008, le Club Alpin Suisse effectua une rénovation<br />
complète de l’infrastructure. À l’aide d’investissements de l’ordre<br />
de CHF 2,4 millions, il fut possible de construire un nouveau bâtiment<br />
de deux étages, érigé simplement, avec du bois local. Aujourd’hui,<br />
même en dehors des périodes gardiennées, un dortoir comprenant 10<br />
places et des toilettes est toujours accessible.<br />
La capacité actuelle est de 78 hôtes en chambres de 6, 8 et 10 places<br />
dans des lits à cahute confortables. L’eau provient d’un réservoir d’été<br />
ce qui permet de se laver, de prendre une douche et de produire de<br />
l’électricité grâce à une turbine. Le traitement des eaux usées se fait<br />
également de manière exemplaire. Depuis 1968, la cabane de Täsch<br />
possède sa ligne fixe de téléphone. Un accès à Internet et au réseau est<br />
possible, mais restreint en zone et en temps.<br />
C’est la section Uto Zurich du Club Alpin Suisse qui est propriétaire de<br />
la cabane de Täsch. Elle gère également six autres cabanes alpines dans<br />
les cantons d’Uri, du Valais, des Grisons et du Tessin.
104 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Blindtext Alpinismus<br />
Täschhütte<br />
Three generations of family tradition<br />
Täschhütte (or “Täsch hut”),<br />
run by the Swiss Alpine Club<br />
(SAC), stands at 2701 metres<br />
above sea level and has 78 beds.<br />
It is a starting point for attractive<br />
tours to the 4000-metre<br />
peaks of the Mischabel Group<br />
(Allalinhorn, Alphubel, Dom,<br />
Rimpfischhorn, Strahlhorn and<br />
Täschhorn). Since the hut<br />
opened in 1945 three generations<br />
of the same family have served<br />
as hut wardens, looking after the<br />
wellbeing of their guests.<br />
Hosts for 72 years<br />
Until 1970 the SAC hut was managed<br />
by Josef Mooser-Lerjen. In the<br />
spring of 1971 his nephew, Alfons<br />
Lerjen, along with his wife Anita,<br />
took over as hut warden. He was<br />
succeeded in April 1992 by his son<br />
André, who still runs the popular<br />
Alpine hostel today with his wife<br />
Gela. However, this family tradition<br />
stretching back over more than 70<br />
years will soon come to an end. The<br />
Lerjens have decided to hand over<br />
the role of hut warden at the end of<br />
September <strong>2017</strong>.<br />
The 54-year-old mountain guide<br />
and ski instructor André Lerjen<br />
from <strong>Zermatt</strong> has been involved<br />
with Täschhütte for 45 years. When<br />
he was still in primary school, he<br />
used to go there to help his father<br />
Alfons. He still recalls how as a boy<br />
he had to carry the fresh milk from<br />
the dairy up to the Täschalp every<br />
day.<br />
In those days, the hut was a relatively<br />
austere place to stay. There were<br />
fewer creature comforts than today<br />
and the guests had lower expectations.<br />
Given the lack of refrigeration,<br />
the menu consisted primarily<br />
of milk and cheese, soup and bread,<br />
pastries and potatoes as well as<br />
home-made sausages and air-dried<br />
meat.<br />
Since André helped in the hut every<br />
summer, it soon became clear which<br />
of the six sons was likely to follow<br />
in his father’s footsteps. He admitted<br />
this to his girlfriend on one of<br />
