Brettschneider Katalog 2017-2018
Katalog Brettschneider 2017-2018
Katalog Brettschneider 2017-2018
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
www.taundma.de<br />
www.denis-katzer.com<br />
www.denis-katzer.com<br />
... IM EINSATZ<br />
„Für mich persönlich ist der Moskito der gefährlichste Feind,<br />
schlimmer als jeder Grizzlybär. In Venezuela im Urwald bin<br />
ich 1988 schwer krank geworden. Ich vermute, ein Stechinsekt<br />
hat den Infekt ausgelöst, seitdem sehen wir uns regelmäßig<br />
auf Messen nach neuester Ausrüstung um. Wir möchten das<br />
Beste vom Besten dabeihaben, denn Billigware kann uns im<br />
schlimmsten Fall unser Leben kosten. Renate <strong>Brettschneider</strong> habe<br />
ich vor mehr als 20 Jahren kennengelernt, sie ist eine der ersten<br />
Sponsoren der Großen Reise. Die Qualität ihrer Moskitonetze<br />
und Hautschutzmittel haben mich überzeugt.“ Denis Katzer<br />
„Wir sind sehr konsequent beim Aufhängen der Netze geworden.<br />
An jedem Ort, an dem wir übernachten, bringen wir sie an.<br />
Ob an Rahmen, Klinken oder mit Schnüren: Wir finden immer<br />
einen Weg, den Schutz anzubringen!“ Tanja Katzer<br />
„For me personally the mosquito is the most dangerous adversary,<br />
worse than any grizzly bear. I once got seriously ill in the Venezuelan<br />
rainforest back in 1988 and I assume it was due to an insect bite. Ever<br />
since then we have regularly looked round for the latest in travel equipment<br />
at trade shows. We always want to have the best of the best with<br />
us on our travels, since cheap goods can literally cost us our lives. I got<br />
to know Renate <strong>Brettschneider</strong> over 20 years ago and she was one of<br />
the first sponsors of our Great Journey. The quality of her mosquito nets<br />
and skin protection products have me convinced.“ Denis Katzer<br />
„We have become very careful about the way we suspend the nets,<br />
and we make sure to put them up wherever we spend the night. No<br />
matter whether we attach them to door knobs, frames or tie them up, we<br />
always find a way to install them!“ Tanja Katzer<br />
Denis und Tanja Katzer<br />
www.denis-katzer.com<br />
„Jeder einzelne Stich ist es wert, vermieden zu werden. Die<br />
Moskitos in Mittelamerika können Krankheiten übertragen, und<br />
die Sandfliegen sind einfach nur nervig. Gleichzeitig wollen wir<br />
aber an Stränden mit türkisblauem Wasser in der Hängematte<br />
übernachten und morgens mit Blick auf die aufgehende Sonne<br />
Kokosnüsse schlürfen. Dank unserem Moskitonetz ist’s möglich.<br />
Wir nutzen ein leichtes Netz mit geringem Packmaß, das locker<br />
in unseren Reiserucksack passt. Für zwei große Personen bietet<br />
es genug Platz. Über das engmaschige Netz, das selbst die<br />
kleinsten Moskitos oder Sandfliegen am Strand fernhält, freuen<br />
wir uns jeden Tag.“<br />
„Every single mosquito bite is one to avoid. The insects can transmit<br />
diseases in Central America, and the sand flies are simply nervewracking.<br />
Yet we wanted to spend the nights sleeping in our hammock<br />
alongside the turquoise-blue sea, and then to spend the dawn sipping<br />
coconut water while watching the rising sun on the beach. Our mosquito<br />
net makes all this is possible.<br />
We use a lightweight net with a tiny pack size that fits easily into our<br />
travel backpack. It is roomy enough for two people, and the close-mesh<br />
netting that keeps away even the tiniest of mosquitoes and sand flies on<br />
the beach is something we appreciate every day.“<br />
Tatjana Albrandt und Martin Stopczynski<br />
www.taundma.de<br />
„Unser Moskitonetz ist zu einem festen Bestandteil unseres<br />
Busses geworden. Wir möchten es keine Sekunde mehr missen.<br />
Wie oft haben wir uns schon gefreut, dass die nervigen Mücken<br />
uns nicht mehr um den Schlaf bringen können! Andere Reisende<br />
sprechen uns auf Campingplätzen häufig auf das Netz an. Wir<br />
empfehlen gerne die Netze von BRETTSCHNEIDER, weil wir<br />
damit so zufrieden sind.“<br />
„Our mosquito net has become a permanent fixture in our camping van,<br />
and we wouldn‘t want to miss it, not for one second. The fact that pesky<br />
mosquitoes are no longer able to rob us of our sleep is a constant<br />
pleasure!“ Other travellers at camp sites often ask us about our net. We<br />
have no difficulty recommending the BRETTSCHNEIDER nets because<br />
we are so satisfied with them.“<br />
Nima Asshoff<br />
www.abenteuer-unterwegs.de<br />
MOSQUITO NETS IN USE<br />
www.taundma.de<br />
21