GROSSE AUSWAHL ... Schätzen Sie anhand des Symbols schnell und zuverlässig ein, wie und wie schnell das Moskitonetz-Modell über dem Bett angebracht werden kann. The symbol shows how the net model is installed above the bed and how long it takes. Freistehende Moskitonetze Free-Standing mosquito nets Die Netze können überall auf dem Bett oder über der Schlafstätte aufgestellt werden. Die Suche nach Aufhängemöglichkeiten fällt so auf Reisen weg. These nets can be set up anywhere on your bed or over your sleeping area. This way, you no longer need to search for where hang up the net when you’re travelling. Vierpunkt-Aufhängung Multi-point suspension Moskitonetze in Kastenform benötigen mindestens 4 Befestigungspunkte über dem Bett oder zu den Wänden hin gespannt. Sie bieten eine großzügige Hülle um den Schlafenden. Box-shaped mosquito nets require at least four suspension points above the bed or on the walls and create an airy space around the sleeper. Einpunkt-Aufhängung Single-point suspension Baldachin- und Pyramidennetze sind leicht an einem Haken über dem Bett oder einer über das Bett gespannten Schnur aufzuhängen. Zum Vermeiden von Stichen ist darauf zu achten, dass das Netz den Schlafenden nicht berührt. Mit Improvisationsgeist lässt sich jedes Baldachin- oder Kastennetz mit einem zusätzlichen Gestänge und ein paar Klemmen auch in ein freistehendes Netz verwandeln. ➔ Art.Nr. 373150 Seite 9 Single-point suspension: Bell- and pyramid-shaped nets are easy to hang from an overhead hook or piece of string run from side to side above the bed. Care must be taken to avoid skin contact with the netting during sleep. With the help of a few clamps and a bit of improvisational talent, an additional frame can be used to transform any bell- or box-shaped net into a free-standing one. ➔ Art.No. 373150 page 9 Moskitonetze − die perfekte Barriere Moskitonetze bieten nachts einen hervorragenden Schutz vor Insektenstichen. Eine rein mechanische und somit im Wesentlichen für die Umwelt neutrale Methode, also das Netz als „Wand“ zwischen Mensch und Insekt, trennt Mensch und Mücke. So ist ein Stechen ausgeschlossen, wenn das Netz eine entsprechende Maschenweite aufweist. Auf Reisen in Gebiete, in denen Mücken beim Stechen auch Krankheiten übertragen, sollte das Moskitonetz in Größe und Qualität passend ausgewählt und auch so aufgehängt werden, dass der Schlafende in der Nacht nicht das Netz berührt und die Mücke hindurchstechen kann. Um sicher zu gehen, dass in einem Malariagebiet das Moskitonetz ein perfekter Schutz ist, gibt es verschiedene Optimierungsmöglichkeiten: • das Netz eher groß wählen • in Bereichen, an denen das Netz den Körper berühren könnte, z.B. ein Handtuch zusammenrollen und unterhalb der Füße als Abstandhalter an das Netz legen • das Moskitonetz im Bereich, wo es den Schlafenden berühren kann, z.B. mit dem Spray GREENFIRST ® anti-mosquito oder NOBITE Kleidung einsprühen • ein fertig imprägniertes Moskitonetz wählen. BRETTSCHNEIDER bietet dazu die Serie EXPEDITION natural mit GREENFIRST ® Imprägnierung an Mosquito nets – the perfect barriers Mosquito nets are an outstanding means of providing overnight protection from insect bites. Forming a purely physical barrier that is basically neutral from an environmental point of view, they create a „wall“ between the sleeper and insects, and in this way separate man from mosquitoes. If the netting has the appropriate mesh size, bites will not happen. When travelling to areas in which mosquito-borne diseases are likely, it is important to ensure that the mosquito net is of appropriate size and quality and can be hung in a way that prevents contact between the netting and the skin, which would enable mosquitoes to bite through the meshes. There are various ways of ensuring that a mosquito net provides the required protection in malaria-prone regions: • choose an amply proportioned net • if the netting is likely to lie against the skin, roll up a towel or similar and use it to keep the netting at a distance • at places where the net is likely to lie against the skin, the netting can also be additionally treated with GREENFIRST ® anti-mosquito spray or NOBITE Kleidung as necessary • select an impregnated net. BRETTSCHNEIDER provides reliable mosquito nets as EXPEDITION natural with GREENFIRST ® impregnation 6 Nehmen Sie sich ausreichend Schnur, ein paar Schrauben, Nägelchen etc. im Gepäck mit, dann können Sie ein Moskitonetz auch gut aufhängen, wenn kein Haken über dem Bett vorhanden ist. Bereits zusammengestellt, enthält unser BEFESTIGUNGSKIT (Art.Nr. 090955) auf Seite 9 beschrieben, alles, was Sie benötigen. Praktische Aufhänge-Empfehlunen für Baldachin- und Kastennetze sind auch Tesa Powerstrips ® , Deckenhaken von Tesa, Magnet- oder Saughaken. If you pack some string and a few screws or nails, etc. for your journey, this will make it easy to suspend a mosquito net whenever there is no hook for doing so. Our readyassembled MOUNTING KIT (Art.No. 090955) described on page 9 contains everything you need. Tesa Powerstrips ® Ceiling Hooks are a practical suspension aid for bell- and box-shaped nets. The same applies to magnetic hooks and suction hooks.
... FÜR JEDEN EINSATZ BIG CHOICE FOR DIFFERENT USE 7