their first dates. Gela Demjen, from<br />
St. Gallen, had come to <strong>Zermatt</strong> in<br />
1984 as a shop assistant. Four years<br />
after their wedding in 1988 André’s<br />
70-year-old father retired from his<br />
post and the young couple took over<br />
the responsible work at 2701 metres<br />
above sea level. It wasn’t long before<br />
their three children, Sabrina, Yannic<br />
and Tanja, were spending their summer<br />
months in the hut.<br />
Since then, the Lerjens have run the<br />
hut for almost 25 years. In that time<br />
they have looked after tens of thousands<br />
of guests. A great deal has<br />
changed in that time. A degree of<br />
modernisation has made their work<br />
easier, though they still need to be<br />
extremely flexible and willing to work<br />
hard. The warden has to be an allrounder,<br />
able to carry out urgent repairs<br />
and maintenance work himself.<br />
The busy life of a hut warden<br />
Täschhütte is managed by a warden<br />
for at least 120 days each year. If the<br />
snow and weather conditions are favourable,<br />
André Lerjen opens the<br />
doors of the hut in the first week of<br />
April. For around 30 days he and an<br />
assistant provide accommodation<br />
exclusively for visitors on ski tours.<br />
He then closes again at the beginning<br />
of May to prepare for the forthcoming<br />
summer season. For at least
Alpinismus | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 105<br />
12 weeks between the end of June<br />
and the end of September his main<br />
guests are climbers on their way to<br />
high altitude tours and glacier treks.<br />
During this period five people are on<br />
duty to look after the needs of the<br />
guests: The Lerjens employ a cook, a<br />
hut assistant and a service and reception<br />
assistant. Around 90 percent<br />
of overnight visitors book half board,<br />
so they have to be supplied with a<br />
hearty breakfast and a substantial<br />
evening meal. Day guests are naturally<br />
also given a warm welcome, as<br />
they make a rest and refuelling stop<br />
here on their mountain hikes.<br />
The working day in a mountain hut<br />
of this size is long and arduous. The<br />
warden starts his day at 3.00 am,<br />
when breakfast has to be prepared<br />
for climbers embarking on high altitude<br />
tours. Four hours later, guests<br />
on hut treks or hiking tours need<br />
their breakfast. Soon after that the<br />
first day guests arrive wanting<br />
drinks, snacks or lunch. In between,<br />
the inside rooms have to be tidied<br />
and cleaned. As well as the kitchen<br />
work it is also necessary to keep on<br />
top of the laundry. The evening meal<br />
is served at 6.30 pm. Everything is<br />
then organised and set up ready for<br />
the next day, by which time the<br />
guests are already in their beds and<br />
enjoying the night-time curfew imposed<br />
from 10.00 pm.<br />
A lot of time and effort is also spent<br />
on organising supplies of food and<br />
drink. In earlier times a bearer<br />
would climb up regularly from the<br />
village of Täsch bringing the necessary<br />
replenishments. A track navigable<br />
only by jeep was built from the<br />
Täschalp to the hut via Rinderberg<br />
in two stages, in 1962 and 1972.<br />
This provides the warden with an<br />
alternative to the easier but more<br />
expensive helicopter transport.<br />
When the hut is full there is not<br />
much free time for the staff to enjoy<br />
their own mountain excursions.<br />
However, if bad weather prevents<br />
guests from arriving, departing or<br />
making the tours altogether, then<br />
they all need to be able to get along<br />
in the close confines of the hut. A<br />
good team spirit among the staff is<br />
therefore really important.<br />
Fewer overnight guests<br />
The partial closure of various mountain<br />
routes in the region due to the<br />
risk of rock fall and the unfavourable<br />
weather have led to a reduction in the<br />
number of overnight stays since<br />
2012. The Grächen – Randa – <strong>Zermatt</strong><br />
Europaweg Trail is still out of<br />
action, although various safety works<br />
are currently in progress. Since August<br />
2016, for example, the trail from<br />
<strong>Zermatt</strong> (Sunnegga) via Tufternalp<br />
to Täschalp is open once more.<br />
Hut warden André is optimistic that<br />
Hostel with fantastic views<br />
once the suspension bridge above<br />
Randa, scheduled for construction<br />
in summer <strong>2017</strong>, is completed more<br />
hikers will once again take to the<br />
beautiful high trails. At that point<br />
demand for accommodation in<br />
Täschhütte will rise again. zm<br />
Information: www.taeschhuette.ch<br />
Täschhütte can be reached on foot in 3 ½ hours from Täsch (station)<br />
and from <strong>Zermatt</strong> (Sunnegga). It is also possible to travel by car or taxi<br />
to the Täschalp and to climb from there in 75 minutes. Once you are<br />
sitting up on the sun terrace you can enjoy fantastic panoramic views<br />
from the Monte Rosa massif in the south to the Zinalrothorn and Weisshorn<br />
mountains in the west. The area around the hut is also superb for<br />
watching wildlife and marvelling at the rich and diverse Alpine flora.<br />
The original mountain hut was opened in September 1945 with<br />
40 beds. Three decades later it underwent its first expansion with a<br />
dry-stone-wall extension and 20 additional beds. In the years<br />
2007 / 2008 the Alpine Club carried out a comprehensive modernisation<br />
project of the whole infrastructure. It invested around 2,4 million<br />
Swiss francs in a new, two-storey annexe, which was built as a simple<br />
structure with a façade of home-grown wood. When the hut is not<br />
manned, a generally accessible sleeping shelter with 10 beds and a toilet<br />
is always available.<br />
Today a total of 78 guests can stay overnight in rooms of 6, 8 and 10 in<br />
comfortable bunk beds. The water is supplied from a summer reservoir,<br />
which makes it possible to offer modern washing facilities with showers<br />
and to generate electricity through the use of turbines. The waste water<br />
is also disposed of using exemplary sustainable technology. Since 1968<br />
Täschhütte has had a landline phone connection via overhead power<br />
lines. Today there is also limited internet access and mobile phone<br />
reception.<br />
Täschhütte is owned by the Uto Zürich section of the SAC, which also<br />
operates six additional mountain huts in the cantons of Uri, Valais,<br />
Graubünden and Ticino.
NEU: LEVORG 4x4.<br />
DER SCHÖNSTE KOPFENTSCHEID<br />
ALLER ZEITEN.<br />
Kein Wunder, hat die Schweiz auf ihn gewartet. Der neue Levorg 4x4 bietet alles, was einen<br />
Subaru ausmacht. Für alle, die mit Herz und Verstand entscheiden.<br />
Der Levorg 4x4 steht für Kraft, Dynamik, Sicherheit und Platz. Für ein aufsehenerregendes<br />
Design. Für 1.6-Liter-Direkteinspritz-Boxer-Turbomotor. Lineartronic-Getriebe mit Schalt paddles<br />
und Manual-Modus. Komfortsitze. Klimaautomatik. Top Infotainment-System. Und vieles mehr.<br />
Überzeugen Sie sich selbst auf einer Probefahrt bei Ihrem Subaru-Vertreter. Er freut sich,<br />
Sie in der Zukunft willkommen zu heissen.<br />
www.subaru.ch<br />
SUBARU Schweiz AG, 5745 Safenwil, Tel. 062 788 89 00. Subaru-Vertreter: rund 200. www.multilease.ch<br />
RZ_Ins_Levorg_Launch_Stan_210x148_C_4c_d.indd 1 02.12.15 14:34<br />
ALL NEW<br />
-<br />
SAME OLD<br />
SPIRIT<br />
Tel. +41 (0) 27 966 05 55<br />
www.riffelalp.com<br />
Al Bosco<br />
DAS elegante<br />
Bergrestaurant mit<br />
Sonnenterrasse.<br />
Tischreservation<br />
sehr zu empfehlen.<br />
Abends: ein Hauch<br />
von Italianita.<br />
Mark Twain Lounge<br />
DIE Sonnenterrasse<br />
ohne Hektik!<br />
Tapas Style<br />
Walliserkeller<br />
Wie der Name so<br />
seine Küche.<br />
(nur abends und<br />
im Winter)<br />
Restaurant Alexandre<br />
Gipfeltreffen auf dem<br />
Teller.<br />
(nur abends und<br />
mit Reservation)
Events | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 107<br />
<strong>Zermatt</strong>-Events <strong>2017</strong><br />
26. Horu Trophy<br />
Curlingturnier<br />
12. – 15. Januar <strong>2017</strong><br />
Die <strong>Zermatt</strong>er Horu Trophy gilt als<br />
eines der grössten Open Air Curling<br />
Turniere in der Schweiz. Jeweils 76<br />
Teams nehmen den Wettkampf auf<br />
19 verschiedenen Bahnen in Angriff.<br />
Sicherlich auch eines der speziellsten<br />
Turniere, weil man von den<br />
Curlingbahnen aus immer das Matterhorn<br />
in Blickweite hat.<br />
www.cczermatt.ch<br />
10. <strong>Zermatt</strong> Unplugged<br />
4. – 8. April <strong>2017</strong><br />
Das einzigartige Akustik- Musikfestival<br />
mit Bühnen in höchsten Höhen<br />
und im Dorf findet bereits seit<br />
2007 statt.<br />
Die Atmosphäre am Musikfestival<br />
<strong>Zermatt</strong> Unplugged ist jeweils legendär.<br />
Die Frühlingssonne<br />
scheint, es herrschen beste Pistenverhältnisse.<br />
Im Dorf, das 13 Festivalbühnen<br />
präsentiert, erlebt man<br />
Musik und Stimmung in intimem<br />
Rahmen. Denn die Stars wie Nelly<br />
Furtado, Stephan Eicher, Michael<br />
Bolten, Paolo Nutini, Jess Glynne<br />
und viele mehr kann man von ganz<br />
nahe erleben.<br />
www.zermatt-unplugged.ch<br />
Gornergrat – <strong>Zermatt</strong><br />
Marathon<br />
1. Juli <strong>2017</strong><br />
Der Gornergrat–<strong>Zermatt</strong> Marathon<br />
gehört zu den schönsten im Alpenraum.<br />
Start in St. Niklaus (1116 m),<br />
Ziel in <strong>Zermatt</strong> auf dem Riffelberg<br />
(2585 m). Wer will, kann die Strecke<br />
auch auf den Gornergrat (3089 m)<br />
verlängern.<br />
Dabei wird eine Strecke von<br />
42 195 km zurückgelegt und über<br />
1469 Höhenmeter bewältigt. Entschädigt<br />
wird man mit dem Blick<br />
auf ein atemberaubendes Panorama.<br />
Aber nicht nur Läufer sind willkommen:<br />
Nein, auch für die Zuschauer<br />
ist der Marathon ein ganz<br />
spezielles Ereignis. Als besondere<br />
Attraktion des Gornergrat-<strong>Zermatt</strong><br />
Marathons gilt die fahrende Tribüne:<br />
Ein Extra-Zug der Matterhorn<br />
Gotthard Bahn, der parallel<br />
zum Marathon von St. Niklaus<br />
nach <strong>Zermatt</strong> fährt.<br />
Bereits am Freitagnachmittag beginnt<br />
das Rahmenprogramm auf<br />
dem <strong>Zermatt</strong>er Bahnhofplatz mit<br />
Highlights wie beispielsweise<br />
z’Hansrüedi.<br />
www.zermattmarathon.ch<br />
Freilichtspiele<br />
<strong>Zermatt</strong> – Romeo und<br />
Julia am Gornergrat<br />
6. Juli – 27. August <strong>2017</strong><br />
Die Freilichtspiele <strong>Zermatt</strong> kehren<br />
im Sommer <strong>2017</strong> mit dem Stück<br />
«Romeo und Julia am Gornergrat»<br />
zurück. Vom 6. Juli bis 27. August<br />
<strong>2017</strong> wird auf 2600 m. ü. M., auf<br />
Riffelberg, die wohl bekannteste<br />
Liebesgeschichte der Welt vor dem<br />
Matterhorn aufgeführt.<br />
Livia Anne Richard hat das Stück –<br />
inspiriert durch Gottfried Kellers<br />
Novelle Romeo und Julia auf dem<br />
Dorfe – neu geschrieben und die<br />
Handlung in das Bergdorf <strong>Zermatt</strong><br />
verlegt.<br />
Das Stück bringt grosse universelle<br />
Themen wie Liebe, Freiheit und die<br />
Frage, ob die Liebe stärker ist als<br />
alles andere, auf die Bühne. Die<br />
Freilichtspiele <strong>Zermatt</strong> versprechen
IN MOTION SINCE 1929.<br />
The local swiss ski school with over<br />
200 professional instructors<br />
skischulezermatt.ch<br />
ZERMATT<br />
Sponsored by<br />
Snow & Alpine Center, Bahnhofstrasse 58, +41 (0)27 966 24 66
Events | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 109<br />
Swiss Food Festival –<br />
<strong>Zermatt</strong><br />
11. – 13. August <strong>2017</strong><br />
Das Swiss Food Festival ist das <strong>Zermatt</strong>er<br />
Wochenende für Feinschmecker.<br />
Es erwarten Sie drei Tage<br />
Swissness und exquisiter kulinarischer<br />
Genuss.<br />
Emotionen, ein einzigartiges Naturerlebnis<br />
und dies alles vor dem Berg<br />
der Berge, dem Matterhorn.<br />
www.freilichtspiele-zermatt.ch<br />
34. Täschalplauf<br />
mit Älplerfest<br />
30. Juli <strong>2017</strong><br />
Berglauf als Naturerlebnis. Gestartet<br />
wird in Täsch. Das Ziel liegt auf<br />
der Täschalp (2200 m). Auf der<br />
7,64 km langen Strecke werden 780<br />
Höhenmeter in den Kategorien<br />
Läufer, Volksläufer und Nordic<br />
Walking bewältigt. Zum Rahmenprogramm<br />
gehört das traditionelle<br />
Älplerfest, die Heilige Messe sowie<br />
Kantinenbetrieb mit musikalischer<br />
Unterhaltung. Dieser Volkslauf hat<br />
in Täsch grosse Tradition und verbindet<br />
Sportliches mit Gemütlichem.<br />
www.gemeinde-taesch.ch/<br />
taeschalplauf.html<br />
Schweizer Nationalfeiertag<br />
1. August <strong>2017</strong><br />
Auch die Feierlichkeiten zum<br />
Schweizer Nationalfeiertag dürfen<br />
nicht fehlen. Dies wird in den drei<br />
Gemeinden <strong>Zermatt</strong>, Täsch und<br />
Randa auf traditionelle Art und<br />
Weise gefeiert:<br />
--<br />
Beflaggung im ganzen Dorf<br />
--<br />
Lokale Vereine präsentieren ihre<br />
Künste<br />
--<br />
Grosses Strassenfest mit vielen<br />
Köstlichkeiten<br />
--<br />
Gemütliches Beisammensein<br />
von Einheimischen und Gästen<br />
--<br />
Grosses Feuerwerk (Durchführung<br />
ist wetterabhängig)<br />
--<br />
Kinderanimation beim Bahnhofplatz<br />
--<br />
Spezialmenüs in verschiedenen<br />
Restaurants im Dorf<br />
www.zermatt.ch/Media/<br />
Veranstaltungen/Nationalfeiertag<br />
Wolli Kids Festival<br />
4. August <strong>2017</strong><br />
Wolli lädt seine Freunde jedes Jahr<br />
im August zum Kids Festival nach<br />
<strong>Zermatt</strong> ein. Die Familien erwartet<br />
ein unterhaltsamer Tag mit Spiel,<br />
Spass, Essen, Kinderbands und vielen<br />
weiteren Highlights. Das jährlich<br />
wechselnde Programm wird jeweils<br />
auf der Website kommuniziert.<br />
Kinder ab 5 Jahren sind zusammen<br />
mit ihren Familien herzlich willkommen.<br />
www.zermatt.ch/veranstaltungen<br />
Freitag, 11. August <strong>2017</strong><br />
Am Freitagabend kochen die <strong>Zermatt</strong>er<br />
Spitzenköche der 19 Gault<br />
Millau-Lokale vor den Augen der<br />
Kitchen-Party Gäste im Mont<br />
Cervin Palace und im Grand Hotel<br />
<strong>Zermatt</strong>erhof. An 19 Stationen<br />
werden saisonale und regionale<br />
Köstlichkeiten von den Küchenchefs<br />
frisch zubereitet und zusammen<br />
mit Spitzenweinen aus dem<br />
Wallis serviert.<br />
Sonntag, 13. August <strong>2017</strong><br />
Am Sonntag erlebt man beim Gondelfrühstück<br />
den Brunch bei schönster<br />
Aussicht aus der Gondel vom<br />
Matterhorn Express.<br />
Die Fahrt dauert rund 70 Minuten<br />
und währenddessen wird den Teilnehmern<br />
ein reichhaltiges Frühstück<br />
serviert.<br />
Schweizer und Walliser Produzenten<br />
bieten zudem in charmanten Chalets<br />
an der Bahnhofstrasse von Freitag<br />
bis Sonntag regionale Produkte<br />
zur Degustation und zum Kauf an.<br />
Fondue am Seil<br />
7. und 14. April <strong>2017</strong> sowie am<br />
25. August <strong>2017</strong><br />
Im Rahmen des Swiss Food Festivals<br />
findet in <strong>Zermatt</strong> ebenfalls das<br />
«Fondue am Seil» statt. Während die<br />
letzten Sonnenstrahlen des Tages die<br />
<strong>Zermatt</strong>er Berggipfel erhellen,<br />
schweben Sie in der Gondel entspannt<br />
am Matterhorn vorbei. Dabei<br />
lassen Sie es sich bei einem gemütlichen<br />
Käsefondue und einem<br />
erfrischenden Tropfen Walliser Wein<br />
gutgehen.<br />
www.swissfoodfestival.ch
110 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Blindtext Events
Events | <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> 111<br />
49. Folklore Festival<br />
13. August <strong>2017</strong><br />
Das Folkore Festival verwandelt<br />
<strong>Zermatt</strong> in eine bunte, fröhliche<br />
Kulisse der Trachten, Tänze und<br />
Musik und steht ganz im Zeichen<br />
der Tradition. Der grosse Umzug<br />
durch die Bahnhofstrasse findet ab<br />
13.00 Uhr statt: Rund 1000 Aktive<br />
nehmen daran teil. Nach dem Umzug<br />
finden Darbietungen der verschiedenen<br />
Vereine auf dem Festplatz<br />
bei den Oberen Matten und<br />
am Kirchplatz statt.<br />
www.zermatt.ch/veranstaltungen<br />
Matterhorn<br />
Ultraks<br />
25. – 26. August <strong>2017</strong><br />
Das Langstrecken-Bergrennen<br />
Matterhorn Ultraks ist bereits ein<br />
fester Bestandteil des internationalen<br />
Rennkalenders und eine attraktive<br />
Herausforderungen für Ausdauersportler.<br />
Es besteht aus drei unterschiedlich<br />
langen Strecken mit verschiedenen<br />
Schwierigkeitsgraden («16K», «30K»<br />
und «46K») sowie Höhendifferenzen<br />
von bis zu 3600 m und 90 Leistungskilometern.<br />
So kann jeder die<br />
Strecke wählen, die ihm am besten<br />
geeignet erscheint. Auch für die<br />
Kleinen gibt es jeweils ein Rennen.<br />
www.ultraks.com<br />
13. <strong>Zermatt</strong> Music<br />
Festival & Academy<br />
8. – 17. September <strong>2017</strong><br />
Zum Ausklang des Spätsommers<br />
<strong>2017</strong> wird das 13. <strong>Zermatt</strong> Music<br />
Festival & Academy wieder Musikliebhaber<br />
aus aller Welt begeistern.<br />
Die Atmosphäre am <strong>Zermatt</strong> Festival<br />
ist in den verschiedenen Konzert-Locations<br />
jedes Mal völlig anders<br />
und auch immer ganz speziell:<br />
in der St. Mauritius-Kirche, der<br />
Englischen Kirche, dem Parkhotel<br />
Beau Site und im Grand Hotel <strong>Zermatt</strong>erhof.<br />
Im Zentrum steht wie<br />
immer das Scharoun Ensemble<br />
Berlin, das sich aus einem grossen<br />
Teil der Berliner Philharmoniker<br />
zusammensetzt.<br />
Tickets sind bei <strong>Zermatt</strong> Tourismus<br />
erhältlich.<br />
www.zermattfestival.com<br />
Perskindol Swiss Epic<br />
14. – 16. September <strong>2017</strong><br />
Das grosse Singletrail-Abenteuer: 6<br />
Tage pures Mountainbiken auf<br />
feinsten Singletrails, umgeben von<br />
einer grandiosen Alpenkulisse. In 5<br />
Etappen fahren Profis und ambitionierte<br />
Freizeit-Mountainbiker im<br />
Zweierteam von Grächen über<br />
Leukerbad nach <strong>Zermatt</strong>. Es werden<br />
rund 360 km und 12 000 Höhenmeter<br />
überwunden.<br />
Eine jährlich neue Rennstrecke in<br />
abwechslungsreichem, alpinem Gelände<br />
führt mal durch urige, traditionelle<br />
Bergdörfer, goldene Arvenwälder,<br />
mal durch typische Rebbergterrassen<br />
und historischen Suonen<br />
entlang. Im Banne zahlreicher<br />
Viertausender und imposanter Gletscher<br />
versprechen endlose Flowtrails<br />
den Teilnehmern einen regelrechten<br />
Trailrausch.<br />
www.swissepic.com<br />
Schäferfest<br />
10. September <strong>2017</strong><br />
Beim traditionellen Schäferfest in<br />
den Schweigmatten / Furi findet die<br />
Prämierung für das schönste<br />
Schwarznasenschaf und für den<br />
Schäfer des Jahres statt, welche am<br />
Vortag erkoren wurden. An diesem<br />
Tag gibt es dort die schönsten und<br />
liebvollst frisierten Schafe zu bestaunen.<br />
Ein abwechslungsreiches<br />
Festprogramm für Gross und Klein<br />
ist garantiert. Und natürlich ist<br />
auch Wolli, das <strong>Zermatt</strong>er Maskottchen<br />
dabei, das an diesem Tag seinen<br />
Geburtstag feiert. Mit Festbetrieb<br />
und Unterhaltung.<br />
www.zermatt.ch/veranstaltungen<br />
Inszenierter Dorfrundgang<br />
Lernen Sie das Alte <strong>Zermatt</strong> bei einer<br />
Zeitreise ins 19. Jahrhundert<br />
kennen. Der Dorfführer und die<br />
Darsteller in traditionellen Kostümen<br />
ermöglichen Ihnen ein Eintauchen<br />
in die Geburtsstunden des<br />
<strong>Zermatt</strong>er Tourismus. Der Rundgang<br />
wird wöchentlich während<br />
den Sommermonaten <strong>2017</strong> (Mitte<br />
Juni bis Mitte August) angeboten.<br />
www.zermatt.ch/veranstaltungen
112 <strong>Zermatt</strong> <strong>Magazin</strong> | Events<br />
Wolli Sommerspass<br />
26. Juni – 18. August <strong>2017</strong><br />
Während neun Wochen können<br />
Kinder von 6 – 12 Jahren an einem<br />
betreuten Animationsprogramm<br />
teilnehmen, in dem sie die Bergwelt<br />
von <strong>Zermatt</strong> erkunden.<br />
Das jährliche Programm vom Wolli<br />
Sommerspass wird jeweils auf der<br />
Website bekanntgegeben. Mit dabei<br />
sind Abenteuer wie der Forest Fun<br />
Park, ein Murmeli-Tag und der Besuch<br />
des Gletscherpalasts. Auch ein<br />
Alternativprogramm bei schlechter<br />
Witterung ist vorgesehen.<br />
www.zermatt.ch/familien/<br />
Wolli-Sommerspass<br />
Sonnenaufgang<br />
Rothorn<br />
4. Juli – 12. September <strong>2017</strong><br />
(jeden Dienstag)<br />
Das unvergessliche Farbenspiel<br />
kombiniert mit dem einzigartigen<br />
Panorama vom Rothorn lässt den<br />
Sonnenaufgang zu einem einmaligen<br />
Erlebnis werden. Das Matterhorn<br />
erstrahlt in einem rosa Glanz<br />
und Sie beobachten das Erwachen<br />
der grandiosen <strong>Zermatt</strong>er Bergwelt.<br />
Anschliessend wartet ein Älpler-<br />
Frühstücksbüffet im Restaurant<br />
Rothorn auf Sie.<br />
www.matterhornparadise.ch<br />
Besichtigung der <strong>Zermatt</strong><br />
Matterhorn Brauerei<br />
Entdecken Sie die Kunst des Bierbrauens<br />
auf einem Rundgang durch<br />
die <strong>Zermatt</strong> Matterhorn Brauerei.<br />
Die einstündige Führung zeigt dem<br />
Besucher, wie das einzigartige <strong>Zermatt</strong><br />
Bier hergestellt wird. Danach<br />
haben Sie die Möglichkeit, die beiden<br />
<strong>Zermatt</strong> Biere «Matterhorn»<br />
und «Monte Rosa» zu degustieren.<br />
Die Führung findet jeden Montag<br />
und Donnerstag statt.<br />
Dorfrundgang<br />
<strong>Zermatt</strong><br />
Wenn Sie sich fragen, warum die<br />
Walliser Stadel auf Holzpflöcken<br />
mit Steinplatten stehen, wie die<br />
<strong>Zermatt</strong>er in der Zeit vor dem Tourismus<br />
ihr täglich Brot verdienten<br />
oder wie der legendäre Bergführer<br />
Ulrich Inderbinen – er wurde 104<br />
Jahre alt – lebte, dann sollten Sie einen<br />
Dorfrundgang mit dem kundigen<br />
<strong>Zermatt</strong>er Dorfguide buchen.<br />
Sie werden <strong>Zermatt</strong> mit anderen<br />
Augen betrachten.<br />
www.zermatt.ch/veranstaltungen<br />
Sonnenaufgang<br />
Gornergrat<br />
6. Juli – 24. August <strong>2017</strong><br />
(jeden Donnerstag)<br />
Erleben Sie den einmaligen Sonnenaufgang<br />
mit dem Matterhorn.<br />
Dort präsentiert sich die herrliche<br />
Bergwelt rund um das Matterhorn<br />
im Morgenlicht und erste Sonnenstrahlen<br />
beleuchten die höchsten<br />
Berggipfel der 29 Viertausender.<br />
Anschliessend wartet ein Frühstücksbüffet<br />
im Kulmhotel Gornergrat<br />
3089 m auf Sie.<br />
www.gornergrat.ch
== Order Remarks ==<br />
URGENT - Merci beaucoup par avane pour votre rapidité.<br />
== Pool Remarks ==<br />
Logo Schindler à <strong>Zermatt</strong>. Pas trouvé dans AOS<br />
== Techspec ==<br />
Filefromat: PDFx1a<br />
max. Size:<br />
TechSpec Infos:<br />
TechSpecFiles:<br />
LEGENDS ARE FOREVER<br />
www.zenith-watches.com